1 00:01:06,216 --> 00:01:09,303 She's a beauty, Colonel. I'm gonna treat her like the proud lady she is. 2 00:01:11,722 --> 00:01:13,015 Hannibal! 3 00:03:26,231 --> 00:03:27,316 Yes? 4 00:03:28,984 --> 00:03:30,444 One moment, please. 5 00:03:31,403 --> 00:03:33,905 Unauthorized access on the blue line. 6 00:03:34,156 --> 00:03:35,282 Who is it? 7 00:03:35,490 --> 00:03:36,867 Brown Fox. 8 00:03:41,330 --> 00:03:42,748 I should have known. 9 00:03:43,165 --> 00:03:45,834 Brown Fox always takes the most direct route. 10 00:03:47,336 --> 00:03:48,628 Open Channel D. 11 00:03:49,629 --> 00:03:52,799 Hello, Brown Fox. This is Black Wolf. 12 00:03:53,550 --> 00:03:56,345 I hear there's a hunter in the woods. 13 00:03:56,511 --> 00:03:58,597 I'm afraid he's lost his way. 14 00:03:59,514 --> 00:04:02,184 The old handshake still serves us well, my friend. 15 00:04:02,309 --> 00:04:04,144 Or should I say, General? 16 00:04:04,227 --> 00:04:07,105 Titles are the shields weak men hide behind. 17 00:04:07,647 --> 00:04:08,899 Isn't that what we used to say? 18 00:04:08,982 --> 00:04:10,901 We used to say a lot of things back then. 19 00:04:11,568 --> 00:04:14,404 Both of us possessed a certain wisdom in our youth. 20 00:04:15,906 --> 00:04:18,492 Have you considered my offer? 21 00:04:18,617 --> 00:04:20,452 I've been thinking of nothing else. 22 00:04:20,952 --> 00:04:23,872 Look, I'm in Los Angeles. Why don't we arrange a meeting? 23 00:04:23,997 --> 00:04:26,333 Well, I'm on my way there myself. 24 00:04:26,750 --> 00:04:30,879 Shall we say The Pit at 8:00 a.m.? 25 00:04:31,004 --> 00:04:32,589 I'll see you there. 26 00:05:49,124 --> 00:05:52,169 Welcome back to the club, Ivan Trigorin. 27 00:05:52,294 --> 00:05:54,296 Your talents have been lying fallow long enough. 28 00:05:54,379 --> 00:05:57,591 The world has changed quite a bit since we were partners. 29 00:05:57,674 --> 00:06:01,136 One's life still depends on the loyalty of friends. 30 00:06:02,095 --> 00:06:05,801 Yes, well, there's something I need to tell you. 31 00:06:06,975 --> 00:06:11,104 My decision to return, in part, is motivated 32 00:06:11,438 --> 00:06:13,690 by a bit of trouble I've fallen into. 33 00:06:14,733 --> 00:06:17,110 Trouble is the best motivator I know. 34 00:06:17,194 --> 00:06:18,445 What kind do you have? 35 00:06:18,528 --> 00:06:20,447 MI5 in London. 36 00:06:20,947 --> 00:06:24,159 They recruited me at the University for a bit of minor dabbling. 37 00:06:24,284 --> 00:06:26,203 A lighthouse operation. 38 00:06:26,453 --> 00:06:28,163 Well, whenever MI5 has trouble, 39 00:06:28,205 --> 00:06:30,207 they always go looking for a sacrificial lamb. 40 00:06:30,290 --> 00:06:32,709 Well, that seems to be the case. Let me show you something. 41 00:06:32,792 --> 00:06:35,962 Slowly, slowly, Ivan. 42 00:06:36,379 --> 00:06:39,007 A very elaborate story, but I have your updated packet. 43 00:06:39,090 --> 00:06:41,384 There's no mention of our cousins at MI5. 44 00:06:41,468 --> 00:06:42,552 Turn around. 45 00:06:47,807 --> 00:06:50,525 Right. Let's leave before they arrive. 46 00:06:50,550 --> 00:06:51,895 Get to the car quickly. 47 00:06:52,020 --> 00:06:53,897 - Quickly. - I told them it was bad cover. 48 00:06:58,485 --> 00:07:00,362 All right, slide over. You drive. 49 00:07:06,660 --> 00:07:09,579 Hold it, please. Your wristwatch. 50 00:07:09,663 --> 00:07:11,414 It's just a watch. 51 00:07:19,631 --> 00:07:21,091 Very nice, Ivan. 52 00:07:22,092 --> 00:07:23,134 What does it do? 53 00:07:23,218 --> 00:07:24,553 It tells time. 54 00:07:32,310 --> 00:07:35,438 Oh, it is so nice to be back in LA. 55 00:07:35,647 --> 00:07:38,942 The freeways, the shallow people, the superficial relationships. 56 00:07:39,067 --> 00:07:40,402 How could we have lived anywhere else? 57 00:07:40,485 --> 00:07:41,653 And don't forget the smog. 58 00:07:41,695 --> 00:07:43,655 Oh, the smog. 59 00:07:43,863 --> 00:07:47,659 And that sunset when the light hits the inversion layer just right, 60 00:07:47,784 --> 00:07:49,411 it turns a beautiful shade of orange. 61 00:07:49,536 --> 00:07:50,954 Brings a tear to the eye. 62 00:07:51,037 --> 00:07:52,330 My sentiments exactly, Colonel. 63 00:07:52,414 --> 00:07:53,873 I love this place. 64 00:07:54,082 --> 00:07:55,792 It's not every day a kid from the barrio 65 00:07:55,917 --> 00:07:57,877 gets to stay at the Beverly Palms Hotel. 66 00:07:57,961 --> 00:08:01,756 And buy a pair of $600 alligator boots and charge them to room service. 67 00:08:02,048 --> 00:08:03,174 No go? 68 00:08:03,383 --> 00:08:07,220 Take them back, Frankie. It's not nice to waste the taxpayers' money. 69 00:08:07,512 --> 00:08:08,722 Okay. 70 00:08:09,180 --> 00:08:10,974 And now, with the network news update, 71 00:08:11,057 --> 00:08:12,392 here's Wendy Gordon. 72 00:08:12,559 --> 00:08:14,394 The Kremlin today accused the United States 73 00:08:14,477 --> 00:08:17,063 of stealing its top-secret stealth bomber. 74 00:08:17,147 --> 00:08:20,442 The US ambassador to the Soviet Union has yet to respond. 75 00:08:20,525 --> 00:08:22,277 Now who could have done that? 76 00:08:23,236 --> 00:08:25,238 He's late, that's not like him. Where's Face? 77 00:08:25,322 --> 00:08:27,240 Said he was visiting a sick aunt. 78 00:08:29,284 --> 00:08:31,536 I thought you said he had a sick aunt. 79 00:08:32,829 --> 00:08:35,248 She seems to have made a rapid recovery. 80 00:08:35,665 --> 00:08:36,791 Thank you. 81 00:08:38,335 --> 00:08:40,962 Sorry she couldn't stay, guys, but she had to run. 82 00:08:41,046 --> 00:08:44,007 She's collecting alms for the poor. 83 00:08:44,758 --> 00:08:46,718 Then tell her to stop by my room and collect. 84 00:08:51,431 --> 00:08:52,599 Yeah. 85 00:08:53,808 --> 00:08:54,934 Thank you. 86 00:08:57,187 --> 00:08:59,356 Front desk just got a strange message. 87 00:09:00,357 --> 00:09:02,233 Said the caller said, "Turn to Channel 8." 88 00:09:02,317 --> 00:09:03,485 Stockwell. 89 00:09:04,986 --> 00:09:08,740 Good morning, gentlemen. I'm in the jet, flying at 30,000 feet. 90 00:09:08,865 --> 00:09:11,284 The room you're in is equipped with a two-way video. 91 00:09:12,494 --> 00:09:14,120 How about the bedroom? 92 00:09:14,829 --> 00:09:17,874 We have a major problem. General Stockwell is missing. 93 00:09:18,124 --> 00:09:20,168 He's been missing since 0600. 94 00:09:20,251 --> 00:09:22,545 We found his car empty. 95 00:09:22,671 --> 00:09:23,880 Maybe he went to the movies. 96 00:09:23,963 --> 00:09:26,174 He communicates with us every 30 minutes. 97 00:09:26,341 --> 00:09:29,219 He's definitely in trouble, and we've moved to Code Gray. 98 00:09:29,302 --> 00:09:30,762 When's the last time you saw him? 99 00:09:30,845 --> 00:09:34,307 Just before he went to meet this man, Ivan Trigorin, 100 00:09:34,432 --> 00:09:36,142 code name Brown Fox. 101 00:09:36,309 --> 00:09:38,269 He's a major international player. 102 00:09:38,353 --> 00:09:41,940 His cover is Professor of Psychology from Oxford in England. 103 00:09:42,273 --> 00:09:44,484 He's here on a lecture tour in the United States. 104 00:09:44,609 --> 00:09:47,737 As a matter of fact, he's speaking this afternoon at UCLA. 105 00:09:48,196 --> 00:09:50,156 And Stockwell, he didn't have any idea 106 00:09:50,198 --> 00:09:52,492 that this Trigorin was gunning for him? 107 00:09:52,575 --> 00:09:55,203 He was once one of the General's most trusted friends. 108 00:09:55,453 --> 00:09:58,206 They were partners at the CIA for nearly 10 years. 109 00:09:58,540 --> 00:10:00,917 In this business, that's a very long time. 110 00:10:01,126 --> 00:10:02,419 Nice business. 111 00:10:02,544 --> 00:10:05,755 My messenger has put a file in the desk drawer, Mr. Santana. 112 00:10:06,047 --> 00:10:07,716 That's the file on Trigorin. 113 00:10:07,841 --> 00:10:11,386 Everything we know about him. Read it and destroy it. 114 00:10:12,178 --> 00:10:14,556 This is the last time we'll be able to communicate. 115 00:10:14,848 --> 00:10:17,976 You must find Stockwell within the next 36 hours. 116 00:10:18,059 --> 00:10:18,977 Or what? 117 00:10:19,018 --> 00:10:21,312 Everything folds up and disappears. 118 00:10:21,396 --> 00:10:23,106 This process has already begun. 119 00:10:23,189 --> 00:10:26,860 Unless the General's voice hits the blue phone before the deadline, 120 00:10:27,402 --> 00:10:31,281 everything, every bit of this operation will vanish. 121 00:10:31,364 --> 00:10:33,032 You would be on your own. 122 00:10:33,116 --> 00:10:34,576 And what about our pardon? 123 00:10:34,743 --> 00:10:36,619 It disappears with the General. 124 00:10:57,640 --> 00:10:59,476 I don't like party crashers. 125 00:10:59,684 --> 00:11:03,521 We have nothing to say. We are with the Soviet Consulate. 126 00:11:03,688 --> 00:11:05,857 Talk up or I'll turn you into borscht. 127 00:11:05,982 --> 00:11:08,193 We have diplomatic immunity. 128 00:11:08,276 --> 00:11:10,153 Not from me you don't. 129 00:11:14,657 --> 00:11:17,911 I'm gonna ask you one more time. What are you doing here? 130 00:11:21,080 --> 00:11:24,375 Finish him off, B.A. Maybe the next one will talk. 131 00:11:32,801 --> 00:11:33,885 I will talk! 132 00:11:33,968 --> 00:11:35,053 I'm listening. 133 00:11:35,261 --> 00:11:39,349 My orders are to find General Stockwell. 134 00:11:39,432 --> 00:11:42,185 We followed the messenger from the jet. 135 00:11:42,852 --> 00:11:46,147 Okay, B.A., get rid of him and his two buddies. 136 00:11:46,564 --> 00:11:50,568 But if the KGB hasn't got Stockwell, then who does? 137 00:11:54,197 --> 00:11:56,199 Good of you to join us, General. 138 00:11:57,075 --> 00:11:59,369 I'd like to introduce Dr. Kwai Li. 139 00:11:59,869 --> 00:12:02,664 He'll be assisting me in our time together. 140 00:12:03,081 --> 00:12:04,374 I am honored, General. 141 00:12:04,457 --> 00:12:06,751 Excuse me for not standing, Dr. Li. 142 00:12:07,043 --> 00:12:09,629 And my apologies to you. I'm afraid I underestimated you. 143 00:12:09,754 --> 00:12:14,050 Your dossier doesn't say anything about working for the Chinese. 144 00:12:14,342 --> 00:12:16,135 Secrets still exist. 145 00:12:16,511 --> 00:12:18,263 Some even from you. 146 00:12:18,930 --> 00:12:20,974 Perhaps you'd care to share some secrets with me? 147 00:12:21,099 --> 00:12:22,684 Offhand, I can't think of any. 148 00:12:22,767 --> 00:12:24,394 I'll have to help you then. 149 00:12:24,686 --> 00:12:27,313 You realize, of course, this is strictly business. 150 00:12:28,189 --> 00:12:29,524 Nothing personal. 151 00:12:29,732 --> 00:12:30,984 Of course. 152 00:12:31,734 --> 00:12:33,820 It should be of interest to both of us, though. 153 00:12:34,279 --> 00:12:38,241 Considering our mutual interest in the tolerances of the human mind. 154 00:12:40,994 --> 00:12:42,996 It's a long way from Cuba. 155 00:12:43,079 --> 00:12:45,874 Light years. Where is it? 156 00:12:45,957 --> 00:12:47,166 Where is what? 157 00:12:48,751 --> 00:12:51,129 I'm afraid the subject is ready. 158 00:12:54,799 --> 00:12:58,052 You're aware you're breaking every rule of the Geneva Convention? 159 00:12:58,761 --> 00:13:01,097 When did we ever worry about the Swiss? 160 00:13:01,556 --> 00:13:02,932 Especially you. 161 00:13:03,266 --> 00:13:05,310 I thought this was only business. 162 00:13:07,312 --> 00:13:10,189 I guess we're not working together on this one. 163 00:13:10,440 --> 00:13:15,236 No, General. On this particular occasion, only one of us is coming back. 164 00:13:35,089 --> 00:13:37,050 Oh, absolutely, I love the place. 165 00:13:37,175 --> 00:13:40,178 Listen, I'll be coming over to your office in a few minutes and... 166 00:13:40,511 --> 00:13:43,264 Oh, no, no, that's all right. I'll come to you. 167 00:13:43,431 --> 00:13:45,016 Great. We'll see you then. 168 00:13:46,351 --> 00:13:48,311 Guys, we're not out of here in 10 minutes, 169 00:13:48,394 --> 00:13:49,562 we're gonna have to sign a lease. 170 00:13:49,646 --> 00:13:51,272 The old scam man, back in action, huh? 171 00:13:51,397 --> 00:13:53,650 Scam man is never out of action. 172 00:13:53,775 --> 00:13:56,527 I can't believe Stockwell would just walk into a trap like that. 173 00:13:56,778 --> 00:13:59,572 Whoever hired Trigorin knew he'd get close to Stockwell. 174 00:13:59,656 --> 00:14:01,658 The question is who? 175 00:14:01,991 --> 00:14:04,744 Hey, man, if we don't figure that out, we're gonna be fugitives. 176 00:14:04,827 --> 00:14:06,371 We're gonna be out there all alone. 177 00:14:06,412 --> 00:14:08,122 Oh, man, you're making me nostalgic. 178 00:14:08,247 --> 00:14:11,250 We're gonna be on the run forever. That's a long time. 179 00:14:11,793 --> 00:14:14,212 Relax, Frankie. Grab a file. 180 00:14:14,379 --> 00:14:17,757 If he's still alive, we get to him in 18 hours, we're back in business. 181 00:14:19,425 --> 00:14:21,803 - Cover file. - No clues here, Colonel. 182 00:14:21,886 --> 00:14:23,221 Nothing in his personal file. 183 00:14:23,304 --> 00:14:25,890 All right. The KGB doesn't have him. 184 00:14:26,432 --> 00:14:28,559 Now, who's big enough 185 00:14:28,726 --> 00:14:31,354 or hungry enough to make a play for the plane? 186 00:14:31,980 --> 00:14:33,106 Libya. 187 00:14:34,148 --> 00:14:35,108 Iran. 188 00:14:35,316 --> 00:14:36,401 Cuba. 189 00:14:36,901 --> 00:14:38,361 Chinese, North Koreans... 190 00:14:38,444 --> 00:14:41,698 Chinese. Chinese, Chinese, Chinese. Wait a minute, wait a minute. 191 00:14:42,281 --> 00:14:44,033 Yes. Here it is. 192 00:14:44,617 --> 00:14:47,328 For the last six months, according to his Oxford files, 193 00:14:47,412 --> 00:14:48,997 Ivan Trigorin has been auditing 194 00:14:49,080 --> 00:14:52,625 graduate-level courses in Mandarin Chinese. 195 00:14:55,586 --> 00:14:57,005 I like that. 196 00:15:10,560 --> 00:15:12,311 Well, howdy there, little lady. 197 00:15:12,395 --> 00:15:14,605 Now, the old chuck wagon just rolled on in. 198 00:15:14,689 --> 00:15:17,754 How about letting me come on in and drop some grub off on your boys? 199 00:15:20,278 --> 00:15:23,990 You folks sure do have yourselves a mighty fine spread. 200 00:15:24,115 --> 00:15:27,452 I'm looking for the gent who is one mighty hungry hombre. 201 00:15:27,493 --> 00:15:32,123 Now, who put in the double order of Moo Goo Gai Pan, huh? 202 00:15:32,206 --> 00:15:33,583 Well, well. 203 00:15:33,708 --> 00:15:36,836 Tarnation. Look at that. I plumb forgot the soy sauce. 204 00:15:36,919 --> 00:15:40,631 Old Chef Hop Sei, he's gonna wail the living daylights out of me. 205 00:15:40,673 --> 00:15:42,633 Gonna give me a hit right here on the old butt. 206 00:15:43,217 --> 00:15:46,554 Yeah, I'm sorry, ma'am. I don't quite understand what you're trying to say to me. 207 00:15:46,846 --> 00:15:48,222 Speak clearly. 208 00:15:48,347 --> 00:15:50,433 You got a stereo and everything in this place. 209 00:15:50,516 --> 00:15:52,226 What kind of music are you listening to? 210 00:15:52,602 --> 00:15:56,522 I don't understand. A bathroom, you got everything that the... 211 00:15:58,983 --> 00:16:02,111 Shoot, what's a little soy sauce among friends? 212 00:16:07,325 --> 00:16:09,452 I can't take no more of this jukebox music. 213 00:16:09,577 --> 00:16:12,246 Hey, come on. Hey, be careful with that. It belongs to my cousin. 214 00:16:12,538 --> 00:16:13,748 Man, you crank it up one more time, 215 00:16:13,831 --> 00:16:15,291 and it belongs to the garbage man. 216 00:16:15,416 --> 00:16:18,211 You just don't appreciate fine stereo equipment. 217 00:16:18,461 --> 00:16:20,046 We're talking state of the art here. 218 00:16:20,171 --> 00:16:22,840 Compact disk, 500-watt amps, 219 00:16:22,924 --> 00:16:24,592 theater-size speakers. 220 00:16:24,759 --> 00:16:26,636 Come on, let me enjoy it while I'm still a free man. 221 00:16:26,719 --> 00:16:28,471 Frankie, why on earth would your cousin 222 00:16:28,554 --> 00:16:31,390 put such a fine sound system into his motor home? 223 00:16:31,474 --> 00:16:33,643 Well, his clientele demands it. 224 00:16:34,227 --> 00:16:37,313 He rents this baby out on all the big tours. Major names. 225 00:16:37,396 --> 00:16:39,690 Glenn Frey, Tom Petty, 226 00:16:39,774 --> 00:16:41,192 Huey Lewis. 227 00:16:41,359 --> 00:16:45,029 Next time you use that shower, remember, Madonna stood in there naked. 228 00:16:45,738 --> 00:16:48,866 You see, the Chinese Consulate was remodeled two years ago. 229 00:16:48,991 --> 00:16:51,327 I got these contractor's plans from the city files. 230 00:16:51,410 --> 00:16:52,829 How do you get this stuff, man? 231 00:16:53,037 --> 00:16:56,290 Well, just let me say there's a lovely young lady in the City Planner's office 232 00:16:56,374 --> 00:16:58,960 who will be my guest for dinner at La Palm. 233 00:16:59,377 --> 00:17:02,004 That is if we don't have to leave the country. 234 00:17:02,088 --> 00:17:04,799 Now, there's a room in the first floor with no windows. 235 00:17:05,007 --> 00:17:07,468 That'd be the center of their intelligence operation. 236 00:17:08,010 --> 00:17:10,471 Yeah, if Stockwell's in there, that's where they probably got him. 237 00:17:10,638 --> 00:17:12,682 Okay. Here's the plan. 238 00:17:12,807 --> 00:17:17,645 B.A., at 0500, you, Face and Murdock slip inside. 239 00:17:18,104 --> 00:17:21,107 Frankie and I will use this as a mobile reconnaissance. 240 00:17:21,232 --> 00:17:24,694 Then, at exactly 0520... 241 00:17:24,777 --> 00:17:26,112 Sorry to interrupt, Colonel. 242 00:17:26,904 --> 00:17:28,364 Whoa! Hey. 243 00:17:29,365 --> 00:17:31,284 Captain Murdock reporting, sir. 244 00:17:31,367 --> 00:17:34,829 The Chinese consulate is in a state of military preparedness. 245 00:17:34,996 --> 00:17:37,665 Troops are billeted on the second floor, armed and lethal. 246 00:17:37,748 --> 00:17:39,417 I, myself, was struck repeatedly 247 00:17:39,542 --> 00:17:42,253 with Moo Shu Pork and Egg Foo Young. 248 00:17:42,461 --> 00:17:45,131 Good work, Captain. Did you get the pictures? 249 00:17:45,298 --> 00:17:47,967 In a matter of seconds you will have a full compliment 250 00:17:48,050 --> 00:17:50,928 of eight-by-ten glossies and wallet-size photos 251 00:17:51,554 --> 00:17:52,680 for your family collection. 252 00:17:52,763 --> 00:17:56,309 Frankie, show Murdock to the Madonna memorial shower 253 00:17:56,517 --> 00:17:58,060 and then develop that film. 254 00:18:03,733 --> 00:18:04,775 Stockwell here. 255 00:18:04,817 --> 00:18:07,028 Good afternoon, General, this is the President. 256 00:18:07,195 --> 00:18:09,030 Good afternoon, Mr. President. What can I do for you? 257 00:18:09,155 --> 00:18:12,074 Firstly, I'd like to congratulate you on the success of your mission. 258 00:18:12,158 --> 00:18:15,203 Secondly, I have to inform you of grave repercussions. 259 00:18:15,328 --> 00:18:17,121 The Russians are mobilizing in East Germany. 260 00:18:17,246 --> 00:18:19,248 They've threatened to blockade West Berlin 261 00:18:19,332 --> 00:18:21,375 unless the stealth fighter is returned immediately. 262 00:18:21,500 --> 00:18:23,711 I must know the location of that jet. 263 00:18:23,753 --> 00:18:25,421 - Sir, I... - Where is it? 264 00:18:25,463 --> 00:18:26,589 I... 265 00:18:28,007 --> 00:18:30,426 "Four score and seven years ago, 266 00:18:30,676 --> 00:18:34,263 "our fathers brought forth on this continent a new nation..." 267 00:18:34,347 --> 00:18:35,598 Having fun with this, General? 268 00:18:35,681 --> 00:18:37,475 Think you can keep up this charade indefinitely? 269 00:18:37,558 --> 00:18:39,185 It's only a question of time before you... 270 00:18:39,268 --> 00:18:43,689 Time. All dead now. Never had a chance, did they, huh? 271 00:18:45,066 --> 00:18:47,360 ♪ 99 bottles of beer on the ♪ ♪ wall 99 bottles of beer ♪ 272 00:18:47,385 --> 00:18:48,373 ♪ If one of those bottles ♪ 273 00:18:48,398 --> 00:18:49,445 Where is it? 274 00:18:49,570 --> 00:18:52,281 Oh, Javelin, Cuba. Cuba. 275 00:18:52,365 --> 00:18:54,742 All dead now, all dead now. Never had a chance. 276 00:18:54,825 --> 00:18:56,869 Forget Cuba. Where's the jet? 277 00:18:56,994 --> 00:18:59,747 "This above all, 278 00:18:59,830 --> 00:19:01,832 "to thine own self be true. 279 00:19:01,874 --> 00:19:03,542 "It follows, as the night the day, 280 00:19:03,584 --> 00:19:07,421 "Thou canst then not be false to any man, any man." 281 00:19:10,758 --> 00:19:12,051 Give him another injection. 282 00:19:12,134 --> 00:19:13,344 Any more and we may lose him. 283 00:19:13,386 --> 00:19:14,929 That's a risk he'll just have to take. 284 00:19:14,971 --> 00:19:17,014 Classified report 7961 to the Joint Chief of... 285 00:19:17,056 --> 00:19:18,099 Would you shut up? 286 00:19:18,140 --> 00:19:19,934 Operation code name, Javelin. 287 00:19:20,017 --> 00:19:21,143 You've got three hours. 288 00:19:21,227 --> 00:19:23,104 Considered dishonorable, Stockwell... 289 00:19:23,145 --> 00:19:25,648 And when I come back, you'd better have a way to break him, 290 00:19:25,856 --> 00:19:27,066 - or I'll break you. - ...absolved 291 00:19:27,149 --> 00:19:30,152 of all actions considered dishonorable. 292 00:19:32,863 --> 00:19:35,616 Okay, 0500 exactly. Let's do it. 293 00:20:19,994 --> 00:20:22,204 Guys, watch out for the infrared sensors. 294 00:20:46,604 --> 00:20:48,773 There's got to be a switch here somewhere. 295 00:20:58,949 --> 00:21:01,202 Hey, look, Faceman, here it is. 296 00:21:16,050 --> 00:21:17,218 Got it. 297 00:21:26,310 --> 00:21:30,564 Hey, hey, hey, check this out. Let me see here. 298 00:21:37,780 --> 00:21:38,864 Nothing. 299 00:21:38,948 --> 00:21:40,032 Try that Russian. 300 00:21:40,116 --> 00:21:42,326 Trigorin. Right. 301 00:21:48,165 --> 00:21:48,874 Nothing! 302 00:21:48,958 --> 00:21:50,584 Hurry up, man. We ain't got all day. 303 00:21:50,668 --> 00:21:52,044 Yeah, yeah, all right, all right. 304 00:21:52,670 --> 00:21:54,296 I got an idea. 305 00:21:56,382 --> 00:21:59,093 Brown Fox. 306 00:22:03,806 --> 00:22:06,100 Bingo! He's at a psychiatric hospital. 307 00:22:15,192 --> 00:22:17,278 Now! Let's get them out of there. 308 00:22:49,268 --> 00:22:50,811 Go, go, go! 309 00:22:57,735 --> 00:23:00,821 No Stockwell, but we got a lead. Coastal Psychiatric Hospital. 310 00:23:01,488 --> 00:23:04,617 Okay. You and Frankie go to UCLA 311 00:23:04,742 --> 00:23:06,243 and trail Trigorin. 312 00:23:08,537 --> 00:23:10,998 Murdock and I'll check out this psychiatric hospital. 313 00:23:11,081 --> 00:23:13,334 Wait a minute, wait a minute. This little doohickey says 314 00:23:13,417 --> 00:23:15,127 I am perfectly and sensationally sane. 315 00:23:15,211 --> 00:23:16,921 I'm not going back to any mental hospital. 316 00:23:17,087 --> 00:23:19,757 Okay, Murdock, relax, relax. 317 00:23:20,758 --> 00:23:23,928 Murdock, I'm only asking you to pretend. 318 00:23:24,053 --> 00:23:25,304 Okay. 319 00:23:26,430 --> 00:23:29,725 ♪ Strangers in the night ♪ 320 00:23:29,808 --> 00:23:32,770 ♪ Exchanging glances ♪ 321 00:23:32,895 --> 00:23:36,398 ♪ Lovers at first sight ♪ 322 00:23:36,565 --> 00:23:39,276 ♪ What were the chances ♪ 323 00:23:39,318 --> 00:23:42,404 ♪ We'd be sharing love ♪ 324 00:23:42,529 --> 00:23:45,407 ♪ Before the night was through? ♪ 325 00:23:45,449 --> 00:23:47,493 Hey, driver, step on it! 326 00:23:47,618 --> 00:23:50,120 ♪ I'm gonna be late for a date ♪ 327 00:23:50,371 --> 00:23:52,331 Almost there, Mr. Sinatra. 328 00:23:53,249 --> 00:23:55,876 I'm Dr. Buchannon. I called earlier 329 00:23:55,960 --> 00:23:57,544 about a room for my patient. 330 00:23:57,795 --> 00:23:59,296 Let me see. 331 00:23:59,755 --> 00:24:03,509 Hey, doll, what's the big hold up? 332 00:24:03,717 --> 00:24:07,012 I've got to get to my dressing room 333 00:24:07,263 --> 00:24:08,931 What is the name of your patient? 334 00:24:09,598 --> 00:24:13,602 Mr. Sinatra. Mr. Frank Sinatra. 335 00:24:13,978 --> 00:24:15,813 It's the Chairman of the Board to you. 336 00:24:16,355 --> 00:24:20,484 Give me a room with a view, sweets 337 00:24:20,901 --> 00:24:22,820 Send up a boy with a bucket of ice 338 00:24:22,903 --> 00:24:25,281 Dom Perignon would be nice 339 00:24:25,489 --> 00:24:27,491 Hey, I got a show to do. See you later. 340 00:24:27,658 --> 00:24:29,410 See you on stage. 341 00:24:29,539 --> 00:24:33,372 Call me irresponsible 342 00:24:35,708 --> 00:24:38,794 I have never seen a patient in such a deep state of delusion. 343 00:24:38,877 --> 00:24:42,423 If there's any problem, call me. Day or night. 344 00:24:44,550 --> 00:24:48,137 When somebody loves you 345 00:24:48,220 --> 00:24:53,767 It's no good unless he loves you 346 00:24:54,018 --> 00:24:57,021 All the way 347 00:24:57,813 --> 00:25:00,107 Your dressing room's ready, Mr. Sinatra. 348 00:25:00,232 --> 00:25:03,861 Listen, buttinski, I got a show here, I got people to entertain. 349 00:25:03,944 --> 00:25:05,738 You'll see them all at the benefit. 350 00:25:05,988 --> 00:25:08,157 The bellman will see you to your suite. 351 00:25:11,285 --> 00:25:13,662 Here, see that I get a good room. 352 00:25:18,625 --> 00:25:20,502 Thank you, ladies and gentlemen. 353 00:25:20,836 --> 00:25:23,881 I'd like to leave you now with one final thought. 354 00:25:25,090 --> 00:25:29,261 Over the years, my research into the human mind has taught me many things. 355 00:25:29,678 --> 00:25:32,514 The most important being the fact that few, if any of us, 356 00:25:32,556 --> 00:25:35,476 ever reach our full intellectual potential. 357 00:25:35,642 --> 00:25:36,935 Why is this? 358 00:25:37,019 --> 00:25:40,397 The major reason, in my understanding, involves a word 359 00:25:40,481 --> 00:25:42,775 which most people want to avoid. 360 00:25:43,567 --> 00:25:45,527 That word is "fear." 361 00:25:46,945 --> 00:25:51,200 I urge you to become bold and courageous explorers 362 00:25:51,283 --> 00:25:52,785 of new thoughts and ideas. 363 00:25:52,868 --> 00:25:54,953 Let no fear stand in your way. 364 00:25:55,079 --> 00:25:59,792 By transcending our fears, we discover the richest rewards imaginable. 365 00:25:59,917 --> 00:26:03,420 The true creative potential of our own minds. 366 00:26:04,088 --> 00:26:08,967 I promise you a grand and glorious adventure. Thank you. 367 00:26:27,444 --> 00:26:29,947 Frankie, come on, we're supposed to be watching this guy, 368 00:26:30,030 --> 00:26:31,115 not making him rich. 369 00:26:31,198 --> 00:26:34,118 Between you and me, I think Hannibal's been reading the wrong reviews. 370 00:26:34,201 --> 00:26:35,869 This guy is a genius. 371 00:26:48,882 --> 00:26:50,426 Look, he must be going to the parking garage. 372 00:26:50,509 --> 00:26:52,511 I'll get the car. Frankie, don't lose him. 373 00:26:52,594 --> 00:26:53,804 You got it. 374 00:27:21,623 --> 00:27:23,041 Looking for something? 375 00:27:24,960 --> 00:27:27,504 You know, you shouldn't sneak up on people like that. 376 00:27:27,588 --> 00:27:29,214 I was just trying to get into my car. 377 00:27:29,423 --> 00:27:31,383 I believe this is my car. 378 00:27:33,510 --> 00:27:36,513 I must be on the wrong parking level. 379 00:27:37,222 --> 00:27:40,934 I got the same color XJ6. 380 00:27:41,268 --> 00:27:42,186 Yeah. 381 00:27:42,311 --> 00:27:44,104 They all look alike to me. 382 00:27:45,939 --> 00:27:49,610 Well, I guess I better be shoving off. It was nice meeting you. 383 00:27:50,194 --> 00:27:51,612 Don't forget your books. 384 00:27:52,821 --> 00:27:55,199 Oh, yes, right. Thanks. 385 00:28:05,334 --> 00:28:07,920 Auto theft is not nice. 386 00:28:23,519 --> 00:28:25,854 What are you trying to do, murder me? 387 00:28:25,979 --> 00:28:28,690 You shouldn't mess with this Russian dude. He's a trained killer. 388 00:28:28,815 --> 00:28:30,234 He sucker-punched me is all. 389 00:28:30,317 --> 00:28:32,194 If I'd have gotten ahold of him, he'd be dead meat. 390 00:28:32,319 --> 00:28:33,862 You were like dead meat. 391 00:28:34,196 --> 00:28:37,241 For a garden variety killer, he writes an interesting book. 392 00:28:37,366 --> 00:28:39,409 The guy's a phony. Trash it. 393 00:28:39,952 --> 00:28:41,119 Hey, hey, hey. 394 00:28:41,203 --> 00:28:44,373 Frankie, relax. You're gonna really hurt yourself here. 395 00:28:44,540 --> 00:28:47,834 Hannibal, how much longer does Murdock need to stay in that hospital? 396 00:28:47,960 --> 00:28:49,169 I don't know. 397 00:28:49,336 --> 00:28:51,296 But the longer they keep Stockwell, 398 00:28:51,630 --> 00:28:54,967 the sooner they're gonna find out that he doesn't know where we hid the jet. 399 00:28:55,842 --> 00:28:58,345 And guess what's gonna happen when Trigorin finds that out. 400 00:28:58,387 --> 00:29:00,722 Man, I hope you're on your game, Murdock. 401 00:29:01,723 --> 00:29:05,143 ♪ When I was 17 ♪ 402 00:29:05,394 --> 00:29:09,231 ♪ It was a very good year ♪ 403 00:29:09,523 --> 00:29:14,444 ♪ It was a very good year ♪ ♪ for small town girls ♪ 404 00:29:14,570 --> 00:29:17,823 ♪ And soft summer nights ♪ 405 00:29:17,990 --> 00:29:21,368 ♪ We'd hide from the lights ♪ 406 00:29:21,451 --> 00:29:25,247 ♪ On the village green ♪ 407 00:29:25,330 --> 00:29:29,209 ♪ When we were 17 ♪ 408 00:29:43,599 --> 00:29:47,519 ♪ When I was 21 ♪ 409 00:29:48,103 --> 00:29:50,897 ♪ It was a very good year ♪ 410 00:29:51,064 --> 00:29:54,901 ♪ It was a very good year ♪ ♪ for city girls ♪ 411 00:29:54,985 --> 00:29:56,903 ♪ Who lived up the stairs ♪ 412 00:29:56,987 --> 00:29:58,780 ♪ With their perfumed hair ♪ 413 00:29:59,072 --> 00:30:01,575 ♪ That came undone ♪ 414 00:30:01,867 --> 00:30:04,995 ♪ When I was 21 ♪ 415 00:30:06,079 --> 00:30:08,957 ♪ But now the days are short ♪ ♪ I'm in the autumn of the year ♪ 416 00:30:08,999 --> 00:30:10,834 ♪ And I think of my life ♪ ♪ as vintage wine ♪ 417 00:30:10,834 --> 00:30:12,377 ♪ From fine old kegs, ♪ ♪ it poured sweet ♪ 418 00:30:12,544 --> 00:30:13,712 Listen, gentlemen... 419 00:30:13,795 --> 00:30:16,590 Listen, gentlemen, I'm looking for the auditorium. I've got songs to sing. 420 00:30:16,673 --> 00:30:18,133 You want autographs? Autographs, no problem. 421 00:30:18,216 --> 00:30:20,260 All right, anybody got a pen? No, you don't have a pen? 422 00:30:20,344 --> 00:30:23,430 Here, buy yourself a pen. Buy a couple pens. 423 00:30:24,139 --> 00:30:25,807 ♪ Fairy tales can... ♪ 424 00:30:25,891 --> 00:30:27,309 ♪ Fairy tales can... ♪ 425 00:30:27,392 --> 00:30:28,727 ♪ Fairy tales can... ♪ 426 00:30:28,852 --> 00:30:32,356 ♪ At heart... At heart... ♪ ♪ At heart... At heart... ♪ 427 00:30:32,481 --> 00:30:34,024 ♪ Fairy tales can... ♪ 428 00:30:34,149 --> 00:30:35,567 ♪ Fairy tales can... ♪ 429 00:30:35,692 --> 00:30:36,860 ♪ Fairy... ♪ 430 00:30:37,444 --> 00:30:40,447 Listen, I wanna tell you something, the hospitality around here stinks. 431 00:30:41,239 --> 00:30:42,616 Better let me handle this. 432 00:30:42,699 --> 00:30:46,536 Whatever you say, Doctor. But this one is in permanent orbit. 433 00:30:46,620 --> 00:30:49,623 ♪ At heart... At heart... ♪ ♪ At heart... At... ♪ 434 00:30:50,957 --> 00:30:54,211 You can't get out of here when you're all wrapped up, Frank. 435 00:30:54,336 --> 00:30:56,630 Let me tell you something, these old blue eyes have been doing their job. 436 00:30:56,713 --> 00:30:58,090 This hole is one big clip joint. 437 00:30:58,131 --> 00:31:00,676 If it wasn't for my fans, I'd have been out of this drink-water hole. 438 00:31:01,385 --> 00:31:04,971 We are running out of time, old buddy. 439 00:31:05,097 --> 00:31:08,684 I like you, kid. You got a lot of spunk. Let's take a stroll. 440 00:31:10,102 --> 00:31:15,065 ♪ Fairy tales can come true ♪ 441 00:31:15,315 --> 00:31:18,026 ♪ It can happen to you ♪ 442 00:31:18,110 --> 00:31:20,028 There, you see, Mr. Sinatra? 443 00:31:20,153 --> 00:31:23,073 All your fans are waiting for you. Nothing to worry about. 444 00:31:24,991 --> 00:31:27,202 We've checked every floor. Not a guard anywhere. 445 00:31:27,285 --> 00:31:30,831 I tell you, there's a rat in this operation. I can smell it a mile away. 446 00:31:31,039 --> 00:31:33,625 ♪ For as rich as you are ♪ 447 00:31:34,918 --> 00:31:36,920 We've missed it somewhere, Murdock. 448 00:31:40,340 --> 00:31:41,550 Wait a minute. 449 00:31:44,886 --> 00:31:47,639 Start counting seconds, start now. 450 00:31:47,764 --> 00:31:51,226 One, scoobie-doobie-do. Two, scoobie-doobie-do. Three, scoobie-doobie-do. 451 00:31:51,309 --> 00:31:54,271 Eleven, scoobie-doobie-do. Twelve, scoobie-doobie-do. 452 00:31:54,396 --> 00:31:56,690 Well, what do you know? 453 00:31:56,773 --> 00:31:58,984 I know I'm tired of saying scoobie-doobie-do. 454 00:31:59,109 --> 00:32:02,446 It takes two seconds to go between each floor. 455 00:32:02,529 --> 00:32:06,742 But between floors five and six it takes four seconds. 456 00:32:07,200 --> 00:32:09,411 Which means there's an unmarked floor somewhere between. 457 00:32:09,453 --> 00:32:11,496 And we're gonna get on that floor. 458 00:33:05,342 --> 00:33:06,551 Frankie, 459 00:33:06,885 --> 00:33:11,556 I think we're standing on the edge of something truly great here. 460 00:33:20,232 --> 00:33:22,275 We're flying directly over the target area. 461 00:33:22,442 --> 00:33:25,487 We're holding steady at 10,000 feet, prepare to jump, 462 00:33:25,570 --> 00:33:27,239 and go. 463 00:33:27,322 --> 00:33:30,826 The ground is rushing towards you. Faster and faster. 464 00:33:31,326 --> 00:33:34,162 You reach for your ripcord. You pull. 465 00:33:34,496 --> 00:33:37,040 Nothing happens. Your parachute malfunctions. 466 00:33:37,123 --> 00:33:39,793 8,000 feet, you're dropping straight down! 467 00:33:39,876 --> 00:33:42,504 7,000 feet, 6,000 feet. 468 00:33:42,712 --> 00:33:44,589 It's no use, Stockwell. 469 00:33:46,174 --> 00:33:48,510 There's only one thing can save you. Tell me where it is. 470 00:33:48,593 --> 00:33:50,595 Now! Before it's too late. 471 00:33:55,433 --> 00:33:56,852 No more of this. 472 00:34:03,483 --> 00:34:06,444 Let's take another ride on an airplane, shall we, General? 473 00:34:06,653 --> 00:34:08,363 We can jump together, Ivan. 474 00:34:08,446 --> 00:34:10,323 Cuba and Javelin, they need our help, you know. 475 00:34:10,448 --> 00:34:11,575 Shut up, Stockwell. 476 00:34:11,616 --> 00:34:12,993 They're our friends. They're our friends, now. 477 00:34:13,076 --> 00:34:14,452 We can't let them down. We can't. 478 00:34:14,536 --> 00:34:15,829 I said shut up. 479 00:34:15,912 --> 00:34:17,330 They've been very loyal. 480 00:34:17,455 --> 00:34:19,791 We can't forget about them. We can't forget about them. 481 00:34:19,916 --> 00:34:21,334 Shut up! 482 00:34:23,044 --> 00:34:26,006 Where is Javelin? 483 00:34:41,771 --> 00:34:44,357 Where is Javelin? 484 00:34:44,399 --> 00:34:46,026 You'll never get him to talk. 485 00:34:54,367 --> 00:34:57,662 Where is Javelin? 486 00:34:57,913 --> 00:35:00,040 No, Ivan. Don't listen to him. 487 00:35:00,540 --> 00:35:01,625 Don't let him break you. 488 00:35:02,459 --> 00:35:03,793 Liar. 489 00:35:05,086 --> 00:35:07,047 You were the one who sold them out. 490 00:35:09,007 --> 00:35:10,842 Twenty-seven men and women, 491 00:35:12,344 --> 00:35:16,264 the entire Javelin network, all dead because of you. 492 00:35:19,476 --> 00:35:21,937 All these years I thought it was a bad dream. 493 00:35:24,648 --> 00:35:29,402 If I had known then, I would have killed you myself. 494 00:35:32,322 --> 00:35:33,657 Where is it? 495 00:35:35,075 --> 00:35:36,493 Where's the jet? 496 00:35:37,077 --> 00:35:39,829 Tell me or you die right here. 497 00:35:44,376 --> 00:35:45,835 Break, damn you. 498 00:35:47,337 --> 00:35:50,382 If you knew the humiliation I've been through. 499 00:36:31,631 --> 00:36:33,133 It's an earthquake! 500 00:36:34,801 --> 00:36:38,304 This is an emergency earthquake evacuation. 501 00:36:38,430 --> 00:36:40,098 All hospital personnel 502 00:36:40,181 --> 00:36:43,810 please accompany patients to a stairwell or an exit. 503 00:36:43,893 --> 00:36:46,146 Do not use the elevators. 504 00:36:46,521 --> 00:36:48,023 Bring him to the roof. 505 00:37:32,984 --> 00:37:34,611 Up here, Murdock. 506 00:37:39,365 --> 00:37:40,492 Back up. 507 00:38:06,684 --> 00:38:08,353 No, Hannibal, let them go. 508 00:38:18,905 --> 00:38:22,033 I've got something you want, you've got something I want. 509 00:38:22,200 --> 00:38:23,952 What do you say we make a deal? 510 00:38:38,508 --> 00:38:39,676 What are you doing here? 511 00:38:40,343 --> 00:38:41,928 He's selling you out. 512 00:38:43,138 --> 00:38:47,559 Not really, General, this is peace with honor. 513 00:38:47,684 --> 00:38:50,228 That was a nice trick you pulled at the hospital, Colonel Smith. 514 00:38:50,436 --> 00:38:52,856 Any more tricks and you and the General are both dead. 515 00:38:52,981 --> 00:38:57,819 Relax, Trigorin. Without the General, my men face a guaranteed death sentence. 516 00:38:58,027 --> 00:39:01,156 You want the Russian jet, we wanna live. 517 00:39:08,413 --> 00:39:11,583 ♪ Fly me to the moon ♪ 518 00:39:11,666 --> 00:39:15,670 ♪ And let me play among the stars ♪ 519 00:39:15,962 --> 00:39:17,547 Hey, fool, shut up. 520 00:39:18,256 --> 00:39:21,509 Mind your manners, Sammy, or I'll have Dino throw you out. 521 00:39:21,676 --> 00:39:24,012 Come on, we got 10 minutes, man. We're in Double Red. 522 00:39:24,220 --> 00:39:25,430 Come on, make this thing move. 523 00:39:25,513 --> 00:39:27,432 I'm going as fast as I can, man. 524 00:39:29,475 --> 00:39:32,020 Hey, boys and girls, look at that. 525 00:39:32,896 --> 00:39:35,398 And Springsteen thinks he's the Boss. 526 00:39:37,358 --> 00:39:40,278 Trigorin, make your pilot put it down in the back lot. 527 00:39:40,528 --> 00:39:42,739 Over there, just past the Western Street. 528 00:39:42,906 --> 00:39:45,950 A film studio? You must be kidding, Smith. 529 00:39:47,243 --> 00:39:48,745 Okay, B.A., turn in here. 530 00:39:48,953 --> 00:39:50,288 How we gonna get in there? 531 00:39:50,371 --> 00:39:52,874 Don't worry, I know this place like the back of my hand. 532 00:39:54,626 --> 00:39:56,461 In a moment you'll see Western Street, 533 00:39:56,586 --> 00:39:59,005 once one of the busiest sets on the back lot. 534 00:39:59,839 --> 00:40:01,341 Looks like they're on a take right now, 535 00:40:01,466 --> 00:40:03,134 so we'll keep our voices down. 536 00:40:03,468 --> 00:40:06,346 Maybe you'll get a chance to see one of your favorite movie stars. 537 00:40:06,512 --> 00:40:08,681 There are several feature films and television shows 538 00:40:08,765 --> 00:40:10,058 in production at this time. 539 00:40:10,141 --> 00:40:11,601 So keep your eyes open. 540 00:40:11,768 --> 00:40:14,604 You never know what surprises are in store on any given day, 541 00:40:14,687 --> 00:40:16,481 here at Hollywood Central Studios. 542 00:40:16,731 --> 00:40:20,068 Come on, Smith, nobody in his right mind would hide a jet in a film studio. 543 00:40:21,069 --> 00:40:22,403 Oh, I don't know. 544 00:40:23,947 --> 00:40:25,073 Take a look. 545 00:40:30,703 --> 00:40:32,205 We'll never get it out of here. 546 00:40:32,538 --> 00:40:35,708 Well, I told you I'd show you where it was. 547 00:40:35,833 --> 00:40:37,502 Getting it out of here, that's your problem. 548 00:40:42,548 --> 00:40:44,300 You're gonna hang for this, Colonel. 549 00:40:45,885 --> 00:40:50,348 Well, one day might come when you will thank me, General. 550 00:40:51,266 --> 00:40:53,184 That day might come very soon. 551 00:41:15,540 --> 00:41:17,166 Go ahead, I'll cover you. 552 00:41:50,283 --> 00:41:51,492 Trigorin's getting away. 553 00:41:55,038 --> 00:41:57,749 Goodness, they must be shooting a war movie over there. 554 00:41:58,166 --> 00:42:00,626 To the right, we have Tombstone Gulch. 555 00:42:00,710 --> 00:42:04,797 Used for many of the exciting shootouts in the TV series, Gunsmoke. 556 00:42:05,006 --> 00:42:06,758 It almost looks real, doesn't it? 557 00:42:11,512 --> 00:42:13,348 I'm going after him. Cover me. 558 00:42:17,852 --> 00:42:20,480 Well, aren't those stuntmen wonderful? 559 00:42:30,907 --> 00:42:34,285 Okay, this is picture, folks. Background, let's get it right this time. 560 00:42:34,410 --> 00:42:35,536 Let's do it. 561 00:42:44,587 --> 00:42:45,755 Out of the way. 562 00:42:59,268 --> 00:43:02,188 Let's hear it for our special effects department. 563 00:43:02,605 --> 00:43:04,315 Boy, that looks real. 564 00:43:22,625 --> 00:43:24,335 Hello, Brown Fox. 565 00:43:26,462 --> 00:43:28,297 Where is it? Tell me or you die. 566 00:43:28,381 --> 00:43:29,715 You were the one who sold us out. 567 00:43:29,799 --> 00:43:30,925 The entire Javelin network. 568 00:43:30,967 --> 00:43:32,969 Liar! Only one of us is coming back. 569 00:43:33,052 --> 00:43:34,220 Twenty-0seven men and women... 570 00:43:34,345 --> 00:43:35,972 Don't listen to him. Don't let him break you. 571 00:43:36,055 --> 00:43:37,056 ...are dead because of you. 572 00:43:37,098 --> 00:43:38,224 The subject is ready. 573 00:43:38,266 --> 00:43:40,643 If I had known then, I would have killed you myself. 574 00:43:40,768 --> 00:43:43,187 If you knew the humiliation I've been through. 575 00:43:47,942 --> 00:43:49,610 I would have killed you myself. 576 00:44:13,134 --> 00:44:15,261 Well, I guess that takes care of Trigorin. 577 00:44:15,761 --> 00:44:17,388 I won't sign the death certificate 578 00:44:17,430 --> 00:44:19,265 until after I sift through the wreckage. 579 00:44:19,807 --> 00:44:21,684 As for you, Colonel, our deal's off. 580 00:44:21,851 --> 00:44:25,104 You destroyed the jet, and I intend to put you behind bars. 581 00:44:25,229 --> 00:44:27,231 No, no, General. Our deal is on. 582 00:44:27,815 --> 00:44:31,319 The jet we destroyed is a prop airplane. 583 00:44:31,777 --> 00:44:34,155 The real one is stashed outside of Barstow. 584 00:44:37,825 --> 00:44:39,493 Want me to dial for you? 585 00:44:45,458 --> 00:44:49,962 This is General Stockwell calling the lce House for a voice print verification. 586 00:44:50,338 --> 00:44:51,422 Alert canceled. 587 00:44:52,089 --> 00:44:53,591 Repeat, alert canceled. 588 00:44:54,217 --> 00:44:57,011 Condition green. We're coming home. 589 00:45:36,092 --> 00:45:38,552 - There he is. - Come on. Hurry up. 590 00:45:38,719 --> 00:45:40,304 I can't believe it's him. 591 00:45:40,846 --> 00:45:42,306 Oh, I'm so excited. 592 00:45:52,525 --> 00:45:55,611 Ladies and gentlemen, we are proud to present 593 00:45:55,695 --> 00:45:59,407 the greatest voice of our time. The one, the only... 594 00:46:03,661 --> 00:46:06,789 Relax, people. Guess who's back 595 00:46:07,873 --> 00:46:09,709 in town.