1 00:00:00,400 --> 00:00:02,778 In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:02,861 --> 00:00:04,613 was sent to prison by a military court... 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,156 for a crime they didn't commit. 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,449 These men promptly escaped... 5 00:00:07,533 --> 00:00:09,159 from a maximum-security stockade... 6 00:00:09,243 --> 00:00:10,786 to the Los Angeles underground. 7 00:00:10,869 --> 00:00:12,412 Today, still wanted by the government... 8 00:00:12,538 --> 00:00:14,456 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:14,540 --> 00:00:16,917 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:17,000 --> 00:00:18,335 and if you can find them... 11 00:00:18,418 --> 00:00:20,796 maybe you can hire the A-Team. 12 00:01:55,448 --> 00:01:58,410 1473, South Fairmont. 13 00:01:58,435 --> 00:02:00,687 It crosses Colfax and Riverside. 14 00:02:00,771 --> 00:02:02,356 You're sure we got the right address? 15 00:02:02,397 --> 00:02:03,690 I took it right off the call order. 16 00:02:03,774 --> 00:02:05,692 He said to turn in the alleyway off of Riverside... 17 00:02:05,776 --> 00:02:07,945 he'd be waiting for us at the delivery entrance. 18 00:02:14,243 --> 00:02:16,453 - Here, let me take a look. - Stop. 19 00:02:16,578 --> 00:02:18,956 I can look at it, A.J. I know how to read it. 20 00:02:18,997 --> 00:02:20,540 Okay, I know, I'm sorry. 21 00:02:20,666 --> 00:02:23,460 Guess I'm just a little jumpy with everything that's been going on lately. 22 00:02:23,585 --> 00:02:26,797 1473, it's just up past Riverside. 23 00:02:31,635 --> 00:02:33,345 I think we missed it. 24 00:02:45,857 --> 00:02:47,317 What the... 25 00:02:55,117 --> 00:02:57,327 A.J., I hear another truck. 26 00:03:04,418 --> 00:03:05,711 Hey! 27 00:03:09,256 --> 00:03:11,174 A.J., I'm scared. 28 00:03:11,341 --> 00:03:12,843 Hey! 29 00:03:13,552 --> 00:03:15,323 Hey, back up, would you? 30 00:03:15,370 --> 00:03:17,389 We want to back out of here. 31 00:03:18,596 --> 00:03:20,014 Hey, stop! 32 00:03:25,314 --> 00:03:28,442 A.J., what's going on? A.J.? 33 00:03:28,743 --> 00:03:30,078 Lisa! 34 00:03:31,945 --> 00:03:33,447 A.J. 35 00:04:03,018 --> 00:04:04,686 All right, hold it right there, fellas. 36 00:04:04,770 --> 00:04:06,897 Lookee what we got here. 37 00:04:07,022 --> 00:04:10,567 Big, bad fly boy and his blind little sister. 38 00:04:10,692 --> 00:04:12,861 Good thing you can't see, Lisa... 39 00:04:12,986 --> 00:04:16,323 'cause you're not gonna wanna watch what we're gonna do to your brother. 40 00:04:16,365 --> 00:04:18,283 No, please, leave him alone. 41 00:04:18,408 --> 00:04:21,495 You know, you'd think, a smart, young guy like yourself... 42 00:04:21,536 --> 00:04:24,331 would take Hagen's advice and sell out when you could. 43 00:04:24,414 --> 00:04:26,917 Nobody forces us to sell our business. 44 00:04:27,042 --> 00:04:30,504 Now you tell Hagen this is a free country, I fought for it... 45 00:04:30,587 --> 00:04:34,758 and he's gonna have to kill me first before I sell out to a scum like him. 46 00:04:34,883 --> 00:04:37,052 I'll tell him you said that. 47 00:04:43,892 --> 00:04:45,936 Put me down. A.J.! 48 00:04:46,395 --> 00:04:47,979 A.J... 49 00:04:48,313 --> 00:04:51,191 I think you made your last delivery. 50 00:04:52,317 --> 00:04:53,985 Let's get out of here. 51 00:04:56,655 --> 00:04:59,616 A.J.! 52 00:05:03,120 --> 00:05:04,538 Are you all right? 53 00:05:04,663 --> 00:05:07,707 - I think they broke a rib. - We got to get you to a hospital. 54 00:05:07,833 --> 00:05:09,376 I don't care what they do to me. 55 00:05:09,501 --> 00:05:12,379 I am not selling to them. 56 00:05:14,840 --> 00:05:17,217 There must be somebody who can help us. 57 00:05:41,283 --> 00:05:44,369 First it was a Chinese laundry then a pizza parlor. 58 00:05:44,494 --> 00:05:46,413 This is crazy. 59 00:05:46,538 --> 00:05:48,957 That Chinese guy said Earl's Paint and Shine, didn't he? 60 00:05:49,040 --> 00:05:50,125 Yeah, that's what I heard. 61 00:05:50,208 --> 00:05:52,169 I don't think you can just open the yellow pages... 62 00:05:52,252 --> 00:05:54,713 and expect to find a listing for the A-Team, right? 63 00:05:54,838 --> 00:05:56,756 I have a feeling they find you. 64 00:05:56,840 --> 00:05:59,092 Yeah, well, I guess you're right, Lisa. 65 00:05:59,384 --> 00:06:02,137 I just hate the thought of having to go for help. 66 00:06:02,596 --> 00:06:04,931 Look at me, I can't even take care of my own sister. 67 00:06:05,015 --> 00:06:08,101 You take care of me fine. 68 00:06:09,060 --> 00:06:10,937 Now, smile, come on. 69 00:06:12,063 --> 00:06:13,773 Okay. That's better. 70 00:06:13,899 --> 00:06:15,567 Let's find the A-Team, huh? 71 00:06:15,692 --> 00:06:16,818 Howdy, folks. 72 00:06:16,902 --> 00:06:20,405 Any car, any color, any day, any week, anywhere. 73 00:06:20,572 --> 00:06:23,325 I'll scrape it, I'll prime it, I'll paint it. Name's Earl. 74 00:06:23,408 --> 00:06:24,993 Yeah, well, I'm afraid-- You bet. 75 00:06:25,076 --> 00:06:26,620 Just drive it right on up here. 76 00:06:26,703 --> 00:06:30,332 Look, you don't understand. We were told we could find the A-Team here. 77 00:06:30,415 --> 00:06:32,083 A-Team? Never heard of 'em. 78 00:06:32,751 --> 00:06:35,504 Just pull her up here. All I know is color. 79 00:06:35,587 --> 00:06:38,715 Speaking of which, how about fire engine red? 80 00:06:38,798 --> 00:06:40,592 Red's big this year. 81 00:06:41,551 --> 00:06:43,428 Bring her in, come on. 82 00:06:43,512 --> 00:06:44,846 Come on. 83 00:06:45,222 --> 00:06:47,516 That's it. Okay, good. 84 00:07:13,500 --> 00:07:14,960 Yeah, it looks pretty clean. 85 00:07:15,085 --> 00:07:17,212 Nothing in there but cardboard and paper. 86 00:07:18,255 --> 00:07:21,132 Hannibal. They're clean. 87 00:07:29,182 --> 00:07:30,892 Okay, back her out. 88 00:07:30,976 --> 00:07:33,103 Let's go, come on. 89 00:07:33,436 --> 00:07:35,647 That's good, keep coming. 90 00:07:40,819 --> 00:07:43,572 Looking for the A-Team? You've found them. 91 00:07:43,738 --> 00:07:46,825 Face, B.A. My name's Hannibal Smith. 92 00:07:47,367 --> 00:07:49,828 We had to make sure you are who you say you are. 93 00:07:49,911 --> 00:07:50,954 Who are these two? 94 00:07:51,037 --> 00:07:54,469 The big guy here is B.A., and I am Templeton Peck. 95 00:07:54,666 --> 00:07:57,294 - Hi. - Call me Face. It's nice to meet you. 96 00:07:58,295 --> 00:08:00,547 My sister is sightless. 97 00:08:00,839 --> 00:08:02,299 You had your hand out, didn't you? 98 00:08:02,382 --> 00:08:06,344 Yeah. I'm sorry, sometimes I don't notice. 99 00:08:06,970 --> 00:08:09,514 Well, what do you say we get down to business? 100 00:08:15,020 --> 00:08:18,773 I was able to support myself working as a dispatcher for the delivery service. 101 00:08:18,898 --> 00:08:22,652 I did that for almost five years until A.J. lost his job. 102 00:08:23,153 --> 00:08:26,531 You told Mr. Lee that you fought in Vietnam in the 1st Air Cav. 103 00:08:26,615 --> 00:08:28,199 I used to fly the Huey's. 104 00:08:28,366 --> 00:08:32,412 Then I worked for the airline companies till they cut back and I got laid off. 105 00:08:32,495 --> 00:08:34,789 It's a rough market for airline pilots. 106 00:08:34,873 --> 00:08:36,750 So I figured I gotta get something going... 107 00:08:36,833 --> 00:08:39,711 and when Lisa came to me and said the delivery company was up for sale... 108 00:08:39,794 --> 00:08:42,339 we borrowed the money and took over. - Yeah, we were doing fine. 109 00:08:42,422 --> 00:08:45,258 We even got a second loan to build an underground garage for our vans. 110 00:08:45,342 --> 00:08:47,469 Then Ike Hagen came along. 111 00:08:47,510 --> 00:08:49,095 Guy runs a rubbish company. 112 00:08:49,179 --> 00:08:52,349 About a month ago he came by and offered to buy us out. 113 00:08:52,432 --> 00:08:55,560 And when you said no, it was as if you'd just walked under a ladder, right? 114 00:08:55,602 --> 00:08:58,730 Exactly. He scared off our drivers, wrecked our vans. 115 00:08:58,813 --> 00:09:00,940 He gave me this and four broken ribs. 116 00:09:01,024 --> 00:09:04,444 Dude seems to be pretty tough. I think I'd like to meet him. 117 00:09:04,527 --> 00:09:08,365 Yeah, but why would a guy who collects garbage want to take over a delivery system? 118 00:09:08,490 --> 00:09:09,866 I mean, it doesn't make any sense. 119 00:09:09,949 --> 00:09:11,284 That's what we can't figure out. 120 00:09:11,368 --> 00:09:13,912 It's not like we're making the Fortune 500 or anything. 121 00:09:13,995 --> 00:09:17,165 Listen, if you guys can help us, we'll find a way to pay you. 122 00:09:17,248 --> 00:09:19,167 Face, you want to try an estimate on that? 123 00:09:19,250 --> 00:09:22,504 I figure it'd be about a week, week and a half... 124 00:09:23,421 --> 00:09:26,732 four of us, possibly an extra vehicle... 125 00:09:27,133 --> 00:09:30,512 weapons, ammunitions, carry the one. 126 00:09:30,595 --> 00:09:34,057 $12,050.27. 127 00:09:34,140 --> 00:09:36,226 See, I have it all itemized. 128 00:09:37,018 --> 00:09:39,896 - I'm sorry. I forgot-- - No, no, don't be sorry at all. 129 00:09:39,979 --> 00:09:43,441 One of the biggest compliments we can get is when someone forgets we can't see. 130 00:09:43,566 --> 00:09:47,278 - Well, actually, see-- - No, really, it's okay. Don't worry. 131 00:09:48,154 --> 00:09:51,658 B.A., come with me. Face, go spring Murdock. 132 00:09:52,158 --> 00:09:53,368 Right. 133 00:09:53,868 --> 00:09:58,206 So everything is in order for the patient's release? 134 00:09:58,540 --> 00:09:59,541 Yes, Doctor. 135 00:09:59,666 --> 00:10:02,585 We gave him the shot this morning and his release papers are all here. 136 00:10:02,711 --> 00:10:06,172 Very good. Tell me, did the patient give you... 137 00:10:06,256 --> 00:10:08,174 any kind of trouble over the injection? 138 00:10:08,758 --> 00:10:11,803 - No, not at all, Doctor. - Excellent. 139 00:10:14,723 --> 00:10:16,057 Aren't you coming? 140 00:10:16,224 --> 00:10:19,102 Seymour Madison. Room 104. 141 00:10:19,269 --> 00:10:21,855 Mr. Madison's in Room 114. 142 00:10:22,021 --> 00:10:24,566 The patient assigned to Room 104 is Murdock. 143 00:10:24,649 --> 00:10:25,734 Wait a minute here. 144 00:10:25,817 --> 00:10:30,113 You gave an injection to the patient in Room 104, now am I correct? 145 00:10:38,830 --> 00:10:41,291 - What is it? - I'm not sure. 146 00:10:46,171 --> 00:10:48,298 Please, stay back. 147 00:10:48,548 --> 00:10:50,592 It's bad enough that this is happenening to me... 148 00:10:50,717 --> 00:10:52,969 I don't want it happening to anybody else. 149 00:10:53,136 --> 00:10:54,596 So please stay back. 150 00:10:54,679 --> 00:10:56,139 Are you in pain? 151 00:10:56,431 --> 00:10:57,724 It's my hand. 152 00:10:57,766 --> 00:11:01,102 I know this sounds crazy, but this is not my hand, no. 153 00:11:01,186 --> 00:11:05,064 No way. This is not my hand and I can show you for only a moment. 154 00:11:05,440 --> 00:11:08,109 How do you do? My name is Lefty. 155 00:11:08,193 --> 00:11:10,069 It's very nice to meet you. 156 00:11:10,236 --> 00:11:13,448 See what I mean? And my hand is only the beginning. 157 00:11:13,531 --> 00:11:16,326 Its real objective is to get inside my head. 158 00:11:16,409 --> 00:11:18,669 My head. 159 00:11:19,078 --> 00:11:21,164 Never seen anything quite like this. 160 00:11:21,247 --> 00:11:24,000 Tell me, has this patient had any medication today? 161 00:11:24,083 --> 00:11:27,045 Murdock always has medication. Takes it three times a day. 162 00:11:27,128 --> 00:11:30,256 Good Lord. You gave a shot to a man on medication? 163 00:11:30,423 --> 00:11:33,343 Get a gurney in here immediately, I've got to take him to ICU. 164 00:11:35,470 --> 00:11:36,638 Now, uh... 165 00:11:37,889 --> 00:11:40,225 It's not my fault. Don't blame me. 166 00:11:42,143 --> 00:11:43,686 Gurney! 167 00:11:49,776 --> 00:11:51,152 Would you... 168 00:11:55,156 --> 00:11:58,117 Just keep it away from my head. Promise me you'll keep it away from my head. 169 00:11:58,201 --> 00:11:59,661 Strap him down. 170 00:11:59,994 --> 00:12:03,665 I'm afraid I'm gonna have to ask for your name and your employee number. 171 00:12:03,748 --> 00:12:04,958 Believe you me... 172 00:12:05,041 --> 00:12:08,753 this is going to come up at the next hospital board meeting. 173 00:12:08,878 --> 00:12:11,339 But the chart said the injection was to go to Room 104. 174 00:12:11,422 --> 00:12:14,759 All right. Hopefully, I can stabilize the patient. I won't have to say anything. 175 00:12:14,801 --> 00:12:16,594 Thank you, Doctor. 176 00:12:16,803 --> 00:12:19,305 I don't know how this could've gotten messed up the way it did. 177 00:12:22,183 --> 00:12:25,436 That wasn't me, believe me. I'm not that kind of person. 178 00:12:45,790 --> 00:12:48,626 I'm telling you, Mr. Hagen, we got nothing to worry about. 179 00:12:48,751 --> 00:12:51,588 Nobody's seen any of their delivery trucks for a couple of days. 180 00:12:51,713 --> 00:12:53,131 They're closed down. 181 00:12:53,298 --> 00:12:56,426 The bank's gotta pull the loan they gave them to build that underground garage. 182 00:12:56,509 --> 00:12:58,261 It's a shame when you read the statistics... 183 00:12:58,344 --> 00:13:02,015 about the rate of small businesses going under, huh? 184 00:13:02,223 --> 00:13:03,975 A real shame. 185 00:13:09,439 --> 00:13:12,525 Guy's still playing darts. Man. 186 00:13:12,692 --> 00:13:16,070 He's sure got a lot of security for someone who's just collecting garbage. 187 00:13:16,195 --> 00:13:19,073 You know, Colonel, it's not gonna be easy... 188 00:13:19,157 --> 00:13:21,326 going in there to find out what this guy's all about. 189 00:13:21,701 --> 00:13:23,703 But you have a plan, right? 190 00:13:23,786 --> 00:13:27,123 Well, Lieutenant, if you can't get in, you gonna have to get him out. 191 00:13:27,665 --> 00:13:29,292 You know, I have to tell you... 192 00:13:29,375 --> 00:13:33,755 I find your small quotes to be utterly inspirational. 193 00:13:33,838 --> 00:13:36,591 As a matter of fact, it's the most interesting part of my day. 194 00:13:37,508 --> 00:13:38,718 Good, Captain. 195 00:13:39,052 --> 00:13:40,929 B.A., I got something special for you to make. 196 00:13:41,095 --> 00:13:42,847 But first, let's go. 197 00:13:42,972 --> 00:13:44,849 We're gonna make some deliveries. 198 00:14:21,594 --> 00:14:23,304 Here come the garbage boys. 199 00:14:27,308 --> 00:14:29,018 - What? - This is Archer. 200 00:14:29,143 --> 00:14:32,480 We just picked up one of the Speedy Express vans making deliveries. 201 00:14:32,647 --> 00:14:36,985 He's at east on Pier Point, just crossed Lincoln. 202 00:14:37,193 --> 00:14:38,861 I thought you told me they weren't rolling. 203 00:14:38,945 --> 00:14:40,905 I thought you told me it was all taken care of. 204 00:14:41,072 --> 00:14:43,574 Yeah, I don't know, they must have hired some new drivers. 205 00:14:43,700 --> 00:14:45,660 Well, get on 'em and cut 'em down. 206 00:14:45,827 --> 00:14:47,036 All right. 207 00:14:54,919 --> 00:14:57,505 They're coming your way, Sutter. We'll catch them between us. 208 00:14:57,630 --> 00:15:00,174 We're in to North Hill. Hit it. 209 00:15:21,195 --> 00:15:23,823 You really don't watch your driving, you're gonna get a traffic ticket. 210 00:15:23,990 --> 00:15:24,949 Let's get them back. 211 00:15:25,033 --> 00:15:28,986 Didn't the Perrys tell you that driving for them could be real hazardous to your health? 212 00:15:29,088 --> 00:15:30,965 We didn't forget to make a pick-up, did we? 213 00:15:31,097 --> 00:15:32,338 Open it up. 214 00:15:32,498 --> 00:15:34,792 You really don't want me to open those doors. 215 00:15:34,876 --> 00:15:36,669 You really don't want him to open up these doors. 216 00:15:36,794 --> 00:15:39,297 Don't make me tell you pinballs again. 217 00:16:11,496 --> 00:16:15,500 Now, you tell that dirtball, Hagen, that you work for... 218 00:16:15,708 --> 00:16:20,129 the Perrys no longer own the delivery service. I bought 'em out. 219 00:16:20,338 --> 00:16:21,714 I'm the new owner. 220 00:16:21,923 --> 00:16:24,092 Now, if he's got problems with that... 221 00:16:24,175 --> 00:16:26,552 you tell him to talk to me, okay? 222 00:16:26,803 --> 00:16:30,098 My name's Smith. Let's go, guys. 223 00:17:05,466 --> 00:17:08,052 What does he think I am, a piece of sludge? 224 00:17:08,803 --> 00:17:12,181 You go bring me this new owner. Get him here as quick as you can. 225 00:17:12,306 --> 00:17:15,977 I'm gonna crush this guy. Get going. 226 00:17:35,246 --> 00:17:38,082 They just left, Colonel. Three of them. They're heavily armed. 227 00:17:39,542 --> 00:17:42,670 Can't wait to meet them. B.A., you ready? 228 00:17:42,837 --> 00:17:44,088 Almost got it. 229 00:17:52,471 --> 00:17:53,723 B.A. 230 00:17:54,932 --> 00:17:57,435 Here it is, Hannibal, I hope it matches. 231 00:17:58,060 --> 00:17:59,604 Nice. Get out of here. 232 00:17:59,687 --> 00:18:00,938 Colonel... 233 00:18:01,272 --> 00:18:04,775 Lefty says keep a stiff upper lip. 234 00:18:04,901 --> 00:18:06,277 Carry on, Captain. 235 00:18:18,539 --> 00:18:20,208 I'm gonna make some more coffee. 236 00:18:28,132 --> 00:18:29,717 Why are you staring at me? 237 00:18:30,009 --> 00:18:33,095 I wasn't staring, I just... 238 00:18:34,847 --> 00:18:36,682 How'd you know I was staring? 239 00:18:36,933 --> 00:18:38,601 When you've been blind most of your life... 240 00:18:38,684 --> 00:18:41,354 you develop perceptions other people don't have. 241 00:18:42,021 --> 00:18:44,523 Like you know when someone is standing behind you. 242 00:18:44,649 --> 00:18:46,525 You know when someone is looking at you. 243 00:18:49,612 --> 00:18:51,364 Can you tell when they're smiling? 244 00:18:52,823 --> 00:18:54,450 Most of the time. 245 00:19:03,626 --> 00:19:07,838 - You're very handsome. - And you are very beautiful. 246 00:19:08,798 --> 00:19:11,384 I guess I'll just have to take your word for it, huh? 247 00:19:22,853 --> 00:19:25,898 You know, blind people kiss just like everyone else. 248 00:19:41,872 --> 00:19:42,957 Freeze. 249 00:19:43,040 --> 00:19:45,418 Well, zoo out early? 250 00:19:47,044 --> 00:19:48,462 Wise guy. 251 00:20:07,356 --> 00:20:09,150 They've just taken him inside. 252 00:20:10,318 --> 00:20:12,570 There's only one way in and one way out. 253 00:20:12,737 --> 00:20:16,365 Same as a pocket, eh, Lefty? Absolutely. 254 00:20:20,995 --> 00:20:23,039 I don't like being pushed around... 255 00:20:23,205 --> 00:20:25,839 by people who think they're a little tougher than me. 256 00:20:26,834 --> 00:20:29,378 So I guess that makes you a little less tougher than me. 257 00:20:29,545 --> 00:20:30,629 Really? 258 00:20:31,714 --> 00:20:33,883 I usually get what I want, Mr. Smith... 259 00:20:33,966 --> 00:20:37,345 and I especially don't like being told I can't have something that I want. 260 00:20:37,636 --> 00:20:40,389 I can understand that. You're going to sell me that building. 261 00:20:40,556 --> 00:20:42,224 I'm making a final offer. 262 00:20:42,725 --> 00:20:44,352 Sell or die. 263 00:20:45,561 --> 00:20:48,230 Well, I've considered your proposal, Mr. Hagen... 264 00:20:53,069 --> 00:20:56,489 but I can't sell you that building. 265 00:20:57,531 --> 00:21:00,493 You see, I'm going to build... 266 00:21:01,577 --> 00:21:05,373 a six-story building on the site of my delivery service. 267 00:21:06,791 --> 00:21:09,960 And I'm going to put my name on it, across the top. 268 00:21:10,294 --> 00:21:12,755 Get him out of here and put him in the ground. 269 00:21:13,464 --> 00:21:15,132 Do it slow. 270 00:21:17,343 --> 00:21:19,387 Hey, man, they're going outside. 271 00:21:19,553 --> 00:21:20,679 They're getting in the car. 272 00:21:20,805 --> 00:21:22,264 All right, let's hit the vans. 273 00:21:34,193 --> 00:21:37,071 You guys don't mind if I light my cigar, do you? 274 00:22:02,805 --> 00:22:05,266 You ought to take a look at that right front wheel. 275 00:22:05,474 --> 00:22:06,767 It's got a shimmy. 276 00:22:07,059 --> 00:22:09,728 Where you're going I really wouldn't worry about it. 277 00:22:10,479 --> 00:22:11,897 It's your car. 278 00:22:15,234 --> 00:22:16,861 Uh-oh, we got company. 279 00:22:48,392 --> 00:22:50,019 These guys are my friends. 280 00:24:09,223 --> 00:24:11,100 Coming through that wall was nice. 281 00:24:11,433 --> 00:24:13,060 If you're ever out of work, call me. 282 00:24:13,185 --> 00:24:14,853 We could use some extra drivers. 283 00:24:42,214 --> 00:24:43,924 Well, I guess we rumpled his hair. 284 00:24:44,091 --> 00:24:46,302 - That dart bug was a pretty clever idea. - That was nothing. 285 00:24:46,385 --> 00:24:48,804 You should've seen this barbequed chicken leg that we planted... 286 00:24:49,013 --> 00:24:50,806 I think he's making a call. 287 00:24:51,181 --> 00:24:53,392 - I'm not surprised. - They're not doing so well. 288 00:24:53,517 --> 00:24:55,561 So they're gonna be a little more trouble than I expected. 289 00:24:55,644 --> 00:24:56,603 They're punks, Durcell. 290 00:24:56,687 --> 00:24:58,022 Me and the boys will shut them down. 291 00:24:58,147 --> 00:25:00,065 Well, you know the consequences if you don't? 292 00:25:00,190 --> 00:25:01,817 By the time they get the specs through... 293 00:25:01,900 --> 00:25:04,445 and start digging in the basement, it'll be a couple of months. 294 00:25:04,611 --> 00:25:06,155 I'll have plenty of time, believe me. 295 00:25:06,238 --> 00:25:06,989 Yeah. 296 00:25:07,072 --> 00:25:08,073 Hey, listen... 297 00:25:08,240 --> 00:25:11,035 the boys are still coming by Oxem Chemical tonight to make the pick-up. 298 00:25:11,118 --> 00:25:12,369 We're still on for tonight, huh? 299 00:25:12,453 --> 00:25:13,537 Yeah. Terrific. 300 00:25:13,704 --> 00:25:15,039 And Louis will have the envelope? 301 00:25:15,205 --> 00:25:16,206 It'll all be there. 302 00:25:16,290 --> 00:25:17,207 Good. 303 00:25:18,542 --> 00:25:20,210 We're gonna do it, boys. 304 00:25:23,756 --> 00:25:26,258 - Oxem Chemical? - Beats me. 305 00:25:26,842 --> 00:25:28,969 A.J., you and your sister keep listening. 306 00:25:29,094 --> 00:25:30,304 We'll give you a call. 307 00:25:30,888 --> 00:25:31,972 What about us, Colonel? 308 00:25:32,056 --> 00:25:34,558 We're gonna go see Louis and his envelope. 309 00:26:21,230 --> 00:26:23,232 Hi. I'm looking for Artie. 310 00:26:23,524 --> 00:26:24,858 There's no Artie here. 311 00:26:25,025 --> 00:26:26,944 Look, buddy, this is a restricted area. 312 00:26:27,027 --> 00:26:28,654 Go look for him some place else. 313 00:26:28,821 --> 00:26:31,740 Now, wait. Wait a minute. I don't mean to be a pest. 314 00:26:31,782 --> 00:26:33,158 But are you sure Artie isn't here? 315 00:26:33,242 --> 00:26:35,536 Look, pal, I told you once. There's no Artie-- 316 00:27:07,317 --> 00:27:08,819 The paint's still wet. 317 00:27:11,363 --> 00:27:13,949 Whatever this stuff is, it'll take the shine right off a diamond. 318 00:27:14,032 --> 00:27:15,617 You think it'll take the leather off a glove? 319 00:27:15,742 --> 00:27:17,035 That we'll find out. 320 00:28:01,163 --> 00:28:04,958 Lefty, give me the envelope. Give me the envelope. 321 00:28:06,210 --> 00:28:08,045 Colonel, I found Louis. 322 00:28:08,128 --> 00:28:10,923 And Lefty found the envelope. 323 00:28:18,180 --> 00:28:20,641 Got about $5,000 in cash here. 324 00:28:22,768 --> 00:28:24,061 What'd you come up with, Face? 325 00:28:24,186 --> 00:28:26,730 Well, so far PCB... 326 00:28:27,481 --> 00:28:29,942 a little aldrin, traces of dioxins. 327 00:28:30,025 --> 00:28:31,693 The stuff's a regular witch's brew. 328 00:28:31,777 --> 00:28:33,070 So this is the chemical company... 329 00:28:33,153 --> 00:28:34,696 that's paying Hagen to dump his waste. 330 00:28:34,780 --> 00:28:38,367 Yeah, big business, fast bucks, and all highly illegal. 331 00:28:38,867 --> 00:28:41,578 Hagen's dumping his stuff somewhere he's not supposed to. 332 00:28:41,745 --> 00:28:43,539 Maybe some little kid will find it. 333 00:28:43,705 --> 00:28:46,583 Hannibal, we got to stop him and put him out of business. 334 00:28:46,625 --> 00:28:49,670 Lefty seconds that. 335 00:28:49,836 --> 00:28:51,630 All right, let's take these barrels... 336 00:28:51,713 --> 00:28:54,007 switch them for empty ones, fill them with water... 337 00:28:54,174 --> 00:28:55,717 and then see where they take them. 338 00:29:07,646 --> 00:29:10,482 Come on, guys. We got to get out of here. We'll go out the back way. 339 00:29:15,487 --> 00:29:16,780 Does it work? 340 00:29:18,615 --> 00:29:20,117 - Works like a charm. - Okay. 341 00:29:20,200 --> 00:29:22,744 Murdock, tape that envelope on one of these barrels. 342 00:29:22,911 --> 00:29:23,912 Face, start the van. 343 00:29:23,996 --> 00:29:26,290 Come on, B.A., give me a hand to drag this guy off. 344 00:29:55,986 --> 00:29:57,195 Where's Louis? 345 00:29:57,404 --> 00:29:59,406 He's on a coffee break around here somewhere. 346 00:29:59,573 --> 00:30:01,074 There's the envelope. 347 00:30:02,034 --> 00:30:04,411 Let's get this stuff loaded, fast, okay? 348 00:30:07,456 --> 00:30:08,457 Yeah. 349 00:30:08,749 --> 00:30:10,834 Green stuff, just the way we like it. 350 00:30:11,668 --> 00:30:13,295 Come on, hurry it up. 351 00:30:59,800 --> 00:31:02,135 Okay, Hannibal, they're on the move. 352 00:31:16,316 --> 00:31:18,694 Made a left turn at the next street. 353 00:31:21,655 --> 00:31:23,949 Oh, yes, I can feel it. 354 00:31:24,032 --> 00:31:27,536 The sense of chicanery is afoot in the night. 355 00:31:27,661 --> 00:31:29,496 You, up there. 356 00:31:29,621 --> 00:31:33,875 You will stop them from making this evil delivery. 357 00:31:34,000 --> 00:31:38,422 The mail may go through, but the garbage won't. 358 00:31:38,588 --> 00:31:40,257 Hannibal, this crazy fool... 359 00:31:40,340 --> 00:31:41,800 is talking to his hand again. 360 00:31:41,925 --> 00:31:43,301 Beginning to get on my nerves. 361 00:31:44,094 --> 00:31:45,178 Come on, B.A. 362 00:31:45,303 --> 00:31:47,013 It's up to you to make sure the A-Team... 363 00:31:47,097 --> 00:31:48,557 gets to their appointed rounds. 364 00:31:48,682 --> 00:31:51,226 I mean, you're sort of like our mailman in gold. 365 00:31:51,351 --> 00:31:53,770 You got to stay loose and cool. 366 00:31:54,813 --> 00:31:57,858 Yeah. Loose and cool. 367 00:31:57,983 --> 00:31:59,484 Yeah, that's the way, B.A. 368 00:32:00,736 --> 00:32:04,281 Then I'll take my fist and put my initials on your brain. 369 00:32:52,037 --> 00:32:53,872 They're putting it in a manhole cover. 370 00:32:53,997 --> 00:32:55,665 That was a good thing we switched drums, huh? 371 00:32:55,791 --> 00:32:56,750 I don't get it. 372 00:32:56,875 --> 00:32:59,211 What's a manhole cover doing way out here? 373 00:32:59,377 --> 00:33:00,670 Don't make sense. 374 00:33:00,796 --> 00:33:03,673 Since when does something have to make sense to be logical? 375 00:33:03,799 --> 00:33:06,384 They're putting it into the city's sewer system. 376 00:33:06,551 --> 00:33:08,470 Hannibal, do you know how many miles of sewer... 377 00:33:08,553 --> 00:33:09,679 there are beneath this city? 378 00:33:09,763 --> 00:33:12,307 No, but they're all mapped. Let's go, B.A. 379 00:33:12,432 --> 00:33:15,018 We're going to pay a little visit to City Hall. 380 00:33:21,900 --> 00:33:23,902 You got a lot of trouble, pal. 381 00:33:24,027 --> 00:33:26,029 What is this, a robbery? 382 00:33:26,905 --> 00:33:28,031 No. 383 00:33:29,407 --> 00:33:34,037 This is a map of the city's sewer system, circa 1923 when it was built. 384 00:33:34,120 --> 00:33:35,914 It's been closed since. 385 00:33:36,039 --> 00:33:38,959 Now, most of it ran under downtown L.A. 386 00:33:39,084 --> 00:33:42,671 But some of it ran along these streets... 387 00:33:42,796 --> 00:33:45,465 including the 1,600 Block which happens to be under... 388 00:33:45,590 --> 00:33:48,176 the Speedy Express Delivery Service. 389 00:33:48,385 --> 00:33:49,678 I don't know what you're talking about. 390 00:33:49,845 --> 00:33:51,221 Oh, sure you do. 391 00:33:51,388 --> 00:33:54,182 You figured that if Speedy Express started digging for their basement... 392 00:33:54,266 --> 00:33:57,644 and found the old city sewer, they'd also find the toxic waste... 393 00:33:57,727 --> 00:33:58,645 you were dumping there. 394 00:33:58,728 --> 00:34:01,064 Hey, fool. That stuff is dangerous. 395 00:34:01,189 --> 00:34:03,066 It'll burn your face right off. 396 00:34:03,191 --> 00:34:05,068 B.A. likes to get right to the point. 397 00:34:05,151 --> 00:34:06,403 What do you want? Money? 398 00:34:06,486 --> 00:34:09,197 Uh-uh. A confession. Face? 399 00:34:09,281 --> 00:34:12,242 It's got a clause in it about Hagen's involvement and everything. 400 00:34:12,367 --> 00:34:13,493 No, I won't sign anything. 401 00:34:13,660 --> 00:34:15,704 If you know what's good for you, you better do it. 402 00:34:17,831 --> 00:34:18,957 B.A. 403 00:34:20,667 --> 00:34:23,420 Now, you're familiar with toxic waste, aren't you? 404 00:34:24,670 --> 00:34:26,025 Oh. 405 00:34:31,177 --> 00:34:33,263 Oh, my God! 406 00:34:33,346 --> 00:34:34,806 Get that stuff away from me! 407 00:34:34,973 --> 00:34:36,808 That stuff is poison. It could kill me! 408 00:34:36,933 --> 00:34:38,018 Precisely. 409 00:34:38,226 --> 00:34:39,311 All right! 410 00:34:39,728 --> 00:34:41,187 I'll sign it! 411 00:34:41,563 --> 00:34:43,148 Just get that stuff away from me. 412 00:34:43,231 --> 00:34:44,566 Here. Use my pen. 413 00:34:45,025 --> 00:34:46,151 Boy, you're so cooperative. 414 00:34:46,234 --> 00:34:47,402 Imagine what you would have done... 415 00:34:47,527 --> 00:34:50,280 if we'd actually had toxic waste in that drum. 416 00:34:54,075 --> 00:34:55,160 Mmm. 417 00:34:56,119 --> 00:34:57,495 Not bad. 418 00:34:58,580 --> 00:34:59,789 - Molasses? - Maple syrup. 419 00:34:59,956 --> 00:35:02,417 You know, Face, the only mistake you made is that... 420 00:35:02,542 --> 00:35:04,502 your typewriter doesn't dot the I's. 421 00:35:04,628 --> 00:35:06,046 - Really? - Here. 422 00:35:12,052 --> 00:35:13,345 Speedy Express. 423 00:35:13,428 --> 00:35:14,763 How are Hagen and his boys? 424 00:35:14,930 --> 00:35:16,681 Still in the office playing darts. 425 00:35:16,848 --> 00:35:18,558 Okay, we're coming over there to pick him up. 426 00:35:18,642 --> 00:35:20,310 Now if you get in any trouble... 427 00:35:20,477 --> 00:35:21,895 call us on our mobile phone. 428 00:35:21,978 --> 00:35:24,230 555-6162. 429 00:35:24,522 --> 00:35:27,567 - Pull the dart. - 555-6162. You got it. 430 00:35:29,277 --> 00:35:31,821 555-6162. 431 00:35:32,739 --> 00:35:35,450 The A-Team did it. They're going to pick up Hagen now. 432 00:35:36,034 --> 00:35:39,079 30 points to Blake. Okay, Archer, your shot. 433 00:35:39,996 --> 00:35:43,708 Nice. Not bad. 25 points. Now Blake. 434 00:35:48,463 --> 00:35:51,299 This looks like a bull's eye to me. 435 00:36:07,857 --> 00:36:11,611 Well, well. I see that we both have each other at a disadvantage. 436 00:36:11,736 --> 00:36:13,071 Yeah, we got a stalemate. 437 00:36:13,196 --> 00:36:15,240 Yeah, I think we should come to some kind of an agreement. 438 00:36:15,323 --> 00:36:17,826 You've got something I want. I've got something you want. 439 00:36:17,909 --> 00:36:19,035 Yeah, go ahead. 440 00:36:19,077 --> 00:36:21,329 You come over here with the signed confession... 441 00:36:21,454 --> 00:36:24,124 and I'll trade you the kid and his sister. 442 00:36:24,207 --> 00:36:25,375 What's our guarantee? 443 00:36:25,500 --> 00:36:28,503 You keep your men with Durcell. That'll be your guarantee. 444 00:36:28,670 --> 00:36:31,297 Okay, I'll be there in an hour. 445 00:36:31,464 --> 00:36:33,383 Alone and unarmed. 446 00:36:33,758 --> 00:36:35,635 The beginning of a partnership. 447 00:36:35,802 --> 00:36:37,387 Hannibal, you're not serious? 448 00:36:37,554 --> 00:36:39,806 You're going there unarmed, you'll be leaving in a casket. 449 00:36:39,889 --> 00:36:43,268 Well, I said I'd be unarmed, I didn't say you'd be unarmed. 450 00:36:43,560 --> 00:36:47,063 Now we got an hour, and a warehouse to use. Let's go. 451 00:38:34,129 --> 00:38:35,213 Okay. 452 00:38:35,964 --> 00:38:39,217 Now, I'll be in there about four minutes. 453 00:38:39,801 --> 00:38:41,719 Murdock, you're gonna have to drive Face in... 454 00:38:41,761 --> 00:38:42,971 and then get to B.A. 455 00:38:43,096 --> 00:38:44,430 Face, you're gonna have about two minutes... 456 00:38:44,514 --> 00:38:46,349 to create a diversion while the guys make the raid. 457 00:38:46,474 --> 00:38:49,185 - Just give me the signal, and we'll be in there. - All the way. 458 00:38:49,352 --> 00:38:51,896 How am I going to light this thing, Colonel. 459 00:38:52,230 --> 00:38:53,815 Oh, here, take this. 460 00:38:54,482 --> 00:38:57,527 Throw it out in front of you, then hit the gas. 461 00:38:57,861 --> 00:38:58,945 It'll be great. 462 00:38:59,070 --> 00:39:00,238 All the way. 463 00:39:11,586 --> 00:39:12,600 He's clean. 464 00:39:12,625 --> 00:39:13,877 Where's the confession? 465 00:39:13,960 --> 00:39:17,088 Well, don't you think we ought to see the hostages first, pal? 466 00:39:17,797 --> 00:39:19,007 Bring them in. 467 00:39:38,026 --> 00:39:39,861 I think we got more trouble than we planned. 468 00:39:39,986 --> 00:39:41,821 They took him to the second floor. 469 00:39:43,156 --> 00:39:45,074 I think Lefty's spotted something. 470 00:39:45,575 --> 00:39:47,285 We sure could use that cherry picker. 471 00:39:47,410 --> 00:39:50,038 - Yeah, you think? - Got no choice, man. 472 00:39:50,163 --> 00:39:51,581 Once you crash through the gate... 473 00:39:51,789 --> 00:39:52,916 it's all gonna break loose. 474 00:39:52,999 --> 00:39:54,334 Me, crash through the gate? 475 00:39:54,417 --> 00:39:56,586 Listen, buddy, B.A. and I have to do some fence climbing. 476 00:39:56,669 --> 00:39:58,630 I don't see anybody else left here to drive this van. 477 00:39:58,796 --> 00:39:59,756 Great. 478 00:39:59,923 --> 00:40:01,299 Don't hurt my van, man. 479 00:40:01,382 --> 00:40:03,343 Oh, stop worrying about your van. 480 00:40:08,097 --> 00:40:09,307 Okay. 481 00:40:10,475 --> 00:40:12,268 Looks like we've got a deal. 482 00:40:21,236 --> 00:40:23,196 Here goes nothing. 483 00:40:38,711 --> 00:40:40,255 You ready to pick a cherry? Pick, pick. 484 00:40:40,380 --> 00:40:41,756 Shut up, fool! 485 00:41:20,420 --> 00:41:22,130 What the hell is that? 486 00:41:24,841 --> 00:41:26,968 Get down there and see what's going on. 487 00:41:38,354 --> 00:41:40,815 Faster, faster. Keep it moving, fool. 488 00:41:40,898 --> 00:41:42,317 Get down. 489 00:41:53,953 --> 00:41:55,455 Take this with you. 490 00:42:55,473 --> 00:42:57,934 What people don't throw away these days, huh? 491 00:43:22,208 --> 00:43:23,709 What would it take to keep you guys... 492 00:43:23,793 --> 00:43:25,461 on the payroll full time? 493 00:43:25,545 --> 00:43:27,296 I'll tell you the truth, A.J. 494 00:43:27,505 --> 00:43:29,966 It's awful hard to keep us in one place. 495 00:43:30,049 --> 00:43:32,677 I just got a call from the Department of Toxic Wastes. 496 00:43:32,760 --> 00:43:34,762 They're sending a special unit out here to clean up... 497 00:43:34,887 --> 00:43:36,139 and close off the old sewer. 498 00:43:36,264 --> 00:43:37,181 Good. 499 00:43:37,431 --> 00:43:39,892 Now you can build your underground garage. 500 00:43:40,143 --> 00:43:42,562 Hagen and Durcell have been put away for good. 501 00:43:42,728 --> 00:43:43,896 Thanks to you guys. 502 00:43:44,021 --> 00:43:47,233 Well, I guess this is goodbye. 503 00:43:47,525 --> 00:43:48,901 Oh, I guess. 504 00:43:49,861 --> 00:43:51,821 You know when you're sightless... 505 00:43:51,863 --> 00:43:54,448 you tend to associate people with feelings... 506 00:43:54,574 --> 00:43:56,367 instead of physical things. 507 00:43:56,951 --> 00:43:59,120 I don't know what any of you look like... 508 00:43:59,495 --> 00:44:01,497 but you all feel wonderful to me. 509 00:44:01,622 --> 00:44:04,041 That's one of the nicest compliments I've ever had. 510 00:44:04,125 --> 00:44:06,711 Yeah and that goes for me, too. 511 00:44:07,211 --> 00:44:08,754 You'll come and visit soon? 512 00:44:08,921 --> 00:44:10,047 You bet I will. 513 00:44:10,131 --> 00:44:11,883 And that's a promise. 514 00:44:13,843 --> 00:44:15,219 B.A. 515 00:44:15,553 --> 00:44:18,306 I hold in my hands a package. 516 00:44:18,472 --> 00:44:21,267 Upon it is written, your name... 517 00:44:21,350 --> 00:44:23,936 and the name of this establishment. 518 00:44:24,061 --> 00:44:26,898 I therefore conclude that this belongs to you. 519 00:44:27,023 --> 00:44:28,441 It came. About time. 520 00:44:28,566 --> 00:44:30,151 - "It came"? What did you get? - Give me that. 521 00:44:30,234 --> 00:44:31,319 No, you tell me what is it. 522 00:44:31,444 --> 00:44:32,862 Tell me what it is and I shall give it to you. 523 00:44:32,945 --> 00:44:34,280 You mind your own business, fool. 524 00:44:34,363 --> 00:44:35,990 Lefty wants to know what that is. 525 00:44:36,073 --> 00:44:37,325 Man, forget Lefty, man. 526 00:44:37,783 --> 00:44:39,160 What is that little box? 527 00:44:39,243 --> 00:44:41,454 - It's a tuxedo. - A tuxedo in a little box? 528 00:44:41,537 --> 00:44:42,872 Must be a silly little tuxedo. 529 00:44:42,955 --> 00:44:45,732 - Get off me, fool. Get off me, fool. - What secrets are you hiding? 530 00:44:47,168 --> 00:44:48,502 Little Lefty... 531 00:44:48,753 --> 00:44:50,338 meet Big Lefty! 532 00:44:50,796 --> 00:44:52,548 I figured Little Lefty was lonely... 533 00:44:52,632 --> 00:44:54,217 and needed some company. 534 00:44:58,137 --> 00:44:59,722 I capitulate.