1
00:00:00,016 --> 00:00:01,523
Get outta here! Get outta here!
2
00:00:01,547 --> 00:00:05,072
You either clear us for immediate take-off,
or we starting shooting the passengers.
3
00:00:05,094 --> 00:00:06,673
What about that group
you knew from Vietnam?
4
00:00:06,698 --> 00:00:08,031
What'd you call them... the A-Team.
5
00:00:08,115 --> 00:00:11,136
When I talk that jet in,
stall the refuelling till we get aboard.
6
00:00:11,174 --> 00:00:13,038
I ain't flyin' with that crazy fool
7
00:00:13,469 --> 00:00:15,693
- Take it easy!
- We are in a plane!
8
00:00:15,756 --> 00:00:17,292
What's going on here?
9
00:00:18,194 --> 00:00:19,278
It's Murdock.
10
00:00:19,665 --> 00:00:21,255
B.A., don't shoot!
11
00:00:22,942 --> 00:00:24,837
We gonna crash!
We gonna crash!
12
00:00:24,862 --> 00:00:26,332
Face, get him off me!
Get him off me!
13
00:00:26,358 --> 00:00:27,328
Send him into the ocean.
14
00:00:27,368 --> 00:00:28,303
You can't do that!
15
00:00:28,328 --> 00:00:29,245
Are you ready?
16
00:00:29,269 --> 00:00:30,269
Here we go.
17
00:00:31,974 --> 00:00:35,561
Ten years ago, a crack commando unit
was sent to prison by a military court...
18
00:00:35,644 --> 00:00:37,271
for a crime they didn't commit.
19
00:00:37,354 --> 00:00:42,151
These men promptly escaped from a maximum-security
stockade to the Los Angeles underground.
20
00:00:42,317 --> 00:00:46,071
Today, still wanted by the government,
they survive as soldiers of fortune.
21
00:00:46,196 --> 00:00:49,992
If you have a problem, if no one else
can help, and if you can find them...
22
00:00:50,075 --> 00:00:52,870
maybe you can hire... the A-Team.
23
00:02:35,097 --> 00:02:37,349
Hey! Keep 'em open!
24
00:02:42,271 --> 00:02:44,606
What do we got here?
Idiots?
25
00:03:01,957 --> 00:03:03,250
It's a go.
26
00:03:03,500 --> 00:03:08,005
Final call for Beller
Flight 2-6-7, now boarding at Gate Six.
27
00:03:41,330 --> 00:03:43,624
- We a go?
- Yeah, yeah. Everything's working out.
28
00:03:43,749 --> 00:03:47,085
- You got the parachutes?
- Yeah, yeah. You seen Jackson?
29
00:03:47,169 --> 00:03:51,214
You won't see him till you get on board.
Relax, now, will ya, bro?
30
00:03:51,590 --> 00:03:52,924
Let's go.
31
00:03:59,348 --> 00:04:00,891
That's on your right.
32
00:04:03,560 --> 00:04:05,020
That's on your left, sir.
33
00:04:06,772 --> 00:04:09,608
That's to your right. To your left, sir.
34
00:04:09,816 --> 00:04:11,693
Welcome aboard, Private.
On leave?
35
00:04:11,818 --> 00:04:14,529
- Yeah. It's my first one.
- Well, I hope you enjoy your flight.
36
00:04:14,738 --> 00:04:15,906
I will.
37
00:04:16,239 --> 00:04:19,785
All right, everybody stay calm,
or this lady's gonna get it!
38
00:04:23,955 --> 00:04:25,874
Go on!
Get outta here! Now!
39
00:04:27,501 --> 00:04:29,044
Get those passengers
in here right now!
40
00:04:29,127 --> 00:04:32,631
Move! Move!
In, in, in, in, in! Move!
41
00:04:32,714 --> 00:04:34,675
Come on! Bring her in!
42
00:04:41,098 --> 00:04:43,475
This is a freedom fighter
from the United People's Resistance.
43
00:04:43,558 --> 00:04:46,561
We have just commandeered
Beller Flight 2-6-7...
44
00:04:46,645 --> 00:04:51,191
and demand permission
for immediate take-off on runway 2-4.
45
00:04:52,109 --> 00:04:55,821
This is Beller Flight 2-6-7.
Priority clearance requested.
46
00:04:56,363 --> 00:04:59,032
Permission for take-off
denied. Stand by.
47
00:05:00,534 --> 00:05:03,829
Beller 2-6-7 has been commandeered
by the United People's Resistance.
48
00:05:03,954 --> 00:05:08,333
You either clear us for immediate take-off,
or we starting shooting the passengers.
49
00:05:50,584 --> 00:05:53,587
As soon as you contact
Mr. Beller, put the call right through.
50
00:05:54,796 --> 00:05:57,382
As soon as they gave us their demands,
they cut off radio contact.
51
00:05:57,466 --> 00:05:59,176
Have we been able to
reach Mr. Beller yet?
52
00:05:59,259 --> 00:06:01,803
No, he's still fishing
off the coast of Greece somewhere.
53
00:06:01,928 --> 00:06:04,431
Then we're out of options.
We must call in the F.B.I.
54
00:06:04,514 --> 00:06:08,393
- You heard what they said. Call in the feds, and they'll start killing the passengers.
- Calm down!
55
00:06:08,518 --> 00:06:14,274
You read the printout on Jackson. The F.B.I. thinks he pulled
that Brinks job in Jersey last year. The guy's a nut job.
56
00:06:14,357 --> 00:06:16,151
Now he wants $5 million in cash.
57
00:06:16,234 --> 00:06:18,028
Plus guaranteed passage to Libya.
58
00:06:18,278 --> 00:06:22,949
I say we give it to him. The replacement
cost on the jet alone is $50 million.
59
00:06:23,074 --> 00:06:25,619
- Plus all the bad publicity we'll get out of this.
- We can't.
60
00:06:25,702 --> 00:06:27,954
Not without Beller's okay.
61
00:06:28,038 --> 00:06:29,998
Meanwhile, we can't
just sit on our hands.
62
00:06:30,123 --> 00:06:32,667
What about those guys
you told me about... the A-Team?
63
00:06:32,793 --> 00:06:34,336
I put out the word.
64
00:06:34,419 --> 00:06:38,924
I've got some contacts in some Vietnam veteran
activist groups, but so far it's a dead end.
65
00:06:39,049 --> 00:06:40,509
I think they're
probably just a rumor.
66
00:06:40,592 --> 00:06:43,970
- Got an order from Sam's Deli. Got a bacon and cheese...
- That's mine.
67
00:06:44,054 --> 00:06:45,597
There you go, pal.
68
00:06:45,847 --> 00:06:49,851
Oh! Right. And a tomato and turkey.
That's yours, sir.
69
00:06:49,935 --> 00:06:52,979
- Black coffee here.
- Coffee, black, for you, sir. Yes, sir.
70
00:06:53,104 --> 00:06:55,065
- Black coffee here.
- Black coffee right there.
71
00:06:55,148 --> 00:06:58,109
And there's coffee with cream.
Here's your cream, sir. Thank you.
72
00:06:58,193 --> 00:06:59,569
Sorry about that.
73
00:06:59,653 --> 00:07:01,905
What's the matter with you?
For cryin' out loud!
74
00:07:01,988 --> 00:07:05,033
We got some soda here.
You owe me $16.18.
75
00:07:05,116 --> 00:07:07,369
And I don't mind havin' a tip either,
pal. See ya later.
76
00:07:07,828 --> 00:07:09,329
Just a minute, mister!
77
00:07:10,664 --> 00:07:12,249
Got some soda here.
Great for stains.
78
00:07:12,332 --> 00:07:14,793
Stay away from me.
I don't want your help!
79
00:07:16,920 --> 00:07:20,048
- I thought you wanted to hire the A-Team.
- This is crazy.
80
00:07:20,507 --> 00:07:22,175
No, it isn't.
81
00:07:22,342 --> 00:07:24,052
Yes, it is!
82
00:07:26,221 --> 00:07:29,349
It's crazy.
It's very crazy.
83
00:07:30,559 --> 00:07:32,060
I'm crazy.
84
00:07:33,061 --> 00:07:37,065
You wanna see
how crazy I am, Doc?
85
00:07:39,025 --> 00:07:41,987
Don't be silly, pal. You're taking a fall.
86
00:07:42,112 --> 00:07:45,866
When a man's partner is killed,
he's supposed to do something about it.
87
00:07:46,074 --> 00:07:50,871
It's bad business to let a killer
get away with it... bad all around.
88
00:07:51,037 --> 00:07:53,373
Bad for detectives everywhere.
89
00:07:54,791 --> 00:07:56,459
You see? I'm bananas, Doc.
90
00:07:57,085 --> 00:08:00,380
Murdock, you've been
institutionalized for 10 years.
91
00:08:00,463 --> 00:08:03,592
It's only natural you don't
want to be released. It's scary.
92
00:08:03,800 --> 00:08:06,970
But I can assure you that I would not
release you from this hospital...
93
00:08:07,053 --> 00:08:10,599
unless I was absolutely certain
that you are just as sane as I am.
94
00:08:12,225 --> 00:08:13,768
G- Get down, Billy! Back! Back!
95
00:08:13,852 --> 00:08:15,812
I'd get outta here if I was you.
I don't know how long I can hold him off.
96
00:08:15,896 --> 00:08:18,690
Don't worry. We'll take
good care of your dog, Billy.
97
00:08:18,899 --> 00:08:21,234
I don't get it!
98
00:08:21,484 --> 00:08:24,738
I mean... No, ma'am,
I don't wanna eat my squash.
99
00:08:25,447 --> 00:08:26,823
Oh, this is horrible.
100
00:08:26,948 --> 00:08:28,408
This is just horrible.
101
00:08:28,575 --> 00:08:30,966
I see a giant fish
eating the White House.
102
00:08:31,036 --> 00:08:32,704
That's a cute bit, Murdock.
103
00:08:33,079 --> 00:08:35,457
But, listen, why don't you
try reality for a while, huh?
104
00:08:35,540 --> 00:08:37,792
You're makin' a grave mistake,
General.
105
00:08:37,876 --> 00:08:40,378
Those tanks are up to their turrets
in mud. We gotta surrender...
106
00:08:40,503 --> 00:08:44,007
Come in for group anytime you have any
difficulty getting over the rough spots.
107
00:08:44,090 --> 00:08:49,846
Rough spots? I'm talkin' about
a major breakdown here... Doc!
108
00:08:50,263 --> 00:08:52,057
Oh, Murdock, Murdock.
109
00:08:52,182 --> 00:08:53,767
Ohh!
110
00:08:55,936 --> 00:08:57,729
You'll be fine, son.
111
00:09:08,031 --> 00:09:10,575
Don't give away my room, Doc.
112
00:09:10,825 --> 00:09:13,036
I think we're giving
this one away, Hannibal.
113
00:09:13,578 --> 00:09:16,289
One percent of the ransom
comes to 50 grand.
114
00:09:16,498 --> 00:09:18,667
Our expenses have been
running higher than that.
115
00:09:18,875 --> 00:09:22,128
Beller can't afford any more.
The fuel crisis whacked him hard.
116
00:09:22,253 --> 00:09:24,464
Ah, so now we're in
the charity business.
117
00:09:24,673 --> 00:09:30,679
Face, don't you remember in '69 when
we had six days of "R" and "R" coming?
118
00:09:30,762 --> 00:09:33,181
Yeah. We tried to get that flight
out of Da Nang to Hawaii.
119
00:09:33,348 --> 00:09:35,058
Right.
All the flights were booked.
120
00:09:35,183 --> 00:09:37,644
Beller Air bumped two tourists,
and we got a flight out.
121
00:09:37,852 --> 00:09:39,187
We owe 'em this one.
122
00:09:39,938 --> 00:09:45,402
Uh, B.A., how long is it gonna take you to
get through the top of the baggage compartment?
123
00:09:45,568 --> 00:09:48,363
- With the proper tools, about 20 minutes.
- It's gotta be quicker.
124
00:09:48,613 --> 00:09:53,451
I get those clowns off the ground, all we can be thinking
about is a fast refuel and exchange of passengers.
125
00:09:53,535 --> 00:09:55,704
That's if they go
for the exchange.
126
00:09:55,787 --> 00:09:57,038
Oh, they will.
127
00:09:57,163 --> 00:10:01,042
We're gonna give them the president,
Edward Beller the Third...
128
00:10:01,084 --> 00:10:04,295
and the executive vice president
of Beller Air as hostages.
129
00:10:04,421 --> 00:10:08,216
- I thought nobody could get in touch with Beller.
- Right.
130
00:10:10,051 --> 00:10:11,511
Must be our pilot.
131
00:10:12,595 --> 00:10:14,055
I ain't flyin', Hannibal.
132
00:10:14,139 --> 00:10:16,683
B.A., you're gonna be
ground crew on this one.
133
00:10:16,850 --> 00:10:19,602
Your little red tennies
will never leave the asphalt.
134
00:10:19,811 --> 00:10:21,229
Answer the door.
135
00:10:37,996 --> 00:10:39,372
Where's Murdock?
136
00:10:40,123 --> 00:10:42,667
I had the field trip
to the newspaper office all set up.
137
00:10:42,876 --> 00:10:45,795
- I hope you didn't blow it, Amy.
- Murdock wasn't even at the hospital.
138
00:10:45,920 --> 00:10:48,506
When I got there, they were
moving his things out of his room.
139
00:10:48,590 --> 00:10:50,800
The front desk said the administration
had "made a change."
140
00:10:50,925 --> 00:10:55,305
What kind of a change can they make with a dude
like that, aside from giving him a new brain?
141
00:10:55,680 --> 00:10:57,599
Hannibal,
that puts us in kinda deep.
142
00:10:57,849 --> 00:11:00,852
How are we gonna rescue a jet
without a pilot?
143
00:11:00,935 --> 00:11:04,522
Don't make no difference.
I ain't flyin' with that crazy fool anyway.
144
00:11:06,357 --> 00:11:08,443
You guys tell anybody
about this place?
145
00:11:11,404 --> 00:11:12,929
It's all right.
Open 'em up.
146
00:11:12,954 --> 00:11:14,908
What am I, the doorman?
147
00:11:24,000 --> 00:11:26,336
Darn thing only gets
10 miles to the gallon.
148
00:11:26,669 --> 00:11:29,881
Murdock, we've got a situation here.
149
00:11:33,343 --> 00:11:34,844
What's the matter, Captain?
150
00:11:36,930 --> 00:11:42,852
Colonel, I'm afraid I have some
terrible, terrible... terrible news.
151
00:11:42,894 --> 00:11:45,438
What happened?
Your dog Billy get hit by a car?
152
00:11:45,522 --> 00:11:46,731
Worse.
153
00:11:52,445 --> 00:11:54,405
I have been kicked out.
154
00:11:54,697 --> 00:11:56,825
Caine has been kicked out
of the harbor.
155
00:11:56,908 --> 00:12:00,620
So pull up the gangplanks, Mr. Roberts,
and tell all the officers...
156
00:12:00,703 --> 00:12:02,747
to meet me in the wardroom.
157
00:12:03,373 --> 00:12:06,167
- You've been found sane.
- You got it.
158
00:12:06,459 --> 00:12:08,795
My career is over.
159
00:12:08,878 --> 00:12:12,132
No, it isn't.
We need you, Captain. Right now.
160
00:12:12,298 --> 00:12:15,593
You mean, we're goin'... up there?
161
00:12:15,718 --> 00:12:18,930
B.A., you take Murdock to the airport
and brief him on the way.
162
00:12:19,013 --> 00:12:22,267
Hey, man, why do I gotta be the one
always bein' stuck with this crazy fool?
163
00:12:22,350 --> 00:12:24,435
You go in as ground crew.
164
00:12:24,602 --> 00:12:28,356
When I talk that jet in,
stall the refuelling till we get aboard.
165
00:12:28,773 --> 00:12:30,483
Murdock'll help you
pull the floor paneling.
166
00:12:30,650 --> 00:12:32,902
I told you before...
I ain't goin' up.
167
00:12:33,153 --> 00:12:35,947
Just get Murdock on board.
Face, did you con us that limo?
168
00:12:36,072 --> 00:12:37,532
Chauffeur and all.
169
00:12:38,533 --> 00:12:39,951
All right.
170
00:12:40,243 --> 00:12:43,413
You know the plan.
Let's go, guys.
171
00:12:43,663 --> 00:12:46,374
- I think this is gonna work.
- It always works, Face.
172
00:12:46,416 --> 00:12:47,458
Git!
173
00:12:57,719 --> 00:12:59,971
Help us! Please, help us!
174
00:13:00,847 --> 00:13:03,641
You try that again, lady,
and you're dead!
175
00:13:03,683 --> 00:13:05,852
Beller 2-6-7, do you read? Over.
176
00:13:13,109 --> 00:13:15,320
This is Rourke, Thomas.
Open up.
177
00:13:17,822 --> 00:13:19,490
So, how they doin'?
178
00:13:19,574 --> 00:13:22,952
They're pretty freaked out,
but no one's panicking... yet.
179
00:13:23,786 --> 00:13:27,248
Well, when this sucker
hits the ocean, they'll panic.
180
00:13:28,374 --> 00:13:32,045
Beller Airways Flight 2-6-7
to Operations. Come in, Operations.
181
00:13:33,004 --> 00:13:35,298
This is Operations,
Beller Air 2-6-7.
182
00:13:35,381 --> 00:13:38,134
Switch to security channel
nine-delta.
183
00:13:42,055 --> 00:13:45,725
I want to talk to the man right now.
I'm losing patience.
184
00:13:46,184 --> 00:13:47,435
Where are those guys?
185
00:13:47,602 --> 00:13:50,104
Smith gave me his word
the A-Team will be here.
186
00:13:51,439 --> 00:13:55,902
Mr. Beller's out raising the rest of the five
million. He'll be with you as soon as he can.
187
00:13:56,069 --> 00:13:59,656
Well, he'd better get it. Otherwise we're
gonna turn this plane into a boat.
188
00:14:05,370 --> 00:14:07,705
What am I supposed to do
while you guys are up in the air?
189
00:14:07,914 --> 00:14:10,083
You're our liaison on the ground.
190
00:14:10,833 --> 00:14:12,794
If Lynch gets a spotlight on us...
191
00:14:12,877 --> 00:14:14,629
we're gonna have to
get out of there quick.
192
00:14:14,837 --> 00:14:17,924
- So don't leave Beller operations room.
- Okay.
193
00:14:18,007 --> 00:14:19,259
I don't know, Colonel.
194
00:14:19,342 --> 00:14:23,763
This reminds me of the time you fixed me up with that
blind date who turned out to be the general's wife.
195
00:14:23,972 --> 00:14:25,348
Now, now, Face.
196
00:14:25,515 --> 00:14:30,144
I'm Edward Beller the Third, President of Beller
Airlines. You're my executive vice president.
197
00:14:30,186 --> 00:14:33,940
We give them the five million and ourselves
as hostages when they turn over the passengers.
198
00:14:34,065 --> 00:14:38,111
Then we overpower them
and, uh, Murdock flies us home.
199
00:14:38,403 --> 00:14:40,989
Ah, we just overpower them.
200
00:14:41,281 --> 00:14:44,284
Right. We assume
an offensive posture.
201
00:14:44,367 --> 00:14:49,956
Military history has taught us that conflict is
merely the seizing of space from one's aggressor.
202
00:14:50,164 --> 00:14:54,043
They've got the space up there. We've
got the offensive posture down here.
203
00:14:54,585 --> 00:14:58,715
So, the two of us assume an offensive
posture against six guys with guns...
204
00:14:58,840 --> 00:15:01,634
in an aeroplane at 35,000 feet
over the ocean.
205
00:15:01,801 --> 00:15:04,512
Well, it's the application
of the theory that's interesting.
206
00:15:06,806 --> 00:15:09,726
I don't know. Do you think
you look enough like Beller?
207
00:15:10,101 --> 00:15:12,020
Of course I look
enough like Beller.
208
00:15:12,812 --> 00:15:15,356
- What's the name of the guard?
- Scotty.
209
00:15:16,190 --> 00:15:17,608
Watch Scotty.
210
00:15:24,282 --> 00:15:27,744
Good afternoon.
I got the big guy in back.
211
00:15:28,995 --> 00:15:33,291
- What do you say, Scotty? How are the wife and kids?
- Just fine, Mr. Beller.
212
00:15:33,416 --> 00:15:34,959
Good to see you, sir.
213
00:15:42,216 --> 00:15:44,802
I don't know, Larry. This guy
doesn't look a lot like Beller to me.
214
00:15:44,969 --> 00:15:47,305
Save the raves, friend.
You got the money?
215
00:15:47,889 --> 00:15:52,560
Miss Allen is part of the A-Team.
She'll be our liaison with the ground.
216
00:15:53,436 --> 00:15:56,230
If the feds are tipped,
we're gonna need some warning.
217
00:15:56,647 --> 00:16:00,234
There are couple of guys in the military
who'd like to see us again... behind bars.
218
00:16:00,360 --> 00:16:03,654
- It's not that we don't trust you...
- But we don't trust anybody.
219
00:16:03,738 --> 00:16:05,615
- You talk to the hijackers?
- You said not to.
220
00:16:05,907 --> 00:16:08,618
Good. Get 'em on the radio.
221
00:16:11,746 --> 00:16:14,707
This is Operations
to Beller Air Flight 2-6-7.
222
00:16:14,791 --> 00:16:16,376
Beller Air 2-6-7.
223
00:16:16,959 --> 00:16:19,420
This is Edward Beller.
224
00:16:19,587 --> 00:16:22,131
Well, finally.
You've got the money, pal?
225
00:16:22,256 --> 00:16:24,217
- I have it.
- Good.
226
00:16:24,467 --> 00:16:29,639
Now, put us on a final approach, and put the
money in a fuel truck at the end of the runway.
227
00:16:29,972 --> 00:16:33,768
We'll pick up a full load of fuel, and we'll
release the hostages when we get to Libya.
228
00:16:34,143 --> 00:16:37,397
- No deal.
- Come on, now, pal. Don't pull out on us now.
229
00:16:37,480 --> 00:16:39,649
We're prepared to dump this thing
in the ocean.
230
00:16:40,400 --> 00:16:41,901
We'll let you have the money...
231
00:16:41,984 --> 00:16:46,155
but we want an exchange of hostages...
Their safety is our first concern.
232
00:16:46,239 --> 00:16:47,949
You release the passengers...
233
00:16:48,074 --> 00:16:51,244
and myself and the vice president
of Beller Air...
234
00:16:51,369 --> 00:16:53,746
will come aboard
with the $5 million ransom.
235
00:16:54,372 --> 00:16:56,082
And what if I say no?
236
00:16:58,418 --> 00:17:01,045
You're running out of fuel, pal.
237
00:17:04,841 --> 00:17:07,260
That's it.
We don't say another word.
238
00:17:07,468 --> 00:17:11,097
- What if he doesn't buy it?
- He wants the money.
239
00:17:11,639 --> 00:17:16,060
This is Beller 2-6-7. Clear us for
immediate approach, runway seven-right.
240
00:17:16,227 --> 00:17:19,439
2- 6-7 requesting
permission to land.
241
00:17:25,361 --> 00:17:26,863
Murdock, you drive.
242
00:17:43,880 --> 00:17:46,674
This is gonna be tough dropping
the paneling out of the monocoque.
243
00:17:46,883 --> 00:17:51,053
Got struts everywhere, and that opening
gonna be hard for you to squeeze through.
244
00:17:51,179 --> 00:17:54,932
Hey, I'll just shrink down
and squeeze through the cracks.
245
00:17:55,349 --> 00:17:58,519
- I thought you said you wasn't crazy any more.
- Only on paper.
246
00:18:01,063 --> 00:18:04,525
Look, man, I want you to take
a long time fillin' up them wing tanks...
247
00:18:04,692 --> 00:18:06,360
'cause I'm gonna need
some time in there.
248
00:18:06,569 --> 00:18:09,113
I don't wanna wind up
in the sky in an aeroplane.
249
00:18:16,412 --> 00:18:20,416
Beller 2-6-7,
taxi to end of runway seven-right.
250
00:18:26,756 --> 00:18:30,718
- Boy, oh, boy, if there was ever a time...
- Don't get any ideas, Face.
251
00:18:30,843 --> 00:18:33,763
Well, they do say
every man has his price.
252
00:18:33,846 --> 00:18:36,307
And you think five million
might just be yours, huh?
253
00:18:36,390 --> 00:18:40,019
No, but it's real close.
254
00:18:40,728 --> 00:18:42,230
Not for me.
255
00:19:10,925 --> 00:19:12,260
Here they are.
256
00:19:13,678 --> 00:19:17,098
All right, the two of you
come on up here real slow!
257
00:19:17,265 --> 00:19:19,850
And keep your hands clear!
258
00:19:39,829 --> 00:19:41,455
All right, that's him.
Come on.
259
00:19:50,423 --> 00:19:52,608
Is it there?
Okay.
260
00:19:52,633 --> 00:19:55,011
Get 'em in there, get the passengers out.
Come on.
261
00:19:58,389 --> 00:19:59,390
Get 'em out of here.
262
00:19:59,432 --> 00:20:01,267
- Come on! Move it! Let's go!
- Come on, come on.
263
00:20:14,405 --> 00:20:15,823
Get up here, fool.
264
00:20:18,534 --> 00:20:21,912
Beller Air Flight 267,
clear us for take-off.
265
00:20:22,038 --> 00:20:23,497
You"ll be cleared immediately, 2-6-7.
266
00:20:23,623 --> 00:20:26,959
We're gonna need more time if we're
gonna put a full load of fuel on board.
267
00:20:27,126 --> 00:20:28,794
We've got plenty of fuel
for where we're going.
268
00:20:28,878 --> 00:20:33,799
Clear us immediately on 24.
Repeat: Priority clearing on 24.
269
00:20:34,342 --> 00:20:37,553
Do you think
the patient is going to make it, Doctor?
270
00:20:37,720 --> 00:20:41,557
How you ever gonna make it on the outside
world if you keep makin' a fool out yourself?
271
00:20:41,682 --> 00:20:43,309
I'm thinking about
a career in medicine.
272
00:20:43,392 --> 00:20:46,479
Only thing you should be doin'
with medicine is usin' it for your head.
273
00:20:46,646 --> 00:20:47,980
How much time do we have?
274
00:20:48,064 --> 00:20:49,649
About half a tank.
275
00:20:52,109 --> 00:20:53,212
What's that?
276
00:20:53,237 --> 00:20:56,864
Um, sounds like... noise.
277
00:20:59,200 --> 00:21:00,576
Let me outta here!
278
00:21:00,785 --> 00:21:03,120
Don't!
Do you wanna kill yourself?
279
00:21:03,788 --> 00:21:05,706
If I gotta fly, I do!
280
00:21:37,196 --> 00:21:39,615
Hello!
Hello in there.
281
00:21:40,908 --> 00:21:45,788
Now, B.A., involuntary paralyzation is one
of the primary symptoms of panic anxiety.
282
00:21:45,830 --> 00:21:48,958
So just try to breathe deep.
283
00:21:50,960 --> 00:21:53,129
Okay, forget deep...
284
00:21:53,254 --> 00:21:55,297
and just try to breathe.
285
00:21:56,716 --> 00:22:00,219
Trust me! I am an expert in my field!
286
00:22:01,846 --> 00:22:05,433
♪ Pardon me, Roy
Is that the catatonic choo choo ♪
287
00:22:05,850 --> 00:22:07,476
Come on, man!
288
00:22:08,394 --> 00:22:11,313
Hannibal's got this whole thing
locked down!
289
00:22:15,609 --> 00:22:18,571
- Why don't I sit here?
- That ain't him, Jack.
290
00:22:21,115 --> 00:22:22,992
It's just a make-up job.
291
00:22:30,458 --> 00:22:32,251
Seems you've lost some weight,
Mr. Beller.
292
00:22:32,376 --> 00:22:35,838
- He's been sick.
- Yeah. I had a virus.
293
00:22:35,963 --> 00:22:37,715
Haven't been able to eat for weeks.
294
00:22:37,840 --> 00:22:41,177
Runny nose, infected ears,
mustache falls off.
295
00:22:41,385 --> 00:22:42,553
Who are you?
296
00:22:43,262 --> 00:22:47,141
We're a couple of
freelance Lone Ranger types.
297
00:22:47,516 --> 00:22:49,769
Beller hired us
to handle you guys.
298
00:22:49,852 --> 00:22:51,937
- "Lone Ranger types"?
- Yeah.
299
00:22:52,396 --> 00:22:53,773
All right.
300
00:22:55,900 --> 00:22:57,860
Go back to the luggage compartment
and get the parachutes.
301
00:22:57,985 --> 00:23:00,488
We're bailing out just as soon
as we're out of range of the radar.
302
00:23:00,738 --> 00:23:03,282
Unless you have wings,
you're dead.
303
00:23:03,741 --> 00:23:08,496
You and Tonto can crack your lousy jokes
as you go into the ocean.
304
00:23:09,079 --> 00:23:10,873
Get 'em up, Scout.
305
00:23:13,250 --> 00:23:16,212
Okay, B.A.,
if you can hear me, blink.
306
00:23:16,921 --> 00:23:18,589
Raise your eyebrow.
307
00:23:19,173 --> 00:23:23,302
Smirk. Smile. Wince!
308
00:23:23,427 --> 00:23:25,054
Come on, B.A.!
309
00:23:25,179 --> 00:23:28,307
If you stay like this, they're gonna stand
you in front of a bank holding a clock.
310
00:24:10,099 --> 00:24:12,309
- Darn airline's always
losing your luggage, isn't it?
311
00:24:31,161 --> 00:24:34,999
- Think B.A. and Murdock pulled it off?
- I don't think so. Not enough time.
312
00:24:36,292 --> 00:24:39,837
Look, we may be
running out of road on this one.
313
00:24:39,920 --> 00:24:44,008
What are you, nuts? Cut the John Wayne
stuff. We're in real trouble here.
314
00:24:44,466 --> 00:24:47,052
- Get creative.
- My hands are tied.
315
00:24:47,177 --> 00:24:48,345
Cuffed.
316
00:24:52,349 --> 00:24:54,184
Okay, pal.
317
00:24:54,310 --> 00:24:55,978
Try to keep my friend
company here.
318
00:24:56,103 --> 00:24:59,732
He doesn't talk much,
but he's got a heck of a smile.
319
00:25:03,611 --> 00:25:06,739
Tommy, give me the heading
and coordinates, for the jump zone.
320
00:25:06,822 --> 00:25:08,282
I'm gonna put it on automatic.
321
00:25:08,490 --> 00:25:10,743
Go for a 1-5-3 heading.
322
00:25:12,578 --> 00:25:15,372
Latitude's 23 degrees,
two minutes north...
323
00:25:15,497 --> 00:25:19,501
and longitude is 109 degrees,
59 minutes west.
324
00:25:20,920 --> 00:25:23,756
That's gonna put us right on the tip
of the Baja Peninsula.
325
00:25:23,964 --> 00:25:26,717
Good, 'cause we're bailing out
in about ten minutes.
326
00:25:26,800 --> 00:25:29,595
Our friends back there
are gonna go for a swim.
327
00:25:57,873 --> 00:25:59,166
We're over the jump zone.
328
00:25:59,291 --> 00:26:01,961
- Where's Rourke?
- He's back getting the parachutes.
329
00:26:02,211 --> 00:26:04,838
He's taking his time too.
Why don't you give him a hand.
330
00:26:14,348 --> 00:26:16,266
You squeak,
and you're gonna leak.
331
00:26:16,392 --> 00:26:18,644
Now, real quiet, pal, move.
332
00:26:37,997 --> 00:26:40,416
Hey!
You got your porch lights on.
333
00:26:40,541 --> 00:26:41,750
Come on out of it, guy...
334
00:26:42,459 --> 00:26:46,380
- Slap me again, and I'll break your arm.
- Welcome back, man.
335
00:26:47,798 --> 00:26:49,591
- Where are we, man?
- You don't remember?
336
00:26:49,633 --> 00:26:51,760
Of course I don't remember, fool,
or I wouldn't be asking you.
337
00:26:52,136 --> 00:26:55,764
Well, we're about 36,000 feet,
travelling about 540 miles an hour...
338
00:26:55,889 --> 00:26:58,267
and I think we're going south
somewhere over Mexico.
339
00:26:59,518 --> 00:27:00,686
We in a plane?
340
00:27:00,811 --> 00:27:03,313
Take it easy!
Hannibal and Face are in trouble.
341
00:27:03,397 --> 00:27:06,525
They're being held hostage in the first
class compartment by those skyjackers.
342
00:27:06,650 --> 00:27:09,403
I don't remember any skyjackers.
I don't remember none of this.
343
00:27:09,486 --> 00:27:11,739
Traumatic shock.
Memory loss is a primary symptom.
344
00:27:13,032 --> 00:27:14,783
- We in a plane?
- Don't panic.
345
00:27:14,825 --> 00:27:17,578
- We're in a plane! A plane!
- Don't panic. Take it easy!
346
00:27:17,703 --> 00:27:21,749
- A plane! A plane! A plane!
- Relax! Relax! Relax! Relax! Don't... Don't...
347
00:27:21,832 --> 00:27:24,126
But stay angry,
you ugly mudsucker!
348
00:27:24,251 --> 00:27:25,794
We gotta help our unit!
349
00:27:28,380 --> 00:27:32,259
We gotta come up with something. There's at least
three more of them, and there's only two of us.
350
00:27:32,509 --> 00:27:34,219
And one of us is crazy.
351
00:27:34,344 --> 00:27:36,847
B.A., I'm gonna need the love and
support of all the friends I can get...
352
00:27:36,972 --> 00:27:38,932
and I want you to be my role model...
353
00:27:39,016 --> 00:27:41,435
somebody I can look up to when
the purple wobblies start to wobble.
354
00:27:41,602 --> 00:27:44,104
- Say what?
- Ah, forget it!
355
00:27:44,646 --> 00:27:46,523
You gotta come up
with some kind of plan!
356
00:27:46,648 --> 00:27:49,276
If you ain't crazy no more, why
don't you come up with a plan?
357
00:27:49,359 --> 00:27:54,198
Why don't you make up your mind! First I'm crazy,
then I'm not. She loves me, she loves me not...
358
00:27:54,281 --> 00:27:56,241
Shut up, Murdock!
Shut up!
359
00:27:56,450 --> 00:28:00,829
Now, listen, I want you to crawl up under the
floor and try to get a message to Hannibal.
360
00:28:00,954 --> 00:28:02,122
Okay.
361
00:28:03,874 --> 00:28:06,543
T.K.? Baker!
362
00:28:10,589 --> 00:28:12,007
Baker?
363
00:28:14,343 --> 00:28:16,220
What's going on here?
364
00:28:18,931 --> 00:28:20,766
I'll check the bathroom
and the galley.
365
00:28:21,100 --> 00:28:22,935
Get those chutes up front.
366
00:28:47,376 --> 00:28:48,460
Listen.
367
00:28:49,128 --> 00:28:52,464
- What?
- Hear that tapping?
368
00:28:53,340 --> 00:28:54,758
I think it's Morse code.
369
00:28:54,883 --> 00:28:57,636
No, it sounds like something
broken in the hydraulic unit.
370
00:28:58,303 --> 00:29:00,013
No, it's Morse code.
371
00:29:02,724 --> 00:29:03,934
It's Murdock.
372
00:29:06,687 --> 00:29:08,939
"Go... to..."
373
00:29:12,109 --> 00:29:13,235
"lavatory."
374
00:29:13,360 --> 00:29:15,195
I can't.
I went before I left.
375
00:29:15,362 --> 00:29:18,365
Now who's making jokes?
We gotta get you to the bathroom.
376
00:29:18,490 --> 00:29:19,700
Sing.
377
00:29:20,951 --> 00:29:24,246
♪ You are my sunshine ♪
378
00:29:24,371 --> 00:29:28,000
♪ My only sunshine ♪
379
00:29:30,252 --> 00:29:33,881
♪ You make me happy ♪
380
00:29:33,964 --> 00:29:36,800
♪ When skies are grey ♪
381
00:29:37,217 --> 00:29:38,802
What did Hannibal say?
382
00:29:55,152 --> 00:29:57,112
- You see anything?
- Nothing.
383
00:29:57,237 --> 00:30:00,741
I don't like this. We started out,
we were six. Now we're down to four.
384
00:30:00,866 --> 00:30:02,534
People just don't disappear,
you know.
385
00:30:02,659 --> 00:30:04,912
Just grab those other chutes,
get 'em up front.
386
00:30:05,037 --> 00:30:08,916
- We gotta bail out this bird while it still has fuel.
- What about T.K. and Baker?
387
00:30:09,124 --> 00:30:11,001
You wanna stay around
and look for 'em? Fine.
388
00:30:11,126 --> 00:30:13,962
I'm gettin' off this sucker
while it's still in the air.
389
00:30:16,256 --> 00:30:19,301
♪ You make me happy ♪
390
00:30:19,343 --> 00:30:21,135
♪ When skies are grey ♪♪
391
00:30:21,160 --> 00:30:23,138
What's goin' on here, dirtball?
392
00:30:23,597 --> 00:30:25,891
I wouldn't wave that
around, friend.
393
00:30:26,350 --> 00:30:29,686
Pressurized aeroplanes don't fly well
when they got holes in 'em.
394
00:30:30,020 --> 00:30:33,482
You put somebody else on board
this plane when we stopped and got fuel?
395
00:30:33,732 --> 00:30:35,734
Come on!
I ain't askin' you twice!
396
00:30:35,943 --> 00:30:39,071
I wanted to bring my pet cat,
but I didn't have a kitty carrier.
397
00:30:39,821 --> 00:30:42,366
Uh, now, how could we
get anybody on board?
398
00:30:42,616 --> 00:30:44,826
You guys were only
on the ground two minutes.
399
00:30:45,035 --> 00:30:48,413
Yeah, and I didn't have time
to go to the bathroom. Would you mind...
400
00:30:49,289 --> 00:30:52,292
Well, flying makes
my stomach nervous. I...
401
00:30:52,834 --> 00:30:54,670
Huh? Please?
402
00:30:55,420 --> 00:30:57,547
Take him to the john, Price.
403
00:31:05,973 --> 00:31:07,891
I never go to the bathroom.
404
00:31:10,477 --> 00:31:14,273
Ah, I, uh... I really can't
go with these on.
405
00:31:15,190 --> 00:31:18,485
Ah, come on. What am I gonna do,
flush myself down the toilet?
406
00:31:20,153 --> 00:31:21,238
Yeah.
407
00:31:23,448 --> 00:31:25,117
I appreciate this.
408
00:31:38,505 --> 00:31:39,840
J...
409
00:31:40,590 --> 00:31:43,218
- Hey, hurry it up!
- Hurry.
410
00:31:47,180 --> 00:31:48,890
Come on. Let's go.
411
00:31:51,184 --> 00:31:55,188
Shh. We don't want to
wake the passengers.
412
00:31:56,690 --> 00:31:58,525
Thom... Thomas!
413
00:32:02,404 --> 00:32:03,989
Move, and you're dead.
414
00:32:05,782 --> 00:32:07,534
I told you about that gun, pal.
415
00:32:07,659 --> 00:32:11,830
You blow a hole in this bird, it'll
depressurize. Then we'll all go down.
416
00:32:12,831 --> 00:32:15,625
We got trouble out here.
Price just called for help.
417
00:32:15,876 --> 00:32:18,545
Grab the cash.
Let's get ready to bail out.
418
00:32:58,210 --> 00:33:00,337
Oh! My eyes! My eyes!
419
00:33:14,851 --> 00:33:17,270
- Murdock, you okay?
- My eyes.
420
00:33:25,112 --> 00:33:26,905
It's a powder burn
when the gun discharged.
421
00:33:27,030 --> 00:33:30,700
- I can't see, man.
- You'll be all right, man. I'll get you outta here.
422
00:33:41,044 --> 00:33:44,631
- Drop your gun!
- B.A., don't shoot!
423
00:34:13,076 --> 00:34:15,912
Hannibal, grab ahold
of my hand! Grab it!
424
00:34:33,054 --> 00:34:35,474
There's no response
from Flight 2-6-7.
425
00:34:38,685 --> 00:34:41,688
- How much fuel do they have left?
- Thirty minutes at most.
426
00:34:41,771 --> 00:34:44,483
They've been holding this pattern
for the last hour.
427
00:34:45,025 --> 00:34:47,986
I don't understand it.
Maybe the A-Team couldn't pull it off.
428
00:34:48,945 --> 00:34:50,363
They'll pull it off.
429
00:34:50,906 --> 00:34:52,407
With a tailwind, maybe.
430
00:34:52,657 --> 00:34:56,953
Considering the pattern that jet's
circling in, it's like nobody's flying it.
431
00:35:01,666 --> 00:35:04,294
We're gonna die, man.
We're gonna die.
432
00:35:04,419 --> 00:35:08,548
Did any of you guys ever see that old
Doug McClure movie, Terror in the Sky?
433
00:35:08,673 --> 00:35:11,510
Shut up, Murdock. I ain't got time
for your crazy rap up here.
434
00:35:11,635 --> 00:35:16,806
No, McClure's in this plane, and the pilots
get ptomaine poisoning from the food.
435
00:35:16,890 --> 00:35:20,393
So he has to take the controls,
and the tower talks him in.
436
00:35:20,644 --> 00:35:23,063
- So?
- You guys ever fly anything?
437
00:35:24,356 --> 00:35:27,150
Kites. But that was
when I was a kid.
438
00:35:27,484 --> 00:35:29,319
I took an introductory flight once...
439
00:35:29,402 --> 00:35:32,948
where they let me hold the stick of
a single-engine for a couple of minutes.
440
00:35:33,073 --> 00:35:37,118
Well, Hannibal, you be my eyes,
and I'll bring this sucker home.
441
00:35:37,285 --> 00:35:40,872
- You're on.
- This is my worst nightmare.
442
00:35:41,039 --> 00:35:43,959
Cheer up, B.A.
Your insurance is up to date.
443
00:35:44,084 --> 00:35:45,418
Come on, Captain.
444
00:35:46,670 --> 00:35:49,506
Let me show you
how to fly this bird.
445
00:35:58,557 --> 00:36:00,934
Are you ready, Cap'n?
446
00:36:01,518 --> 00:36:03,353
I'm always ready.
447
00:36:04,813 --> 00:36:08,024
What can I say?
The man's on the jazz.
448
00:36:10,026 --> 00:36:13,780
Okay, um, there's a little gauge
to your right, and it might be flashing.
449
00:36:13,905 --> 00:36:15,574
- What does it say?
- "Fasten seat belts."
450
00:36:15,699 --> 00:36:18,702
- Not that one. The one next to it.
- Attitude indicator?
451
00:36:18,785 --> 00:36:21,288
- Uh, yeah. Give me the reading.
- In pitch or yaw?
452
00:36:21,371 --> 00:36:24,624
- How about English?
- Murdock, do you really know how to fly this thing?
453
00:36:24,708 --> 00:36:28,169
Let me tell you, Colonel, when they turn
these babies over they all look alike.
454
00:36:28,295 --> 00:36:31,965
Listen, Murdock, I'm only gonna say this
once. Don't be messin' around up here.
455
00:36:32,090 --> 00:36:36,761
You tell Hannibal how to get this thing down, 'cause
I'm scared, and when I'm scared I tend to get mean.
456
00:36:36,845 --> 00:36:40,140
- And you don't ever wanna see me mean.
- Secure that, Sergeant.
457
00:36:41,474 --> 00:36:44,644
- What's next?
- Okay, we gon' fly this thing.
458
00:36:44,728 --> 00:36:47,272
Get on the radio
and contact the tower.
459
00:36:47,397 --> 00:36:51,610
Uh, Face, how much fuel we got left?
The gauge should be there on your right.
460
00:36:51,693 --> 00:36:53,778
And it should say "fuel."
461
00:36:54,529 --> 00:36:59,117
- Uh, 6,000, uh, pounds?
- That's about 13 minutes.
462
00:37:01,286 --> 00:37:05,290
Beller Operations, this is Beller
Flight 2-6-7. Do you read?
463
00:37:05,415 --> 00:37:08,376
This is Operations, 2-6-7.
Go ahead.
464
00:37:08,627 --> 00:37:11,630
This is Hannibal Smith.
We've secured your aircraft.
465
00:37:11,921 --> 00:37:14,341
- Great.
- But we've got one problem.
466
00:37:14,466 --> 00:37:19,012
Jackson, the other pilot on board,
was blown from the aeroplane.
467
00:37:19,304 --> 00:37:21,723
You should find him
somewhere over Tijuana.
468
00:37:22,724 --> 00:37:26,770
- What about your own pilot you brought on board?
- Blinded in a firefight.
469
00:37:27,020 --> 00:37:29,731
We're depressurized.
We're running out of fuel.
470
00:37:31,066 --> 00:37:33,360
Have you had
any flight experience, Smith?
471
00:37:34,277 --> 00:37:36,321
Paper aeroplanes.
Does that count?
472
00:37:37,280 --> 00:37:40,742
Okay, Smith, just take 'er easy,
and we'll get right back to you.
473
00:37:40,867 --> 00:37:45,413
There is no way someone who has
not flown a heavy jet can land at L.A.X.
474
00:37:45,497 --> 00:37:49,042
One incident... one mess-up...
and he'll wipe out half the city.
475
00:37:49,292 --> 00:37:53,505
All right, Larry, what's normal standard
operating procedure in this situation?
476
00:37:53,922 --> 00:37:59,010
We give him a false heading
and send him into the ocean.
477
00:37:59,094 --> 00:38:01,721
- You can't do that!
- Look, lady...
478
00:38:02,430 --> 00:38:05,684
Smith doesn't have enough fuel
for us to talk him down by autopilot.
479
00:38:05,767 --> 00:38:07,936
He'll have to land that thing by stick.
480
00:38:08,103 --> 00:38:11,439
And there is one chance in 500
he can do that without incident.
481
00:38:11,856 --> 00:38:13,191
Now, we just can't risk it.
482
00:38:13,274 --> 00:38:17,278
I'm sorry, but we're gonna have to
send him into the ocean.
483
00:38:20,824 --> 00:38:21,991
Do it.
484
00:38:23,368 --> 00:38:26,246
Okay, Smith, uh, we're gonna
take you off autopilot.
485
00:38:26,371 --> 00:38:29,332
- You're gonna have to fly this thing yourself.
- No kidding.
486
00:38:29,457 --> 00:38:31,835
Is your pilot
well enough to help you?
487
00:38:31,960 --> 00:38:34,838
- I'm here.
- Okay, Captain, he'll be your eyes.
488
00:38:35,004 --> 00:38:37,006
Begin final approach procedure.
489
00:38:37,132 --> 00:38:39,050
Okay, grab hold of this baby.
490
00:38:39,634 --> 00:38:43,304
- Got 'er.
- Autopilot's off.
491
00:38:43,972 --> 00:38:45,515
What's happening?
492
00:38:45,890 --> 00:38:48,435
Fly this thing, man. We goin' up,
and we supposed to be goin' down!
493
00:38:48,560 --> 00:38:51,062
Uh, the trim tab's under your thumbs.
Uh, up and down.
494
00:38:51,187 --> 00:38:54,149
- And, uh, wing level is your hands.
- Okay.
495
00:38:54,274 --> 00:38:56,568
Now, on your artificial horizon...
496
00:38:56,651 --> 00:38:59,612
below that is a white line that
cuts across the centre of the grid.
497
00:38:59,637 --> 00:39:00,433
Right.
498
00:39:00,458 --> 00:39:05,040
Put that small plane on the first line
below the centre line.
499
00:39:05,103 --> 00:39:06,327
Mm-hmm.
500
00:39:06,870 --> 00:39:09,539
Slowly push the yoke forward.
501
00:39:12,333 --> 00:39:13,293
What's next?
502
00:39:13,460 --> 00:39:17,422
I think maybe a short prayer and
a couple of warm goodbyes would be nice.
503
00:39:22,677 --> 00:39:26,639
I'm gonna send him into the ocean
just west of Catalina.
504
00:39:32,020 --> 00:39:34,314
- Okay, Captain, turn...
- Okay, listen straight.
505
00:39:34,439 --> 00:39:39,778
You tell Hannibal how to bring the jet
back to this airport, or I'll blow you away.
506
00:39:42,489 --> 00:39:44,783
Hannibal, this is Amy.
507
00:39:45,074 --> 00:39:48,203
I want you to double-check everything
these guys tell you with Murdock.
508
00:39:48,661 --> 00:39:50,038
What's going on, kid?
509
00:39:50,121 --> 00:39:53,541
- They're trying to make you crash in the ocean.
- What are we gonna do now?
510
00:39:57,337 --> 00:39:59,631
Now, you just help 'em
land this thing.
511
00:40:03,927 --> 00:40:06,888
Okay, Smith,
we're gonna bring you in V.F.R.
512
00:40:07,096 --> 00:40:11,100
- "V.F.R."?
- That's pilot talk. It just means you're flying this baby on your own.
513
00:40:11,184 --> 00:40:13,019
Now, we're gonna bank right.
514
00:40:13,144 --> 00:40:16,314
So turn the yoke right real slow.
515
00:40:29,953 --> 00:40:31,663
This is Captain H.M. Murdock.
516
00:40:31,746 --> 00:40:36,668
You wanna give me the, uh, headings on our final
approach, and we'll get this sled in for ya.
517
00:40:38,169 --> 00:40:41,673
Murdock... turn right.
518
00:40:42,549 --> 00:40:45,969
Heading 0-6-niner.
519
00:40:46,094 --> 00:40:49,264
Okay, you wanna
keep that little plane...
520
00:40:49,389 --> 00:40:51,766
below the artificial horizon...
521
00:40:51,891 --> 00:40:57,939
and you just keep turning 'er until
you see zero-six-niner on the compass.
522
00:41:02,193 --> 00:41:04,362
Not so fast, Colonel.
Not so fast.
523
00:41:04,445 --> 00:41:09,117
You just do it real slow,
like you was dancin' with a big, fat girl.
524
00:41:09,367 --> 00:41:10,535
You got it?
525
00:41:12,954 --> 00:41:15,748
- I think so.
- All right, what's our airspeed?
526
00:41:15,957 --> 00:41:18,084
Uh... 225.
527
00:41:18,209 --> 00:41:20,753
- Altitude?
- 3,500.
528
00:41:20,837 --> 00:41:22,380
Can you find the flaps?
529
00:41:23,339 --> 00:41:25,550
- Yeah.
- Okay, give me one notch.
530
00:41:25,675 --> 00:41:27,427
One notch.
531
00:41:31,472 --> 00:41:36,019
- You see the one little green light?
- No.
532
00:41:39,814 --> 00:41:42,984
- Now I do.
- Landing gear is down.
533
00:41:43,318 --> 00:41:46,112
You should see the airport
out there on the coast.
534
00:41:50,033 --> 00:41:51,701
All right, give me one more notch.
535
00:41:53,202 --> 00:41:54,829
One more notch.
536
00:41:58,124 --> 00:42:00,585
We don't see any land, fellas.
537
00:42:01,669 --> 00:42:03,254
How much fuel have we got, Face?
538
00:42:03,379 --> 00:42:07,342
Uh, uh... 3,500 pounds.
539
00:42:07,467 --> 00:42:09,928
Oh... that's six minutes.
540
00:42:11,220 --> 00:42:14,140
You'll make visual contact
anytime now, Smith.
541
00:42:14,641 --> 00:42:16,726
Keep the yoke moving forward.
542
00:42:17,769 --> 00:42:20,188
Get the nose down.
You're gonna have to lose some altitude.
543
00:42:21,773 --> 00:42:24,442
If we lose any more altitude,
we're gonna be waterskiing.
544
00:42:24,651 --> 00:42:26,736
What is our altitude
and airspeed?
545
00:42:26,903 --> 00:42:30,698
Uh, 2,200 feet, 190 knots.
546
00:42:30,782 --> 00:42:32,200
All right, try to hold that.
547
00:42:35,411 --> 00:42:37,246
I've got visual contact.
548
00:42:37,372 --> 00:42:40,375
Uh, full flaps. Don't go below 140
on the airspeed, though.
549
00:42:40,416 --> 00:42:44,087
Full flaps.
I got, uh, 150.
550
00:42:44,170 --> 00:42:45,630
Bring the nose up a little.
551
00:42:46,673 --> 00:42:49,842
All right, clear that runway
and get some emergency units out there.
552
00:42:49,926 --> 00:42:53,179
We've only got enough fuel
to do this once, and we're coming in.
553
00:42:53,346 --> 00:42:56,891
Get our emergency units
out to runway seven-right.
554
00:42:57,225 --> 00:42:59,811
Face, if we crash...
555
00:43:00,353 --> 00:43:02,355
We gonna crash!
We gonna crash!
556
00:43:02,480 --> 00:43:04,273
Face, get him off me!
Get him off me!
557
00:43:12,699 --> 00:43:15,451
Sorry, fellas.
I lost my head.
558
00:43:19,998 --> 00:43:22,333
- Fasten your seat belts.
- Keep the nose down!
559
00:43:24,585 --> 00:43:27,880
Uh, I, uh...
I think we're about out of fuel.
560
00:43:31,134 --> 00:43:33,261
Yeah, we're
definitely out of fuel.
561
00:43:33,469 --> 00:43:36,514
- Altitude?
- One hundred feet.
562
00:43:38,891 --> 00:43:43,229
When you think you're gonna hit the runway,
you pull back on that yoke as hard as you can.
563
00:43:45,940 --> 00:43:47,358
Okay, stand by.
564
00:43:48,067 --> 00:43:49,444
Stand by.
565
00:43:52,780 --> 00:43:54,157
Here we go.
566
00:44:00,830 --> 00:44:02,665
Forward!
Go forward with that yoke!
567
00:44:03,791 --> 00:44:07,462
Reverse your thrusters!
Get on the brakes, Smith!
568
00:44:07,587 --> 00:44:09,213
- Hit the brakes!
- Where are they?
569
00:44:09,255 --> 00:44:10,757
I got 'em!
570
00:44:12,675 --> 00:44:14,886
Okay, get your heads down!
571
00:44:25,438 --> 00:44:28,900
Maybe they'll let me fly one of these birds,
now that I'm not crazy any more.
572
00:44:29,067 --> 00:44:31,569
See, B.A.?
Flying isn't so bad.
573
00:44:32,487 --> 00:44:34,614
Hello. B.A.?
574
00:44:36,324 --> 00:44:39,410
I love it
when a plan comes together.
575
00:44:44,749 --> 00:44:47,460
It's been almost a week,
and I still ain't recovered from that.
576
00:44:47,543 --> 00:44:49,837
- Me neither.
- How's the swelling?
577
00:44:49,921 --> 00:44:52,465
Oh, it's goin' down.
I can see all right now.
578
00:44:52,548 --> 00:44:54,467
I hope I never see you again.
579
00:44:54,759 --> 00:45:00,515
By the way, B.A., I thought that now that I'm not
nuts any more, maybe you and I could room together.
580
00:45:03,059 --> 00:45:07,396
On the other hand,
good fences do make good neighbors.
581
00:45:08,064 --> 00:45:12,068
- How'd we make out, Face?
- How'd we make out? Lousy.
582
00:45:12,235 --> 00:45:14,862
One percent of the ransom.
Fifty thousand dollars, right?
583
00:45:14,946 --> 00:45:17,573
Split that five ways,
that's 10 grand apiece.
584
00:45:17,698 --> 00:45:22,703
Now, we each put half of our take into our
retirement programs and hold back a third for taxes.
585
00:45:23,371 --> 00:45:25,373
Since when are we paying taxes?
586
00:45:25,957 --> 00:45:27,458
We don't pay taxes.
587
00:45:27,542 --> 00:45:31,337
Various expenses... fees, insurance,
medical, et cetera, et cetera, et cetera.
588
00:45:31,420 --> 00:45:34,674
That leaves us with $236.
589
00:45:34,882 --> 00:45:38,177
- Apiece?
- No, no, no. All together.
590
00:45:44,183 --> 00:45:46,352
We're almost there, Murdock.
591
00:45:50,148 --> 00:45:54,360
Now, go in there and get your stuff.
Don't mess around.
592
00:45:54,485 --> 00:45:56,612
You know, I'm really
gonna miss this place...
593
00:45:56,737 --> 00:45:59,115
and those warm nights
in post-shock...
594
00:45:59,198 --> 00:46:02,160
carvin' birds out of soap
with blunt Popsicle sticks.
595
00:46:02,285 --> 00:46:05,037
Well, they ain't gonna miss you.
Now get goin'.
596
00:46:11,586 --> 00:46:12,879
Hi, Doc.
597
00:46:13,045 --> 00:46:18,551
Murdock! I want you to tell these gentlemen
that I am an emissary from the planet Fargo...
598
00:46:18,718 --> 00:46:23,389
and that I am here to release Commander
Gutar from the enemies of the Dark Star.
599
00:46:23,514 --> 00:46:25,391
- Huh?
- You Murdock?
600
00:46:26,100 --> 00:46:28,436
- Sometimes.
- We've been looking all over for you, chief.
601
00:46:28,519 --> 00:46:30,897
Now, Dr. Nutball here
released all of his patients.
602
00:46:30,980 --> 00:46:36,485
No! My good sir, this doctor
has released me because I'm sane!
603
00:46:36,652 --> 00:46:39,280
- I have papers and everything!
- Just take it easy.
604
00:46:39,363 --> 00:46:42,241
No! No! Tell 'em!
Tell 'em, Doc! Tell 'em!
605
00:46:42,325 --> 00:46:46,120
Oh, I've tried!
But these men do not speak the code!
606
00:46:46,245 --> 00:46:48,956
They are ignorant
of the ways of our galaxy!
607
00:46:49,040 --> 00:46:52,585
- What galaxy?
- Our galaxy.
608
00:46:53,753 --> 00:46:55,296
Courage, Murdock!
609
00:46:55,379 --> 00:46:57,381
Let me show you
my release papers.
610
00:46:57,465 --> 00:47:01,427
You see? "Sane."
S-A-N-E!
611
00:47:01,510 --> 00:47:05,306
Sound! Sensible!
Wise! Rational!
612
00:47:05,389 --> 00:47:10,811
Lucid! Prudent! Reasonable!
613
00:47:11,187 --> 00:47:14,273
Home! Home at last!