1 00:00:00,442 --> 00:00:02,861 In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:02,903 --> 00:00:04,655 was sent to prison by a military court... 3 00:00:04,738 --> 00:00:06,240 for a crime they didn't commit. 4 00:00:06,281 --> 00:00:07,491 These men promptly escaped... 5 00:00:07,574 --> 00:00:09,076 from a maximum-security stockade... 6 00:00:09,201 --> 00:00:10,786 to the Los Angeles underground. 7 00:00:10,869 --> 00:00:12,454 Today, still wanted by the government... 8 00:00:12,579 --> 00:00:14,456 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:14,540 --> 00:00:16,959 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:17,084 --> 00:00:18,252 and if you can find them... 11 00:00:18,377 --> 00:00:20,921 maybe you can hire the A-Team. 12 00:03:46,918 --> 00:03:48,962 We've been keeping an eye on you, Rudy. 13 00:03:49,046 --> 00:03:50,505 You've been real busy. 14 00:03:50,630 --> 00:03:52,632 We did this little search... 15 00:03:53,800 --> 00:03:56,386 found this notebook in your locker. 16 00:03:58,138 --> 00:04:00,766 It says that you're gonna tell a lot of people... 17 00:04:00,849 --> 00:04:03,602 about what's been goin' on at the auto plant. 18 00:04:04,436 --> 00:04:06,146 I got nothing to say. 19 00:04:06,521 --> 00:04:09,024 Well, Rudy, you and I see things differently. 20 00:04:09,107 --> 00:04:11,985 You see, I think you got a lot to say. 21 00:04:12,194 --> 00:04:15,906 Like saying you're gonna forget about what you've seen at the plant. 22 00:04:19,076 --> 00:04:22,079 I'm the foreman. I know what you're doing with the workers. 23 00:04:22,329 --> 00:04:24,873 I know what you did with Charlie was no accident. 24 00:04:24,998 --> 00:04:27,292 Charlie never learned to look the other way. 25 00:04:27,417 --> 00:04:28,502 Now he's dead. 26 00:04:28,585 --> 00:04:30,879 Now he's looking the other way. 27 00:04:34,716 --> 00:04:36,426 You see what happens? 28 00:04:37,010 --> 00:04:38,804 You take an ex-con like Rudy here... 29 00:04:38,929 --> 00:04:42,265 you make him a foreman, suddenly he thinks he's too good for us. 30 00:04:42,349 --> 00:04:44,518 Probably thinks we're scum. 31 00:04:49,398 --> 00:04:51,066 Maybe we are. 32 00:04:58,365 --> 00:05:00,450 I want no part of this. 33 00:05:01,910 --> 00:05:03,870 Rudy, Rudy. 34 00:05:04,788 --> 00:05:06,790 And you got a pretty wife. 35 00:05:06,998 --> 00:05:08,166 I've seen her. 36 00:05:08,708 --> 00:05:12,462 Seen her and the kid when they come to pick you up after work sometimes. 37 00:05:12,754 --> 00:05:15,882 That's a cute little girl you got there, too. What's her name? 38 00:05:15,966 --> 00:05:19,578 God help you if you put one finger on her. 39 00:05:19,886 --> 00:05:22,848 Rudy, it's up to you. 40 00:05:22,931 --> 00:05:27,060 You just back off, be a good little worker, and nobody gets hurt. 41 00:05:27,227 --> 00:05:32,065 And just to make sure that you understand that very clearly... 42 00:06:46,890 --> 00:06:49,059 See your driver's license and registration, please? 43 00:06:49,142 --> 00:06:50,435 Yes, sir. 44 00:06:54,940 --> 00:06:56,233 Here you go. 45 00:06:56,525 --> 00:06:58,276 You're Mr. Rudy Garcia? 46 00:06:58,401 --> 00:06:59,569 Yes, sir. 47 00:06:59,694 --> 00:07:01,738 And is this your current address? 48 00:07:01,905 --> 00:07:03,198 That's right. 49 00:07:03,907 --> 00:07:05,909 And where are you employed, Mr. Garcia? 50 00:07:05,992 --> 00:07:09,079 At the National Auto Plant in Van Nuys. 51 00:07:11,957 --> 00:07:14,125 You failed to come to a complete stop... 52 00:07:14,209 --> 00:07:16,545 at the stop sign back there on Elm Street. 53 00:07:17,254 --> 00:07:20,382 - I never noticed that sign there before. - Yeah. 54 00:07:20,757 --> 00:07:22,551 That's what most people say. 55 00:07:22,717 --> 00:07:24,261 Of course, it... 56 00:07:24,844 --> 00:07:28,557 could be taken care of, if you know what I mean? 57 00:07:31,059 --> 00:07:34,104 - I'd rather take the ticket. - Suit yourself. 58 00:07:35,397 --> 00:07:37,399 If you'd sign here, please? 59 00:07:41,319 --> 00:07:42,988 I don't believe it. 60 00:07:43,154 --> 00:07:45,699 I like an honest man, Mr. Garcia. 61 00:08:00,380 --> 00:08:01,756 Follow us. 62 00:08:03,592 --> 00:08:07,053 So they killed this guy in a two ton metal press? 63 00:08:07,178 --> 00:08:10,765 It was so clean no one could tell it was anything but an accident. 64 00:08:10,890 --> 00:08:14,853 I mean, these guys are real careful, and I don't know who they are. 65 00:08:14,978 --> 00:08:16,521 I've never seen them before. 66 00:08:16,646 --> 00:08:19,441 But I do know that they've got men working in every department... 67 00:08:19,524 --> 00:08:23,737 forcing them to steal new car parts that are supposed to go into the cars. 68 00:08:23,862 --> 00:08:27,490 Yeah and then they wholesale them out to car dealers and auto parts stores, right? 69 00:08:27,699 --> 00:08:28,783 Clever. 70 00:08:30,744 --> 00:08:33,663 I did some time in jail on a big mistake I made once. 71 00:08:33,747 --> 00:08:35,540 Now I'm trying to clean up my act. 72 00:08:35,624 --> 00:08:37,125 So, when I heard what was going on... 73 00:08:37,208 --> 00:08:39,711 I gathered evidence, but these guys were right on me. 74 00:08:39,919 --> 00:08:43,423 They threatened my wife and my kid, unless I looked the other way. 75 00:08:43,506 --> 00:08:45,383 And they got the other workers so scared... 76 00:08:45,467 --> 00:08:48,011 especially after Charlie's accident. - I don't like it. 77 00:08:48,136 --> 00:08:50,889 These are hardworking men who are just trying to earn an honest living. 78 00:08:50,972 --> 00:08:53,141 We have to get jobs inside your plant... 79 00:08:53,224 --> 00:08:55,352 and work undercover to find out who these guys are. 80 00:08:55,435 --> 00:08:57,187 I do the hiring in my department. 81 00:08:57,270 --> 00:08:58,897 I can get a couple of you guys inside. 82 00:08:59,022 --> 00:09:01,399 I like that. It'd be just like James Bond. 83 00:09:01,524 --> 00:09:04,110 Super-sleuthing and moving through the shadows. 84 00:09:04,402 --> 00:09:06,404 But it isn't going to be cheap to pull this off, Hannibal. 85 00:09:06,571 --> 00:09:08,865 That's why I took up a collection with the guys from the plant. 86 00:09:09,074 --> 00:09:10,825 Now they're too scared to talk. 87 00:09:10,992 --> 00:09:13,119 They just want this thing to stop. 88 00:09:14,663 --> 00:09:17,207 Listen, the workers are honest men with families to support. 89 00:09:17,332 --> 00:09:18,708 They want the nightmare to end. 90 00:09:18,792 --> 00:09:22,212 Now, we're willing to take up a collection every week until your debt is paid off. 91 00:09:23,213 --> 00:09:25,173 Resourceful, I gotta admit. 92 00:09:25,590 --> 00:09:27,550 I'll cover the outside. 93 00:09:27,759 --> 00:09:29,803 A guy like me would look out of place on an assembly line. 94 00:09:29,886 --> 00:09:32,931 And I don't have anything in my wardrobe to go with grease and grime. 95 00:09:33,056 --> 00:09:34,683 That's all right, Face. 96 00:09:34,808 --> 00:09:37,227 Murdock'll help you press your overalls. 97 00:09:38,728 --> 00:09:41,398 Mr. Garcia, you've just hired the A-Team. 98 00:09:41,523 --> 00:09:42,816 Okay. 99 00:10:03,712 --> 00:10:05,296 - Good morning. - Good morning. 100 00:10:05,422 --> 00:10:08,675 I have some union documents for you to fill out. 101 00:10:09,634 --> 00:10:11,177 Follow me down over here. 102 00:10:11,386 --> 00:10:13,263 We're going to put you on the metal presses. 103 00:10:13,304 --> 00:10:16,516 I think it'll be a lot easier for you to pick up on. 104 00:10:19,227 --> 00:10:22,355 Everyone seems to stick by themselves around here. 105 00:10:23,356 --> 00:10:25,275 Like I said, the workers are scared. 106 00:10:25,316 --> 00:10:27,277 They don't know who to trust. 107 00:10:37,662 --> 00:10:39,372 B.A., you wanna paint? 108 00:10:39,456 --> 00:10:41,124 No, man. I'm working on the molding. 109 00:10:41,207 --> 00:10:42,500 I'll let you paint for a quarter. 110 00:10:42,625 --> 00:10:43,877 Shut up, fool! 111 00:10:44,002 --> 00:10:45,837 It's real neat, B.A. 112 00:10:46,546 --> 00:10:51,092 You just let your body flow with the paint can. 113 00:10:51,176 --> 00:10:53,595 Let flow with the spray can... 114 00:10:53,720 --> 00:10:56,556 spreading a smooth and even coat... 115 00:10:56,639 --> 00:10:58,600 over the surface that you're working on. 116 00:10:58,725 --> 00:11:01,269 If you don't shut up, I'm gonna smooth this here over you-- 117 00:11:03,688 --> 00:11:04,856 Look at that. 118 00:11:05,273 --> 00:11:08,735 That's something else you can do with the paint can. 119 00:11:08,860 --> 00:11:10,945 You can play games with it, just like we're doing now. 120 00:11:11,029 --> 00:11:13,907 You wanna play a game? We can play paint, man. 121 00:11:14,032 --> 00:11:16,785 - Murdock'll be the paint man. - Murdock is a dead man! 122 00:11:23,124 --> 00:11:25,376 Well, well, well, isn't this nice? 123 00:11:25,460 --> 00:11:28,171 I'm glad to see the two of you can get along without getting into any trouble. 124 00:11:28,296 --> 00:11:31,049 - Ain't no trouble. Just gonna wring his neck. - Save me, Face, man. 125 00:11:31,174 --> 00:11:34,385 Look, B.A., could you wait a day or two before putting Murdock out of his misery? 126 00:11:34,511 --> 00:11:37,013 We gotta get this warehouse into shape by tonight. 127 00:11:37,096 --> 00:11:39,390 Speaking of in shape, man, what you wearing? 128 00:11:40,308 --> 00:11:41,392 This. 129 00:11:45,188 --> 00:11:46,231 You like it? 130 00:11:47,857 --> 00:11:49,234 I found it in the trunk. 131 00:11:49,567 --> 00:11:50,860 Well, I had to look the part. 132 00:11:50,985 --> 00:11:52,946 I didn't want to get picked up for car theft. 133 00:11:53,655 --> 00:11:55,949 It sounds like it's making all kinds of funny noises. 134 00:11:56,866 --> 00:11:58,076 Man, I don't understand. 135 00:11:58,159 --> 00:12:00,328 I thought you was supposed to be getting a sign for the store. 136 00:12:00,453 --> 00:12:02,872 B.A., this is the sign. 137 00:12:02,956 --> 00:12:05,625 "Otto's Auto Parts Store." 138 00:12:05,875 --> 00:12:07,544 Get it, Otto's Auto? 139 00:12:08,086 --> 00:12:12,799 You guys think it's easy getting an auto parts sign during a lunch break? 140 00:12:13,007 --> 00:12:15,051 Actually, I think it was pretty ingenious of me. 141 00:12:15,260 --> 00:12:18,388 Now, do you think it'll fit on top of the roof? 142 00:12:20,181 --> 00:12:22,267 Yeah, I think it'll fit perfectly. 143 00:14:27,183 --> 00:14:29,936 Boy, it really looked like they wonked the old Colonel, didn't it? 144 00:14:30,061 --> 00:14:31,270 Yeah. 145 00:15:23,948 --> 00:15:25,366 Look out! 146 00:15:28,828 --> 00:15:30,455 You okay, little brother? 147 00:15:40,965 --> 00:15:42,300 We lost them. 148 00:15:43,843 --> 00:15:45,845 Well, he's on his own now. 149 00:16:07,617 --> 00:16:10,453 Dave Moore, please report to the used car lot. 150 00:16:10,620 --> 00:16:13,623 Dave Moore, please report to the used car lot. 151 00:17:18,479 --> 00:17:21,190 We've been watching you for close to a week now. 152 00:17:21,315 --> 00:17:23,151 You're a lousy thief. 153 00:17:24,694 --> 00:17:29,532 But even if you were good, we don't allow anyone to come into our territory. 154 00:17:31,033 --> 00:17:32,243 Who are you? 155 00:17:32,910 --> 00:17:35,037 I'll tell you when you can ask the questions. 156 00:17:35,121 --> 00:17:37,540 - Who do you work for? - Nobody. 157 00:17:40,209 --> 00:17:43,337 Nobody carts off 12 cases of the same auto part... 158 00:17:43,421 --> 00:17:45,798 unless he's got a large-scale buyer. 159 00:17:46,007 --> 00:17:47,925 Now, who you selling to? 160 00:17:48,676 --> 00:17:50,928 The guy gives me 50 cents on the dollar. 161 00:17:52,722 --> 00:17:54,640 You've just been put out of business. 162 00:17:54,849 --> 00:17:57,351 You see, we own the auto plant. 163 00:17:57,768 --> 00:17:59,687 We don't allow competition. 164 00:17:59,854 --> 00:18:03,232 Anybody that works there works for us. You understand? 165 00:18:03,316 --> 00:18:07,361 Now you go back, you tell your buyer that he's closed down. 166 00:18:08,029 --> 00:18:11,407 You tell him that you work for somebody new now. 167 00:18:12,283 --> 00:18:14,785 Anything you steal, you sell to us. 168 00:18:14,911 --> 00:18:17,788 We want that message delivered very clear. 169 00:18:17,955 --> 00:18:19,498 He's not gonna like it. 170 00:18:21,167 --> 00:18:22,460 That's too bad. 171 00:18:23,336 --> 00:18:25,546 Maybe you can help us convince him. 172 00:18:37,266 --> 00:18:40,645 You said they'd be tough, Hannibal, but we didn't expect this. 173 00:18:40,770 --> 00:18:42,563 - Yeah. - What did the doctor say? 174 00:18:42,688 --> 00:18:44,941 He said no concussion. 175 00:18:45,066 --> 00:18:46,984 Take two aspirin and go to bed. 176 00:18:47,193 --> 00:18:49,028 Sounds exactly what happened to me. 177 00:18:49,111 --> 00:18:51,656 The blindfold, the bright lights and then the beating. 178 00:18:51,739 --> 00:18:54,367 Yeah, I figured they might use the same MO. 179 00:18:54,742 --> 00:18:58,621 But instead of beating up my face, they pounded on my kidneys. 180 00:18:58,704 --> 00:19:00,790 It's a good thing you had the watch, Colonel. 181 00:19:01,165 --> 00:19:02,416 I know they had you in the van... 182 00:19:02,500 --> 00:19:04,293 but I hope you was able to pick up some sounds. 183 00:19:04,418 --> 00:19:06,796 I don't know, B.A. I was out cold. 184 00:19:06,879 --> 00:19:09,340 Well, I gotta admit analyzing the sounds on that tape... 185 00:19:09,423 --> 00:19:11,133 that's one of your best yet. 186 00:19:11,217 --> 00:19:12,760 It's brilliant. He's absolutely brilliant. 187 00:19:12,843 --> 00:19:14,053 Well, we'll see. 188 00:19:14,679 --> 00:19:17,932 When we got there, I think we wound up in a warehouse. 189 00:19:18,057 --> 00:19:21,686 Sure, if they steal auto parts, they'd need a place to stash 'em. 190 00:19:22,019 --> 00:19:24,605 Well, how long is it gonna take, B.A.? 191 00:19:24,730 --> 00:19:27,358 Well, as soon as I get my hands on these components... 192 00:19:27,441 --> 00:19:29,652 it shouldn't take more than an hour. 193 00:19:31,362 --> 00:19:35,992 A multi-switch digital regulator, one oscillator, 10-point DB overlay... 194 00:19:36,909 --> 00:19:40,162 O and G mode generator, AC current amplifier... 195 00:19:40,246 --> 00:19:44,292 a bypass switch for sound readout with an electrical base relay... 196 00:19:44,542 --> 00:19:48,379 on O and G, point 3 OC 18? 197 00:19:49,588 --> 00:19:51,007 Simple. 198 00:20:09,608 --> 00:20:11,694 I hear a car agency. 199 00:20:12,653 --> 00:20:16,615 A school yard. Must be Parkman Elementary. 200 00:20:17,366 --> 00:20:19,076 I got a beach here. 201 00:20:21,412 --> 00:20:23,331 I hear some kind of construction. 202 00:20:23,456 --> 00:20:25,374 There's a high rise going up on Wilshire. 203 00:20:26,000 --> 00:20:27,668 No, Face, that'd be over here. 204 00:20:27,918 --> 00:20:29,795 Waves and kids. 205 00:20:30,254 --> 00:20:31,589 Venice. 206 00:20:41,599 --> 00:20:43,184 An airport. 207 00:20:47,980 --> 00:20:51,442 Stretches all the way and stops here. 208 00:20:51,525 --> 00:20:53,069 It's an industrial park near the harbor. 209 00:20:53,152 --> 00:20:55,696 There's a lot of warehouses in that area. 210 00:20:55,946 --> 00:20:58,240 Okay, mount up. Face, bring your camera. 211 00:20:58,324 --> 00:20:59,617 We're gonna pay these guys a visit. 212 00:20:59,700 --> 00:21:01,327 Rudy, you better take a vacation for a while. 213 00:21:01,369 --> 00:21:03,496 - It's going to get hairy around here. - Hannibal... 214 00:21:04,121 --> 00:21:06,540 I'd like to stick this out, if you don't mind. 215 00:21:07,583 --> 00:21:08,793 Okay. 216 00:21:46,539 --> 00:21:47,873 You got them all? 217 00:21:48,666 --> 00:21:49,917 Yeah, I got 'em. 218 00:21:50,376 --> 00:21:51,627 Okay, you guys ready? 219 00:21:51,752 --> 00:21:53,045 Ready, Hannibal. 220 00:22:19,363 --> 00:22:23,117 All right, up against the wall! Nice and easy. 221 00:22:23,993 --> 00:22:25,870 Who are you? We can make a deal here. 222 00:22:25,953 --> 00:22:27,955 - Tell us who you work for! - Get lost. 223 00:22:28,038 --> 00:22:29,456 The man asked you a question. 224 00:22:29,582 --> 00:22:30,833 I got nothin' to say. 225 00:22:30,875 --> 00:22:33,460 We've got enough pictures of you to put you away for good. 226 00:22:33,586 --> 00:22:35,921 There's no way that we're gonna tell you who we work for. 227 00:22:36,046 --> 00:22:37,256 Okay. 228 00:22:37,882 --> 00:22:39,258 Take the truck. 229 00:23:02,281 --> 00:23:04,867 We gotta find out who those guys are. 230 00:23:11,457 --> 00:23:12,958 Keep up with Murdock, B.A. 231 00:23:13,042 --> 00:23:14,710 We'll stash the truck at the auto store. 232 00:23:15,419 --> 00:23:17,922 Hannibal, we had 'em back there red-handed and you just let 'em go. 233 00:23:18,005 --> 00:23:20,758 - That's part of the plan, right? - Right. 234 00:23:20,841 --> 00:23:22,426 They're working for some big shot. 235 00:23:22,509 --> 00:23:25,095 They'd rather go to jail than give his name. 236 00:23:25,429 --> 00:23:27,514 He's gotta be a real heavyweight. 237 00:23:27,765 --> 00:23:29,350 A real bad dude? 238 00:23:29,475 --> 00:23:31,602 Yeah. We'll let them go and get 'em all together. 239 00:23:31,769 --> 00:23:34,855 Well, let's go, B.A. We got some pictures to develop. 240 00:23:45,699 --> 00:23:47,493 I want you to tell me everything you know. 241 00:23:47,576 --> 00:23:49,411 I swear to you I know nothing. 242 00:23:49,536 --> 00:23:50,788 I do my job... 243 00:23:50,913 --> 00:23:53,207 and I keep my nose clean. Hey, man, I got a family! 244 00:23:53,290 --> 00:23:54,583 Man, I don't want trouble. 245 00:23:54,708 --> 00:23:56,377 Well, those guys had to be hired heat. 246 00:23:56,543 --> 00:23:58,754 I'm going to find out who is doing all the talking. 247 00:23:59,421 --> 00:24:01,924 You tell the workers I'm gonna take it out of their hides. You understand me? 248 00:24:02,007 --> 00:24:04,301 - Yeah, man. - What's going on here? 249 00:24:04,426 --> 00:24:05,469 Nothing. 250 00:24:06,095 --> 00:24:08,097 Just teaching this guy a couple of lessons. 251 00:24:08,180 --> 00:24:11,141 About, uh, how to drop a transmission. 252 00:24:13,143 --> 00:24:15,104 Break was over a half hour ago. 253 00:24:15,229 --> 00:24:17,564 Oh, yes sir, Mr. Foreman. 254 00:24:17,731 --> 00:24:19,108 Don't push it, Rudy. 255 00:24:19,233 --> 00:24:20,526 You don't know who you're dealing with. 256 00:24:20,609 --> 00:24:23,070 Get back to your department, Matt. 257 00:24:23,696 --> 00:24:24,697 Hey. 258 00:24:24,822 --> 00:24:26,615 Everything is busted up around here. 259 00:24:26,657 --> 00:24:28,450 I said get back to work. 260 00:24:28,575 --> 00:24:31,078 Tell the company they owe me a quarter. 261 00:24:31,578 --> 00:24:32,705 Matt. 262 00:24:33,372 --> 00:24:34,456 Matt. 263 00:24:34,540 --> 00:24:35,666 Rudy... 264 00:24:35,833 --> 00:24:37,626 why don't you just mind your business? 265 00:24:37,751 --> 00:24:39,795 What goes down in this plant is my business. 266 00:24:39,878 --> 00:24:42,506 Now you know what's going down, half the work force not coming in. 267 00:24:42,589 --> 00:24:43,966 Yeah, maybe. 268 00:24:44,174 --> 00:24:46,760 But you butting in is just going to make matters worse. 269 00:24:49,263 --> 00:24:51,390 Look, I know you want to help, Rudy. 270 00:24:52,057 --> 00:24:54,018 But just leave matters alone, all right. 271 00:24:54,101 --> 00:24:55,644 It's better that way. 272 00:25:01,775 --> 00:25:04,320 Yeah, I know who they are. That's Hoyt Plummer. 273 00:25:05,154 --> 00:25:06,530 Williams. 274 00:25:07,156 --> 00:25:08,574 McCormick. 275 00:25:09,867 --> 00:25:12,411 All three work in the engine department. 276 00:25:12,786 --> 00:25:14,705 I just had a run-in with them. 277 00:25:15,873 --> 00:25:17,916 Look, you know it's all starting to make sense. 278 00:25:18,000 --> 00:25:20,210 I just wonder if we're doing the right thing here. 279 00:25:20,836 --> 00:25:23,714 Rudy, whenever you stand up against slimeballs... 280 00:25:23,797 --> 00:25:25,257 you're doing the right thing. 281 00:25:25,466 --> 00:25:26,967 Now we know who they are. 282 00:25:27,092 --> 00:25:28,969 All we got to do is keep our eye on them... 283 00:25:29,094 --> 00:25:30,763 until they make a move. 284 00:25:30,971 --> 00:25:32,514 Well, they pretty much keep to themselves... 285 00:25:32,639 --> 00:25:35,309 although they do hang out a lot in the lunch room. 286 00:25:35,893 --> 00:25:37,353 Yeah? The lunch room. 287 00:25:37,561 --> 00:25:39,021 You see, I think... 288 00:25:39,104 --> 00:25:42,858 the real problem here is wiring connections. 289 00:25:43,192 --> 00:25:45,611 Yeah, that'll get you every time. 290 00:25:45,903 --> 00:25:47,654 Usually, it's a loose connection... 291 00:25:47,738 --> 00:25:49,615 or it's corrosion or it's... 292 00:25:49,740 --> 00:25:52,701 You know, it'll run perfectly for a time and then all of a sudden... 293 00:25:52,826 --> 00:25:54,661 zappo! Nothing. 294 00:25:54,787 --> 00:25:57,623 Looks like break time is over guys. 295 00:26:08,258 --> 00:26:11,345 You, too, pal. Go work at another machine. 296 00:26:11,512 --> 00:26:12,805 Oh, yeah. Sure. Right. 297 00:26:12,846 --> 00:26:15,182 Well, I think it should work now anyway, you know. 298 00:26:15,265 --> 00:26:18,560 See, the problem was a loose connection in the chute mechanism... 299 00:26:18,644 --> 00:26:20,854 Grab your tools and get. 300 00:26:20,979 --> 00:26:24,233 Oh, yeah, right. I can tell you about this some other time. 301 00:26:29,696 --> 00:26:31,240 Sweep the area. 302 00:26:46,338 --> 00:26:47,714 How we doing? 303 00:26:48,549 --> 00:26:49,800 Clean. 304 00:26:53,512 --> 00:26:57,349 Okay. Well, we've got one big problem. 305 00:26:58,016 --> 00:27:01,395 The guys who ripped us off have got to know a lot about our operation. 306 00:27:01,520 --> 00:27:02,604 Trouble is... 307 00:27:02,688 --> 00:27:04,690 we don't know who they are or how much they know. 308 00:27:04,773 --> 00:27:06,316 What are we going to tell Jimmy Durkee? 309 00:27:06,442 --> 00:27:09,611 I mean, man. He ain't going to take it too well, us getting ripped off. 310 00:27:11,029 --> 00:27:14,700 I'm telling you. The guys who ripped us off aren't auto workers. 311 00:27:15,451 --> 00:27:17,578 It's got to be someone inside. 312 00:27:18,036 --> 00:27:20,247 Someone right here in this plant... 313 00:27:20,372 --> 00:27:22,916 and we're going to find out who. 314 00:27:24,918 --> 00:27:26,628 I'm calling Durkee. 315 00:27:42,102 --> 00:27:43,270 Darn machine. 316 00:27:43,353 --> 00:27:45,689 Hey, it dropped the wrong soda. 317 00:27:51,028 --> 00:27:52,154 Hey. 318 00:27:52,571 --> 00:27:54,531 You know, you didn't fix the machine. 319 00:27:54,615 --> 00:27:56,158 Gave me the wrong soda. 320 00:27:56,241 --> 00:27:57,451 Oh, it did? 321 00:27:57,576 --> 00:27:58,744 Right. I'll get on it. 322 00:27:58,827 --> 00:28:01,038 I'll go find my partner and get on it right away. 323 00:28:26,522 --> 00:28:29,274 They found no bugs, sir. Clean as a whistle. 324 00:28:29,358 --> 00:28:31,151 You gave him the wrong soda. 325 00:28:31,276 --> 00:28:32,444 Yes. But it doesn't matter. 326 00:28:32,528 --> 00:28:34,404 Because I got everything they said right up here. 327 00:28:34,488 --> 00:28:36,031 And I made 50 cents to boot. 328 00:28:36,615 --> 00:28:39,076 I don't know. Four guys jump out with submachine guns... 329 00:28:39,201 --> 00:28:41,745 what am I supposed to do? Ask 'em their names, where they live? 330 00:28:41,912 --> 00:28:44,540 It was your job to keep everything clean, Hoyt. 331 00:28:44,623 --> 00:28:47,042 You were supposed to see that everything ran smooth. 332 00:28:47,125 --> 00:28:49,753 Instead I got no truck and no supplies to deliver. 333 00:28:49,836 --> 00:28:51,672 That's very bad for business, Hoyt. 334 00:28:51,797 --> 00:28:53,131 I know, man. I know. 335 00:28:53,257 --> 00:28:55,926 All right, find out who did this to us. Find them fast... 336 00:28:56,051 --> 00:28:57,553 and get the stuff back. 337 00:28:57,636 --> 00:28:58,887 Now you got all that? 338 00:28:58,971 --> 00:29:01,014 I got it, Jimmy. Don't worry. I'm on it. 339 00:29:01,056 --> 00:29:02,849 We'll find them. I swear to you. 340 00:29:03,976 --> 00:29:05,435 What do you say, Hoyt? 341 00:29:05,727 --> 00:29:08,814 Couldn't help but overhear. You like to talk about it? 342 00:29:08,855 --> 00:29:10,524 Who are you to ask me anything? 343 00:29:10,607 --> 00:29:13,392 Well, listen. I might know what happened to that truck of yours last night. 344 00:29:14,611 --> 00:29:16,029 Where is it? Where? 345 00:29:16,196 --> 00:29:18,448 Hey, man, you're wrinkling the threads. 346 00:29:19,950 --> 00:29:21,910 I've got some information for ya. 347 00:29:22,786 --> 00:29:24,204 You ought to better listen, huh. 348 00:29:24,329 --> 00:29:25,664 All right, talk. 349 00:29:26,957 --> 00:29:28,667 Well, I got a hunch... 350 00:29:28,875 --> 00:29:31,253 my old boss Crazy Willy Beano... 351 00:29:31,712 --> 00:29:33,297 ripped off your truck last night. 352 00:29:33,463 --> 00:29:35,007 When I told him that... 353 00:29:35,340 --> 00:29:36,508 I was leaving his outfit... 354 00:29:36,592 --> 00:29:38,760 to go to work for you, he went nuts. 355 00:29:39,094 --> 00:29:40,887 Said he was gonna put you out of business. 356 00:29:41,013 --> 00:29:43,223 And Crazy Willy's crazy enough to try it. 357 00:29:43,307 --> 00:29:45,392 Well, he don't know who he ripped off, man. 358 00:29:45,601 --> 00:29:48,604 The guy I work for handles half the action in this state. 359 00:29:48,812 --> 00:29:50,397 Nobody messes with him. 360 00:29:50,731 --> 00:29:54,651 Sounds like the kind of guy that Crazy Willy would eat for breakfast. 361 00:29:54,860 --> 00:29:56,278 Where is this guy? 362 00:29:56,778 --> 00:29:59,364 He's got an auto parts store over at Fourth and Central. 363 00:29:59,615 --> 00:30:01,074 I'll show ya where it is. 364 00:30:02,034 --> 00:30:05,162 No, you wait here with Lucas. 365 00:30:05,579 --> 00:30:07,748 Me and Bobby Joe'll pay this guy a visit. 366 00:30:07,831 --> 00:30:09,416 I think I really ought to come with ya. 367 00:30:09,499 --> 00:30:12,669 In case we're not back in an hour, this is some kind of a setup... 368 00:30:12,878 --> 00:30:15,547 put this guy's head in a drill press. - Right. 369 00:30:15,964 --> 00:30:17,215 Fine. 370 00:30:20,177 --> 00:30:21,553 Don't mind if I get a soda, do you? 371 00:30:21,678 --> 00:30:23,013 Why not? 372 00:30:32,606 --> 00:30:33,649 Face. 373 00:30:34,358 --> 00:30:36,401 There's been a change in plans. I'm staying here. 374 00:30:36,526 --> 00:30:38,362 - What did you tell them? - What else. 375 00:30:38,445 --> 00:30:39,946 I got a crazy boss. 376 00:30:39,983 --> 00:30:41,156 Oh, great. 377 00:30:41,281 --> 00:30:43,367 And you're not going to be there to give the performance. 378 00:30:43,492 --> 00:30:44,701 Who we gonna use? 379 00:30:44,785 --> 00:30:46,870 Well, I told him he was crazy. 380 00:30:46,953 --> 00:30:49,373 I am Crazy Willy... 381 00:30:50,374 --> 00:30:51,625 Beano. 382 00:30:52,292 --> 00:30:55,170 Beano, you know, rhymes with Dino. 383 00:30:55,253 --> 00:30:57,381 What's the matter, you don't understand English? 384 00:30:57,464 --> 00:30:58,423 Dino. 385 00:30:58,507 --> 00:31:01,218 ♪ Everybody loves somebody-- ♪ 386 00:31:01,593 --> 00:31:04,888 What's the matter? You think I'm wearing a piece? 387 00:31:06,264 --> 00:31:07,766 I'm clean. 388 00:31:09,017 --> 00:31:10,936 I'm running a business here. 389 00:31:11,103 --> 00:31:12,562 Not a shooting gallery. 390 00:31:12,646 --> 00:31:15,107 All right, we're going to make this nice and simple. 391 00:31:15,524 --> 00:31:19,361 We either get our truck back, or we bury you underneath this store. 392 00:31:22,864 --> 00:31:24,950 Forgive me for not laughing... 393 00:31:25,409 --> 00:31:28,370 but I always find the baby's first step... 394 00:31:29,079 --> 00:31:31,665 to be a very serious thing. 395 00:31:33,458 --> 00:31:38,463 Nobody comes in here and threatens me under my own roof... 396 00:31:39,297 --> 00:31:41,717 especially when I'm eating a tuna fish sandwich. 397 00:31:41,842 --> 00:31:44,344 Smith said this guy was looney tunes. 398 00:31:45,804 --> 00:31:47,389 Looney Tunes, huh? 399 00:31:47,597 --> 00:31:50,600 What other TV program do you watch regularly? 400 00:31:50,976 --> 00:31:53,061 All right, I don't know what your game is... 401 00:31:53,186 --> 00:31:55,313 but we want that truck back. 402 00:31:57,357 --> 00:32:01,445 The only thing that Crazy Willy ever gives back... 403 00:32:02,154 --> 00:32:03,655 is trouble. 404 00:32:05,866 --> 00:32:09,161 You mess around with one of my boys... 405 00:32:10,495 --> 00:32:11,997 I rip off... 406 00:32:12,581 --> 00:32:14,040 one of your trucks. 407 00:32:14,166 --> 00:32:15,751 Fair is fair. 408 00:32:20,422 --> 00:32:21,882 Can I help you with anything? 409 00:32:22,007 --> 00:32:23,842 This is a friend of mine. 410 00:32:24,009 --> 00:32:25,844 We call him Mayhem. 411 00:32:26,052 --> 00:32:28,889 All right. You want a war? We'll give you a war. 412 00:32:31,224 --> 00:32:32,517 All right. 413 00:32:32,726 --> 00:32:35,353 Red and you're dead. 414 00:32:36,897 --> 00:32:39,649 Take one off the top. 415 00:32:41,359 --> 00:32:43,236 It's your lucky day. 416 00:32:43,361 --> 00:32:46,031 You don't even get to bleed on the carpeting. 417 00:32:47,199 --> 00:32:49,367 Now, you tell your friends... 418 00:32:50,744 --> 00:32:52,621 I sell auto parts. 419 00:32:52,788 --> 00:32:54,331 If they want some... 420 00:32:54,539 --> 00:32:56,750 they should come down here and see me. 421 00:32:57,751 --> 00:32:59,586 I'll provide the lunch. 422 00:33:02,005 --> 00:33:05,258 Nobody sticks his hand into my candy jar and gets away with it. 423 00:33:05,375 --> 00:33:07,002 You're supposed to see to that. 424 00:33:07,093 --> 00:33:10,138 - Jimmy-- - I don't need punks around me who can't handle things. 425 00:33:10,305 --> 00:33:13,725 Jimmy, I'm telling you, that Crazy Willy is bananas. 426 00:33:13,809 --> 00:33:15,435 - He's liable to do anything. - No. 427 00:33:15,519 --> 00:33:17,979 The only thing he is going to do is bleed. You understand? 428 00:33:18,230 --> 00:33:20,607 Now, get these guys together and arm them. 429 00:33:20,732 --> 00:33:23,109 We're going to move in on that auto store today. 430 00:33:25,320 --> 00:33:27,364 And one more thing. 431 00:33:27,989 --> 00:33:30,200 Grab that foreman who started all this trouble. 432 00:33:30,408 --> 00:33:32,285 We're going to put him in the ground. 433 00:33:36,081 --> 00:33:38,291 Mommy and I went shopping. I got a doll. 434 00:33:38,333 --> 00:33:39,668 No kidding. 435 00:33:41,962 --> 00:33:43,421 Let's see what kind of a doll-- 436 00:33:43,880 --> 00:33:45,340 Get 'em out of here. 437 00:33:47,342 --> 00:33:48,301 Come on. Let's go. 438 00:33:48,385 --> 00:33:49,511 Give me the kid. 439 00:33:50,053 --> 00:33:51,179 Move! 440 00:33:52,556 --> 00:33:54,766 Daddy, what are they doing? 441 00:34:01,731 --> 00:34:02,899 It looks good. 442 00:34:02,983 --> 00:34:05,110 I think they're all in there. 443 00:34:11,157 --> 00:34:14,286 Murdock, where were you? You were supposed to relieve me back there. 444 00:34:14,452 --> 00:34:16,246 - Yeah, but I lost my-- - Yes. 445 00:34:16,329 --> 00:34:18,081 I'll go get my gun. 446 00:34:19,624 --> 00:34:20,917 Police officer, freeze. 447 00:34:21,001 --> 00:34:22,711 All right, turn around. Up against the wall. 448 00:34:23,420 --> 00:34:25,797 All right now. Move. 449 00:34:30,218 --> 00:34:32,137 National Motors lnternal Security. 450 00:34:32,345 --> 00:34:34,514 You're under arrest for grand theft. 451 00:34:41,938 --> 00:34:43,732 All right now, nice and easy. 452 00:34:43,940 --> 00:34:45,483 Over against the wall. 453 00:34:46,318 --> 00:34:47,485 Now look... 454 00:34:47,611 --> 00:34:49,988 you probably won't believe this, but what you see is... 455 00:34:50,113 --> 00:34:52,449 really not what you see. - Yeah. 456 00:34:52,657 --> 00:34:54,117 Yeah, right. 457 00:34:54,534 --> 00:34:56,578 All right, let's go. Hands up against the wall. 458 00:34:57,846 --> 00:35:00,999 We've had you under surveillance since you started working at the plant. 459 00:35:01,082 --> 00:35:03,376 I had no idea you had this big of an operation. 460 00:35:03,543 --> 00:35:06,046 Well now, if you'd see Rudy Garcia. 461 00:35:06,129 --> 00:35:09,049 I mean, he's the foreman at the plant. He can explain a lot of this. 462 00:35:09,174 --> 00:35:10,884 Rudy Garcia, huh? 463 00:35:11,343 --> 00:35:13,386 What are you guys trying to pull? 464 00:35:13,511 --> 00:35:17,515 We just got word that Rudy Garcia and his wife and kid were kidnapped. 465 00:35:17,599 --> 00:35:20,352 And you guys are the prime suspects. 466 00:35:20,435 --> 00:35:22,520 Look, man, we didn't kidnap nobody. 467 00:35:24,397 --> 00:35:25,523 Wait a minute. 468 00:35:27,609 --> 00:35:29,444 I've seen you three before. 469 00:35:29,527 --> 00:35:31,571 I've seen your pictures before. 470 00:35:32,405 --> 00:35:34,115 I don't believe it. 471 00:35:35,033 --> 00:35:36,993 You guys are the A-Team. 472 00:35:38,119 --> 00:35:39,955 I've caught the A-Team. 473 00:35:40,080 --> 00:35:42,707 My lord! The A-Team? 474 00:35:42,791 --> 00:35:46,962 I've heard of them. They're them fugitives that are wanted all across the country. 475 00:35:47,045 --> 00:35:49,923 You mean, I've been standing here working side by side... 476 00:35:50,006 --> 00:35:51,883 with members of the A-Team? 477 00:35:51,967 --> 00:35:54,511 There's a reward out for all the guys. 478 00:35:54,594 --> 00:35:57,639 I will never believe it. Here I am just a dumb clerk. 479 00:35:57,722 --> 00:35:59,933 I wouldn't have believed it. Never in a million years. 480 00:36:00,016 --> 00:36:01,935 Of course I always had my suspicions. 481 00:36:02,018 --> 00:36:03,353 Never did trust this one. 482 00:36:03,395 --> 00:36:05,397 - It's them beady eyes. Hold on, be careful. 483 00:36:05,772 --> 00:36:08,066 I know their reputation. They're deadly. 484 00:36:08,608 --> 00:36:10,235 We're going to have to tie them up. 485 00:36:11,186 --> 00:36:12,287 Okay. 486 00:36:13,905 --> 00:36:15,573 We'll use this chain. 487 00:36:28,753 --> 00:36:30,422 Good work, Murdock. 488 00:36:40,056 --> 00:36:41,558 Shh, shh. 489 00:36:43,435 --> 00:36:45,437 Keep it down, B.A. Keep it down. 490 00:36:45,520 --> 00:36:48,732 Once you find one security guard, so then shall you find another. 491 00:36:48,815 --> 00:36:50,525 My foot, I think it's broken. 492 00:36:50,692 --> 00:36:52,590 Take it easy. Just take it easy. 493 00:36:52,832 --> 00:36:54,904 I can't walk at all because of you. 494 00:36:55,030 --> 00:36:57,407 Now you know it was just an accident. 495 00:36:57,532 --> 00:36:58,950 Now let me see this here. 496 00:36:59,409 --> 00:37:00,785 Let go of my foot. You're going to make it worse. 497 00:37:00,869 --> 00:37:03,913 Now listen, I can help you. But you have to listen to me. Do you understand? 498 00:37:04,039 --> 00:37:08,251 Pain is in the head. So if you think it hurts, it's going to hurt. 499 00:37:08,334 --> 00:37:09,544 Now, you got to think nice things. 500 00:37:09,586 --> 00:37:12,088 - Just think happy thoughts. Go ahead. - Okay. 501 00:37:12,172 --> 00:37:13,840 I'm thinking you got hit by a bus. 502 00:37:13,923 --> 00:37:15,675 Well then, you ought to be feeling better already. 503 00:37:15,759 --> 00:37:17,677 Now, tell me when it hurts, all right? 504 00:37:17,761 --> 00:37:20,513 Hey, Hannibal! Tell this fool to leave me alone! 505 00:37:20,638 --> 00:37:22,474 Well, that guy's going to have a headache when he wakes up. 506 00:37:22,515 --> 00:37:24,809 But right now, he's sleeping like a baby. 507 00:37:24,976 --> 00:37:26,394 What are we going to do, Hannibal? 508 00:37:26,478 --> 00:37:27,771 They got Rudy and his family. 509 00:37:27,854 --> 00:37:29,773 We will have to mount an attack on them right away. 510 00:37:29,814 --> 00:37:31,024 Attack. 511 00:37:31,232 --> 00:37:33,985 - What kind of attack? - A classic. 512 00:37:34,486 --> 00:37:36,863 The reverse frontal assault. 513 00:37:37,030 --> 00:37:38,281 That's a great one. 514 00:37:38,740 --> 00:37:41,409 - Reverse frontal. - Yeah. Now listen. 515 00:37:41,785 --> 00:37:43,119 Here's the plan. 516 00:40:36,000 --> 00:40:37,418 I got to say... 517 00:40:37,669 --> 00:40:40,129 we really outdid ourselves this time. 518 00:40:40,255 --> 00:40:42,298 Well, Hannibal, we got a full supply of ammo... 519 00:40:42,423 --> 00:40:44,175 and the guns are greased and ready. 520 00:40:44,300 --> 00:40:45,426 But one problem. 521 00:40:45,760 --> 00:40:48,596 I don't think I'll be able to drive with my foot like it is. 522 00:40:49,013 --> 00:40:50,098 Face? 523 00:40:51,099 --> 00:40:52,892 This is an emergency. 524 00:41:31,681 --> 00:41:34,058 All right, everybody, pack it up. We're moving out of here. 525 00:41:35,018 --> 00:41:36,352 Come on. 526 00:41:40,773 --> 00:41:42,900 Murdock, can't you go any faster? 527 00:41:42,984 --> 00:41:46,237 - He's gonna get us killed. - Just relax B.A. 528 00:42:03,087 --> 00:42:05,757 This is Smith. Come out with your hands up. 529 00:42:05,923 --> 00:42:07,717 You've got five seconds. 530 00:42:08,051 --> 00:42:09,552 It's that guy Smith. 531 00:42:09,802 --> 00:42:11,095 What, is he nuts? 532 00:42:11,220 --> 00:42:12,513 One... 533 00:42:13,181 --> 00:42:14,515 two... 534 00:42:15,308 --> 00:42:16,601 three... 535 00:42:16,726 --> 00:42:18,019 What the hell is he going to do? 536 00:42:18,186 --> 00:42:19,604 ...four... 537 00:42:21,022 --> 00:42:22,482 five. 538 00:43:08,152 --> 00:43:10,613 Things are looking a lot better, huh, Murdock. 539 00:44:35,948 --> 00:44:39,160 I didn't do such a bad job, did I, big guy? 540 00:44:49,003 --> 00:44:50,651 I love it. 541 00:44:50,706 --> 00:44:53,716 Did you see the way I handled that baby? I ought to be a racecar driver. 542 00:44:53,799 --> 00:44:57,553 The way all of you put that car together, you got a lifetime job here. 543 00:44:57,762 --> 00:45:01,307 I mean, with Hoyt and his men put away, we got some job openings. 544 00:45:01,432 --> 00:45:03,768 I'll keep that in mind if I'm ever out of work. 545 00:45:03,851 --> 00:45:05,228 Where's my wheels? 546 00:45:05,311 --> 00:45:06,270 Wheels? 547 00:45:06,395 --> 00:45:08,522 Yeah, my van. You said they towed it and fixed it. 548 00:45:08,564 --> 00:45:09,982 Well, your wheels are here. 549 00:45:10,024 --> 00:45:11,484 Face will tell you. He knows where it is. 550 00:45:11,567 --> 00:45:12,777 I don't see it, man. 551 00:45:12,860 --> 00:45:16,614 Yeah, well, I told Murdock to park the van somewhere out of sight. 552 00:45:16,697 --> 00:45:19,283 - And that's kind of what he did. - Where's my van? 553 00:45:19,533 --> 00:45:21,244 You know every auto plant... 554 00:45:21,285 --> 00:45:23,704 has a place where they send defected and damaged automobiles. 555 00:45:23,788 --> 00:45:25,748 It's a real big area. Ain't it, Face? 556 00:45:25,831 --> 00:45:26,832 They put my van there? 557 00:45:26,916 --> 00:45:28,668 Well, to keep it out of the sun. Right? 558 00:45:28,751 --> 00:45:30,187 What'd they do with my van? 559 00:45:31,963 --> 00:45:34,548 You see, they're very thorough here, B.A., you see... 560 00:45:34,632 --> 00:45:36,801 and they strip the defective cars... 561 00:45:36,842 --> 00:45:39,178 and they re-use the parts. It's fantastic. 562 00:45:39,262 --> 00:45:40,513 Where's my van? 563 00:45:40,680 --> 00:45:43,307 We know where your van is. 564 00:45:43,432 --> 00:45:44,767 - Yeah. - Most of it. 565 00:45:44,850 --> 00:45:46,894 I know where it is! I mean... 566 00:45:47,812 --> 00:45:49,438 the carburetor's in a... 567 00:45:50,648 --> 00:45:52,733 We put the radio in a... 568 00:45:53,025 --> 00:45:56,696 I know that the doors are on a brown four-door sedan. 569 00:46:03,244 --> 00:46:04,996 See, your wheels. 570 00:46:05,079 --> 00:46:06,247 You crazy fool! 571 00:46:06,330 --> 00:46:08,791 We've got them attempting to retrieve all the old parts. 572 00:46:08,833 --> 00:46:11,252 All you have to do is be patient. Sit and wait for a while. 573 00:46:11,294 --> 00:46:13,629 Come back! You a dead man, Murdock! 574 00:46:13,713 --> 00:46:16,465 Come back here, you fool. Come back here.