1
00:00:00,442 --> 00:00:02,861
In 1972,
a crack commando unit...
2
00:00:02,903 --> 00:00:04,655
was sent to prison
by a military court...
3
00:00:04,738 --> 00:00:06,240
for a crime they didn't commit.
4
00:00:06,281 --> 00:00:07,491
These men promptly escaped...
5
00:00:07,574 --> 00:00:09,076
from a maximum-security
stockade...
6
00:00:09,201 --> 00:00:10,786
to the Los Angeles underground.
7
00:00:10,869 --> 00:00:12,454
Today, still wanted
by the government...
8
00:00:12,579 --> 00:00:14,456
they survive
as soldiers of fortune.
9
00:00:14,540 --> 00:00:16,959
If you have a problem,
if no one else can help...
10
00:00:17,084 --> 00:00:18,252
and if you can find them...
11
00:00:18,377 --> 00:00:20,921
maybe you can hire the A-Team.
12
00:03:46,918 --> 00:03:48,962
We've been keeping an eye
on you, Rudy.
13
00:03:49,046 --> 00:03:50,505
You've been real busy.
14
00:03:50,630 --> 00:03:52,632
We did this little search...
15
00:03:53,800 --> 00:03:56,386
found this notebook
in your locker.
16
00:03:58,138 --> 00:04:00,766
It says that you're gonna
tell a lot of people...
17
00:04:00,849 --> 00:04:03,602
about what's been goin' on
at the auto plant.
18
00:04:04,436 --> 00:04:06,146
I got nothing to say.
19
00:04:06,521 --> 00:04:09,024
Well, Rudy, you and I
see things differently.
20
00:04:09,107 --> 00:04:11,985
You see, I think
you got a lot to say.
21
00:04:12,194 --> 00:04:15,906
Like saying you're gonna forget about
what you've seen at the plant.
22
00:04:19,076 --> 00:04:22,079
I'm the foreman. I know what
you're doing with the workers.
23
00:04:22,329 --> 00:04:24,873
I know what you did
with Charlie was no accident.
24
00:04:24,998 --> 00:04:27,292
Charlie never learned
to look the other way.
25
00:04:27,417 --> 00:04:28,502
Now he's dead.
26
00:04:28,585 --> 00:04:30,879
Now he's looking the other way.
27
00:04:34,716 --> 00:04:36,426
You see what happens?
28
00:04:37,010 --> 00:04:38,804
You take an ex-con
like Rudy here...
29
00:04:38,929 --> 00:04:42,265
you make him a foreman, suddenly
he thinks he's too good for us.
30
00:04:42,349 --> 00:04:44,518
Probably thinks we're scum.
31
00:04:49,398 --> 00:04:51,066
Maybe we are.
32
00:04:58,365 --> 00:05:00,450
I want no part of this.
33
00:05:01,910 --> 00:05:03,870
Rudy, Rudy.
34
00:05:04,788 --> 00:05:06,790
And you got a pretty wife.
35
00:05:06,998 --> 00:05:08,166
I've seen her.
36
00:05:08,708 --> 00:05:12,462
Seen her and the kid when they come
to pick you up after work sometimes.
37
00:05:12,754 --> 00:05:15,882
That's a cute little girl you got
there, too. What's her name?
38
00:05:15,966 --> 00:05:19,578
God help you if you put
one finger on her.
39
00:05:19,886 --> 00:05:22,848
Rudy, it's up to you.
40
00:05:22,931 --> 00:05:27,060
You just back off, be a good little
worker, and nobody gets hurt.
41
00:05:27,227 --> 00:05:32,065
And just to make sure that you
understand that very clearly...
42
00:06:46,890 --> 00:06:49,059
See your driver's license
and registration, please?
43
00:06:49,142 --> 00:06:50,435
Yes, sir.
44
00:06:54,940 --> 00:06:56,233
Here you go.
45
00:06:56,525 --> 00:06:58,276
You're Mr. Rudy Garcia?
46
00:06:58,401 --> 00:06:59,569
Yes, sir.
47
00:06:59,694 --> 00:07:01,738
And is this
your current address?
48
00:07:01,905 --> 00:07:03,198
That's right.
49
00:07:03,907 --> 00:07:05,909
And where are you employed,
Mr. Garcia?
50
00:07:05,992 --> 00:07:09,079
At the National Auto Plant
in Van Nuys.
51
00:07:11,957 --> 00:07:14,125
You failed to come
to a complete stop...
52
00:07:14,209 --> 00:07:16,545
at the stop sign
back there on Elm Street.
53
00:07:17,254 --> 00:07:20,382
- I never noticed that sign there before.
- Yeah.
54
00:07:20,757 --> 00:07:22,551
That's what most people say.
55
00:07:22,717 --> 00:07:24,261
Of course, it...
56
00:07:24,844 --> 00:07:28,557
could be taken care of,
if you know what I mean?
57
00:07:31,059 --> 00:07:34,104
- I'd rather take the ticket.
- Suit yourself.
58
00:07:35,397 --> 00:07:37,399
If you'd sign here, please?
59
00:07:41,319 --> 00:07:42,988
I don't believe it.
60
00:07:43,154 --> 00:07:45,699
I like an honest man,
Mr. Garcia.
61
00:08:00,380 --> 00:08:01,756
Follow us.
62
00:08:03,592 --> 00:08:07,053
So they killed this guy
in a two ton metal press?
63
00:08:07,178 --> 00:08:10,765
It was so clean no one could tell
it was anything but an accident.
64
00:08:10,890 --> 00:08:14,853
I mean, these guys are real careful,
and I don't know who they are.
65
00:08:14,978 --> 00:08:16,521
I've never seen them before.
66
00:08:16,646 --> 00:08:19,441
But I do know that they've got men
working in every department...
67
00:08:19,524 --> 00:08:23,737
forcing them to steal new car parts
that are supposed to go into the cars.
68
00:08:23,862 --> 00:08:27,490
Yeah and then they wholesale them out to
car dealers and auto parts stores, right?
69
00:08:27,699 --> 00:08:28,783
Clever.
70
00:08:30,744 --> 00:08:33,663
I did some time in jail
on a big mistake I made once.
71
00:08:33,747 --> 00:08:35,540
Now I'm trying
to clean up my act.
72
00:08:35,624 --> 00:08:37,125
So, when I heard
what was going on...
73
00:08:37,208 --> 00:08:39,711
I gathered evidence, but
these guys were right on me.
74
00:08:39,919 --> 00:08:43,423
They threatened my wife and my kid,
unless I looked the other way.
75
00:08:43,506 --> 00:08:45,383
And they got
the other workers so scared...
76
00:08:45,467 --> 00:08:48,011
especially after Charlie's accident.
- I don't like it.
77
00:08:48,136 --> 00:08:50,889
These are hardworking men who are
just trying to earn an honest living.
78
00:08:50,972 --> 00:08:53,141
We have to get jobs
inside your plant...
79
00:08:53,224 --> 00:08:55,352
and work undercover to find
out who these guys are.
80
00:08:55,435 --> 00:08:57,187
I do the hiring
in my department.
81
00:08:57,270 --> 00:08:58,897
I can get a couple
of you guys inside.
82
00:08:59,022 --> 00:09:01,399
I like that.
It'd be just like James Bond.
83
00:09:01,524 --> 00:09:04,110
Super-sleuthing and moving
through the shadows.
84
00:09:04,402 --> 00:09:06,404
But it isn't going to be cheap
to pull this off, Hannibal.
85
00:09:06,571 --> 00:09:08,865
That's why I took up a collection
with the guys from the plant.
86
00:09:09,074 --> 00:09:10,825
Now they're too scared to talk.
87
00:09:10,992 --> 00:09:13,119
They just want this thing
to stop.
88
00:09:14,663 --> 00:09:17,207
Listen, the workers are honest
men with families to support.
89
00:09:17,332 --> 00:09:18,708
They want the nightmare to end.
90
00:09:18,792 --> 00:09:22,212
Now, we're willing to take up a collection
every week until your debt is paid off.
91
00:09:23,213 --> 00:09:25,173
Resourceful, I gotta admit.
92
00:09:25,590 --> 00:09:27,550
I'll cover the outside.
93
00:09:27,759 --> 00:09:29,803
A guy like me would look out
of place on an assembly line.
94
00:09:29,886 --> 00:09:32,931
And I don't have anything in my
wardrobe to go with grease and grime.
95
00:09:33,056 --> 00:09:34,683
That's all right, Face.
96
00:09:34,808 --> 00:09:37,227
Murdock'll help you
press your overalls.
97
00:09:38,728 --> 00:09:41,398
Mr. Garcia,
you've just hired the A-Team.
98
00:09:41,523 --> 00:09:42,816
Okay.
99
00:10:03,712 --> 00:10:05,296
- Good morning.
- Good morning.
100
00:10:05,422 --> 00:10:08,675
I have some union documents
for you to fill out.
101
00:10:09,634 --> 00:10:11,177
Follow me down over here.
102
00:10:11,386 --> 00:10:13,263
We're going to put you
on the metal presses.
103
00:10:13,304 --> 00:10:16,516
I think it'll be a lot easier
for you to pick up on.
104
00:10:19,227 --> 00:10:22,355
Everyone seems to stick by
themselves around here.
105
00:10:23,356 --> 00:10:25,275
Like I said,
the workers are scared.
106
00:10:25,316 --> 00:10:27,277
They don't know who to trust.
107
00:10:37,662 --> 00:10:39,372
B.A., you wanna paint?
108
00:10:39,456 --> 00:10:41,124
No, man.
I'm working on the molding.
109
00:10:41,207 --> 00:10:42,500
I'll let you paint
for a quarter.
110
00:10:42,625 --> 00:10:43,877
Shut up, fool!
111
00:10:44,002 --> 00:10:45,837
It's real neat, B.A.
112
00:10:46,546 --> 00:10:51,092
You just let your body flow
with the paint can.
113
00:10:51,176 --> 00:10:53,595
Let flow with the spray can...
114
00:10:53,720 --> 00:10:56,556
spreading a smooth
and even coat...
115
00:10:56,639 --> 00:10:58,600
over the surface
that you're working on.
116
00:10:58,725 --> 00:11:01,269
If you don't shut up, I'm gonna
smooth this here over you--
117
00:11:03,688 --> 00:11:04,856
Look at that.
118
00:11:05,273 --> 00:11:08,735
That's something else
you can do with the paint can.
119
00:11:08,860 --> 00:11:10,945
You can play games with it,
just like we're doing now.
120
00:11:11,029 --> 00:11:13,907
You wanna play a game?
We can play paint, man.
121
00:11:14,032 --> 00:11:16,785
- Murdock'll be the paint man.
- Murdock is a dead man!
122
00:11:23,124 --> 00:11:25,376
Well, well, well,
isn't this nice?
123
00:11:25,460 --> 00:11:28,171
I'm glad to see the two of you can get
along without getting into any trouble.
124
00:11:28,296 --> 00:11:31,049
- Ain't no trouble. Just gonna wring his neck.
- Save me, Face, man.
125
00:11:31,174 --> 00:11:34,385
Look, B.A., could you wait a day or two
before putting Murdock out of his misery?
126
00:11:34,511 --> 00:11:37,013
We gotta get this warehouse
into shape by tonight.
127
00:11:37,096 --> 00:11:39,390
Speaking of in shape, man,
what you wearing?
128
00:11:40,308 --> 00:11:41,392
This.
129
00:11:45,188 --> 00:11:46,231
You like it?
130
00:11:47,857 --> 00:11:49,234
I found it in the trunk.
131
00:11:49,567 --> 00:11:50,860
Well, I had to look the part.
132
00:11:50,985 --> 00:11:52,946
I didn't want to get picked up
for car theft.
133
00:11:53,655 --> 00:11:55,949
It sounds like it's making
all kinds of funny noises.
134
00:11:56,866 --> 00:11:58,076
Man, I don't understand.
135
00:11:58,159 --> 00:12:00,328
I thought you was supposed to be
getting a sign for the store.
136
00:12:00,453 --> 00:12:02,872
B.A., this is the sign.
137
00:12:02,956 --> 00:12:05,625
"Otto's Auto Parts Store."
138
00:12:05,875 --> 00:12:07,544
Get it, Otto's Auto?
139
00:12:08,086 --> 00:12:12,799
You guys think it's easy getting an
auto parts sign during a lunch break?
140
00:12:13,007 --> 00:12:15,051
Actually, I think it was
pretty ingenious of me.
141
00:12:15,260 --> 00:12:18,388
Now, do you think
it'll fit on top of the roof?
142
00:12:20,181 --> 00:12:22,267
Yeah, I think
it'll fit perfectly.
143
00:14:27,183 --> 00:14:29,936
Boy, it really looked like they
wonked the old Colonel, didn't it?
144
00:14:30,061 --> 00:14:31,270
Yeah.
145
00:15:23,948 --> 00:15:25,366
Look out!
146
00:15:28,828 --> 00:15:30,455
You okay, little brother?
147
00:15:40,965 --> 00:15:42,300
We lost them.
148
00:15:43,843 --> 00:15:45,845
Well, he's on his own now.
149
00:16:07,617 --> 00:16:10,453
Dave Moore, please report
to the used car lot.
150
00:16:10,620 --> 00:16:13,623
Dave Moore, please report
to the used car lot.
151
00:17:18,479 --> 00:17:21,190
We've been watching you
for close to a week now.
152
00:17:21,315 --> 00:17:23,151
You're a lousy thief.
153
00:17:24,694 --> 00:17:29,532
But even if you were good, we don't allow
anyone to come into our territory.
154
00:17:31,033 --> 00:17:32,243
Who are you?
155
00:17:32,910 --> 00:17:35,037
I'll tell you when you
can ask the questions.
156
00:17:35,121 --> 00:17:37,540
- Who do you work for?
- Nobody.
157
00:17:40,209 --> 00:17:43,337
Nobody carts off 12 cases
of the same auto part...
158
00:17:43,421 --> 00:17:45,798
unless he's got
a large-scale buyer.
159
00:17:46,007 --> 00:17:47,925
Now, who you selling to?
160
00:17:48,676 --> 00:17:50,928
The guy gives me
50 cents on the dollar.
161
00:17:52,722 --> 00:17:54,640
You've just been
put out of business.
162
00:17:54,849 --> 00:17:57,351
You see, we own the auto plant.
163
00:17:57,768 --> 00:17:59,687
We don't allow competition.
164
00:17:59,854 --> 00:18:03,232
Anybody that works there works for us.
You understand?
165
00:18:03,316 --> 00:18:07,361
Now you go back, you tell your
buyer that he's closed down.
166
00:18:08,029 --> 00:18:11,407
You tell him that you work
for somebody new now.
167
00:18:12,283 --> 00:18:14,785
Anything you steal,
you sell to us.
168
00:18:14,911 --> 00:18:17,788
We want that message
delivered very clear.
169
00:18:17,955 --> 00:18:19,498
He's not gonna like it.
170
00:18:21,167 --> 00:18:22,460
That's too bad.
171
00:18:23,336 --> 00:18:25,546
Maybe you can help us
convince him.
172
00:18:37,266 --> 00:18:40,645
You said they'd be tough, Hannibal,
but we didn't expect this.
173
00:18:40,770 --> 00:18:42,563
- Yeah.
- What did the doctor say?
174
00:18:42,688 --> 00:18:44,941
He said no concussion.
175
00:18:45,066 --> 00:18:46,984
Take two aspirin and go to bed.
176
00:18:47,193 --> 00:18:49,028
Sounds exactly
what happened to me.
177
00:18:49,111 --> 00:18:51,656
The blindfold, the bright
lights and then the beating.
178
00:18:51,739 --> 00:18:54,367
Yeah, I figured
they might use the same MO.
179
00:18:54,742 --> 00:18:58,621
But instead of beating up my face,
they pounded on my kidneys.
180
00:18:58,704 --> 00:19:00,790
It's a good thing
you had the watch, Colonel.
181
00:19:01,165 --> 00:19:02,416
I know they had you
in the van...
182
00:19:02,500 --> 00:19:04,293
but I hope you was able
to pick up some sounds.
183
00:19:04,418 --> 00:19:06,796
I don't know, B.A.
I was out cold.
184
00:19:06,879 --> 00:19:09,340
Well, I gotta admit analyzing
the sounds on that tape...
185
00:19:09,423 --> 00:19:11,133
that's one of your best yet.
186
00:19:11,217 --> 00:19:12,760
It's brilliant.
He's absolutely brilliant.
187
00:19:12,843 --> 00:19:14,053
Well, we'll see.
188
00:19:14,679 --> 00:19:17,932
When we got there, I think
we wound up in a warehouse.
189
00:19:18,057 --> 00:19:21,686
Sure, if they steal auto parts,
they'd need a place to stash 'em.
190
00:19:22,019 --> 00:19:24,605
Well, how long
is it gonna take, B.A.?
191
00:19:24,730 --> 00:19:27,358
Well, as soon as I get my
hands on these components...
192
00:19:27,441 --> 00:19:29,652
it shouldn't take
more than an hour.
193
00:19:31,362 --> 00:19:35,992
A multi-switch digital regulator, one
oscillator, 10-point DB overlay...
194
00:19:36,909 --> 00:19:40,162
O and G mode generator,
AC current amplifier...
195
00:19:40,246 --> 00:19:44,292
a bypass switch for sound readout
with an electrical base relay...
196
00:19:44,542 --> 00:19:48,379
on O and G, point 3 OC 18?
197
00:19:49,588 --> 00:19:51,007
Simple.
198
00:20:09,608 --> 00:20:11,694
I hear a car agency.
199
00:20:12,653 --> 00:20:16,615
A school yard.
Must be Parkman Elementary.
200
00:20:17,366 --> 00:20:19,076
I got a beach here.
201
00:20:21,412 --> 00:20:23,331
I hear some kind
of construction.
202
00:20:23,456 --> 00:20:25,374
There's a high rise
going up on Wilshire.
203
00:20:26,000 --> 00:20:27,668
No, Face, that'd be over here.
204
00:20:27,918 --> 00:20:29,795
Waves and kids.
205
00:20:30,254 --> 00:20:31,589
Venice.
206
00:20:41,599 --> 00:20:43,184
An airport.
207
00:20:47,980 --> 00:20:51,442
Stretches all the way
and stops here.
208
00:20:51,525 --> 00:20:53,069
It's an industrial park
near the harbor.
209
00:20:53,152 --> 00:20:55,696
There's a lot of warehouses
in that area.
210
00:20:55,946 --> 00:20:58,240
Okay, mount up.
Face, bring your camera.
211
00:20:58,324 --> 00:20:59,617
We're gonna pay
these guys a visit.
212
00:20:59,700 --> 00:21:01,327
Rudy, you better
take a vacation for a while.
213
00:21:01,369 --> 00:21:03,496
- It's going to get hairy around here.
- Hannibal...
214
00:21:04,121 --> 00:21:06,540
I'd like to stick this out,
if you don't mind.
215
00:21:07,583 --> 00:21:08,793
Okay.
216
00:21:46,539 --> 00:21:47,873
You got them all?
217
00:21:48,666 --> 00:21:49,917
Yeah, I got 'em.
218
00:21:50,376 --> 00:21:51,627
Okay, you guys ready?
219
00:21:51,752 --> 00:21:53,045
Ready, Hannibal.
220
00:22:19,363 --> 00:22:23,117
All right, up against the wall!
Nice and easy.
221
00:22:23,993 --> 00:22:25,870
Who are you?
We can make a deal here.
222
00:22:25,953 --> 00:22:27,955
- Tell us who you work for!
- Get lost.
223
00:22:28,038 --> 00:22:29,456
The man asked you a question.
224
00:22:29,582 --> 00:22:30,833
I got nothin' to say.
225
00:22:30,875 --> 00:22:33,460
We've got enough pictures of
you to put you away for good.
226
00:22:33,586 --> 00:22:35,921
There's no way that we're gonna
tell you who we work for.
227
00:22:36,046 --> 00:22:37,256
Okay.
228
00:22:37,882 --> 00:22:39,258
Take the truck.
229
00:23:02,281 --> 00:23:04,867
We gotta find out
who those guys are.
230
00:23:11,457 --> 00:23:12,958
Keep up with Murdock, B.A.
231
00:23:13,042 --> 00:23:14,710
We'll stash the truck
at the auto store.
232
00:23:15,419 --> 00:23:17,922
Hannibal, we had 'em back there
red-handed and you just let 'em go.
233
00:23:18,005 --> 00:23:20,758
- That's part of the plan, right?
- Right.
234
00:23:20,841 --> 00:23:22,426
They're working
for some big shot.
235
00:23:22,509 --> 00:23:25,095
They'd rather go to jail
than give his name.
236
00:23:25,429 --> 00:23:27,514
He's gotta be
a real heavyweight.
237
00:23:27,765 --> 00:23:29,350
A real bad dude?
238
00:23:29,475 --> 00:23:31,602
Yeah. We'll let them go
and get 'em all together.
239
00:23:31,769 --> 00:23:34,855
Well, let's go, B.A. We got
some pictures to develop.
240
00:23:45,699 --> 00:23:47,493
I want you to tell me
everything you know.
241
00:23:47,576 --> 00:23:49,411
I swear to you I know nothing.
242
00:23:49,536 --> 00:23:50,788
I do my job...
243
00:23:50,913 --> 00:23:53,207
and I keep my nose clean.
Hey, man, I got a family!
244
00:23:53,290 --> 00:23:54,583
Man, I don't want trouble.
245
00:23:54,708 --> 00:23:56,377
Well, those guys
had to be hired heat.
246
00:23:56,543 --> 00:23:58,754
I'm going to find out who
is doing all the talking.
247
00:23:59,421 --> 00:24:01,924
You tell the workers I'm gonna take it
out of their hides. You understand me?
248
00:24:02,007 --> 00:24:04,301
- Yeah, man.
- What's going on here?
249
00:24:04,426 --> 00:24:05,469
Nothing.
250
00:24:06,095 --> 00:24:08,097
Just teaching this guy
a couple of lessons.
251
00:24:08,180 --> 00:24:11,141
About, uh, how to drop
a transmission.
252
00:24:13,143 --> 00:24:15,104
Break was over a half hour ago.
253
00:24:15,229 --> 00:24:17,564
Oh, yes sir, Mr. Foreman.
254
00:24:17,731 --> 00:24:19,108
Don't push it, Rudy.
255
00:24:19,233 --> 00:24:20,526
You don't know
who you're dealing with.
256
00:24:20,609 --> 00:24:23,070
Get back to your department,
Matt.
257
00:24:23,696 --> 00:24:24,697
Hey.
258
00:24:24,822 --> 00:24:26,615
Everything is busted up
around here.
259
00:24:26,657 --> 00:24:28,450
I said get back to work.
260
00:24:28,575 --> 00:24:31,078
Tell the company
they owe me a quarter.
261
00:24:31,578 --> 00:24:32,705
Matt.
262
00:24:33,372 --> 00:24:34,456
Matt.
263
00:24:34,540 --> 00:24:35,666
Rudy...
264
00:24:35,833 --> 00:24:37,626
why don't you just mind
your business?
265
00:24:37,751 --> 00:24:39,795
What goes down in this plant
is my business.
266
00:24:39,878 --> 00:24:42,506
Now you know what's going down,
half the work force not coming in.
267
00:24:42,589 --> 00:24:43,966
Yeah, maybe.
268
00:24:44,174 --> 00:24:46,760
But you butting in is just
going to make matters worse.
269
00:24:49,263 --> 00:24:51,390
Look, I know
you want to help, Rudy.
270
00:24:52,057 --> 00:24:54,018
But just leave
matters alone, all right.
271
00:24:54,101 --> 00:24:55,644
It's better that way.
272
00:25:01,775 --> 00:25:04,320
Yeah, I know who they are.
That's Hoyt Plummer.
273
00:25:05,154 --> 00:25:06,530
Williams.
274
00:25:07,156 --> 00:25:08,574
McCormick.
275
00:25:09,867 --> 00:25:12,411
All three work
in the engine department.
276
00:25:12,786 --> 00:25:14,705
I just had a run-in with them.
277
00:25:15,873 --> 00:25:17,916
Look, you know it's all
starting to make sense.
278
00:25:18,000 --> 00:25:20,210
I just wonder if we're doing
the right thing here.
279
00:25:20,836 --> 00:25:23,714
Rudy, whenever you stand up
against slimeballs...
280
00:25:23,797 --> 00:25:25,257
you're doing the right thing.
281
00:25:25,466 --> 00:25:26,967
Now we know who they are.
282
00:25:27,092 --> 00:25:28,969
All we got to do
is keep our eye on them...
283
00:25:29,094 --> 00:25:30,763
until they make a move.
284
00:25:30,971 --> 00:25:32,514
Well, they pretty much
keep to themselves...
285
00:25:32,639 --> 00:25:35,309
although they do hang out
a lot in the lunch room.
286
00:25:35,893 --> 00:25:37,353
Yeah? The lunch room.
287
00:25:37,561 --> 00:25:39,021
You see, I think...
288
00:25:39,104 --> 00:25:42,858
the real problem here
is wiring connections.
289
00:25:43,192 --> 00:25:45,611
Yeah, that'll get you
every time.
290
00:25:45,903 --> 00:25:47,654
Usually,
it's a loose connection...
291
00:25:47,738 --> 00:25:49,615
or it's corrosion or it's...
292
00:25:49,740 --> 00:25:52,701
You know, it'll run perfectly for a
time and then all of a sudden...
293
00:25:52,826 --> 00:25:54,661
zappo! Nothing.
294
00:25:54,787 --> 00:25:57,623
Looks like break time
is over guys.
295
00:26:08,258 --> 00:26:11,345
You, too, pal.
Go work at another machine.
296
00:26:11,512 --> 00:26:12,805
Oh, yeah. Sure. Right.
297
00:26:12,846 --> 00:26:15,182
Well, I think it should work
now anyway, you know.
298
00:26:15,265 --> 00:26:18,560
See, the problem was a loose
connection in the chute mechanism...
299
00:26:18,644 --> 00:26:20,854
Grab your tools and get.
300
00:26:20,979 --> 00:26:24,233
Oh, yeah, right. I can tell you
about this some other time.
301
00:26:29,696 --> 00:26:31,240
Sweep the area.
302
00:26:46,338 --> 00:26:47,714
How we doing?
303
00:26:48,549 --> 00:26:49,800
Clean.
304
00:26:53,512 --> 00:26:57,349
Okay. Well,
we've got one big problem.
305
00:26:58,016 --> 00:27:01,395
The guys who ripped us off have got
to know a lot about our operation.
306
00:27:01,520 --> 00:27:02,604
Trouble is...
307
00:27:02,688 --> 00:27:04,690
we don't know who they are
or how much they know.
308
00:27:04,773 --> 00:27:06,316
What are we going to tell
Jimmy Durkee?
309
00:27:06,442 --> 00:27:09,611
I mean, man. He ain't going to take
it too well, us getting ripped off.
310
00:27:11,029 --> 00:27:14,700
I'm telling you. The guys who
ripped us off aren't auto workers.
311
00:27:15,451 --> 00:27:17,578
It's got to be someone inside.
312
00:27:18,036 --> 00:27:20,247
Someone right here
in this plant...
313
00:27:20,372 --> 00:27:22,916
and we're going to find out who.
314
00:27:24,918 --> 00:27:26,628
I'm calling Durkee.
315
00:27:42,102 --> 00:27:43,270
Darn machine.
316
00:27:43,353 --> 00:27:45,689
Hey, it dropped the wrong soda.
317
00:27:51,028 --> 00:27:52,154
Hey.
318
00:27:52,571 --> 00:27:54,531
You know,
you didn't fix the machine.
319
00:27:54,615 --> 00:27:56,158
Gave me the wrong soda.
320
00:27:56,241 --> 00:27:57,451
Oh, it did?
321
00:27:57,576 --> 00:27:58,744
Right. I'll get on it.
322
00:27:58,827 --> 00:28:01,038
I'll go find my partner
and get on it right away.
323
00:28:26,522 --> 00:28:29,274
They found no bugs, sir.
Clean as a whistle.
324
00:28:29,358 --> 00:28:31,151
You gave him the wrong soda.
325
00:28:31,276 --> 00:28:32,444
Yes. But it doesn't matter.
326
00:28:32,528 --> 00:28:34,404
Because I got everything
they said right up here.
327
00:28:34,488 --> 00:28:36,031
And I made 50 cents to boot.
328
00:28:36,615 --> 00:28:39,076
I don't know. Four guys jump
out with submachine guns...
329
00:28:39,201 --> 00:28:41,745
what am I supposed to do? Ask 'em
their names, where they live?
330
00:28:41,912 --> 00:28:44,540
It was your job to keep
everything clean, Hoyt.
331
00:28:44,623 --> 00:28:47,042
You were supposed to see that
everything ran smooth.
332
00:28:47,125 --> 00:28:49,753
Instead I got no truck
and no supplies to deliver.
333
00:28:49,836 --> 00:28:51,672
That's very bad
for business, Hoyt.
334
00:28:51,797 --> 00:28:53,131
I know, man. I know.
335
00:28:53,257 --> 00:28:55,926
All right, find out who did
this to us. Find them fast...
336
00:28:56,051 --> 00:28:57,553
and get the stuff back.
337
00:28:57,636 --> 00:28:58,887
Now you got all that?
338
00:28:58,971 --> 00:29:01,014
I got it, Jimmy.
Don't worry. I'm on it.
339
00:29:01,056 --> 00:29:02,849
We'll find them.
I swear to you.
340
00:29:03,976 --> 00:29:05,435
What do you say, Hoyt?
341
00:29:05,727 --> 00:29:08,814
Couldn't help but overhear.
You like to talk about it?
342
00:29:08,855 --> 00:29:10,524
Who are you to ask me anything?
343
00:29:10,607 --> 00:29:13,392
Well, listen. I might know what happened
to that truck of yours last night.
344
00:29:14,611 --> 00:29:16,029
Where is it? Where?
345
00:29:16,196 --> 00:29:18,448
Hey, man,
you're wrinkling the threads.
346
00:29:19,950 --> 00:29:21,910
I've got some information
for ya.
347
00:29:22,786 --> 00:29:24,204
You ought to better listen, huh.
348
00:29:24,329 --> 00:29:25,664
All right, talk.
349
00:29:26,957 --> 00:29:28,667
Well, I got a hunch...
350
00:29:28,875 --> 00:29:31,253
my old boss Crazy Willy Beano...
351
00:29:31,712 --> 00:29:33,297
ripped off your truck
last night.
352
00:29:33,463 --> 00:29:35,007
When I told him that...
353
00:29:35,340 --> 00:29:36,508
I was leaving his outfit...
354
00:29:36,592 --> 00:29:38,760
to go to work for you,
he went nuts.
355
00:29:39,094 --> 00:29:40,887
Said he was gonna
put you out of business.
356
00:29:41,013 --> 00:29:43,223
And Crazy Willy's
crazy enough to try it.
357
00:29:43,307 --> 00:29:45,392
Well, he don't know
who he ripped off, man.
358
00:29:45,601 --> 00:29:48,604
The guy I work for handles
half the action in this state.
359
00:29:48,812 --> 00:29:50,397
Nobody messes with him.
360
00:29:50,731 --> 00:29:54,651
Sounds like the kind of guy that
Crazy Willy would eat for breakfast.
361
00:29:54,860 --> 00:29:56,278
Where is this guy?
362
00:29:56,778 --> 00:29:59,364
He's got an auto parts store
over at Fourth and Central.
363
00:29:59,615 --> 00:30:01,074
I'll show ya where it is.
364
00:30:02,034 --> 00:30:05,162
No, you wait here with Lucas.
365
00:30:05,579 --> 00:30:07,748
Me and Bobby Joe'll
pay this guy a visit.
366
00:30:07,831 --> 00:30:09,416
I think I really ought
to come with ya.
367
00:30:09,499 --> 00:30:12,669
In case we're not back in an hour,
this is some kind of a setup...
368
00:30:12,878 --> 00:30:15,547
put this guy's head in a drill press.
- Right.
369
00:30:15,964 --> 00:30:17,215
Fine.
370
00:30:20,177 --> 00:30:21,553
Don't mind if I get a soda,
do you?
371
00:30:21,678 --> 00:30:23,013
Why not?
372
00:30:32,606 --> 00:30:33,649
Face.
373
00:30:34,358 --> 00:30:36,401
There's been a change
in plans. I'm staying here.
374
00:30:36,526 --> 00:30:38,362
- What did you tell them?
- What else.
375
00:30:38,445 --> 00:30:39,946
I got a crazy boss.
376
00:30:39,983 --> 00:30:41,156
Oh, great.
377
00:30:41,281 --> 00:30:43,367
And you're not going to be
there to give the performance.
378
00:30:43,492 --> 00:30:44,701
Who we gonna use?
379
00:30:44,785 --> 00:30:46,870
Well, I told him he was crazy.
380
00:30:46,953 --> 00:30:49,373
I am Crazy Willy...
381
00:30:50,374 --> 00:30:51,625
Beano.
382
00:30:52,292 --> 00:30:55,170
Beano, you know,
rhymes with Dino.
383
00:30:55,253 --> 00:30:57,381
What's the matter,
you don't understand English?
384
00:30:57,464 --> 00:30:58,423
Dino.
385
00:30:58,507 --> 00:31:01,218
♪ Everybody loves somebody-- ♪
386
00:31:01,593 --> 00:31:04,888
What's the matter?
You think I'm wearing a piece?
387
00:31:06,264 --> 00:31:07,766
I'm clean.
388
00:31:09,017 --> 00:31:10,936
I'm running a business here.
389
00:31:11,103 --> 00:31:12,562
Not a shooting gallery.
390
00:31:12,646 --> 00:31:15,107
All right, we're going to
make this nice and simple.
391
00:31:15,524 --> 00:31:19,361
We either get our truck back, or
we bury you underneath this store.
392
00:31:22,864 --> 00:31:24,950
Forgive me for not laughing...
393
00:31:25,409 --> 00:31:28,370
but I always find
the baby's first step...
394
00:31:29,079 --> 00:31:31,665
to be a very serious thing.
395
00:31:33,458 --> 00:31:38,463
Nobody comes in here and threatens
me under my own roof...
396
00:31:39,297 --> 00:31:41,717
especially when I'm eating
a tuna fish sandwich.
397
00:31:41,842 --> 00:31:44,344
Smith said this guy
was looney tunes.
398
00:31:45,804 --> 00:31:47,389
Looney Tunes, huh?
399
00:31:47,597 --> 00:31:50,600
What other TV program
do you watch regularly?
400
00:31:50,976 --> 00:31:53,061
All right, I don't know
what your game is...
401
00:31:53,186 --> 00:31:55,313
but we want that truck back.
402
00:31:57,357 --> 00:32:01,445
The only thing that Crazy
Willy ever gives back...
403
00:32:02,154 --> 00:32:03,655
is trouble.
404
00:32:05,866 --> 00:32:09,161
You mess around
with one of my boys...
405
00:32:10,495 --> 00:32:11,997
I rip off...
406
00:32:12,581 --> 00:32:14,040
one of your trucks.
407
00:32:14,166 --> 00:32:15,751
Fair is fair.
408
00:32:20,422 --> 00:32:21,882
Can I help you with anything?
409
00:32:22,007 --> 00:32:23,842
This is a friend of mine.
410
00:32:24,009 --> 00:32:25,844
We call him Mayhem.
411
00:32:26,052 --> 00:32:28,889
All right. You want a war?
We'll give you a war.
412
00:32:31,224 --> 00:32:32,517
All right.
413
00:32:32,726 --> 00:32:35,353
Red and you're dead.
414
00:32:36,897 --> 00:32:39,649
Take one off the top.
415
00:32:41,359 --> 00:32:43,236
It's your lucky day.
416
00:32:43,361 --> 00:32:46,031
You don't even get to bleed
on the carpeting.
417
00:32:47,199 --> 00:32:49,367
Now, you tell your friends...
418
00:32:50,744 --> 00:32:52,621
I sell auto parts.
419
00:32:52,788 --> 00:32:54,331
If they want some...
420
00:32:54,539 --> 00:32:56,750
they should come down here
and see me.
421
00:32:57,751 --> 00:32:59,586
I'll provide the lunch.
422
00:33:02,005 --> 00:33:05,258
Nobody sticks his hand into my
candy jar and gets away with it.
423
00:33:05,375 --> 00:33:07,002
You're supposed to see to that.
424
00:33:07,093 --> 00:33:10,138
- Jimmy--
- I don't need punks around me who can't handle things.
425
00:33:10,305 --> 00:33:13,725
Jimmy, I'm telling you,
that Crazy Willy is bananas.
426
00:33:13,809 --> 00:33:15,435
- He's liable to do anything.
- No.
427
00:33:15,519 --> 00:33:17,979
The only thing he is going to do is bleed.
You understand?
428
00:33:18,230 --> 00:33:20,607
Now, get these guys together
and arm them.
429
00:33:20,732 --> 00:33:23,109
We're going to move in
on that auto store today.
430
00:33:25,320 --> 00:33:27,364
And one more thing.
431
00:33:27,989 --> 00:33:30,200
Grab that foreman
who started all this trouble.
432
00:33:30,408 --> 00:33:32,285
We're going to put him
in the ground.
433
00:33:36,081 --> 00:33:38,291
Mommy and I went shopping.
I got a doll.
434
00:33:38,333 --> 00:33:39,668
No kidding.
435
00:33:41,962 --> 00:33:43,421
Let's see what kind of a doll--
436
00:33:43,880 --> 00:33:45,340
Get 'em out of here.
437
00:33:47,342 --> 00:33:48,301
Come on. Let's go.
438
00:33:48,385 --> 00:33:49,511
Give me the kid.
439
00:33:50,053 --> 00:33:51,179
Move!
440
00:33:52,556 --> 00:33:54,766
Daddy, what are they doing?
441
00:34:01,731 --> 00:34:02,899
It looks good.
442
00:34:02,983 --> 00:34:05,110
I think they're all in there.
443
00:34:11,157 --> 00:34:14,286
Murdock, where were you? You were
supposed to relieve me back there.
444
00:34:14,452 --> 00:34:16,246
- Yeah, but I lost my--
- Yes.
445
00:34:16,329 --> 00:34:18,081
I'll go get my gun.
446
00:34:19,624 --> 00:34:20,917
Police officer, freeze.
447
00:34:21,001 --> 00:34:22,711
All right, turn around.
Up against the wall.
448
00:34:23,420 --> 00:34:25,797
All right now. Move.
449
00:34:30,218 --> 00:34:32,137
National Motors
lnternal Security.
450
00:34:32,345 --> 00:34:34,514
You're under arrest
for grand theft.
451
00:34:41,938 --> 00:34:43,732
All right now, nice and easy.
452
00:34:43,940 --> 00:34:45,483
Over against the wall.
453
00:34:46,318 --> 00:34:47,485
Now look...
454
00:34:47,611 --> 00:34:49,988
you probably won't believe
this, but what you see is...
455
00:34:50,113 --> 00:34:52,449
really not what you see.
- Yeah.
456
00:34:52,657 --> 00:34:54,117
Yeah, right.
457
00:34:54,534 --> 00:34:56,578
All right, let's go.
Hands up against the wall.
458
00:34:57,846 --> 00:35:00,999
We've had you under surveillance since
you started working at the plant.
459
00:35:01,082 --> 00:35:03,376
I had no idea you had
this big of an operation.
460
00:35:03,543 --> 00:35:06,046
Well now,
if you'd see Rudy Garcia.
461
00:35:06,129 --> 00:35:09,049
I mean, he's the foreman at the plant.
He can explain a lot of this.
462
00:35:09,174 --> 00:35:10,884
Rudy Garcia, huh?
463
00:35:11,343 --> 00:35:13,386
What are you guys
trying to pull?
464
00:35:13,511 --> 00:35:17,515
We just got word that Rudy Garcia and
his wife and kid were kidnapped.
465
00:35:17,599 --> 00:35:20,352
And you guys
are the prime suspects.
466
00:35:20,435 --> 00:35:22,520
Look, man,
we didn't kidnap nobody.
467
00:35:24,397 --> 00:35:25,523
Wait a minute.
468
00:35:27,609 --> 00:35:29,444
I've seen you three before.
469
00:35:29,527 --> 00:35:31,571
I've seen your pictures before.
470
00:35:32,405 --> 00:35:34,115
I don't believe it.
471
00:35:35,033 --> 00:35:36,993
You guys are the A-Team.
472
00:35:38,119 --> 00:35:39,955
I've caught the A-Team.
473
00:35:40,080 --> 00:35:42,707
My lord! The A-Team?
474
00:35:42,791 --> 00:35:46,962
I've heard of them. They're them fugitives
that are wanted all across the country.
475
00:35:47,045 --> 00:35:49,923
You mean, I've been standing
here working side by side...
476
00:35:50,006 --> 00:35:51,883
with members of the A-Team?
477
00:35:51,967 --> 00:35:54,511
There's a reward out
for all the guys.
478
00:35:54,594 --> 00:35:57,639
I will never believe it.
Here I am just a dumb clerk.
479
00:35:57,722 --> 00:35:59,933
I wouldn't have believed it.
Never in a million years.
480
00:36:00,016 --> 00:36:01,935
Of course I always
had my suspicions.
481
00:36:02,018 --> 00:36:03,353
Never did trust this one.
482
00:36:03,395 --> 00:36:05,397
- It's them beady eyes.
Hold on, be careful.
483
00:36:05,772 --> 00:36:08,066
I know their reputation.
They're deadly.
484
00:36:08,608 --> 00:36:10,235
We're going to
have to tie them up.
485
00:36:11,186 --> 00:36:12,287
Okay.
486
00:36:13,905 --> 00:36:15,573
We'll use this chain.
487
00:36:28,753 --> 00:36:30,422
Good work, Murdock.
488
00:36:40,056 --> 00:36:41,558
Shh, shh.
489
00:36:43,435 --> 00:36:45,437
Keep it down, B.A.
Keep it down.
490
00:36:45,520 --> 00:36:48,732
Once you find one security guard,
so then shall you find another.
491
00:36:48,815 --> 00:36:50,525
My foot, I think it's broken.
492
00:36:50,692 --> 00:36:52,590
Take it easy.
Just take it easy.
493
00:36:52,832 --> 00:36:54,904
I can't walk at all
because of you.
494
00:36:55,030 --> 00:36:57,407
Now you know
it was just an accident.
495
00:36:57,532 --> 00:36:58,950
Now let me see this here.
496
00:36:59,409 --> 00:37:00,785
Let go of my foot. You're
going to make it worse.
497
00:37:00,869 --> 00:37:03,913
Now listen, I can help you. But you have
to listen to me. Do you understand?
498
00:37:04,039 --> 00:37:08,251
Pain is in the head. So if you think
it hurts, it's going to hurt.
499
00:37:08,334 --> 00:37:09,544
Now, you got to think
nice things.
500
00:37:09,586 --> 00:37:12,088
- Just think happy thoughts. Go ahead.
- Okay.
501
00:37:12,172 --> 00:37:13,840
I'm thinking
you got hit by a bus.
502
00:37:13,923 --> 00:37:15,675
Well then, you ought to be
feeling better already.
503
00:37:15,759 --> 00:37:17,677
Now, tell me
when it hurts, all right?
504
00:37:17,761 --> 00:37:20,513
Hey, Hannibal! Tell this
fool to leave me alone!
505
00:37:20,638 --> 00:37:22,474
Well, that guy's going to have
a headache when he wakes up.
506
00:37:22,515 --> 00:37:24,809
But right now,
he's sleeping like a baby.
507
00:37:24,976 --> 00:37:26,394
What are we
going to do, Hannibal?
508
00:37:26,478 --> 00:37:27,771
They got Rudy and his family.
509
00:37:27,854 --> 00:37:29,773
We will have to mount
an attack on them right away.
510
00:37:29,814 --> 00:37:31,024
Attack.
511
00:37:31,232 --> 00:37:33,985
- What kind of attack?
- A classic.
512
00:37:34,486 --> 00:37:36,863
The reverse frontal assault.
513
00:37:37,030 --> 00:37:38,281
That's a great one.
514
00:37:38,740 --> 00:37:41,409
- Reverse frontal.
- Yeah. Now listen.
515
00:37:41,785 --> 00:37:43,119
Here's the plan.
516
00:40:36,000 --> 00:40:37,418
I got to say...
517
00:40:37,669 --> 00:40:40,129
we really outdid
ourselves this time.
518
00:40:40,255 --> 00:40:42,298
Well, Hannibal, we got
a full supply of ammo...
519
00:40:42,423 --> 00:40:44,175
and the guns are greased
and ready.
520
00:40:44,300 --> 00:40:45,426
But one problem.
521
00:40:45,760 --> 00:40:48,596
I don't think I'll be able to
drive with my foot like it is.
522
00:40:49,013 --> 00:40:50,098
Face?
523
00:40:51,099 --> 00:40:52,892
This is an emergency.
524
00:41:31,681 --> 00:41:34,058
All right, everybody, pack it up.
We're moving out of here.
525
00:41:35,018 --> 00:41:36,352
Come on.
526
00:41:40,773 --> 00:41:42,900
Murdock, can't you go
any faster?
527
00:41:42,984 --> 00:41:46,237
- He's gonna get us killed.
- Just relax B.A.
528
00:42:03,087 --> 00:42:05,757
This is Smith.
Come out with your hands up.
529
00:42:05,923 --> 00:42:07,717
You've got five seconds.
530
00:42:08,051 --> 00:42:09,552
It's that guy Smith.
531
00:42:09,802 --> 00:42:11,095
What, is he nuts?
532
00:42:11,220 --> 00:42:12,513
One...
533
00:42:13,181 --> 00:42:14,515
two...
534
00:42:15,308 --> 00:42:16,601
three...
535
00:42:16,726 --> 00:42:18,019
What the hell is he going to do?
536
00:42:18,186 --> 00:42:19,604
...four...
537
00:42:21,022 --> 00:42:22,482
five.
538
00:43:08,152 --> 00:43:10,613
Things are looking
a lot better, huh, Murdock.
539
00:44:35,948 --> 00:44:39,160
I didn't do such a bad job,
did I, big guy?
540
00:44:49,003 --> 00:44:50,651
I love it.
541
00:44:50,706 --> 00:44:53,716
Did you see the way I handled that baby?
I ought to be a racecar driver.
542
00:44:53,799 --> 00:44:57,553
The way all of you put that car
together, you got a lifetime job here.
543
00:44:57,762 --> 00:45:01,307
I mean, with Hoyt and his men put
away, we got some job openings.
544
00:45:01,432 --> 00:45:03,768
I'll keep that in mind
if I'm ever out of work.
545
00:45:03,851 --> 00:45:05,228
Where's my wheels?
546
00:45:05,311 --> 00:45:06,270
Wheels?
547
00:45:06,395 --> 00:45:08,522
Yeah, my van. You said they
towed it and fixed it.
548
00:45:08,564 --> 00:45:09,982
Well, your wheels are here.
549
00:45:10,024 --> 00:45:11,484
Face will tell you.
He knows where it is.
550
00:45:11,567 --> 00:45:12,777
I don't see it, man.
551
00:45:12,860 --> 00:45:16,614
Yeah, well, I told Murdock to park
the van somewhere out of sight.
552
00:45:16,697 --> 00:45:19,283
- And that's kind of what he did.
- Where's my van?
553
00:45:19,533 --> 00:45:21,244
You know every auto plant...
554
00:45:21,285 --> 00:45:23,704
has a place where they send
defected and damaged automobiles.
555
00:45:23,788 --> 00:45:25,748
It's a real big area.
Ain't it, Face?
556
00:45:25,831 --> 00:45:26,832
They put my van there?
557
00:45:26,916 --> 00:45:28,668
Well, to keep it
out of the sun. Right?
558
00:45:28,751 --> 00:45:30,187
What'd they do with my van?
559
00:45:31,963 --> 00:45:34,548
You see, they're very thorough
here, B.A., you see...
560
00:45:34,632 --> 00:45:36,801
and they strip
the defective cars...
561
00:45:36,842 --> 00:45:39,178
and they re-use the parts.
It's fantastic.
562
00:45:39,262 --> 00:45:40,513
Where's my van?
563
00:45:40,680 --> 00:45:43,307
We know where your van is.
564
00:45:43,432 --> 00:45:44,767
- Yeah.
- Most of it.
565
00:45:44,850 --> 00:45:46,894
I know where it is!
I mean...
566
00:45:47,812 --> 00:45:49,438
the carburetor's in a...
567
00:45:50,648 --> 00:45:52,733
We put the radio in a...
568
00:45:53,025 --> 00:45:56,696
I know that the doors are
on a brown four-door sedan.
569
00:46:03,244 --> 00:46:04,996
See, your wheels.
570
00:46:05,079 --> 00:46:06,247
You crazy fool!
571
00:46:06,330 --> 00:46:08,791
We've got them attempting
to retrieve all the old parts.
572
00:46:08,833 --> 00:46:11,252
All you have to do is be patient.
Sit and wait for a while.
573
00:46:11,294 --> 00:46:13,629
Come back!
You a dead man, Murdock!
574
00:46:13,713 --> 00:46:16,465
Come back here, you fool.
Come back here.