1 00:01:24,109 --> 00:01:25,736 You're late, Rajiv. 2 00:01:26,945 --> 00:01:29,031 There were things to take care of. 3 00:01:34,119 --> 00:01:35,829 We are very pleased... 4 00:01:35,913 --> 00:01:37,331 you came through for us, Rajiv. 5 00:01:37,372 --> 00:01:41,168 Let us hope this is the beginning of a long and profitable arrangement. 6 00:01:44,213 --> 00:01:45,380 Are you all right? 7 00:01:45,464 --> 00:01:48,050 I'm not feeling well. I've had little sleep. 8 00:01:48,300 --> 00:01:50,052 We have another job for you. 9 00:01:50,135 --> 00:01:53,013 There'll be no other job. I'll be content with what you pay me now. 10 00:01:53,096 --> 00:01:54,848 You don't get paid now. 11 00:02:00,646 --> 00:02:01,897 Hi, guys. 12 00:02:03,232 --> 00:02:04,441 Here. 13 00:02:28,882 --> 00:02:30,759 Empress Seven to Mama Bear. 14 00:02:30,801 --> 00:02:32,803 Code Orange. Repeat, Code Orange. 15 00:02:34,972 --> 00:02:37,015 36 hours to match point. 16 00:02:51,863 --> 00:02:52,781 Yes. 17 00:02:52,864 --> 00:02:54,950 Colonel Smith managed to get a message through. 18 00:02:55,033 --> 00:02:57,869 36 hours to match point. Code Orange. 19 00:02:57,995 --> 00:03:01,290 - I see. And the Colonel's status? - No verification. 20 00:03:01,498 --> 00:03:05,877 All right, shift red sector plan one day and meet me in Langley. 21 00:04:49,815 --> 00:04:52,401 Boy, Stockwell, this one really takes the cake. 22 00:04:52,484 --> 00:04:55,028 It was a stupid idea in the first place. 23 00:04:55,112 --> 00:04:56,571 I told you it wouldn't work. 24 00:04:56,738 --> 00:04:59,825 And now you tell us that you don't even know where Hannibal is. 25 00:04:59,908 --> 00:05:01,743 What about all these backup people you were supposed to have? 26 00:05:01,827 --> 00:05:03,036 Weren't they able to tell you anything? 27 00:05:03,078 --> 00:05:05,664 Yeah. Aren't there supposed to be contingency plans... 28 00:05:05,705 --> 00:05:06,915 when something like this happens? 29 00:05:06,998 --> 00:05:09,418 We simply don't have complete information at this time. 30 00:05:09,501 --> 00:05:10,669 Give us a break. 31 00:05:10,752 --> 00:05:13,630 Come on, Carla, you know how this ship operates. 32 00:05:13,713 --> 00:05:16,800 The two of you, you never give us all the information you have. 33 00:05:16,842 --> 00:05:19,719 Only this time, we're talking about the Colonel's life. 34 00:05:20,095 --> 00:05:23,723 So a little information isn't enough. 35 00:05:29,438 --> 00:05:31,648 All right. Colonel Smith was undercover. 36 00:05:32,107 --> 00:05:33,650 He was tracking a cache of plutonium... 37 00:05:33,733 --> 00:05:36,236 that was stolen last week from a nuclear facility in India. 38 00:05:36,278 --> 00:05:37,904 The last message we had from him indicated... 39 00:05:37,988 --> 00:05:41,032 that he had discovered a vital piece of information. 40 00:05:41,700 --> 00:05:44,870 He advanced the mission to Code Orange, an extreme emergency... 41 00:05:44,995 --> 00:05:48,039 and started the clock. 36 hours to match point. 42 00:05:48,123 --> 00:05:49,332 As you know... 43 00:05:49,541 --> 00:05:52,127 plutonium is the essential element in any nuclear weapon. 44 00:05:52,794 --> 00:05:54,796 We must consider the possibilities if it were... 45 00:05:54,838 --> 00:05:57,090 to fall into the hands of a lunatic terrorist group... 46 00:05:57,174 --> 00:06:00,385 Look. We know how serious the situation is, General. 47 00:06:00,427 --> 00:06:02,804 What we want to know is what has happened to Hannibal? 48 00:06:02,888 --> 00:06:05,140 We've had no further contact from Colonel Smith... 49 00:06:05,640 --> 00:06:07,851 or our other operative Alice Heath. 50 00:06:08,894 --> 00:06:10,103 So at this point... 51 00:06:11,605 --> 00:06:14,274 we must assume that the network... 52 00:06:15,734 --> 00:06:16,985 has been terminated. 53 00:06:17,068 --> 00:06:18,653 What kind of operation is this? 54 00:06:18,737 --> 00:06:22,073 Nobody knows where anyone is, who anyone is. 55 00:06:22,657 --> 00:06:26,286 Johnny has his own methods. He's probably fine. 56 00:06:26,578 --> 00:06:27,996 Yeah, well, we're gonna go get him. 57 00:06:28,079 --> 00:06:29,873 No, we are not going to do anything. 58 00:06:30,040 --> 00:06:31,833 I'm going to do the follow-up personally. 59 00:06:32,000 --> 00:06:35,295 Personally? When was the last time you did anything personally? 60 00:06:36,296 --> 00:06:39,049 General Stockwell was an operative in Hong Kong for many years. 61 00:06:39,174 --> 00:06:41,676 Nobody knows the territory as well as he does. 62 00:06:41,843 --> 00:06:44,513 Yeah. But we're going after Johnny. 63 00:06:44,596 --> 00:06:47,140 You're all confined to quarters until further notice. 64 00:06:47,182 --> 00:06:50,018 Well, if you want to enforce that order, General... 65 00:06:50,268 --> 00:06:52,938 you better seriously think about terminating us. 66 00:06:52,979 --> 00:06:55,649 Hey, man, this time we're gonna do it my way. 67 00:08:08,388 --> 00:08:10,599 Check us in. The name is Robins. 68 00:08:11,641 --> 00:08:13,268 Come on, Murdock, let's go. 69 00:08:13,393 --> 00:08:16,062 Hey, where you guys going? What's happening? 70 00:08:16,146 --> 00:08:18,231 Well, if you're in a strange town... 71 00:08:18,273 --> 00:08:20,233 and you need to find somebody, who do you ask? 72 00:08:20,650 --> 00:08:22,068 Cab driver. 73 00:08:22,235 --> 00:08:25,655 Yeah, but Stockwell said to stay right here and check in. 74 00:08:25,739 --> 00:08:29,075 Well, that's great. That's great. You just do that. That's great. 75 00:08:30,160 --> 00:08:31,244 Come on. 76 00:08:32,829 --> 00:08:35,457 If these guys stand around here all day... 77 00:08:35,540 --> 00:08:39,169 one of them had to see Hannibal leave the hotel. 78 00:08:39,377 --> 00:08:40,545 That one. 79 00:08:41,630 --> 00:08:42,797 See this man? 80 00:08:48,928 --> 00:08:50,347 You see this man? 81 00:08:51,973 --> 00:08:54,392 He certainly doesn't seem to have made an impression on anybody. 82 00:08:54,434 --> 00:08:55,935 You don't think he's a bad tipper, do you? 83 00:08:56,436 --> 00:08:57,479 Here. 84 00:08:57,812 --> 00:08:59,314 The tide is rising. 85 00:09:05,820 --> 00:09:07,739 Have you seen this guy? 86 00:09:07,864 --> 00:09:10,200 Yes. Maybe so. 87 00:09:16,081 --> 00:09:18,958 Ah! It's beginning to come to me now. 88 00:09:21,461 --> 00:09:25,048 Yes. Maybe two, three days ago. 89 00:09:25,131 --> 00:09:27,759 And where, where did you take him? Do you remember? 90 00:09:27,926 --> 00:09:29,594 Oh, I don't know. 91 00:09:34,683 --> 00:09:36,726 So many people to remember. 92 00:09:40,939 --> 00:09:42,982 And that's it. All right? 93 00:09:44,943 --> 00:09:46,528 As a grandfather saying... 94 00:09:46,695 --> 00:09:49,531 "Like wilting rose in field, I am the chosen one." 95 00:09:49,572 --> 00:09:52,325 Terrific. Now where did you take him? 96 00:09:53,284 --> 00:09:56,788 I will give you class A deluxe tour. 97 00:09:56,830 --> 00:10:00,834 To tell you the truth, amigo, we're in a bit of rush for time. 98 00:10:01,543 --> 00:10:05,338 Time is like empty bottle of wine. 99 00:10:05,422 --> 00:10:06,881 Only good when filled. 100 00:10:25,692 --> 00:10:28,820 - What have you found out? - Your man Benson was in room 314. 101 00:10:28,903 --> 00:10:31,030 It has been untouched since you called. 102 00:10:31,114 --> 00:10:32,407 Benson made two phone calls. 103 00:10:32,449 --> 00:10:34,451 One to the States when he arrived. 104 00:10:34,534 --> 00:10:36,578 We were unable to confirm the number. 105 00:10:36,661 --> 00:10:38,621 The second was to a local residence. 106 00:10:38,747 --> 00:10:40,373 How many of our men are still in place? 107 00:10:40,457 --> 00:10:42,000 Quang Tai is dead. 108 00:10:42,083 --> 00:10:44,252 Chung Loo has returned to Peking. 109 00:10:44,377 --> 00:10:46,796 The others I have to check. It may take some time. 110 00:10:46,838 --> 00:10:49,340 Time is one thing I can't give right now. 111 00:10:49,424 --> 00:10:52,385 It must be big to bring you back after all these years. 112 00:10:52,427 --> 00:10:56,181 You'll be informed on a need-to-know basis as before. 113 00:10:56,264 --> 00:10:59,726 - You have not changed, Major. - General. 114 00:11:00,560 --> 00:11:02,729 I see no need to change. 115 00:11:14,866 --> 00:11:16,159 Where are Peck and Murdock? 116 00:11:16,242 --> 00:11:19,162 Well, Face. He saw a woman... 117 00:11:19,287 --> 00:11:22,624 that he knows. And Murdock, he saw... 118 00:11:22,707 --> 00:11:25,168 Something in his head. Ain't no telling what it was. 119 00:11:25,251 --> 00:11:28,213 I believe my instructions to stand by were quite clear. 120 00:11:28,296 --> 00:11:30,924 Well, you know how impulsive boys can be. 121 00:11:31,216 --> 00:11:33,885 All right. I'll deal with them later. We've got things to do. 122 00:11:33,968 --> 00:11:36,721 - Where are we going? - Colonel Smith's room. 123 00:11:58,535 --> 00:12:00,578 Johnny never kept his room like this at home. 124 00:12:00,662 --> 00:12:02,705 How are we gonna find clues in this mess? 125 00:12:02,789 --> 00:12:04,874 If anybody hurt him, they're gonna pay. 126 00:12:04,958 --> 00:12:06,251 All right, check everything. 127 00:12:15,385 --> 00:12:16,594 Psst, B.A. 128 00:12:31,568 --> 00:12:35,822 Oh, man! It's just Hannibal's designer collection. 129 00:12:36,865 --> 00:12:37,824 General... 130 00:12:38,533 --> 00:12:40,451 I think I found my first clue. 131 00:12:52,547 --> 00:12:55,258 Gentlemen, meet Alice Heath. 132 00:12:55,466 --> 00:12:56,843 Johnny's contact? 133 00:12:59,888 --> 00:13:01,097 We thought you were dead. 134 00:13:01,139 --> 00:13:03,266 - Where's Hannibal? - I don't know. 135 00:13:03,558 --> 00:13:05,435 He called yesterday and asked me to check... 136 00:13:05,476 --> 00:13:08,229 points of entry for an Indian named Rajiv. 137 00:13:08,271 --> 00:13:11,316 We scheduled to meet a few hours later. He didn't show. 138 00:13:11,399 --> 00:13:13,693 I tried to reach him here, but wasn't successful. 139 00:13:13,776 --> 00:13:15,236 Why haven't you reported in? 140 00:13:15,320 --> 00:13:18,197 Security had been breached with Colonel Smith missing. 141 00:13:18,281 --> 00:13:20,575 I wasn't sure if the codes were still protected. 142 00:13:20,742 --> 00:13:24,537 So I came here to see if I could find any clues to his whereabouts. 143 00:13:24,621 --> 00:13:26,831 All right. Continue looking for Rajiv. 144 00:13:26,915 --> 00:13:30,251 According to our last contact with Colonel Smith, we have only... 145 00:13:30,710 --> 00:13:32,545 22 hours left till delivery. 146 00:13:33,630 --> 00:13:37,091 And Johnny sure got himself in a big kettle this time. 147 00:13:37,216 --> 00:13:41,596 Sometimes size of fish not important, size of hunger is. 148 00:13:41,763 --> 00:13:43,973 If this kid quotes his grandfather one more time... 149 00:13:44,015 --> 00:13:45,266 you know, I'm gonna... - Bobby! 150 00:13:45,350 --> 00:13:47,477 Bobby, are we getting any closer to where you took our friend? 151 00:13:47,560 --> 00:13:49,604 Yes. Very close. 152 00:13:49,896 --> 00:13:52,774 The road is long with many a winding turn. 153 00:13:52,899 --> 00:13:55,610 Yeah, well, we heard that one before, Bobby. 154 00:14:06,829 --> 00:14:08,498 We got company. 155 00:14:23,388 --> 00:14:26,849 So, honorable friend go to that camera store. 156 00:14:26,933 --> 00:14:28,726 He say he want to buy stuff. 157 00:14:30,144 --> 00:14:33,189 So, please enjoy honorable city. Bobby must go now. 158 00:14:33,272 --> 00:14:36,025 Listen, Bugsy, stick around, introduce us to your friend. 159 00:14:36,067 --> 00:14:38,319 Forget that, Jack. I'm out of here, man. 160 00:14:38,361 --> 00:14:41,906 On break, taking a leave. I'm history, man. Bonzai, babes. 161 00:15:06,681 --> 00:15:08,599 At least that takes care of one of them. Now what? 162 00:15:08,683 --> 00:15:10,643 What would the Colonel do if he was here now? 163 00:15:10,727 --> 00:15:13,021 I know. You slime ball! 164 00:15:13,563 --> 00:15:14,647 All right. 165 00:15:15,398 --> 00:15:17,275 You got 10 seconds to tell us what you know. 166 00:15:17,358 --> 00:15:18,735 I will tell you nothing. 167 00:15:19,694 --> 00:15:20,778 It didn't work. 168 00:15:21,237 --> 00:15:24,032 Well, that's because you... You didn't do this. 169 00:15:24,782 --> 00:15:27,285 All right. What happened to this man? 170 00:15:27,994 --> 00:15:30,496 - This man? - Yeah, yeah, yeah. Where is he? 171 00:15:31,039 --> 00:15:32,457 This man is dead. 172 00:15:40,673 --> 00:15:41,883 Wake him. 173 00:15:59,067 --> 00:16:01,611 I guess he must be more afraid of someone else than he is of us. 174 00:16:01,778 --> 00:16:04,155 I think I recognize this man, General. 175 00:16:04,238 --> 00:16:08,034 He looks like a man I've seen working as a bouncer at Hop Louie's. 176 00:16:08,159 --> 00:16:11,537 Interesting. Maybe we are making some progress. 177 00:16:15,875 --> 00:16:17,585 What do you know about the plutonium? 178 00:16:18,836 --> 00:16:20,630 What happened to Colonel Smith's body? 179 00:16:21,005 --> 00:16:22,965 I've always thought of Johnny as some kind of a... 180 00:16:24,133 --> 00:16:26,719 superman, you know. - There ain't no body. 181 00:16:26,844 --> 00:16:28,471 Are you working for Byron Chin? 182 00:16:28,805 --> 00:16:30,598 They don't always find a body, B.A. 183 00:16:30,723 --> 00:16:32,308 Hey, Frankie, do you know something we don't know? 184 00:16:32,350 --> 00:16:34,894 Why are you trying so hard to convince us that Hannibal's dead? 185 00:16:34,977 --> 00:16:36,145 I'm not! 186 00:16:37,105 --> 00:16:38,773 Just trying to face facts. 187 00:16:39,816 --> 00:16:43,111 Everything we've heard so far says that Johnny is not alive. 188 00:16:43,486 --> 00:16:47,365 Frankie, there's not one shred of hard evidence that says he's dead. 189 00:16:47,448 --> 00:16:49,826 Yeah, except that goon back there who says he was killed. 190 00:16:49,909 --> 00:16:52,036 Well, you shouldn't be listening to goons! 191 00:16:55,414 --> 00:16:57,750 I'm sorry. I'm sorry. 192 00:16:59,627 --> 00:17:03,172 It's just that goons are not a very reliable source of information, you know. 193 00:17:03,381 --> 00:17:05,925 Yeah, see the bottom line here, Frankie, is... 194 00:17:06,008 --> 00:17:09,470 we're not gonna believe Hannibal is dead until we get some proof. 195 00:17:09,679 --> 00:17:12,974 If there's no body, Hannibal is alive. 196 00:17:14,475 --> 00:17:18,146 I think the key to this whole mess is Bobby. 197 00:17:18,229 --> 00:17:19,605 That little pedicab pedaller. 198 00:17:19,730 --> 00:17:22,150 Yeah, how come you haven't let Stockwell in on that one? 199 00:17:22,316 --> 00:17:23,526 Stockwell? 200 00:17:23,693 --> 00:17:28,030 Stockwell doesn't give a rat's tail whether Hannibal is alive or dead. 201 00:17:28,197 --> 00:17:30,116 You got that right, crazy man. 202 00:17:30,741 --> 00:17:33,953 All right, we're upgrading the status of this mission to Code Red. 203 00:17:34,495 --> 00:17:36,205 Now, according to Colonel Smith's message... 204 00:17:36,289 --> 00:17:39,083 we've got 16 hours before the plutonium shipment changes hands. 205 00:17:39,167 --> 00:17:41,252 I have arranged for our friend back there... 206 00:17:41,335 --> 00:17:42,712 to be picked up here in half an hour. 207 00:17:42,795 --> 00:17:44,130 So I want you to stay here until then. 208 00:17:44,255 --> 00:17:47,508 B.A. and Frankie will cover this end here for you. 209 00:17:47,592 --> 00:17:49,343 Murdock and I have something we got to check out. 210 00:17:49,427 --> 00:17:52,346 No, you're not checking anything out till the prisoner is picked up. 211 00:17:52,555 --> 00:17:55,975 And I want you to meet Alice and me at Hop Louie's. Understood? 212 00:18:03,983 --> 00:18:05,526 Is there a problem? 213 00:18:06,110 --> 00:18:10,156 Yes. We do not believe that Hannibal is dead, General. 214 00:18:10,448 --> 00:18:13,659 That's an interesting fantasy. But we don't deal in fantasy in this business. 215 00:18:13,743 --> 00:18:16,287 Fantasy? Wait just a minute here. 216 00:18:16,746 --> 00:18:19,540 This situation is no fantasy! 217 00:18:23,461 --> 00:18:26,130 All right. Perhaps that was the wrong choice of words. 218 00:18:27,924 --> 00:18:31,177 No commander rests easily when one of his men has fallen. 219 00:18:31,594 --> 00:18:33,095 But men do die! 220 00:18:33,554 --> 00:18:35,223 Colonel Smith understood that. 221 00:18:35,765 --> 00:18:37,683 He took that responsibility. 222 00:18:40,019 --> 00:18:42,605 Now we've got 15 hours and 58 minutes to find the plutonium... 223 00:18:42,647 --> 00:18:45,107 or it won't matter whether Hannibal Smith is alive or dead. 224 00:18:45,233 --> 00:18:48,653 The only thing that will matter is whether he died in vain. 225 00:18:53,407 --> 00:18:54,867 Now, you went against my instructions... 226 00:18:54,951 --> 00:18:56,786 and got involved in this pedicab mess. 227 00:18:56,994 --> 00:18:58,329 They tied to kill you. 228 00:18:58,454 --> 00:19:01,791 Obviously our cover was blown the minute you stepped in the hotel. 229 00:19:11,008 --> 00:19:12,593 Face saw a girl. 230 00:19:12,760 --> 00:19:14,595 And Murdock saw something in his head. 231 00:19:19,600 --> 00:19:20,851 See, I told you he'd be running. 232 00:19:20,935 --> 00:19:22,019 He's not gonna want to talk to us. 233 00:19:22,061 --> 00:19:24,021 I disagree, Murdock. Once I get through with him... 234 00:19:24,146 --> 00:19:26,190 he won't be able to talk fast enough. 235 00:19:28,693 --> 00:19:31,988 Excuse me. We're looking for a little driver named Bobby. 236 00:19:32,071 --> 00:19:34,323 A little Chinese guy. Talks about his grandfather a lot. 237 00:19:34,407 --> 00:19:37,326 - Yes, yes. What did he take you for? - A ride. 238 00:19:37,702 --> 00:19:40,621 Actually, see, we're looking for a little action... 239 00:19:40,705 --> 00:19:42,707 and we were told that... 240 00:19:42,957 --> 00:19:44,834 you were the man to talk to. 241 00:19:45,084 --> 00:19:47,295 I have an idea where we can do some business. 242 00:19:47,378 --> 00:19:50,381 Somewhere I take all my customers of quality. 243 00:19:50,464 --> 00:19:51,841 Hop in, boys. 244 00:20:00,474 --> 00:20:05,021 How can a guy who pedals around all day be so large? 245 00:20:08,691 --> 00:20:09,650 Here we are. 246 00:20:09,692 --> 00:20:11,485 There's a gambling club in this pastry shop... 247 00:20:11,527 --> 00:20:13,279 that I take all my customers to. 248 00:20:13,404 --> 00:20:14,989 Bobby is a bit of a regular here. 249 00:20:15,072 --> 00:20:17,825 Listen, can you get us in? 250 00:20:19,076 --> 00:20:20,411 Getting in is easy. 251 00:20:20,494 --> 00:20:22,913 Getting out with your shirt is the challenge. 252 00:20:47,521 --> 00:20:50,691 Bobby, Bobby, Bobby, my inscrutable little friend. 253 00:20:50,775 --> 00:20:52,985 You have some talking to do. 254 00:20:54,653 --> 00:20:55,821 These are the Colonel's dog tags. 255 00:20:55,905 --> 00:20:57,281 He gave them to me. I swear. 256 00:20:57,365 --> 00:21:00,493 He said he couldn't trust anyone else in Hong Kong. Please don't hurt me. 257 00:21:00,576 --> 00:21:03,496 - And what else did he tell you? - Well, he said... 258 00:21:03,579 --> 00:21:05,373 he was out of touch with everyone else... 259 00:21:05,414 --> 00:21:07,375 and he said if you guys showed up, I should... 260 00:21:07,458 --> 00:21:10,753 That doesn't make sense. Colonel already had a contact with Alice... 261 00:21:12,963 --> 00:21:15,966 If he didn't trust anybody in Hong Kong, that means he didn't trust Alice. 262 00:21:16,050 --> 00:21:18,427 Wait a minute. Isn't Stockwell meeting with her right now? 263 00:21:18,844 --> 00:21:20,054 Yeah. 264 00:21:24,100 --> 00:21:25,976 Good evening. Reservation for Stockwell. 265 00:21:43,160 --> 00:21:44,328 Thank you. 266 00:21:44,453 --> 00:21:46,622 I'd like to see Mr. Chin, please. 267 00:22:05,474 --> 00:22:08,394 Hunt Stockwell. After all these years. 268 00:22:09,186 --> 00:22:11,105 Byron Chin, this is Alice Heath. 269 00:22:11,230 --> 00:22:12,773 Byron runs this establishment... 270 00:22:12,815 --> 00:22:15,109 along with a few of the patrons. 271 00:22:15,192 --> 00:22:17,403 You must be thinking of someone else. 272 00:22:17,444 --> 00:22:21,157 I follow the law implicitly. 273 00:22:22,366 --> 00:22:26,495 So, what brings you back to my little club after 20 years? 274 00:22:26,662 --> 00:22:28,289 The food. You know how it is. 275 00:22:28,330 --> 00:22:30,249 Two decades later, you get hungry again. 276 00:22:50,186 --> 00:22:53,939 Would you mind if we speak privately for a moment? 277 00:22:54,523 --> 00:22:56,775 Not at all. Excuse me. 278 00:23:19,423 --> 00:23:21,717 You know I'm looking for Colonel Smith, right? 279 00:23:22,134 --> 00:23:23,677 How would I know such a thing? 280 00:23:24,011 --> 00:23:25,804 Don't play games with me, Chin. 281 00:23:26,430 --> 00:23:28,474 We caught your goon and he sang like a bird. 282 00:23:28,515 --> 00:23:30,434 He told us that you're holding Smith... 283 00:23:30,476 --> 00:23:31,810 and the plutonium. 284 00:23:32,436 --> 00:23:33,604 He did? 285 00:23:34,730 --> 00:23:36,982 I'm certain he was confused. 286 00:23:39,443 --> 00:23:42,821 A pleasure seeing you again, General. 287 00:24:17,898 --> 00:24:19,692 Is everything all right, General? 288 00:24:19,817 --> 00:24:20,651 Perfect. 289 00:24:20,734 --> 00:24:22,903 We seem to be pushing all the right buttons. 290 00:24:39,920 --> 00:24:41,255 Hey, pal. Where's Stockwell? 291 00:24:41,338 --> 00:24:43,090 He's inside with Alice. 292 00:24:43,299 --> 00:24:44,675 Listen, B.A. and I will cover the alley. 293 00:24:44,758 --> 00:24:47,052 All right, you stay here, keep the wheels clean. 294 00:24:47,386 --> 00:24:48,929 Right behind you, Faceman. 295 00:25:06,822 --> 00:25:08,490 General Stockwell, did... 296 00:25:09,825 --> 00:25:12,995 You're not... No. Never mind. Just never mind. 297 00:25:15,122 --> 00:25:16,290 Yo, yo, yo. 298 00:25:16,957 --> 00:25:19,001 He's not here. 299 00:25:21,128 --> 00:25:23,464 We were ready for this. Come on. 300 00:25:27,885 --> 00:25:29,803 You got to keep heading north, B.A. 301 00:25:31,388 --> 00:25:33,015 Make a left at the next corner. 302 00:25:52,034 --> 00:25:55,079 Well, how kind of you to join us... 303 00:25:55,245 --> 00:25:57,081 General Stockwell. 304 00:25:57,206 --> 00:26:00,709 Seems I found your invitation irresistible, Lin Wu. 305 00:26:01,460 --> 00:26:03,837 Alice, I hope you know this means a cut in pay. 306 00:26:03,921 --> 00:26:06,215 You know me? I'm flattered. 307 00:26:06,256 --> 00:26:10,344 Anyone who's spend any time in this part of the world, knows the infamous Lin Wu. 308 00:26:10,427 --> 00:26:13,222 Prostitution, illegal weapons, dope... 309 00:26:13,347 --> 00:26:15,307 if you need it, Lin Wu can get it for you. 310 00:26:15,391 --> 00:26:16,850 You know, I always suspected... 311 00:26:17,017 --> 00:26:18,769 that you were Chin's silent partner. 312 00:26:19,978 --> 00:26:22,523 I should hire you as my press agent. 313 00:26:22,648 --> 00:26:24,900 She offers a better health plan. 314 00:26:25,401 --> 00:26:27,820 You could never tell by looking at the clients. 315 00:26:27,945 --> 00:26:31,156 - I suppose this is Rajiv. - Quite correct. 316 00:26:32,032 --> 00:26:34,618 He chose not to cooperate with us. 317 00:26:34,785 --> 00:26:36,620 This the same treatment you gave Colonel Smith? 318 00:26:36,703 --> 00:26:40,290 We had a better way of dealing with Colonel Smith. 319 00:26:40,958 --> 00:26:44,420 More interesting than this? Take a close look at Rajiv. 320 00:26:45,504 --> 00:26:47,256 You recognize the symptoms? 321 00:26:48,882 --> 00:26:50,426 It's radiation poisoning. 322 00:26:53,846 --> 00:26:56,348 How he dies is of no concern to us. 323 00:26:56,432 --> 00:26:58,100 How he got it should be. 324 00:26:58,308 --> 00:27:01,019 There's obviously a leak, in the plutonium casing. 325 00:27:01,478 --> 00:27:03,188 I hate to think what radiation would do... 326 00:27:03,272 --> 00:27:05,566 to that beautiful face of yours, Lin Wu. 327 00:27:06,358 --> 00:27:08,402 Probably already exposed. 328 00:27:09,695 --> 00:27:11,029 Now, where's the plutonium? 329 00:27:11,113 --> 00:27:13,782 - What if he's right? - Let's not waste anymore time. 330 00:27:14,032 --> 00:27:15,284 Why don't you just surrender? 331 00:27:15,367 --> 00:27:17,703 You underestimate us, General. 332 00:27:17,953 --> 00:27:21,039 We've been onto your operation from the moment you arrived. 333 00:27:21,123 --> 00:27:23,167 We know about your accomplices... 334 00:27:23,208 --> 00:27:25,919 we know about your man in the tobacco shop. 335 00:27:26,086 --> 00:27:29,006 We even know about your pedicab driver. 336 00:27:29,089 --> 00:27:30,883 I wonder when you make your move, Alice. 337 00:27:31,008 --> 00:27:33,260 - Did I surprise you? - Hardly. 338 00:27:34,219 --> 00:27:35,929 Matter of fact, my men are on their way here. 339 00:27:36,013 --> 00:27:39,016 So, you see, your only option is to do it my way. 340 00:27:39,308 --> 00:27:41,852 I've had enough of the General's witticism. 341 00:27:42,895 --> 00:27:44,062 Kill him now. 342 00:28:00,954 --> 00:28:03,624 Any closer, General will die. 343 00:28:04,875 --> 00:28:06,168 You're late, gentlemen. 344 00:28:10,672 --> 00:28:13,300 Well, General, is that an old trick you learnt in spy school? 345 00:28:13,383 --> 00:28:16,220 That's Preservation 101. Nice entrance, huh? 346 00:28:18,680 --> 00:28:21,558 Where's Baracus? Covering perimeters. 347 00:28:21,808 --> 00:28:24,019 I guess you know by now that Alice is a double agent? 348 00:28:24,102 --> 00:28:25,145 It wasn't on her resume... 349 00:28:25,187 --> 00:28:27,189 but as you can see, I was prepared for that eventuality. 350 00:28:27,214 --> 00:28:28,782 Are you gonna introduce us to your friend? 351 00:28:28,807 --> 00:28:30,943 Stop, don't touch him! It's Rajiv. 352 00:28:31,193 --> 00:28:32,611 The man who stole the plutonium. 353 00:28:33,570 --> 00:28:35,614 He's dying of radiation poisoning. 354 00:28:36,031 --> 00:28:38,617 There was a leak in the plutonium canister. 355 00:28:38,742 --> 00:28:40,244 Oh, no. 356 00:28:40,577 --> 00:28:41,954 Oh, great. 357 00:28:42,412 --> 00:28:45,332 I'm gonna die. I'm gonna die. 358 00:29:07,980 --> 00:29:10,732 For you, no problem. 359 00:29:10,857 --> 00:29:13,694 It has been many years since your last visit. 360 00:29:13,777 --> 00:29:15,862 I go get your clothes now. 361 00:29:15,988 --> 00:29:17,781 And plenty of sponges. 362 00:29:17,906 --> 00:29:20,951 - Sponges? - You know, sponges? 363 00:29:22,995 --> 00:29:24,580 Sponges. 364 00:29:24,871 --> 00:29:26,039 Yes. 365 00:29:27,708 --> 00:29:29,501 All right, take off your clothes. 366 00:29:33,380 --> 00:29:34,965 All right, let's get to it, gentlemen. 367 00:29:35,048 --> 00:29:36,550 We don't have much time. 368 00:29:38,927 --> 00:29:40,429 What's with the salt? 369 00:29:40,512 --> 00:29:42,097 It's iodized salt. 370 00:29:42,222 --> 00:29:45,517 We use it as a back up to the radioactive pellets we've already taken. 371 00:29:45,892 --> 00:29:49,187 Since we only had minimal exposure, it's unlikely that we have radiation poisoning. 372 00:29:49,354 --> 00:29:52,274 The iodine is to protect the thyroid gland, just in case. 373 00:29:52,357 --> 00:29:54,026 It's like a precaution. 374 00:29:54,359 --> 00:29:57,904 Right, like scrubbing down, burning your clothes, stuff like that. 375 00:29:57,988 --> 00:29:59,031 You got it. 376 00:29:59,197 --> 00:30:01,491 - How do I look? - Good. You look good. 377 00:30:04,119 --> 00:30:07,080 Mr. Luk Toy better hurry back, or Alice is gone. 378 00:30:07,205 --> 00:30:09,124 Not necessarily. She still thinks we're dead. 379 00:30:09,207 --> 00:30:12,210 Yeah, if she does show up, B.A.'s in position. He knows what to do. 380 00:30:12,377 --> 00:30:16,590 Ah, Mr. Santana, you're sponges have arrived. 381 00:30:36,902 --> 00:30:37,986 Oh! 382 00:30:39,279 --> 00:30:42,449 Thank heaven you're here. I was going to call you. 383 00:30:42,532 --> 00:30:44,034 You wouldn't believe what happened. 384 00:30:44,076 --> 00:30:46,203 They grabbed us right out of the club. 385 00:30:46,286 --> 00:30:47,371 They? 386 00:30:47,537 --> 00:30:49,498 Yes. I don't know who they were. 387 00:30:49,581 --> 00:30:52,292 They left me alone for a moment. I got away. 388 00:30:52,501 --> 00:30:55,504 I don't know what happened with poor General Stockwell. 389 00:30:55,712 --> 00:30:57,506 - I'm afraid he's... - Gone. 390 00:30:58,382 --> 00:30:59,716 But not forgotten. 391 00:30:59,883 --> 00:31:02,636 Why, General, it's a miracle. 392 00:31:03,136 --> 00:31:05,197 Indeed, it is. 393 00:31:30,747 --> 00:31:31,915 Perfect. 394 00:31:32,124 --> 00:31:34,334 Everything is going as according to plan. 395 00:31:35,168 --> 00:31:37,587 Was an awesome idea, Captain. 396 00:31:37,713 --> 00:31:40,090 Thank you, General. But it's nothing Hannibal wouldn't have done... 397 00:31:40,215 --> 00:31:41,633 if he'd had the opportunity. 398 00:31:41,717 --> 00:31:45,679 Hopefully, it's convincing enough for Alice to run to Lin Wu. 399 00:31:45,804 --> 00:31:47,764 Yeah, and to Johnny, and the plutonium. 400 00:31:47,973 --> 00:31:49,224 B.A., look. 401 00:31:49,850 --> 00:31:51,893 Look at that flower. It's started. 402 00:31:52,144 --> 00:31:54,396 - What you talking about? - That flower. 403 00:31:54,646 --> 00:31:57,190 Where I touched it, it's turned brown. 404 00:31:57,441 --> 00:31:59,818 I killed that flower with radioactivity. 405 00:31:59,943 --> 00:32:03,613 My hair is falling out, I have started down the long... 406 00:32:03,697 --> 00:32:06,700 last road to Dante's nuclear fires. 407 00:32:06,867 --> 00:32:08,577 It's plastic, fool. 408 00:32:10,537 --> 00:32:12,247 Then it's worse than I thought. 409 00:32:37,355 --> 00:32:38,482 Hello? 410 00:32:38,648 --> 00:32:41,777 - Hello? Is anybody there? - Go ahead. 411 00:32:42,527 --> 00:32:44,404 Just like ancient ancestors... 412 00:32:44,446 --> 00:32:45,864 speaking from beyond the grave. 413 00:32:45,947 --> 00:32:47,991 All right, save it for the tourists, Bobby. What's going on? 414 00:32:48,033 --> 00:32:50,911 I'm at the Imperial Bank of Hong Kong. She's inside. 415 00:32:50,994 --> 00:32:53,371 All right, stay with her. We're on our way. 416 00:32:58,543 --> 00:32:59,878 Were you followed? 417 00:33:00,212 --> 00:33:02,923 Of course not. I managed to take out two of them. 418 00:33:03,006 --> 00:33:05,258 But Stockwell's going to come after me. 419 00:33:05,425 --> 00:33:09,221 The plutonium is in place, and ready for shipment to the Libyans. 420 00:33:09,346 --> 00:33:11,681 When they pay us, we are done with it. 421 00:33:11,765 --> 00:33:13,350 If they pay us. 422 00:33:13,433 --> 00:33:14,726 I thought it was leaking. 423 00:33:14,810 --> 00:33:17,229 They don't know that. In one hour... 424 00:33:17,687 --> 00:33:19,189 it'll be their problem. 425 00:33:22,943 --> 00:33:26,696 All right, signal me when you locate Colonel Smith, and I'll activate Phase Two. 426 00:33:26,905 --> 00:33:29,241 Now, how do we know Johnny's even inside there? 427 00:33:29,366 --> 00:33:30,534 We don't. 428 00:33:30,826 --> 00:33:32,118 We know that Alice is. 429 00:33:32,202 --> 00:33:35,205 We know that Wu is actively involved in the financial community. 430 00:33:35,580 --> 00:33:38,083 What better place to handle your investments than the bank? 431 00:33:38,166 --> 00:33:39,417 And hopefully, those investments... 432 00:33:39,459 --> 00:33:41,419 include Colonel Smith and the plutonium. 433 00:33:41,503 --> 00:33:43,713 You couldn't arrange for a floor plan in English? 434 00:33:43,797 --> 00:33:45,257 This is a pretty complicated setup, you know? 435 00:33:45,340 --> 00:33:47,425 This is no run-of-the-mill bank security. 436 00:33:47,509 --> 00:33:50,220 Which is another reason to believe that Wu was involved with this bank. 437 00:33:50,303 --> 00:33:52,639 Every room has it's own security camera. 438 00:33:52,931 --> 00:33:55,642 The security monitors are located through this door on the right. 439 00:33:55,767 --> 00:33:56,810 By using the monitors... 440 00:33:56,893 --> 00:33:59,187 you'd be able to cover the entire bank in a couple of minutes. 441 00:33:59,271 --> 00:34:01,857 On the signal, you have 10 minutes. 442 00:34:01,982 --> 00:34:03,108 Not a second more. 443 00:34:03,191 --> 00:34:06,403 Be sure to use your time appropriately. 444 00:34:06,611 --> 00:34:07,863 Ten min... 445 00:34:08,154 --> 00:34:09,406 Ten min... 446 00:34:10,156 --> 00:34:11,449 My watch just stopped. 447 00:34:11,575 --> 00:34:14,995 First it's the plastic leaf, now it's my watch. 448 00:34:58,705 --> 00:35:00,790 Hello? What's going on out there? 449 00:35:01,833 --> 00:35:03,501 Now my ears are ringing. 450 00:35:03,835 --> 00:35:05,420 They're playing our song. 451 00:35:06,171 --> 00:35:07,297 It's on you. 452 00:35:12,218 --> 00:35:13,762 He said first door on the right. 453 00:35:13,845 --> 00:35:16,473 Yeah, but did he mean first door on the right... 454 00:35:16,556 --> 00:35:18,350 or did he mean first door on the right? 455 00:35:18,516 --> 00:35:20,977 No, he's... I think it was... There it is right there. 456 00:35:24,981 --> 00:35:25,857 Great. 457 00:35:25,941 --> 00:35:27,776 Have Chang come to me now. 458 00:35:29,527 --> 00:35:32,238 An old man tripped one of our security beams. 459 00:35:32,864 --> 00:35:36,534 Nonetheless, we move in 15 minutes. 460 00:35:41,706 --> 00:35:43,625 How are we supposed to get through this... 461 00:35:46,461 --> 00:35:49,047 You don't suppose... I don't want to... I don't even want to think about it. 462 00:35:49,381 --> 00:35:50,548 Okay. 463 00:36:05,438 --> 00:36:07,315 I've got to find Hannibal. 464 00:36:17,909 --> 00:36:19,369 And do you see anything, Sergeant? 465 00:36:19,494 --> 00:36:20,704 Nothing yet. 466 00:36:23,540 --> 00:36:25,000 All right, hold your position, Lieutenant. 467 00:36:25,083 --> 00:36:26,251 We're gonna need more time. 468 00:36:27,127 --> 00:36:28,336 Yeah. 469 00:36:29,295 --> 00:36:30,380 Stall. 470 00:36:31,131 --> 00:36:32,340 What? 471 00:36:32,882 --> 00:36:34,509 I said stall. 472 00:36:52,694 --> 00:36:53,862 Restroom. 473 00:37:06,458 --> 00:37:09,335 Frankie, you think we're gonna have to go in for checkups... 474 00:37:09,502 --> 00:37:12,047 and find out whether our nose hairs are gonna glow in the dark or not? 475 00:37:12,547 --> 00:37:14,215 I wanted to have a family. 476 00:37:14,382 --> 00:37:16,342 You think we can still have children, Murdock? 477 00:37:16,593 --> 00:37:18,553 I don't think I know you well enough. 478 00:37:24,601 --> 00:37:27,270 Bingo! I think we got a winner. 479 00:37:27,520 --> 00:37:29,147 Zoom in on him, Murdock. 480 00:37:38,114 --> 00:37:39,157 Hannibal. 481 00:37:39,699 --> 00:37:41,534 Hannibal. How's he doing? 482 00:37:42,035 --> 00:37:44,579 - Well, he's alive. He's definitely alive. - All right. 483 00:37:44,829 --> 00:37:46,623 Come on, let's get him out of here, pronto. 484 00:37:46,915 --> 00:37:49,167 Oh, I hope this doesn't mean anything... 485 00:37:49,192 --> 00:37:50,835 but I'm developing a splitting headache. 486 00:37:50,860 --> 00:37:51,935 Look, he's on some kind of... 487 00:37:51,960 --> 00:37:54,464 Perhaps you would like a pain reliever. 488 00:37:54,881 --> 00:37:56,758 Anything without aspirin will be fine. 489 00:37:57,258 --> 00:38:00,386 Chang, will you take these gentlemen for a ride... 490 00:38:00,720 --> 00:38:01,888 and kill them? 491 00:38:03,389 --> 00:38:06,476 Gentlemen, we have a problem. 492 00:38:17,695 --> 00:38:20,240 Stockwell, this is Empress eight. Do you read? 493 00:38:20,406 --> 00:38:22,325 Empress eight, are you in position? 494 00:38:22,408 --> 00:38:24,828 Yes, yes. But we got a loiterer here. 495 00:38:24,911 --> 00:38:25,995 All right, drop him. 496 00:38:26,162 --> 00:38:28,915 We need visual confirmation on Empress nine and twelve. 497 00:38:28,998 --> 00:38:30,375 They are in distress. 498 00:38:30,500 --> 00:38:31,417 Distress? 499 00:38:31,501 --> 00:38:33,336 We don't make contact in two minutes... 500 00:38:33,461 --> 00:38:34,754 we bring down the house. 501 00:38:34,838 --> 00:38:37,590 Roger. Two minutes. Out. 502 00:38:48,643 --> 00:38:50,311 Thanks for waiting, pal. 503 00:38:52,063 --> 00:38:54,566 - You didn't like the facilities? - Yeah. Come on, let's go. 504 00:39:19,424 --> 00:39:22,260 Visual confirmation. Three escorts, back door. 505 00:39:22,385 --> 00:39:23,720 Condition of operatives? 506 00:39:27,348 --> 00:39:28,308 Bagged. 507 00:39:28,349 --> 00:39:29,684 Move on my signal. 508 00:39:32,979 --> 00:39:35,648 Okay, Stockwell, they're coming out now. 509 00:39:54,709 --> 00:39:56,085 All right, let's move. 510 00:40:07,222 --> 00:40:09,265 Now I know what a sack lunch feels like. 511 00:40:09,682 --> 00:40:11,809 Hey, General, what's keeping those fools? 512 00:41:01,734 --> 00:41:03,611 Dr. Stockwell, I assume. 513 00:41:03,861 --> 00:41:05,196 You okay, Hannibal? 514 00:41:05,405 --> 00:41:06,948 Yeah, what took you guys so long? 515 00:41:06,990 --> 00:41:09,325 Well, you didn't leave a forwarding address, Hannibal. 516 00:41:09,409 --> 00:41:11,995 Hannibal, down and dirty, man. 517 00:41:12,078 --> 00:41:13,621 Good to have you back with us, Colonel. 518 00:41:13,705 --> 00:41:15,331 Let's get back to the matter at hand. 519 00:41:15,456 --> 00:41:17,041 Status of the mission? 520 00:41:17,125 --> 00:41:19,502 Code Red. And according to your message... 521 00:41:19,585 --> 00:41:22,672 match point is in 22 minutes. 522 00:41:22,755 --> 00:41:24,007 Let's go, B.A. 523 00:41:24,048 --> 00:41:26,801 - The plutonium's at Pier 26. - Right, Hannibal. 524 00:41:41,441 --> 00:41:43,443 Well, I knew Alice would try to set me up. 525 00:41:43,526 --> 00:41:45,111 But they moved quicker than I figured. 526 00:41:45,153 --> 00:41:46,821 Probably followed you back from the hotel. 527 00:41:46,904 --> 00:41:48,698 I should have picked up on it. 528 00:41:48,781 --> 00:41:51,326 - Sorry, Hannibal. - Don't worry about it, Bobby. 529 00:41:51,409 --> 00:41:52,827 We couldn't have done it without you. 530 00:41:52,910 --> 00:41:55,204 You mean the A-Team couldn't have done it without me? 531 00:41:55,288 --> 00:41:56,873 Primo, man. 532 00:42:16,768 --> 00:42:18,394 Pier 26, Hannibal. 533 00:42:30,823 --> 00:42:32,617 Looks like they're already loaded up. 534 00:42:33,034 --> 00:42:35,244 Go, B.A. Right, Hannibal. 535 00:42:39,207 --> 00:42:40,583 Are you out of your mind? 536 00:43:48,526 --> 00:43:51,571 I don't know much about nuclear materials, General... 537 00:43:51,696 --> 00:43:55,116 but I don't think it would be healthy if I were to fire right now. 538 00:43:55,283 --> 00:43:58,161 Well now, that would ruin a perfectly nice day. 539 00:43:58,244 --> 00:43:59,829 You don't possibly think you can win? 540 00:43:59,912 --> 00:44:03,374 Like you said, I'm probably already exposed. 541 00:44:03,624 --> 00:44:05,251 I got nothing to lose. 542 00:44:38,326 --> 00:44:39,535 Well, now. 543 00:44:39,619 --> 00:44:41,787 Love it when our plans comes together. 544 00:44:42,330 --> 00:44:43,664 Well said. 545 00:44:48,628 --> 00:44:50,922 I'm telling you, according to the tests... 546 00:44:51,005 --> 00:44:55,468 we haven't been exposed to enough radiation to have any immediate effects. 547 00:44:55,551 --> 00:44:57,094 Well, that's good, 'cause I'm too cute... 548 00:44:57,136 --> 00:44:58,763 to go through life like a night-light. 549 00:44:59,472 --> 00:45:02,308 What do you mean, "immediate effects"? 550 00:45:02,391 --> 00:45:04,060 I wouldn't lose any sleep over it. 551 00:45:04,227 --> 00:45:05,937 Yeah, I don't suppose you might wanna... 552 00:45:05,978 --> 00:45:08,022 take along a healthy Chinese kid with you? 553 00:45:08,773 --> 00:45:10,983 Enjoy your freedom while you can, kid. 554 00:45:11,067 --> 00:45:12,526 I know I would. 555 00:45:12,985 --> 00:45:15,988 Grandfather say, "Freedom is like hiccup. 556 00:45:16,155 --> 00:45:18,407 "You must lose it before it is appreciated." 557 00:45:18,616 --> 00:45:20,409 Your grandfather must be quite a guy. 558 00:45:20,493 --> 00:45:22,370 Don't know. Never met him. 559 00:45:22,620 --> 00:45:24,497 See, tourists eat this stuff up. 560 00:45:26,374 --> 00:45:28,209 Gentlemen, you'll be happy to know... 561 00:45:28,292 --> 00:45:30,836 that Sergeant Baracus has completed his examination... 562 00:45:30,962 --> 00:45:33,965 and he is as unaffected by the radiation as the rest of us. 563 00:45:34,173 --> 00:45:36,092 So, in the light of this good news... 564 00:45:36,300 --> 00:45:37,843 we're going home in 12 hours. 565 00:45:37,927 --> 00:45:40,721 I thought we were entitled to a vacation, General. 566 00:45:40,888 --> 00:45:43,099 Correct. 12 hours worth. 567 00:45:43,516 --> 00:45:45,351 Gentlemen, eyes here. 568 00:45:47,019 --> 00:45:48,354 Now that I've had an opportunity... 569 00:45:48,479 --> 00:45:50,606 to evaluate your methods more intimately... 570 00:45:50,773 --> 00:45:52,441 I am anxious to get you back to work. 571 00:45:53,693 --> 00:45:55,736 General, how come all the sponges? 572 00:45:56,279 --> 00:45:59,699 One of the rewards of doing it my way.