1
00:00:00,400 --> 00:00:02,778
In 1972,
a crack commando unit...
2
00:00:02,861 --> 00:00:04,613
was sent to prison
by a military court...
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,156
for a crime they didn't commit.
4
00:00:06,240 --> 00:00:07,449
These men promptly escaped...
5
00:00:07,533 --> 00:00:09,159
from a maximum-security
stockade...
6
00:00:09,243 --> 00:00:10,786
to the Los Angeles underground.
7
00:00:10,869 --> 00:00:12,412
Today, still wanted
by the government...
8
00:00:12,538 --> 00:00:14,456
they survive
as soldiers of fortune.
9
00:00:14,540 --> 00:00:16,917
If you have a problem,
if no one else can help...
10
00:00:17,000 --> 00:00:18,335
and if you can find them...
11
00:00:18,418 --> 00:00:20,796
maybe you can hire the A-Team.
12
00:01:55,448 --> 00:01:58,410
1473, South Fairmont.
13
00:01:58,435 --> 00:02:00,687
It crosses Colfax and Riverside.
14
00:02:00,771 --> 00:02:02,356
You're sure
we got the right address?
15
00:02:02,397 --> 00:02:03,690
I took it
right off the call order.
16
00:02:03,774 --> 00:02:05,692
He said to turn in the
alleyway off of Riverside...
17
00:02:05,776 --> 00:02:07,945
he'd be waiting for us
at the delivery entrance.
18
00:02:14,243 --> 00:02:16,453
- Here, let me take a look.
- Stop.
19
00:02:16,578 --> 00:02:18,956
I can look at it, A.J.
I know how to read it.
20
00:02:18,997 --> 00:02:20,540
Okay, I know, I'm sorry.
21
00:02:20,666 --> 00:02:23,460
Guess I'm just a little jumpy with
everything that's been going on lately.
22
00:02:23,585 --> 00:02:26,797
1473, it's just up
past Riverside.
23
00:02:31,635 --> 00:02:33,345
I think we missed it.
24
00:02:45,857 --> 00:02:47,317
What the...
25
00:02:55,117 --> 00:02:57,327
A.J., I hear another truck.
26
00:03:04,418 --> 00:03:05,711
Hey!
27
00:03:09,256 --> 00:03:11,174
A.J., I'm scared.
28
00:03:11,341 --> 00:03:12,843
Hey!
29
00:03:13,552 --> 00:03:15,323
Hey, back up, would you?
30
00:03:15,370 --> 00:03:17,389
We want to back out of here.
31
00:03:18,596 --> 00:03:20,014
Hey, stop!
32
00:03:25,314 --> 00:03:28,442
A.J., what's going on?
A.J.?
33
00:03:28,743 --> 00:03:30,078
Lisa!
34
00:03:31,945 --> 00:03:33,447
A.J.
35
00:04:03,018 --> 00:04:04,686
All right,
hold it right there, fellas.
36
00:04:04,770 --> 00:04:06,897
Lookee what we got here.
37
00:04:07,022 --> 00:04:10,567
Big, bad fly boy
and his blind little sister.
38
00:04:10,692 --> 00:04:12,861
Good thing
you can't see, Lisa...
39
00:04:12,986 --> 00:04:16,323
'cause you're not gonna wanna watch
what we're gonna do to your brother.
40
00:04:16,365 --> 00:04:18,283
No, please, leave him alone.
41
00:04:18,408 --> 00:04:21,495
You know, you'd think, a smart,
young guy like yourself...
42
00:04:21,536 --> 00:04:24,331
would take Hagen's advice
and sell out when you could.
43
00:04:24,414 --> 00:04:26,917
Nobody forces us
to sell our business.
44
00:04:27,042 --> 00:04:30,504
Now you tell Hagen this is a
free country, I fought for it...
45
00:04:30,587 --> 00:04:34,758
and he's gonna have to kill me first
before I sell out to a scum like him.
46
00:04:34,883 --> 00:04:37,052
I'll tell him you said that.
47
00:04:43,892 --> 00:04:45,936
Put me down. A.J.!
48
00:04:46,395 --> 00:04:47,979
A.J...
49
00:04:48,313 --> 00:04:51,191
I think you made
your last delivery.
50
00:04:52,317 --> 00:04:53,985
Let's get out of here.
51
00:04:56,655 --> 00:04:59,616
A.J.!
52
00:05:03,120 --> 00:05:04,538
Are you all right?
53
00:05:04,663 --> 00:05:07,707
- I think they broke a rib.
- We got to get you to a hospital.
54
00:05:07,833 --> 00:05:09,376
I don't care what they do to me.
55
00:05:09,501 --> 00:05:12,379
I am not selling to them.
56
00:05:14,840 --> 00:05:17,217
There must be somebody
who can help us.
57
00:05:41,283 --> 00:05:44,369
First it was a Chinese laundry
then a pizza parlor.
58
00:05:44,494 --> 00:05:46,413
This is crazy.
59
00:05:46,538 --> 00:05:48,957
That Chinese guy said Earl's
Paint and Shine, didn't he?
60
00:05:49,040 --> 00:05:50,125
Yeah, that's what I heard.
61
00:05:50,208 --> 00:05:52,169
I don't think you can just
open the yellow pages...
62
00:05:52,252 --> 00:05:54,713
and expect to find a listing
for the A-Team, right?
63
00:05:54,838 --> 00:05:56,756
I have a feeling they find you.
64
00:05:56,840 --> 00:05:59,092
Yeah, well,
I guess you're right, Lisa.
65
00:05:59,384 --> 00:06:02,137
I just hate the thought
of having to go for help.
66
00:06:02,596 --> 00:06:04,931
Look at me, I can't even
take care of my own sister.
67
00:06:05,015 --> 00:06:08,101
You take care of me fine.
68
00:06:09,060 --> 00:06:10,937
Now, smile, come on.
69
00:06:12,063 --> 00:06:13,773
Okay. That's better.
70
00:06:13,899 --> 00:06:15,567
Let's find the A-Team, huh?
71
00:06:15,692 --> 00:06:16,818
Howdy, folks.
72
00:06:16,902 --> 00:06:20,405
Any car, any color,
any day, any week, anywhere.
73
00:06:20,572 --> 00:06:23,325
I'll scrape it, I'll prime it,
I'll paint it. Name's Earl.
74
00:06:23,408 --> 00:06:24,993
Yeah, well, I'm afraid--
You bet.
75
00:06:25,076 --> 00:06:26,620
Just drive it right on up here.
76
00:06:26,703 --> 00:06:30,332
Look, you don't understand. We were
told we could find the A-Team here.
77
00:06:30,415 --> 00:06:32,083
A-Team? Never heard of 'em.
78
00:06:32,751 --> 00:06:35,504
Just pull her up here.
All I know is color.
79
00:06:35,587 --> 00:06:38,715
Speaking of which,
how about fire engine red?
80
00:06:38,798 --> 00:06:40,592
Red's big this year.
81
00:06:41,551 --> 00:06:43,428
Bring her in, come on.
82
00:06:43,512 --> 00:06:44,846
Come on.
83
00:06:45,222 --> 00:06:47,516
That's it. Okay, good.
84
00:07:13,500 --> 00:07:14,960
Yeah, it looks pretty clean.
85
00:07:15,085 --> 00:07:17,212
Nothing in there
but cardboard and paper.
86
00:07:18,255 --> 00:07:21,132
Hannibal. They're clean.
87
00:07:29,182 --> 00:07:30,892
Okay, back her out.
88
00:07:30,976 --> 00:07:33,103
Let's go, come on.
89
00:07:33,436 --> 00:07:35,647
That's good, keep coming.
90
00:07:40,819 --> 00:07:43,572
Looking for the A-Team?
You've found them.
91
00:07:43,738 --> 00:07:46,825
Face, B.A.
My name's Hannibal Smith.
92
00:07:47,367 --> 00:07:49,828
We had to make sure you are
who you say you are.
93
00:07:49,911 --> 00:07:50,954
Who are these two?
94
00:07:51,037 --> 00:07:54,469
The big guy here is B.A.,
and I am Templeton Peck.
95
00:07:54,666 --> 00:07:57,294
- Hi.
- Call me Face. It's nice to meet you.
96
00:07:58,295 --> 00:08:00,547
My sister is sightless.
97
00:08:00,839 --> 00:08:02,299
You had your hand out,
didn't you?
98
00:08:02,382 --> 00:08:06,344
Yeah. I'm sorry, sometimes
I don't notice.
99
00:08:06,970 --> 00:08:09,514
Well, what do you say
we get down to business?
100
00:08:15,020 --> 00:08:18,773
I was able to support myself working as
a dispatcher for the delivery service.
101
00:08:18,898 --> 00:08:22,652
I did that for almost five years until A.J.
lost his job.
102
00:08:23,153 --> 00:08:26,531
You told Mr. Lee that you fought
in Vietnam in the 1st Air Cav.
103
00:08:26,615 --> 00:08:28,199
I used to fly the Huey's.
104
00:08:28,366 --> 00:08:32,412
Then I worked for the airline companies
till they cut back and I got laid off.
105
00:08:32,495 --> 00:08:34,789
It's a rough market
for airline pilots.
106
00:08:34,873 --> 00:08:36,750
So I figured
I gotta get something going...
107
00:08:36,833 --> 00:08:39,711
and when Lisa came to me and said the
delivery company was up for sale...
108
00:08:39,794 --> 00:08:42,339
we borrowed the money and took over.
- Yeah, we were doing fine.
109
00:08:42,422 --> 00:08:45,258
We even got a second loan to build
an underground garage for our vans.
110
00:08:45,342 --> 00:08:47,469
Then Ike Hagen came along.
111
00:08:47,510 --> 00:08:49,095
Guy runs a rubbish company.
112
00:08:49,179 --> 00:08:52,349
About a month ago he came by
and offered to buy us out.
113
00:08:52,432 --> 00:08:55,560
And when you said no, it was as if you'd
just walked under a ladder, right?
114
00:08:55,602 --> 00:08:58,730
Exactly. He scared off
our drivers, wrecked our vans.
115
00:08:58,813 --> 00:09:00,940
He gave me this
and four broken ribs.
116
00:09:01,024 --> 00:09:04,444
Dude seems to be pretty tough.
I think I'd like to meet him.
117
00:09:04,527 --> 00:09:08,365
Yeah, but why would a guy who collects
garbage want to take over a delivery system?
118
00:09:08,490 --> 00:09:09,866
I mean,
it doesn't make any sense.
119
00:09:09,949 --> 00:09:11,284
That's what we can't figure out.
120
00:09:11,368 --> 00:09:13,912
It's not like we're making
the Fortune 500 or anything.
121
00:09:13,995 --> 00:09:17,165
Listen, if you guys can help us,
we'll find a way to pay you.
122
00:09:17,248 --> 00:09:19,167
Face, you want to try
an estimate on that?
123
00:09:19,250 --> 00:09:22,504
I figure it'd be about a week,
week and a half...
124
00:09:23,421 --> 00:09:26,732
four of us,
possibly an extra vehicle...
125
00:09:27,133 --> 00:09:30,512
weapons, ammunitions,
carry the one.
126
00:09:30,595 --> 00:09:34,057
$12,050.27.
127
00:09:34,140 --> 00:09:36,226
See, I have it all itemized.
128
00:09:37,018 --> 00:09:39,896
- I'm sorry. I forgot--
- No, no, don't be sorry at all.
129
00:09:39,979 --> 00:09:43,441
One of the biggest compliments we can get
is when someone forgets we can't see.
130
00:09:43,566 --> 00:09:47,278
- Well, actually, see--
- No, really, it's okay. Don't worry.
131
00:09:48,154 --> 00:09:51,658
B.A., come with me.
Face, go spring Murdock.
132
00:09:52,158 --> 00:09:53,368
Right.
133
00:09:53,868 --> 00:09:58,206
So everything is in order
for the patient's release?
134
00:09:58,540 --> 00:09:59,541
Yes, Doctor.
135
00:09:59,666 --> 00:10:02,585
We gave him the shot this morning and
his release papers are all here.
136
00:10:02,711 --> 00:10:06,172
Very good. Tell me, did the
patient give you...
137
00:10:06,256 --> 00:10:08,174
any kind of trouble
over the injection?
138
00:10:08,758 --> 00:10:11,803
- No, not at all, Doctor.
- Excellent.
139
00:10:14,723 --> 00:10:16,057
Aren't you coming?
140
00:10:16,224 --> 00:10:19,102
Seymour Madison. Room 104.
141
00:10:19,269 --> 00:10:21,855
Mr. Madison's in Room 114.
142
00:10:22,021 --> 00:10:24,566
The patient assigned
to Room 104 is Murdock.
143
00:10:24,649 --> 00:10:25,734
Wait a minute here.
144
00:10:25,817 --> 00:10:30,113
You gave an injection to the patient
in Room 104, now am I correct?
145
00:10:38,830 --> 00:10:41,291
- What is it?
- I'm not sure.
146
00:10:46,171 --> 00:10:48,298
Please, stay back.
147
00:10:48,548 --> 00:10:50,592
It's bad enough that
this is happenening to me...
148
00:10:50,717 --> 00:10:52,969
I don't want it happening
to anybody else.
149
00:10:53,136 --> 00:10:54,596
So please stay back.
150
00:10:54,679 --> 00:10:56,139
Are you in pain?
151
00:10:56,431 --> 00:10:57,724
It's my hand.
152
00:10:57,766 --> 00:11:01,102
I know this sounds crazy,
but this is not my hand, no.
153
00:11:01,186 --> 00:11:05,064
No way. This is not my hand and I
can show you for only a moment.
154
00:11:05,440 --> 00:11:08,109
How do you do?
My name is Lefty.
155
00:11:08,193 --> 00:11:10,069
It's very nice to meet you.
156
00:11:10,236 --> 00:11:13,448
See what I mean? And my hand
is only the beginning.
157
00:11:13,531 --> 00:11:16,326
Its real objective
is to get inside my head.
158
00:11:16,409 --> 00:11:18,669
My head.
159
00:11:19,078 --> 00:11:21,164
Never seen anything
quite like this.
160
00:11:21,247 --> 00:11:24,000
Tell me, has this patient
had any medication today?
161
00:11:24,083 --> 00:11:27,045
Murdock always has medication.
Takes it three times a day.
162
00:11:27,128 --> 00:11:30,256
Good Lord. You gave a shot
to a man on medication?
163
00:11:30,423 --> 00:11:33,343
Get a gurney in here immediately,
I've got to take him to ICU.
164
00:11:35,470 --> 00:11:36,638
Now, uh...
165
00:11:37,889 --> 00:11:40,225
It's not my fault.
Don't blame me.
166
00:11:42,143 --> 00:11:43,686
Gurney!
167
00:11:49,776 --> 00:11:51,152
Would you...
168
00:11:55,156 --> 00:11:58,117
Just keep it away from my head. Promise
me you'll keep it away from my head.
169
00:11:58,201 --> 00:11:59,661
Strap him down.
170
00:11:59,994 --> 00:12:03,665
I'm afraid I'm gonna have to ask for
your name and your employee number.
171
00:12:03,748 --> 00:12:04,958
Believe you me...
172
00:12:05,041 --> 00:12:08,753
this is going to come up at the
next hospital board meeting.
173
00:12:08,878 --> 00:12:11,339
But the chart said the injection
was to go to Room 104.
174
00:12:11,422 --> 00:12:14,759
All right. Hopefully, I can stabilize the
patient. I won't have to say anything.
175
00:12:14,801 --> 00:12:16,594
Thank you, Doctor.
176
00:12:16,803 --> 00:12:19,305
I don't know how this could've
gotten messed up the way it did.
177
00:12:22,183 --> 00:12:25,436
That wasn't me, believe me.
I'm not that kind of person.
178
00:12:45,790 --> 00:12:48,626
I'm telling you, Mr. Hagen,
we got nothing to worry about.
179
00:12:48,751 --> 00:12:51,588
Nobody's seen any of their delivery
trucks for a couple of days.
180
00:12:51,713 --> 00:12:53,131
They're closed down.
181
00:12:53,298 --> 00:12:56,426
The bank's gotta pull the loan they gave
them to build that underground garage.
182
00:12:56,509 --> 00:12:58,261
It's a shame when
you read the statistics...
183
00:12:58,344 --> 00:13:02,015
about the rate of small
businesses going under, huh?
184
00:13:02,223 --> 00:13:03,975
A real shame.
185
00:13:09,439 --> 00:13:12,525
Guy's still
playing darts. Man.
186
00:13:12,692 --> 00:13:16,070
He's sure got a lot of security for
someone who's just collecting garbage.
187
00:13:16,195 --> 00:13:19,073
You know, Colonel,
it's not gonna be easy...
188
00:13:19,157 --> 00:13:21,326
going in there to find out
what this guy's all about.
189
00:13:21,701 --> 00:13:23,703
But you have a plan, right?
190
00:13:23,786 --> 00:13:27,123
Well, Lieutenant, if you can't get
in, you gonna have to get him out.
191
00:13:27,665 --> 00:13:29,292
You know, I have to tell you...
192
00:13:29,375 --> 00:13:33,755
I find your small quotes
to be utterly inspirational.
193
00:13:33,838 --> 00:13:36,591
As a matter of fact, it's the
most interesting part of my day.
194
00:13:37,508 --> 00:13:38,718
Good, Captain.
195
00:13:39,052 --> 00:13:40,929
B.A., I got something special
for you to make.
196
00:13:41,095 --> 00:13:42,847
But first, let's go.
197
00:13:42,972 --> 00:13:44,849
We're gonna
make some deliveries.
198
00:14:21,594 --> 00:14:23,304
Here come the garbage boys.
199
00:14:27,308 --> 00:14:29,018
- What?
- This is Archer.
200
00:14:29,143 --> 00:14:32,480
We just picked up one of the Speedy
Express vans making deliveries.
201
00:14:32,647 --> 00:14:36,985
He's at east on Pier Point,
just crossed Lincoln.
202
00:14:37,193 --> 00:14:38,861
I thought you told me
they weren't rolling.
203
00:14:38,945 --> 00:14:40,905
I thought you told me
it was all taken care of.
204
00:14:41,072 --> 00:14:43,574
Yeah, I don't know, they must
have hired some new drivers.
205
00:14:43,700 --> 00:14:45,660
Well, get on 'em
and cut 'em down.
206
00:14:45,827 --> 00:14:47,036
All right.
207
00:14:54,919 --> 00:14:57,505
They're coming your way, Sutter.
We'll catch them between us.
208
00:14:57,630 --> 00:15:00,174
We're in to North Hill.
Hit it.
209
00:15:21,195 --> 00:15:23,823
You really don't watch your driving,
you're gonna get a traffic ticket.
210
00:15:23,990 --> 00:15:24,949
Let's get them back.
211
00:15:25,033 --> 00:15:28,986
Didn't the Perrys tell you that driving for
them could be real hazardous to your health?
212
00:15:29,088 --> 00:15:30,965
We didn't forget
to make a pick-up, did we?
213
00:15:31,097 --> 00:15:32,338
Open it up.
214
00:15:32,498 --> 00:15:34,792
You really don't want me
to open those doors.
215
00:15:34,876 --> 00:15:36,669
You really don't want him
to open up these doors.
216
00:15:36,794 --> 00:15:39,297
Don't make me
tell you pinballs again.
217
00:16:11,496 --> 00:16:15,500
Now, you tell that dirtball,
Hagen, that you work for...
218
00:16:15,708 --> 00:16:20,129
the Perrys no longer own the
delivery service. I bought 'em out.
219
00:16:20,338 --> 00:16:21,714
I'm the new owner.
220
00:16:21,923 --> 00:16:24,092
Now, if he's got problems
with that...
221
00:16:24,175 --> 00:16:26,552
you tell him
to talk to me, okay?
222
00:16:26,803 --> 00:16:30,098
My name's Smith.
Let's go, guys.
223
00:17:05,466 --> 00:17:08,052
What does he think I am,
a piece of sludge?
224
00:17:08,803 --> 00:17:12,181
You go bring me this new owner.
Get him here as quick as you can.
225
00:17:12,306 --> 00:17:15,977
I'm gonna crush this guy.
Get going.
226
00:17:35,246 --> 00:17:38,082
They just left, Colonel. Three of them.
They're heavily armed.
227
00:17:39,542 --> 00:17:42,670
Can't wait to meet them.
B.A., you ready?
228
00:17:42,837 --> 00:17:44,088
Almost got it.
229
00:17:52,471 --> 00:17:53,723
B.A.
230
00:17:54,932 --> 00:17:57,435
Here it is, Hannibal,
I hope it matches.
231
00:17:58,060 --> 00:17:59,604
Nice. Get out of here.
232
00:17:59,687 --> 00:18:00,938
Colonel...
233
00:18:01,272 --> 00:18:04,775
Lefty says
keep a stiff upper lip.
234
00:18:04,901 --> 00:18:06,277
Carry on, Captain.
235
00:18:18,539 --> 00:18:20,208
I'm gonna make some more coffee.
236
00:18:28,132 --> 00:18:29,717
Why are you staring at me?
237
00:18:30,009 --> 00:18:33,095
I wasn't staring, I just...
238
00:18:34,847 --> 00:18:36,682
How'd you know I was staring?
239
00:18:36,933 --> 00:18:38,601
When you've been blind
most of your life...
240
00:18:38,684 --> 00:18:41,354
you develop perceptions
other people don't have.
241
00:18:42,021 --> 00:18:44,523
Like you know when someone
is standing behind you.
242
00:18:44,649 --> 00:18:46,525
You know when someone
is looking at you.
243
00:18:49,612 --> 00:18:51,364
Can you tell
when they're smiling?
244
00:18:52,823 --> 00:18:54,450
Most of the time.
245
00:19:03,626 --> 00:19:07,838
- You're very handsome.
- And you are very beautiful.
246
00:19:08,798 --> 00:19:11,384
I guess I'll just have to
take your word for it, huh?
247
00:19:22,853 --> 00:19:25,898
You know, blind people kiss
just like everyone else.
248
00:19:41,872 --> 00:19:42,957
Freeze.
249
00:19:43,040 --> 00:19:45,418
Well, zoo out early?
250
00:19:47,044 --> 00:19:48,462
Wise guy.
251
00:20:07,356 --> 00:20:09,150
They've just taken him inside.
252
00:20:10,318 --> 00:20:12,570
There's only one way in
and one way out.
253
00:20:12,737 --> 00:20:16,365
Same as a pocket,
eh, Lefty? Absolutely.
254
00:20:20,995 --> 00:20:23,039
I don't like
being pushed around...
255
00:20:23,205 --> 00:20:25,839
by people who think they're
a little tougher than me.
256
00:20:26,834 --> 00:20:29,378
So I guess that makes you
a little less tougher than me.
257
00:20:29,545 --> 00:20:30,629
Really?
258
00:20:31,714 --> 00:20:33,883
I usually get
what I want, Mr. Smith...
259
00:20:33,966 --> 00:20:37,345
and I especially don't like being told
I can't have something that I want.
260
00:20:37,636 --> 00:20:40,389
I can understand that. You're
going to sell me that building.
261
00:20:40,556 --> 00:20:42,224
I'm making a final offer.
262
00:20:42,725 --> 00:20:44,352
Sell or die.
263
00:20:45,561 --> 00:20:48,230
Well, I've considered
your proposal, Mr. Hagen...
264
00:20:53,069 --> 00:20:56,489
but I can't sell you
that building.
265
00:20:57,531 --> 00:21:00,493
You see, I'm going to build...
266
00:21:01,577 --> 00:21:05,373
a six-story building on the
site of my delivery service.
267
00:21:06,791 --> 00:21:09,960
And I'm going to put my name
on it, across the top.
268
00:21:10,294 --> 00:21:12,755
Get him out of here
and put him in the ground.
269
00:21:13,464 --> 00:21:15,132
Do it slow.
270
00:21:17,343 --> 00:21:19,387
Hey, man, they're going outside.
271
00:21:19,553 --> 00:21:20,679
They're getting in the car.
272
00:21:20,805 --> 00:21:22,264
All right, let's hit the vans.
273
00:21:34,193 --> 00:21:37,071
You guys don't mind
if I light my cigar, do you?
274
00:22:02,805 --> 00:22:05,266
You ought to take a look
at that right front wheel.
275
00:22:05,474 --> 00:22:06,767
It's got a shimmy.
276
00:22:07,059 --> 00:22:09,728
Where you're going I really
wouldn't worry about it.
277
00:22:10,479 --> 00:22:11,897
It's your car.
278
00:22:15,234 --> 00:22:16,861
Uh-oh, we got company.
279
00:22:48,392 --> 00:22:50,019
These guys are my friends.
280
00:24:09,223 --> 00:24:11,100
Coming through that wall
was nice.
281
00:24:11,433 --> 00:24:13,060
If you're ever out of work,
call me.
282
00:24:13,185 --> 00:24:14,853
We could use some extra drivers.
283
00:24:42,214 --> 00:24:43,924
Well, I guess
we rumpled his hair.
284
00:24:44,091 --> 00:24:46,302
- That dart bug was a pretty clever idea.
- That was nothing.
285
00:24:46,385 --> 00:24:48,804
You should've seen this barbequed
chicken leg that we planted...
286
00:24:49,013 --> 00:24:50,806
I think he's making a call.
287
00:24:51,181 --> 00:24:53,392
- I'm not surprised.
- They're not doing so well.
288
00:24:53,517 --> 00:24:55,561
So they're gonna be a little
more trouble than I expected.
289
00:24:55,644 --> 00:24:56,603
They're punks, Durcell.
290
00:24:56,687 --> 00:24:58,022
Me and the boys
will shut them down.
291
00:24:58,147 --> 00:25:00,065
Well, you know the
consequences if you don't?
292
00:25:00,190 --> 00:25:01,817
By the time
they get the specs through...
293
00:25:01,900 --> 00:25:04,445
and start digging in the basement,
it'll be a couple of months.
294
00:25:04,611 --> 00:25:06,155
I'll have plenty of time,
believe me.
295
00:25:06,238 --> 00:25:06,989
Yeah.
296
00:25:07,072 --> 00:25:08,073
Hey, listen...
297
00:25:08,240 --> 00:25:11,035
the boys are still coming by Oxem
Chemical tonight to make the pick-up.
298
00:25:11,118 --> 00:25:12,369
We're still on for tonight, huh?
299
00:25:12,453 --> 00:25:13,537
Yeah. Terrific.
300
00:25:13,704 --> 00:25:15,039
And Louis will have
the envelope?
301
00:25:15,205 --> 00:25:16,206
It'll all be there.
302
00:25:16,290 --> 00:25:17,207
Good.
303
00:25:18,542 --> 00:25:20,210
We're gonna do it, boys.
304
00:25:23,756 --> 00:25:26,258
- Oxem Chemical?
- Beats me.
305
00:25:26,842 --> 00:25:28,969
A.J., you and your sister
keep listening.
306
00:25:29,094 --> 00:25:30,304
We'll give you a call.
307
00:25:30,888 --> 00:25:31,972
What about us, Colonel?
308
00:25:32,056 --> 00:25:34,558
We're gonna go see Louis
and his envelope.
309
00:26:21,230 --> 00:26:23,232
Hi. I'm looking for Artie.
310
00:26:23,524 --> 00:26:24,858
There's no Artie here.
311
00:26:25,025 --> 00:26:26,944
Look, buddy,
this is a restricted area.
312
00:26:27,027 --> 00:26:28,654
Go look for him some place else.
313
00:26:28,821 --> 00:26:31,740
Now, wait. Wait a minute.
I don't mean to be a pest.
314
00:26:31,782 --> 00:26:33,158
But are you sure
Artie isn't here?
315
00:26:33,242 --> 00:26:35,536
Look, pal, I told you once.
There's no Artie--
316
00:27:07,317 --> 00:27:08,819
The paint's still wet.
317
00:27:11,363 --> 00:27:13,949
Whatever this stuff is, it'll take
the shine right off a diamond.
318
00:27:14,032 --> 00:27:15,617
You think it'll take
the leather off a glove?
319
00:27:15,742 --> 00:27:17,035
That we'll find out.
320
00:28:01,163 --> 00:28:04,958
Lefty, give me the envelope.
Give me the envelope.
321
00:28:06,210 --> 00:28:08,045
Colonel, I found Louis.
322
00:28:08,128 --> 00:28:10,923
And Lefty found the envelope.
323
00:28:18,180 --> 00:28:20,641
Got about $5,000 in cash here.
324
00:28:22,768 --> 00:28:24,061
What'd you come up with, Face?
325
00:28:24,186 --> 00:28:26,730
Well, so far PCB...
326
00:28:27,481 --> 00:28:29,942
a little aldrin,
traces of dioxins.
327
00:28:30,025 --> 00:28:31,693
The stuff's a regular
witch's brew.
328
00:28:31,777 --> 00:28:33,070
So this is
the chemical company...
329
00:28:33,153 --> 00:28:34,696
that's paying Hagen
to dump his waste.
330
00:28:34,780 --> 00:28:38,367
Yeah, big business, fast
bucks, and all highly illegal.
331
00:28:38,867 --> 00:28:41,578
Hagen's dumping his stuff
somewhere he's not supposed to.
332
00:28:41,745 --> 00:28:43,539
Maybe some little kid
will find it.
333
00:28:43,705 --> 00:28:46,583
Hannibal, we got to stop him
and put him out of business.
334
00:28:46,625 --> 00:28:49,670
Lefty seconds that.
335
00:28:49,836 --> 00:28:51,630
All right, let's take
these barrels...
336
00:28:51,713 --> 00:28:54,007
switch them for empty ones,
fill them with water...
337
00:28:54,174 --> 00:28:55,717
and then see
where they take them.
338
00:29:07,646 --> 00:29:10,482
Come on, guys. We got to get out of here.
We'll go out the back way.
339
00:29:15,487 --> 00:29:16,780
Does it work?
340
00:29:18,615 --> 00:29:20,117
- Works like a charm.
- Okay.
341
00:29:20,200 --> 00:29:22,744
Murdock, tape that envelope
on one of these barrels.
342
00:29:22,911 --> 00:29:23,912
Face, start the van.
343
00:29:23,996 --> 00:29:26,290
Come on, B.A., give me a
hand to drag this guy off.
344
00:29:55,986 --> 00:29:57,195
Where's Louis?
345
00:29:57,404 --> 00:29:59,406
He's on a coffee break
around here somewhere.
346
00:29:59,573 --> 00:30:01,074
There's the envelope.
347
00:30:02,034 --> 00:30:04,411
Let's get this stuff loaded,
fast, okay?
348
00:30:07,456 --> 00:30:08,457
Yeah.
349
00:30:08,749 --> 00:30:10,834
Green stuff, just
the way we like it.
350
00:30:11,668 --> 00:30:13,295
Come on, hurry it up.
351
00:30:59,800 --> 00:31:02,135
Okay, Hannibal,
they're on the move.
352
00:31:16,316 --> 00:31:18,694
Made a left turn
at the next street.
353
00:31:21,655 --> 00:31:23,949
Oh, yes, I can feel it.
354
00:31:24,032 --> 00:31:27,536
The sense of chicanery
is afoot in the night.
355
00:31:27,661 --> 00:31:29,496
You, up there.
356
00:31:29,621 --> 00:31:33,875
You will stop them from
making this evil delivery.
357
00:31:34,000 --> 00:31:38,422
The mail may go through,
but the garbage won't.
358
00:31:38,588 --> 00:31:40,257
Hannibal, this crazy fool...
359
00:31:40,340 --> 00:31:41,800
is talking to his hand again.
360
00:31:41,925 --> 00:31:43,301
Beginning to get on my nerves.
361
00:31:44,094 --> 00:31:45,178
Come on, B.A.
362
00:31:45,303 --> 00:31:47,013
It's up to you
to make sure the A-Team...
363
00:31:47,097 --> 00:31:48,557
gets to their appointed rounds.
364
00:31:48,682 --> 00:31:51,226
I mean, you're sort of
like our mailman in gold.
365
00:31:51,351 --> 00:31:53,770
You got to stay loose and cool.
366
00:31:54,813 --> 00:31:57,858
Yeah. Loose and cool.
367
00:31:57,983 --> 00:31:59,484
Yeah, that's the way, B.A.
368
00:32:00,736 --> 00:32:04,281
Then I'll take my fist and put
my initials on your brain.
369
00:32:52,037 --> 00:32:53,872
They're putting it
in a manhole cover.
370
00:32:53,997 --> 00:32:55,665
That was a good thing
we switched drums, huh?
371
00:32:55,791 --> 00:32:56,750
I don't get it.
372
00:32:56,875 --> 00:32:59,211
What's a manhole cover
doing way out here?
373
00:32:59,377 --> 00:33:00,670
Don't make sense.
374
00:33:00,796 --> 00:33:03,673
Since when does something have
to make sense to be logical?
375
00:33:03,799 --> 00:33:06,384
They're putting it
into the city's sewer system.
376
00:33:06,551 --> 00:33:08,470
Hannibal, do you know
how many miles of sewer...
377
00:33:08,553 --> 00:33:09,679
there are beneath this city?
378
00:33:09,763 --> 00:33:12,307
No, but they're all mapped.
Let's go, B.A.
379
00:33:12,432 --> 00:33:15,018
We're going to pay
a little visit to City Hall.
380
00:33:21,900 --> 00:33:23,902
You got a lot of trouble, pal.
381
00:33:24,027 --> 00:33:26,029
What is this, a robbery?
382
00:33:26,905 --> 00:33:28,031
No.
383
00:33:29,407 --> 00:33:34,037
This is a map of the city's sewer
system, circa 1923 when it was built.
384
00:33:34,120 --> 00:33:35,914
It's been closed since.
385
00:33:36,039 --> 00:33:38,959
Now, most of it ran
under downtown L.A.
386
00:33:39,084 --> 00:33:42,671
But some of it ran
along these streets...
387
00:33:42,796 --> 00:33:45,465
including the 1,600 Block
which happens to be under...
388
00:33:45,590 --> 00:33:48,176
the Speedy Express
Delivery Service.
389
00:33:48,385 --> 00:33:49,678
I don't know
what you're talking about.
390
00:33:49,845 --> 00:33:51,221
Oh, sure you do.
391
00:33:51,388 --> 00:33:54,182
You figured that if Speedy Express
started digging for their basement...
392
00:33:54,266 --> 00:33:57,644
and found the old city sewer,
they'd also find the toxic waste...
393
00:33:57,727 --> 00:33:58,645
you were dumping there.
394
00:33:58,728 --> 00:34:01,064
Hey, fool.
That stuff is dangerous.
395
00:34:01,189 --> 00:34:03,066
It'll burn your face right off.
396
00:34:03,191 --> 00:34:05,068
B.A. likes to get
right to the point.
397
00:34:05,151 --> 00:34:06,403
What do you want?
Money?
398
00:34:06,486 --> 00:34:09,197
Uh-uh. A confession. Face?
399
00:34:09,281 --> 00:34:12,242
It's got a clause in it about
Hagen's involvement and everything.
400
00:34:12,367 --> 00:34:13,493
No, I won't sign anything.
401
00:34:13,660 --> 00:34:15,704
If you know what's good for
you, you better do it.
402
00:34:17,831 --> 00:34:18,957
B.A.
403
00:34:20,667 --> 00:34:23,420
Now, you're familiar
with toxic waste, aren't you?
404
00:34:24,670 --> 00:34:26,025
Oh.
405
00:34:31,177 --> 00:34:33,263
Oh, my God!
406
00:34:33,346 --> 00:34:34,806
Get that stuff away from me!
407
00:34:34,973 --> 00:34:36,808
That stuff is poison.
It could kill me!
408
00:34:36,933 --> 00:34:38,018
Precisely.
409
00:34:38,226 --> 00:34:39,311
All right!
410
00:34:39,728 --> 00:34:41,187
I'll sign it!
411
00:34:41,563 --> 00:34:43,148
Just get that stuff
away from me.
412
00:34:43,231 --> 00:34:44,566
Here. Use my pen.
413
00:34:45,025 --> 00:34:46,151
Boy, you're so cooperative.
414
00:34:46,234 --> 00:34:47,402
Imagine what you
would have done...
415
00:34:47,527 --> 00:34:50,280
if we'd actually had
toxic waste in that drum.
416
00:34:54,075 --> 00:34:55,160
Mmm.
417
00:34:56,119 --> 00:34:57,495
Not bad.
418
00:34:58,580 --> 00:34:59,789
- Molasses?
- Maple syrup.
419
00:34:59,956 --> 00:35:02,417
You know, Face, the only
mistake you made is that...
420
00:35:02,542 --> 00:35:04,502
your typewriter
doesn't dot the I's.
421
00:35:04,628 --> 00:35:06,046
- Really?
- Here.
422
00:35:12,052 --> 00:35:13,345
Speedy Express.
423
00:35:13,428 --> 00:35:14,763
How are Hagen and his boys?
424
00:35:14,930 --> 00:35:16,681
Still in the office
playing darts.
425
00:35:16,848 --> 00:35:18,558
Okay, we're coming over there
to pick him up.
426
00:35:18,642 --> 00:35:20,310
Now if you get in any trouble...
427
00:35:20,477 --> 00:35:21,895
call us on our mobile phone.
428
00:35:21,978 --> 00:35:24,230
555-6162.
429
00:35:24,522 --> 00:35:27,567
- Pull the dart.
- 555-6162. You got it.
430
00:35:29,277 --> 00:35:31,821
555-6162.
431
00:35:32,739 --> 00:35:35,450
The A-Team did it. They're
going to pick up Hagen now.
432
00:35:36,034 --> 00:35:39,079
30 points to Blake.
Okay, Archer, your shot.
433
00:35:39,996 --> 00:35:43,708
Nice. Not bad. 25 points.
Now Blake.
434
00:35:48,463 --> 00:35:51,299
This looks like
a bull's eye to me.
435
00:36:07,857 --> 00:36:11,611
Well, well. I see that we both
have each other at a disadvantage.
436
00:36:11,736 --> 00:36:13,071
Yeah, we got a stalemate.
437
00:36:13,196 --> 00:36:15,240
Yeah, I think we should come
to some kind of an agreement.
438
00:36:15,323 --> 00:36:17,826
You've got something I want.
I've got something you want.
439
00:36:17,909 --> 00:36:19,035
Yeah, go ahead.
440
00:36:19,077 --> 00:36:21,329
You come over here
with the signed confession...
441
00:36:21,454 --> 00:36:24,124
and I'll trade you
the kid and his sister.
442
00:36:24,207 --> 00:36:25,375
What's our guarantee?
443
00:36:25,500 --> 00:36:28,503
You keep your men with Durcell.
That'll be your guarantee.
444
00:36:28,670 --> 00:36:31,297
Okay, I'll be there in an hour.
445
00:36:31,464 --> 00:36:33,383
Alone and unarmed.
446
00:36:33,758 --> 00:36:35,635
The beginning of a partnership.
447
00:36:35,802 --> 00:36:37,387
Hannibal, you're not serious?
448
00:36:37,554 --> 00:36:39,806
You're going there unarmed,
you'll be leaving in a casket.
449
00:36:39,889 --> 00:36:43,268
Well, I said I'd be unarmed,
I didn't say you'd be unarmed.
450
00:36:43,560 --> 00:36:47,063
Now we got an hour, and a
warehouse to use. Let's go.
451
00:38:34,129 --> 00:38:35,213
Okay.
452
00:38:35,964 --> 00:38:39,217
Now, I'll be in there
about four minutes.
453
00:38:39,801 --> 00:38:41,719
Murdock, you're gonna
have to drive Face in...
454
00:38:41,761 --> 00:38:42,971
and then get to B.A.
455
00:38:43,096 --> 00:38:44,430
Face, you're gonna have
about two minutes...
456
00:38:44,514 --> 00:38:46,349
to create a diversion
while the guys make the raid.
457
00:38:46,474 --> 00:38:49,185
- Just give me the signal, and we'll be in there.
- All the way.
458
00:38:49,352 --> 00:38:51,896
How am I going to light
this thing, Colonel.
459
00:38:52,230 --> 00:38:53,815
Oh, here, take this.
460
00:38:54,482 --> 00:38:57,527
Throw it out in front of you,
then hit the gas.
461
00:38:57,861 --> 00:38:58,945
It'll be great.
462
00:38:59,070 --> 00:39:00,238
All the way.
463
00:39:11,586 --> 00:39:12,600
He's clean.
464
00:39:12,625 --> 00:39:13,877
Where's the confession?
465
00:39:13,960 --> 00:39:17,088
Well, don't you think we ought
to see the hostages first, pal?
466
00:39:17,797 --> 00:39:19,007
Bring them in.
467
00:39:38,026 --> 00:39:39,861
I think we got more trouble
than we planned.
468
00:39:39,986 --> 00:39:41,821
They took him
to the second floor.
469
00:39:43,156 --> 00:39:45,074
I think Lefty's
spotted something.
470
00:39:45,575 --> 00:39:47,285
We sure could use
that cherry picker.
471
00:39:47,410 --> 00:39:50,038
- Yeah, you think?
- Got no choice, man.
472
00:39:50,163 --> 00:39:51,581
Once you crash
through the gate...
473
00:39:51,789 --> 00:39:52,916
it's all gonna break loose.
474
00:39:52,999 --> 00:39:54,334
Me, crash through the gate?
475
00:39:54,417 --> 00:39:56,586
Listen, buddy, B.A. and I have
to do some fence climbing.
476
00:39:56,669 --> 00:39:58,630
I don't see anybody else
left here to drive this van.
477
00:39:58,796 --> 00:39:59,756
Great.
478
00:39:59,923 --> 00:40:01,299
Don't hurt my van, man.
479
00:40:01,382 --> 00:40:03,343
Oh, stop worrying
about your van.
480
00:40:08,097 --> 00:40:09,307
Okay.
481
00:40:10,475 --> 00:40:12,268
Looks like we've got a deal.
482
00:40:21,236 --> 00:40:23,196
Here goes nothing.
483
00:40:38,711 --> 00:40:40,255
You ready to pick a cherry?
Pick, pick.
484
00:40:40,380 --> 00:40:41,756
Shut up, fool!
485
00:41:20,420 --> 00:41:22,130
What the hell is that?
486
00:41:24,841 --> 00:41:26,968
Get down there
and see what's going on.
487
00:41:38,354 --> 00:41:40,815
Faster, faster.
Keep it moving, fool.
488
00:41:40,898 --> 00:41:42,317
Get down.
489
00:41:53,953 --> 00:41:55,455
Take this with you.
490
00:42:55,473 --> 00:42:57,934
What people don't throw away
these days, huh?
491
00:43:22,208 --> 00:43:23,709
What would it take
to keep you guys...
492
00:43:23,793 --> 00:43:25,461
on the payroll full time?
493
00:43:25,545 --> 00:43:27,296
I'll tell you the truth,
A.J.
494
00:43:27,505 --> 00:43:29,966
It's awful hard to keep us
in one place.
495
00:43:30,049 --> 00:43:32,677
I just got a call from the
Department of Toxic Wastes.
496
00:43:32,760 --> 00:43:34,762
They're sending a special unit
out here to clean up...
497
00:43:34,887 --> 00:43:36,139
and close off the old sewer.
498
00:43:36,264 --> 00:43:37,181
Good.
499
00:43:37,431 --> 00:43:39,892
Now you can build
your underground garage.
500
00:43:40,143 --> 00:43:42,562
Hagen and Durcell have been
put away for good.
501
00:43:42,728 --> 00:43:43,896
Thanks to you guys.
502
00:43:44,021 --> 00:43:47,233
Well, I guess this is goodbye.
503
00:43:47,525 --> 00:43:48,901
Oh, I guess.
504
00:43:49,861 --> 00:43:51,821
You know
when you're sightless...
505
00:43:51,863 --> 00:43:54,448
you tend to associate
people with feelings...
506
00:43:54,574 --> 00:43:56,367
instead of physical things.
507
00:43:56,951 --> 00:43:59,120
I don't know what any of you
look like...
508
00:43:59,495 --> 00:44:01,497
but you all feel
wonderful to me.
509
00:44:01,622 --> 00:44:04,041
That's one of the nicest
compliments I've ever had.
510
00:44:04,125 --> 00:44:06,711
Yeah and that goes for me, too.
511
00:44:07,211 --> 00:44:08,754
You'll come and visit soon?
512
00:44:08,921 --> 00:44:10,047
You bet I will.
513
00:44:10,131 --> 00:44:11,883
And that's a promise.
514
00:44:13,843 --> 00:44:15,219
B.A.
515
00:44:15,553 --> 00:44:18,306
I hold in my hands a package.
516
00:44:18,472 --> 00:44:21,267
Upon it is written, your name...
517
00:44:21,350 --> 00:44:23,936
and the name
of this establishment.
518
00:44:24,061 --> 00:44:26,898
I therefore conclude
that this belongs to you.
519
00:44:27,023 --> 00:44:28,441
It came. About time.
520
00:44:28,566 --> 00:44:30,151
- "It came"? What did you get?
- Give me that.
521
00:44:30,234 --> 00:44:31,319
No, you tell me what is it.
522
00:44:31,444 --> 00:44:32,862
Tell me what it is
and I shall give it to you.
523
00:44:32,945 --> 00:44:34,280
You mind
your own business, fool.
524
00:44:34,363 --> 00:44:35,990
Lefty wants to know
what that is.
525
00:44:36,073 --> 00:44:37,325
Man, forget Lefty, man.
526
00:44:37,783 --> 00:44:39,160
What is that little box?
527
00:44:39,243 --> 00:44:41,454
- It's a tuxedo.
- A tuxedo in a little box?
528
00:44:41,537 --> 00:44:42,872
Must be a silly little tuxedo.
529
00:44:42,955 --> 00:44:45,732
- Get off me, fool. Get off me, fool.
- What secrets are you hiding?
530
00:44:47,168 --> 00:44:48,502
Little Lefty...
531
00:44:48,753 --> 00:44:50,338
meet Big Lefty!
532
00:44:50,796 --> 00:44:52,548
I figured Little Lefty
was lonely...
533
00:44:52,632 --> 00:44:54,217
and needed some company.
534
00:44:58,137 --> 00:44:59,722
I capitulate.