1 00:00:00,317 --> 00:00:02,778 In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:02,861 --> 00:00:04,446 was sent to prison by a military court... 3 00:00:04,530 --> 00:00:06,073 for a crime they didn't commit. 4 00:00:06,156 --> 00:00:07,366 These men promptly escaped... 5 00:00:07,449 --> 00:00:09,034 from a maximum-security stockade... 6 00:00:09,118 --> 00:00:10,702 to the Los Angeles underground. 7 00:00:10,828 --> 00:00:12,371 Today, still wanted by the government... 8 00:00:12,454 --> 00:00:14,456 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:14,540 --> 00:00:16,875 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:16,959 --> 00:00:18,210 and if you can find them... 11 00:00:18,293 --> 00:00:20,754 maybe you can hire the A-Team. 12 00:01:42,878 --> 00:01:44,421 Corson Truck Dispatch. 13 00:01:44,504 --> 00:01:46,924 I just finished with lunch. I'm on Main and Third. 14 00:01:47,049 --> 00:01:48,842 Let me know if you have any customers. 15 00:01:48,926 --> 00:01:50,427 Clear. 16 00:01:56,183 --> 00:01:57,100 This is Tyler. 17 00:01:57,184 --> 00:02:00,812 If you see any of Corson's trucks on the street, take care of them. 18 00:02:10,989 --> 00:02:11,865 Corson One. 19 00:02:11,949 --> 00:02:15,661 Bill from the diner called. There's a silver-blue Volvo left in the loading zone. 20 00:02:15,744 --> 00:02:18,538 It's been there awhile and he wants it towed. 21 00:02:18,705 --> 00:02:19,706 This is Tyler. 22 00:02:19,790 --> 00:02:22,668 I just intercepted a Corson call. Get over to Bill's Diner... 23 00:02:22,709 --> 00:02:26,588 and get a silver-blue Volvo parked in the front before Corson gets there. 24 00:02:56,201 --> 00:02:59,121 Okay, I've got it over here, Dad. You need a hand? 25 00:02:59,204 --> 00:03:03,041 No, I've just about got it, honey. There you go. 26 00:03:05,294 --> 00:03:07,671 You know, it's hard to believe somebody would leave a beautiful car like this... 27 00:03:07,796 --> 00:03:09,631 abandoned at the side of the road. 28 00:03:09,965 --> 00:03:12,634 Oh, no. Look out, honey! 29 00:03:16,471 --> 00:03:18,515 We'll take it from here, Corson. This is our call. 30 00:03:18,807 --> 00:03:21,101 No, Carl, we got this call first. 31 00:03:21,226 --> 00:03:23,078 If you want to check the log books, you go right ahead. 32 00:03:23,103 --> 00:03:24,313 I don't think so. 33 00:03:24,396 --> 00:03:26,648 Dad! Put me down! 34 00:03:29,818 --> 00:03:30,652 Dad. 35 00:03:30,694 --> 00:03:31,862 Listen, old man... 36 00:03:31,987 --> 00:03:33,822 Mr. Tyler made you a very generous offer... 37 00:03:33,905 --> 00:03:35,741 for your broken down junkyard. 38 00:03:35,824 --> 00:03:39,077 There's no more business for you in this town, Corson. Got it? 39 00:03:40,037 --> 00:03:41,204 Dad! 40 00:03:41,330 --> 00:03:44,166 You should feel thankful your business is all we take. 41 00:03:46,501 --> 00:03:48,628 You got so much more to give. 42 00:03:52,049 --> 00:03:54,176 One pretty lady, huh, Carl? 43 00:03:54,509 --> 00:03:58,096 How about it, Jenny? You want to play house to save Poppa? 44 00:04:00,182 --> 00:04:01,975 Hey, hey! 45 00:04:02,184 --> 00:04:06,146 Get away from me. Let me go. 46 00:04:09,399 --> 00:04:12,694 Now, didn't your daddy ever teach you it's not nice to hit people? 47 00:04:13,195 --> 00:04:16,073 It makes them mad. And when they get mad... 48 00:04:16,740 --> 00:04:18,784 they do things. 49 00:04:24,206 --> 00:04:26,583 Sometimes unpleasant things. 50 00:04:32,798 --> 00:04:34,633 You understand what I'm telling you? 51 00:04:40,680 --> 00:04:42,599 I'm gonna get those punks if it kills me. 52 00:04:42,682 --> 00:04:47,104 Dad, we can't fight them alone anymore. We need some help. 53 00:04:51,274 --> 00:04:53,944 If only I could have found The A-Team when it was in L.A. 54 00:04:54,069 --> 00:04:56,154 Dad, there's a black van over there. 55 00:04:56,238 --> 00:04:57,531 I bet it's Tyler's. 56 00:04:57,656 --> 00:05:00,325 I've taken about all from Tyler, I'm gonna take. 57 00:05:07,499 --> 00:05:11,461 Hello, I'm Hannibal Smith. This is the A-Team. 58 00:05:12,587 --> 00:05:14,089 They're scum, Mr. Smith. 59 00:05:14,131 --> 00:05:16,007 They disable people's vehicles and... 60 00:05:16,091 --> 00:05:18,176 they charge them outrageous prices to repair 'em. 61 00:05:18,218 --> 00:05:22,055 Sometimes they just tow cars away for the fee and claim some violation of the law. 62 00:05:22,180 --> 00:05:24,015 Yeah, we've held them off for quite a while... 63 00:05:24,141 --> 00:05:25,892 but now they're starting to play real hardball. 64 00:05:25,976 --> 00:05:28,770 Yeah, I was the one who sent Dad to L.A. to find the A-Team. 65 00:05:28,895 --> 00:05:30,730 Never thought we'd be able to do it, though. 66 00:05:30,856 --> 00:05:34,609 If we'd have known he had such a beautiful daughter, we'd have come to you. 67 00:05:34,693 --> 00:05:35,861 About the payment. 68 00:05:35,986 --> 00:05:39,573 Yes. Usually we require a small deposit. And the... 69 00:05:39,614 --> 00:05:42,075 balance is paid upon completion of the job. 70 00:05:42,200 --> 00:05:46,163 I'll be most happy to work out all the details in private. 71 00:05:46,246 --> 00:05:48,832 We have a part time bookkeeper, Mrs. Kenper. 72 00:05:48,874 --> 00:05:51,960 She'll be happy to go over all that with you. Thank you. 73 00:05:52,377 --> 00:05:54,880 - Faceman bites the dust. - Right. 74 00:05:57,424 --> 00:05:59,676 Your business isn't that big, Mr. Corson. 75 00:05:59,801 --> 00:06:02,137 Why would Tyler want to go through all this... 76 00:06:02,262 --> 00:06:05,348 just to get his hands on it? - That's what doesn't make any sense. 77 00:06:05,390 --> 00:06:08,059 I've got a franchise to go across the border to pick up... 78 00:06:08,143 --> 00:06:10,479 American cars stalled in Mexico. 79 00:06:10,645 --> 00:06:14,149 And that, plus what we can pick up here in town is barely enough to keep us afloat. 80 00:06:14,232 --> 00:06:16,526 We can't even afford part-time employees. 81 00:06:16,568 --> 00:06:20,030 Colonel? Colonel, did I ever tell you that... 82 00:06:20,071 --> 00:06:24,910 being a tow truck driver has always been a secret dream of mine? 83 00:06:25,494 --> 00:06:29,748 Well, first thing we got to let Mr. Tyler know is that you're still in business. 84 00:06:29,915 --> 00:06:32,375 You know, Hannibal, it just ain't fair. 85 00:06:32,501 --> 00:06:35,003 These are honest people who work hard all their lives... 86 00:06:35,086 --> 00:06:36,546 trying to earn a honest living. 87 00:06:36,671 --> 00:06:39,382 Then, some buzzard come along and try to take it away. 88 00:06:39,633 --> 00:06:43,303 Yeah, well, we'll just have to bend their beaks, won't we? 89 00:07:33,061 --> 00:07:37,315 - Faceman! Look at all this neat junk. - Yeah. 90 00:07:37,524 --> 00:07:40,735 Think of the history that is extant in this yard. 91 00:07:40,860 --> 00:07:42,320 Take this, for instance. 92 00:07:42,862 --> 00:07:43,863 Huh? 93 00:07:45,115 --> 00:07:46,741 That's nothing but an old gearshift knob. 94 00:07:46,825 --> 00:07:50,495 No. This is not just an old gearshift knob. Listen. 95 00:07:54,499 --> 00:07:56,293 Coming from a Japanese car. As a matter of fact... 96 00:07:56,376 --> 00:07:59,212 coming from a 1972 baby-blue Hiroshimoshi. 97 00:07:59,296 --> 00:08:00,171 Murdock-- 98 00:08:00,297 --> 00:08:03,967 Think of the stories that this knob could tell, if it could talk. 99 00:08:04,384 --> 00:08:08,597 Think of the hearts and the minds and the souls of the men who have touched it. 100 00:08:08,638 --> 00:08:10,724 We're talking about people's lives here. 101 00:08:11,099 --> 00:08:13,143 Faceman, this is not just a yard... 102 00:08:13,268 --> 00:08:17,480 filled with junk cars strewn about so that nature can consume them. No! 103 00:08:17,606 --> 00:08:20,442 We're talking about living creatures. 104 00:08:20,567 --> 00:08:22,402 We're talking about souls. 105 00:08:22,902 --> 00:08:26,156 Gee, I never thought of it like that, Murdock. 106 00:08:26,323 --> 00:08:28,700 You haven't read much Bradbury, have you? 107 00:08:32,579 --> 00:08:35,498 - Well, looks pretty nice. - B.A. is the best. 108 00:08:35,707 --> 00:08:37,125 Here you go, B.A. 109 00:08:38,585 --> 00:08:39,878 Not bad? 110 00:08:40,086 --> 00:08:41,713 Not bad. 111 00:08:43,256 --> 00:08:45,383 Faceman, could I talk to you for a minute, please? 112 00:08:45,508 --> 00:08:46,885 Sure. 113 00:08:48,345 --> 00:08:49,804 Excuse me. 114 00:08:55,018 --> 00:08:56,311 Yes? 115 00:09:01,900 --> 00:09:04,611 I'm beginning to become concerned about what's going on here. 116 00:09:05,528 --> 00:09:06,696 What? 117 00:09:07,364 --> 00:09:10,825 That temptress dropped you like a cold shower. 118 00:09:10,909 --> 00:09:15,038 That wench tossed your charm aside like a hot sweater in July, pal. 119 00:09:15,163 --> 00:09:19,000 Really? What are you talking about, Murdock? This is a case. 120 00:09:19,334 --> 00:09:21,961 I mean, this is strictly business with me. 121 00:09:24,464 --> 00:09:27,509 You don't want to talk about it? I understand. 122 00:09:27,676 --> 00:09:32,639 I'll ride with you and if you want to open up, I'll be there. 123 00:09:32,931 --> 00:09:35,266 I'm going to leave now. You stay here and think about it. 124 00:09:35,392 --> 00:09:36,726 Murdock. 125 00:09:36,935 --> 00:09:39,187 You know, Tyler monitors our frequencies. 126 00:09:39,312 --> 00:09:40,313 I'm counting on it. 127 00:09:40,355 --> 00:09:42,357 We are like priests. 128 00:09:42,816 --> 00:09:46,111 We're saving souls on the road of life. 129 00:09:46,319 --> 00:09:48,738 Highway rangers. No. 130 00:09:49,781 --> 00:09:51,825 No, we're not rangers. 131 00:09:53,201 --> 00:09:54,661 We're knights. 132 00:09:54,786 --> 00:09:57,747 Knights of the Road! 133 00:09:57,956 --> 00:10:00,333 When you're stranded on the road, who do you call? 134 00:10:00,458 --> 00:10:04,462 Yes, the tow truck driver. 135 00:10:04,587 --> 00:10:07,298 That's you and me, B.A. 136 00:10:07,465 --> 00:10:10,468 And the souls. They linger... 137 00:10:10,593 --> 00:10:13,304 in each and every car. 138 00:10:14,806 --> 00:10:16,766 Let's go, guys! 139 00:10:29,028 --> 00:10:30,530 Habla, Senor Zuniga. 140 00:10:30,572 --> 00:10:32,824 I'll have Corson's franchise within a week. 141 00:10:32,949 --> 00:10:34,784 Very good. 142 00:10:35,118 --> 00:10:37,871 I assume the old man isn't giving you too much trouble, then? 143 00:10:37,954 --> 00:10:39,164 You've got to be kidding. 144 00:10:39,247 --> 00:10:41,416 Hey, I can take care of everything just fine. 145 00:10:41,499 --> 00:10:44,461 Don't forget, this is a 50-50 deal, huh? 146 00:10:44,544 --> 00:10:45,754 Mr. Tyler. 147 00:10:45,837 --> 00:10:48,590 The only reason I deal with lowlives like yourself... 148 00:10:48,673 --> 00:10:50,633 is to keep my hands from getting dirty. 149 00:10:50,717 --> 00:10:54,220 Don't overestimate your position. 150 00:11:01,436 --> 00:11:04,063 Go on, Faceman. Put your hand in mine and say it. 151 00:11:04,147 --> 00:11:06,983 The Tow Truck Driver's Creed must be said at the beginning of each trip. 152 00:11:07,400 --> 00:11:10,653 I swear to come to the aid of the automotive maiden... 153 00:11:10,737 --> 00:11:13,531 threatened by the ravages of the asphalt dragon... 154 00:11:13,615 --> 00:11:17,368 who breathes fire and casts potholes in her path. 155 00:11:17,494 --> 00:11:21,247 Who never uttered the cynical cliche, "It's either not getting sparked, 156 00:11:21,331 --> 00:11:23,166 or not getting gassed"? 157 00:11:23,291 --> 00:11:25,210 And at the end of the day... 158 00:11:25,335 --> 00:11:29,839 when twilight comes, when others feel that duty has been served... 159 00:11:29,964 --> 00:11:33,468 I shall not rest until my tools and fingernails are clean. 160 00:11:33,551 --> 00:11:37,514 For that is the creed of a Knight of the Road. 161 00:11:37,680 --> 00:11:40,433 Murdock, just be quiet. I want to be alone with my thoughts. 162 00:11:40,558 --> 00:11:42,769 Corson Base to units. Here we go. 163 00:11:43,102 --> 00:11:44,479 Hello, beautiful, what's up? 164 00:11:44,562 --> 00:11:47,357 Pick up a gold Renault on Fourth and Main. The driver has left the car. 165 00:11:47,524 --> 00:11:49,734 - It has a broken drive shaft. - Got it. 166 00:11:50,026 --> 00:11:51,861 Face, we'll meet you there. 167 00:11:51,986 --> 00:11:53,446 10-4, I'll see you there, Colonel. 168 00:11:53,530 --> 00:11:55,365 I'm gonna enjoy this. 169 00:12:01,037 --> 00:12:02,080 This is Tyler. 170 00:12:02,163 --> 00:12:03,832 I just spotted a call from Corson. 171 00:12:04,040 --> 00:12:06,876 There's a gold Renault broken down on Fourth and Main. 172 00:12:07,252 --> 00:12:09,712 I want to get there first and teach him a lesson. 173 00:12:32,443 --> 00:12:35,196 The Knights of the Road have arrived at their destination, sir. 174 00:12:35,321 --> 00:12:38,032 We're right behind you. E.T.A. three minutes. 175 00:12:38,116 --> 00:12:39,284 Roger. 176 00:12:43,413 --> 00:12:46,875 Quickly, Faceman. We must get this fair damsel in distress to a mechanic. 177 00:12:47,542 --> 00:12:50,545 Well, heads up, Murdock. It's showtime. 178 00:12:56,843 --> 00:12:58,845 You just don't learn, huh? 179 00:12:59,512 --> 00:13:01,639 Maybe this time we'll break his legs. 180 00:13:03,766 --> 00:13:05,768 Well, well. 181 00:13:06,561 --> 00:13:09,314 Looks like Corson got himself a little helper. 182 00:13:09,606 --> 00:13:11,190 All the better to send our message. 183 00:13:11,232 --> 00:13:14,235 Well, thanks, gentlemen, but we have everything under control. 184 00:13:14,277 --> 00:13:16,529 I don't think we'll be needing your assistance after all. 185 00:13:16,654 --> 00:13:19,032 You sure are a funny guy for a pretty boy. 186 00:13:19,324 --> 00:13:20,783 So I'll tell you what. 187 00:13:21,326 --> 00:13:25,413 You get this truck out of here and I promise I won't break your face too badly. 188 00:13:26,664 --> 00:13:29,751 Be gone. The Knights of the Road are not afraid. 189 00:13:29,876 --> 00:13:34,714 Be gone before I raise my lance and make of thee a poor and piteous fool... 190 00:13:34,797 --> 00:13:39,510 whose tail will ride twixt tooth and tongue and buried there until you die! 191 00:13:39,594 --> 00:13:41,721 What are you talking about, punk? 192 00:13:42,221 --> 00:13:44,140 I give you both fair warning. 193 00:13:44,223 --> 00:13:47,435 I will count to 175. 194 00:13:47,644 --> 00:13:49,854 - One, two-- - Why, you... 195 00:14:27,058 --> 00:14:28,393 Nice. 196 00:14:34,816 --> 00:14:35,900 All right. 197 00:14:36,025 --> 00:14:38,945 I know just the place to put these slimeballs. 198 00:14:39,112 --> 00:14:40,446 Let's go. 199 00:14:57,088 --> 00:14:58,381 Hey! 200 00:15:03,177 --> 00:15:04,429 Hey! 201 00:15:05,138 --> 00:15:07,640 Well, I think that ought to get Tyler's attention. 202 00:15:07,765 --> 00:15:10,226 What the heck's going on here, huh? 203 00:15:16,858 --> 00:15:18,526 This is great. 204 00:15:19,027 --> 00:15:21,404 I've got a bunch of damn Girl Scouts working for me. 205 00:15:21,529 --> 00:15:23,573 These guys came at us from both directions. 206 00:15:23,656 --> 00:15:25,950 Now I'm telling you, they were planning for this assault. 207 00:15:26,242 --> 00:15:29,245 What do you think I pay you for? To take care of any problems. 208 00:15:29,328 --> 00:15:32,707 I can tell you one thing, Mr. Tyler. It ain't gonna happen again. Right? 209 00:15:32,790 --> 00:15:34,709 - Right. - You got that right, Bubba. 210 00:15:36,335 --> 00:15:38,212 Now, I want you guys to arm yourselves. 211 00:15:38,379 --> 00:15:40,882 Keep it in the truck if you have to, double-up if you have to. 212 00:15:41,049 --> 00:15:43,509 Anybody gets near one of our trucks, you waste them. 213 00:15:43,676 --> 00:15:45,928 - And bring the body to me, you understand? - Right. 214 00:15:46,137 --> 00:15:47,722 We got a week to get Corson's franchise... 215 00:15:47,847 --> 00:15:49,557 or Zuniga's gonna cut out on us. 216 00:15:49,724 --> 00:15:50,850 Now get moving! 217 00:15:50,975 --> 00:15:52,769 Come on, guys, let's go to work. 218 00:15:55,772 --> 00:15:57,440 I'll personally give $50... 219 00:15:57,523 --> 00:15:58,900 to whoever spots one of these guys. 220 00:15:59,025 --> 00:16:00,359 Now what I mean, the work order... 221 00:16:00,443 --> 00:16:02,070 was sent out yesterday. I mean... 222 00:16:02,153 --> 00:16:04,864 we drove clear across town in order to get here. 223 00:16:05,031 --> 00:16:06,032 I don't get it. 224 00:16:06,199 --> 00:16:07,950 Nothing was written down by the girl there. 225 00:16:08,076 --> 00:16:10,328 Oh, boy. Gee whiz, I... 226 00:16:10,411 --> 00:16:13,998 I hate temp help these days. I mean, you tell them to write it, you know? 227 00:16:14,082 --> 00:16:16,751 You tell them to carbon it, even make a xerox of it, but do they listen? 228 00:16:16,793 --> 00:16:19,170 No, siree. Well, I tell you. 229 00:16:19,253 --> 00:16:22,548 I personally apologize and it will not happen again, okay? 230 00:16:22,715 --> 00:16:26,260 As soon as my boys run a check on these radios here, we'll be out of here. Okay? 231 00:16:26,344 --> 00:16:27,929 - Yeah, okay. - Okay, great. 232 00:16:42,193 --> 00:16:44,445 You got the clips on tight, crazy man? 233 00:16:45,655 --> 00:16:47,281 I am shocked. 234 00:16:47,949 --> 00:16:52,537 I am shocked that you would, for even a moment, consider casting any doubts... 235 00:16:52,620 --> 00:16:54,539 on the ability of a Knight of the Road. 236 00:16:54,622 --> 00:16:57,750 I'm gonna cast my fists on your lips if you don't answer the question. 237 00:16:57,834 --> 00:17:00,044 They are tight, sir. 238 00:17:01,003 --> 00:17:03,506 I wrapped the monster jaws... 239 00:17:03,548 --> 00:17:06,092 around the unsuspecting wire, and I pressed... 240 00:17:06,175 --> 00:17:10,680 and I pressed until they became one with each other. In fact... 241 00:17:11,097 --> 00:17:14,725 it was such a beautiful moment, I may need a cigarette. 242 00:17:19,397 --> 00:17:22,441 Okay, Hannibal. We got the radios wired up. 243 00:17:24,026 --> 00:17:27,280 ♪ See you later, alligator ♪ 244 00:17:27,947 --> 00:17:30,950 ♪ Don't overheat your radiator ♪ 245 00:17:31,993 --> 00:17:34,912 ♪ Just keep it cool, we'll catch you later ♪ 246 00:17:36,122 --> 00:17:38,958 ♪ You know you finally met your match ♪ 247 00:17:39,876 --> 00:17:43,171 ♪ We'll throw a chain around that bumper ♪ 248 00:17:44,213 --> 00:17:47,258 ♪ And tow away that sporty number ♪ 249 00:17:48,509 --> 00:17:51,888 ♪ Let 'em worry, let 'em wonder ♪ 250 00:17:52,638 --> 00:17:55,641 ♪ We gotta keep 'em on their toes ♪ 251 00:17:56,684 --> 00:17:59,437 ♪ That's the way the story goes ♪ 252 00:18:02,190 --> 00:18:04,192 ♪ You can dish it out ♪ 253 00:18:04,650 --> 00:18:06,485 ♪ But can you take it? ♪ 254 00:18:06,611 --> 00:18:08,321 ♪ You're acting tough ♪ 255 00:18:08,487 --> 00:18:10,406 ♪ Bet you're only faking ♪ 256 00:18:10,448 --> 00:18:14,202 ♪ Ain't you had enough, ain't your knees a-shakin'? ♪ 257 00:18:14,243 --> 00:18:16,746 ♪ 'Cause we're the baddest boys in town ♪ 258 00:18:16,787 --> 00:18:18,289 Hey, you guys need a tow truck? 259 00:18:19,081 --> 00:18:22,001 ♪ See you later, alligator ♪ 260 00:18:23,085 --> 00:18:26,088 ♪ Don't overheat your radiator ♪ 261 00:18:27,215 --> 00:18:30,843 ♪ Just keep it cool, we'll catch you later ♪ 262 00:18:31,135 --> 00:18:33,721 ♪ You boys have finally met your match ♪ 263 00:18:33,888 --> 00:18:35,389 ♪ Sure did! ♪ 264 00:18:39,393 --> 00:18:42,605 ♪ See you later, alligator ♪ 265 00:18:43,522 --> 00:18:46,317 ♪ Don't overheat your radiator ♪ 266 00:18:47,568 --> 00:18:50,821 ♪ Just keep it cool, we'll catch you later ♪ 267 00:18:51,697 --> 00:18:54,200 ♪ You guys have finally met your match ♪ 268 00:18:54,825 --> 00:18:55,743 ♪ Listen! ♪ 269 00:18:56,035 --> 00:18:58,454 ♪ See you later, alligator ♪ 270 00:18:59,080 --> 00:19:00,790 ♪ Yeah! ♪ 271 00:19:06,462 --> 00:19:08,422 This is incredible! 272 00:19:08,881 --> 00:19:12,760 In the last two days, our business has tripled anything we had before. 273 00:19:12,843 --> 00:19:15,513 It's just a matter of going out and finding the business. 274 00:19:15,680 --> 00:19:18,182 I'd say, it was more a matter of hiring you four. 275 00:19:18,266 --> 00:19:19,475 That, too. 276 00:19:21,185 --> 00:19:23,938 Yeah. Regardless of the danger, that's what I'm here for. 277 00:19:24,355 --> 00:19:25,523 To serve. 278 00:19:25,815 --> 00:19:27,233 That's why we pay you. 279 00:19:27,358 --> 00:19:30,069 Yeah. But I don't always do this kind of stuff for the money. 280 00:19:30,152 --> 00:19:33,823 I mean, sure. Running the risk of having your skull beaten in with a crowbar... 281 00:19:33,906 --> 00:19:37,785 that's fun in itself. But, well... 282 00:19:37,952 --> 00:19:40,454 helping people. You know, that's... 283 00:19:40,621 --> 00:19:42,373 that's also a thing with me. 284 00:19:42,498 --> 00:19:44,166 That's very nice. 285 00:19:52,591 --> 00:19:54,218 What are you staring at? 286 00:19:54,302 --> 00:19:57,346 You. I've been watching you, and I'm worried about you. 287 00:19:57,430 --> 00:19:59,557 - Can I talk to you for a minute? - You're thinking... 288 00:19:59,682 --> 00:20:03,269 that I've been shot down, right? - It is a little disturbing... 289 00:20:03,394 --> 00:20:07,815 to the frontline troops to see their top love-pilot hit the dirt and then cry "medic." 290 00:20:07,898 --> 00:20:10,192 Do I have to go in there just to prove to you... 291 00:20:10,276 --> 00:20:12,194 that if she thought I was interested in her... 292 00:20:12,278 --> 00:20:14,613 I mean, she'd go for me in a hot second? - Yes. 293 00:20:14,947 --> 00:20:16,013 I want you to go in there right now. 294 00:20:16,090 --> 00:20:17,783 I want you to go in there and talk to her... 295 00:20:17,867 --> 00:20:19,847 and not come out until you've fixed that flat. 296 00:20:19,872 --> 00:20:21,387 - Right now? - I'll wait right here. 297 00:20:21,412 --> 00:20:23,122 - Fix that flat. - Yeah. 298 00:20:28,210 --> 00:20:31,297 Here. Let me get that for you. 299 00:20:31,464 --> 00:20:33,049 I can get it fine. 300 00:20:33,132 --> 00:20:36,844 Wait a minute, Jenny. I think we should have a little talk. 301 00:20:37,595 --> 00:20:41,599 Now, I've tried to be nice... 302 00:20:41,891 --> 00:20:44,268 charming, witty. 303 00:20:45,102 --> 00:20:47,146 I think I deserve better, don't you? 304 00:20:47,229 --> 00:20:51,650 I mean, after all, I am one of the guys who's trying to pull your garage out of the dumps. 305 00:20:51,734 --> 00:20:55,488 And I do appreciate what you're doing. What seems to be the problem here? 306 00:20:55,571 --> 00:20:58,324 What's the problem? I'll tell you what the problem is. 307 00:20:58,407 --> 00:21:01,744 You are nice and charming and witty. 308 00:21:01,869 --> 00:21:05,915 You're even good looking. I know the type. I was engaged to one. 309 00:21:06,290 --> 00:21:09,668 I see. Well, I'm sorry. 310 00:21:09,752 --> 00:21:11,420 - If I'd have known that-- - Face. 311 00:21:12,380 --> 00:21:15,508 - Face, the Colonel wants you on the double. - Right. 312 00:21:15,674 --> 00:21:17,551 It's a blue Chevy with no engine in it. 313 00:21:17,968 --> 00:21:21,389 Parked two miles south of the main highway on Wilson Road. 314 00:21:21,847 --> 00:21:23,140 Put the package in the trunk... 315 00:21:23,224 --> 00:21:24,558 You know, I've been waiting for this. 316 00:21:24,600 --> 00:21:26,727 I knew, there was something hidden deeper. 317 00:21:27,169 --> 00:21:29,021 Everything depends on it. 318 00:21:29,271 --> 00:21:32,358 If Corson's guys get this one away from us, it's over. 319 00:21:33,317 --> 00:21:35,861 If anyone shows up, I want this pickup cancelled. 320 00:21:36,987 --> 00:21:38,656 What do you suppose they're picking up, Colonel? 321 00:21:38,739 --> 00:21:41,283 I don't know. But whatever it is... 322 00:21:41,450 --> 00:21:43,744 it's at the bottom of Tyler's operation. 323 00:21:43,828 --> 00:21:47,414 - So, what's the plan, Hannibal? - The plan. 324 00:21:52,211 --> 00:21:53,337 Face. 325 00:21:53,420 --> 00:21:55,339 Oh, here. 326 00:22:05,057 --> 00:22:06,892 This is the part I like. I mean... 327 00:22:06,976 --> 00:22:09,270 you can almost hear those wheels turning. 328 00:22:09,436 --> 00:22:13,190 Yeah, he's an idea machine all right. He's on the jazz now. 329 00:22:13,357 --> 00:22:17,153 We're gonna put our own package in the blue Chevy out on Wilson Road. 330 00:22:18,112 --> 00:22:19,363 Murdock. 331 00:22:28,539 --> 00:22:30,166 So far, so good. 332 00:22:30,374 --> 00:22:32,877 If they don't spot us they'll go through with it. 333 00:22:33,127 --> 00:22:36,755 Yeah, so far, so good. But you forgot about Murdock. 334 00:22:36,839 --> 00:22:39,466 Don't worry, B.A. The Knight of the Road will be fine. 335 00:22:46,056 --> 00:22:47,516 Okay, Murdock. 336 00:22:48,434 --> 00:22:50,102 They're on you now. 337 00:22:50,936 --> 00:22:52,438 Be quiet. 338 00:22:54,607 --> 00:22:58,319 You're okay. You're clear. They're hooking you up. 339 00:23:02,531 --> 00:23:04,617 They just put something in the trunk. 340 00:23:08,913 --> 00:23:12,291 Murdock, they're doing something behind the car. Can you tell what it is? 341 00:23:18,005 --> 00:23:21,258 It looks like they're changing the license plates. 342 00:23:25,346 --> 00:23:27,723 We've gotta hang back. Stay out of sight. 343 00:23:27,765 --> 00:23:30,017 Take care of yourself. It's all up to you now. 344 00:23:30,643 --> 00:23:33,687 This is no problem for a Knight of the Road. 345 00:24:01,382 --> 00:24:03,342 This car belongs to the Mexican Consulate. 346 00:24:03,425 --> 00:24:04,885 It's free to pass into Mexico. 347 00:24:04,969 --> 00:24:07,596 Corson is supposed to do these border crossings. 348 00:24:07,680 --> 00:24:08,847 It's a diplomat's car. 349 00:24:08,931 --> 00:24:10,683 It doesn't come under Corson's contract. 350 00:24:10,766 --> 00:24:13,560 Diplomatic Immunity. There is no search. 351 00:24:33,998 --> 00:24:37,418 - They're crossing into Mexico. - What're we gonna do now, Hannibal? 352 00:24:37,543 --> 00:24:40,212 We can't cross the border station without getting busted. 353 00:24:40,296 --> 00:24:41,839 We're wanted men, remember? 354 00:24:41,880 --> 00:24:45,426 We can get across the border, but not in time to follow them. 355 00:24:45,884 --> 00:24:49,930 Murdock? This is Hannibal. Come in. 356 00:24:52,349 --> 00:24:55,311 Murdock? Do you read? 357 00:24:57,479 --> 00:24:59,440 That fool is on his own now. 358 00:24:59,565 --> 00:25:01,483 We gotta get back to Corson's garage. 359 00:25:01,567 --> 00:25:05,321 The only chance of hooking up with Murdock is if he phones us. 360 00:25:26,216 --> 00:25:27,301 Yeah. 361 00:25:32,890 --> 00:25:34,350 Where? The trunk. 362 00:25:57,873 --> 00:26:01,585 Toto, I have a feeling we're not in Kansas anymore. 363 00:26:19,937 --> 00:26:23,148 It looks like a 30, no, a beautiful... 364 00:26:23,232 --> 00:26:25,567 35-foot run. What do you think, Howard? 365 00:26:25,651 --> 00:26:28,320 The preferred aptitude of this athlete... 366 00:26:28,404 --> 00:26:30,489 will enable him to perambulate... 367 00:26:30,572 --> 00:26:34,993 this pedestrian abyss with consummate facileness. 368 00:26:38,122 --> 00:26:41,750 Maybe this Cinderella story is too much to believe. 369 00:26:58,267 --> 00:27:00,727 We don't like any sudden surprises. 370 00:27:01,478 --> 00:27:04,189 - We agreed on a price. - Well, yes. 371 00:27:04,356 --> 00:27:06,024 But you must remember, my friend... 372 00:27:06,108 --> 00:27:09,403 the price is always contingent on the risks involved. 373 00:27:09,695 --> 00:27:12,865 $300,000, we agreed on. You can count it. 374 00:27:12,990 --> 00:27:14,324 I will. 375 00:27:19,163 --> 00:27:20,998 What about today's delivery? 376 00:27:21,748 --> 00:27:23,417 You should have no trouble crossing the border. 377 00:27:23,542 --> 00:27:27,504 You will be towing my own personal car. There should be no problems. 378 00:27:27,921 --> 00:27:32,342 Of course, once you get the Corson towing franchise, we won't... 379 00:27:32,468 --> 00:27:34,595 have to worry about what car we use, will we? 380 00:27:34,720 --> 00:27:37,389 That's great. Where's the drugs? 381 00:27:37,473 --> 00:27:38,974 In the spare tire. 382 00:27:39,850 --> 00:27:43,395 If you leave now, you should be back in the United States by dawn. 383 00:29:30,335 --> 00:29:31,628 - Hello? - Hola. 384 00:29:31,712 --> 00:29:35,424 Person-to-person call for Mr. Hannibal Smith from Rod Knight. 385 00:29:35,507 --> 00:29:37,426 No operator, no. Road. 386 00:29:37,509 --> 00:29:41,013 - Road, as in Colossus of-- - That's me, operator. Go ahead. 387 00:29:41,096 --> 00:29:42,931 - Hey, Hannibal. - Murdock, where are you? 388 00:29:43,015 --> 00:29:44,099 I haven't got a clue, Hannibal, 389 00:29:44,141 --> 00:29:45,309 I was under the hood of the car. 390 00:29:45,392 --> 00:29:48,020 I'd ask somebody around here, but they don't seem to speak my language. 391 00:29:48,103 --> 00:29:50,731 I think, I'm either in Mexico... 392 00:29:50,856 --> 00:29:51,898 or at a swap meet. 393 00:29:52,024 --> 00:29:54,026 Can you give us a destination or a location? 394 00:29:54,192 --> 00:29:56,361 No, that's a negative. I had to lay low, but... 395 00:29:56,486 --> 00:29:57,988 I'm in a... 396 00:29:58,530 --> 00:30:01,825 I'm in a villa somewhere. But here's what I do know. Do you have a pencil? 397 00:30:01,908 --> 00:30:03,160 This is the scoop. 398 00:30:03,285 --> 00:30:06,997 There's some big shot down here by the name of Zuniga who is selling... 399 00:30:07,080 --> 00:30:10,834 drugs by running them across the border in wrecks that they fix up. 400 00:30:10,959 --> 00:30:13,712 Now, Tyler has just bought the next load. 401 00:30:13,795 --> 00:30:16,089 Well, that's why they want Corson's franchise. 402 00:30:16,465 --> 00:30:20,427 So no one will question why they're towing wrecks across the border. 403 00:30:20,594 --> 00:30:22,346 They needed to make a dope run now... 404 00:30:22,429 --> 00:30:23,847 so they used diplomatic plates. 405 00:30:24,014 --> 00:30:26,808 But they can't overuse it 'cause the border guards get suspicious. 406 00:30:36,652 --> 00:30:40,155 It looks like our muchachos are getting ready to move their next load... 407 00:30:40,238 --> 00:30:42,574 in a black, four-door sedan. - Okay. 408 00:30:42,824 --> 00:30:44,951 See if you can find out more about this Zuniga. 409 00:30:45,035 --> 00:30:47,371 And, get us a location so we can meet you there. 410 00:30:47,454 --> 00:30:51,208 I gotta mail something first. Trust me. 411 00:30:56,004 --> 00:31:00,217 Tyler's bringing in a load of drugs. We got work to do. 412 00:31:10,477 --> 00:31:12,312 They're crossing the border now. 413 00:31:12,396 --> 00:31:15,607 They're towing a black sedan with diplomatic plates. 414 00:31:16,191 --> 00:31:19,486 Pick them up about a mile down the road and get them between us, B.A. 415 00:31:19,569 --> 00:31:21,863 Yeah, get them between us. 416 00:32:05,574 --> 00:32:08,118 Those Corson guys are on us again. They're everywhere. 417 00:32:43,695 --> 00:32:46,448 All right, joyride's over. Everybody out. 418 00:32:52,579 --> 00:32:54,706 Hey, what's going on, huh? 419 00:32:54,873 --> 00:32:56,500 Diplomatic plates. 420 00:32:56,958 --> 00:32:59,586 That's why the guards never searched this car. 421 00:33:08,762 --> 00:33:12,390 - Hey, look, Face. Powdered sugar. - Not my brand. 422 00:33:15,393 --> 00:33:18,021 Now, there's just one thing I'd like to know. 423 00:33:19,606 --> 00:33:21,274 Where does Zuniga live? 424 00:33:21,441 --> 00:33:23,568 I ain't telling you spit, jack. 425 00:33:23,652 --> 00:33:25,737 Doesn't look like he wants to cooperate, Hannibal. 426 00:33:25,821 --> 00:33:27,364 No, it doesn't, does it? 427 00:33:27,531 --> 00:33:29,449 But I bet he changes his mind. 428 00:33:29,783 --> 00:33:31,409 Not a chance. 429 00:33:35,872 --> 00:33:37,624 What're you doing? 430 00:33:38,458 --> 00:33:40,961 It's really a shame you're not more cooperative. 431 00:33:41,086 --> 00:33:43,213 You're bluffing. I ain't telling you nothing. 432 00:33:43,296 --> 00:33:45,382 You want to know something, use the Yellow Pages. 433 00:33:45,465 --> 00:33:48,468 Yellow Pages? Cute. B.A. 434 00:33:51,012 --> 00:33:52,722 - What the hell you doing, huh? - Hey! 435 00:33:52,806 --> 00:33:55,559 It's simple. I'm gonna squeeze the truth out of you. 436 00:33:55,684 --> 00:33:56,977 You're crazy! 437 00:33:57,102 --> 00:33:58,061 Wrong answer. 438 00:33:58,144 --> 00:34:00,357 - This is murder! - Now wait a minute! 439 00:34:08,989 --> 00:34:10,532 Stop! 440 00:34:12,200 --> 00:34:13,493 This is murder. 441 00:34:13,577 --> 00:34:15,036 This is pest control. 442 00:34:15,078 --> 00:34:17,581 B.A., you're developing a sense of humor. 443 00:34:21,960 --> 00:34:25,547 I'll tell you what you want to know. He lives in a mansion in Mexico. 444 00:34:25,714 --> 00:34:29,009 West of Santa Rosalina. A couple of miles across the border. 445 00:34:29,092 --> 00:34:33,013 125 San Marcos Road. Now call him off! 446 00:34:34,598 --> 00:34:37,684 Yeah, I knew you'd listen to reason. You guys can get out now. 447 00:34:37,767 --> 00:34:39,811 - What? - Yeah, you can get out. Come on. 448 00:34:39,936 --> 00:34:42,814 Face, let's tie them up. We've got work to do. 449 00:34:57,954 --> 00:35:00,498 No, I need something bigger, more powerful. 450 00:35:00,707 --> 00:35:03,043 That truck over there, it hasn't run for awhile... 451 00:35:03,126 --> 00:35:04,920 but it weighs about 12 tons. 452 00:35:05,545 --> 00:35:06,880 Can you get her going? 453 00:35:06,963 --> 00:35:09,674 You know, Hannibal, if it got wheels, I can fix it. 454 00:36:44,310 --> 00:36:46,896 There's more than one way to get south of the border. 455 00:38:10,271 --> 00:38:11,898 Drop the guns. 456 00:38:13,191 --> 00:38:16,861 What is the meaning of this? Who are you to come in here like this? 457 00:38:17,153 --> 00:38:21,074 Well, let's say that we're the cleaning crew. 458 00:38:23,368 --> 00:38:26,746 We've come to sweep up the dirt starting with you. Move it. 459 00:38:30,083 --> 00:38:32,418 If you're looking for money, I can pay you. 460 00:38:40,426 --> 00:38:42,303 Well, if you're looking for money... 461 00:38:44,514 --> 00:38:46,099 it's been mailed. 462 00:38:46,266 --> 00:38:48,017 To the Corson garage. 463 00:38:49,394 --> 00:38:51,437 And you know how the mails are. 464 00:38:53,022 --> 00:38:56,526 Through rain, through sleet, through hail... 465 00:38:56,651 --> 00:38:58,361 they must go through. 466 00:39:04,117 --> 00:39:05,743 Okay, B.A. 467 00:39:13,293 --> 00:39:15,587 - We thought we'd bring your car back. - Yeah. 468 00:39:15,670 --> 00:39:17,964 Algae is so terrible on the paint job. 469 00:39:18,590 --> 00:39:22,010 You'll pay for this. You will never leave Mexico alive. 470 00:39:22,093 --> 00:39:23,261 Really? 471 00:39:23,928 --> 00:39:26,764 Let's put this slimeball in the local slammer. 472 00:39:38,443 --> 00:39:41,237 Hannibal, we are bringing these guys to the police. 473 00:39:41,321 --> 00:39:43,114 Man, we're gonna be asking for trouble. 474 00:39:43,239 --> 00:39:45,992 Don't worry, B.A. The cops don't want us in Mexico. 475 00:39:46,159 --> 00:39:49,913 And this time, we don't have to leave the garbage in a pile before the police arrive. 476 00:39:49,996 --> 00:39:51,414 This is gonna be fun. 477 00:39:57,295 --> 00:39:59,797 I want these men arrested as cocaine dealers. 478 00:39:59,881 --> 00:40:02,175 Hope you have plenty of empty cells. 479 00:40:03,092 --> 00:40:04,677 Arrest them. 480 00:40:09,349 --> 00:40:11,851 I told you, you would never leave my country alive. 481 00:40:12,018 --> 00:40:14,270 What do you want us to do with them, Captain? 482 00:40:14,437 --> 00:40:15,772 Captain? 483 00:40:16,606 --> 00:40:19,859 Captain of Police. Captain of the police. Great. 484 00:40:20,109 --> 00:40:22,570 Put them into a cell and watch them closely. 485 00:40:23,196 --> 00:40:25,448 I will deal with you and your friends later. 486 00:40:25,531 --> 00:40:27,617 So much for law and order. 487 00:40:29,410 --> 00:40:30,703 Good. 488 00:41:10,118 --> 00:41:13,705 The Knights of the Road have arrived. Anyone have a flat? 489 00:41:13,830 --> 00:41:15,206 Yeah, what took you so long? 490 00:41:15,331 --> 00:41:17,292 Did you ever stand on line at the post office? 491 00:41:17,583 --> 00:41:20,837 If I could impose upon you for a moment, would you be so kind? 492 00:41:20,962 --> 00:41:23,756 Would you mind looping this hook around the bars? 493 00:41:28,094 --> 00:41:30,680 The Knight of the Road knows how to start the engine. 494 00:41:30,805 --> 00:41:34,100 Stand back, gentlemen. For your safety. Stand back. 495 00:41:54,787 --> 00:41:56,164 What the hell was that? 496 00:41:57,373 --> 00:41:58,875 Go! 497 00:42:10,803 --> 00:42:14,057 It seems our friends are more resourceful than we expected. 498 00:42:14,766 --> 00:42:19,437 I suspect they're on their way to Corson's garage to pick up your money. 499 00:42:19,562 --> 00:42:21,147 Yeah, I want to go after them by myself... 500 00:42:21,272 --> 00:42:23,274 but if we gang up on them, we can tear them apart. 501 00:42:23,399 --> 00:42:25,485 We'll split it down the middle, 50-50. 502 00:42:27,987 --> 00:42:30,156 I paid for something that I didn't collect. 503 00:42:30,323 --> 00:42:31,824 In case you don't remember... 504 00:42:31,991 --> 00:42:35,661 that drug shipment is in a cube in that thing you call a car. 505 00:42:36,412 --> 00:42:39,248 I'll be at Corson's when they deliver the mail. 506 00:42:44,629 --> 00:42:46,172 We haven't got much time. 507 00:42:46,339 --> 00:42:48,091 Zuniga and Tyler will be here any minute. 508 00:42:48,216 --> 00:42:50,218 You know they're gonna have an army with them, Hannibal. 509 00:42:50,301 --> 00:42:52,136 Well, I hope so. 510 00:44:25,104 --> 00:44:27,148 Come on out, Corson! 511 00:44:39,952 --> 00:44:42,038 We'll talk on my terms now. 512 00:44:42,121 --> 00:44:44,916 You've got 10 seconds to come out with the money, senor. 513 00:44:45,082 --> 00:44:48,377 Or, I'll take these trucks, and I'll knock your house down. 514 00:46:49,206 --> 00:46:52,960 Hey, Murdock, there's no business like tow business. 515 00:46:56,547 --> 00:46:57,882 Nice. 516 00:47:09,226 --> 00:47:12,813 Well, what can I say? You saved my business and my life. 517 00:47:12,980 --> 00:47:14,482 I could never thank you enough. 518 00:47:14,565 --> 00:47:15,983 You did fine. 519 00:47:16,150 --> 00:47:18,235 Tyler's in jail, so is Zuniga. 520 00:47:18,444 --> 00:47:21,739 You know, the Mexican people don't like a crooked cop any more than we do. 521 00:47:21,822 --> 00:47:24,992 You know, it's pretty incredible how you lured Zuniga into the U.S. 522 00:47:25,159 --> 00:47:27,453 We couldn't take a police captain to the police. 523 00:47:27,536 --> 00:47:28,954 Even though we tried. 524 00:47:30,664 --> 00:47:31,999 Well... 525 00:47:32,666 --> 00:47:35,711 You know, I really meant what I said before. 526 00:47:36,045 --> 00:47:38,464 I could fall for you if... 527 00:47:38,872 --> 00:47:40,427 Yeah, I know. 528 00:47:41,300 --> 00:47:44,178 Maybe someday. If I'm in town... 529 00:47:44,720 --> 00:47:46,013 I'll give you a call. 530 00:47:47,556 --> 00:47:51,060 Mr. Corson! I just... 531 00:47:51,477 --> 00:47:54,438 I just got to have it. Murdock, you can have anything you want. 532 00:47:54,522 --> 00:47:56,565 I know I can't be a Knight of the Road forever... 533 00:47:56,649 --> 00:48:01,320 but I need something as a remembrance of those stirring days of yesteryear. 534 00:48:01,737 --> 00:48:03,739 Where's the big guy? 535 00:48:03,864 --> 00:48:06,492 My kemosabe. I want him to share... 536 00:48:06,659 --> 00:48:07,785 Right here. 537 00:48:13,332 --> 00:48:15,543 No, big guy! You're making a mistake! 538 00:48:15,668 --> 00:48:19,296 Knights of the Road don't fly. You're thinking of Superman. 539 00:48:19,964 --> 00:48:23,217 Wait, friend. Put me down! 540 00:48:24,260 --> 00:48:27,054 - Colonel! - B.A., let him down. 541 00:48:28,848 --> 00:48:32,435 - Okay. - No! Wait!