1 00:00:08,926 --> 00:00:11,386 תסתכל על המים. 2 00:00:13,472 --> 00:00:15,140 -מה זה? -מגבת. 3 00:00:15,390 --> 00:00:17,434 -איזה מן מגבת? מגבת פלאים. 4 00:00:17,726 --> 00:00:21,063 מה מגבת הפלאים עושה מילד הפלא? נקי להפליא, נכון? 5 00:00:21,313 --> 00:00:23,106 ילד פלא. 6 00:00:23,440 --> 00:00:27,027 זה ילד פלא. מאוד מאוד נקי. 7 00:00:27,736 --> 00:00:29,363 רטוב להפליא. 8 00:00:32,198 --> 00:00:33,534 מי זה? 9 00:00:33,700 --> 00:00:34,952 ג'רמיה. 10 00:00:36,078 --> 00:00:38,747 הוא ג'רמיה. 11 00:00:38,997 --> 00:00:40,707 זה ג'רמיה נגד מובי דיק. 12 00:00:40,958 --> 00:00:44,044 ג'רמיה היה צפרדע-שיר 13 00:00:44,878 --> 00:00:47,297 הוא היה חבר טוב שלי 14 00:00:47,548 --> 00:00:51,927 לא הבנתי מילה מדבריו 15 00:00:52,302 --> 00:00:55,889 אבל עזרתי לו לשתות את יינו 16 00:00:56,807 --> 00:00:59,810 ולשיר לעולם את אושרו 17 00:01:01,728 --> 00:01:04,230 כל הבנים והבנות עכשיו 18 00:01:05,232 --> 00:01:07,484 אושר לדגים בתוך הים הכחול העמוק 19 00:01:07,776 --> 00:01:09,528 אושר לך ולי 20 00:01:09,778 --> 00:01:12,489 כן, זו דר' קופר. מה זה? 21 00:01:12,906 --> 00:01:15,492 סופרמן. סופר כלום. 22 00:01:15,701 --> 00:01:18,287 זה סופר כלום? 23 00:01:18,912 --> 00:01:21,582 נכון, ילד פלא לא יוצא מהאמבטיה הזו... 24 00:01:21,832 --> 00:01:23,584 ...עד שהוא נקי לגמרי. 25 00:01:24,168 --> 00:01:26,879 וסופר-אמא תהיה מאוד שמחה. 26 00:01:27,629 --> 00:01:29,548 אני לא מגיע עד לשם. 27 00:01:29,840 --> 00:01:31,675 בא הנה. בא הנה. 28 00:05:40,632 --> 00:05:41,925 תתקדם עד הסוף. 29 00:05:42,217 --> 00:05:43,802 קדימה עד הסוף. 30 00:05:44,928 --> 00:05:46,096 קדימה. 31 00:05:48,724 --> 00:05:50,434 ישר ומימין. יש שם מקום. 32 00:05:52,978 --> 00:05:54,563 הארולד. סאם. 33 00:06:00,569 --> 00:06:01,862 אלוהים. 34 00:06:04,698 --> 00:06:06,325 תן לי אני אקח. לא, אני אקח. 35 00:06:06,533 --> 00:06:08,327 תן לי לשים אותו שם. 36 00:06:09,369 --> 00:06:11,205 תוכל לנסוע בזו לבית הקברות. 37 00:06:11,455 --> 00:06:12,873 או, אלוהים. 38 00:06:15,083 --> 00:06:16,585 היית שם? 39 00:06:17,252 --> 00:06:20,797 מה? לא, אלכס גר פה, בבית הקיץ. 40 00:06:21,048 --> 00:06:24,468 שרה ואני היינו בבית בריצ'מונד עם הילדים. 41 00:06:27,054 --> 00:06:29,389 אתה נראה טוב. גם אתה. 42 00:06:46,198 --> 00:06:47,616 תשמע... 43 00:06:48,951 --> 00:06:50,994 אני רוצה שתשב עם קלואה. 44 00:06:51,286 --> 00:06:54,623 אני צריך להיות שם למעלה, וזה קצת מסובך עם ההורים של אלכס. 45 00:06:54,873 --> 00:06:56,208 אני מבין. 46 00:06:57,251 --> 00:06:58,669 מי זו קלואה? 47 00:06:59,419 --> 00:07:01,296 זו החברה של אלכס. 48 00:07:09,263 --> 00:07:11,014 אני אדאג לה. 49 00:07:17,479 --> 00:07:19,356 קלואה, זה מייקל. 50 00:07:19,523 --> 00:07:20,816 זו קלואה. 51 00:07:36,832 --> 00:07:38,125 את רוצה לשבת מלפנים איתנו? 52 00:07:38,333 --> 00:07:41,420 אני אשב קצת פה לבדי, בסדר? 53 00:08:14,244 --> 00:08:15,621 לפעמים... 54 00:08:16,121 --> 00:08:18,916 ...קשה לנו להאמין... 55 00:08:19,458 --> 00:08:21,126 ...שלאל הטוב יש תכנית. 56 00:08:22,085 --> 00:08:24,713 וזו אחת מהפעמים האלה. 57 00:08:25,923 --> 00:08:29,218 לא הכרתי את אלכס מרשל באופן אישי. 58 00:08:29,551 --> 00:08:32,554 אבל לאחר שדיברתי עם האהובים עליו... 59 00:08:32,804 --> 00:08:34,806 ...אני מרגיש שאני מכיר אותו. 60 00:08:36,183 --> 00:08:41,020 תלמיד מבריק בפיסיקה באוניברסיטת מישיגן... 61 00:08:41,813 --> 00:08:46,610 ...שבאופן פרדוקסלי בחר להפנות גבו למדע... 62 00:08:47,319 --> 00:08:49,780 ...ולטעום את החיים דרך מה שנראה כמו... 63 00:08:50,030 --> 00:08:53,116 ...סידרה מקרית של עיסוקים. 64 00:09:15,556 --> 00:09:18,183 כשאדם כמו אלכס... 65 00:09:18,392 --> 00:09:22,187 ...מחליט לעזוב אותנו, יש משהו שאינו כשורה בעולם. 66 00:09:22,437 --> 00:09:24,356 אני מנושאי הארון. 67 00:09:26,692 --> 00:09:29,111 זה אינו אלכס. 68 00:09:29,903 --> 00:09:33,532 זו רק הקונכיה הריקה של גופו. 69 00:09:34,950 --> 00:09:37,119 אלכס הוא נשמה עכשיו. 70 00:09:39,621 --> 00:09:43,125 אך מדוע אנו נשארים עם זה? 71 00:09:43,917 --> 00:09:45,711 זה מכעיס אותי. 72 00:09:46,003 --> 00:09:50,007 ואיני יודע מה לעשות עם הכעס שלי. 73 00:09:51,216 --> 00:09:55,012 האם ההסתפקות בלהיות אדם טוב... 74 00:09:55,262 --> 00:09:57,139 ...בינות אנשים אחרים... 75 00:09:58,223 --> 00:10:01,476 אינה מספקת אותנו יותר? 76 00:10:03,061 --> 00:10:06,857 לאן הלכה תקוותו של אלכס? 77 00:10:08,609 --> 00:10:11,403 אולי זו המסקנה הקטנה... 78 00:10:11,612 --> 00:10:14,323 ...שאנו יכולים להוציא מפה היום. 79 00:10:15,949 --> 00:10:17,534 לנסות... 80 00:10:17,993 --> 00:10:20,204 ...לאחוז שוב בתקווה זו... 81 00:10:21,622 --> 00:10:24,374 ...שנראה שחמקה מאלכס. 82 00:11:00,244 --> 00:11:02,162 אני הכרתי את אלכס. 83 00:11:07,584 --> 00:11:09,461 ואהבתי אותו. 84 00:11:15,717 --> 00:11:19,346 אני רואה פה היום את כל האנשים שאלכס אהב. 85 00:11:23,809 --> 00:11:27,521 לא כולנו הצלחנו לראות זה את זה הרבה בשנים האחרונות. 86 00:11:31,191 --> 00:11:33,235 אבל לא המרחק ולא הזמן... 87 00:11:34,903 --> 00:11:36,947 ...יוכלו לפרק את הקשר שבינינו. 88 00:11:41,201 --> 00:11:44,288 אלכס חיבר בינינו מההתחלה. 89 00:11:45,372 --> 00:11:47,749 ועכשיו הוא מפגיש אותנו ביחד שוב. 90 00:11:51,044 --> 00:11:52,796 אני לא יודע... 91 00:11:53,463 --> 00:11:55,215 ...למה זה קרה. 92 00:11:58,135 --> 00:11:59,845 אבל אני יודע... 93 00:12:00,554 --> 00:12:03,557 ...שתמיד היה משהו באלכס... 94 00:12:05,976 --> 00:12:08,562 ...שהיה טוב מידי לעולם הזה. 95 00:12:18,280 --> 00:12:19,615 אני רק מקווה... 96 00:12:22,117 --> 00:12:24,286 ...שאיפה שהוא לא נמצא עכשיו... 97 00:12:39,218 --> 00:12:39,843 הקבורה... 98 00:12:40,344 --> 00:12:43,722 ...תיערך בבית הקברות ווסטגלאד. 99 00:12:44,473 --> 00:12:46,016 תהיה קבלת פנים... 100 00:12:46,266 --> 00:12:49,937 ...בביתם של הארולד ושרה קופר... 101 00:12:50,145 --> 00:12:52,189 ...מייד לאחר מכן. 102 00:12:53,273 --> 00:12:54,983 ועכשיו... 103 00:12:55,984 --> 00:13:00,447 ...קארן בוו'לס, חברה ותיקה מהקולג' של אלכס... 104 00:13:00,781 --> 00:13:04,701 ...תנגן את אחד השירים האהובים על אלכס. 105 00:14:41,340 --> 00:14:43,467 ניקולאס, זהו ריצ'רד. 106 00:14:43,675 --> 00:14:45,427 נעים לי מאוד להכירך. 107 00:14:45,969 --> 00:14:48,472 בדיוק פגשתי את מג מקודם, לפני ה-- 108 00:14:48,722 --> 00:14:50,182 אני יכל ללכת לשם? 109 00:14:52,226 --> 00:14:53,810 סאם וובר, זהו ריצ'רד. 110 00:14:54,061 --> 00:14:58,524 אני מאוד נהנה מהתכנית שלך. הבנים שלי ואני מסתכלים על זה כל הזמן. 111 00:14:59,066 --> 00:15:02,903 תודה. טוב, אז נתראה שם. 112 00:15:26,260 --> 00:15:27,594 מה זה? 113 00:16:10,470 --> 00:16:12,431 זה חומר די חזק. 114 00:16:15,684 --> 00:16:17,269 אני מרגישה נורא. 115 00:16:19,897 --> 00:16:23,317 בפעם האחרונה שדיברתי עם אלכס, רבנו. 116 00:16:24,359 --> 00:16:25,903 צרחתי עליו. 117 00:16:27,029 --> 00:16:29,781 בטח בגלל זה הוא הרג את עצמו. 118 00:16:38,498 --> 00:16:40,501 על מה רבתם? 119 00:16:43,545 --> 00:16:46,131 אמרתי לו שהוא מבזבז את חייו. 120 00:17:04,316 --> 00:17:05,608 את בסדר? 121 00:17:06,359 --> 00:17:07,194 כן. 122 00:17:07,402 --> 00:17:11,156 אבל אני קצת מאוכזבת, כי רציתי לנסוע לשם. 123 00:17:13,951 --> 00:17:16,828 תמיד רציתי לנסוע בלימוזינה. 124 00:17:22,000 --> 00:17:23,752 בעבודה שלי חצי מהזמן אני בלימוזינות. 125 00:17:24,002 --> 00:17:25,628 אתה נהג? 126 00:17:26,588 --> 00:17:27,631 לא, עיתונאי. 127 00:17:31,760 --> 00:17:34,096 אני כותב לעיתון פיפל . 128 00:17:35,264 --> 00:17:37,641 אני לא מאמין שאתה עדין כועס על זה. 129 00:17:37,808 --> 00:17:39,560 זה לא הזמן המתאים תעזוב את זה. 130 00:17:39,852 --> 00:17:44,606 אני אפסיק אם אתה תפסיק. היום יותר מתמיד צריך לזכור שאנחנו חברים. 131 00:17:44,857 --> 00:17:46,608 ואתה שחקן? 132 00:18:00,873 --> 00:18:03,125 לא כמו שתיארת אותי. בכלל לא. 133 00:18:03,417 --> 00:18:06,795 אפילו אחד מהאנשים האלה לא נראה כמו שחשבתי שיראה. 134 00:18:07,004 --> 00:18:11,884 אני לא מאמין שאלו אותם אנשים שדיברת עליהם כל השנים האלה. 135 00:18:13,677 --> 00:18:16,847 הייתי שמח לשמוע איך תיארת אותי להם. 136 00:19:38,011 --> 00:19:42,808 מסורת מדהימה. עושים לכבודך מסיבה עצומה ביום היחידי שאתה לא יכול לבוא. 137 00:19:48,856 --> 00:19:50,941 אז כמה זמן הם היו ביחד? 138 00:19:51,191 --> 00:19:52,651 ארבעה חודשים. 139 00:19:57,865 --> 00:19:59,575 אני לא מאמינה. 140 00:20:00,284 --> 00:20:02,703 ההלויה שלו והיא מסטולה. 141 00:20:06,707 --> 00:20:09,918 קארן ואני נשארים כאן הלילה. נטוס בחזרה לדטרויט בבוקר. 142 00:20:10,127 --> 00:20:11,128 אתה נשאר? 143 00:20:11,378 --> 00:20:13,589 אני חייב לטוס לדאלאס הלילה. 144 00:20:13,881 --> 00:20:17,009 אני מראיין נערת שרביט עיוורת בת 14. 145 00:20:19,678 --> 00:20:21,847 מאיפה אתה משיג את הסיפורים האלה? 146 00:20:23,432 --> 00:20:25,767 זו פשוט עיתונאות חוקרת משובחת. 147 00:20:26,268 --> 00:20:27,603 איך החיים שלך? נהדרים. 148 00:20:27,811 --> 00:20:29,438 ושלך? לא כל כך נהדרים. 149 00:20:31,023 --> 00:20:32,649 אומרים את האמת. 150 00:20:32,941 --> 00:20:34,735 שמעת על הגירושים שלי. 151 00:20:35,027 --> 00:20:36,695 כן, אני מאוד מצטערת. 152 00:20:37,571 --> 00:20:39,072 אתה ג'י.טי. לאנסר? 153 00:20:39,364 --> 00:20:41,909 לא, לא, זו הדמות שאני משחק. 154 00:20:42,159 --> 00:20:43,243 אני סאם וובר. 155 00:20:43,702 --> 00:20:46,663 אני יכול לקבל חתימה, מי שלא תהיה? 156 00:20:47,414 --> 00:20:49,583 אתה לא חושב שזה רגע בו צריך לחשוב על אלכס? 157 00:20:49,791 --> 00:20:50,834 אני אתן לך דולר. 158 00:20:51,293 --> 00:20:52,920 טוב, עשינו עסק. 159 00:20:59,718 --> 00:21:02,304 לא יהיו כל כך הרבה אנשים בהלוויה שלי. 160 00:21:02,763 --> 00:21:06,308 תפסיקי. אני אבוא, ואביא איתי בחורה. 161 00:21:09,186 --> 00:21:12,147 אני יודעת שכל זה קשה לך, אבל הכל פה מאוד יפה. 162 00:21:13,190 --> 00:21:14,858 הרמנו פה הלוויה נהדרת. 163 00:21:15,108 --> 00:21:16,652 אולי גם אני אערוך את שלי פה. 164 00:21:16,860 --> 00:21:20,364 אנחנו נותנים עדיפות לאנשים שמתאבדים במקלחת שלנו. 165 00:21:24,076 --> 00:21:26,495 איזה דבר איום אמרתי. 166 00:21:27,454 --> 00:21:29,414 אני לא יודעת למה אמרתי את זה. 167 00:21:31,959 --> 00:21:34,461 בגלל זה אני לא מעשנת יותר. סמים הופכים אותי לטיפשה. 168 00:21:34,753 --> 00:21:36,213 מדברים עלי? 169 00:21:36,505 --> 00:21:38,799 זה הבחור שעשה לי את זה. 170 00:21:39,216 --> 00:21:41,385 אני כבר לא יודעת איך להתנהג כשאני מסטולה. 171 00:21:41,635 --> 00:21:44,221 את לא צריכה לשמור על נימוסים איתנו. 172 00:21:45,681 --> 00:21:47,349 תתחתן איתי? 173 00:21:49,810 --> 00:21:51,186 שניכם? 174 00:21:56,233 --> 00:21:59,069 הזבל שהם שמו על הנישואים שלך לא בא מימני. 175 00:21:59,319 --> 00:22:01,822 לא ידעתי שהם עשו מזה סיפור, תאמין לי. 176 00:22:02,155 --> 00:22:03,782 בא נעזוב את זה! תאמין לי. 177 00:22:04,032 --> 00:22:06,118 אני מאמין לך. אני תמיד מאמין לך. 178 00:22:06,451 --> 00:22:10,080 נשבע לך, אני יודע שזה זבל ובגלל זה אני יוצא משם. 179 00:22:10,372 --> 00:22:12,833 באמת? ומה תעשה? 180 00:22:13,417 --> 00:22:15,169 אני פותח מועדון. 181 00:22:15,460 --> 00:22:16,837 ברצינות! 182 00:22:17,254 --> 00:22:20,507 כמו אליינס, אבל יותר טוב. אליינס גמור. 183 00:22:23,468 --> 00:22:24,678 יש לך כסף? 184 00:22:25,179 --> 00:22:26,388 כמעט, כמעט. 185 00:22:27,431 --> 00:22:28,682 טוב, אז תיידע אותי. 186 00:22:28,891 --> 00:22:30,100 למה אתה מתכוון? 187 00:22:31,476 --> 00:22:33,228 אולי אהיה מעוניין. 188 00:22:34,479 --> 00:22:35,564 באמת? 189 00:22:38,108 --> 00:22:40,319 אז את ואלכס גרתם פה? 190 00:22:40,527 --> 00:22:42,613 יש לנו חדר למטה. 191 00:22:42,863 --> 00:22:44,072 זאת אומרת היה לנו. 192 00:22:44,323 --> 00:22:45,532 יש לי. 193 00:22:46,909 --> 00:22:48,493 אני מצאתי אותו. 194 00:22:48,660 --> 00:22:50,162 אלוהים, זה בטח היה נורא. 195 00:22:50,454 --> 00:22:52,664 כן, זה היה בלגן נוראי. 196 00:22:53,457 --> 00:22:54,917 מה תעשי עכשיו? 197 00:22:55,667 --> 00:22:56,877 ניקינו את זה. 198 00:23:00,923 --> 00:23:02,424 את מתכוונת להישאר כאן? 199 00:23:02,758 --> 00:23:04,593 כן, עד ששרה תעיף אותי. 200 00:23:04,885 --> 00:23:07,262 אני בטוחה שהיא לעולם לא תעשה את זה. 201 00:23:10,807 --> 00:23:13,393 בדיוק, אם יורשה לי. בגלל זה אני מתקשר. 202 00:23:13,602 --> 00:23:17,481 כך אכין כתבה בשבילך השבוע ובשבוע הבא... 203 00:23:17,731 --> 00:23:20,484 תעשה טובה. אני אטוס לדאלאס ביום שני. 204 00:23:20,734 --> 00:23:23,278 היא לא תשוב לראות במהלך סוף השבוע. 205 00:23:23,612 --> 00:23:26,657 אני יודע, אבל אני חושב שיש לי משהו מעניין ממש פה. 206 00:23:26,949 --> 00:23:28,951 אני לא יודע. זה על הכל. 207 00:23:29,201 --> 00:23:31,828 התאבדות, יאוש, לאן הלכה התקווה שלנו... 208 00:23:32,079 --> 00:23:34,373 תקווה אבודה. זהו, תקווה אבודה. 209 00:23:35,541 --> 00:23:37,292 אתה חושב שכל דבר משעמם. 210 00:23:37,543 --> 00:23:40,796 לא היית אומר את זה אם זו היתה "דיאטת התקווה האבודה." 211 00:23:45,592 --> 00:23:47,052 התקשרו מהמשרד של מייקל. 212 00:23:47,302 --> 00:23:49,346 הוא לא חייב לנסוע לדאלאס עד יום שני. 213 00:23:49,680 --> 00:23:51,056 הוא ביקש להשאר לסוף שבוע. 214 00:23:51,306 --> 00:23:53,475 הארולד, לא עשית את זה? 215 00:23:53,767 --> 00:23:56,645 מה יכלתי להגיד. הוא יודע שסאם נשאר. 216 00:23:56,937 --> 00:23:58,730 ...וקארן, ריצ'רד ומג. 217 00:23:59,064 --> 00:24:00,816 מג לא נשארת. 218 00:24:01,650 --> 00:24:03,694 למעשה... 219 00:24:06,738 --> 00:24:07,990 איפה נלין אותם? 220 00:24:08,240 --> 00:24:09,533 נמצא מקום. 221 00:24:09,700 --> 00:24:11,034 הי, חבר'ה. 222 00:24:14,663 --> 00:24:16,039 הי, ניק. מה שלומך? 223 00:24:17,624 --> 00:24:18,792 טוב. 224 00:24:19,793 --> 00:24:21,461 לעבוד בפרסום זה טוב. 225 00:24:21,670 --> 00:24:24,590 הרבה שטויות עם לקוחות וכאלה. 226 00:24:25,132 --> 00:24:26,508 אבל זה בסדר. 227 00:24:26,800 --> 00:24:28,594 זו הכנסה מהוגנת. 228 00:24:29,052 --> 00:24:31,889 לא מחסה את ההוצאות כמובן. 229 00:24:32,097 --> 00:24:35,184 רק צחקתי. מחסה בדיוק את ההוצאות. 230 00:24:35,475 --> 00:24:39,855 מה יש לך, נזילת שמן? אני יכול לעזור? 231 00:24:46,028 --> 00:24:47,529 אני חושב שהצלחתי. 232 00:24:51,700 --> 00:24:54,578 אני מרגישה שלא הייתי מעולם לבד בביתי שלי. 233 00:24:55,120 --> 00:24:59,666 מעולם. או שריצ'רד נמצא, או הבנים או מנהלת משק הבית. 234 00:24:59,917 --> 00:25:02,878 זוכרת את חולדות המעבדה שיצאו מדעתן כשנשללה פרטיותן? 235 00:25:03,128 --> 00:25:05,088 גם הן גרות אתכם? 236 00:25:06,298 --> 00:25:08,550 שנדחוף את המיטות ביחד? למה? 237 00:25:08,842 --> 00:25:11,136 בסדר. אז אולי יותר רחוק זו מזו? 238 00:25:12,262 --> 00:25:15,182 בינואר נפתח אחת בגרינסבורו. 239 00:25:15,432 --> 00:25:18,519 ובאפריל, את החנות השניה בצ'רלסטון. 240 00:25:18,769 --> 00:25:20,395 כמה יש כבר? 241 00:25:20,687 --> 00:25:22,814 עשרים ושבע ועשרים ושמונה. 242 00:25:23,607 --> 00:25:26,610 כדאי שתזהר. מפלצת ענקית עוד תקנה אותך. 243 00:25:26,860 --> 00:25:28,403 כבר היו הצעות. 244 00:25:31,156 --> 00:25:33,867 מי היה מאמין שנעשה כל כך הרבה כסף? 245 00:25:34,159 --> 00:25:35,994 שני מהפכנים. 246 00:25:38,413 --> 00:25:40,707 מזל שזה לא חשוב לנו. 247 00:25:43,752 --> 00:25:46,380 ושיקפצו אם הם לא מבינים בדיחה. 248 00:25:51,718 --> 00:25:53,887 קלואה. הי, את שם? 249 00:25:59,101 --> 00:26:00,769 רק רציתי... 250 00:26:01,854 --> 00:26:03,063 ...לוודא שאת בסדר. 251 00:26:03,355 --> 00:26:05,399 כן, אני בסדר. טוב. 252 00:26:08,277 --> 00:26:09,903 תודה מייקל. 253 00:27:21,016 --> 00:27:22,267 אתה מצטרף? 254 00:27:22,518 --> 00:27:23,936 השתגעת? 255 00:28:07,896 --> 00:28:10,566 אז אני נמצאת במשרד ההגנה של הציבורי של פילדלפיה. 256 00:28:10,774 --> 00:28:14,444 הלקוחות שלי היו חלאות המין האנושי. דוחים באופן קיצוני. 257 00:28:15,696 --> 00:28:18,073 אחד מהם נתפס בתוך הבית. 258 00:28:18,323 --> 00:28:21,827 הוא והחבר שלו הרביצו לבעל, ואנסו את אישתו... 259 00:28:22,077 --> 00:28:23,912 ...ואז ניסו להרוס את המקום. שאלתי מה קרה הוא אמר: 260 00:28:24,162 --> 00:28:25,414 "הייתי במונטריאול באותו זמן." 261 00:28:25,664 --> 00:28:29,042 מי חשבת שהלקוחות שלך יהיו? הגמדים של שלגיה? 262 00:28:29,501 --> 00:28:31,128 חברים מצויירים. 263 00:28:31,712 --> 00:28:33,797 לא יודעת. אבל לא חשבתי שהם יהיו... 264 00:28:34,089 --> 00:28:35,174 ...כל כך אשמים. 265 00:28:37,551 --> 00:28:38,677 ואז? 266 00:28:39,219 --> 00:28:40,304 ואז עזבתי. 267 00:28:40,596 --> 00:28:44,516 חבר אחד מהלימודים עובד בחברה באטלנטה בדיני מקרקעין. 268 00:28:44,850 --> 00:28:46,101 הלכתי לראות אותם. 269 00:28:46,727 --> 00:28:48,604 המשרדים היו מאוד נקיים... 270 00:28:48,896 --> 00:28:50,939 ...והלקוחות אונסים רק את האדמה... 271 00:28:51,231 --> 00:28:54,067 ...וכמובן שיש את עניין הכסף. 272 00:28:54,943 --> 00:28:56,945 "החמדן" מכה שנית. 273 00:28:57,196 --> 00:28:58,488 לשרה יש חלוק כזה. 274 00:28:58,906 --> 00:29:00,616 לא בסוף שבוע הזה. 275 00:29:00,824 --> 00:29:02,868 אני תמיד קופץ עליה כשהיא לבושה ככה. 276 00:29:03,076 --> 00:29:05,245 הארולד אין לך מוסיקה אחרת? 277 00:29:05,537 --> 00:29:06,538 מהמאה הזאת למשל? 278 00:29:06,788 --> 00:29:08,540 אין מוסיקה אחרת בבית שלי. 279 00:29:08,832 --> 00:29:12,127 נוצרה הרבה מוסיקה מצוינת בעשר שנים האחרונות. 280 00:29:12,336 --> 00:29:13,295 מה למשל? 281 00:29:13,545 --> 00:29:17,799 מה אתך, מייקל? ספר לנו קצת על עיתונאות משובחת. 282 00:29:19,051 --> 00:29:21,553 איפה שאני עובד יש לנו רק כלל מערכת אחד: 283 00:29:21,762 --> 00:29:25,682 לא לכתוב יותר ממה שאדם ממוצע יכול לקרא בזמן חרבון ממוצע. 284 00:29:27,518 --> 00:29:29,478 נמאס לי שקוראים את העבודה שלי בשירותים. 285 00:29:29,728 --> 00:29:31,605 יש אנשים שקוראים דוסטויבסקי בשירותים. 286 00:29:31,855 --> 00:29:33,398 אבל הם לא מסימים אותו. 287 00:29:35,442 --> 00:29:38,070 כל זה נראה מוכר. 288 00:29:39,821 --> 00:29:42,449 אני מרגיש מאוד אשם בגלל זה. 289 00:29:42,866 --> 00:29:45,661 אני שמח להיות פה, אבל הסיבה מחליאה אותי. 290 00:29:46,662 --> 00:29:48,038 אני הולכת למיטה. 291 00:29:49,039 --> 00:29:50,791 אני מצטער. אפשר לדבר על משהו אחר. 292 00:29:50,999 --> 00:29:53,919 זה בסדר. אני מותשת. לילה טוב , כולם. 293 00:29:54,169 --> 00:29:55,546 אני מייד עולה. 294 00:29:55,796 --> 00:29:57,214 לילה טוב, שרה. 295 00:29:58,924 --> 00:30:00,050 הארולד, אני מצטער. 296 00:30:01,677 --> 00:30:02,886 כולנו מרגישים כך. 297 00:30:04,179 --> 00:30:06,139 שכחתי איך זה. 298 00:30:06,890 --> 00:30:08,976 בלוס אנג'לס אני לא יודע על מי לסמוך. 299 00:30:09,309 --> 00:30:11,645 אני מרגיש שכולם תמיד רוצים ממני משהו. 300 00:30:11,895 --> 00:30:13,772 אני יודע שזה נשמע נורא אבל זה נכון. 301 00:30:13,981 --> 00:30:16,817 אתה מספר לי. זהו עולם קר שם בחוץ. 302 00:30:17,025 --> 00:30:19,820 לפעמים נדמה לי שאני בעצמי הופכת לקצת צוננת. 303 00:30:20,320 --> 00:30:22,447 אני לא יודע מה אנשים חושבים עלי. 304 00:30:22,781 --> 00:30:26,243 אני לא יודע למה הם מחבבים אותי, או אם הם באמת בכלל מחבבים אותי. 305 00:30:27,035 --> 00:30:28,954 אין לך את הבעיה הזו פה. 306 00:30:32,082 --> 00:30:33,375 אתה יודע שאני לא מחבב אותך. 307 00:30:35,544 --> 00:30:36,545 גם אני לא. 308 00:30:37,045 --> 00:30:38,172 כנ'ל. 309 00:30:38,463 --> 00:30:39,965 אז תירגע. 310 00:30:42,050 --> 00:30:43,719 דפוקים. 311 00:31:10,746 --> 00:31:12,164 בדיוק התכוונתי לרדת. 312 00:31:12,414 --> 00:31:13,540 אל תרד. 313 00:31:20,005 --> 00:31:21,673 מה אנחנו עושים? 314 00:31:26,762 --> 00:31:30,766 לא יצא לי לדבר אתך קודם. סיממת אותי מהר מידי. 315 00:31:31,016 --> 00:31:32,559 אבל אני צלולה עכשיו. 316 00:31:32,851 --> 00:31:34,937 אני רק שיכורה ולכן אמיצה. 317 00:31:35,145 --> 00:31:38,190 גם אני תמיד הייתי שתיין מפחדנות. 318 00:31:39,483 --> 00:31:41,527 קניתי את האדמה לפני שלוש שנים. 319 00:31:41,777 --> 00:31:46,532 הוא וקלואה עבדו עליו. יש שם בית ישן שהם התחילו לשפץ. 320 00:31:47,115 --> 00:31:50,702 ממש יפה שם. אני יכול לקחת אתכם לשם אם אתם רוצים. 321 00:31:53,163 --> 00:31:55,666 זה מה שאני לא תופס. זה אחד הדברים שאני לא תופס. 322 00:31:55,916 --> 00:31:58,126 הוא היה באמת מעורב בזה. 323 00:31:58,377 --> 00:32:00,462 היה נראה שזה באמת משמעותי בשבילו. 324 00:32:00,754 --> 00:32:04,883 הלכתי ביחד איתו לפני שלושה שבועות לקנות מסור. 325 00:32:06,009 --> 00:32:07,970 למה הוא עשה דבר כזה? 326 00:32:09,346 --> 00:32:10,889 הייתי צריך לדעת. 327 00:32:13,517 --> 00:32:15,853 איך יכולת לדעת? אף אחד לא ידע. 328 00:32:16,311 --> 00:32:17,396 אני אפילו לא מאמין בזה עכשיו. 329 00:32:17,688 --> 00:32:19,898 לא אכפת לי. הייתי צריך לדעת. 330 00:32:21,316 --> 00:32:23,694 כל מה שאני רוצה זה קצת חמימות. 331 00:32:30,325 --> 00:32:31,368 מה? 332 00:32:36,540 --> 00:32:38,000 מותק? 333 00:32:47,092 --> 00:32:49,094 האם סיפרתי לך פעם... 334 00:32:49,803 --> 00:32:52,014 ...מה קרה לי בויאטנאם? 335 00:33:04,484 --> 00:33:07,070 זה עטלף מחורבן, ואני חושבת שהוא נגע לי בשערות! 336 00:33:07,404 --> 00:33:09,489 אני שונאת אותם! הם כמו עכברושים עם כנפיים. 337 00:33:09,740 --> 00:33:11,074 לא, יונים הם עכברושים עם כנפיים. 338 00:33:11,325 --> 00:33:14,703 הם לא מזיקים. הם אוכלים יתושים. אני הולכת לחפוף את השערות ולהקיא. 339 00:33:14,953 --> 00:33:17,289 קודם תקיאי. כמובן. זוזו הצידה! 340 00:33:20,542 --> 00:33:22,628 זה מקשמיר! תן לי את זה. 341 00:33:27,382 --> 00:33:28,842 מייד אעוף בחזרה. 342 00:33:33,931 --> 00:33:35,140 לאן הוא הלך? 343 00:33:38,143 --> 00:33:39,311 תקשיבו לו. 344 00:33:40,103 --> 00:33:42,272 הוא משמיע קולות מוזרים. כאלה: 345 00:33:47,236 --> 00:33:48,737 שקט פה. 346 00:33:50,781 --> 00:33:52,282 שקט מידי. 347 00:33:57,120 --> 00:33:58,163 לעזאזל! 348 00:33:58,747 --> 00:33:59,790 תזהר, ניק! 349 00:34:01,375 --> 00:34:03,544 מאחוריך. תן לי לפתוח את זה. 350 00:34:03,836 --> 00:34:04,962 אולי הוא יצא. 351 00:34:07,673 --> 00:34:08,966 בסדר! 352 00:34:10,551 --> 00:34:12,886 טוב, עכשיו הכוחות שווים. 353 00:34:36,159 --> 00:34:38,911 אל תגיד כלום. אני אדבר. 354 00:34:39,204 --> 00:34:41,039 אתה לא יכול ללכת לשם. 355 00:34:42,373 --> 00:34:45,002 אמרתי לך לעולם לא להיכנס לשם בלי לדפוק. 356 00:34:45,252 --> 00:34:46,460 מה זה? 357 00:34:46,712 --> 00:34:47,754 אני לא בטוח. 358 00:34:48,005 --> 00:34:49,172 על מה זה? 359 00:34:49,380 --> 00:34:50,882 אני לא יודע. 360 00:34:57,389 --> 00:34:58,557 מי זה? 361 00:34:59,308 --> 00:35:02,269 אני חושב שהאיש עם הכובע עשה משהו איום. 362 00:35:05,022 --> 00:35:07,566 -מי הבא בתור? כמו מה? 363 00:35:08,358 --> 00:35:10,235 אתה כל כך אנאליטי. 364 00:35:11,153 --> 00:35:13,363 לפעמים אתה חייב לתת לאומנות... 365 00:35:13,864 --> 00:35:15,199 ...פשוט להציף אותך. 366 00:35:17,993 --> 00:35:20,704 אני רעב. היה לי חלום גס. 367 00:35:21,038 --> 00:35:22,623 זה היה על קארן? 368 00:35:22,873 --> 00:35:26,084 למה אתה אומר את זה? למה שמשהו ישתנה? 369 00:35:26,835 --> 00:35:28,504 אתה הוא זה שהיא תמיד רצתה. 370 00:35:30,130 --> 00:35:32,758 בימים ההם, לא היה לי ציוד רגשי כדי לספק אותה. 371 00:35:32,966 --> 00:35:35,302 עכשיו הציוד לא פועל בכלל. 372 00:35:37,137 --> 00:35:39,431 למה אנחנו חייבים לדבר על זה? 373 00:35:41,099 --> 00:35:43,018 בא למטבח איתי. 374 00:35:48,899 --> 00:35:51,735 אני חושב שהיא מצאה את מה שחיפשה בריצ'רד. 375 00:35:53,320 --> 00:35:55,739 תזהרי ממה שאת רוצה גבירתי הצעירה... 376 00:35:56,365 --> 00:35:58,492 ...או שבטוח תקבלי את זה. 377 00:36:05,582 --> 00:36:07,376 איך זה שאתה ער? למה לא באת פנימה? 378 00:36:07,626 --> 00:36:09,044 לא חשבתי שיש עוד אנשים ערים. 379 00:36:11,421 --> 00:36:13,465 חשבתי על החבר שלכם אלכס. 380 00:36:13,715 --> 00:36:15,551 פגשת אותו פעם? 381 00:36:15,884 --> 00:36:19,304 קארן סיפרה לי עליו קצת. אני מדמיין את הרוב. 382 00:36:20,013 --> 00:36:23,016 אני אף פעם לא ישן כל הלילה. נדודי שינה. קארן לא יודעת. 383 00:36:23,267 --> 00:36:26,144 יש לי משהו שאולי יעזור לישון. 384 00:36:27,479 --> 00:36:28,730 לא, תודה. 385 00:36:29,356 --> 00:36:30,607 זה לא מפריע לי כל כך. 386 00:36:30,899 --> 00:36:35,988 לפעמים כשהמשפחה שלי ישנה, אני יושב למטה והכל כל כך שקט. 387 00:36:36,280 --> 00:36:39,825 אני שונא לא להיות מסוגל לישון, אבל לא אכפת לי להיות קצת לבד. 388 00:36:40,784 --> 00:36:45,747 לפעמים אני חושב שהקטע עם ילדים זה העדיפות המידית שלהם. 389 00:36:45,956 --> 00:36:48,917 אתה יודע שאתה חייב להגן ולספק בשבילם... 390 00:36:49,168 --> 00:36:53,463 ...ולפעמים זה אומר שהחיים שלך לא בדיוק כמו שרצית שיהיו. 391 00:36:55,632 --> 00:36:57,217 ויש איזה... 392 00:36:57,426 --> 00:37:00,387 ...דפוק אחד בעבודה שאתה חייב להתרפס אליו... 393 00:37:00,637 --> 00:37:04,933 ...ולפעמים אתה עושה דברים שמעולם לא חשבת שתעשה. 394 00:37:05,392 --> 00:37:07,978 אבל אתה מנסה לצמצם את זה... 395 00:37:08,270 --> 00:37:10,606 ...ולהיות הבן אדם הכי טוב שאתה יכול. 396 00:37:12,691 --> 00:37:16,862 אבל אתה זה שקובע את העדיפויות. וכאלה הם החיים. 397 00:37:17,404 --> 00:37:19,781 אני תוהה אם חברכם אלכס ידע את זה. 398 00:37:20,908 --> 00:37:23,952 דבר אחד בטוח: הוא לא יכל לחיות עם זה. 399 00:37:27,164 --> 00:37:30,417 אני יודע שאני לא אמור לדבר. אתם הכרתם אותו. 400 00:37:31,210 --> 00:37:32,836 אבל הקטע הוא... 401 00:37:33,629 --> 00:37:36,465 ...שאף אחד לא אמר שזה יהיה קל. 402 00:37:38,091 --> 00:37:40,177 לפחות אף אחד לא אמר את זה לי. 403 00:37:54,691 --> 00:37:57,903 אתה לא יכול לרוץ עם הנעליים האלה. אני אביא לך נעליים טובות. 404 00:38:01,448 --> 00:38:05,202 אני מתכוון לספר לך עכשיו משהו שאני לא אמור לספר לאף אחד. 405 00:38:06,787 --> 00:38:08,539 אז אולי לא כדי שתספר. 406 00:38:08,956 --> 00:38:10,707 כבר סיפרתי לאלכס. 407 00:38:11,041 --> 00:38:12,960 ותראה מה קרה לו. 408 00:38:19,675 --> 00:38:22,719 בעוד כמה חודשים תאגיד גדול מאוד... 409 00:38:22,928 --> 00:38:26,932 ...גוש תעשיתי, הולך לקנות את החברה הקטנה שלי. 410 00:38:27,182 --> 00:38:31,103 כל מי שמחזיק במניות שלנו יקבל פי שלוש יותר כסף. 411 00:38:33,522 --> 00:38:36,483 זו הסיבה שאלכס יכל להרשות לעצמו לקנות את האדמה. 412 00:38:38,527 --> 00:38:41,488 חשבתי שתוכל להשתמש במידע הזה... 413 00:38:41,697 --> 00:38:43,782 ...כדי להיכנס לסוג חדש של עבודה. 414 00:38:45,075 --> 00:38:47,411 אתה אף פעם לא תלמד, מה? 415 00:38:48,871 --> 00:38:51,874 רק בעצם זה שסיפרתי לך הפרתי איזה שש עשרה תקנות... 416 00:38:52,040 --> 00:38:54,168 ...של ועדת בטחון הסחר. 417 00:38:54,418 --> 00:38:56,336 אז בבקשה אל תספר לאף אחד. 418 00:38:56,587 --> 00:38:58,005 לספר מה? 419 00:39:05,762 --> 00:39:07,431 אהבתי את אלכס. 420 00:39:10,309 --> 00:39:12,603 מה שקרה בינו לבין שרה... 421 00:39:12,853 --> 00:39:14,897 ...כואב, אני לא יכול להכחיש. 422 00:39:15,606 --> 00:39:17,608 אבל זה היה לפני חמש שנים. 423 00:39:18,609 --> 00:39:19,943 כולנו התגברנו על זה. 424 00:39:22,779 --> 00:39:25,115 אני חושב שהם הרגישו רע עם זה כמוני. 425 00:39:28,911 --> 00:39:30,329 אתה יודע... 426 00:39:32,289 --> 00:39:35,083 ...הם שכבו ביחד רק כמה פעמים. 427 00:39:37,711 --> 00:39:41,590 אבל במובן מסוים הסיפור שלהם התחיל כבר בלימודים. 428 00:39:43,091 --> 00:39:45,177 היא לא התחתנה עם אלכס. 429 00:39:52,518 --> 00:39:53,852 אתה תסביר הכל? 430 00:39:54,186 --> 00:39:55,562 אני אסביר להם הכל. 431 00:39:55,938 --> 00:39:57,648 סע בזהירות. 432 00:40:15,832 --> 00:40:19,711 זו הבעיה עם הדברים האלה צריך לשמור עליהם כל הזמן. 433 00:40:26,510 --> 00:40:28,262 פספסתי את קארן וריצ'רד? 434 00:40:28,554 --> 00:40:29,763 לא. 435 00:40:30,013 --> 00:40:32,683 רק את ריצ'רד. קארן נשארת לסוף שבוע. 436 00:40:32,975 --> 00:40:34,017 אבל ריצ'רד לא? 437 00:40:34,226 --> 00:40:36,395 חזר הביתה להיות עם הילדים. 438 00:40:37,896 --> 00:40:39,523 זה מעניין. 439 00:40:40,440 --> 00:40:42,484 איך ריצ'רד מרגיש לגבי זה? 440 00:40:43,193 --> 00:40:47,030 אם תמשיך לישון כל כך מאוחר תפסיד חלק מהדרמות הקטנות. 441 00:40:47,364 --> 00:40:50,409 אני רק מקווה שתעירי אותי אם יהיה משהו ממש מכוער. 442 00:40:53,412 --> 00:40:56,915 איך שחקנים לומדים את כל הטקסטים? איך זוכרים הכל? 443 00:40:57,124 --> 00:41:00,294 אישתי היתה עוזרת לי לחזור עליהם עכשיו העוזרת שלי עושה את זה. 444 00:41:00,586 --> 00:41:03,046 העוזרת שלך? ככה היא למדה אנגלית. 445 00:41:03,297 --> 00:41:06,675 שרה אומרת להביא שלושה מהחלב ללא שומן. 446 00:41:06,967 --> 00:41:08,385 אתם בטוחים שלא אכפת לכם? 447 00:41:08,594 --> 00:41:11,305 אני לעולם לא אזכור את זה. ואתה? 448 00:41:11,680 --> 00:41:12,931 אני לא יודע. 449 00:41:13,974 --> 00:41:16,518 אם היינו מתחתנים היינו עושים קניות ביחד כמו עכשיו. 450 00:41:16,894 --> 00:41:20,439 לא, אם היינו מתחתנים, הייתי עושה את זה לבד. 451 00:41:23,442 --> 00:41:27,362 לא, זה לא מה שאמרתי, מולי. אמרתי שנראה. 452 00:41:29,323 --> 00:41:31,909 אני לא חייבת להסביר את זה גבירתי הצעירה. 453 00:41:33,619 --> 00:41:37,581 אני רוצה שתעשי את זה כי אני אומרת לך. מובן? 454 00:41:41,710 --> 00:41:44,213 כשתהיי אמא תוכלי גם להיות רעה. 455 00:41:47,216 --> 00:41:50,761 בסדר, את יכולה לעשות את זה. תגידי לכרמלינה שאמרתי שזה בסדר. 456 00:41:51,178 --> 00:41:54,264 אני אוהבת אותך מתוקה שלי. אבא יתקשר אחר כך. 457 00:41:55,682 --> 00:41:58,644 לפעמים אני לא מאמינה למה שאני שומעת את עצמי אומרת. 458 00:42:13,283 --> 00:42:16,411 אז חזרת מויאטנאם... 459 00:42:16,703 --> 00:42:19,081 ...אדם שונה. 460 00:42:19,665 --> 00:42:22,626 למה שלא תספר את זה לכולם? 461 00:42:22,960 --> 00:42:24,837 ואז ב1972-... 462 00:42:25,087 --> 00:42:27,256 ...חזרת לאוניברסיטת מישיגן... 463 00:42:27,506 --> 00:42:29,591 ...כדי להיכנס לתוכנית הדוקטורט בפסיכולוגיה. 464 00:42:29,842 --> 00:42:33,679 אבל לא נראה שהצלחת לסיים את המסלול. 465 00:42:33,971 --> 00:42:38,392 הייתי יכול. בחרתי לא לסיים. 466 00:42:38,642 --> 00:42:41,728 אני לא מכור לקטע הזה של השלמה. 467 00:42:42,020 --> 00:42:44,731 מאז היתה לך סידרת עבודות, שאת כולן עזבת. 468 00:42:44,982 --> 00:42:48,610 למה אתה חותר? הייתי בשלבי התפתחות. 469 00:42:48,819 --> 00:42:50,946 אני עדיין מתפתח. 470 00:42:52,281 --> 00:42:55,367 אבל הפרסום האמיתי שלך היה כפסיכולוג בתכנית רדיו... 471 00:42:55,659 --> 00:42:57,870 ...בתחנת קי.אס.אף.או. בסן פרנסיסקו. 472 00:42:58,662 --> 00:43:02,249 לא הייתי קורא לזה בדיוק פרסום. היה לי קהל... 473 00:43:02,541 --> 00:43:04,668 ...קטן ומעורער מאוד בנפשו. 474 00:43:05,961 --> 00:43:07,421 מה מעשיך... 475 00:43:08,463 --> 00:43:09,423 ...עכשיו? 476 00:43:09,631 --> 00:43:13,719 או שעלי לומר, למה התפתחת עכשיו? 477 00:43:16,555 --> 00:43:18,515 אני בעניני מכירות. 478 00:43:18,891 --> 00:43:20,726 מה אתה מוכר? 479 00:43:22,644 --> 00:43:24,396 אני לא חייב לענות על זה. 480 00:43:25,898 --> 00:43:27,274 אנחנו יוצאים. ראית את קלואה? 481 00:43:27,524 --> 00:43:29,526 אנחנו בשידור כאן. 482 00:43:31,236 --> 00:43:32,279 מצטער. 483 00:43:34,072 --> 00:43:35,574 מצטער, חביבי. חייב לזוז. 484 00:43:35,782 --> 00:43:37,367 רק ענה על השאלה האחרונה הזו. 485 00:43:37,576 --> 00:43:39,786 אמרתי, "חייב לזוז." 486 00:43:53,300 --> 00:43:54,510 אז מה קרה לשותף שלך? 487 00:43:54,760 --> 00:43:57,095 הוא לא היה השותף שלי. הוא הגה את רעיון המועדון. 488 00:43:57,387 --> 00:44:00,182 הוא יצא מזה עכשיו. לא הצלחנו לקדם את זה. 489 00:44:00,432 --> 00:44:03,769 כשהיינו ביחד הלהבנו את עצמנו עד ריגוש. 490 00:44:04,394 --> 00:44:06,897 ואז אישתו עזבה אותו למען אישה יותר צעירה, הוא לא יכל לקיים יחסי מין. 491 00:44:07,105 --> 00:44:10,192 לבסוף הוא אושפז על היותו חנון מושלם. 492 00:44:11,985 --> 00:44:13,487 אז הוא בחוץ? 493 00:44:13,779 --> 00:44:17,032 כן הוא בחוץ. ועכשיו אני לבד ולמעשה אני מחפש משקיעים. 494 00:44:17,282 --> 00:44:22,120 אלכס ואני שכבנו בלילה לפני שהוא מת. זה היה פנטאסטי. 495 00:44:25,082 --> 00:44:28,126 הוא עזב בפיצוץ. לא בפחדנות. 496 00:44:31,588 --> 00:44:33,674 או שהם נשואים או שהם "עליזים". 497 00:44:33,924 --> 00:44:37,261 ואם הם לא "עליזים" אז הם בדיוק נפרדו מהאישה הכי נפלאה... 498 00:44:37,511 --> 00:44:41,098 ...או שהם נפרדו מאיזה כלבתה שנראית בדיוק כמוני. 499 00:44:41,682 --> 00:44:45,853 או שהם במעבר מחיי זוגיות וצריכים מרחב. 500 00:44:46,186 --> 00:44:49,231 או שהם עייפים ממרחב, אבל לא יכולים להתחייב. 501 00:44:49,523 --> 00:44:51,900 או שהם רוצים להתחייב אבל מפחדים להתקרב. 502 00:44:52,192 --> 00:44:55,237 ואלו שרוצים להתקרב את לא רוצה אתם בקרבתך. 503 00:44:55,571 --> 00:44:57,114 לא יכול להיות שזה כל כך גרוע. 504 00:44:57,406 --> 00:44:58,699 את לא יודעת. 505 00:44:59,241 --> 00:45:02,160 אני יוצאת עם בחורים כבר 20 שנה. 506 00:45:02,411 --> 00:45:06,081 אני יודעת אחרי 15 השניות הראשונות אם יש לזה סיכוי. 507 00:45:06,331 --> 00:45:08,208 לפחות את ממש נותנת להם סיכוי הוגן. 508 00:45:08,417 --> 00:45:11,837 קל לך לדבר. את נשואה להארולד, מר מושלם. 509 00:45:12,754 --> 00:45:16,091 לפעמים אני חושבת שאני לא רוצה יותר שום גבר. 510 00:45:16,383 --> 00:45:19,261 וכך אני יושבת על השעון הביולוגי המתקתק שלי. 511 00:45:19,553 --> 00:45:24,683 הדבר היחיד בחיי שתמיד רציתי זה שיהיה לי ילד. 512 00:45:25,767 --> 00:45:29,313 אל תזכירי לי. עשיתי את הדבר הנכון בזמנו. 513 00:45:29,646 --> 00:45:31,523 אז מה את עושה? 514 00:45:35,485 --> 00:45:36,945 אני אעשה תינוק. 515 00:45:39,031 --> 00:45:40,073 מה? 516 00:45:56,006 --> 00:45:58,842 היא היתה צעירה כשאני ורובין התגרשנו. 517 00:46:00,344 --> 00:46:02,429 ועכשיו יש לה אבא חדש. 518 00:46:05,182 --> 00:46:08,685 לפעמים נראה לי שזה מבלבל אותה כשאני נמצא בסביבה. 519 00:46:09,061 --> 00:46:10,562 אני לא יודע. 520 00:46:17,611 --> 00:46:20,155 אני לא צריך את זה. גם אני לא. 521 00:46:24,993 --> 00:46:28,497 כדאי שנחשוב על האחרים. לא נהיה אנוכיים. 522 00:46:29,623 --> 00:46:34,044 אני יודע ששרה ומג בטח ירצו מגלידת פאדג' רויאל הזו. 523 00:46:34,294 --> 00:46:35,796 אין להם שום שליטה עצמית. 524 00:46:36,046 --> 00:46:38,257 וגם את הגלידה דובדבנים, אני חושבת. 525 00:46:45,264 --> 00:46:46,807 אני לא יודע. 526 00:46:47,474 --> 00:46:49,726 אולי אני לא רוצה לתת לה זמן. 527 00:46:50,811 --> 00:46:53,313 יכל להיות שאני טיפש כל כך גדול? 528 00:46:55,482 --> 00:46:58,944 זה מה שנהדר בטבע. זה בית שימוש אחד ענק. 529 00:46:59,194 --> 00:47:02,072 אולי כדי שתשים מקום כזה במועדון שלך. 530 00:47:02,322 --> 00:47:04,324 זה יהיה גדול. כדי שתתיחס אל זה ברצינות. 531 00:47:04,575 --> 00:47:06,618 יהיה לך שולחן משלך שיחכה לך כל הזמן. 532 00:47:06,952 --> 00:47:11,039 אני שוקל את זה. תמיד רציתי שולחן משלי. 533 00:47:11,623 --> 00:47:14,168 יהיו לי גם כסאות שם, נכון? 534 00:47:17,004 --> 00:47:20,424 זוכר את השנה האחרונה כשכולנו הלכנו לקנות את האדמה ליד סאגינאו? 535 00:47:20,674 --> 00:47:22,259 מה קרה עם זה? 536 00:47:22,593 --> 00:47:24,344 לא היה לנו כסף. 537 00:47:26,096 --> 00:47:28,307 זה היה בתקופה בה רכוש היה פשע. 538 00:47:30,601 --> 00:47:32,936 אתה יודע, יורד גשם. 539 00:47:33,187 --> 00:47:34,771 זה נחמד נכון? 540 00:47:35,439 --> 00:47:36,648 נחמד. 541 00:47:37,316 --> 00:47:39,401 אתה לא מפחד מנחשים נכון? 542 00:47:41,069 --> 00:47:42,905 את רופאה. רופאים יודעים הכל. 543 00:47:43,155 --> 00:47:44,990 תהיי תומכת לרגע ותשתקי. 544 00:47:45,282 --> 00:47:49,161 מדדתי לעצמי את החום ואני יודעת שאני בביוץ. 545 00:47:49,411 --> 00:47:52,164 הקרקע מוכנה. אני צריכה שמישהו ישתול זרע. 546 00:47:52,456 --> 00:47:54,958 מי יהיה החוואי המאושר? 547 00:47:55,417 --> 00:47:59,296 אלה הבחורים הכי טובים שאני מכירה. הגברים האהובים עלי ביותר בעולם. 548 00:47:59,546 --> 00:48:03,383 לרוע המזל גיליתי שניק אינו מועמד יותר. 549 00:48:03,800 --> 00:48:07,429 מייקל הוא אפשרות, אבל רק כתכנית נסיגה במצב חירום. 550 00:48:07,721 --> 00:48:08,847 במובן מסוים. 551 00:48:09,139 --> 00:48:10,766 זה משאיר לי רק את סאם. 552 00:48:11,016 --> 00:48:14,353 הארולד לא מספיק טוב לך? את צוחקת? הייתי מתה על זה. 553 00:48:14,645 --> 00:48:16,271 אבל לא הייתי מבקשת את זה ממך. 554 00:48:16,563 --> 00:48:18,315 וחוץ מזה, להארולד יש מספיק ילדים. 555 00:48:18,565 --> 00:48:21,527 מאוד מתחשב מצידך. חבל שריצ'רד עזב. 556 00:48:24,321 --> 00:48:28,742 דיברת עם סאם על זה או שאת מתכננת התקפת פתע? 557 00:48:28,992 --> 00:48:30,744 למה שתהיה לו בעיה עם זה? 558 00:48:30,994 --> 00:48:33,956 לא תידרש מחויבות. אני אוהבת אותו כחבר. 559 00:48:34,206 --> 00:48:37,084 אני מניחה שהוא אוהב אותי. הוא יעשה הכל למעני. 560 00:48:37,376 --> 00:48:40,671 איכשהו אני מרגישה שזה לא יהיה כל כך פשוט. 561 00:48:41,004 --> 00:48:43,674 מסיבה אחת, שזה לא תמיד קורה בפעם הראשונה. 562 00:48:44,007 --> 00:48:46,718 זה לא מה שאמרו לנו בתיכון. 563 00:48:47,261 --> 00:48:51,056 זה עצום. זה באמת עצום. 564 00:49:00,274 --> 00:49:02,150 אלכס אהב את המקום הזה. 565 00:49:04,361 --> 00:49:07,865 אני מבין אותו. הוא מדהים. 566 00:49:19,042 --> 00:49:20,711 אתה מזכיר לי את אלכס. 567 00:49:29,136 --> 00:49:30,512 אני לא הוא. 568 00:49:31,763 --> 00:49:33,640 אף אחד לא חושב שהוא בן אדם רע. 569 00:49:33,974 --> 00:49:36,560 אני לא טוען שאנשים חושבים שהם עושים את הדבר הנכון. 570 00:49:36,810 --> 00:49:40,105 הם אולי יודעים שהם עושים דברים לא הוגנים או מאניפולטיבים... 571 00:49:40,355 --> 00:49:42,191 ...אבל הם כמעט תמיד חושבים שיש סיבה טובה למעשיהם. 572 00:49:42,900 --> 00:49:45,402 הם חושבים שבסופו של דבר זה יהיה לטובה. 573 00:49:45,652 --> 00:49:49,531 מה שמסתבר כטוב להם, בהגדרתו הוא לטובה. 574 00:49:49,823 --> 00:49:52,451 אתה גם העלית כנגדי את שאלת הסגנון. 575 00:49:53,076 --> 00:49:55,621 הסגנון שלי יכול להיות ישיר מידי. 576 00:49:55,954 --> 00:49:58,916 אולי בגלל הסגנון שלי אני נראה יותר חשוף... 577 00:49:59,166 --> 00:50:01,793 ...נצלן או טיפש או... 578 00:50:02,836 --> 00:50:04,213 מה היה הדבר האחר? 579 00:50:04,463 --> 00:50:05,756 -מאניפולטיבי. -מה שלא יהיה. 580 00:50:06,006 --> 00:50:08,509 מה שקורה זה שאני מנסה להשיג את מה שאני רוצה. 581 00:50:08,717 --> 00:50:11,595 זה מה שכולם עושים, אבל הסגנון שלהם כל כך חם ומקסים... 582 00:50:11,845 --> 00:50:15,140 ...שאתה לא קולט שהם מנסים להשיג את מה שהם רוצים. 583 00:50:15,432 --> 00:50:18,560 וכך המאמצים השקופים שלי הם יותר כנים וראויים להערכה. 584 00:50:18,894 --> 00:50:21,939 למה זה נישמע כמו תירוץ עצום? 585 00:50:22,231 --> 00:50:24,691 אל תמעיט מערכם של תירוצים. איפה היינו בלעדיהם? 586 00:50:24,983 --> 00:50:28,111 אני לא מכיר אף אחד שעובר יום בלי שניים שלושה תירוצים. 587 00:50:28,403 --> 00:50:29,696 הם יותר חשובים ממין. 588 00:50:29,947 --> 00:50:31,907 אין שום דבר יותר חשוב ממין! 589 00:50:32,241 --> 00:50:34,785 עברת פעם שבוע בלי תירוצים? 590 00:50:36,286 --> 00:50:37,579 מה מידת הנעליים שלך? 591 00:50:37,871 --> 00:50:39,581 שלושים ושבע. 592 00:50:40,916 --> 00:50:43,502 זו עדיין הדרך הכי טובה לדעת אם זה מוכן. 593 00:50:44,211 --> 00:50:46,129 מג, איזה מידה את נועלת? מי רוצה לדעת? 594 00:50:46,380 --> 00:50:47,422 מה, שלושים ושבע בערך לא? 595 00:50:47,673 --> 00:50:49,758 זה היה פעם, עכשיו זה שמונה. 596 00:50:50,092 --> 00:50:52,302 הרגליים גדלות כשמתבגרים. הלוואי שהכל היה גדל. 597 00:50:52,511 --> 00:50:54,763 עוד כמה זמן? כל האוכל יתקרר. 598 00:50:55,055 --> 00:50:57,850 אחרי שתים עשרה שנים לא למדת לעשות שום דבר אחר? 599 00:50:58,100 --> 00:51:00,435 השתפרתי בזה. עכשיו אפשר לאכול את זה? 600 00:51:00,727 --> 00:51:04,147 הארוחה מוכנה. בואו. ג'י. טי. לאנסר! 601 00:51:04,398 --> 00:51:07,401 בואו נראה את התכנית המדהימה הזו! 602 00:51:07,693 --> 00:51:08,986 אוי אלוהים! 603 00:51:10,362 --> 00:51:12,114 בוא סאם. 604 00:51:13,490 --> 00:51:14,992 ישו. 605 00:51:17,911 --> 00:51:20,789 תראו את הגבר החתיכי הזה, ילדים. 606 00:51:21,498 --> 00:51:23,333 הוא כל כך נאה. 607 00:51:23,584 --> 00:51:24,835 ישו! 608 00:51:27,087 --> 00:51:28,172 תזהר! 609 00:51:29,047 --> 00:51:30,507 הי שכחת לקחת כדור נגד בחילה. 610 00:51:32,843 --> 00:51:34,761 תכבו את זה. לא, זה גדול! 611 00:51:35,012 --> 00:51:36,430 החליפה הזו באה ביחד עם הסכין? 612 00:51:36,638 --> 00:51:38,390 אתה ממש נועז. נועז! 613 00:51:39,099 --> 00:51:41,101 למה אתם עושים לי את זה? 614 00:51:41,310 --> 00:51:42,644 תראו זה גדול! 615 00:51:44,188 --> 00:51:45,480 הנה היא. 616 00:51:45,731 --> 00:51:48,192 ראינתי את הבחורה הזו. 617 00:51:48,483 --> 00:51:50,194 איפה זה? אני עוברת להוליווד. 618 00:51:50,903 --> 00:51:52,863 "אני רוצה מרגריטה עכשיו!" 619 00:51:56,783 --> 00:51:59,036 ילדים, אל תנסו זאת בבית. זו אזהרה. 620 00:51:59,328 --> 00:52:01,163 תזהר ממוט ההילוכים! 621 00:52:02,331 --> 00:52:04,249 שתיים במכה אחת? הוא עשה הרבה עבודות ניקור. 622 00:52:04,708 --> 00:52:06,543 הקטע האהוב עלי! 623 00:52:08,212 --> 00:52:09,463 הנה הוא. 624 00:52:13,926 --> 00:52:16,303 הי מותק, בא נאכל. קדימה, בחור גדול! 625 00:52:16,595 --> 00:52:19,723 הפאסטה כבר הרוסה. אתה מקבל כסף כשזה משודר? 626 00:52:20,265 --> 00:52:24,436 דבר אחד שאני באמת רוצה זה את המשחק הפולש הקוסמי... 627 00:52:24,686 --> 00:52:26,355 ...ואז ניק ואני נוכל להסתכל ולהימרח מולו. 628 00:52:26,605 --> 00:52:28,815 מה? אני לא רוצה לשמוע את זה. למה את מתכוונת? 629 00:52:29,107 --> 00:52:32,027 משחקי וידאו? אתה נרגע ממשחקי ווידאו? 630 00:52:32,903 --> 00:52:34,863 אל תזלזלי במשחקי ווידאו. 631 00:52:35,405 --> 00:52:40,369 אני רגע לא מסתכלת ואתם מפתחים תרבות של דבילים. 632 00:52:40,702 --> 00:52:41,912 אל תזלזלי בדבילים. 633 00:52:43,956 --> 00:52:46,542 היית מעדיפה שניפול לסמים כבדים? 634 00:52:46,875 --> 00:52:47,918 יכול להיות שזה עדיף. 635 00:52:48,210 --> 00:52:49,920 בלי לרצות להעליב, ניק. 636 00:52:51,797 --> 00:52:53,841 הוא היה צריך להיות כאן. 637 00:52:54,466 --> 00:52:57,427 אני מרגישה שהיינו צריכים להשאיר כיסא לאלכס. 638 00:52:58,637 --> 00:53:01,390 כמובן שלא היה לנו מספיק אוכל. 639 00:53:02,850 --> 00:53:04,726 כל זה כל כך מוכר. 640 00:53:04,977 --> 00:53:08,188 אני אוהבת את כולכם כל כך. זה נשמע נורא, נכון? 641 00:53:08,438 --> 00:53:10,315 לא, זה לא. 642 00:53:11,149 --> 00:53:14,695 אני מרגישה שהייתי במיטבי כשהייתי אתכם. 643 00:53:19,700 --> 00:53:21,410 אני יודע למה את מתכוונת. 644 00:53:23,203 --> 00:53:26,164 כשאיבדתי קשר עם הקבוצה הזו... 645 00:53:26,707 --> 00:53:28,917 ...איבדתי את הרעיון של מה שאני צריך להיות. 646 00:53:30,419 --> 00:53:32,838 אולי זה מה שקרה לאלכס. 647 00:53:33,088 --> 00:53:35,799 ציפינו למשהו זה מזה, היינו צריכים את זה. 648 00:53:36,049 --> 00:53:37,134 אני לא. 649 00:53:37,384 --> 00:53:40,179 להתרחק ממכם היה הדבר הטוב ביותר שקרה לי. 650 00:53:40,387 --> 00:53:44,349 כמה מין, כיף, וחברות יכול בן אדם אחד לסבול? 651 00:53:44,558 --> 00:53:46,518 הייתי חייב לצאת לעולם, להתלכלך. 652 00:53:46,768 --> 00:53:48,228 לא, אני חושב שסם צודק. 653 00:53:48,478 --> 00:53:50,397 היה בי משהו אז... 654 00:53:50,689 --> 00:53:52,941 ...שגרם שאלך להארלם ללמד את ילדי הגטו. 655 00:53:53,233 --> 00:53:56,987 גם אני רציתי לעזור לחלאות, כמו שאני ברחמי קוראת להם עכשיו. 656 00:53:57,446 --> 00:53:58,697 רק חלק מהם חלאות. 657 00:53:58,947 --> 00:54:00,824 חלק מאתנו חלאות. 658 00:54:01,408 --> 00:54:05,787 מה ההיסחפות הזו? היינו נפלאים פעם ועכשיו אנחנו חראים? 659 00:54:06,246 --> 00:54:07,539 אני לא קונה את זה. 660 00:54:07,789 --> 00:54:10,250 זה לא מה שאנחנו אומרים? 661 00:54:11,001 --> 00:54:12,294 אני לא יודעת. 662 00:54:12,961 --> 00:54:15,130 אני שונאת לחשוב שהכל היה רק עניין של... 663 00:54:15,422 --> 00:54:16,673 ...אופנה. 664 00:54:17,716 --> 00:54:18,759 מה? 665 00:54:18,967 --> 00:54:20,177 ההתחיבות שלנו. 666 00:54:20,469 --> 00:54:22,471 זה לא היה ככה. הגשמנו דברים. 667 00:54:22,804 --> 00:54:25,807 כל העובדות מראות את ההפך. אתה סתם תופס עמדה. 668 00:54:26,058 --> 00:54:29,061 לפעמים אני חושבת שהתעלמתי מהתקופה ההיא... 669 00:54:29,269 --> 00:54:31,813 ...רק כדי שאוכל לחיות עם מה שאני עכשיו. 670 00:54:32,689 --> 00:54:34,942 תעזור לי עם הלבבות המדממים האלה. 671 00:54:35,651 --> 00:54:37,486 אני יודע מה אלכס היה אומר. 672 00:54:37,736 --> 00:54:38,946 מה? 673 00:54:40,822 --> 00:54:42,241 מה יש לקינוח? 674 00:54:53,669 --> 00:54:55,712 ואני לא ציני לגבי הקינוח. 675 00:55:06,265 --> 00:55:09,184 רוצה להעמיס את מכונת שטיפת הכלים? בעונג רב. 676 00:56:16,793 --> 00:56:19,213 נראה לי שהייתי איטי מידי בהבנתי... 677 00:56:19,505 --> 00:56:22,132 ...שאנשים בגילנו עם סיפור חיים כמו שלנו... 678 00:56:22,382 --> 00:56:24,801 ...שעברו דרך אותם דברים... 679 00:56:25,093 --> 00:56:28,889 ...יכולים להיות לא הגונים, נטולי ערכים, תוקעי סכין בגב, חתיכות טינופת. 680 00:56:29,181 --> 00:56:31,058 הייתי יכול לספר לך את זה ממזמן. 681 00:56:31,308 --> 00:56:35,187 היתה לי דעה קדומה לטובתם. חשבתי שבגלל שהם נראים כמונו... 682 00:56:35,437 --> 00:56:37,856 ...ומדברים כמונו שהם יחשבו כמונו. 683 00:56:41,193 --> 00:56:45,572 אני יודעת שריצ'רד יהיה תמיד נאמן לי. 684 00:56:46,573 --> 00:56:48,242 זה נחמד. 685 00:56:48,617 --> 00:56:50,327 קצת אמון. 686 00:56:51,161 --> 00:56:52,871 פחד מהרפס. 687 00:57:02,339 --> 00:57:04,091 זה לא בסדר. 688 00:57:05,676 --> 00:57:07,553 אלכס עדיין חם. 689 00:57:08,512 --> 00:57:10,347 אי אפשר להאשים את קלואה. היא ילדה. 690 00:57:10,681 --> 00:57:13,100 מייקל לא השתנה. 691 00:57:14,393 --> 00:57:15,561 חכי. 692 00:57:15,853 --> 00:57:16,895 מה? 693 00:57:19,356 --> 00:57:21,817 פגשת פעם את החברה של מייקל אנני? 694 00:57:22,150 --> 00:57:23,652 היא גדולה. 695 00:57:23,902 --> 00:57:28,073 היא מורה בכיתות ד'. עדיין מלמדת בהארלם. 696 00:57:30,117 --> 00:57:31,660 זה לא בסדר. 697 00:57:35,622 --> 00:57:37,457 אני לא מצליחה להחזיק את העינים פתוחות. 698 00:57:37,749 --> 00:57:39,960 אני לא רוצה ללכת למיטה אבל אני חייבת. 699 00:57:40,210 --> 00:57:41,837 את באמת לא רוצה? אני חייבת. 700 00:57:42,087 --> 00:57:43,505 אבל את לא... 701 00:57:45,174 --> 00:57:46,633 ...רוצה לעשות את זה? 702 00:57:49,011 --> 00:57:50,804 בואי איתי. 703 00:57:57,936 --> 00:57:58,979 מה? 704 00:58:00,731 --> 00:58:02,274 מה את רוצה שאני אעשה? 705 00:58:04,109 --> 00:58:07,112 בחייך סאם, אל תגרום לי להגיד את זה שוב. 706 00:58:25,631 --> 00:58:28,133 עשית לי כאב ראש ענקי. 707 00:58:29,176 --> 00:58:32,137 אתה לא מתכוון להשתמש בתירוץ השחוק הזה, נכון? 708 00:58:33,472 --> 00:58:35,349 יש לך גנים טובים. 709 00:58:45,651 --> 00:58:47,194 לאן קלואה הלכה? 710 00:58:47,486 --> 00:58:49,404 היא מייד חוזרת. 711 00:58:51,031 --> 00:58:53,075 לא, אין לי מצב רוח לזה. 712 00:58:53,325 --> 00:58:55,452 חכה שניה. מה זה, וואליום? 713 00:58:55,702 --> 00:58:57,162 רוצה אותו? 714 00:59:00,165 --> 00:59:01,708 אפשר לקחת חצי? 715 00:59:02,000 --> 00:59:04,002 על בטן מלאה, הייתי לוקח אחד שלם. 716 00:59:04,294 --> 00:59:06,088 כן, אני בטוח שהיית עושה את זה. 717 00:59:08,507 --> 00:59:10,509 שיהיה. לחיים! 718 00:59:22,980 --> 00:59:25,899 יש סטיה בתפיסה העולם שלך. 719 00:59:26,191 --> 00:59:29,278 אתה הופך להיות אחראי לתמיד על עוד יצור חי. 720 00:59:31,864 --> 00:59:33,657 זה נפלא. 721 00:59:33,907 --> 00:59:36,118 אבל זו התחיבות אמיתית. 722 00:59:37,119 --> 00:59:38,745 התחיבות שאין לה שום קשר... 723 00:59:38,954 --> 00:59:42,332 ...לשמות חוקיים או להתחיבות חוקית. 724 00:59:45,502 --> 00:59:47,254 אני מצטער, מג. 725 00:59:47,588 --> 00:59:50,340 הייתי שמח לעזור לך אבל אני לא יכול. 726 00:59:50,549 --> 00:59:52,217 אתה יודע שאתה משהו. 727 00:59:52,509 --> 00:59:54,303 אני אוהבת אותך. 728 00:59:54,595 --> 00:59:57,139 באמת אני לא יכול. אני מקבלת את זה. 729 00:59:57,431 --> 01:00:01,351 אני מתכוונת שאני באמת אוהבת אותך. אתה בן אדם נחמד. 730 01:00:03,979 --> 01:00:05,147 באמת? 731 01:00:11,403 --> 01:00:13,071 אז את רוצה להזדיין? 732 01:00:14,239 --> 01:00:15,741 צחקתי! 733 01:00:23,498 --> 01:00:25,334 ואז יום אחד נהגתי הביתה. 734 01:00:25,667 --> 01:00:28,504 הם שידרו הקלטה של אחת התוכניות שלי. 735 01:00:28,795 --> 01:00:32,007 שמעתי את עצמי מדבר עם מישהו שהתקשר. 736 01:00:32,257 --> 01:00:35,010 משהו עם כאב אמיתי. 737 01:00:35,385 --> 01:00:39,348 אני הייתי מקשיב להם 45 שניות. ואז הייתי מדבר... 738 01:00:39,598 --> 01:00:42,643 ...כאילו הכרתי אותם והבנתי... 739 01:00:42,851 --> 01:00:47,314 ...ויש לי משהו מועיל להגיד על החיים שלהם. 740 01:00:49,107 --> 01:00:51,068 הקטע הגרוע היה שהם האמינו לי. 741 01:00:51,360 --> 01:00:53,153 התפטרתי למחרת. 742 01:01:03,205 --> 01:01:04,581 עזרת לי. 743 01:01:07,501 --> 01:01:10,587 הייתי בת 15 והמשפחה שלי גרה באוקלאנד. 744 01:01:10,838 --> 01:01:13,966 והייתי מקשיבה לתכנית שלך כל ערב. 745 01:01:15,133 --> 01:01:17,094 ערב אחד התקשרתי אליך. 746 01:01:17,928 --> 01:01:20,597 היה לי מצב רוח רע וחשבתי שמשהו לא בסדר אצלי. 747 01:01:20,931 --> 01:01:23,517 חשבתי שאני סוטה או משהו. מה אמרתי? 748 01:01:24,393 --> 01:01:26,520 שאהיה בסדר אם אעשה את שיעורי הבית שלי... 749 01:01:26,770 --> 01:01:29,189 ...ואלך לישון לא מאוחר מידי. 750 01:01:31,483 --> 01:01:33,986 צדקת. זה הסתדר. 751 01:01:34,403 --> 01:01:35,487 אתה עזרת. 752 01:01:37,364 --> 01:01:39,366 אני לא רוצה לדבר על זה עכשיו. 753 01:01:39,658 --> 01:01:42,661 למה? יש עוד אנשים שאתה רוצה לספר להם על עניין המניות? 754 01:01:42,911 --> 01:01:44,496 זה באמת הצד המקסים שלך. 755 01:01:44,746 --> 01:01:47,457 תזכירי לי להביא עוד קוקאין מחר. 756 01:01:47,708 --> 01:01:52,087 אם תספר לכולם על עסקת המניות זה יתפוצץ לך בפרצוף. 757 01:01:52,337 --> 01:01:54,173 למי תספר עכשיו? למייקל? 758 01:01:54,423 --> 01:01:57,759 הוא בא הנה לחפש משקיעים למועדון הדבילי שלו. 759 01:01:57,968 --> 01:02:01,054 הוא בא להלוויה של אלכס. אולי. 760 01:02:02,764 --> 01:02:05,893 את לא במצב שמאפשר לך לדבר על כל זה עכשיו. 761 01:02:06,351 --> 01:02:08,228 אתה לא תשנה לאנשים את החיים! 762 01:02:08,520 --> 01:02:12,149 מי אתה חושב שאתה, הנדיב הידוע? 763 01:02:12,941 --> 01:02:14,443 אני הולך לישון. 764 01:02:17,529 --> 01:02:20,490 איך אתה יכול ללכת לישון? אני אפילו לא עייפה. 765 01:02:50,771 --> 01:02:54,149 יש אנשים שאומרים שהתאבדות זו מעשה של סגידה עצמית. 766 01:02:54,399 --> 01:02:57,194 אלכס לא התאבד. זו הייתה תאונה. 767 01:02:57,444 --> 01:03:01,281 נכון, הוא התגלח. תמיד היו לו פרקי יד שעירים. 768 01:03:02,991 --> 01:03:05,452 אוננות היא מעשה הסגידה העצמית האולטימטיבי. 769 01:03:05,702 --> 01:03:07,329 אתה מאונן? 770 01:03:07,746 --> 01:03:09,581 האם לדוב יש פרעושים? 771 01:03:09,790 --> 01:03:11,959 לא, האם הדוב מחרבן ביער? 772 01:03:12,251 --> 01:03:13,377 האם הדוב מאונן? 773 01:03:13,669 --> 01:03:15,879 אני מחרבן ביער, אבל אני לא יכול לאונן. 774 01:03:16,129 --> 01:03:17,714 אנחנו מנסים להתחמק מלדבר על אלכס. 775 01:03:17,965 --> 01:03:19,925 כל פעם שהנושא עולה, מישהו משנה את הנושא. 776 01:03:20,175 --> 01:03:21,927 זה נושא מת. 777 01:03:22,177 --> 01:03:24,346 ממש נמאס לי מהבדיחות האלה. 778 01:03:24,596 --> 01:03:27,349 ממה אנחנו מפחדים? מלהראות את הרגשות שלנו? 779 01:03:27,558 --> 01:03:29,685 או שאנחנו כועסים עליו שהשאיר אותנו בלי שום הסבר? 780 01:03:29,977 --> 01:03:33,564 הייתי יכול להגיד משהו מצחיק בנושא. אבל לא אעשה זאת. 781 01:03:33,772 --> 01:03:35,858 מצוין, הם הקדימו. 782 01:03:39,069 --> 01:03:41,738 הכלב הרץ מרכזי ביגוד ספורטיבי 783 01:03:42,030 --> 01:03:43,156 תודה, טודי. אני מעריך את זה. 784 01:03:43,448 --> 01:03:46,493 כן, אדוני, מר קופר. העונג הוא שלי. 785 01:03:49,329 --> 01:03:52,374 כן, אדוני, מר קופר. אדוני. 786 01:03:52,583 --> 01:03:54,835 תעזוב אותי, זה השם שלי. 787 01:03:55,377 --> 01:03:56,920 מר וובר. 788 01:04:59,107 --> 01:05:01,068 אז פשוט נרדמתם? 789 01:05:01,318 --> 01:05:03,529 זה מה שבדיוק אמרתי, לא? 790 01:05:03,820 --> 01:05:05,739 חמש פעמים בערך. 791 01:05:06,490 --> 01:05:09,868 לא ידעתי אותו במובן התנכ'י זה מספיק ברור? 792 01:05:10,160 --> 01:05:11,411 אני לא מבינה למה את כל כך רגישה. 793 01:05:11,662 --> 01:05:13,705 אני לא מבינה למה את כל כך סקרנית. 794 01:05:17,000 --> 01:05:18,544 הנעליים האלה נהדרות. 795 01:05:19,753 --> 01:05:22,422 אני לא מסיר אותן יותר לעולם. אני אלך לישון איתן. 796 01:05:22,756 --> 01:05:25,551 מה שאינו אומר שהוא יקיים איתן יחסים. 797 01:05:26,760 --> 01:05:29,721 יש מלח ופלפל בבקשה? 798 01:05:41,608 --> 01:05:45,612 מה אתה חושב על הרעיון האחרון של מייקל? 799 01:05:49,032 --> 01:05:52,661 אני לא בטוח שאני רוצה להיות שותף של מסעדת הכפית השמנונית. 800 01:05:54,454 --> 01:05:56,832 נראה לך שנוכל לעקב אותו קצת? 801 01:06:00,836 --> 01:06:02,004 מה זה? 802 01:06:02,296 --> 01:06:04,590 ניק רצה לזרוק מבט על הרכוש. 803 01:06:04,840 --> 01:06:07,718 הוא יחזור לפני שהמשחק יתחיל. 804 01:06:13,515 --> 01:06:14,808 תודה. 805 01:06:44,755 --> 01:06:46,507 אנחנו הראשונים שערים? 806 01:06:53,555 --> 01:06:56,350 את זוכרת. אלכס היה קורא לי סאם השאמן. 807 01:06:56,642 --> 01:06:58,060 אל תגיד את זה. זה היה נכון. 808 01:06:58,268 --> 01:07:02,689 אני עמדתי בין אלפים שהקשיבו לך. נגעת בהם. 809 01:07:02,981 --> 01:07:05,609 עכשיו אני מגיע למיליוני אנשים כל שבוע. 810 01:07:05,901 --> 01:07:07,528 אבל זה כזה זבל. 811 01:07:07,819 --> 01:07:10,072 לא נכון אתה מבדר אנשים. 812 01:07:10,364 --> 01:07:12,574 ואלוהים יודע שאנחנו זקוקים לזה עכשיו. 813 01:07:13,325 --> 01:07:14,117 אני מנסה. 814 01:07:14,409 --> 01:07:18,080 אני מנסה לפחות פעם אחת בכל תוכניות לשים שם משהו בעל ערך. 815 01:07:18,330 --> 01:07:19,957 אבל אני לא יודע. אני יודעת. 816 01:07:20,165 --> 01:07:21,041 אני רואה את זה. 817 01:07:22,209 --> 01:07:25,128 אני מרגישה שהילדים שלי קיבלו משהו מג'י. טי. לאנסר. 818 01:07:25,295 --> 01:07:26,338 באמת? 819 01:07:28,924 --> 01:07:30,092 ילדים. 820 01:07:31,301 --> 01:07:33,428 הנה בבקשה. את עשית משהו. 821 01:07:33,679 --> 01:07:36,932 את וריצ'רד בניתם משהו בשביל עצמכם. 822 01:07:38,642 --> 01:07:40,894 אתה יודע מה הסוד של ריצ'רד? 823 01:07:43,272 --> 01:07:45,065 זוכר את אבא שלי? 824 01:07:46,650 --> 01:07:49,194 לא רציתי שזה יקרה לי. 825 01:07:49,444 --> 01:07:52,656 ריצ'רד נראה כמו כל מה שחסר לי בילדותי. 826 01:07:53,031 --> 01:07:56,243 איש כזה יכול לבנות סביבה יציבה לילדים. 827 01:07:56,451 --> 01:07:57,786 וכך הוא עשה. 828 01:07:58,245 --> 01:08:00,122 רק שעכשיו... 829 01:08:05,961 --> 01:08:07,129 מה? 830 01:08:08,463 --> 01:08:10,090 נו, אתה יודע. 831 01:08:11,758 --> 01:08:12,676 ספרי לי. 832 01:08:14,636 --> 01:08:17,221 זה לא כמו לדבר אתך. 833 01:08:19,433 --> 01:08:21,768 כל חיי, עמוק בפנים... 834 01:08:22,477 --> 01:08:25,314 ...הרגשתי שיש משהו שאני רוצה לבטא... 835 01:08:25,564 --> 01:08:28,692 ...אבל תמיד הרגשתי, לא יודעת, שנכשלתי. 836 01:08:30,359 --> 01:08:33,654 אני גאה במה שעשיתי. אני עושה עבודה טובה בגידול בני. 837 01:08:33,906 --> 01:08:38,452 ואם זה אומר להפסיק לכתוב, אז ככה זה. 838 01:08:40,328 --> 01:08:43,207 אתה בטח לא זוכר שכתבתי. בטח שאני זוכר. 839 01:08:43,415 --> 01:08:46,210 רק שירים וסיפורים קצרים. 840 01:08:47,627 --> 01:08:49,712 לא הראיתי את זה להרבה אנשים. 841 01:08:51,715 --> 01:08:54,259 למה לדבר על זה? לקחתי החלטה. 842 01:08:54,551 --> 01:08:56,428 ילדי באים לפני הכל. 843 01:08:57,554 --> 01:09:00,599 רק שעכשיו זה משאיר בי, מעין... 844 01:09:01,767 --> 01:09:03,977 ...לא יודעת, חלל. 845 01:09:05,145 --> 01:09:07,272 וכל הקאנטרי קלאב... 846 01:09:07,481 --> 01:09:11,609 ...והשיפוצים בבית והעסקים של ריצ'רד... 847 01:09:12,861 --> 01:09:15,404 ...הם דברים די שטחים. 848 01:09:16,823 --> 01:09:19,910 אני לא מתלוננת. אולי אני כן. 849 01:09:20,577 --> 01:09:21,703 מצטערת. 850 01:09:22,787 --> 01:09:24,081 פשוט... 851 01:09:24,331 --> 01:09:25,832 ...כשאני אתך... 852 01:09:27,251 --> 01:09:29,169 ...זה פותח אותי איכשהו. 853 01:09:31,546 --> 01:09:32,923 תסלח לי? 854 01:09:45,853 --> 01:09:48,689 הריעו לכובשים הגיבורים. בואו, המשחק מתחיל! 855 01:09:48,939 --> 01:09:51,066 אתן לא רוצות להפסיד את הכחולים. 856 01:09:51,316 --> 01:09:52,943 אתן כן רוצות, בסדר. 857 01:09:54,444 --> 01:09:56,989 ואתה היית מוכן להוריד את המשחק ב-10 ל-0. 858 01:09:57,197 --> 01:10:00,909 -לא אמרתי שום דבר כזה. -ראיתי את החיוך הזה. 859 01:10:02,035 --> 01:10:03,954 איזה זריקה, אני לא מאמין. 860 01:10:04,371 --> 01:10:05,455 קדימה, קדימה! 861 01:10:13,589 --> 01:10:14,840 דגל? מה? 862 01:10:15,841 --> 01:10:17,426 איך הם קוראים לזה? 863 01:10:17,676 --> 01:10:19,011 מה זה? גזירה. 864 01:10:19,303 --> 01:10:20,637 זו היתה מסירה נקיה. 865 01:10:20,929 --> 01:10:23,640 הוא שם לו רגל. על מה את מדברת?! 866 01:10:23,932 --> 01:10:26,894 גזירה. נגד מישיגן. 867 01:10:29,438 --> 01:10:31,315 סליחה, קלואה. 868 01:10:32,566 --> 01:10:34,818 קדימה, הכחולים, אתם לא אמורים להתקפל עד הרבע הרביעי. 869 01:10:35,027 --> 01:10:37,237 אל תטריד את בו. יש עליו מספיק לחץ. 870 01:10:38,322 --> 01:10:41,491 איפה ניק? אני לא מאמין שהוא מפספס את זה. 871 01:10:42,284 --> 01:10:45,078 למד אותם את הכללים, בו. הקסדה המכוערת בעולם. 872 01:10:49,541 --> 01:10:51,335 אני לא יודעת. 873 01:10:52,002 --> 01:10:56,089 לפעמים אני תוהה אם לא נמאס לי להיות ילדה טובה. 874 01:10:56,632 --> 01:10:59,301 אפשר תמיד לסמוך עלי שאעשה את הדבר הנכון. 875 01:10:59,635 --> 01:11:01,970 זו קללה מגעילה. 876 01:11:02,221 --> 01:11:05,182 בטח חשבתי שאלכס יוכל לגעת בחלק הזה שבי... 877 01:11:05,432 --> 01:11:08,227 ...שהיה בלתי צפוי וקסום. 878 01:11:08,644 --> 01:11:10,604 החלק ממנו תמיד פחדתי. 879 01:11:10,979 --> 01:11:13,232 מי יודע אם זה בכלל נמצא שם? 880 01:11:14,483 --> 01:11:16,818 כשזה נגמר, הכל חזר להיות, כמו שהיה לפני כן. 881 01:11:17,110 --> 01:11:19,863 זה מה שהסכמנו בינינו. זה מה שכולנו אמרנו. 882 01:11:20,405 --> 01:11:24,910 היה לי חבל שכולם ידעו, אבל זה היה באשמתי כמו כל השאר. 883 01:11:25,160 --> 01:11:26,787 כמובן... 884 01:11:27,079 --> 01:11:29,456 ...שהדברים לא היו באמת אותו דבר. 885 01:11:30,290 --> 01:11:32,584 אלכס התרחק ממני אז. 886 01:11:33,252 --> 01:11:35,504 סביר להניח שהייתי שונה אתו. 887 01:11:36,171 --> 01:11:38,632 אף פעם לא רצינו שהארולד יחשוב ש... 888 01:11:40,384 --> 01:11:41,677 את יכולה לדמיין. 889 01:11:44,179 --> 01:11:49,059 אז בסוף כילינו את התאווה הישנה שהסתתרה. 890 01:11:49,518 --> 01:11:52,855 וכל מה שזה יצר היה קיר בתוך החברות שלנו. 891 01:11:58,402 --> 01:11:59,486 מה? 892 01:11:59,736 --> 01:12:01,405 הוא לא מעביר! 893 01:12:04,157 --> 01:12:07,244 אין אף אחד באזור. למי הוא מעביר? 894 01:12:07,536 --> 01:12:09,830 אני בטוח שאתה שמח. הוא זרק את זה ישר אליך! 895 01:12:10,080 --> 01:12:11,415 אידיוט! 896 01:12:12,624 --> 01:12:16,753 הם מטיסים לשם מגן אחורי חדש מטקסס או משהו כזה. 897 01:12:18,714 --> 01:12:20,340 מה? לא אני זרקתי את הכדור. 898 01:12:20,591 --> 01:12:22,634 ומה אני, בשר קצוץ? 899 01:12:22,926 --> 01:12:24,970 על מה אתה מדבר? את יודעת. 900 01:12:25,220 --> 01:12:27,264 לא, אני לא יודעת. את יודעת. 901 01:12:29,224 --> 01:12:30,767 כן, אותו אחד. 902 01:12:31,059 --> 01:12:32,811 מה קורה פה, זה פורסם איפה שהוא? 903 01:12:33,061 --> 01:12:35,606 את יודעת שאנחנו יכולים לעשות את זה. כבר עשינו את זה פעם. 904 01:12:36,440 --> 01:12:39,651 זוכרת את המצעד בואשינגטון? חיילי הלילה? 905 01:12:39,902 --> 01:12:41,403 אני זוכרת. 906 01:12:42,446 --> 01:12:44,114 חשבתי שתהיי אסירת תודה. 907 01:12:44,323 --> 01:12:47,367 אתה מהמם אותי. חשבתי שאת רוצה ילד. 908 01:12:48,744 --> 01:12:50,078 תודה מייקל. 909 01:12:50,954 --> 01:12:52,664 זו החלטה גדולה. 910 01:12:52,956 --> 01:12:55,417 אחזור אליך ברבע השלישי. 911 01:13:52,391 --> 01:13:56,436 תראו את זה! אלו יכלו להיות אנחנו! דור העתיד. 912 01:13:56,770 --> 01:13:58,856 יכול להיות. תחשבי על זה. 913 01:13:59,106 --> 01:14:00,274 תחשבי. 914 01:14:18,876 --> 01:14:20,127 לעזאזל. 915 01:14:27,259 --> 01:14:28,802 מה שלומך הארולד? לא רע. 916 01:14:29,094 --> 01:14:31,555 הבחור הזה טוען שהוא אורח שלך. זה נכון? 917 01:14:31,805 --> 01:14:32,973 תלוי, מה הוא עשה? 918 01:14:33,265 --> 01:14:35,517 בתור התחלה הוא עבר באור אדום. לא נכון. 919 01:14:35,767 --> 01:14:38,896 הוא הטיח בי עלבונות. יש לכם חוקי נימוסים פה? 920 01:14:39,104 --> 01:14:40,606 הוא קונס אותי ב 25 דולר על זה! 921 01:14:40,856 --> 01:14:45,736 הוא יכול להיות אחד מסוחרי הסמים שעוברים פה לפעמים... 922 01:14:46,028 --> 01:14:47,821 ...בדרכם לפלורידה. 923 01:14:48,113 --> 01:14:50,657 זו עורכת הדין שלי. אני לא חייב לקבל ממך את כל זה. 924 01:14:50,949 --> 01:14:53,035 זה נכון. יש לך סיבה סבירה? 925 01:14:53,452 --> 01:14:55,704 סלח לי, אתה לא ג'י.טי. לאנסר? 926 01:14:56,705 --> 01:14:58,123 כן אדוני השוטר. 927 01:14:59,541 --> 01:15:02,628 בחיי. ומי את, פרי מייסון? 928 01:15:03,629 --> 01:15:06,215 אתה יודע פיט. הוא באמת נראה חשוד גם לי. 929 01:15:06,507 --> 01:15:09,426 בא ניקח אותו לחצר האחורית ונרביץ לו מכות רצח. 930 01:15:10,135 --> 01:15:12,930 אבל חייבים למהר. החצי השני של המשחק מתחיל. 931 01:15:19,269 --> 01:15:21,855 אהיה מוכן לעזוב את כל העניין... 932 01:15:22,147 --> 01:15:24,525 ...אם תוכל לשכנע את מר לאנסר שיראה לנו... 933 01:15:24,816 --> 01:15:27,361 ...איך הוא קופץ לתוך מכונית המרוץ הזו כמו בטלויזיה. 934 01:15:28,278 --> 01:15:30,113 אני מאוד אעריך את זה. 935 01:15:30,405 --> 01:15:32,991 אני צופה בתכנית הזו כל שבוע ותמיד תהיתי. 936 01:15:33,408 --> 01:15:36,370 אני בעצמי, תמיד צריך לפתוח את הדלת המחורבנת של המכונית. 937 01:15:36,703 --> 01:15:38,330 כי יש לך גג קשיח. 938 01:15:39,206 --> 01:15:40,374 אל תעשה את זה. 939 01:15:46,630 --> 01:15:48,048 לך על זה. 940 01:16:01,603 --> 01:16:02,896 אני לא מאמינה למה שקורה פה. 941 01:16:08,026 --> 01:16:09,403 לעזאזל עם זה! 942 01:16:13,615 --> 01:16:15,158 זה לא כל כך גרוע, בחייכם! 943 01:16:15,450 --> 01:16:17,035 אל תדבר. אל תנסה לדבר. 944 01:16:17,327 --> 01:16:18,912 תוודא שיחזיק את הזרוע מורמת. 945 01:16:19,121 --> 01:16:21,206 אני צריך זריקת טטנוס? 946 01:16:22,916 --> 01:16:25,919 את לא קוטעת לי אותה נכון? אני צריכה לראות קודם. 947 01:16:26,211 --> 01:16:27,379 מה עם הקרירה שלי? 948 01:16:27,754 --> 01:16:30,966 אני מצטער. חשבתי שהם יודעים לעשות דברים כאלה. 949 01:16:31,258 --> 01:16:32,301 זו לא אשמתך. 950 01:16:33,302 --> 01:16:35,804 תהנו מהחצי השני של המשחק. נהנה. 951 01:16:39,016 --> 01:16:42,269 ממתי אתה כל כך ידידותי עם שוטרים? 952 01:16:48,942 --> 01:16:50,861 אתה יודע, אתה טיפש דפוק. 953 01:16:52,362 --> 01:16:53,572 טיפש! 954 01:16:54,239 --> 01:16:57,701 השוטר הזה הציל פעמיים את הבית מפריצות. 955 01:16:57,993 --> 01:16:59,995 מסתבר שהבחור בסדר גמור. 956 01:17:00,746 --> 01:17:02,080 ואתה... 957 01:17:05,459 --> 01:17:07,336 נו הארולד, מה קורה? 958 01:17:13,884 --> 01:17:15,427 מה יש לך אתה? 959 01:17:16,845 --> 01:17:20,849 הכלא נראה לך עוד חויה שצריך לחוות? לראות איך זה שם? 960 01:17:25,020 --> 01:17:26,730 אתה יודע, אני גר פה. 961 01:17:27,856 --> 01:17:31,276 למקום הזה יש משמעות בשבילי. השתרשתי פה. 962 01:17:32,027 --> 01:17:34,029 אני לא צריך את הזבל הזה. 963 01:17:45,541 --> 01:17:47,543 את יודעת אני יודע לעשות את זה. 964 01:17:47,751 --> 01:17:50,796 זה נעלי הריצה האלה. כמעט הרגו אותי. 965 01:17:51,088 --> 01:17:52,548 אנחנו יודעים שאתה יכול. 966 01:17:53,131 --> 01:17:55,926 להיות בלש פרטי זה עסק מסוכן. 967 01:17:58,053 --> 01:18:00,472 אני חייב לחזור למשחק, המאמן. 968 01:18:01,223 --> 01:18:02,391 לך. 969 01:18:04,518 --> 01:18:06,728 אנחנו עמוק בתוך הרבע השלישי. 970 01:18:07,771 --> 01:18:09,857 רק בודק. בדיחה קטנה. 971 01:18:13,068 --> 01:18:16,947 מייקל הסכים בחינניות להיות סוס הרבעה בשבילי. 972 01:18:17,406 --> 01:18:19,199 לחזור על ביצועיו. 973 01:18:19,491 --> 01:18:21,285 הוא לא אמר את זה ככה, נכון? 974 01:18:21,577 --> 01:18:24,079 זה היה רומנטי כמעט באותה מידה. 975 01:18:24,329 --> 01:18:26,331 מה את מתכוונת לעשות? 976 01:18:30,794 --> 01:18:34,464 אני לא יכולה לעשות את זה איתו. יותר מידי היסטוריה, זה לא טוב. 977 01:18:34,673 --> 01:18:38,844 אני לא מאמינה. אני מחליטה את זה תוך כדי דיבור. 978 01:18:40,095 --> 01:18:42,431 זה לא יקרה בסוף שבוע הזה. 979 01:18:43,891 --> 01:18:47,269 אולי זה סימן מאלוהים שאני צריכה לשקול זאת שוב. 980 01:18:47,644 --> 01:18:49,521 חבל שאני אתאיסטית. 981 01:18:54,109 --> 01:18:56,069 כמו מה? תגידי משהו. 982 01:18:56,486 --> 01:18:58,488 ספרי לנו על עברך. 983 01:18:58,780 --> 01:19:01,200 גרתי עם אלכס. לפני זה. 984 01:19:01,491 --> 01:19:02,826 לפני זה. 985 01:19:03,118 --> 01:19:04,328 ראנדי. 986 01:19:07,748 --> 01:19:12,044 אני לא אוהבת לדבר על העבר שלי כמו שאתם עושים. 987 01:19:14,129 --> 01:19:15,923 בסדר, קניתי את זה. 988 01:19:17,216 --> 01:19:20,886 תוכלי לספר לנו משהו על אלכס? 989 01:19:22,638 --> 01:19:24,389 הוא היה חמוד. 990 01:19:26,475 --> 01:19:31,438 הוא אמר שאנחנו זוג טוב בגלל שלי לא היו שום צפיות ולו היו יותר מידי. 991 01:19:35,692 --> 01:19:38,111 הוא האמין בגלגול נשמות. 992 01:19:40,822 --> 01:19:42,699 הוא לא אכל בשר אף פעם. 993 01:19:42,991 --> 01:19:47,287 הוא אמר שהוא מפחד לחזור יום אחד בתור סטייק. 994 01:19:51,083 --> 01:19:55,170 הוא אמר שהוא היה צריך לקבל את המלגה מרוטלדג'. 995 01:20:02,594 --> 01:20:03,971 מה קרה ניק? 996 01:20:08,392 --> 01:20:11,061 שתיים, שלוש, ארבע. 997 01:20:31,832 --> 01:20:36,962 הטעות הכי גדולה שלי הייתה שלא ניסיתי לגנוב אותך מניק. 998 01:20:37,421 --> 01:20:39,798 אתה יודע שתמיד רציתי שתנסה. 999 01:20:42,509 --> 01:20:43,969 אף פעם לא קיבלתי את התחושה הזו. 1000 01:20:44,261 --> 01:20:46,513 אני משערת שפשוט לא שמת לב. 1001 01:20:50,225 --> 01:20:52,811 קצת מאוחר מידי, לא? 1002 01:20:53,353 --> 01:20:54,438 אתה חושב? 1003 01:20:56,440 --> 01:20:57,900 למה את מתכוונת? 1004 01:20:58,192 --> 01:20:59,318 אני חושבת שאתה יודע. 1005 01:21:00,110 --> 01:21:02,362 אני חושבת שידעת במשך כל הסוף שבוע הזה. 1006 01:21:02,779 --> 01:21:04,781 רגע, את מתכוונת שאת וריצ'רד...? 1007 01:21:05,157 --> 01:21:07,951 אתה רואה? תמיד הבנת אותי. 1008 01:21:08,327 --> 01:21:10,871 אתה יודע שהחיים שלי עם ריצ'רד לא עובדים. 1009 01:21:11,663 --> 01:21:14,416 ידעתי שאתם לא בדיוק... 1010 01:21:14,708 --> 01:21:15,876 אבל לא חשבתי ש-- 1011 01:21:16,126 --> 01:21:17,711 אני מתכוונת לעזוב אותו. 1012 01:21:18,837 --> 01:21:21,131 בא נצא למסע בוונטון אקספרס. 1013 01:21:21,840 --> 01:21:23,509 רוצה להצטרף? 1014 01:21:23,759 --> 01:21:25,302 לא, סעו לבד. 1015 01:21:27,471 --> 01:21:29,014 אני נשארת כאן. 1016 01:21:31,058 --> 01:21:33,185 רק תכנס רגיל בסדר? 1017 01:21:53,830 --> 01:21:55,415 תקשיב לבחורים האלה. 1018 01:21:55,666 --> 01:21:57,000 בחיי! 1019 01:21:58,544 --> 01:22:00,963 זוכר את הלילה שראינו אותם בהופעה בקובו? 1020 01:22:03,340 --> 01:22:04,925 לא, אתה בטח לא זוכר. 1021 01:22:05,467 --> 01:22:08,053 היו לך הזיות די חזקות בערב ההוא. 1022 01:22:12,057 --> 01:22:14,101 ואפילו לא היו לנו סמים. 1023 01:22:15,060 --> 01:22:18,856 שמת לב למשהו מוזר בסוף שבוע הזה? 1024 01:22:19,189 --> 01:22:20,941 חוץ מזה שאלכס מת? 1025 01:22:21,233 --> 01:22:24,528 קיבלתי כמה הצעות די מוזרות. 1026 01:22:26,196 --> 01:22:29,116 אני לא חושב שהייתי יכול לחיות פה הרבה זמן. 1027 01:22:32,327 --> 01:22:35,247 שנה שעברה נסעתי להוואי עם חברתי רינה. 1028 01:22:35,455 --> 01:22:39,418 אכלנו במסעדה סינית. כשהביאו את עוגיות המזל... 1029 01:22:39,626 --> 01:22:41,587 ...הפתק שלה אמר: "לעולם לא תצליח דבר בחייך" 1030 01:22:41,795 --> 01:22:43,297 אני לא מאמינה לזה. 1031 01:22:48,719 --> 01:22:50,971 "החברות היא לחם החיים..." 1032 01:22:51,180 --> 01:22:53,182 חכו שניה! "...אבל הכסף הוא הדבש." 1033 01:22:53,473 --> 01:22:54,933 זה לא מה שזה אומר. 1034 01:22:55,184 --> 01:22:57,060 אתה צוחק. זה גדול! 1035 01:22:57,352 --> 01:22:59,897 אפילו עוגיות מזל הפכו לציניות. 1036 01:23:00,189 --> 01:23:01,440 ציניות? זו מעשיות. 1037 01:23:01,648 --> 01:23:03,692 אני חושב שזה נוגע ללב. 1038 01:23:47,528 --> 01:23:50,864 אין דבר שהייתי מעדיף לעשות עכשיו מלעשות אתך אהבה. 1039 01:23:55,118 --> 01:23:56,537 כשזה יגמר... 1040 01:23:56,787 --> 01:23:58,622 ...בואי הכנסי לחיי. 1041 01:23:59,456 --> 01:24:03,168 את והילדים שלך תבואו ללוס אנג'לס לבית שלי. 1042 01:24:03,710 --> 01:24:07,339 יש המון מקום. הוא יפה, הוא גדול. 1043 01:24:09,424 --> 01:24:10,926 אני לא יכול לעשות את זה. 1044 01:24:13,011 --> 01:24:15,097 זה קשור לרובין. 1045 01:24:15,556 --> 01:24:19,476 לא זה לא זה. הנישואים שלי נגמרו לגמרי. 1046 01:24:19,977 --> 01:24:24,189 כשאני ורובין נפרדנו היו לי מליון סיבות טובות. 1047 01:24:24,481 --> 01:24:28,318 מליון דברים שהיו לא טובים בה, לא טובים בנו. 1048 01:24:28,944 --> 01:24:31,154 כשאני מסתכל אחורה על זה עכשיו... 1049 01:24:31,613 --> 01:24:35,951 ...ורואה את הבת שלי עם האבא החדש שלה, אני מבין למה נפרדנו. 1050 01:24:36,243 --> 01:24:39,371 מה באמת עשה שנפרדנו, ואני שונא להודות בזה, אפילו עכשיו. 1051 01:24:40,372 --> 01:24:42,416 שזה היה... 1052 01:24:44,710 --> 01:24:45,919 ...שעמום. 1053 01:24:46,795 --> 01:24:48,714 לא יכלתי לחיות עם זה. 1054 01:24:52,176 --> 01:24:54,928 אשנא לראות אותך עושה אותה טעות. 1055 01:24:58,432 --> 01:25:00,726 את בן אדם יותר מידי טוב. 1056 01:25:02,186 --> 01:25:04,313 אל תזבל לי במוח! 1057 01:25:04,688 --> 01:25:07,649 במשך 15 שנה, שיחקת כאילו אני זו שאתה באמת רוצה. 1058 01:25:07,858 --> 01:25:09,610 ווידאת שכולם ידעו. 1059 01:25:09,818 --> 01:25:11,987 ועכשיו אני באה הנה-- 1060 01:25:22,581 --> 01:25:24,499 אל תכעסי עליו, מותק. 1061 01:25:27,127 --> 01:25:28,754 למעשה, קוראים לזה תחת. 1062 01:25:29,755 --> 01:25:33,884 אני בטוח שזה משעמם לשמוע את זה 20 פעמים, אבל תתעלמי ממנו. 1063 01:25:34,635 --> 01:25:35,969 בסדר. 1064 01:25:36,887 --> 01:25:38,722 כן. רק רגע. 1065 01:25:38,972 --> 01:25:40,349 היא כאן לידי. 1066 01:25:41,183 --> 01:25:42,684 לא, חכי שניה. 1067 01:25:46,730 --> 01:25:49,733 שלום "מאפין". מה שלומך? 1068 01:25:50,317 --> 01:25:52,528 קבלת אותו? נהדר! 1069 01:25:52,736 --> 01:25:54,112 באמת? 1070 01:25:54,363 --> 01:25:59,493 כשראיתי אותו אמרתי שיש לי חברה אחת בעולם שתעריך אותו. 1071 01:25:59,826 --> 01:26:02,037 זה יהיה הסוד הקטן שלנו. 1072 01:26:07,876 --> 01:26:10,546 ברגע שאבא ואמא שלך יגידו שזה בסדר. 1073 01:26:10,838 --> 01:26:13,131 מתי יש חופש בבית ספר? 1074 01:26:25,102 --> 01:26:27,062 ומה זה היה מביע? 1075 01:26:27,354 --> 01:26:30,399 מה זאת אומרת? זה היה אומר לנו משהו. 1076 01:26:30,816 --> 01:26:32,109 על מה אתם מדברים? 1077 01:26:32,359 --> 01:26:34,820 מג כועסת שאלכס לא השאיר מכתב. 1078 01:26:35,112 --> 01:26:37,739 הוא היה יכל לסכם את זה במכתב? אולי מכתב ארוך. 1079 01:26:38,365 --> 01:26:41,451 אני יכול לסכם חיים של אנשים בשלושים ושתים פסקאות. 1080 01:26:41,660 --> 01:26:44,705 עשיתי להקת רוק על דף וחצי והיו להם שני מתופפים. 1081 01:26:45,706 --> 01:26:47,916 אתה חושב שזה מצחיק? 1082 01:26:48,834 --> 01:26:53,005 אחד מהחברים הכי טובים שלנו הרג את עצמו ואנחנו לא יודעים למה. 1083 01:26:53,797 --> 01:26:57,968 אף אחד לא יודע למה מישהו עושה משהו. למה בחרתי את הגרביים האלה היום? 1084 01:26:58,886 --> 01:27:02,264 זו משוואה נהדרת: הגרבים שלך, והמוות של אלכס. 1085 01:27:03,432 --> 01:27:05,058 גרבים עצובות למדי. 1086 01:27:05,350 --> 01:27:08,437 אני מאמין שכולם עושים הכל כדי לתפוס זיון. 1087 01:27:08,812 --> 01:27:10,230 מי אמר את זה? פרויד? 1088 01:27:10,480 --> 01:27:11,690 לא, אני. 1089 01:27:12,649 --> 01:27:16,528 כל מה שאני אומרת זה איך יכלנו לתת לו לחמוק כך? 1090 01:27:16,778 --> 01:27:18,822 אולי הוא נתן לנו לחמוק. אני אף פעם לא שמעתי ממנו. 1091 01:27:19,072 --> 01:27:21,950 הוא שמע ממך? ניסיתי. הוא התנגד. 1092 01:27:22,201 --> 01:27:23,410 זה נכון. 1093 01:27:23,660 --> 01:27:26,955 ראינו אותו הרבה. אבל הוא לא אמר לנו הרבה. 1094 01:27:27,247 --> 01:27:28,665 לא לי בכל מקרה. 1095 01:27:28,999 --> 01:27:30,876 אני לא יכול לדבר בשם שרה. 1096 01:27:31,293 --> 01:27:34,004 ידעתי שלא היה מאושר. אבל זה לא אומר הרבה. 1097 01:27:34,338 --> 01:27:36,924 לא היה לי מושג כמה המצב גרוע. 1098 01:27:37,341 --> 01:27:39,635 אני חושבת שהוא רצה לחתוך את הקשר... 1099 01:27:39,885 --> 01:27:42,137 ...כי הוא היה אומלל איפה שהיה. 1100 01:27:42,679 --> 01:27:45,098 זה נכון, קלואה? הרגשת את זה? 1101 01:27:45,474 --> 01:27:48,602 אני לא יודעת. היו לנו רגעים טובים. 1102 01:27:49,394 --> 01:27:54,274 לא פגשתי הרבה אנשים מאושרים בחיי. איך הם מתנהגים? 1103 01:27:55,192 --> 01:27:56,985 אני יושב פה וקולט... 1104 01:27:57,736 --> 01:28:00,197 ...שאני לא יודע מה עשה במשך חמש השנים האחרונות. 1105 01:28:01,198 --> 01:28:03,742 אני זוכר שעזב את העבודה בבוסטון. 1106 01:28:03,992 --> 01:28:06,119 באיזה שנה, 78 או משהו כזה? 1107 01:28:06,828 --> 01:28:09,122 אני לא יודע למה עשה את זה. 1108 01:28:09,331 --> 01:28:13,043 הוא היה גאון מדעי. למה עסק בעבודות סעד? 1109 01:28:13,293 --> 01:28:14,920 ואז עבודה בבניין. בשביל מה? 1110 01:28:15,504 --> 01:28:17,130 הוא לא ידע מה לעשות. 1111 01:28:17,798 --> 01:28:19,383 אני מתחבר לזה. 1112 01:28:20,592 --> 01:28:23,804 אם היית בקשר איתו, אולי היית מציל את חייו. 1113 01:28:24,263 --> 01:28:27,975 יש לך השפעה כזו על אנשים. שומר על רוח מרוממת, נכון? 1114 01:28:29,726 --> 01:28:31,812 תתפכחו, חברים. אנחנו בודדים שם בחוץ. 1115 01:28:32,062 --> 01:28:34,940 ומחר אנחנו חוזרים לשם מחדש. 1116 01:28:35,315 --> 01:28:39,486 זה היה הגון מצידו לא לבשל לנו סיפור בו היה דוחס... 1117 01:28:39,736 --> 01:28:42,114 ...את כל חייו הדפוקים רק כדי לבדר אותנו. 1118 01:28:42,406 --> 01:28:46,493 נמאס לי מאנשים שמוכרים את הבעיות הנפשיות שלהם תמורת תשומת לב. 1119 01:28:46,743 --> 01:28:48,495 היה לו סגנון יותר מעודן. 1120 01:28:48,745 --> 01:28:51,415 זה היה מעשה מאוד מסוגנן מה שעשה שם במקלחת. 1121 01:28:51,915 --> 01:28:56,170 יש אנשים שלא שואלים למה להרוג את עצמך, אלא למה לא. 1122 01:28:57,212 --> 01:29:01,717 בחייך. תעזוב אותנו משירה אקסיסטנציאליסטית. 1123 01:29:02,009 --> 01:29:04,094 לא התכוונתי להיכנס לתחום שלך. 1124 01:29:04,344 --> 01:29:07,472 בחייכם. כולנו חברים כאן. 1125 01:29:08,473 --> 01:29:09,683 זו דינאמיקה מוכרת. 1126 01:29:09,933 --> 01:29:11,435 ראיתי את זה כבר מליון פעמים. יש אנשים... 1127 01:29:11,685 --> 01:29:15,606 ...שמנסים להקל על כאב הפרידה בכך שהם משחירים את מערכות היחסים. 1128 01:29:16,815 --> 01:29:18,859 אתה כל כך עמוק. 1129 01:29:20,152 --> 01:29:22,112 אני חושב שמייקל צודק. 1130 01:29:22,321 --> 01:29:25,449 אני מרגישה רע בערך בעשר דרכים הערב. 1131 01:29:25,699 --> 01:29:27,326 אני לא רוצה לעזוב את כל זה. 1132 01:29:27,701 --> 01:29:32,039 זה בריא. הדרך היחידה להמנע מכאב זה לעשות כאילו לא איכפת לך. 1133 01:29:32,289 --> 01:29:34,333 אני יודע. עזבתי יותר מקומות מאשר תוכלי אי פעם לבקר. 1134 01:29:34,583 --> 01:29:36,084 תן לו את השורה שלך סאם. 1135 01:29:36,376 --> 01:29:38,795 הנה האדם האקסיסטנציאלי. חתיכה קשה לשבירה. 1136 01:29:39,046 --> 01:29:40,255 אני יכול לומר שאתה... 1137 01:29:40,589 --> 01:29:44,176 ...קר ומניפולטיבי וזה לא יפריע לך. 1138 01:29:44,801 --> 01:29:46,386 נפגעתי עמוקות. 1139 01:29:46,845 --> 01:29:48,472 לפחות הלילה האחרון שלנו יהיה משעשע. 1140 01:29:48,764 --> 01:29:50,641 בבקשה אל תעשו את זה. 1141 01:29:51,642 --> 01:29:55,938 זה קורה כי אנחנו מתגעגעים אליו. וכולנו באמת כואבים. 1142 01:29:57,481 --> 01:29:59,358 זה סתם זיבולים! 1143 01:29:59,608 --> 01:30:02,736 אנחנו מפחדים ההפך הוא הנכון. 1144 01:30:02,945 --> 01:30:05,030 אלכס מת לרובינו כבר מזמן. 1145 01:30:06,573 --> 01:30:08,784 אני חושב שאתה בעצמך זיבולים. 1146 01:30:09,368 --> 01:30:11,203 אל תדבר בשמי או בשם מישהו אחר. 1147 01:30:11,453 --> 01:30:13,622 אתה שונא את החיים שלך. זו הבעיה שלך. 1148 01:30:14,039 --> 01:30:15,999 אל תגיד לנו איך אנחנו מרגישים. זהו זה בדיוק. 1149 01:30:16,250 --> 01:30:19,336 זה מה שאני אומר, אם אני שונא את החיים שלי זו הבעיה שלי. 1150 01:30:20,629 --> 01:30:24,633 חבל שלא היית באזור לנחם את אלכס בחמלתך. 1151 01:30:26,677 --> 01:30:28,804 אנחנו מכירים כבר הרבה זמן. 1152 01:30:29,054 --> 01:30:31,515 אני לא מתכוון למחוק את זה רק בגלל שאתה מסטול כמו עפיפון. 1153 01:30:31,765 --> 01:30:34,393 לפני הרבה זמן הכרנו זה את זה לתקופה קצרה. 1154 01:30:34,685 --> 01:30:37,521 אתה לא יודע כלום עלי. 1155 01:30:38,438 --> 01:30:40,983 בזמנו זה היה קל. לאיש לא היה מצע מרופד כמו שלנו. 1156 01:30:41,233 --> 01:30:43,068 לא מפתיע שהחברות שלנו לא מצליחה לשרוד עכשיו. 1157 01:30:43,318 --> 01:30:45,863 בעולם שבחוץ זה הופך להיות קשה. 1158 01:30:47,573 --> 01:30:48,949 לי לא אכפת מה שאתה אומר. 1159 01:30:50,659 --> 01:30:53,370 אני יודע שאני אוהב אותך ואת כל מי שנמצא פה. 1160 01:30:53,620 --> 01:30:56,290 ואני אמשיך להאמין בזה עד שאשתגע. 1161 01:31:01,545 --> 01:31:04,548 מה לא בסדר אצלך? מה קורה לך? 1162 01:31:21,690 --> 01:31:22,816 חכה! 1163 01:31:28,488 --> 01:31:32,159 אני מאמינה שאפשר לעזור לאנשים אחרים. אני באמת מאמינה בזה. 1164 01:31:32,409 --> 01:31:33,493 מצטערת. 1165 01:31:33,785 --> 01:31:35,120 גם אני. 1166 01:31:35,704 --> 01:31:38,540 לא שאתה יכול להציל אותם, זה לא בטוח. 1167 01:31:38,790 --> 01:31:40,751 אבל אתה יכול לעשות את מה שאתה מסוגל. 1168 01:31:40,959 --> 01:31:42,836 זו ההרגשה שלי. 1169 01:31:45,547 --> 01:31:48,217 אז תכה אותי. שפוך הכל. 1170 01:31:48,467 --> 01:31:51,345 רק ניסיתי להפיח חיים בשיחה. 1171 01:31:53,514 --> 01:31:56,975 אז את תמשיכי לאהוב אותי לא משנה מה יקרה? 1172 01:31:57,226 --> 01:31:58,852 רק אל תעצבן בי. 1173 01:32:00,604 --> 01:32:02,648 אתה יכל לבוא לעזור לי שניה. 1174 01:32:08,070 --> 01:32:11,156 אני חושבת שזה הספיק לי. 1175 01:32:41,019 --> 01:32:43,313 אני אוהבת אותך מאוד. 1176 01:32:46,900 --> 01:32:48,318 כולי שלך. 1177 01:32:49,111 --> 01:32:51,655 אני רוצה שתעשה משהו בשבילי. 1178 01:32:52,489 --> 01:32:53,574 מה שתבקשי. 1179 01:32:54,324 --> 01:32:56,451 הייתי מתחתן אתך, אם היית רוצה. 1180 01:32:56,743 --> 01:32:58,161 לא, רגע. כבר עשיתי את זה. 1181 01:32:58,829 --> 01:33:00,330 כן, עשית את זה. 1182 01:33:00,622 --> 01:33:02,082 תודה לאל. 1183 01:33:04,459 --> 01:33:06,044 זה בקשר למג. 1184 01:33:32,696 --> 01:33:34,031 לאן? 1185 01:33:38,327 --> 01:33:40,245 את יודעת שאני לא מסוגל לשום דבר. 1186 01:33:50,881 --> 01:33:51,882 זה אני. 1187 01:33:52,132 --> 01:33:54,384 תכנסי. אף אחד אחר לא יעשה זאת. 1188 01:34:53,610 --> 01:34:56,572 המיטה הזו תמיד הביאה מזל לשרה ולי. 1189 01:35:00,033 --> 01:35:02,369 אני חייבת לנסות להירגע. 1190 01:35:05,581 --> 01:35:07,833 אני חושב ששכחתי איך עושים את זה. 1191 01:35:26,351 --> 01:35:27,394 מה, מה? 1192 01:35:27,686 --> 01:35:30,189 זה ישמע טיפשי. 1193 01:35:30,522 --> 01:35:31,607 נסי אותי. 1194 01:35:36,028 --> 01:35:39,907 אני מרגישה שעשיתי את עסקת חיי על מכונית משומשת. 1195 01:35:58,759 --> 01:36:00,302 אני זוכר את זה. 1196 01:36:02,346 --> 01:36:04,431 אני זוכר מתי קיבל אותו. 1197 01:36:56,441 --> 01:36:58,652 אני חייב להגיד לך... 1198 01:36:59,361 --> 01:37:02,364 ...אני מרגיש ויבראציות בבית הזה. 1199 01:37:02,698 --> 01:37:06,118 אני כמעט בטוח שיש מין באוויר. 1200 01:37:08,036 --> 01:37:11,164 האם אמרתי לך אי פעם כמה העינים שלך יפות? 1201 01:37:14,877 --> 01:37:16,211 הראש שלי. 1202 01:37:20,299 --> 01:37:21,592 הרגלים שלך. 1203 01:37:23,677 --> 01:37:25,053 ספר לי על המועדון. 1204 01:37:25,304 --> 01:37:27,639 לעזאזל המועדון. לא הייתי מסתדר עם שעות העבודה. 1205 01:37:27,890 --> 01:37:29,933 זה רק יהיה יותר גרוע. 1206 01:37:30,392 --> 01:37:33,061 נגיד שזה מצליח ואני הופך לכוכב. 1207 01:37:33,312 --> 01:37:37,399 שולחים אלי מעיתון פיפל איזה שמוק אחד כמוני... 1208 01:37:37,608 --> 01:37:39,193 ...שיעשה ראיונות. עניין גדול. 1209 01:37:39,443 --> 01:37:41,987 לא. אני חוזר אל הספר שלי. 1210 01:37:42,696 --> 01:37:43,947 ואכתוב על סוף השבוע הזה. 1211 01:37:44,281 --> 01:37:46,408 על מה התכוונת לכתוב לפני זה? 1212 01:37:48,035 --> 01:37:49,536 על סוף השבוע הקודם. 1213 01:38:54,059 --> 01:38:56,270 אם אני וריצ'רד נביא את הבנים ללוס אנג'לס... 1214 01:38:56,562 --> 01:38:59,606 ...אולי תוכל לסדר לנו טיול באתר הצילומים. 1215 01:39:00,148 --> 01:39:01,567 כן, בטח. 1216 01:39:01,859 --> 01:39:03,318 בהחלט. 1217 01:39:03,861 --> 01:39:05,195 אין בעיה. 1218 01:39:06,321 --> 01:39:07,489 יופי. 1219 01:39:09,157 --> 01:39:10,868 ריצ'רד ישמח. 1220 01:39:23,088 --> 01:39:24,798 אני איומה במכתבים. 1221 01:39:25,007 --> 01:39:28,594 אבל אני מבטיחה, מעכשיו והלאה, לענות על מכתביך. 1222 01:39:28,844 --> 01:39:31,263 נהדר. בוקר טוב, לצעירים. 1223 01:39:32,389 --> 01:39:35,434 אז איך ישנתם הלילה? 1224 01:39:35,684 --> 01:39:37,728 מישהו בכלל ישן הלילה? 1225 01:39:39,938 --> 01:39:42,316 אני יודע שאני ישנתי. לבדי במטוס שלי. 1226 01:39:42,524 --> 01:39:45,611 בלי טייס עזר. ישנתי כמו תינוק. אפילו הרטבתי את המיטה. 1227 01:39:46,069 --> 01:39:47,946 שתה את הקפה שלך מייקל. 1228 01:39:50,115 --> 01:39:53,076 אני אבוא לראות אתכם אם תרצו או לא. 1229 01:39:54,203 --> 01:39:55,495 בוקר טוב. 1230 01:39:57,164 --> 01:39:58,415 בוקר טוב. 1231 01:39:59,750 --> 01:40:01,126 מה שלומך? 1232 01:40:02,419 --> 01:40:04,588 אתה לא חייב להיות במצב רוח כל כך טוב. 1233 01:40:08,091 --> 01:40:10,677 תראו מה מצאתי בניירות של אלכס. 1234 01:40:13,514 --> 01:40:15,974 אני מגיעה לדטרויט מתי שהוא בקרוב... 1235 01:40:16,266 --> 01:40:18,352 ...ואני מתה לראות את הבנים שלך. 1236 01:40:18,644 --> 01:40:19,686 בשמחה. 1237 01:40:19,978 --> 01:40:22,397 אתם כולכם מוזמנים לניו יורק. נהדר. 1238 01:40:22,689 --> 01:40:25,275 לא לדירה שלי, אתם מבינים. אבל לעיר. 1239 01:40:25,484 --> 01:40:28,403 אני אלווה אתכם לכל מקום, אפילו למועדון "אליינס". 1240 01:40:28,695 --> 01:40:29,905 חשבתי ש"אליינס" גמור. 1241 01:40:30,197 --> 01:40:32,574 בגלל זה אוכל להכניס אתכם לשם. 1242 01:40:33,534 --> 01:40:34,493 מה זה? 1243 01:40:34,701 --> 01:40:38,372 הכתבה שכתבתי על אלכס כשסירב לקבל את המלגה מרוטלדג'. 1244 01:40:39,790 --> 01:40:41,959 זה לא רע. סגנון טוב ונקי. 1245 01:40:42,167 --> 01:40:45,712 קצר, מתמצת, ונגיעה נכונה של פנאטיות אידאולוגית. 1246 01:40:46,129 --> 01:40:48,507 אני זוכרת שאלכס כעס על זה. 1247 01:40:48,841 --> 01:40:50,300 מה זאת אומרת הפכתי אותו למפורסם. 1248 01:40:50,592 --> 01:40:52,386 את חושבת ששמר את זה כי שנא את זה? 1249 01:40:52,594 --> 01:40:54,555 הוא גם שמר הזמנה לבית משפט. 1250 01:40:56,056 --> 01:40:58,016 אני אוספת כתובות. יש לך אחת? 1251 01:40:58,308 --> 01:41:00,561 או שאכתוב את מספר המכונית שלך. 1252 01:41:03,230 --> 01:41:05,566 תוכלי להשיג את ניק פה, בתקופה הקרובה. 1253 01:41:05,858 --> 01:41:10,529 ניק וקלואה ישארו כאן וישפצו את הבית הישן. 1254 01:41:23,417 --> 01:41:26,420 אני משערת שיש בזה איזו סימטריה. 1255 01:41:29,506 --> 01:41:32,426 מה לוח הטיסות שלכם? האם יש אפשרות... 1256 01:41:32,759 --> 01:41:34,720 ...לארגן את ההסעות לשדה התעופה? 1257 01:41:34,970 --> 01:41:36,263 אשמח להסיע מישהו. 1258 01:41:36,555 --> 01:41:39,141 מצוין, אם נוכל לקחת את המכונית של הארולד. 1259 01:41:39,600 --> 01:41:40,767 שהארולד ינהג בה. 1260 01:41:41,059 --> 01:41:42,728 לא כיף אתך. 1261 01:41:43,312 --> 01:41:46,440 זה לא יהיה הכרחי עשינו הצבעה סודית. 1262 01:41:46,690 --> 01:41:48,859 אנחנו לא עוזבים. אנחנו לעולם לא נעזוב.