1 00:00:00,484 --> 00:00:02,903 In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:02,986 --> 00:00:04,655 was sent to prison by a military court... 3 00:00:04,780 --> 00:00:06,156 for a crime they didn't commit. 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,574 These men promptly escaped... 5 00:00:07,658 --> 00:00:09,243 from a maximum-security stockade... 6 00:00:09,326 --> 00:00:10,911 to the Los Angeles underground. 7 00:00:10,994 --> 00:00:12,579 Today, still wanted by the government... 8 00:00:12,663 --> 00:00:14,581 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:14,665 --> 00:00:16,959 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:17,042 --> 00:00:18,574 and if you can find them... 11 00:00:18,645 --> 00:00:20,992 maybe you can hire the A-Team. 12 00:01:47,925 --> 00:01:49,218 The boat is here. 13 00:01:49,384 --> 00:01:50,928 Look! It's here! 14 00:01:51,511 --> 00:01:53,263 Come on! Let's us go meet 'em. 15 00:01:56,767 --> 00:02:00,270 Someone get the doctor! Melo is hurt. A fishhook. 16 00:02:02,606 --> 00:02:04,942 Come quick, Captain. Come quick. Melo is hurt. 17 00:02:05,025 --> 00:02:06,236 The fishing boat brought him in. 18 00:02:06,261 --> 00:02:07,110 What is it? 19 00:02:07,152 --> 00:02:09,029 Melo is hurt. The fishing boats brought him in. 20 00:02:09,071 --> 00:02:10,489 I'll be right there. 21 00:02:14,201 --> 00:02:15,702 - What have we got? - I got a hook. 22 00:02:15,786 --> 00:02:16,703 We can't clean it. 23 00:02:16,787 --> 00:02:19,122 No. It's okay. Come on up to my hut. 24 00:03:05,294 --> 00:03:08,130 Get inside! Clear! Clear! Get in there! 25 00:03:51,840 --> 00:03:54,676 Mickey! Mickey, get down! 26 00:03:57,971 --> 00:03:59,264 Go for it. 27 00:04:05,270 --> 00:04:09,358 So. We have a soldier here. 28 00:04:09,483 --> 00:04:11,985 - What do you want? - This island. 29 00:04:23,455 --> 00:04:25,040 - It's beautiful. - Mmm. 30 00:04:25,207 --> 00:04:27,793 The whole island is sovereign nation. 31 00:04:28,794 --> 00:04:33,757 The whole place is ours, Ryker. They ain't never gonna touch us. Never. 32 00:04:33,924 --> 00:04:35,884 It's our place now. 33 00:04:36,301 --> 00:04:38,553 I'll take the jeeps up through the mountain road... 34 00:04:38,644 --> 00:04:39,979 to the fortress. 35 00:04:52,484 --> 00:04:56,530 Get the boat that is on the rock side of the island, huh? 36 00:04:57,531 --> 00:05:01,410 Go to Los Angeles. Find the A-Team. 37 00:05:02,494 --> 00:05:03,912 When you get to 'em... 38 00:05:05,914 --> 00:05:08,333 give 'em these. Tell them they're from... 39 00:05:09,084 --> 00:05:10,877 they're from Captain Fallone... 40 00:05:11,294 --> 00:05:13,630 and that he needs them, now. 41 00:05:14,214 --> 00:05:15,924 Take care of yourself. 42 00:05:24,224 --> 00:05:25,934 I don't believe this. 43 00:05:26,184 --> 00:05:29,938 "A-Team needed. Captain Fallone in trouble." 44 00:05:30,021 --> 00:05:33,233 - Fallone? - Yeah. And it has an address. 45 00:05:33,775 --> 00:05:35,610 Yeah. See, it's gotta be a joke. 46 00:05:35,861 --> 00:05:38,113 Fallone was the best army medic we had in Nam. 47 00:05:38,196 --> 00:05:40,866 Yeah, I remember him. He packed it in after the war. 48 00:05:40,949 --> 00:05:43,827 He wanted to get away from it all. Went to live on some small island... 49 00:05:43,910 --> 00:05:44,828 somewhere I think. 50 00:05:44,911 --> 00:05:48,999 Just like Gulliver. Went out into the Pacific Ocean away from civilization. 51 00:05:49,124 --> 00:05:52,419 Met a small group of fishermen. Now he's just baskin' in the sun... 52 00:05:52,544 --> 00:05:53,920 and eatin' grapes the size of watermelons. 53 00:05:54,087 --> 00:05:55,797 Hey, man, this captain saved my life once. 54 00:05:55,881 --> 00:05:57,799 If he's in trouble, I say we go in. 55 00:05:57,883 --> 00:06:01,845 Wait, wait a minute. I mean, what if this is one of Decker's tricks? 56 00:06:01,970 --> 00:06:03,930 Well, maybe it is. But what if it isn't? 57 00:06:04,139 --> 00:06:06,683 Yeah. I say we gotta go in. 58 00:06:07,976 --> 00:06:10,228 Okay. But don't you think we should know something... 59 00:06:10,312 --> 00:06:11,855 before we go into a place like that? 60 00:06:11,980 --> 00:06:14,274 For instance, number one, the temperature... 61 00:06:14,357 --> 00:06:18,778 it is 79 degrees, very humid, with a condensation factor of nineteen. 62 00:06:18,904 --> 00:06:22,240 Second of all, boots must be worn at all times because of the variety of... 63 00:06:22,324 --> 00:06:24,242 poisonous plant and animal life. And third, 64 00:06:24,326 --> 00:06:26,369 and this is the most important for you, B.A... 65 00:06:26,536 --> 00:06:31,124 we must beware of the crocodilians from the Cayman family. 66 00:06:31,208 --> 00:06:35,337 They have very large teeth for very large animals. 67 00:06:35,462 --> 00:06:37,339 Hey, man, you gonna keep going on with this? 68 00:06:37,547 --> 00:06:39,007 No. I'm done for now. 69 00:06:39,132 --> 00:06:43,053 Good. All right, Let's assume for the moment, that this is legit. 70 00:06:43,136 --> 00:06:44,262 - Okay. - All right. 71 00:06:44,387 --> 00:06:46,973 Chances are, Decker reads the same newspaper, right? 72 00:06:47,098 --> 00:06:48,266 - Okay. - Right. 73 00:06:48,350 --> 00:06:51,102 So, we show up. Bingo! He grabs us. 74 00:06:51,186 --> 00:06:54,022 Now, Face, did I ever make it easy for Decker? 75 00:06:54,397 --> 00:06:58,109 - Well, no. - Now, you see? B.A., is the van ready? 76 00:06:58,193 --> 00:07:00,654 - Guns and ammo. - We're ready to go. 77 00:07:02,405 --> 00:07:06,535 Boy, I sure hope we don't run into any arborescent calla-like Montrichardia. 78 00:07:07,077 --> 00:07:09,287 Oh. Especially one of those. 79 00:07:17,879 --> 00:07:22,300 Nothin' here. It's been over six hours. I don't think they're showing. 80 00:07:22,884 --> 00:07:26,179 Get ready to move in. Let's go. 81 00:08:10,765 --> 00:08:14,102 - Please don't shoot. Please don't shoot. - Who are you? 82 00:08:14,185 --> 00:08:16,980 My name is Mickey. Wow! You're the A-Team? 83 00:08:17,063 --> 00:08:19,774 The A-Team? Us? Not quite. 84 00:08:21,318 --> 00:08:22,823 Did you put this ad in the paper? 85 00:08:22,870 --> 00:08:25,095 Yes. That's the one! I need the A-Team. 86 00:08:25,196 --> 00:08:26,740 He needs the A-Team. 87 00:08:27,866 --> 00:08:31,995 I think he's legit. The kid put an ad in the paper for the A-Team. 88 00:08:32,662 --> 00:08:36,416 What the heck are you soldiers doin' in here? Now, this is a respectable hotel. 89 00:08:36,499 --> 00:08:37,876 You're scaring the guests. 90 00:08:37,959 --> 00:08:42,547 Only two to a room. There must be twenty of you around here. 91 00:08:42,672 --> 00:08:44,341 Now, come on, get out! 92 00:08:49,596 --> 00:08:53,892 So, Hannibal Smith... 93 00:08:55,560 --> 00:08:59,321 you didn't think I was gonna fall for another one of your phony disguises. 94 00:08:59,969 --> 00:09:03,276 - Let go of my hair! - I don't believe this. 95 00:09:03,526 --> 00:09:07,489 This guy's not Smith. Bring the kid downtown. 96 00:09:07,822 --> 00:09:12,160 Hey! Let me go! Let me go! Let me go! 97 00:09:15,205 --> 00:09:20,085 Let me go! Let me go! Come on! Let me go! 98 00:09:32,931 --> 00:09:36,976 What do you say, Decker? You know I love a challenge. 99 00:09:37,143 --> 00:09:40,021 Unfortunately, I have you at a disadvantage. 100 00:09:40,146 --> 00:09:44,776 I was watchin' you through the window. You know, it's a hot day... 101 00:09:45,860 --> 00:09:49,239 and I hate to wear disguises on hot days. 102 00:09:49,322 --> 00:09:53,410 I'm commanding you under direct orders of the United States Army... 103 00:09:53,493 --> 00:09:57,288 to put down your weapons and place yourself into my custody! 104 00:09:57,414 --> 00:09:59,624 Forget it! Grab the kid. 105 00:10:03,628 --> 00:10:06,965 Now, keep your head down. 106 00:10:49,549 --> 00:10:53,470 I have no idea who they were. They just came onto the island with their guns. 107 00:10:53,595 --> 00:10:57,682 When the captain said to find the A-Team, the only thing I could think of was the ad. 108 00:10:57,766 --> 00:11:00,226 Well, they say it pays to advertise. 109 00:11:00,810 --> 00:11:03,438 It's funny how the world goes, you know. 110 00:11:04,147 --> 00:11:06,274 Fallone goes off to this island... 111 00:11:06,775 --> 00:11:11,070 to help people, to get away from war and the killing and the hurt... 112 00:11:11,154 --> 00:11:14,491 and he winds up shot in the arm and taken prisoner. 113 00:11:15,116 --> 00:11:17,577 - Guys, I say we go for it. - Oh, terrific. 114 00:11:17,660 --> 00:11:20,955 Well, maybe Decker will borrow a boat and come join us for a luau. 115 00:11:21,080 --> 00:11:22,874 Can't. It's a sovereign nation. 116 00:11:22,999 --> 00:11:25,627 Why don't we get our own island? I've always wanted to start... 117 00:11:25,752 --> 00:11:28,546 a democratic society, run my own country. 118 00:11:28,671 --> 00:11:31,382 Cool it, Murdock. You can't even run your own mind. 119 00:11:31,466 --> 00:11:33,009 Well, that wasn't very nice of you, B.A. 120 00:11:33,092 --> 00:11:35,637 I was thinking of making you an ambassador to the coniferous trees. 121 00:11:35,720 --> 00:11:37,806 Maybe even the podocarpus. 122 00:11:37,972 --> 00:11:39,933 Yeah, maybe you can make me Sergeant of Arms... 123 00:11:40,058 --> 00:11:41,601 so I can throw you out of the country. 124 00:11:41,643 --> 00:11:45,313 When we get there, the first thing we have to do is find out where Fallone is. 125 00:11:45,730 --> 00:11:47,065 Mickey, how big is this island? 126 00:11:47,148 --> 00:11:48,399 I made a map of the island. 127 00:11:48,525 --> 00:11:49,901 It's about twenty miles long. 128 00:11:50,026 --> 00:11:52,403 Twenty miles. That's a lot of land to cover. 129 00:11:52,487 --> 00:11:55,198 Which is why we need a plan. And a plane. 130 00:11:55,323 --> 00:12:00,078 - No plane, Hannibal. No plane. - Right. Get a boat. 131 00:12:21,015 --> 00:12:23,434 Just as I thought. Sclerophyllous vegetation. 132 00:12:23,560 --> 00:12:26,521 It's the perfect environment for the vertebrate class of reptile... 133 00:12:26,604 --> 00:12:31,401 Crocodylus niloticus, better known as the crocodile. So, watch your feet. 134 00:12:31,568 --> 00:12:33,695 You know, Murdock has something with all this research. 135 00:12:33,820 --> 00:12:36,197 It's good to know what you're going into. 136 00:12:36,656 --> 00:12:40,702 Hey! Hey man! Where am I? 137 00:12:42,078 --> 00:12:46,332 I told you no plane, Hannibal! Why you put me on a plane, man? 138 00:12:46,583 --> 00:12:52,046 Well, now, B.A. B.A., do you see a plane? 139 00:12:52,338 --> 00:12:55,466 - Does anybody see a plane? - No, sir. I don't see no plane. 140 00:12:55,675 --> 00:12:57,468 I don't believe you guys, man! 141 00:12:57,594 --> 00:13:02,098 Come on, B.A., this is America. In America, a man is innocent until proven guilty. 142 00:13:02,223 --> 00:13:05,852 I mean, it's in the constitution. No plane, no guilt. 143 00:13:05,935 --> 00:13:09,856 Yeah. Come on, guys. B.A., we need that radio homing device. 144 00:13:10,064 --> 00:13:12,567 What a shame to ruin such a beautiful suit. 145 00:13:12,692 --> 00:13:16,654 Yeah, well, if you're gonna be a playboy millionaire, you gotta look the part. 146 00:13:16,738 --> 00:13:19,240 - Yeah. - There you go. 147 00:13:19,824 --> 00:13:24,704 Okay. Where? Shoe? My watch. Oh, they'll probably take that. 148 00:13:24,913 --> 00:13:28,416 See, they'll probably search you very thoroughly. 149 00:13:29,709 --> 00:13:30,877 My ear, huh? 150 00:13:31,044 --> 00:13:35,882 Well, I was thinking, like, someplace inside? 151 00:13:36,215 --> 00:13:39,427 Inside? Inside what? 152 00:13:43,848 --> 00:13:45,767 You're not serious. 153 00:13:47,602 --> 00:13:49,604 You want me to swallow this? 154 00:13:49,729 --> 00:13:52,398 I made it! You eat it! 155 00:13:52,482 --> 00:13:54,108 You know, Face, if you were really smart, 156 00:13:54,275 --> 00:13:55,360 you'd do what we do at the VA. 157 00:13:55,485 --> 00:13:57,987 Put it under your tongue, down the water, make a gulping sound to... 158 00:13:58,071 --> 00:13:59,739 make them think you swallowed it, but it's still under your tongue. 159 00:13:59,822 --> 00:14:00,949 Now that's if you're really smart. 160 00:14:01,074 --> 00:14:04,744 - Murdock, we want Face to swallow this. - I know. 161 00:14:04,953 --> 00:14:08,331 We'll be right behind you. We'll follow you with this homing device. 162 00:14:08,414 --> 00:14:09,874 Nothing can go wrong. 163 00:14:09,999 --> 00:14:13,169 Except the batteries only last an hour. That's all you got. 164 00:14:13,294 --> 00:14:15,630 An hour! I only got an hour! 165 00:14:15,880 --> 00:14:17,382 What happens if they can't find me? 166 00:14:17,507 --> 00:14:18,967 What happens if you lose track of me? 167 00:14:19,050 --> 00:14:22,053 No. This changes everything, Hannibal. You never said I only had an hour. 168 00:14:22,178 --> 00:14:26,683 Face! You're at your best when you're under pressure. 169 00:14:32,105 --> 00:14:36,818 Damn! I got a schedule. I want these men moving faster. 170 00:14:39,362 --> 00:14:44,283 Okay, old man, what are you doing? I am looking around... 171 00:14:44,409 --> 00:14:49,122 and I don't see nothing but a bunch of old women. 172 00:14:52,000 --> 00:14:56,212 We're workin' as hard as we can. It's hot and some of us men are old. 173 00:14:57,171 --> 00:14:59,632 That's the last of your water for the day. 174 00:14:59,966 --> 00:15:02,218 Now you have something to work for. 175 00:15:02,802 --> 00:15:06,180 You want water, you finish the field. 176 00:15:06,347 --> 00:15:08,725 But you can't. We have children here. 177 00:15:10,309 --> 00:15:15,732 This is my island! I run it! I do what I want. 178 00:15:31,122 --> 00:15:34,000 Oh, Flipper. 179 00:15:57,356 --> 00:16:00,068 - I'm empty. - Check him for lD. 180 00:16:03,780 --> 00:16:06,991 Boy, what a party you missed last night. 181 00:16:07,116 --> 00:16:11,037 - Where are the others? - Others? Oh, yes. 182 00:16:11,329 --> 00:16:16,375 Well they must be half way to Hawaii by now. 183 00:16:19,253 --> 00:16:21,297 The last thing I remember was... 184 00:16:21,464 --> 00:16:24,592 kissing Flipper... 185 00:16:25,009 --> 00:16:28,471 and then washing up on this beach. 186 00:16:28,846 --> 00:16:30,765 That's a nice outfit you have. 187 00:16:31,808 --> 00:16:36,270 Listen, could you direct me to the nearest American Express office... 188 00:16:36,479 --> 00:16:40,024 I have to catch a flight to Maui today. 189 00:16:48,199 --> 00:16:50,535 How did someone get through security? 190 00:16:50,952 --> 00:16:54,122 Fell off a yacht and washed ashore. He seems clean. 191 00:16:55,540 --> 00:17:00,670 I want double guards on the beach in case we have anymore uninvited guests. 192 00:17:00,795 --> 00:17:02,296 You want me to waste him? 193 00:17:02,463 --> 00:17:07,718 If this is some kind of set-up, I'd rather have something to bargain with. 194 00:17:08,386 --> 00:17:10,471 Take him to the fortress. 195 00:17:14,475 --> 00:17:15,852 He' s moving. 196 00:17:47,175 --> 00:17:50,178 Not a sound, all right? 197 00:17:55,975 --> 00:17:59,562 - Who are you? Did Mickey send you? - What? 198 00:17:59,645 --> 00:18:03,191 Mickey. Mickey got off the island. Dr. Fallone sent him for help. 199 00:18:03,482 --> 00:18:07,111 Who are you? I'm Kalani. I work for Dr. Fallone. 200 00:18:07,695 --> 00:18:11,657 Well, where is he? All right, take me to him. 201 00:18:25,796 --> 00:18:29,091 Captain. Captain! 202 00:18:35,431 --> 00:18:38,351 - Peck? - Yeah. We're here. The A-Team. 203 00:18:38,476 --> 00:18:39,769 Thank God. 204 00:18:43,940 --> 00:18:46,192 - How's Mickey? Is the boy all right? - Yeah, he's fine. 205 00:18:46,275 --> 00:18:47,610 - Is he okay? - He's fine. 206 00:18:48,736 --> 00:18:50,071 Did he get any medical attention? 207 00:18:50,238 --> 00:18:52,198 We ran out of antibiotics. I did everything I could. 208 00:18:52,365 --> 00:18:53,699 We're gonna have to get him outta here. 209 00:18:53,783 --> 00:18:54,992 I'm not sure I'm gonna let you move him. 210 00:18:55,117 --> 00:18:56,953 Listen, lady, there's something you should understand. 211 00:18:57,161 --> 00:18:58,663 I'm giving the orders. 212 00:18:58,746 --> 00:19:01,582 I'm not even sure who you are or what you're doing here. 213 00:19:02,083 --> 00:19:05,127 Well, trust me. They should be here any time now. 214 00:19:05,211 --> 00:19:06,712 Who should be here? 215 00:19:09,966 --> 00:19:13,302 The signal's coming in strongest behind this wall. 216 00:19:14,679 --> 00:19:17,890 Well, they've probably got Face and the captain together. 217 00:19:18,099 --> 00:19:19,600 What do you see around the other side? 218 00:19:19,892 --> 00:19:21,894 Three guards are on the south side. 219 00:19:22,103 --> 00:19:25,064 Two at the front gate. What's our plan? 220 00:19:32,571 --> 00:19:33,906 I got two jeeps up at the north gate... 221 00:19:33,990 --> 00:19:35,283 and a duce and a half at the front. 222 00:19:35,366 --> 00:19:36,993 What's your plan, Colonel? 223 00:19:42,331 --> 00:19:46,460 We'll blow up this wall, grab Face and the Captain... 224 00:19:46,794 --> 00:19:50,715 take out the guards and we'll jump on that duce and a half and ram through the gate. 225 00:19:50,798 --> 00:19:52,675 How'd you know that truck was gonna be there? 226 00:19:52,842 --> 00:19:55,553 Well, I didn't, until Murdock told me. 227 00:19:55,678 --> 00:19:58,764 You didn't have no plan! You didn't have no plan till now. 228 00:19:58,848 --> 00:19:59,890 B.A... 229 00:20:00,057 --> 00:20:04,562 it's not when you have a plan, it's when you have a plan. 230 00:20:06,397 --> 00:20:07,773 Ten seconds! 231 00:20:22,997 --> 00:20:26,709 Let's go! Come on, move. Let's go. 232 00:20:26,792 --> 00:20:28,878 I'm not going anywhere without supplies for the doctor. 233 00:20:28,961 --> 00:20:30,379 Come on, let's move! 234 00:20:41,640 --> 00:20:42,600 Let's go. 235 00:20:42,683 --> 00:20:44,602 - Who's she? - I'll explain later. 236 00:20:44,727 --> 00:20:45,853 Face! 237 00:20:47,772 --> 00:20:51,442 - You son of a gun. You got here. - What did you think? 238 00:20:53,277 --> 00:20:54,820 Murdock! 239 00:21:27,186 --> 00:21:31,399 I don't know! They're using explosives and heavy firepower. 240 00:21:39,448 --> 00:21:42,493 Ryker, take half the men and work around the far end of the camp! 241 00:21:42,618 --> 00:21:44,120 I'll take the others and work toward you. 242 00:21:44,203 --> 00:21:46,288 - We'll have 'em trapped between us. - Word. 243 00:22:38,757 --> 00:22:40,885 Those men weren't from any gang we know. 244 00:22:40,968 --> 00:22:42,386 They were trained commandos. 245 00:22:42,469 --> 00:22:45,556 - Maybe they were the Feds. - Without air support, no way. 246 00:22:45,681 --> 00:22:49,393 Whoever they were, they were working independent to get the doctor out. 247 00:22:50,060 --> 00:22:54,315 They got to be connected to the village. Ryker, gather the men. 248 00:22:54,440 --> 00:22:57,151 - We're going into the village. - Right. 249 00:23:12,917 --> 00:23:14,210 Is everybody all right? 250 00:23:15,294 --> 00:23:17,922 Well, that all depends, Colonel. 251 00:23:18,005 --> 00:23:19,340 Lookie, lookie. 252 00:23:19,423 --> 00:23:22,218 Tell them not to shoot. Don't shoot! 253 00:23:26,513 --> 00:23:29,850 Well, now, that baby is over 40 years old. 254 00:23:29,934 --> 00:23:30,893 Yeah. 255 00:23:31,143 --> 00:23:35,189 United States Army. Well, at least it was on the right side. 256 00:23:36,357 --> 00:23:39,109 Hey, man, come here. We ain't going nowhere. 257 00:23:39,235 --> 00:23:40,653 The axle's busted. 258 00:23:42,446 --> 00:23:45,032 The captain's losing blood and he's got a really high fever. 259 00:23:45,157 --> 00:23:46,492 I don't think that ride helped. 260 00:23:46,659 --> 00:23:48,494 At least we got him out of here alive. 261 00:23:48,661 --> 00:23:50,037 What are we gonna do now? 262 00:23:50,162 --> 00:23:51,830 First, we'll take a look at the map. 263 00:23:52,957 --> 00:23:56,252 Murdock, B.A., rig up a stretcher, and take the doc to the plane. 264 00:23:56,377 --> 00:23:59,672 - Plane? See! I told you there was a plane! - Get off! Get off of me! 265 00:23:59,880 --> 00:24:03,133 I'm far too delicate to have your ugly mud-sucking hands all over me! 266 00:24:04,551 --> 00:24:05,511 B.A. 267 00:24:06,011 --> 00:24:09,682 B.A., you know this is practically an archeological find? 268 00:24:09,765 --> 00:24:12,101 Hey, man! Get down from there and help me make a stretcher! 269 00:24:12,226 --> 00:24:14,019 Yeah. I'm coming. I'm coming. 270 00:24:14,478 --> 00:24:18,190 ♪ I'm a-coming, I'm a-coming ♪ 271 00:24:18,274 --> 00:24:19,483 ♪ I'm a... ♪ 272 00:24:21,652 --> 00:24:24,196 I don't believe it. I don't... 273 00:24:26,865 --> 00:24:29,326 It is. I know it is. 274 00:24:30,244 --> 00:24:32,121 It can't be anything else. 275 00:24:37,376 --> 00:24:38,711 Absolutely. 276 00:24:40,045 --> 00:24:41,505 Elongated snout... 277 00:24:42,047 --> 00:24:45,843 outer margin of the jaw is jagged... 278 00:24:48,929 --> 00:24:52,975 a row of sharp teeth. It's Crocodylus Niloticus. 279 00:24:54,268 --> 00:24:57,354 Absolutely. Gotcha! 280 00:25:04,903 --> 00:25:07,740 I knew it. I knew it. Crocodylus Niloticus. 281 00:25:09,199 --> 00:25:11,452 Wait till I show B.A. 282 00:25:12,619 --> 00:25:16,332 Now you just take it easy, Doc. We're gonna take you back to the States. 283 00:25:16,957 --> 00:25:18,125 You're a good man, B.A. 284 00:25:18,208 --> 00:25:21,337 Hey, man. You saved a dude's life once. 285 00:25:21,670 --> 00:25:25,257 Everybody thought he wasn't gonna make it, but he did. Thanks to you. 286 00:25:26,050 --> 00:25:28,552 And that dude was me. Do you remember? 287 00:25:28,886 --> 00:25:29,887 I don't. 288 00:25:30,012 --> 00:25:33,640 There were so many men in Nam. You teach yourself to forget their faces. 289 00:25:40,564 --> 00:25:43,776 - You wear that chain. It's for good luck. - Lead Pipe Singe, huh, B.A.? 290 00:25:43,984 --> 00:25:45,027 B.A. 291 00:25:45,903 --> 00:25:49,198 B.A., You're not gonna believe this! You're not gonna believe this! 292 00:25:49,490 --> 00:25:50,616 Guess what I found? 293 00:25:50,699 --> 00:25:53,285 - You got water on the brain? - No. No. 294 00:25:53,744 --> 00:25:54,787 Look. 295 00:25:56,789 --> 00:25:59,583 Hey, man, get that thing away from me! You know I can't stand lizards! 296 00:25:59,708 --> 00:26:02,586 It's no lizard. That's a crocodile. 297 00:26:02,669 --> 00:26:05,756 You know, just like that cartoon crocodile, Wally Gator. 298 00:26:05,881 --> 00:26:06,965 See you later. 299 00:26:07,383 --> 00:26:09,968 My fist's gonna see you later if you don't get that lizard away from me! 300 00:26:10,094 --> 00:26:12,054 Now get back there and take care of Captain Fallone... 301 00:26:12,221 --> 00:26:13,347 and be careful with him. 302 00:26:13,472 --> 00:26:16,510 Don't worry, big fella. Wally and I are gonna take good care of the doc. 303 00:26:16,737 --> 00:26:17,810 Come on, Wally. 304 00:26:17,935 --> 00:26:19,269 ♪ Let's go, Wally ♪ 305 00:26:19,853 --> 00:26:21,021 Now... 306 00:26:22,689 --> 00:26:26,610 the village is about two miles from here. We can get help there. 307 00:26:26,735 --> 00:26:28,278 The village? That's suicide. 308 00:26:28,404 --> 00:26:30,239 That's the first place Vescari's going to look. 309 00:26:30,322 --> 00:26:32,866 If he finds you there, he'll destroy the place. 310 00:26:33,200 --> 00:26:35,744 My plans do not include being found. 311 00:26:35,869 --> 00:26:37,371 Well, I hope you know what you're doing. 312 00:26:37,496 --> 00:26:40,499 Vescari goes there twice a day to the village to pick up workers. 313 00:26:40,624 --> 00:26:43,877 Lady, have a little faith. 314 00:27:31,981 --> 00:27:36,763 Where is the captain, and where are his friends? 315 00:27:37,431 --> 00:27:38,640 I don't know. 316 00:27:49,485 --> 00:27:50,736 If I knew I would tell you. 317 00:27:50,861 --> 00:27:54,114 I don't want any trouble. I wish those men had never come. 318 00:27:54,198 --> 00:27:58,160 You'd better be telling the truth or you're dead. 319 00:28:11,187 --> 00:28:12,758 Push up the schedule. 320 00:28:16,136 --> 00:28:17,763 We'll have to work them in three shifts. 321 00:28:17,846 --> 00:28:20,849 Then we'll do it. I want the stuff off this island as soon as we can. 322 00:28:21,183 --> 00:28:22,392 Move them. 323 00:28:24,603 --> 00:28:25,854 Move them out! 324 00:28:42,585 --> 00:28:44,248 It's all clear. They've taken the men away. 325 00:28:44,456 --> 00:28:45,582 Great. 326 00:28:45,707 --> 00:28:48,335 - My son, Mickey, is he all right? - Oh, yeah, he's fine. 327 00:28:48,377 --> 00:28:50,337 You've got a brave little kid there. 328 00:28:50,504 --> 00:28:51,672 Yeah. 329 00:28:51,964 --> 00:28:54,091 He's real tough. He's got lots of courage. 330 00:28:54,174 --> 00:28:55,801 When will the planes come back for us? 331 00:28:55,884 --> 00:28:57,344 Will they take us all out of here? 332 00:28:57,469 --> 00:28:59,221 Sorry, ma'am. The A-Team don't run. 333 00:28:59,304 --> 00:29:01,682 And if you people leave, this guy's got you beat. 334 00:29:01,974 --> 00:29:04,268 He's right. This island's your home. 335 00:29:04,393 --> 00:29:06,186 We intend to see that it stays that way. 336 00:29:06,353 --> 00:29:09,064 Four men come out of nowhere and think they can defeat an army. 337 00:29:09,314 --> 00:29:12,776 Well, we've done it before. Right, B.A.? 338 00:29:13,527 --> 00:29:14,820 Right. 339 00:31:23,907 --> 00:31:26,660 Moving the shipment up is pushing the chemists. 340 00:31:26,785 --> 00:31:30,580 We still have to get it refined, get it cut and get it packaged. 341 00:31:30,622 --> 00:31:33,250 I got holes leaking all over this place. I want the stuff out. 342 00:31:34,126 --> 00:31:36,086 Get cleaned up this island. 343 00:31:36,503 --> 00:31:39,798 I gave my word I'd get the stuff out clean. We'll do it. 344 00:31:40,716 --> 00:31:45,053 Then I'm gonna find those men and stuff them in boxes! 345 00:31:45,721 --> 00:31:46,847 Hands up. 346 00:31:48,098 --> 00:31:49,224 Up! 347 00:31:49,850 --> 00:31:50,934 Hi, there. 348 00:31:51,184 --> 00:31:52,269 What's your game? 349 00:31:52,436 --> 00:31:54,020 I just stopped in to say, "Hi, there"... 350 00:31:54,104 --> 00:31:55,439 and I find you've got a major... 351 00:31:55,522 --> 00:31:58,817 heroin refining operation right down the hall on this nice little island. 352 00:31:59,151 --> 00:32:00,652 And I noticed you've got the natives chained up... 353 00:32:00,736 --> 00:32:01,945 so you can raise your own poppies... 354 00:32:02,028 --> 00:32:04,573 so you won't have to import the crude from Asia. It's very efficient. 355 00:32:04,656 --> 00:32:08,910 But, you know, I don't know which I hate the most, hard narcotics, or slavery. 356 00:32:09,619 --> 00:32:11,413 So I'm coming back tomorrow... 357 00:32:11,788 --> 00:32:13,957 and I'm gonna cream your whole operation. 358 00:32:14,207 --> 00:32:17,252 - You're a dead man. - I'm not really. 359 00:32:26,342 --> 00:32:28,013 Good. Hands up. 360 00:32:29,806 --> 00:32:33,185 Up! Up! Nice. 361 00:32:43,445 --> 00:32:44,696 After him! 362 00:33:02,631 --> 00:33:03,799 After him. 363 00:33:12,474 --> 00:33:14,059 I want a meeting. 364 00:33:14,226 --> 00:33:15,894 I want all the men there. 365 00:33:16,436 --> 00:33:17,979 The boat's coming in tomorrow. 366 00:33:18,104 --> 00:33:22,025 - It's all set. - Good. Good. 367 00:33:28,240 --> 00:33:31,326 The best side for an attack is the west side. 368 00:33:31,952 --> 00:33:34,746 But this Vescari is gonna be something else. 369 00:33:35,038 --> 00:33:37,082 Yeah. Hannibal, I should know better... 370 00:33:37,165 --> 00:33:38,166 than to ask this question... 371 00:33:38,250 --> 00:33:40,794 but does this guy know we're coming back? 372 00:33:41,503 --> 00:33:43,880 Well, I might've let it slip out, yeah. 373 00:33:44,005 --> 00:33:44,881 Yeah. 374 00:33:44,965 --> 00:33:47,551 I thought the element of surprise was too much to ask for. 375 00:33:48,176 --> 00:33:51,972 Well, Murdock'll be in, in the morning. He'll have supplies and ammo. 376 00:33:52,264 --> 00:33:54,641 We will attack exactly at noon. 377 00:33:55,350 --> 00:33:57,102 The plan is foolproof. 378 00:34:08,154 --> 00:34:10,198 We found her sneaking around the compound. 379 00:34:11,199 --> 00:34:12,450 Talk to me. 380 00:34:12,534 --> 00:34:15,245 I want your word that you won't hurt the villagers. 381 00:34:17,831 --> 00:34:20,292 They're going to make their attack at noon tomorrow... 382 00:34:20,375 --> 00:34:21,710 from the west side. 383 00:34:21,793 --> 00:34:24,671 - How are they armed? - A few revolvers. 384 00:34:24,796 --> 00:34:27,674 Some automatics. Nothing much. 385 00:34:30,552 --> 00:34:33,471 Go back to the village. Do what you have to do. 386 00:34:35,140 --> 00:34:37,100 Act as if nothing has happened. 387 00:34:37,142 --> 00:34:39,352 You'll let the villagers live in peace? 388 00:34:40,103 --> 00:34:41,938 You have my word. 389 00:34:53,992 --> 00:34:55,785 I want everyone working all night. 390 00:34:55,869 --> 00:34:58,747 I want all the explosives we have. All the ammo. 391 00:34:58,997 --> 00:35:00,957 We hit first thing in the morning. 392 00:35:02,167 --> 00:35:04,586 When they won't expect it. 393 00:35:06,087 --> 00:35:09,049 - What about the girl? - The girl? 394 00:35:11,176 --> 00:35:13,678 I feel very sorry for her. 395 00:35:26,232 --> 00:35:28,234 Face, how much gas have we got? 396 00:35:28,318 --> 00:35:30,904 We got these two cans here and a full tank in the truck. 397 00:35:31,571 --> 00:35:34,157 You're actually gonna try and get this tank working? 398 00:35:34,282 --> 00:35:36,451 We're not gonna try. We're gonna do it. 399 00:35:36,743 --> 00:35:38,495 Hey, B.A., how we doing? 400 00:35:40,205 --> 00:35:41,414 Not too good, man. 401 00:35:41,539 --> 00:35:44,626 All the hoses are rotted and the tubing is rusted through. 402 00:35:44,793 --> 00:35:46,211 But we should be able to use the truck's. 403 00:35:46,294 --> 00:35:47,796 Colonel, I got a problem. 404 00:35:47,963 --> 00:35:51,132 The battery in the truck is shot. We got no juice. 405 00:35:51,424 --> 00:35:54,719 Well, how would the battery from an airplane work? 406 00:35:54,928 --> 00:35:58,515 Why didn't I think of that? We'll rip off Murdock. 407 00:35:58,890 --> 00:36:00,266 He'll never forgive me. 408 00:36:24,165 --> 00:36:25,583 Mission accomplished, sir. 409 00:36:25,709 --> 00:36:29,254 Captain Fallone was dropped off safely at the hospital and I brought some... 410 00:36:29,713 --> 00:36:30,964 some tank ammo with me. 411 00:36:31,047 --> 00:36:33,049 But, sir... 412 00:36:33,258 --> 00:36:37,846 you and the other guys, you haven't by any chance come across some... 413 00:36:38,471 --> 00:36:42,475 small worms, water insects, toads or tadpoles, have you? 414 00:36:42,642 --> 00:36:46,187 'Cause, Wally Gator's getting hungry and that coffee I put out for him... 415 00:36:46,563 --> 00:36:48,523 it doesn't set with him too well. He's getting jittery. 416 00:36:48,606 --> 00:36:50,984 First things first, Murdock. 417 00:36:51,818 --> 00:36:55,155 The tank, Murdock, the tank. 418 00:36:55,238 --> 00:36:56,031 The tank! 419 00:36:56,156 --> 00:36:59,701 The tank. The tank. The tank. And it is a beautiful tank! 420 00:37:00,452 --> 00:37:05,665 It is inspirational. This is survival in its purest form. 421 00:37:05,790 --> 00:37:10,003 A motionless body, resting for 40 years. 422 00:37:10,086 --> 00:37:13,965 Patient, waiting for discovery to breathe life into its very soul. 423 00:37:14,090 --> 00:37:17,093 I'm gonna breathe my fist into your soul if you don't stop all this jibber jabber! 424 00:37:17,218 --> 00:37:19,471 Murdock, go to work. 425 00:37:19,596 --> 00:37:20,472 Work. 426 00:37:21,890 --> 00:37:22,891 Work. 427 00:39:17,797 --> 00:39:18,882 You got it? 428 00:39:19,966 --> 00:39:21,134 It's a beaut. 429 00:39:34,105 --> 00:39:37,859 You are created. You are living. 430 00:39:37,984 --> 00:39:40,153 You are whole again! 431 00:39:40,278 --> 00:39:41,988 Hey, man, that's a tank. 432 00:39:42,071 --> 00:39:45,533 And that's all it is. Pay no attention to him, Wally. 433 00:39:45,658 --> 00:39:47,744 The man has constraints on his brain. 434 00:39:47,827 --> 00:39:49,704 He has no understanding of the finer things... 435 00:39:49,871 --> 00:39:50,997 in life like we do. 436 00:39:51,080 --> 00:39:53,541 You know, Face, I like having a tank. 437 00:39:53,625 --> 00:39:56,252 Yeah. And won't Vescari be surprised? 438 00:39:57,170 --> 00:39:58,379 And won't he be surprised... 439 00:39:58,463 --> 00:40:01,758 when we attack from the east, about 45 minutes before noon? 440 00:40:02,008 --> 00:40:04,344 I thought you were making your attack from the west. 441 00:40:04,469 --> 00:40:08,181 Yeah, well, I just told you that so when you told Vescari... 442 00:40:08,348 --> 00:40:10,600 he'd be in the wrong place when we attacked today. 443 00:40:11,184 --> 00:40:13,561 How'd you know? I'm a light sleeper. 444 00:40:13,770 --> 00:40:14,771 I followed you. 445 00:40:14,979 --> 00:40:17,815 I was afraid of what Vescari might do to the villagers... 446 00:40:17,899 --> 00:40:19,400 if you didn't succeed. 447 00:40:20,235 --> 00:40:23,238 I was just doing what I thought was best for everyone. 448 00:40:23,404 --> 00:40:25,907 Yeah, aren't we all? 449 00:40:27,283 --> 00:40:28,284 Well, don't worry about it, lady. 450 00:40:28,368 --> 00:40:29,535 You did what I wanted you to do. 451 00:40:29,702 --> 00:40:31,162 All right, let's mount up. 452 00:40:54,185 --> 00:40:56,688 War is hell, Wally Gator, isn't it? 453 00:40:56,771 --> 00:40:59,607 We know about hell and we know about war, right? 454 00:40:59,857 --> 00:41:04,070 ♪ Wally Gator is a swinging ♪ ♪ alligator in the swamp ♪ 455 00:41:04,487 --> 00:41:07,865 ♪ He's the greatest percolator ♪ ♪ when he really starts to romp ♪ 456 00:41:07,991 --> 00:41:10,201 ♪ See ya later, Wally Gator ♪ 457 00:41:24,841 --> 00:41:28,803 We're loaded and ready, Vescari. They should be coming over that hill. 458 00:41:29,971 --> 00:41:32,724 They don't have a chance. 459 00:41:44,402 --> 00:41:45,570 Load it! 460 00:42:05,381 --> 00:42:06,883 Fire. 461 00:42:13,806 --> 00:42:15,224 Stand by. 462 00:42:15,767 --> 00:42:17,185 Fire! 463 00:42:38,623 --> 00:42:39,832 Fire! 464 00:44:11,424 --> 00:44:12,842 Any questions? 465 00:44:34,155 --> 00:44:37,366 Well, Captain, you two are looking fine. 466 00:44:37,450 --> 00:44:40,828 - Thanks to the A-Team. - We'll never be able to repay you. 467 00:44:41,287 --> 00:44:44,290 Well, you just keep the sun shining on this island... 468 00:44:44,498 --> 00:44:47,543 - I might retire here, Doc. - No better place. 469 00:44:53,883 --> 00:44:58,679 ♪ Wally Gator, Wally Gator, ♪ ♪ Wally Gator, Wally Gator ♪ 470 00:44:58,763 --> 00:45:00,306 ♪ Wally Gator, Wally Gator ♪ 471 00:45:00,330 --> 00:45:02,366 ♪ Wally Gator, Wally Gator ♪ 472 00:45:02,391 --> 00:45:03,935 Hey, man, where you going with that thing? 473 00:45:05,144 --> 00:45:06,604 He's going back to the States with us. 474 00:45:06,729 --> 00:45:09,148 I mean, he's homeless, he's an orphan. I can't leave him here. 475 00:45:09,273 --> 00:45:11,984 How do you know he's an orphan? Suppose the mama's looking for him. 476 00:45:12,109 --> 00:45:13,486 See, that's how much you know, B.A. 477 00:45:13,569 --> 00:45:15,947 The book says that once a baby croc is hatched... 478 00:45:16,072 --> 00:45:18,574 he's on his own. He's gotta fend for himself. 479 00:45:45,643 --> 00:45:48,688 B.A., come here. You gotta see this. 480 00:45:54,777 --> 00:45:57,571 You were right, here's mama.