1 00:01:01,003 --> 00:01:03,917 That's right. Come on. No, don't stop. 2 00:01:09,096 --> 00:01:10,529 Keep looking! 3 00:01:12,599 --> 00:01:14,992 You don't feel so good now, do you? 4 00:01:15,977 --> 00:01:18,063 See, you let it out. Out! 5 00:01:27,490 --> 00:01:29,142 I feel like an idiot. 6 00:01:29,532 --> 00:01:31,837 Not so fast, not so fast. Slower. 7 00:01:31,779 --> 00:01:32,524 Slower. 8 00:01:34,076 --> 00:01:35,948 Good, good. 9 00:01:37,081 --> 00:01:38,950 Keep it specific. 10 00:01:39,084 --> 00:01:41,386 Still a little tension in the mouth. 11 00:01:41,585 --> 00:01:43,064 Good, good. 12 00:01:43,587 --> 00:01:45,979 Okay, make her work peripherally. 13 00:01:51,593 --> 00:01:52,942 Michael... 14 00:01:53,182 --> 00:01:54,006 ...Dorsey, is it? 15 00:01:54,598 --> 00:01:56,034 Yes, that's right. 16 00:01:56,601 --> 00:02:00,341 Mr. Dorsey, would you turn to page 23, please? 17 00:02:00,688 --> 00:02:04,035 Yes, I believe you mean the first scene... 18 00:02:04,106 --> 00:02:05,846 Sorry, the second scene of the first act. 19 00:02:06,066 --> 00:02:09,634 Second scene of the first act. Right. Begin when you're ready. 20 00:02:09,570 --> 00:02:10,832 Yes, of course. 21 00:02:17,079 --> 00:02:20,643 Oh, sweetheart, do you know what it was like waking up in Paris... 22 00:02:20,707 --> 00:02:23,403 ...seeing the empty pillow where... 23 00:02:23,585 --> 00:02:28,368 Wait! Cover your breasts. Kevin is downstairs! My God, what are you? 24 00:02:28,589 --> 00:02:32,109 I'm a woman. Not Felicia's mother. Not Kevin's wife. 25 00:02:32,676 --> 00:02:35,719 Thanks very much. We need someone a little older. 26 00:02:37,181 --> 00:02:39,877 Mom! Dad! Uncle Pete, come quick! 27 00:02:40,184 --> 00:02:43,402 Something's wrong with Biscuit! I think he's dead! 28 00:02:43,603 --> 00:02:45,689 We're looking for someone younger. 29 00:02:45,689 --> 00:02:50,080 "They have dinner..." Can I start again? I didn't get kicked off right. 30 00:02:50,693 --> 00:02:53,171 The reading was fine. You're the wrong height. 31 00:02:53,195 --> 00:02:54,849 I can be taller. 32 00:02:55,199 --> 00:02:57,373 No. We're looking for somebody shorter. 33 00:02:58,200 --> 00:03:00,985 Look. I don't have to be this tall. 34 00:03:01,078 --> 00:03:04,123 See, I'm wearing lifts. I can be shorter. 35 00:03:04,665 --> 00:03:07,709 I know, but we're looking for somebody different. 36 00:03:07,669 --> 00:03:08,626 I can be different. 37 00:03:09,670 --> 00:03:11,584 We're looking for somebody else. 38 00:03:12,171 --> 00:03:14,693 What do you care more about than working? 39 00:03:14,676 --> 00:03:18,241 The part's the most important thing. But love sometimes is too. 40 00:03:18,595 --> 00:03:22,335 With improvisation, you're the writer. When somebody writes a play... 41 00:03:22,682 --> 00:03:26,334 ...they decide where the highs are, where the lows are. Now you do it. 42 00:03:26,687 --> 00:03:29,600 And you may not be high where they're high in the writing. 43 00:03:29,689 --> 00:03:31,777 You may not be low where they're low. 44 00:03:32,191 --> 00:03:35,933 You may be high on "but." You may be high on "and." 45 00:03:36,195 --> 00:03:38,173 Of course, they were doing it for dough... 46 00:03:38,128 --> 00:03:40,068 ...the same as everybody does it for dough. 47 00:03:40,784 --> 00:03:43,392 But the question is in the last analysis. 48 00:03:43,702 --> 00:03:46,181 What were they doing for dough? 49 00:03:46,663 --> 00:03:50,316 You and me were advancing our little non-Prussian careers. 50 00:03:50,793 --> 00:03:54,836 So when all hell broke loose, and the Germans ran out of soap... 51 00:03:55,173 --> 00:03:59,650 ...and figured, "What the hell? Let's cook up Mrs. Greenwald!"... 52 00:03:59,677 --> 00:04:01,765 ...who the hell do you think stopped them? 53 00:04:08,267 --> 00:04:11,182 Pardon me, is my acting interfering with your talking? 54 00:04:11,187 --> 00:04:13,883 Don't play a part that's not in you. 55 00:04:14,190 --> 00:04:18,668 Don't say "he" or "she" like you did last week when you were doing Kitty. 56 00:04:19,195 --> 00:04:21,152 When you were doing Time Of Your Life. 57 00:04:21,197 --> 00:04:23,590 If you can't make the part yourself, you can't play it. 58 00:04:24,700 --> 00:04:25,527 Sergeant. 59 00:04:25,786 --> 00:04:27,219 Quick! Get a priest! 60 00:04:27,786 --> 00:04:29,184 No, sergeant, no priest. 61 00:04:29,163 --> 00:04:31,598 - But you're dying, Count Tolstoy. - I know. 62 00:04:31,666 --> 00:04:34,491 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost... 63 00:04:34,792 --> 00:04:36,881 ...I commit your soul to God. 64 00:04:38,672 --> 00:04:40,976 - My friends... - That's super, Michael. 65 00:04:41,173 --> 00:04:46,088 But I wonder if you could move center stage on that speech, and then die. 66 00:04:48,265 --> 00:04:49,133 Why? 67 00:04:49,265 --> 00:04:51,701 The left side of the house can't see you. 68 00:04:55,771 --> 00:05:00,164 You want me to stand up and walk to the center of the stage... 69 00:05:00,276 --> 00:05:01,928 ...while I'm dying? 70 00:05:02,779 --> 00:05:06,214 I know it's awkward, but we'll just have to do it. 71 00:05:06,198 --> 00:05:09,417 - Why? - I just told you. Now do it! 72 00:05:09,786 --> 00:05:10,916 Because you say so? 73 00:05:11,288 --> 00:05:12,938 Yes, love. 74 00:05:13,790 --> 00:05:15,874 Not with me as Tolstoy. 75 00:05:16,792 --> 00:05:18,356 You gotta work. 76 00:05:18,793 --> 00:05:21,273 There's no excuse for not working. 77 00:05:21,297 --> 00:05:23,559 There's no excuse. There's unemployment. 78 00:05:23,799 --> 00:05:27,234 There was unemployment when my friends and I started acting. 79 00:05:27,260 --> 00:05:28,520 And it's not changed. 80 00:05:29,261 --> 00:05:32,828 You got 90-95% unemployment. It's never going to change. 81 00:05:32,765 --> 00:05:34,985 You're an actor. You're in New York. 82 00:05:35,268 --> 00:05:38,705 There is no work. But you gotta find ways to work. 83 00:05:39,062 --> 00:05:42,107 Two tortellinis, a gazpacho with two salads. 84 00:05:42,275 --> 00:05:46,232 Ordering: Veal chop, medium, two scrods, an order of chicken! 85 00:05:46,279 --> 00:05:47,931 One scrod underdone. 86 00:05:48,364 --> 00:05:50,364 - What's the rest? - Baked potato. 87 00:05:50,867 --> 00:05:52,216 - How'd it go? - Terrible. 88 00:05:52,284 --> 00:05:55,197 - Did you rewrite the last scene? - I did the necktie scene. 89 00:05:55,370 --> 00:05:56,328 How is it? 90 00:05:56,788 --> 00:05:59,093 It'll change theatre as we know it. 91 00:05:59,291 --> 00:06:01,683 We'll work on it when we get home tonight. 92 00:06:01,794 --> 00:06:02,924 That's my flounder. 93 00:06:03,379 --> 00:06:05,381 - That is my flounder. - Robber! 94 00:06:05,382 --> 00:06:07,903 - Ordering: One flounder... - That's for the customer! 95 00:06:08,383 --> 00:06:12,427 I eat these things so if the customers ask if I eat his food... 96 00:06:12,887 --> 00:06:15,367 ...I can say, "Yeah, I eat his food." 97 00:06:17,392 --> 00:06:19,785 You rewrote the necktie scene? Good. 98 00:06:19,895 --> 00:06:22,373 - Without the necktie? - With the necktie. 99 00:06:22,895 --> 00:06:24,636 - With the necktie? - Yeah, with the necktie. 100 00:06:24,899 --> 00:06:29,249 The necktie's wrong. You take the necktie out, you got something. 101 00:06:29,862 --> 00:06:32,386 - What's wrong with you? - What's wrong with me? 102 00:06:32,366 --> 00:06:35,627 What's wrong is it's depressing to be disagreed with. 103 00:06:35,869 --> 00:06:37,128 It's depression. 104 00:06:37,870 --> 00:06:41,218 Today's your birthday, and you haven't mentioned it. 105 00:06:41,290 --> 00:06:45,335 Don't start. I'm a character actor. Age has no effect on me. 106 00:06:45,878 --> 00:06:48,791 - That's very good. - How does one not be depressed? 107 00:06:48,797 --> 00:06:53,277 Instead of trying to be Michael Dorsey, the great actor or the great waiter... 108 00:06:53,385 --> 00:06:55,473 ...why not just try to be Michael Dorsey? 109 00:06:55,888 --> 00:06:58,192 I am Michael Dorsey. What's the payoff? 110 00:06:58,388 --> 00:07:02,564 - Say it like you mean it. - I am Michael Dorsey. Fine. Okay? 111 00:07:02,893 --> 00:07:04,850 Surprise! 112 00:07:11,860 --> 00:07:13,557 Speech! Speech! Speech! 113 00:07:13,864 --> 00:07:16,777 Wait, wait, wait, wait! Wait a minute. 114 00:07:16,865 --> 00:07:17,821 First a toast. 115 00:07:17,866 --> 00:07:22,347 To Michael Dorsey, who makes you remember what acting's all about! 116 00:07:22,873 --> 00:07:24,960 Being unemployed! 117 00:07:25,958 --> 00:07:27,219 To Michael... 118 00:07:27,377 --> 00:07:30,071 ...who's been my friend for six years. 119 00:07:30,380 --> 00:07:31,422 Was it that long? 120 00:07:31,879 --> 00:07:34,488 And who is my coach. And he's just great. 121 00:07:34,881 --> 00:07:38,232 He's a great coach, a great actor. He's a great guy and... 122 00:07:38,471 --> 00:07:40,863 This is a really dumb speech. Let's get drunk. 123 00:07:41,390 --> 00:07:42,823 Happy birthday! 124 00:08:06,371 --> 00:08:08,373 - How you doing? Michael. - Patty. 125 00:08:08,457 --> 00:08:12,022 You an actress? Terrific face. Nice blouse. Who'd you come with? 126 00:08:12,459 --> 00:08:16,027 I don't want a full house at the Winter Garden Theatre. 127 00:08:16,381 --> 00:08:20,775 I want 90 people who just came out of the worst rainstorm in history. 128 00:08:20,970 --> 00:08:24,841 These are people who are alive on the planet... 129 00:08:25,473 --> 00:08:27,474 ...until they dry off. 130 00:08:27,476 --> 00:08:31,216 I wish I had a theatre that was only open when it rained. 131 00:08:34,483 --> 00:08:36,873 Strasberg said you create your opportunities. 132 00:08:36,985 --> 00:08:38,419 - Uta said that. - I don't care. 133 00:08:38,862 --> 00:08:43,862 The point is, Sandy and I are raising $8,000 to do Jeff's play in Syracuse. 134 00:08:43,867 --> 00:08:46,910 We're going to do it. You could do the same. 135 00:08:47,495 --> 00:08:49,668 Look at Emily! Look who's here. 136 00:08:50,458 --> 00:08:52,239 You can do it in the Poconos. 137 00:08:52,457 --> 00:08:56,327 You're sitting around saying, "I can't work." Create your own... 138 00:08:56,461 --> 00:08:57,722 Isn't she cute? 139 00:08:57,964 --> 00:09:00,355 He loves children. He really does. 140 00:09:00,465 --> 00:09:03,291 You make it! You find a way to raise it. 141 00:09:03,467 --> 00:09:07,123 I was looking at you. Terrific face. Are you an actress? 142 00:09:07,473 --> 00:09:09,648 - Sometimes. - You were in Dames At Sea! 143 00:09:09,974 --> 00:09:12,062 - You saw that? - Good work. Really! 144 00:09:12,478 --> 00:09:14,564 You have a great singing voice. 145 00:09:14,980 --> 00:09:17,893 I felt there was an aura between us when I saw it. 146 00:09:17,983 --> 00:09:19,938 I'm not kidding. I don't know you, but I know you. 147 00:09:19,982 --> 00:09:23,637 I'll tell you about yourself. You like to run barefoot on the beach. 148 00:09:23,989 --> 00:09:27,641 - Why are you so wired? - It's my birthday. I'm out of work. 149 00:09:27,992 --> 00:09:29,428 That's it? Nothing more? 150 00:09:29,494 --> 00:09:33,754 Yeah, it hurts me. Be the last one to take your coat tonight. We'll talk. 151 00:09:33,955 --> 00:09:35,349 Fine. All right. 152 00:09:35,583 --> 00:09:36,714 Will you? Serious? 153 00:09:36,959 --> 00:09:38,133 Give me a hug. 154 00:09:38,961 --> 00:09:40,224 Thank you for liking me. 155 00:09:40,587 --> 00:09:42,979 I don't like it when people say... 156 00:09:43,590 --> 00:09:45,764 ..."I really dug your message, man." 157 00:09:46,092 --> 00:09:49,616 Or, "I really dug your play, man. I cried." 158 00:09:49,972 --> 00:09:51,232 You know? 159 00:09:51,973 --> 00:09:54,278 I like it when people come up to me... 160 00:09:54,474 --> 00:09:55,738 ...the next day... 161 00:09:56,478 --> 00:09:58,348 ...or a week later and they say... 162 00:09:58,563 --> 00:10:00,129 ..."I saw your play. 163 00:10:01,481 --> 00:10:03,049 What happened?" 164 00:10:03,069 --> 00:10:06,939 I've got it under control. I'll feed my cats and be back in an hour. 165 00:10:06,988 --> 00:10:10,207 I can't make it. My roommate wants to work on the third act. 166 00:10:10,575 --> 00:10:13,400 - You can't make it? - He wants to work. 167 00:10:13,578 --> 00:10:15,882 - Give me your phone number. - I already did. 168 00:10:16,080 --> 00:10:18,905 - I thought you changed it. - Since an hour ago? 169 00:10:19,584 --> 00:10:22,498 Good point. Let me talk to him. I'll call you. 170 00:10:25,088 --> 00:10:27,177 - Didn't anybody hear me? - Guess not. 171 00:10:27,590 --> 00:10:29,546 I've been trapped for half an hour. 172 00:10:29,549 --> 00:10:31,249 What kind of a party is this? 173 00:10:31,470 --> 00:10:33,993 God, you guys are having a good time, huh? 174 00:10:33,972 --> 00:10:35,232 Sorry. 175 00:10:36,058 --> 00:10:39,492 I'll remember that if I ever do a scene where I'm trapped. 176 00:10:40,562 --> 00:10:43,083 - It's nice, Michael. - Thanks. 177 00:10:45,066 --> 00:10:46,071 Who is that? 178 00:10:46,066 --> 00:10:48,980 - Mallory. She's married to John. - Oh, yeah. 179 00:10:54,075 --> 00:10:58,466 I did a thing about suicides of the American Indian. 180 00:10:58,661 --> 00:11:01,793 And nobody cared. Nobody showed. 181 00:11:02,082 --> 00:11:06,257 And I think the American Indian is as American... 182 00:11:06,586 --> 00:11:08,761 ...as John and Ethel Barrymore... 183 00:11:09,089 --> 00:11:11,134 ...and Donny and Marie Osmond. 184 00:11:11,176 --> 00:11:13,132 I think it's really sad... 185 00:11:13,677 --> 00:11:16,503 ...but I think that, nowadays, when people dream... 186 00:11:16,554 --> 00:11:20,121 ...they don't even dream in their own country anymore. 187 00:11:20,559 --> 00:11:22,039 And that's sick. 188 00:11:22,060 --> 00:11:24,669 I had a good time. I just didn't know half the people. 189 00:11:25,062 --> 00:11:27,281 It was late, and I wanted it to be a surprise. 190 00:11:27,566 --> 00:11:30,087 I invited 10 people. They all invited 10 people. 191 00:11:30,068 --> 00:11:32,678 You met 40 new people. They all liked you. 192 00:11:33,153 --> 00:11:34,828 I heard nice things about you. 193 00:11:34,796 --> 00:11:36,432 - Thanks, Jeff. - Good night. 194 00:11:37,073 --> 00:11:38,510 - Happy birthday. - Thank you. 195 00:11:38,660 --> 00:11:40,877 - One of the five people I knew. - Great party. 196 00:11:41,163 --> 00:11:42,337 Thank you. 197 00:11:46,167 --> 00:11:48,863 Excuse me, Miss Right? Miss Right? 198 00:11:57,051 --> 00:11:59,053 Good night. It was a wonderful party. 199 00:11:59,554 --> 00:12:04,033 My date left with someone else. I had fun. Do you have any Seconal? 200 00:12:04,059 --> 00:12:05,927 Come on, I'll take you home. 201 00:12:07,186 --> 00:12:09,449 I did have a good time. I really did. 202 00:12:09,648 --> 00:12:12,171 You didn't. Wait. Money for cab fare. 203 00:12:12,150 --> 00:12:14,758 That's okay. It's cheaper to get mugged. Let's walk. 204 00:12:15,151 --> 00:12:17,457 The fares are really insane now anyway. 205 00:12:17,654 --> 00:12:20,785 - Why didn't you have a good time? - I did have a good time. 206 00:12:21,159 --> 00:12:22,942 - What's wrong? - Nothing's wrong. 207 00:12:23,161 --> 00:12:24,639 What? 208 00:12:25,162 --> 00:12:28,729 - What? - Nothing! I'm perfectly fine. 209 00:12:28,666 --> 00:12:30,752 I just cry like this, like a tic. 210 00:12:31,166 --> 00:12:33,993 Tell me what's wrong, or I'll kill you. 211 00:12:34,171 --> 00:12:37,302 Nothing's wrong, Michael. I'm really very up. 212 00:12:37,675 --> 00:12:41,022 You're worried about your audition. Why? 213 00:12:41,178 --> 00:12:43,266 - Because I'm not going to get it. - Why not? 214 00:12:43,681 --> 00:12:47,722 - Because I'm completely wrong for it. - What kind of a part is it? 215 00:12:48,768 --> 00:12:50,246 A woman! 216 00:12:50,687 --> 00:12:52,950 You don't have a man, so you act like one. 217 00:12:53,149 --> 00:12:55,671 You're wrong, Dr. Brewster. I'm proud of being a woman. 218 00:12:56,275 --> 00:12:58,580 Wait a minute. This guy treats you like dirt... 219 00:12:58,777 --> 00:13:00,649 ...because he's a big doctor, right? 220 00:13:00,656 --> 00:13:03,178 But don't take that. Talk to him on his level. 221 00:13:03,784 --> 00:13:04,696 Show me. 222 00:13:05,159 --> 00:13:07,031 You're doing a Southern accent? 223 00:13:07,163 --> 00:13:10,075 You're wrong, Dr. Brewster. I'm very proud of being a woman! 224 00:13:10,664 --> 00:13:12,316 I can't do it as good as you. 225 00:13:12,666 --> 00:13:16,101 You can! Just turn the tables on him. Come on, now. 226 00:13:16,670 --> 00:13:19,062 You're wrong. I'm proud of being a woman. 227 00:13:19,172 --> 00:13:20,178 Where am I off? 228 00:13:20,174 --> 00:13:24,044 - I don't know what you're playing. - I'm playing rage. I'm enraged. 229 00:13:24,677 --> 00:13:27,679 You told me to turn the tables. I'm playing rage. 230 00:13:27,681 --> 00:13:28,505 This is rage? 231 00:13:30,184 --> 00:13:31,835 I have a problem with anger. 232 00:13:32,184 --> 00:13:35,187 You do. But there's 100 other actresses reading... 233 00:13:35,272 --> 00:13:37,664 ...who don't, who aren't afraid of working. 234 00:13:37,774 --> 00:13:40,253 Who aren't afraid to stick everything on the line and do it! 235 00:13:40,777 --> 00:13:42,864 - Don't get mad! - Stop being a doormat! 236 00:13:43,279 --> 00:13:45,757 - I'm not a doormat! - Act right now! Do it! 237 00:13:45,781 --> 00:13:47,869 You're wrong, Dr. Brewster. I am... 238 00:13:48,285 --> 00:13:49,161 Go on. 239 00:13:49,161 --> 00:13:52,506 - You're wrong, Dr. Brewster... - Must I hit you with a stick? 240 00:13:52,746 --> 00:13:55,356 You're wrong. I am very proud to be a woman. 241 00:13:55,749 --> 00:13:56,924 And I'm proud of this hospital. 242 00:13:57,251 --> 00:13:59,643 And before I see it destroyed by your petty tyrannies... 243 00:13:59,752 --> 00:14:01,101 Have the anger. Don't show it to me. 244 00:14:01,671 --> 00:14:04,064 ...I'll recommend you be thrown out into the street. 245 00:14:04,175 --> 00:14:06,044 - Don't lose it. - Good day. 246 00:14:06,260 --> 00:14:09,303 - Don't whine like you're second-rate. - I said good day! 247 00:14:10,763 --> 00:14:11,683 Not bad. 248 00:14:11,681 --> 00:14:13,550 Did you feel how much I hated you? 249 00:14:13,766 --> 00:14:16,244 - You really felt it? - That's why I'm going. 250 00:14:16,644 --> 00:14:20,296 How can I get it back tomorrow? How can a total stranger enrage me? 251 00:14:20,774 --> 00:14:22,861 I'll pick you up at 10:00 and enrage you. 252 00:14:28,280 --> 00:14:31,715 Bruce Fortune to Telecine. Bruce Fortune to Telecine. 253 00:14:31,784 --> 00:14:34,045 - Bennett? - Right here. 254 00:14:34,244 --> 00:14:35,421 Stanz? 255 00:14:40,751 --> 00:14:42,011 I'm supposed to look like this? 256 00:14:42,253 --> 00:14:44,123 - That is what you look like. - It's not funny. 257 00:14:44,254 --> 00:14:45,603 Good. Don't lose that. 258 00:14:45,757 --> 00:14:48,888 No sequins, Alfred. She's attending her husband's funeral. 259 00:14:49,259 --> 00:14:52,391 Jacqui? As soon as Ron gets here, in. 260 00:14:52,763 --> 00:14:53,805 Lester. 261 00:14:53,847 --> 00:14:55,631 Lester. Sandy Lester? 262 00:14:55,766 --> 00:14:57,245 Yes, here. 263 00:14:59,269 --> 00:15:00,095 Stop it! 264 00:15:01,770 --> 00:15:04,075 Bye-bye. Good morning, ladies. 265 00:15:04,272 --> 00:15:06,970 Please bring your résumés and follow me. 266 00:15:07,275 --> 00:15:08,103 Wish me luck. 267 00:15:08,361 --> 00:15:10,014 - Fuck you. - Thank you. 268 00:15:10,279 --> 00:15:12,018 - Go. - God bless you. 269 00:15:12,783 --> 00:15:17,131 Here you'll recognize your favorite characters from Southwest General... 270 00:15:17,244 --> 00:15:21,113 ...including John Van Horn, who has played Dr. Medford Brewster... 271 00:15:21,373 --> 00:15:23,853 ...since the first episode aired 20 years ago. 272 00:15:24,250 --> 00:15:29,077 Now we'll head into Studio B, where the episodes are actually taped. 273 00:15:31,383 --> 00:15:34,384 Andrew Donovan, report to Wardrobe, please. 274 00:15:34,761 --> 00:15:35,804 I didn't get it. 275 00:15:35,845 --> 00:15:37,846 - What? - They wouldn't let me read. 276 00:15:38,349 --> 00:15:42,521 - They wouldn't let you read? - They said I wasn't right physically. 277 00:15:42,851 --> 00:15:45,592 They want somebody tougher. So I'm going home. 278 00:15:45,855 --> 00:15:46,683 I'll walk you. 279 00:15:46,773 --> 00:15:47,688 To San Diego? 280 00:15:48,358 --> 00:15:51,055 - What are you talking about? - I'm going home! 281 00:15:51,360 --> 00:15:52,492 I hate it here! 282 00:15:52,862 --> 00:15:55,991 God! I'm 34! I paid $24 for these glasses. 283 00:15:56,365 --> 00:15:58,756 All I do is buy things... I want to be a waitress. 284 00:15:58,867 --> 00:16:02,087 I wasn't gonna resort to this, but you're gonna read. 285 00:16:02,872 --> 00:16:04,270 Excuse me, is Terry Bishop here? 286 00:16:04,249 --> 00:16:08,118 No, Mr. Bishop is rehearsing The Iceman Cometh for Broadway. 287 00:16:08,377 --> 00:16:09,203 He's what? 288 00:16:09,877 --> 00:16:12,877 He's rehearsing The Iceman Cometh for Broadway. 289 00:16:12,880 --> 00:16:15,665 That was my part. I was supposed to be up... 290 00:16:16,343 --> 00:16:19,605 I got to see somebody. Don't do anything rash. 291 00:16:20,348 --> 00:16:21,391 Will he be back? 292 00:16:43,953 --> 00:16:45,915 - Is George Fields in? - Yes, he is. 293 00:16:45,872 --> 00:16:48,786 Now, wait a minute. You can't just go in there! 294 00:16:56,841 --> 00:16:59,666 Michael, he's tied up right now. I swear! 295 00:17:01,470 --> 00:17:04,383 Hang on. Will you wait outside? I'm talking to the Coast. 296 00:17:04,346 --> 00:17:06,433 This is a coast. New York is a coast too. 297 00:17:06,850 --> 00:17:07,856 Oh, boy. 298 00:17:07,852 --> 00:17:09,548 Sy, are you... 299 00:17:09,852 --> 00:17:12,245 God... Look what you... Margaret? 300 00:17:12,356 --> 00:17:14,355 Get him back. I cut myself off. 301 00:17:14,359 --> 00:17:15,619 What is it, Michael? 302 00:17:16,442 --> 00:17:20,443 Terry Bishop's doing Iceman. You promised to send me up for that. 303 00:17:20,446 --> 00:17:24,012 You told me I'd get a reading for that. Aren't you my agent? 304 00:17:24,367 --> 00:17:26,845 - Stuart Pressman wants a name. - Terry Bishop is a name? 305 00:17:26,869 --> 00:17:30,913 Michael Dorsey is a name, when you want to send a steak back. 306 00:17:31,457 --> 00:17:34,369 Wait, wait, wait! You always do this to me. 307 00:17:34,376 --> 00:17:37,072 It was a rotten thing to say. Let me start again. 308 00:17:37,463 --> 00:17:40,594 Terry Bishop is on a soap. Millions watch him every day. 309 00:17:40,965 --> 00:17:44,836 That qualifies him to ruin Iceman? I can act circles around him. 310 00:17:44,968 --> 00:17:49,537 - I played that part in Minneapolis. - lf he wants a name, that's his affair. 311 00:17:49,976 --> 00:17:52,758 People are in this business to make money. 312 00:17:52,978 --> 00:17:55,456 - I'm in it to make money too. - Really? 313 00:17:55,437 --> 00:17:59,004 The Harlem Theatre for the Blind? The People's Workshop at Syracuse? 314 00:17:58,941 --> 00:18:01,550 Wait a minute. I did nine plays up at Syracuse. 315 00:18:01,943 --> 00:18:05,510 I got great reviews from the critics. Not that that's why I did it. 316 00:18:05,949 --> 00:18:08,471 God forbid you should lose your standing as a cult failure. 317 00:18:08,951 --> 00:18:10,517 You think I'm a failure? 318 00:18:10,954 --> 00:18:13,476 I will not get sucked into this conversation. 319 00:18:13,957 --> 00:18:14,783 I will not. 320 00:18:14,957 --> 00:18:18,914 I sent you my roommate's play to read. It had a great part in it for me. 321 00:18:19,045 --> 00:18:22,393 Where do you come off sending me a play for you to star in? 322 00:18:22,465 --> 00:18:25,681 I'm not your mother. I don't find plays for you to star in. 323 00:18:25,966 --> 00:18:27,924 I field offers. That's what I do. 324 00:18:27,969 --> 00:18:29,840 Who told you that? The agent fairy? 325 00:18:30,473 --> 00:18:32,950 I could be terrific in that part. 326 00:18:32,975 --> 00:18:35,235 - Nobody's going to do that play. - Why? 327 00:18:35,476 --> 00:18:38,782 It's a downer about a couple that move back to Love Canal. 328 00:18:39,063 --> 00:18:39,890 But that actually happened. 329 00:18:39,940 --> 00:18:43,810 Nobody wants to watch people living next to chemical waste! 330 00:18:44,069 --> 00:18:45,504 They can see that in Jersey. 331 00:18:46,070 --> 00:18:50,029 I don't want to argue about it. I'll raise $8,000 and produce his play. 332 00:18:49,948 --> 00:18:52,036 Send me up for anything. I don't care. 333 00:18:52,450 --> 00:18:55,670 I'll do dog commercials. I'll do radio voice-overs. 334 00:18:56,038 --> 00:18:57,952 - I can't put you up for that. - Why not? 335 00:18:57,958 --> 00:19:00,654 Because no one will hire you. 336 00:19:01,043 --> 00:19:03,434 I bust my ass to get a part right! 337 00:19:03,546 --> 00:19:05,937 And you bust everybody else's ass too! 338 00:19:06,548 --> 00:19:09,070 Who wants to argue about whether Tolstoy can... 339 00:19:09,051 --> 00:19:12,095 ...walk when he's dying or walk when he's talking..? 340 00:19:12,470 --> 00:19:15,081 That was two years ago, and that guy's an idiot! 341 00:19:15,558 --> 00:19:18,471 They can't all be idiots. You argue with everybody! 342 00:19:18,560 --> 00:19:21,996 You've got one of the worst reputations in this town. 343 00:19:22,439 --> 00:19:24,744 Nobody will hire you. 344 00:19:25,567 --> 00:19:28,872 Are you saying that nobody in New York will work with me? 345 00:19:29,072 --> 00:19:33,244 Nobody in Hollywood will either. I can't even get you a commercial. 346 00:19:33,574 --> 00:19:37,837 You played a tomato, and they went over schedule because you wouldn't sit. 347 00:19:38,037 --> 00:19:39,478 Yes, it wasn't logical. 348 00:19:39,455 --> 00:19:43,325 You were a tomato! A tomato doesn't have logic. It can't move! 349 00:19:43,542 --> 00:19:46,586 So if he can't move, how's he going to sit down? 350 00:19:46,961 --> 00:19:50,092 I was a stand-up tomato. A juicy, sexy, beefsteak tomato! 351 00:19:50,549 --> 00:19:53,593 Nobody does vegetables like me! I did vegetables off-Broadway! 352 00:19:53,551 --> 00:19:55,553 I did the best tomato, the best cucumber! 353 00:19:56,054 --> 00:19:59,794 I did an endive salad that knocked the critics on their ass! 354 00:20:01,057 --> 00:20:02,842 I'm trying to stay calm here. 355 00:20:03,060 --> 00:20:05,539 You are a wonderful actor. 356 00:20:05,564 --> 00:20:06,391 Thank you. 357 00:20:07,065 --> 00:20:09,849 But you're too much trouble. 358 00:20:10,068 --> 00:20:11,722 Get some therapy. 359 00:20:12,570 --> 00:20:16,094 Okay, thanks. I'm gonna raise $8,000 to do Jeff's play. 360 00:20:16,074 --> 00:20:19,509 Michael, you're not gonna raise 25 cents. 361 00:20:20,036 --> 00:20:22,558 No one will hire you. 362 00:20:23,039 --> 00:20:24,212 Oh, yeah? 363 00:20:54,152 --> 00:20:55,108 Dorothy Michaels? 364 00:20:55,653 --> 00:20:57,436 - Yes. - George Fields is your agent? 365 00:20:57,570 --> 00:20:59,312 - Yes. - Okay, ladies. 366 00:20:59,531 --> 00:21:01,966 Please bring your pages and follow me. 367 00:21:05,663 --> 00:21:08,793 I hate this line, "You have every right to happiness." 368 00:21:09,164 --> 00:21:11,643 This is Dorothy Michaels. Our director, Ron Carlysle. 369 00:21:11,668 --> 00:21:16,147 That's our producer, Rita Marshall. George Fields is Dorothy's agent. 370 00:21:16,634 --> 00:21:17,676 That's impressive. 371 00:21:20,635 --> 00:21:24,418 I'm afraid you're not right for this role. Thanks for coming by. 372 00:21:24,557 --> 00:21:26,861 Page 205, you want camera one or two? 373 00:21:27,059 --> 00:21:30,408 - Camera two, and tell Art. - Why am I not right? 374 00:21:30,647 --> 00:21:33,167 I'm trying to make a certain statement... 375 00:21:33,649 --> 00:21:36,779 ...and I'm looking for a specific physical type. 376 00:21:37,652 --> 00:21:42,131 Mr. Carlysle, I'm a character actress. I can play it any way you want. 377 00:21:42,656 --> 00:21:44,614 I'm sure you're a very good actress. 378 00:21:44,660 --> 00:21:47,572 It's just that you're not threatening enough. 379 00:21:47,662 --> 00:21:48,792 Not threatening enough? 380 00:21:49,163 --> 00:21:52,380 Take your hands off me or I'll knee you in the balls! 381 00:21:52,667 --> 00:21:55,147 - Is that enough of a threat? - It's a start. 382 00:21:55,169 --> 00:21:59,213 I think I know what you want. You want a caricature of a woman. 383 00:21:59,632 --> 00:22:02,979 To prove some point like power makes a woman masculine... 384 00:22:03,135 --> 00:22:04,831 ...or masculine women are ugly. 385 00:22:05,137 --> 00:22:08,574 Well, shame on any woman that lets you do that. 386 00:22:08,641 --> 00:22:10,640 And that means you, Miss Marshall. 387 00:22:11,144 --> 00:22:14,273 Shame on you, you macho shithead. 388 00:22:15,146 --> 00:22:16,405 Jesus! 389 00:22:18,148 --> 00:22:21,890 What is idiotic about power making a woman masculine? 390 00:22:23,737 --> 00:22:25,827 Not that that was my point. 391 00:22:28,159 --> 00:22:30,332 Miss Michaels, just a minute. 392 00:22:32,163 --> 00:22:34,642 Was that for real or were you auditioning? 393 00:22:34,665 --> 00:22:37,578 Which answer will get me a reading, Miss Marshall? 394 00:22:38,169 --> 00:22:39,603 Well, good for you. 395 00:22:39,669 --> 00:22:40,802 Come. 396 00:22:42,130 --> 00:22:44,871 - Miss Michaels. - Yes. Oh, thank you. 397 00:22:48,263 --> 00:22:50,523 You really think she's worth testing? 398 00:22:50,763 --> 00:22:55,243 She told me no director had ever communicated a part to her so fast. 399 00:22:55,768 --> 00:22:56,682 She said that? 400 00:22:58,229 --> 00:22:59,275 I like her... 401 00:22:59,648 --> 00:23:00,778 ...accent. 402 00:23:12,160 --> 00:23:15,465 - I gotta get these back in order. - They won't know the difference. 403 00:23:21,752 --> 00:23:23,623 I'm a little nervous. 404 00:23:24,253 --> 00:23:26,211 Just think of them as something friendly. 405 00:23:26,256 --> 00:23:28,212 Like a firing squad. 406 00:23:33,265 --> 00:23:36,569 Miss Michaels, we're going to do a camera test now. 407 00:23:37,267 --> 00:23:41,224 Let me have a right profile, camera 1. Camera 3, a left profile. 408 00:23:41,229 --> 00:23:42,099 What side? 409 00:23:42,730 --> 00:23:43,601 Left side. 410 00:23:43,732 --> 00:23:45,514 Which way for your left? 411 00:23:46,234 --> 00:23:48,539 - What? - Is that my left or your left? 412 00:23:48,736 --> 00:23:51,476 Wait. What are you talking about? My left. 413 00:23:52,238 --> 00:23:53,245 Your left. 414 00:23:53,241 --> 00:23:55,979 Miss Michaels, nobody's talking to you. 415 00:23:56,245 --> 00:23:58,244 I'm sorry. I thought you wanted my profile. 416 00:23:58,746 --> 00:24:01,573 - Not so close on camera 3. - Camera 3, back off. 417 00:24:02,749 --> 00:24:05,662 Make her look a little more attractive. How far can you pull back? 418 00:24:05,751 --> 00:24:07,710 - How do you feel about Cleveland? - Knock it off. 419 00:24:07,755 --> 00:24:09,538 That's good right there, Herbie. 420 00:24:10,257 --> 00:24:13,476 Dorothy, honey, we're going to try one. Okay? 421 00:24:13,846 --> 00:24:16,888 Let me see exactly what you showed us a while ago. 422 00:24:17,264 --> 00:24:18,309 Cue her, Jo. 423 00:24:19,348 --> 00:24:21,654 "I know the kind of woman you are, Emily. 424 00:24:22,227 --> 00:24:26,836 You're getting older. You don't have a man, so you want to act like one." 425 00:24:26,856 --> 00:24:30,683 Shut your mouth right now. When you talk to me, talk professionally. 426 00:24:31,360 --> 00:24:35,013 You don't get personal. That is inappropriate behavior. 427 00:24:35,241 --> 00:24:37,546 I'm proud of being a woman, Dr. Brewster. 428 00:24:37,743 --> 00:24:40,263 I'm proud of this hospital, and you should be too. 429 00:24:40,828 --> 00:24:45,742 And I must tell you, before I let it be destroyed by your petty tyrannies... 430 00:24:46,334 --> 00:24:48,727 ...by your callous inhumanities, sir... 431 00:24:48,836 --> 00:24:52,706 ...I'm going to recommend you be turned out into the street. 432 00:24:55,342 --> 00:24:56,603 Good day, Dr. Brewster. 433 00:24:58,847 --> 00:25:00,715 I said good day, sir. 434 00:25:05,353 --> 00:25:08,049 Thank you. Hold it a minute. 435 00:25:08,855 --> 00:25:09,682 Tough cookie. 436 00:25:09,731 --> 00:25:11,426 I gave her that direction. 437 00:25:11,857 --> 00:25:13,205 Something more, though. 438 00:25:13,359 --> 00:25:18,447 I don't know. It's your decision, but something about her bothers me. 439 00:25:18,866 --> 00:25:20,082 I like it. 440 00:25:20,824 --> 00:25:23,129 We'll send the contracts to George. 441 00:25:29,833 --> 00:25:34,528 Excuse me. Could you help me? I'm looking for the Russian Tea Room. 442 00:25:35,341 --> 00:25:38,557 This is the Russian Tea Room. You're in front of it. 443 00:25:38,843 --> 00:25:40,625 Oh, well, my stars! So it is. 444 00:25:40,844 --> 00:25:42,932 Well, this is very embarrassing. 445 00:25:43,346 --> 00:25:45,434 Yeah, well, this is it. 446 00:25:45,849 --> 00:25:47,284 Thanks very much. 447 00:25:53,856 --> 00:25:57,900 Good afternoon, Mr. Fields. Nice to see you. Please sit down. 448 00:26:00,864 --> 00:26:03,561 - The waiter will be just a minute. - George, how are you? 449 00:26:03,950 --> 00:26:06,125 Hey, Ronnie. How are you? 450 00:26:13,960 --> 00:26:15,525 - Hi. - Wait a minute... 451 00:26:15,837 --> 00:26:18,881 I'm new in town, and I'm lonely. Would you buy me lunch? 452 00:26:19,424 --> 00:26:21,945 You can't come... Gregory, this woman... 453 00:26:21,925 --> 00:26:23,186 Don't. It's okay. 454 00:26:23,426 --> 00:26:27,080 George. George. George. It's Michael Dorsey, okay? 455 00:26:27,347 --> 00:26:31,912 Your favorite client. How are you? Last job you got me was a tomato. 456 00:26:32,352 --> 00:26:33,789 - Oh, no, no, no... - Yeah. 457 00:26:33,938 --> 00:26:36,460 - Swear to God. - Michael? 458 00:26:36,940 --> 00:26:39,245 Oh, God! I begged you to get therapy. 459 00:26:39,442 --> 00:26:44,053 - You also said no one would hire me. - And this'll make a difference? 460 00:26:44,449 --> 00:26:45,795 I got a soap. 461 00:26:45,948 --> 00:26:49,296 I'm the new woman administrator on Southwest General. 462 00:26:49,451 --> 00:26:52,583 Congratulate me! They thought I almost looked too feminine. 463 00:26:52,955 --> 00:26:57,001 - Something from the bar? - A double vodka right away, please. 464 00:26:56,959 --> 00:26:58,308 For the lady? 465 00:26:58,961 --> 00:27:01,440 How about a Dubonnet with a twist? 466 00:27:01,422 --> 00:27:03,420 - Thank you. Lovely blouse. - Thank you. 467 00:27:03,925 --> 00:27:06,358 - Welcome. - You won't get away with this. 468 00:27:06,427 --> 00:27:09,471 - I got away with it. Look around. - I don't believe this. 469 00:27:09,929 --> 00:27:12,973 I mean, I just don't believe anybody else will. 470 00:27:12,934 --> 00:27:15,020 - You want to bet? - Don't sit... 471 00:27:15,935 --> 00:27:19,067 - You know Joel Spector. - Hello, Joel. How are you? 472 00:27:20,441 --> 00:27:22,441 I talked to Stuart yesterday. 473 00:27:22,443 --> 00:27:26,617 He'll be one more week in London. Then he definitely... 474 00:27:27,030 --> 00:27:28,992 - I missed you! - Then he definitely... 475 00:27:28,947 --> 00:27:33,947 You're such a tickly-wickly. You never were before. We go back years. 476 00:27:34,538 --> 00:27:36,841 - We haven't been introduced. - Joel Spector. 477 00:27:37,039 --> 00:27:38,605 - I'm sorry. - Phil Weintraub. 478 00:27:38,960 --> 00:27:42,393 - Sorry. This is Michael... - Dorothy Michaels. Nice to meet you. 479 00:27:42,462 --> 00:27:45,376 May I say that you are the best director... 480 00:27:45,923 --> 00:27:47,400 - Producer. - Sorry. Producer... 481 00:27:47,424 --> 00:27:49,209 ...on the Broadway scene today. 482 00:27:49,551 --> 00:27:51,509 Thank you. Thank you, Miss Michaels. 483 00:27:53,430 --> 00:27:55,735 - Hope to see you again. - Let's have lunch. 484 00:27:55,933 --> 00:27:57,411 - Fine. - Call you. 485 00:27:57,435 --> 00:27:59,825 He's handsome. You should represent him. 486 00:27:59,937 --> 00:28:02,243 - You are psychotic! - No, I'm employed. 487 00:28:02,439 --> 00:28:04,526 - I got the whole world... - Don't! 488 00:28:04,942 --> 00:28:08,159 - I won't make fun of you. - Don't get close to me! 489 00:28:08,445 --> 00:28:10,923 - Loan me $1000 till payday. - For what? 490 00:28:10,945 --> 00:28:14,903 For what? I gotta have something to wear besides this. 491 00:28:31,550 --> 00:28:34,682 I won't let you not buy it. It's the best dress you've had on. 492 00:28:34,929 --> 00:28:36,796 I think it makes me look dumpy. 493 00:28:37,054 --> 00:28:40,882 Because you're wearing ankle straps. With a few alterations... 494 00:28:42,017 --> 00:28:43,932 Taxi! Taxi! Taxi! 495 00:28:44,020 --> 00:28:46,107 Thank you, thank you. 496 00:28:46,525 --> 00:28:49,262 What are you doing? I was here first! 497 00:29:00,036 --> 00:29:00,992 Thank you. 498 00:29:01,036 --> 00:29:04,688 Those women were like animals. I saw this beautiful handbag. 499 00:29:05,041 --> 00:29:09,432 I was afraid to fight for it. They're vicious. They kill their own. 500 00:29:10,047 --> 00:29:13,482 The woman that finally bought this handbag, I know did time. 501 00:29:13,549 --> 00:29:15,635 Now I don't have a decent handbag. 502 00:29:16,050 --> 00:29:18,225 You know what this lingerie cost? And the makeup? 503 00:29:18,552 --> 00:29:21,252 How does a woman keep herself attractive and not starve? 504 00:29:21,557 --> 00:29:23,296 Can I have more cottage cheese? 505 00:29:23,560 --> 00:29:26,473 - You wore this today? - I gotta set that before I go to bed. 506 00:29:26,521 --> 00:29:27,999 Easy, easy, easy. Please! 507 00:29:28,021 --> 00:29:29,282 I'm dieting. Please. 508 00:29:30,023 --> 00:29:32,328 I gotta get up at 4:30, do a close shave. 509 00:29:32,524 --> 00:29:35,874 I told the studio I do my own makeup because I'm allergic. 510 00:29:36,028 --> 00:29:39,681 I appreciate your doing this, but it's for the money, isn't it? 511 00:29:40,034 --> 00:29:42,945 It's not so you can wear these little outfits? 512 00:29:43,036 --> 00:29:47,949 I'm not even gonna answer that. It's a great acting challenge. 513 00:29:48,540 --> 00:29:50,325 You know what my problem is? 514 00:29:51,044 --> 00:29:51,871 Cramps. 515 00:29:53,044 --> 00:29:54,612 No, not cramps. 516 00:29:55,048 --> 00:29:55,873 Sandy. 517 00:29:57,133 --> 00:30:00,568 How can I tell her they cast a man instead of her? She'll be suicidal. 518 00:30:00,552 --> 00:30:01,684 Don't tell her. 519 00:30:02,136 --> 00:30:04,007 Where will I say I got the money? 520 00:30:04,640 --> 00:30:08,512 What am I going to do? Tell her somebody died and left it to me? 521 00:30:08,519 --> 00:30:10,737 - My God! When did she die? - Last week. 522 00:30:11,146 --> 00:30:11,971 Of what? 523 00:30:12,146 --> 00:30:13,580 A disease. 524 00:30:13,648 --> 00:30:16,127 Gee, what a coincidence. 525 00:30:16,650 --> 00:30:20,695 I mean, your needing $8000 and her leaving you exactly that much. 526 00:30:21,156 --> 00:30:22,765 - Isn't it? - It's, well... 527 00:30:22,734 --> 00:30:24,307 - All right, kid. - It's mine? 528 00:30:24,617 --> 00:30:26,530 - Learn your lines. - I'm excited! 529 00:30:27,119 --> 00:30:28,598 This is the greatest part! 530 00:30:28,621 --> 00:30:32,405 I want to take you to dinner. It's time we celebrated something. 531 00:30:32,542 --> 00:30:35,239 - To Return to the Love Canal. - Hurry up. 532 00:30:36,128 --> 00:30:38,954 - I'll jump in the shower. - Hurry, hurry, hurry! 533 00:30:52,144 --> 00:30:53,795 Why, yes. 534 00:31:26,136 --> 00:31:29,484 You know, we can stay here if you want to, and... 535 00:31:29,722 --> 00:31:32,331 - What are you doing? - Oh, God! I'm... 536 00:31:36,729 --> 00:31:38,596 Sandy, I want you. 537 00:31:39,231 --> 00:31:40,427 You want me? 538 00:31:40,415 --> 00:31:41,572 I want you. 539 00:31:42,652 --> 00:31:43,869 I want you. 540 00:31:47,612 --> 00:31:51,266 - Will I ever see you again? - We've known each other six years. 541 00:31:51,742 --> 00:31:54,569 I know. But sex changes things. 542 00:31:55,121 --> 00:31:58,165 I've had relationships where I know a guy, then have sex with him... 543 00:31:58,123 --> 00:32:01,384 ...and then I bump into him and he acts like I loaned him money. 544 00:32:01,751 --> 00:32:04,013 That's not me. I'll call you tomorrow. 545 00:32:04,212 --> 00:32:08,605 I know there's pain in every relationship. I just want my pain now. 546 00:32:09,218 --> 00:32:11,001 Otherwise, I'll wait by the phone... 547 00:32:11,219 --> 00:32:13,743 ...and then I'll have pain and wait by the phone. 548 00:32:13,722 --> 00:32:14,895 It's a waste of time. 549 00:32:15,138 --> 00:32:17,444 Let's make it definite. Dinner tomorrow. 550 00:33:20,244 --> 00:33:21,070 Mom? 551 00:33:23,748 --> 00:33:27,052 What do you think? Hurry. I'm late. 552 00:33:27,752 --> 00:33:28,754 Turn around. 553 00:33:31,214 --> 00:33:32,258 Smile. 554 00:33:33,215 --> 00:33:36,259 - Say something. - Hello. It's nice to meet you. 555 00:33:36,843 --> 00:33:38,301 You look very nice. Nice. 556 00:33:38,277 --> 00:33:39,695 But the hair's not right. 557 00:33:40,221 --> 00:33:42,615 You got a Howard Johnson's thing going. 558 00:33:42,726 --> 00:33:46,073 Do something. I can't be late my first day. Come on. 559 00:33:47,313 --> 00:33:50,140 - Easy, easy! - It's not your head. 560 00:33:50,731 --> 00:33:51,993 - Okay? - Let's see. 561 00:33:52,735 --> 00:33:54,168 Well, it works. 562 00:33:55,737 --> 00:33:56,869 But what? 563 00:33:57,322 --> 00:33:58,801 Don't play hard to get. 564 00:34:01,325 --> 00:34:02,804 Taxi! Taxi! 565 00:34:02,780 --> 00:34:03,785 Taxi! 566 00:34:13,839 --> 00:34:16,663 - Dorothy Michaels. Southwest General. - Oh, yeah. 567 00:34:16,841 --> 00:34:18,797 TV 2. Straight ahead, first right. 568 00:34:18,841 --> 00:34:19,973 Is that clock right? 569 00:34:20,219 --> 00:34:21,783 - Yes. - I couldn't get a cab. 570 00:34:22,722 --> 00:34:25,243 Hi, Bobby. This is Miss Michaels. 571 00:34:25,850 --> 00:34:29,979 You'll be in Room 4. We'll need you on set in about 15 minutes. 572 00:34:30,811 --> 00:34:32,339 - I'm sorry. - That's ok... 573 00:34:32,313 --> 00:34:34,403 - Oh, Jesus. - It's quite all right. 574 00:34:34,816 --> 00:34:37,946 - I'm April Paige. - My, what a nice-looking table. 575 00:34:38,320 --> 00:34:40,320 - Really? - Yes, it's very smooth. 576 00:34:40,321 --> 00:34:43,540 And that's a very good idea. A socket for a plug. 577 00:34:43,825 --> 00:34:46,521 - Yeah, well, we got everything. - Yes, I see. 578 00:34:46,827 --> 00:34:50,568 Just push all that out of the way. Make yourself at home. 579 00:34:53,836 --> 00:34:54,661 Yes? 580 00:34:54,920 --> 00:34:58,268 One more thing, Miss Michaels. I forgot to give you these. 581 00:34:58,337 --> 00:35:00,210 Oh, are these for today? 582 00:35:00,340 --> 00:35:03,471 They always throw stuff at you in the last minute. 583 00:35:03,844 --> 00:35:05,279 - My goodness! - What's wrong? 584 00:35:05,344 --> 00:35:08,780 - I have to kiss Dr. Brewster! - He kisses all the women. 585 00:35:09,433 --> 00:35:11,607 We call him "The Tongue." 586 00:35:12,935 --> 00:35:16,980 Okay, quickly. Now, the tubes have pulled out of Rick's nose. 587 00:35:17,441 --> 00:35:19,528 Julie, there's an alert at your station. 588 00:35:19,942 --> 00:35:22,726 Rick, get on the floor. That's why the tubes pulled out. 589 00:35:22,821 --> 00:35:26,168 When Julie starts stuffing the tubes back up your nose... 590 00:35:26,323 --> 00:35:29,236 ...you grab her hard. - In his condition? 591 00:35:29,409 --> 00:35:32,151 Yes. He's been crazy since he fell through the ice. 592 00:35:32,413 --> 00:35:34,631 You're delirious. You think she's Anthea. 593 00:35:34,917 --> 00:35:37,134 - Mr. Carlysle, I... - Jesus Christ! 594 00:35:37,418 --> 00:35:40,156 Could I have a little more hammering here?! 595 00:35:42,839 --> 00:35:46,884 Now, when you grab her, maybe you even say, "Anthea! Anthea!" 596 00:35:46,927 --> 00:35:49,450 Good. Is my violin somewhere in the room? 597 00:35:49,930 --> 00:35:52,843 Your violin sunk. It's at the bottom of the lake. 598 00:35:53,934 --> 00:35:55,891 The violin fell through the ice. 599 00:35:55,935 --> 00:35:58,415 He was playing during the thaw. 600 00:35:58,940 --> 00:36:01,112 You're Dorothy Michaels, aren't you? 601 00:36:01,442 --> 00:36:03,399 I'm John Van Horn. 602 00:36:03,943 --> 00:36:05,595 We're up next. 603 00:36:11,411 --> 00:36:14,366 When he grabs you, you've got to be torn, to struggle. 604 00:36:14,411 --> 00:36:18,195 You know you've got to get those tubes stuck back up his nose. 605 00:36:18,416 --> 00:36:20,938 But you also realize you're in the arms of a man... 606 00:36:21,419 --> 00:36:25,377 ...whose music was everything to Anthea. It was her whole life. 607 00:36:25,424 --> 00:36:28,859 This is a man who stood by you after Ted's breakdown. 608 00:36:28,926 --> 00:36:31,012 Get me a bagel and cream cheese. 609 00:36:31,428 --> 00:36:34,427 - Julie, you want anything? - No. She's fine, thanks. 610 00:36:35,015 --> 00:36:39,189 So it's a struggle, but you're struggling with yourself as well. 611 00:36:39,437 --> 00:36:41,915 - And I lose, right? - Get down here a minute. 612 00:36:41,939 --> 00:36:45,765 Now, then, Rick, it says when she comes down to her knees... 613 00:36:46,443 --> 00:36:48,399 ...it inflames your desire. 614 00:36:48,443 --> 00:36:50,184 God knows, it inflames mine. 615 00:36:50,904 --> 00:36:52,079 Okay, Big John. 616 00:36:52,908 --> 00:36:54,385 Dorothy, come in here. 617 00:36:55,033 --> 00:36:58,339 This is Dorothy Michaels, the new hospital administrator. 618 00:36:58,412 --> 00:36:59,587 Hello, Dorothy. 619 00:37:00,040 --> 00:37:03,476 Hi! We met the other day. Julie Nichols, hospital slut. 620 00:37:03,918 --> 00:37:05,396 No! Now, Mr. Carlysle... 621 00:37:05,419 --> 00:37:08,855 I'm sorry, but we have so little time, we can't even rehearse. 622 00:37:08,921 --> 00:37:13,314 I'm gonna show you your marks, and then we'll go straight to tape. 623 00:37:13,928 --> 00:37:17,146 Big John, you'll enter from here, you see them struggling... 624 00:37:17,515 --> 00:37:21,471 ...you cross to here and cry loudly, "Nurse Charles! Are you insane?" 625 00:37:22,019 --> 00:37:25,453 Yes, I see. Will it be on the teleprompter? "Loudly?" 626 00:37:25,438 --> 00:37:27,309 And who do I say that to? 627 00:37:28,441 --> 00:37:30,398 Nurse Charles. 628 00:37:30,444 --> 00:37:32,183 I thought when Dr. Brewster... 629 00:37:32,528 --> 00:37:35,356 You will enter from here, cross to this mark. 630 00:37:35,407 --> 00:37:37,320 I know my mark. But I thought... 631 00:37:37,910 --> 00:37:41,474 The corridor scene will be played right here. Right? 632 00:37:41,538 --> 00:37:44,450 See, I just wanted to ask concerning the doctor... 633 00:37:44,541 --> 00:37:46,932 Places, please. Stand by, tape is rolling. 634 00:37:49,003 --> 00:37:51,961 Five, four, three... 635 00:37:54,008 --> 00:37:55,051 Anthea! 636 00:37:56,009 --> 00:37:57,016 Oh, Anthea! 637 00:37:57,011 --> 00:37:58,706 Freeze up. One twenty-five. 638 00:38:02,516 --> 00:38:04,821 Nurse Charles! Are you insane? 639 00:38:05,019 --> 00:38:07,713 I'm Emily Kimberly, the new hospital administrator. 640 00:38:08,521 --> 00:38:12,173 Nurse Charles, what on earth is going on here, dear? 641 00:38:12,524 --> 00:38:14,917 Help me get her to her feet, Miss Kimberly. 642 00:38:15,529 --> 00:38:16,963 John's going. 643 00:38:19,032 --> 00:38:22,988 Nurse Charles, tend to your patient and faint on your own time! 644 00:38:23,036 --> 00:38:24,472 - Yes, Miss... - Kimberly. 645 00:38:25,122 --> 00:38:25,947 Dr. Brewster... 646 00:38:27,040 --> 00:38:28,171 ...you and I must talk. 647 00:38:28,540 --> 00:38:32,064 - Rita, you want to keep rolling? - It's okay. The girl saved it. 648 00:38:32,003 --> 00:38:35,133 - You haven't changed, Emily. - But I have, Medford. 649 00:38:35,505 --> 00:38:39,896 You know, Emily, there's no reason for us to be in opposite camps. 650 00:38:40,134 --> 00:38:42,614 We can rule Southwest General together. 651 00:38:43,013 --> 00:38:45,753 I admire people with power. 652 00:38:46,016 --> 00:38:48,843 Women with power, especially. 653 00:38:51,020 --> 00:38:53,630 God, she hit him on the head. Rita, she hit him. 654 00:38:54,024 --> 00:38:55,981 - and not consider it a threat? 655 00:38:56,027 --> 00:38:58,723 I'm afraid that you have underestimated me. 656 00:38:59,029 --> 00:39:01,943 If you want to win me over, you'll deal with my mind... 657 00:39:02,116 --> 00:39:03,592 ...and not my lips. 658 00:39:04,033 --> 00:39:05,469 - Cut it. - And stop tape. 659 00:39:05,534 --> 00:39:08,448 - I was supposed to kiss her. - It was just an instinct. 660 00:39:08,537 --> 00:39:11,538 Remember what you said about being more threatening? 661 00:39:12,125 --> 00:39:14,298 It was a good instinct. It would've been mine. 662 00:39:14,626 --> 00:39:17,018 Wait. I'll handle the instincts here. 663 00:39:17,128 --> 00:39:19,435 It happened to be a good instinct, toots. 664 00:39:19,632 --> 00:39:23,805 But next time you want to change something, discuss it with me first. 665 00:39:25,514 --> 00:39:27,384 Yes. I was wrong not to. 666 00:39:27,640 --> 00:39:28,684 Good girl. 667 00:39:29,140 --> 00:39:30,424 Big John, wonderful! 668 00:39:30,407 --> 00:39:31,651 All right, people. 669 00:39:32,101 --> 00:39:34,538 Item seven. In the corridor. 670 00:39:35,522 --> 00:39:37,001 Thanks for catching me. 671 00:39:37,108 --> 00:39:39,629 You saved my ass. Literally. 672 00:39:41,110 --> 00:39:42,460 Dorothy... 673 00:39:42,611 --> 00:39:46,700 ...I just want to say I loved what you did in our scene. Welcome aboard! 674 00:39:47,118 --> 00:39:49,292 Well, you know, you were good too... 675 00:39:59,127 --> 00:40:02,041 Can I have your autograph? I've always watched the show. 676 00:40:02,130 --> 00:40:03,349 You're so great. 677 00:40:03,634 --> 00:40:05,502 Wonderful! Oh, thank you! 678 00:40:05,633 --> 00:40:07,896 Thank you. That was an exhilarating first day. 679 00:40:08,136 --> 00:40:10,832 - Tell me about it next week. - Good night. 680 00:40:11,139 --> 00:40:12,357 Julie, come on, baby. 681 00:40:13,100 --> 00:40:16,230 Can we drop you? Maybe you'd like to join us for a drink. 682 00:40:16,604 --> 00:40:19,734 - No, thanks. I feel like walking. - Okay, bye. 683 00:40:32,118 --> 00:40:34,205 She's a very attractive girl. 684 00:40:34,621 --> 00:40:37,099 And no dummy. But for the life of me... 685 00:40:37,207 --> 00:40:40,642 ...I cannot understand why she hangs around with that director. 686 00:40:40,627 --> 00:40:42,713 He treats her like she's just... 687 00:40:43,129 --> 00:40:44,042 ...nothing! 688 00:40:44,131 --> 00:40:45,348 I think you're right. 689 00:40:45,630 --> 00:40:48,024 I'm rewriting the necktie scene without the necktie. 690 00:40:48,635 --> 00:40:51,112 He's condescending. He calls me "sweetheart." 691 00:40:51,136 --> 00:40:53,005 He doesn't even know my name. 692 00:40:53,136 --> 00:40:54,791 He calls her "baby." 693 00:40:55,223 --> 00:40:59,484 He pushed me around. If not for the dress, I'd have kicked his ass. 694 00:40:59,728 --> 00:41:01,686 How'd you communicate with him? 695 00:41:02,230 --> 00:41:04,708 He told me what he wanted. I didn't say anything. 696 00:41:04,732 --> 00:41:09,428 I did it my way. He bawled me out. I apologized. That was that. 697 00:41:11,699 --> 00:41:14,002 I think Dorothy's smarter than I am. 698 00:41:14,201 --> 00:41:17,463 I just wish I looked prettier. I look in the mirror and... 699 00:41:17,704 --> 00:41:19,574 Maybe I can just get a softer... 700 00:41:20,205 --> 00:41:23,032 ...hair or something, because she deserves it. 701 00:41:24,712 --> 00:41:26,798 - Don't answer that! - Why not? 702 00:41:27,211 --> 00:41:30,952 - It could be for Dorothy. Please. - Why'd you give them this number? 703 00:41:31,217 --> 00:41:34,347 The show has to contact me in case they change the schedule. 704 00:41:34,720 --> 00:41:36,069 I'll find out. 705 00:41:36,222 --> 00:41:39,571 They can't think Dorothy lives with a man! It's wrong for her. 706 00:41:39,724 --> 00:41:41,899 It could be for me. Answer as Dorothy. 707 00:41:42,227 --> 00:41:44,314 I can't! What if it's Sandy? 708 00:41:44,729 --> 00:41:47,121 If it's Diane, how do I explain there's a woman here? 709 00:41:47,231 --> 00:41:48,971 I'll get a service tomorrow. 710 00:41:51,236 --> 00:41:55,585 When you were playing Cyrano and you stuck a saber in my armpit... 711 00:41:55,700 --> 00:41:57,090 ...I didn't say anything. 712 00:41:57,200 --> 00:42:00,244 When you were hopping around, ranting about your hump... 713 00:42:00,702 --> 00:42:03,094 ...saying this was a bell tower, I didn't say anything. 714 00:42:03,205 --> 00:42:06,555 But I don't see why I should pretend I'm not home... 715 00:42:06,711 --> 00:42:09,102 ...just because you're not that kind of girl. 716 00:42:09,213 --> 00:42:10,559 That's weird. 717 00:42:12,215 --> 00:42:14,083 - Where are you going? - To Diane's. 718 00:42:14,215 --> 00:42:18,175 That way if anybody wants to reach me, they can talk to me. 719 00:42:18,719 --> 00:42:23,809 What do you think I'm doing this for? For you, for the play, for Sandy... 720 00:42:25,729 --> 00:42:28,119 I told you to give me the pain yesterday. 721 00:42:28,228 --> 00:42:30,926 Sandy, I'm sorry. I can't talk long. 722 00:42:31,733 --> 00:42:33,385 I just don't have the energy. 723 00:42:33,736 --> 00:42:36,128 I didn't forget. I just may have the flu. 724 00:42:36,196 --> 00:42:37,979 Do you have a fever? 725 00:42:38,198 --> 00:42:41,241 How much? Go right to bed and take two aspirin... 726 00:42:41,201 --> 00:42:43,289 ...bundle up, sweat, and drink liquids. 727 00:42:43,704 --> 00:42:47,487 Above all, take 1000 units of vitamin C every hour with milk only. 728 00:43:12,314 --> 00:43:14,924 Did you give Melanie an overdose on purpose? 729 00:43:15,317 --> 00:43:17,926 I don't know. I don't write the shit, you know. 730 00:43:18,821 --> 00:43:22,167 Don't be so hard on Dr. Brewster. He's insecure. 731 00:43:22,322 --> 00:43:24,715 I have to be tough. He just wants my body. 732 00:43:25,326 --> 00:43:27,197 Dorothy, you're so bad. 733 00:43:27,329 --> 00:43:32,417 - You look just the way you look. - Thank you. You're very attractive too. 734 00:43:32,834 --> 00:43:34,268 I want you to meet my dad, Les. 735 00:43:34,293 --> 00:43:37,250 - It's nice to meet you. - I feel I know you already. 736 00:43:37,797 --> 00:43:40,100 I just love your daughter to pieces. 737 00:43:52,311 --> 00:43:55,879 I can't write any clearer than I can write. It's in English. 738 00:43:56,315 --> 00:43:58,099 - What about those? - For Sandy? 739 00:43:58,317 --> 00:44:01,838 For me, for Dorothy. Not exactly, but that kind of idea. 740 00:44:01,819 --> 00:44:04,297 - A little overstated. - Really? Wait a minute! 741 00:44:04,824 --> 00:44:05,954 Jesus! 742 00:44:06,324 --> 00:44:08,586 - That's her. - Mr. Earl! 743 00:44:16,293 --> 00:44:18,206 You got it. Thursday, what time? 744 00:44:19,920 --> 00:44:21,791 8:30. 745 00:44:22,424 --> 00:44:24,596 I will not forget. Okay, bye-bye. 746 00:44:35,811 --> 00:44:38,855 "Things are better since you came to Southwest General." 747 00:44:39,398 --> 00:44:41,266 - "We're so grateful to you." - For? 748 00:44:41,317 --> 00:44:46,404 - "For your help and advice." - "I think of you all as my daughters." 749 00:44:46,906 --> 00:44:50,254 "What kind of mother wouldn't give her girls tits?" 750 00:44:50,407 --> 00:44:52,583 "Tips." It's "tips." 751 00:44:53,329 --> 00:44:54,371 Tips. 752 00:44:54,411 --> 00:44:57,542 You'll find you picked the wrong man to challenge. 753 00:44:57,915 --> 00:45:01,046 It was you who pro... Look at me when I talk to you. 754 00:45:01,419 --> 00:45:03,340 I don't trust a man who won't meet my eye. 755 00:45:03,297 --> 00:45:06,123 I don't trust it in a bank teller or a salesman. 756 00:45:06,425 --> 00:45:09,859 And I certainly don't trust it in a chief surgeon. 757 00:45:10,427 --> 00:45:12,079 You provoked this confrontation. 758 00:45:12,429 --> 00:45:14,690 You're an incredibly insensitive woman. 759 00:45:14,891 --> 00:45:18,543 Stop thinking of me as a woman and start thinking of me as a person. 760 00:45:18,894 --> 00:45:21,721 That's what Southwest General is made of, people. 761 00:45:23,315 --> 00:45:25,922 And have Nurse Charles see me immediately. 762 00:45:27,901 --> 00:45:30,121 - Push in for a close-up. - Not too close! 763 00:45:30,404 --> 00:45:32,274 Okay, hold it there. 764 00:45:32,908 --> 00:45:34,777 - And cut it! - Stop tape. 765 00:45:36,410 --> 00:45:39,627 Dorothy, it was wonderful the way you held my face. 766 00:45:39,914 --> 00:45:41,783 You controlled me completely. 767 00:45:41,915 --> 00:45:44,395 Thank you, but you had some great moments. 768 00:45:44,918 --> 00:45:46,353 Hold it. Good news, children. 769 00:45:46,420 --> 00:45:50,161 Our brilliant engineers have again erased a reel of the show. 770 00:45:50,508 --> 00:45:54,160 So we have to retape 14, 15 and 16. 771 00:45:55,929 --> 00:45:58,191 It's either that or do it live, tomorrow. 772 00:45:58,390 --> 00:46:00,174 I think we should tape it. 773 00:46:00,518 --> 00:46:04,388 That's a wrap. See you bright and early, 6:30 tomorrow. 774 00:46:18,909 --> 00:46:21,607 - Good night, Dorothy. - Good night, Ben. 775 00:46:25,001 --> 00:46:27,000 That's some day, huh? 776 00:46:27,503 --> 00:46:30,415 What? Oh, you mean about doing it over again. 777 00:46:30,921 --> 00:46:33,399 Tell me, does that happen often? 778 00:46:33,423 --> 00:46:36,640 Every once in a while. We actually had to do it live once. 779 00:46:37,010 --> 00:46:37,836 Live! 780 00:46:38,011 --> 00:46:41,882 You should have seen Van Horn's face. He was so panicked... 781 00:46:42,017 --> 00:46:44,320 ...we had to shoot him from the back. 782 00:46:45,520 --> 00:46:47,778 - Want some wine? - No, thanks. I better go home. 783 00:46:48,397 --> 00:46:51,963 I have to wash my hair. Thanks anyway. 784 00:46:52,025 --> 00:46:53,678 - Dorothy? - Yes? 785 00:46:54,027 --> 00:46:57,636 Listen, I know this is exactly what you want to hear now... 786 00:46:57,990 --> 00:47:00,727 ...but we've got 26 pages, and I was wondering... 787 00:47:00,909 --> 00:47:04,954 ...if you could come over and run some lines with me tonight. 788 00:47:05,497 --> 00:47:07,713 I could make you something to eat. 789 00:47:07,999 --> 00:47:09,262 Night, Fay. 790 00:47:09,501 --> 00:47:10,978 I'm a born defroster. 791 00:47:11,503 --> 00:47:13,155 You don't have a thing to wear? 792 00:47:13,420 --> 00:47:16,421 - She's seen me in all these. - Not in the white thing. 793 00:47:16,508 --> 00:47:20,987 What, this? You cannot wear white to a casual dinner. It's too dressy. 794 00:47:21,011 --> 00:47:24,358 - You couldn't wear pants? - No. Pants? I can't. 795 00:47:25,516 --> 00:47:27,298 - What about this? - No shoes for it. 796 00:47:27,516 --> 00:47:29,474 The lines make me look hippy... 797 00:47:29,519 --> 00:47:31,475 ...and it cuts me across the bust. 798 00:47:33,108 --> 00:47:35,108 We're getting into a weird area. 799 00:47:35,609 --> 00:47:37,175 This is smart. What about this? 800 00:47:37,486 --> 00:47:39,790 Looks like you should ring a school bell. 801 00:47:40,613 --> 00:47:43,527 This may seem silly to you, but this is our first date. 802 00:47:43,492 --> 00:47:45,275 I want to look pretty for her. 803 00:47:47,494 --> 00:47:49,583 Hi. What a pretty outfit. 804 00:47:49,998 --> 00:47:51,476 - Glad you like it. - Come on in. 805 00:47:51,500 --> 00:47:53,804 - Brought you something. - You didn't have to. 806 00:47:54,501 --> 00:47:55,762 It wasn't nothing. 807 00:47:57,005 --> 00:47:58,874 Come in. I'll put them in water. 808 00:47:59,006 --> 00:48:01,007 What a big apartment. 809 00:48:01,508 --> 00:48:04,206 - What a lovely, lovely room. - Is it? 810 00:48:04,511 --> 00:48:07,339 - Yes, it's yummy. - I had a decorator do it. 811 00:48:08,098 --> 00:48:10,099 Before, no money. Now, no time. 812 00:48:10,100 --> 00:48:13,970 - Amy is asleep. Finally. - Scared the daylights out of me. 813 00:48:14,522 --> 00:48:19,523 Miss Nichols, that child is never going to learn anything if you keep... 814 00:48:19,608 --> 00:48:21,392 Thank you, Mrs. Crawley. 815 00:48:21,486 --> 00:48:24,095 - Dorothy, Mrs. Crawley. - I'm sorry, I didn't know. 816 00:48:24,615 --> 00:48:26,179 Nice meeting you. 817 00:48:26,491 --> 00:48:29,013 - Scares the shit out of me. - Scared me to death. 818 00:48:28,993 --> 00:48:30,863 Drop your coat here. 819 00:48:32,621 --> 00:48:34,493 - Who is it? - Amy's nanny. 820 00:48:34,624 --> 00:48:35,841 And she hates me. 821 00:48:36,000 --> 00:48:37,044 Who's Amy? 822 00:48:37,084 --> 00:48:38,259 My daughter. 823 00:48:39,585 --> 00:48:41,500 She was 14 months old last week. 824 00:48:41,589 --> 00:48:43,372 I didn't know you had a baby. 825 00:48:44,092 --> 00:48:46,613 You got any kids, Dorothy? 826 00:48:47,594 --> 00:48:50,638 - Were you ever married? - I haven't been that fortunate. 827 00:48:51,015 --> 00:48:54,973 I was engaged once, though, to a brilliant young actor... 828 00:48:55,101 --> 00:48:58,755 ...whose career was cut short by the theatrical establishment. 829 00:48:59,107 --> 00:49:02,128 - They killed him? - So to speak. 830 00:49:02,041 --> 00:49:05,024 Sutton gave up acting, and me as well. 831 00:49:05,611 --> 00:49:09,655 He's working now as a waiter in a disreputable restaurant. 832 00:49:10,116 --> 00:49:11,551 I don't want to talk about it. 833 00:49:11,618 --> 00:49:12,966 Maybe you'd like some wine? 834 00:49:13,620 --> 00:49:17,054 No, I think I'd better keep sharp when we work, you know? 835 00:49:18,083 --> 00:49:20,386 You mind if I ask you a question? 836 00:49:20,585 --> 00:49:24,152 Do you worry about using so much heavy makeup on your skin? 837 00:49:24,589 --> 00:49:26,068 I don't worry. 838 00:49:26,090 --> 00:49:27,439 I have a little... 839 00:49:28,592 --> 00:49:30,896 ...moustache problem I'm sensitive to. 840 00:49:31,095 --> 00:49:34,138 Probably just too many male hormones or something. 841 00:49:36,600 --> 00:49:38,602 Some men find that attractive. 842 00:49:38,603 --> 00:49:42,689 I know, I know. I just don't like the men that find it attractive. 843 00:49:46,608 --> 00:49:48,044 So you're divorced? 844 00:49:49,112 --> 00:49:50,460 I've never been married. 845 00:49:52,700 --> 00:49:54,873 Perhaps I'll have one little drink. 846 00:50:03,209 --> 00:50:04,861 Tell me about Ron. 847 00:50:05,712 --> 00:50:08,320 - How much time have you got? - Go on. 848 00:50:08,589 --> 00:50:10,676 Well, Ron... 849 00:50:11,092 --> 00:50:14,439 Ron is, hands down, the best director of daytime drama. 850 00:50:14,719 --> 00:50:17,112 Did they tell you not to call it a soap yet? 851 00:50:17,681 --> 00:50:21,333 If anybody calls it a soap opera, Rita fines them a quarter. 852 00:50:21,601 --> 00:50:23,081 It's how she got her car. 853 00:50:23,187 --> 00:50:25,403 You're not telling me about you and Ron. 854 00:50:26,106 --> 00:50:29,847 That's nighttime drama. He's interesting there too. 855 00:50:30,194 --> 00:50:31,976 Oh, you mean he's... 856 00:50:33,614 --> 00:50:36,093 You mean you have a good relationship. 857 00:50:36,700 --> 00:50:40,787 What's a good relationship, Dotty? Can I call you Dotty? 858 00:50:41,120 --> 00:50:44,729 - Oh, please do. - Ron's smart and he's funny. 859 00:50:45,207 --> 00:50:46,643 We got things in common. 860 00:50:46,711 --> 00:50:49,710 You know a guy who wants a woman who eats at four... 861 00:50:49,711 --> 00:50:51,886 ...is unconscious by nine and works at dawn? 862 00:50:52,714 --> 00:50:54,976 But how does he treat you? 863 00:50:55,717 --> 00:50:57,372 Oh, that! 864 00:50:58,219 --> 00:51:01,134 - You think I do this without a plan? - What do you mean? 865 00:51:01,183 --> 00:51:06,095 There are a lot of men out there. I'm selective. I look around carefully. 866 00:51:06,185 --> 00:51:09,100 When I find the one who can give me the worst time... 867 00:51:09,689 --> 00:51:11,387 ...that's when I make my move. 868 00:51:20,785 --> 00:51:23,306 My lines sound like subtitles for a Czech movie. 869 00:51:23,703 --> 00:51:27,052 Try answering as if the question took you by surprise. 870 00:51:27,207 --> 00:51:28,121 What do you mean? 871 00:51:28,292 --> 00:51:30,597 I'll ask a question. You just answer it. 872 00:51:32,210 --> 00:51:33,254 Why do you drink so much? 873 00:51:34,213 --> 00:51:39,300 When you grow up as I did, an orphan raised by a sister 16 years older... 874 00:51:39,718 --> 00:51:41,066 ...you have few illusions. 875 00:51:41,179 --> 00:51:43,613 - There you go. - It made a difference? 876 00:51:43,680 --> 00:51:44,551 You got it. 877 00:51:44,682 --> 00:51:46,681 Thanks, Dorothy. 878 00:51:48,686 --> 00:51:50,685 Why do you drink so much? 879 00:51:51,188 --> 00:51:52,883 Because it's not fattening... 880 00:51:53,316 --> 00:51:56,838 ...and it's not good for me. How many things can you say that about? 881 00:51:57,778 --> 00:51:59,778 You telling me to mind my own business. 882 00:51:59,779 --> 00:52:02,302 I just don't think you should worry about it. 883 00:52:03,700 --> 00:52:07,571 - It's nice of you, but... - But I should mind my own business. 884 00:52:10,290 --> 00:52:12,508 It's all so complicated, isn't it? 885 00:52:13,291 --> 00:52:15,162 - What? - All of it. 886 00:52:15,295 --> 00:52:18,730 Don't you find being a woman in the '80s complicated? 887 00:52:19,216 --> 00:52:20,563 Extremely. 888 00:52:21,217 --> 00:52:24,131 - You know what I wish, just once? - What? 889 00:52:25,304 --> 00:52:28,740 That a guy could be honest enough to walk up to me and say... 890 00:52:28,682 --> 00:52:30,899 ..."Hey, I'm confused about this too. 891 00:52:31,185 --> 00:52:34,837 I could lay a big line on you, we could do lots of role-playing... 892 00:52:35,315 --> 00:52:39,053 ...but the simple truth is, I find you very interesting... 893 00:52:39,317 --> 00:52:42,927 ...and I'd really like to make love with you." Simple as that. 894 00:52:43,279 --> 00:52:45,801 - Wouldn't that be a relief? - Heaven. 895 00:52:46,283 --> 00:52:47,456 Sheer heaven. 896 00:52:48,786 --> 00:52:53,090 Ron was supposed to come over last night. I had dinner all ready. 897 00:52:53,290 --> 00:52:54,768 He never showed up. 898 00:52:54,789 --> 00:52:56,661 Oh, my Lord! What time is it? 899 00:52:57,292 --> 00:52:58,422 It's 10:30. 900 00:52:58,795 --> 00:52:59,839 I gotta go. 901 00:53:00,296 --> 00:53:04,382 Listen, forgive me for rushing off. It was a wonderful dinner. 902 00:53:21,775 --> 00:53:22,781 The dinner is burned. 903 00:53:22,777 --> 00:53:25,820 I'm sorry I'm late. But I was taking a shower... 904 00:53:26,279 --> 00:53:27,975 ...and the water turned off... 905 00:53:28,405 --> 00:53:30,669 ...and I got soap in my eyes. 906 00:53:30,910 --> 00:53:34,735 I had to go to five stores to get chocolate-chocolate chip. 907 00:53:34,786 --> 00:53:36,136 Michael, I saw her. 908 00:53:36,788 --> 00:53:38,136 What? You saw who? 909 00:53:38,791 --> 00:53:41,183 When you were late, I went by your place. 910 00:53:41,294 --> 00:53:45,163 I waited outside and I saw that fat woman go into your apartment. 911 00:53:45,382 --> 00:53:46,946 Fat woman? 912 00:53:47,383 --> 00:53:49,600 The one in the raincoat. 913 00:53:50,887 --> 00:53:53,626 Oh, that woman! That's a friend of Jeff's. 914 00:53:53,806 --> 00:53:56,720 She came over to help him with the play. 915 00:53:57,894 --> 00:54:00,285 They've known each other for years. 916 00:54:00,895 --> 00:54:01,814 You think she's fat? 917 00:54:01,813 --> 00:54:05,032 Well, it was dark but, yes, I thought she was fat. 918 00:54:05,400 --> 00:54:07,879 When did Jeff start collaborating on his play? 919 00:54:08,404 --> 00:54:10,360 She's an excellent typist. 920 00:54:10,907 --> 00:54:13,819 Look, I'm not having an affair with that woman. 921 00:54:13,783 --> 00:54:15,871 It's impossible. 922 00:54:17,412 --> 00:54:19,369 I don't want to make trouble. 923 00:54:19,413 --> 00:54:22,109 I shouldn't have people over. They never show up. 924 00:54:22,375 --> 00:54:25,421 I'm sorry. I feel guilty. You feel guilty. I'm sorry. 925 00:54:25,877 --> 00:54:29,877 Don't do that. Don't apologize because I'm three hours late. 926 00:54:29,882 --> 00:54:32,188 You should be furious. 927 00:54:32,384 --> 00:54:33,862 You've been great to me. 928 00:54:34,387 --> 00:54:38,562 You helped me with the audition for that soap. It's that soap! 929 00:54:38,892 --> 00:54:41,283 That soap! 930 00:54:42,892 --> 00:54:45,069 Did you see that cow they hired? 931 00:54:45,397 --> 00:54:46,310 Cow? 932 00:54:46,899 --> 00:54:48,986 They must've gone a different way. 933 00:54:49,401 --> 00:54:50,661 She is awful. 934 00:54:53,489 --> 00:54:56,011 Well, I heard she was pretty good. 935 00:54:55,990 --> 00:54:56,946 Baloney! 936 00:54:58,493 --> 00:55:00,471 She's supposed to be tough, right? 937 00:55:00,427 --> 00:55:02,368 She's not tough. She's a wimp! 938 00:55:03,497 --> 00:55:05,977 Maybe it's the lines. She doesn't make them up. 939 00:55:06,417 --> 00:55:08,156 Well, I think she should. 940 00:55:08,503 --> 00:55:10,030 They couldn't be any worse. 941 00:55:10,002 --> 00:55:12,178 I can't move out, Miss Kimberly. 942 00:55:12,382 --> 00:55:14,252 I have no place to go. 943 00:55:14,884 --> 00:55:17,189 I don't know what to do. 944 00:55:20,473 --> 00:55:24,082 Don't tell me your husband beats you, but you can't move out. 945 00:55:24,392 --> 00:55:26,959 - Why should you move? - What is she saying? 946 00:55:26,895 --> 00:55:28,156 Three's up. Ready one. 947 00:55:28,479 --> 00:55:31,046 You know what I'd do if somebody did this to me? 948 00:55:31,399 --> 00:55:35,575 I'd pick up the biggest thing around and I'd just... 949 00:55:36,445 --> 00:55:38,358 ...bash their brains right through... 950 00:55:38,531 --> 00:55:42,227 ...the top of their skull before I'd let them beat me up again. 951 00:55:43,537 --> 00:55:46,755 Well, I can't afford therapy, Miss Kimberly. 952 00:55:46,875 --> 00:55:49,090 Who said anything about therapy? 953 00:55:49,377 --> 00:55:50,766 - Cut it, Ron. - Cut it! 954 00:55:51,042 --> 00:55:54,173 Wait a minute. Her line is "Your husband..." 955 00:55:54,379 --> 00:55:55,422 Wait a second. 956 00:55:56,008 --> 00:55:57,442 May I say in my own defense... 957 00:55:57,549 --> 00:56:00,682 ...to tell a woman with two children, no money... 958 00:56:01,053 --> 00:56:03,836 ...and a husband who beats her up like this... 959 00:56:03,890 --> 00:56:07,543 ...to move into a welfare center to get therapy is a lot of... 960 00:56:07,977 --> 00:56:10,586 ...horseshit! I wouldn't do it, would you? 961 00:56:10,980 --> 00:56:13,068 - I can't act with this. - Oh, shut up. 962 00:56:13,482 --> 00:56:14,309 Ron? 963 00:56:31,541 --> 00:56:34,454 I'm partially to blame, Miss Kimberly. 964 00:56:35,002 --> 00:56:37,830 I know I'm pretty, and I use it. 965 00:56:38,047 --> 00:56:41,657 I guess I shouldn't have gone to Dr. Brewster's office so late. 966 00:56:42,008 --> 00:56:43,228 No, that's not true. 967 00:56:43,636 --> 00:56:47,594 Dr. Brewster has tried to seduce several nurses on this ward... 968 00:56:48,016 --> 00:56:51,494 ...claiming to be in the throes of an uncontrollable impulse. 969 00:56:51,519 --> 00:56:53,083 Do you know what? 970 00:56:54,022 --> 00:56:58,891 I'm going to give every nurse on this floor an electric cattle prod... 971 00:56:58,984 --> 00:57:02,419 ...and instruct them to just zap him in his "badubies." 972 00:57:03,070 --> 00:57:04,034 Cattle prod? 973 00:57:04,030 --> 00:57:07,161 Ruby. Hi, do you want to open up the yellow pages... 974 00:57:07,533 --> 00:57:10,187 ...under the section of Farm Equipment... 975 00:58:21,186 --> 00:58:24,579 I am Dorothy. Nobody's writing her. It's coming out of me. 976 00:58:24,731 --> 00:58:26,169 You're Michael acting Dorothy. 977 00:58:26,235 --> 00:58:29,584 It's the same thing. I'm experiencing these feelings. 978 00:58:30,199 --> 00:58:35,241 Why can't you get me a special? I feel I have something to say to women. 979 00:58:35,200 --> 00:58:39,420 - You have nothing to say to women. - I have plenty to say to women. 980 00:58:39,747 --> 00:58:42,661 I've been an unemployed actor for 20 years! 981 00:58:42,708 --> 00:58:45,839 I know what it's like to wait for the phone to ring! 982 00:58:46,212 --> 00:58:49,997 Then when I finally get a job, I have no control! I got zip! 983 00:58:50,217 --> 00:58:52,520 If I could impart that experience to other women... 984 00:58:52,718 --> 00:58:55,762 There are no other women like you. You're a man! 985 00:58:55,721 --> 00:58:59,157 Yes, I realize that, of course. But I'm also an actress. 986 00:58:59,723 --> 00:59:03,380 - We shouldn't argue about this. - I'm a potentially great actress. 987 00:59:03,730 --> 00:59:08,424 I could do Medea, Ophelia, Lady Macbeth. Just like in Shakespeare's day. 988 00:59:08,816 --> 00:59:10,557 Get the writers at the agency... 989 00:59:10,736 --> 00:59:12,692 I could do a great Eleanor Roosevelt. 990 00:59:12,737 --> 00:59:14,608 We can do the Eleanor Roosevelt story! 991 00:59:14,740 --> 00:59:16,827 The Eleanor Roosevelt story? 992 00:59:17,242 --> 00:59:19,111 What's the matter with that? 993 00:59:19,242 --> 00:59:21,940 Phil Weintraub's party is Saturday. Let's just go. 994 00:59:22,246 --> 00:59:24,944 Have a good time. Don't take yourself so seriously. 995 00:59:25,165 --> 00:59:27,950 - He never invited me to a party. - I'm inviting you. 996 00:59:29,212 --> 00:59:31,430 He did a fabulous job on your eyes. 997 00:59:31,672 --> 00:59:33,933 I can't blink for a week. Really. 998 00:59:34,217 --> 00:59:36,522 - I don't like it here. - Stand up straight. 999 00:59:44,728 --> 00:59:47,249 - What do you want? - A double champagne. 1000 00:59:49,231 --> 00:59:52,405 What is this? Just serve yourself? 1001 00:59:53,318 --> 00:59:54,796 Hi. What would you like? 1002 00:59:55,321 --> 00:59:56,668 Give me two... 1003 00:59:58,324 --> 01:00:00,715 - Two what? - Of anything. 1004 01:00:05,330 --> 01:00:07,505 - I'm sorry... - A couple of champagnes. 1005 01:00:13,338 --> 01:00:16,991 - Can I get you something? - Vodka on the rocks with a twist. 1006 01:00:17,801 --> 01:00:18,975 You don't remember me? 1007 01:00:19,220 --> 01:00:22,349 When I came in, I thought you looked familiar. 1008 01:00:22,804 --> 01:00:25,501 - What's your name again? - Suzanne. 1009 01:00:25,806 --> 01:00:27,285 Call Pamela Green, my agent. 1010 01:00:27,309 --> 01:00:30,135 Paramount's interested. I'll know after the first. 1011 01:00:30,814 --> 01:00:32,161 I'll read it after the first. 1012 01:00:32,315 --> 01:00:35,139 Actually, I'm not that crazy about the script. 1013 01:00:35,317 --> 01:00:39,274 I'm having a rewrite done. Maybe we could have dinner. 1014 01:00:39,820 --> 01:00:41,822 Call Pamela. She handles me for dinner. 1015 01:00:41,823 --> 01:00:43,475 Do you have a light? 1016 01:00:44,325 --> 01:00:45,804 - How've you been? - Great. 1017 01:00:45,827 --> 01:00:47,784 - Good. - You look wonderful. 1018 01:00:49,832 --> 01:00:51,788 Silly me, I already had dinner. 1019 01:00:52,334 --> 01:00:54,637 I didn't know there'd be so much food. 1020 01:00:54,836 --> 01:00:55,879 It's for my dog. 1021 01:00:56,421 --> 01:00:57,376 He likes fruit. 1022 01:00:59,341 --> 01:01:01,211 Mike Dorsey. 1023 01:01:02,343 --> 01:01:03,562 Great view, huh? 1024 01:01:04,302 --> 01:01:07,260 Only Phil could afford all those lights. 1025 01:01:08,306 --> 01:01:09,352 You know... 1026 01:01:10,310 --> 01:01:13,354 ...I could lay a big line on you... 1027 01:01:13,313 --> 01:01:16,877 ...and we could do a lot of role-playing, but the simple truth... 1028 01:01:17,316 --> 01:01:20,359 ...is that I find you very interesting. 1029 01:01:20,319 --> 01:01:22,189 And I'd like to make love to you. 1030 01:01:22,823 --> 01:01:24,691 You know? It's as sim... 1031 01:01:27,826 --> 01:01:29,478 As simple as that. 1032 01:01:40,924 --> 01:01:43,227 I understand who you really are. 1033 01:01:43,424 --> 01:01:47,077 And I'll no longer submit to your petty insults and humiliations. 1034 01:01:47,303 --> 01:01:49,826 It's not necessary now that Emily Kimberly's here. 1035 01:01:50,432 --> 01:01:52,909 Now that someone who sees the truth is your equal. 1036 01:01:52,932 --> 01:01:56,673 Listen, doctor, I've filed charges against you with the AMA. 1037 01:01:56,811 --> 01:01:58,507 You'll be notified tomorrow. 1038 01:01:59,314 --> 01:02:01,184 - And cut it. - Cut. 1039 01:02:01,441 --> 01:02:02,571 It's a good one. 1040 01:02:04,321 --> 01:02:05,580 Perfect. 1041 01:02:05,903 --> 01:02:08,210 - That was great. - Thanks, John. 1042 01:02:08,405 --> 01:02:10,841 - Lovely job. First-rate. - You were wonderful. 1043 01:02:10,908 --> 01:02:12,256 Thanks to my coach. 1044 01:02:12,910 --> 01:02:14,173 No, you did it yourself. 1045 01:02:14,329 --> 01:02:16,198 - Was it okay? - I loved the middle... 1046 01:02:16,414 --> 01:02:18,634 So much for the mutual-admiration society. 1047 01:02:18,916 --> 01:02:22,048 Let's move on to item 17. Jo, clear this set. 1048 01:02:22,419 --> 01:02:25,636 I'll need Alan, Tom and John. 1049 01:02:25,923 --> 01:02:27,403 Tootsie, take 10. 1050 01:02:27,424 --> 01:02:28,772 Ron? 1051 01:02:28,925 --> 01:02:29,969 My name is Dorothy. 1052 01:02:30,428 --> 01:02:33,341 It's not Tootsie or Toots or Sweetie or Honey or Doll. 1053 01:02:33,430 --> 01:02:36,258 - Oh, Christ. - No, just Dorothy. 1054 01:02:36,434 --> 01:02:39,564 Alan's always Alan, Tom's always Tom and John's always John. 1055 01:02:39,937 --> 01:02:44,199 I have a name too. It's Dorothy, capital D-O-R-O-T-H-Y. 1056 01:02:44,440 --> 01:02:45,355 Dorothy. 1057 01:02:47,401 --> 01:02:48,882 Excuse me, doctor. 1058 01:03:03,418 --> 01:03:04,550 Did somebody die? 1059 01:03:04,920 --> 01:03:07,746 - Violinist. - I didn't know he was that sick. 1060 01:03:07,922 --> 01:03:10,226 He wasn't. He asked for a raise. 1061 01:03:13,509 --> 01:03:16,033 I'm sorry about what happened out there. 1062 01:03:17,431 --> 01:03:20,040 - I was upset. - What're you doing for the holidays? 1063 01:03:20,433 --> 01:03:21,653 Why? 1064 01:03:22,936 --> 01:03:26,893 Well, the baby and I are gonna go up to my dad's farm upstate. 1065 01:03:26,940 --> 01:03:30,985 It's not exactly the fast lane, but it's kind of fun. 1066 01:03:31,528 --> 01:03:33,181 Maybe you'd like to come along? 1067 01:03:35,532 --> 01:03:39,358 You know, since my dad met you, he's your biggest fan. 1068 01:03:40,537 --> 01:03:41,973 Is Ron coming too? 1069 01:03:43,541 --> 01:03:45,410 Would that make a difference? 1070 01:03:46,918 --> 01:03:47,874 Actually... 1071 01:03:48,000 --> 01:03:50,740 ...I think he has to stay in town and work. 1072 01:03:54,008 --> 01:03:55,357 If it matters... 1073 01:03:55,508 --> 01:03:59,988 ...I've always hated women who treat other women as stand-ins for men. 1074 01:04:00,515 --> 01:04:02,165 It's not that, really. 1075 01:04:03,519 --> 01:04:04,866 I'd just like you to come. 1076 01:04:05,519 --> 01:04:09,695 I just don't want to get up too soon or I'll have another relapse. 1077 01:04:10,024 --> 01:04:13,979 Isn't there some way we could rehearse in the same room together? 1078 01:04:14,028 --> 01:04:17,377 We will. Right after the weekend. I'll call you Monday. 1079 01:04:17,531 --> 01:04:18,747 Thanks. Bye-bye. 1080 01:04:19,534 --> 01:04:22,446 You know where my pink nightgown is? With the flow... 1081 01:04:22,535 --> 01:04:23,667 - Listen to me. - What? 1082 01:04:24,038 --> 01:04:25,254 Stop packing. 1083 01:04:25,538 --> 01:04:26,366 Don't do this. 1084 01:04:26,497 --> 01:04:28,410 - Why? - You should not do this. 1085 01:04:28,999 --> 01:04:32,478 In two weeks, if I ever see Julie again, it'll be as Michael... 1086 01:04:32,503 --> 01:04:35,243 ...and she'll probably throw a drink in my face. 1087 01:04:35,507 --> 01:04:38,637 - How can you keep lying to Sandy? - It's for her own good. 1088 01:04:39,135 --> 01:04:42,788 I never told Sandy I wouldn't see other women. Come on. 1089 01:04:43,013 --> 01:04:46,361 If I told her, it would hurt her and I don't want to do that. 1090 01:04:46,599 --> 01:04:49,557 Especially since Julie and I are just girlfriends. 1091 01:04:49,519 --> 01:04:51,912 I'm just afraid you'll burn in hell for this. 1092 01:04:52,523 --> 01:04:55,435 I don't believe in hell. I believe in unemployment. 1093 01:05:26,597 --> 01:05:29,858 - Wait! Let me get those. - Oh, well, thank you. 1094 01:05:31,103 --> 01:05:33,624 - Strong little thing, aren't you? - Well, no. 1095 01:05:36,105 --> 01:05:38,847 Come on, Dorothy. I'll show you the house. 1096 01:05:39,108 --> 01:05:42,849 - Careful coming up here. - It really is old, isn't it? 1097 01:05:44,532 --> 01:05:45,663 Here we are. 1098 01:05:48,618 --> 01:05:50,575 I'll set up the crib in a second. 1099 01:05:50,620 --> 01:05:52,185 Unpack your bags and we'll... 1100 01:05:52,622 --> 01:05:54,403 Wait. Are we sharing? 1101 01:05:54,498 --> 01:05:57,239 The upstairs is shut off. And I know you girls. 1102 01:05:57,628 --> 01:06:01,890 No matter what, you'll sneak back together and spend the night giggling. 1103 01:06:02,632 --> 01:06:05,024 He still thinks I'm 12. 1104 01:06:05,635 --> 01:06:06,851 Which side do you want? 1105 01:06:07,594 --> 01:06:09,901 I think the one closest to the bathroom. 1106 01:06:10,597 --> 01:06:12,077 I won't take up much room. 1107 01:06:22,610 --> 01:06:24,913 Take it between your thumb and forefinger. 1108 01:06:25,112 --> 01:06:28,764 Let every finger roll down individually. That's it, yes. 1109 01:06:29,198 --> 01:06:30,764 My goodness. 1110 01:06:31,701 --> 01:06:33,050 You'll be all right. 1111 01:08:19,305 --> 01:08:21,697 Special up here, isn't it? 1112 01:08:22,225 --> 01:08:23,790 I'm glad you came. 1113 01:08:26,811 --> 01:08:28,160 Can I tell you something? 1114 01:08:28,230 --> 01:08:29,058 Sweetheart? 1115 01:08:30,691 --> 01:08:32,082 Ron is on the phone. 1116 01:08:32,692 --> 01:08:34,474 Hi. I'm sorry. 1117 01:08:34,694 --> 01:08:36,781 - What, Dorothy? - Nothing. 1118 01:08:38,199 --> 01:08:40,285 - I think I'll put her down. - Good. 1119 01:08:41,325 --> 01:08:43,500 Gets a little chilly out here. 1120 01:08:43,829 --> 01:08:46,914 - No, I was just... - I brought this sweater for you. 1121 01:08:47,207 --> 01:08:49,077 Thank you. Very nice of you, Les. 1122 01:08:49,291 --> 01:08:50,247 Thank you. 1123 01:08:58,300 --> 01:09:02,258 I wonder if we're going to get any stars out of the sky tonight? 1124 01:09:02,221 --> 01:09:03,656 I've got my stars. 1125 01:09:04,305 --> 01:09:06,177 You and Julie. 1126 01:09:35,795 --> 01:09:38,403 - It's beautiful. - I should've transposed it. 1127 01:09:38,798 --> 01:09:40,798 It's wonderful for a lady to play piano. 1128 01:09:41,300 --> 01:09:42,474 Quit. Mama insisted. 1129 01:09:42,800 --> 01:09:45,628 - Who wants another drink? - You better take it easy. 1130 01:09:45,804 --> 01:09:47,283 - Remember Injun Joe. - What's that? 1131 01:09:47,307 --> 01:09:48,785 Don't you tell that story. 1132 01:09:49,307 --> 01:09:52,004 - This bar Daddy hangs out in... - I don't. 1133 01:09:52,309 --> 01:09:54,789 He and Injun Joe threw back a few too many. 1134 01:09:54,813 --> 01:09:55,639 Hard liquor. 1135 01:09:55,813 --> 01:09:57,467 They thought they saw this elk. 1136 01:09:57,816 --> 01:09:59,599 They stalked it for a couple hours. 1137 01:09:59,818 --> 01:10:02,209 They cornered it up against Charlie's barn. 1138 01:10:02,321 --> 01:10:05,452 About the time they were ready to blast it, it mooed. 1139 01:10:05,824 --> 01:10:07,391 It was a cow? 1140 01:10:08,325 --> 01:10:10,066 Enough laughing at your old man. 1141 01:10:10,329 --> 01:10:11,677 You know this one? 1142 01:10:15,291 --> 01:10:16,162 Wait a minute. 1143 01:10:44,820 --> 01:10:47,516 - Bravo! - That was Julie's mother's name. 1144 01:10:47,822 --> 01:10:49,909 Mary Juliet Cooper. 1145 01:10:51,910 --> 01:10:53,344 Well, I'm going to bed. 1146 01:10:53,912 --> 01:10:56,912 Do you wanna hit the hay, as they say on the farm? 1147 01:10:57,289 --> 01:11:01,377 I think I'll... You and... Both of you go to bed. 1148 01:11:01,419 --> 01:11:03,158 - I'll stay up. - I'll stay with you. 1149 01:11:04,798 --> 01:11:06,059 Well, I'm going. 1150 01:11:06,423 --> 01:11:08,294 - Good night. - Good night, dear. 1151 01:11:08,426 --> 01:11:09,558 Good night, Dad. 1152 01:11:09,802 --> 01:11:11,455 Sleep well. 1153 01:11:12,305 --> 01:11:13,956 Be good. 1154 01:11:16,891 --> 01:11:18,893 - Nice girl, isn't she? - Very sweet. 1155 01:11:18,895 --> 01:11:20,893 I'm kind of glad Ron didn't come up. 1156 01:11:21,898 --> 01:11:23,462 You know I am too, actually. 1157 01:11:23,899 --> 01:11:25,075 Really? 1158 01:11:25,400 --> 01:11:28,314 - I'm sorry. Please, sit down. - Thank you. 1159 01:11:28,404 --> 01:11:32,056 I thought you'd be more like one of them "liberators." 1160 01:11:32,408 --> 01:11:35,540 You know, I'm not really like the woman on the show. 1161 01:11:35,911 --> 01:11:38,606 I mean, it's just a part. I'm not that militant. 1162 01:11:38,914 --> 01:11:41,086 Don't get me wrong. I'm all for equality. 1163 01:11:41,416 --> 01:11:45,155 Women ought to be entitled to everything and all, et cetera. 1164 01:11:45,420 --> 01:11:46,550 Except... 1165 01:11:47,005 --> 01:11:50,441 ...sometimes I think what they really want is to be men. 1166 01:11:50,424 --> 01:11:53,948 Like men are all equal in the first place. We're not. 1167 01:11:54,511 --> 01:11:56,295 Can I get you another drink? 1168 01:11:56,390 --> 01:11:57,867 I must keep my wits tonight. 1169 01:11:57,889 --> 01:11:59,369 Tonight? 1170 01:11:59,518 --> 01:12:00,734 Well, always. 1171 01:12:00,892 --> 01:12:02,153 I remember years ago... 1172 01:12:02,395 --> 01:12:05,656 ...there wasn't talk about what a woman was, what a man was. 1173 01:12:05,900 --> 01:12:07,768 You just were what you were. 1174 01:12:08,400 --> 01:12:11,835 Now they have all this stuff about being like the other sex... 1175 01:12:12,404 --> 01:12:16,665 ...so you can all be the same. Well, I'm sorry, but we're just not. 1176 01:12:16,993 --> 01:12:18,860 Not on a farm, anyway. 1177 01:12:18,994 --> 01:12:22,256 Bulls are bulls, and roosters don't try to lay eggs. 1178 01:12:22,414 --> 01:12:23,848 Never. 1179 01:12:27,418 --> 01:12:30,028 My wife and I, we were married a lot of years. 1180 01:12:30,421 --> 01:12:31,639 People got it all wrong. 1181 01:12:32,006 --> 01:12:34,399 They say your health is the most important thing. 1182 01:12:34,509 --> 01:12:37,639 But I can lift this house off the ground. What good is it? 1183 01:12:37,887 --> 01:12:39,277 Being with someone. 1184 01:12:39,513 --> 01:12:40,862 Sharing. 1185 01:12:41,516 --> 01:12:43,996 That's what it's all about. 1186 01:12:46,018 --> 01:12:47,891 - Julie says you're not married. - No. 1187 01:12:48,521 --> 01:12:49,565 Like another drink? 1188 01:12:49,899 --> 01:12:51,247 - No. - You sure? 1189 01:12:51,482 --> 01:12:55,874 Yes. Well, you know what? I think it is about that time. 1190 01:12:56,487 --> 01:13:00,663 - Thanks for staying up and talking. - Don't you mention it. 1191 01:13:03,996 --> 01:13:05,343 You have beautiful eyes. 1192 01:13:05,496 --> 01:13:07,063 Oh, well, thank you. 1193 01:13:08,501 --> 01:13:09,846 Good night, Les. 1194 01:13:57,297 --> 01:13:59,819 Daddy's a little out of touch, isn't he? 1195 01:13:59,798 --> 01:14:01,669 No. Very sweet, very sweet. 1196 01:14:03,302 --> 01:14:05,998 He sees things pretty simply. 1197 01:14:07,306 --> 01:14:09,395 You're either happy or unhappy. 1198 01:14:09,393 --> 01:14:11,261 Married or not married. 1199 01:14:12,812 --> 01:14:14,898 There's nothing in between. 1200 01:14:23,280 --> 01:14:28,194 I tried to get him to take out other women after Mama died but... 1201 01:14:28,410 --> 01:14:32,236 You know, she must have been a very special person. 1202 01:14:32,790 --> 01:14:37,096 I guess so. I don't remember her very well. 1203 01:14:37,795 --> 01:14:42,272 I remember her helping me pick out this wallpaper. 1204 01:14:44,382 --> 01:14:48,166 I'd chosen one with great big, purple flowers on it. 1205 01:14:48,388 --> 01:14:50,257 And she said to me... 1206 01:14:50,390 --> 01:14:53,216 ..."Just remember that once you choose it... 1207 01:14:53,892 --> 01:14:58,284 ...it's gonna cover the walls of your room for a long, long time." 1208 01:14:59,398 --> 01:15:04,529 So I tried to imagine what those big, purple flowers would look like... 1209 01:15:04,819 --> 01:15:07,211 ...on all the walls of my room... 1210 01:15:07,905 --> 01:15:10,299 ...every night when I was falling asleep... 1211 01:15:10,409 --> 01:15:13,019 ...and every morning when I was getting dressed. 1212 01:15:14,412 --> 01:15:19,283 So I said to her, "Which one would you choose, Mom?" 1213 01:15:20,919 --> 01:15:25,918 And she said, "The one with the daisies and the little rosebuds... 1214 01:15:25,881 --> 01:15:30,884 ...because daisies are such homey flowers... 1215 01:15:32,388 --> 01:15:36,779 ...and rosebuds are so cheerful and always waiting to bloom." 1216 01:15:38,394 --> 01:15:39,524 That's lovely. 1217 01:15:41,397 --> 01:15:45,658 I made a million plans looking at this wallpaper. 1218 01:15:49,904 --> 01:15:53,340 I was always waiting for these rosebuds to open. 1219 01:16:13,385 --> 01:16:15,257 That's nice. 1220 01:16:17,390 --> 01:16:21,260 My mother used to do that too, sometimes. 1221 01:16:26,482 --> 01:16:30,264 - Good night, Julie. - Good night, Dottie. 1222 01:16:46,000 --> 01:16:47,956 Cathy Campbell, please call your office. 1223 01:16:48,003 --> 01:16:50,176 It says "cool." 1224 01:16:51,005 --> 01:16:54,007 Don't you think I should be angry? Doesn't it play better? 1225 01:16:54,008 --> 01:16:55,660 Yes. Why don't you try that? 1226 01:16:57,010 --> 01:17:00,142 This just came to our dressing room for you. 1227 01:17:00,514 --> 01:17:03,299 - I think it's from Julie's father. - Oh, my! 1228 01:17:03,476 --> 01:17:07,651 Now don't you dare eat any. You don't want to ruin your cute figure. 1229 01:17:07,980 --> 01:17:10,501 What a thoughtless present to give a woman. 1230 01:17:10,482 --> 01:17:11,307 Chocolates! 1231 01:17:11,984 --> 01:17:14,723 Dorothy Michaels, Rita Marshall's office. 1232 01:17:15,613 --> 01:17:17,176 You're a complicated lady. 1233 01:17:17,489 --> 01:17:21,054 On the one hand, you're a real pain in the ass. 1234 01:17:21,493 --> 01:17:24,841 I've got one of the most expensive directors in soaps... 1235 01:17:24,996 --> 01:17:26,866 I owe myself a quarter. 1236 01:17:27,499 --> 01:17:29,893 And you've got him defensive and hostile. 1237 01:17:30,001 --> 01:17:31,261 I don't mean to. 1238 01:17:31,502 --> 01:17:34,330 However, we're getting 2000 letters a week... 1239 01:17:34,588 --> 01:17:37,503 ...and we've picked up three share points. 1240 01:17:38,008 --> 01:17:40,401 And it's largely due to you. 1241 01:17:40,512 --> 01:17:43,818 You are the first woman character who is her own person. 1242 01:17:44,099 --> 01:17:47,448 Who asserts her own personality without robbing someone of theirs. 1243 01:17:47,477 --> 01:17:49,564 You're a breakthrough lady for us. 1244 01:17:49,978 --> 01:17:53,850 We're picking up your option for another year. Congratulations. 1245 01:17:55,484 --> 01:17:58,831 Come on, Mike. What do you mean, get you out of it? 1246 01:17:59,113 --> 01:18:01,505 There's no way out. It's their option. 1247 01:18:01,614 --> 01:18:03,354 What? Who gave them that? 1248 01:18:03,575 --> 01:18:05,575 You signed the standard contract. 1249 01:18:06,076 --> 01:18:09,948 But I didn't know I'd be working for the rest of my life as a woman! 1250 01:18:09,998 --> 01:18:11,649 You gotta make it work. 1251 01:18:12,082 --> 01:18:14,997 They'll pay. They'll go from 650 to 850 an episode. 1252 01:18:15,002 --> 01:18:18,439 You get me out of this, or I'll go in and tell them. 1253 01:18:18,589 --> 01:18:19,546 Tell them what? 1254 01:18:20,007 --> 01:18:22,094 That you put a network on the spot? 1255 01:18:22,092 --> 01:18:24,921 You're making a fool out of women? They'll kill you! 1256 01:18:25,012 --> 01:18:29,273 My secretary wants to be like Dorothy Michaels. I want to fire her. 1257 01:18:29,599 --> 01:18:34,078 We're talking major fraud here. Major fraud! You can't tell them. 1258 01:18:34,607 --> 01:18:38,042 What about me? You think anybody will believe I wasn't in on this? 1259 01:18:38,109 --> 01:18:42,154 It's not just ruining yourself. This is ruining me too. 1260 01:18:42,487 --> 01:18:45,183 You can't do it. You gotta make it work. 1261 01:18:46,074 --> 01:18:49,118 - Can you take that many Valium? - We'll see. 1262 01:18:49,078 --> 01:18:51,513 Maybe your contract has a morals clause. 1263 01:18:52,082 --> 01:18:56,255 If Dorothy did something filthy or disgusting, they'd let you go. 1264 01:18:57,084 --> 01:19:02,216 But you've already done everything filthy and disgusting on your show. 1265 01:19:08,598 --> 01:19:11,508 Dorothy, it's Julie. 1266 01:19:11,599 --> 01:19:16,078 There's sort of an emergency. Well, it's not really an emergency... 1267 01:19:16,604 --> 01:19:19,084 ...but if you get a chance, would you call me? 1268 01:19:19,106 --> 01:19:22,934 - Are you sure you wanna do this? - No, but I'm going to. 1269 01:19:23,110 --> 01:19:26,850 I've been fooling myself about Ron for too long now. 1270 01:19:27,572 --> 01:19:31,138 I guess I really wanted you here for moral support. 1271 01:19:31,076 --> 01:19:34,424 Although I did fire Mrs. Crawley today. I really did. 1272 01:19:35,080 --> 01:19:38,123 - Want a drink? - I'm not the one breaking up with Ron. 1273 01:19:38,083 --> 01:19:39,648 I'd buy a ticket to that. 1274 01:19:40,084 --> 01:19:43,824 You have influenced me though. I've seen Ron through your eyes. 1275 01:19:44,172 --> 01:19:46,608 Julie, I don't want that responsibility. 1276 01:19:46,675 --> 01:19:48,456 Why shouldn't you influence me? 1277 01:19:48,593 --> 01:19:51,419 You wouldn't compromise your feelings like I have... 1278 01:19:51,679 --> 01:19:53,244 ...or live this kind of lie. 1279 01:19:53,679 --> 01:19:55,121 Well, no, I wouldn't. But... 1280 01:19:55,098 --> 01:19:57,577 Of course not. And you're right. It's just... 1281 01:19:58,100 --> 01:20:01,536 I deserve something better. I don't have to settle for this. 1282 01:20:01,689 --> 01:20:06,167 But I've always been too lazy or too scared or too something. 1283 01:20:06,694 --> 01:20:08,651 Don't be so hard on yourself. 1284 01:20:08,695 --> 01:20:10,870 What the hell? I'll live, won't I? 1285 01:20:11,197 --> 01:20:14,545 Maybe not happily, but honestly. 1286 01:20:14,702 --> 01:20:16,136 Sounds like something you'd say. 1287 01:20:16,703 --> 01:20:21,703 You mustn't idealize me. Honesty, in many ways, is a relative term. 1288 01:20:21,706 --> 01:20:23,143 My father's coming. 1289 01:20:23,710 --> 01:20:25,971 If he calls, don't say anything about this. 1290 01:20:26,171 --> 01:20:28,692 He's coming tonight. He'll want to see you. 1291 01:20:28,673 --> 01:20:30,066 Me? 1292 01:20:30,675 --> 01:20:31,719 Oh, God! 1293 01:20:32,175 --> 01:20:33,437 It's Ron. 1294 01:20:34,178 --> 01:20:36,265 Oh, Dorothy, God bless you. 1295 01:20:36,681 --> 01:20:38,028 Wish me luck now. 1296 01:20:38,181 --> 01:20:39,528 Always. 1297 01:20:39,684 --> 01:20:43,338 I feel that little moustache. You should put some makeup on it. 1298 01:20:49,192 --> 01:20:50,759 How're you doing? 1299 01:20:53,196 --> 01:20:54,202 What's going on? 1300 01:20:54,198 --> 01:20:55,980 Dorothy's gonna sit with Amy. 1301 01:20:56,198 --> 01:20:58,374 - I'll be right back. - Okay. 1302 01:21:00,204 --> 01:21:01,855 Hi, honey. 1303 01:21:02,705 --> 01:21:06,010 You don't mind if I call you honey when we're not working? 1304 01:21:13,174 --> 01:21:14,652 Nice dress. 1305 01:21:15,176 --> 01:21:16,524 Thank you. 1306 01:21:17,679 --> 01:21:19,765 You don't like me, do you? 1307 01:21:20,180 --> 01:21:21,659 I can respect that... 1308 01:21:22,307 --> 01:21:26,264 ...but there's not many women I can't make like me. 1309 01:21:26,187 --> 01:21:28,056 Why don't you like me? 1310 01:21:28,689 --> 01:21:30,777 I don't like the way you treat Julie. 1311 01:21:31,192 --> 01:21:32,018 Oh? 1312 01:21:32,277 --> 01:21:36,669 I don't like the way you patronize her, deceive her and lie to her. 1313 01:21:37,281 --> 01:21:38,108 What do you mean? 1314 01:21:38,198 --> 01:21:39,459 You want me to go on? 1315 01:21:40,200 --> 01:21:42,288 No, I know what you mean. 1316 01:21:43,787 --> 01:21:48,789 Look, I never promised Julie I'd be exclusive and not see other women. 1317 01:21:49,294 --> 01:21:51,989 But I know she doesn't want me to see them... 1318 01:21:52,296 --> 01:21:54,600 ...so I lie to her to keep from hurting her. 1319 01:21:55,174 --> 01:21:57,259 That's very convenient. 1320 01:21:57,675 --> 01:22:01,024 No, wait a minute. Look at it from my side. 1321 01:22:01,304 --> 01:22:04,433 See, if a woman wants me to seduce her... 1322 01:22:05,183 --> 01:22:06,226 ...I usually do. 1323 01:22:06,769 --> 01:22:11,813 But then she pretends I promised her something. Then I pretend I did. 1324 01:22:11,773 --> 01:22:13,859 In the end, I'm the one that's exploited. 1325 01:22:14,275 --> 01:22:15,971 Bullshit, Ron! 1326 01:22:16,278 --> 01:22:17,973 You know what? 1327 01:22:18,278 --> 01:22:21,105 I understand you a lot better than you think I do. 1328 01:22:21,282 --> 01:22:22,412 Really? 1329 01:22:23,284 --> 01:22:24,847 I'm ready. 1330 01:22:27,286 --> 01:22:30,417 - Julie's ready. - She sure is. 1331 01:22:31,291 --> 01:22:33,467 Dorothy, she never wakes up. 1332 01:22:33,794 --> 01:22:36,706 But if she does, there's applesauce in the fridge. 1333 01:22:37,297 --> 01:22:39,166 Give her a couple spoonfuls. 1334 01:22:39,299 --> 01:22:41,995 I'm sure she... Are you sure you'll be okay? 1335 01:22:42,302 --> 01:22:45,606 Don't be silly. How much trouble can a baby be? Go on. 1336 01:22:46,305 --> 01:22:49,219 It's okay. Oh, it's okay. 1337 01:22:50,767 --> 01:22:53,813 Oh, please don't cry. Please don't cry. 1338 01:22:55,272 --> 01:22:56,535 Oh, I love you. 1339 01:22:56,775 --> 01:22:58,643 Look how much fun we're having. 1340 01:23:02,403 --> 01:23:04,209 It's all right. It's all right. 1341 01:23:04,170 --> 01:23:05,936 It's okay. It's Uncle Dorothy. 1342 01:23:06,283 --> 01:23:09,412 Please don't cry. Please don't cry. Please. 1343 01:23:09,871 --> 01:23:13,305 Oh, come on. Oh, here's funny clown. 1344 01:23:13,291 --> 01:23:15,247 Funny clown's talking to... Look. 1345 01:23:15,793 --> 01:23:17,965 Come on, Amy. Hello, Amy. 1346 01:23:18,294 --> 01:23:21,122 Amy... Give me a break, will you? 1347 01:23:21,296 --> 01:23:24,733 Here, come on. Will you eat some more now? 1348 01:23:24,883 --> 01:23:28,232 You told me to open up this one. Now this is apri... 1349 01:23:33,269 --> 01:23:34,962 Gotcha! Gotcha! 1350 01:23:35,267 --> 01:23:37,051 You want a little more apricot? 1351 01:23:37,396 --> 01:23:40,311 Don't do that anymore. Don't do that to Aunt Dorothy. 1352 01:23:40,275 --> 01:23:42,145 You'll go to sleep after this. 1353 01:23:42,402 --> 01:23:44,793 Just try this one, and then I'll put you... 1354 01:23:46,863 --> 01:23:50,211 I don't like you. It's not funny. 1355 01:23:50,785 --> 01:23:53,176 Amy, look at this. 1356 01:23:53,870 --> 01:23:55,311 She'll have to paint the kitchen. 1357 01:23:55,288 --> 01:23:59,026 Here, look at yourself. You see what a bad girl looks like? 1358 01:24:23,398 --> 01:24:24,834 Dorothy? 1359 01:24:26,901 --> 01:24:28,554 I'll be right there. 1360 01:24:32,865 --> 01:24:34,127 How's Amy? Any trouble? 1361 01:24:34,367 --> 01:24:36,672 Oh, not at all. She was an angel. 1362 01:24:36,870 --> 01:24:38,653 Are you all right? 1363 01:24:38,872 --> 01:24:40,349 Fine. 1364 01:24:52,469 --> 01:24:54,163 What's the matter? 1365 01:25:08,399 --> 01:25:11,098 Tell the truth now. Are you sure you're all right? 1366 01:25:11,988 --> 01:25:13,031 No. 1367 01:25:13,865 --> 01:25:14,907 Why? 1368 01:25:15,867 --> 01:25:18,084 Who am I going to have dinner with? 1369 01:25:18,993 --> 01:25:22,646 Oh, God! I hate myself for being like this. 1370 01:25:27,460 --> 01:25:29,243 - You know something funny? - What? 1371 01:25:29,463 --> 01:25:32,724 And I don't want you to take this the wrong way. 1372 01:25:33,383 --> 01:25:37,124 But since I met you, I'm so grateful to have you as a friend. 1373 01:25:37,469 --> 01:25:39,166 And yet, at the same time... 1374 01:25:39,973 --> 01:25:43,016 ...I've never felt lonelier in my whole life. 1375 01:25:45,393 --> 01:25:49,959 It's as though I want something that I just can't have. 1376 01:25:49,982 --> 01:25:51,460 You know what I mean? 1377 01:25:58,991 --> 01:26:00,123 Do you? 1378 01:26:08,000 --> 01:26:09,043 - Dorothy? - Julie! 1379 01:26:09,459 --> 01:26:11,243 - My God! - Let me explain. 1380 01:26:11,460 --> 01:26:12,634 Don't say anything. 1381 01:26:12,962 --> 01:26:14,877 - There's a reason. - I understand. 1382 01:26:14,963 --> 01:26:17,922 That's not the reason. I'm not who you think I am. 1383 01:26:18,465 --> 01:26:20,686 - Just wait a minute. - Nobody is. 1384 01:26:20,971 --> 01:26:22,274 - It's me. - No, it's me. 1385 01:26:22,257 --> 01:26:23,526 - No, it's me. - No, it's me. 1386 01:26:23,974 --> 01:26:25,843 I'm not well-adjusted enough. 1387 01:26:25,975 --> 01:26:29,410 I'm sure I've got the same impulses. Obviously, I did. 1388 01:26:29,476 --> 01:26:32,522 Don't jump to conclusions about that impulse. 1389 01:26:32,981 --> 01:26:35,809 If you could just see me out of these clothes... 1390 01:26:35,984 --> 01:26:37,116 What? What? 1391 01:26:37,571 --> 01:26:39,658 That's my father! You've got to tell him. 1392 01:26:40,073 --> 01:26:41,899 - Tell him. - Tell him what? 1393 01:26:41,861 --> 01:26:43,647 That I... That's a corncob. 1394 01:26:45,992 --> 01:26:47,123 Hi, Dad. 1395 01:26:47,578 --> 01:26:48,497 Fine. 1396 01:26:48,496 --> 01:26:50,976 I'm here with Dorothy. 1397 01:26:52,085 --> 01:26:54,388 I can't tonight, Daddy. But wait. 1398 01:26:55,963 --> 01:26:58,789 You've got to see him. Just don't lead him on. 1399 01:26:58,967 --> 01:27:02,228 - Please don't make me do this. - You gotta let him down gently. 1400 01:27:02,592 --> 01:27:04,856 - I can't. - You owe me that. 1401 01:27:13,479 --> 01:27:16,697 Hi, Les. I'm fine. How are you? 1402 01:27:17,566 --> 01:27:19,655 Tonight, sure. Tonight? 1403 01:27:22,987 --> 01:27:25,076 - What'll you have? - Just water. 1404 01:27:25,074 --> 01:27:27,595 - Water and bourbon. - Make that a straight scotch. 1405 01:27:27,991 --> 01:27:29,733 Scotch and bourbon. 1406 01:27:31,080 --> 01:27:32,211 I'd like to... 1407 01:27:32,582 --> 01:27:34,017 - Let's dance. - What? 1408 01:27:34,082 --> 01:27:36,995 - It's my favorite dance. - Oh, really, I don't dance. 1409 01:27:37,584 --> 01:27:38,630 - You'll love it. - What? 1410 01:27:39,086 --> 01:27:42,609 - Follow me. Follow me. - Please, I don't... 1411 01:27:44,591 --> 01:27:47,810 You know what? I'd... Really, I'd rather not. 1412 01:27:50,556 --> 01:27:52,253 - Just relax. - You're very good. 1413 01:27:52,558 --> 01:27:56,038 - My wife and I took a course. - I could tell at once. 1414 01:27:57,062 --> 01:27:59,672 - Emily, we love you. - You're fabulous! 1415 01:28:00,065 --> 01:28:01,413 - Just wonderful. - Wonderful. 1416 01:28:01,568 --> 01:28:04,306 - You're even prettier in person. - Thank you. 1417 01:28:08,074 --> 01:28:10,988 I'm sorry. I forgot that you're on your feet all day. 1418 01:28:11,076 --> 01:28:14,121 - Come on, sit down. - Yes, I think we should stop. 1419 01:28:15,581 --> 01:28:17,364 - Thank you. - Thank you. 1420 01:28:17,664 --> 01:28:19,884 I was happy you could come out tonight. 1421 01:28:20,169 --> 01:28:22,779 I know you usually got a lot of lines to learn. 1422 01:28:23,087 --> 01:28:26,827 - There's something I'd better say. - I want to say something too. 1423 01:28:27,093 --> 01:28:30,007 Wouldn't it be funny if we both said the same thing? 1424 01:28:30,177 --> 01:28:32,047 It'd be hilarious. But I doubt it. 1425 01:28:32,179 --> 01:28:37,181 Well, mine's pretty simple. I'm not too good with words anyway. 1426 01:28:38,059 --> 01:28:40,496 I only took two pictures in my life... 1427 01:28:40,563 --> 01:28:43,476 ...my high-school graduation and my wedding. 1428 01:28:44,066 --> 01:28:46,066 My wife stood next to me in both. 1429 01:28:46,067 --> 01:28:49,720 I never thought I'd want anybody to fill her place. 1430 01:28:50,156 --> 01:28:51,632 That changed last weekend. 1431 01:28:51,609 --> 01:28:52,398 - Lester. - Lesley. 1432 01:28:52,657 --> 01:28:54,225 - Lesley... - Don't interrupt me. 1433 01:28:54,661 --> 01:28:56,964 I gotta do this in one go or I won't do it. 1434 01:28:57,164 --> 01:29:00,207 I know this is kind of quick, but that's how I am. 1435 01:29:00,583 --> 01:29:03,584 Never did believe in not getting down to it. 1436 01:29:04,170 --> 01:29:05,646 Don't say anything now... 1437 01:29:06,087 --> 01:29:09,001 I know it's fast. But take time to think about it. 1438 01:29:09,173 --> 01:29:12,303 If you say no, at least I'll feel you took me seriously. 1439 01:29:12,677 --> 01:29:14,852 Would you mind? I just need to be alone. 1440 01:29:15,180 --> 01:29:18,182 I'd like to start thinking it over as soon as possible. 1441 01:29:23,687 --> 01:29:24,904 Dorothy? 1442 01:29:27,191 --> 01:29:28,626 This is a nightmare. 1443 01:29:29,191 --> 01:29:31,367 Don't be angry. I had to talk to you. 1444 01:29:31,655 --> 01:29:33,958 - How'd you know where I live? - I followed you. 1445 01:29:34,156 --> 01:29:38,461 - What? Followed me home? - I didn't have the courage to phone you. 1446 01:29:38,661 --> 01:29:42,747 - Could I come up for a drink? - No, you can't! I have a headache. 1447 01:29:42,663 --> 01:29:46,535 Please! I'll only take a tiny moment of your time. 1448 01:29:47,169 --> 01:29:51,431 I'll see you on the set tomorrow and we'll talk about it. 1449 01:29:52,673 --> 01:29:54,675 Go home. Have you been drinking? 1450 01:30:23,663 --> 01:30:27,315 Shh! Are you out of your cotton-picking mind? 1451 01:30:27,790 --> 01:30:29,965 Come on up! I'm on the third floor! 1452 01:30:30,251 --> 01:30:32,990 Hurry before someone calls the cops! 1453 01:30:33,172 --> 01:30:34,648 Jesus! 1454 01:30:38,175 --> 01:30:40,264 Come in, but you can just stay a minute. 1455 01:30:40,679 --> 01:30:44,635 Can I have a drink? Anything alcoholic will do. 1456 01:30:45,266 --> 01:30:49,223 - Just one drink and I'll go. - Oh, all right, but I... 1457 01:30:50,271 --> 01:30:51,619 Nice mirror. 1458 01:30:59,780 --> 01:31:00,694 Here. 1459 01:31:01,782 --> 01:31:04,260 What is it that couldn't wait? 1460 01:31:05,285 --> 01:31:08,807 I'm just an untalented old has-been. 1461 01:31:09,290 --> 01:31:10,687 Were you ever famous? 1462 01:31:10,665 --> 01:31:14,100 - No. - Then how can you be a has-been? 1463 01:31:14,253 --> 01:31:17,732 I love the way you never let me get away with anything. 1464 01:31:21,258 --> 01:31:22,433 - Dorothy... - Yes? 1465 01:31:23,178 --> 01:31:24,743 - I want you. - Pardon? 1466 01:31:25,262 --> 01:31:29,524 - I've never wanted a woman this much! - Please! Perhaps another time. 1467 01:31:29,768 --> 01:31:31,333 Turn me away, it'll kill me! 1468 01:31:31,768 --> 01:31:34,682 - I don't want emotional involvement. - I'll take sex. 1469 01:31:34,772 --> 01:31:36,773 - I don't want to hurt you. - I don't mind. 1470 01:31:36,774 --> 01:31:37,906 Oh, shit! 1471 01:31:45,366 --> 01:31:48,714 John Van Horn, Jeff Slater. 1472 01:31:49,787 --> 01:31:52,179 Jeff Slater, John Van Horn. 1473 01:31:52,873 --> 01:31:53,700 How do you do? 1474 01:31:53,790 --> 01:31:54,790 How do you do? 1475 01:31:56,250 --> 01:31:59,599 - I'll be going. - I think it's best. 1476 01:32:04,260 --> 01:32:07,302 - Gee, I hope I haven't... - No, I hope I haven't... 1477 01:32:08,263 --> 01:32:11,307 I want you to know, for the record... 1478 01:32:11,767 --> 01:32:14,592 ...that nothing happened here tonight. 1479 01:32:18,274 --> 01:32:20,229 Thank you, John. 1480 01:32:23,276 --> 01:32:25,147 I'm sorry, Dorothy. 1481 01:32:25,781 --> 01:32:29,433 I didn't understand. I'm really sorry. 1482 01:32:30,367 --> 01:32:31,847 Please don't talk about this. 1483 01:32:32,371 --> 01:32:33,412 My lips are sealed. 1484 01:32:41,879 --> 01:32:43,226 You slut! 1485 01:32:43,381 --> 01:32:46,512 Look, don't start in with me. Don't do that. 1486 01:32:46,883 --> 01:32:49,274 Rape is not a laughing matter. 1487 01:32:50,386 --> 01:32:51,604 That guy wanted me. 1488 01:32:51,888 --> 01:32:55,107 You cannot believe the night I have had tonight! 1489 01:32:55,350 --> 01:32:57,654 - I think I can imagine. - No, you can't. 1490 01:32:57,852 --> 01:32:59,549 I saw his eyes. I was in trouble. 1491 01:32:59,854 --> 01:33:03,115 If you don't come in, I'm in the Daily News the next day. 1492 01:33:03,273 --> 01:33:04,838 How did you ever let him in? 1493 01:33:04,858 --> 01:33:07,684 What do you mean? He was singing. 1494 01:33:08,278 --> 01:33:10,669 - Is he that good a singer? - What do you..? 1495 01:33:10,781 --> 01:33:11,825 That's him! 1496 01:33:11,866 --> 01:33:14,473 Say I'm in the bedroom crying. Don't let him in! 1497 01:33:14,868 --> 01:33:15,824 Michael. 1498 01:33:16,370 --> 01:33:17,375 It's Sandy. 1499 01:33:17,371 --> 01:33:19,153 Sandy? It's Sandy? 1500 01:33:19,372 --> 01:33:21,546 I can't let her see me like this. 1501 01:33:21,874 --> 01:33:23,311 I hear you in there. 1502 01:33:24,377 --> 01:33:27,291 Open the door. It's me, Sandy. Open the door! 1503 01:33:27,880 --> 01:33:29,315 - Sandy, is that you? - Yes! 1504 01:33:29,382 --> 01:33:32,514 What time is it? I fell asleep, I guess. 1505 01:33:32,886 --> 01:33:35,451 I was having a nightmare and you were in it. 1506 01:33:35,847 --> 01:33:37,021 Mike's in the shower. 1507 01:33:37,348 --> 01:33:40,176 I'm in the shower! I got soap in my eyes! 1508 01:33:40,476 --> 01:33:43,912 I'm not dressed. I was asleep. I was dreaming. 1509 01:33:43,855 --> 01:33:46,161 You were in my dream. You had big teeth. 1510 01:33:46,858 --> 01:33:47,899 I had big what? 1511 01:33:47,982 --> 01:33:50,681 - I gotta get something on. - Are you having a party? 1512 01:33:51,863 --> 01:33:53,864 I'm in the shower! Turn on the water! 1513 01:33:53,864 --> 01:33:58,776 It's stuck! I got soap in my eyes and there's no water coming out! 1514 01:33:58,869 --> 01:34:00,957 I can't come out with soap in my eyes! 1515 01:34:01,370 --> 01:34:02,284 Open the door! 1516 01:34:04,373 --> 01:34:07,594 I can hear you in there, you guys. Open the door! 1517 01:34:09,380 --> 01:34:12,292 - Open this door. - The door was open. 1518 01:34:12,464 --> 01:34:14,336 You must think I'm really stupid. 1519 01:34:14,385 --> 01:34:16,253 No one would say it to your face. 1520 01:34:16,386 --> 01:34:20,518 I've been out there for 10 minutes. It sounded like a party in here. 1521 01:34:20,848 --> 01:34:23,589 Well, Mike was in the shower. You know. 1522 01:34:23,852 --> 01:34:26,766 - Hi, I was taking a shower. - He was in the shower. 1523 01:34:26,980 --> 01:34:28,632 - Good shower? - Good shower. 1524 01:34:28,856 --> 01:34:31,162 Why haven't you returned my phone calls? 1525 01:34:31,359 --> 01:34:33,577 I'll go do some writing. Excuse me. 1526 01:34:34,445 --> 01:34:37,052 Wait, I'll be back. I got a present for you. 1527 01:34:37,447 --> 01:34:38,366 Pigs! 1528 01:34:38,365 --> 01:34:42,104 I'm glad you came over. I've been meaning to give this to you. 1529 01:34:42,453 --> 01:34:46,018 - I suppose this means nothing's wrong? - Nothing is. Is it? 1530 01:34:46,456 --> 01:34:49,500 I've called you all week and you haven't called back. 1531 01:34:49,460 --> 01:34:51,460 - You treat me like I'm a jerk. - What? 1532 01:34:51,963 --> 01:34:54,658 - I called and you didn't call back! - No, it's... 1533 01:34:54,965 --> 01:34:58,619 My new answering machine is no good. I'll answer my own calls. 1534 01:34:58,968 --> 01:35:03,970 - I went to six stores for your favorite. - Chocolate-covered cherries? 1535 01:35:03,973 --> 01:35:06,060 That's sweet. Oh, and a card. 1536 01:35:06,475 --> 01:35:09,085 Oh, yeah. No, no! Don't, don't read it! 1537 01:35:09,477 --> 01:35:11,436 I was very angry when I wrote that! 1538 01:35:11,481 --> 01:35:14,263 "Thank you for the lovely night in front of the fire. 1539 01:35:14,483 --> 01:35:16,136 Missing you, Les." 1540 01:35:18,947 --> 01:35:21,381 This isn't for me. It's another girl's candy. 1541 01:35:21,949 --> 01:35:24,471 I wouldn't give you another girl's candy. 1542 01:35:24,451 --> 01:35:26,147 - Then, whose is it? - Mine. 1543 01:35:27,454 --> 01:35:29,238 A guy named Les sends you candy? 1544 01:35:29,457 --> 01:35:33,325 Yes. He's a friend of mine. He can't eat candy. He's diabetic. 1545 01:35:33,459 --> 01:35:37,113 Why is he thanking you for a lovely night in front of the fire? 1546 01:35:38,465 --> 01:35:39,812 My mind's a blank. 1547 01:35:43,470 --> 01:35:44,732 Are you gay? 1548 01:35:46,473 --> 01:35:48,037 In what sense? 1549 01:35:48,056 --> 01:35:51,491 Just be honest with me. For once in your life tell the truth! 1550 01:35:51,979 --> 01:35:55,414 Because these stories are very demeaning to me. 1551 01:35:55,983 --> 01:35:57,938 No matter how bad the truth is... 1552 01:35:58,442 --> 01:36:01,398 ...it doesn't tear you apart inside like dishonesty. 1553 01:36:01,946 --> 01:36:05,511 At least it leaves you with some self-respect and some dignity. 1554 01:36:05,950 --> 01:36:07,427 You're right. 1555 01:36:10,079 --> 01:36:12,861 Okay. Okay. 1556 01:36:13,457 --> 01:36:15,763 I'm not gonna lie to you anymore. 1557 01:36:17,543 --> 01:36:19,980 I'm gonna tell you the truth. Sandy... 1558 01:36:20,964 --> 01:36:23,052 I'm in love with another woman. 1559 01:36:25,053 --> 01:36:26,398 What are you saying?! 1560 01:36:26,468 --> 01:36:28,643 - Sandy, please. Don't... - You liar! 1561 01:36:28,970 --> 01:36:30,406 We never said "I love you." 1562 01:36:30,556 --> 01:36:32,644 - We went to bed one time. - I don't care. 1563 01:36:33,059 --> 01:36:36,712 You're a dear friend. But let's not pretend it was something else! 1564 01:36:37,064 --> 01:36:38,502 We're gonna lose everything! 1565 01:36:38,480 --> 01:36:41,697 I don't care about "I love you!" I read The Second Sex... 1566 01:36:42,067 --> 01:36:46,024 ...and The Cinderella Complex! I'm responsible for my own orgasms! 1567 01:36:45,946 --> 01:36:47,945 I just don't like to be lied to! 1568 01:36:48,448 --> 01:36:50,841 You asked me to be straight with you. 1569 01:36:50,952 --> 01:36:52,952 I didn't say how I'd feel about it. 1570 01:36:53,078 --> 01:36:56,208 - What can I do? - There's nothing you can do for me. 1571 01:36:56,582 --> 01:36:58,451 I just have to feel like this... 1572 01:36:58,541 --> 01:37:01,283 ...and you have to know you made me feel this way! 1573 01:37:01,544 --> 01:37:03,242 - Aren't we still friends? - No! 1574 01:37:03,548 --> 01:37:06,679 I don't take this shit from friends, only from lovers. 1575 01:37:07,051 --> 01:37:09,572 - Wait, what about the play? - What about it? 1576 01:37:09,551 --> 01:37:11,857 I should tell you to shove your play. 1577 01:37:12,054 --> 01:37:15,186 But I won't, because I never allow personal despair... 1578 01:37:15,641 --> 01:37:17,642 ...to ruin my professional commitments. 1579 01:37:17,597 --> 01:37:19,949 I am a professional actress! 1580 01:37:21,564 --> 01:37:25,217 So, are these real chocolate-covered cherries? 1581 01:37:26,068 --> 01:37:27,721 I think so. 1582 01:37:29,070 --> 01:37:31,334 - See you at rehearsal. - Oh, Sandy... 1583 01:37:31,573 --> 01:37:33,313 Don't call me. 1584 01:37:34,869 --> 01:37:36,956 It's 2 a.m. Can't this wait? 1585 01:37:37,079 --> 01:37:39,774 I don't care. Get me off this show in 10 days. 1586 01:37:40,165 --> 01:37:43,078 - It's impossible. - Then I'm getting a new agent. 1587 01:37:43,543 --> 01:37:45,632 You hurt my feelings. What happened? 1588 01:37:45,672 --> 01:37:48,802 I told her about Julie. She thinks I'm gay. 1589 01:37:49,048 --> 01:37:51,658 - Julie thinks your gay? - No, my friend Sandy. 1590 01:37:52,052 --> 01:37:53,313 Well, sleep with her. 1591 01:37:53,552 --> 01:37:56,987 - I did and she still thinks I'm gay. - Oh, that's not so good. 1592 01:37:57,139 --> 01:38:00,402 I gotta get back to my life. You got lots of lawyers... 1593 01:38:00,643 --> 01:38:03,252 ...there must be a way to get me out of this show. 1594 01:38:03,561 --> 01:38:07,084 - We've been through this. - Why can't Dorothy have an accident? 1595 01:38:07,149 --> 01:38:09,890 We can use our imaginations. This isn't too tough. 1596 01:38:10,152 --> 01:38:13,804 Kill somebody and bring back the stiff, but she'd better look like you. 1597 01:38:14,072 --> 01:38:17,724 - They don't miss a trick. - These are nice, good people. 1598 01:38:18,160 --> 01:38:22,032 Since when do you care so much about what other people feel? 1599 01:38:22,163 --> 01:38:25,904 You should have seen Julie's face when she thought I was a lesbian. 1600 01:38:26,669 --> 01:38:28,452 Lesbian? You just said "gay." 1601 01:38:28,545 --> 01:38:31,066 Sandy thinks I'm gay. Julie thinks I'm a lesbian. 1602 01:38:31,047 --> 01:38:33,439 - I thought Dorothy was straight. - She is. 1603 01:38:33,550 --> 01:38:37,115 Les, the sweetest man in the world, asked me to marry him. 1604 01:38:37,678 --> 01:38:39,549 A guy named Les wants to marry you? 1605 01:38:39,639 --> 01:38:41,551 Yeah. No, wants to marry Dorothy. 1606 01:38:41,640 --> 01:38:43,944 - He knows she's a lesbian? - She's not! 1607 01:38:44,142 --> 01:38:46,362 - I know that, but does he? - Know what? 1608 01:38:46,645 --> 01:38:48,732 That... Well, I don't know. 1609 01:38:49,149 --> 01:38:52,715 You know he gave me a ring? He gave me a diamond ring. 1610 01:38:52,652 --> 01:38:54,218 What did you say? 1611 01:38:54,654 --> 01:38:56,131 "I got to think it over." 1612 01:38:56,154 --> 01:38:59,720 I went in the ladies' room and almost pissed in the sink. 1613 01:39:00,742 --> 01:39:02,830 Thirteen's up. Ready 14. 1614 01:39:02,781 --> 01:39:04,829 Widen E. Pull three to 130. 1615 01:39:05,749 --> 01:39:07,617 - Cut it. - Stop tape. 1616 01:39:08,250 --> 01:39:10,859 We're gonna take a short break, people. 1617 01:39:11,169 --> 01:39:14,996 Hold it, hold it! Slight change of plans, children. 1618 01:39:15,172 --> 01:39:18,607 Our future ex-tape editor spilled a bottle of celery tonic... 1619 01:39:19,176 --> 01:39:21,873 ...on the second reel of the show airing today. 1620 01:39:22,139 --> 01:39:24,660 So we have to redo Emily's party scene, live. 1621 01:39:24,640 --> 01:39:26,553 - Live? - Quick, like bunnies. 1622 01:39:26,643 --> 01:39:28,728 You have 26 minutes. Get into wardrobe. 1623 01:39:29,145 --> 01:39:31,667 - But Rita... - You've only got a few lines. 1624 01:39:31,647 --> 01:39:34,476 Well, I don't see why we can't use the tape. 1625 01:39:34,650 --> 01:39:37,172 Just because it's a little sticky. 1626 01:39:44,161 --> 01:39:48,335 Explain to them that the hours have to be flexible. 1627 01:39:48,662 --> 01:39:53,054 No... And I would... 1628 01:39:57,257 --> 01:40:00,170 Can I call you back? Thank you. 1629 01:40:04,762 --> 01:40:07,676 My God, Dorothy! I just... Really, I can't. 1630 01:40:07,766 --> 01:40:09,199 It's for Amy. 1631 01:40:09,765 --> 01:40:12,158 Oh, thanks. 1632 01:40:12,269 --> 01:40:13,837 That's nice. 1633 01:40:14,273 --> 01:40:17,273 - I don't know how to say this... - I wish you wouldn't. 1634 01:40:18,275 --> 01:40:22,754 I understand that you weren't able to tell my dad last night. 1635 01:40:22,737 --> 01:40:27,870 So it'd be better for all of us if I tried to explain it to him. 1636 01:40:28,243 --> 01:40:31,286 Look, I wouldn't be honest if I didn't tell you... 1637 01:40:31,748 --> 01:40:35,530 ...how much you've meant to me these past couple weeks. 1638 01:40:35,750 --> 01:40:40,882 You taught me how to stand up for myself because you always do. 1639 01:40:41,757 --> 01:40:45,408 You taught me to stop hiding and just be myself... 1640 01:40:45,761 --> 01:40:47,934 ...because you're always yourself. 1641 01:40:49,264 --> 01:40:50,524 I'm grateful to you. 1642 01:40:53,350 --> 01:40:54,394 But... 1643 01:40:55,854 --> 01:40:57,853 Well, I just... 1644 01:40:58,355 --> 01:41:01,574 I just can't see you anymore, you know? 1645 01:41:04,737 --> 01:41:09,869 I just feel it would be leading you on. It wouldn't be fair to you. 1646 01:41:11,744 --> 01:41:14,352 I really love you, Dorothy. 1647 01:41:14,745 --> 01:41:16,618 But I can't... 1648 01:41:17,248 --> 01:41:19,121 I can't love you. 1649 01:41:19,251 --> 01:41:21,426 Places, everybody. Immediately! 1650 01:41:22,255 --> 01:41:24,863 Fifteen seconds to commercial. 1651 01:41:26,257 --> 01:41:28,126 I don't care how you get there. 1652 01:41:28,343 --> 01:41:31,081 This is the most important night in Emily's life. 1653 01:41:31,261 --> 01:41:35,828 We're all going to be there to honor her, including you. 1654 01:41:41,939 --> 01:41:44,157 Stand by. Quiet, please, on the floor. 1655 01:41:44,650 --> 01:41:45,475 Stand by. 1656 01:41:45,566 --> 01:41:48,566 Twenty-two and 23 come down to 18. 1657 01:41:49,073 --> 01:41:50,420 Hold it. That's good. 1658 01:41:50,573 --> 01:41:53,573 Five, four, three... 1659 01:41:58,539 --> 01:42:03,367 Let's raise our glasses to our guest of honor, Ms. Emily Kimberly. 1660 01:42:06,045 --> 01:42:10,221 We're looking forward to having you grace us with your presence... 1661 01:42:10,551 --> 01:42:13,159 ...for many years to come. 1662 01:42:17,558 --> 01:42:20,992 Thank you, Gordon. I can't tell you all how moved I am. 1663 01:42:21,060 --> 01:42:22,712 I never in my wildest dreams... 1664 01:42:23,060 --> 01:42:27,932 ...imagined that I would be the object of so much genuine affection. 1665 01:42:35,031 --> 01:42:39,206 It makes it more difficult for me to say what I'm now going to say. 1666 01:42:41,664 --> 01:42:44,795 I do feel it's time to set the record straight. 1667 01:42:45,043 --> 01:42:47,781 I didn't come here just as an administrator. 1668 01:42:48,044 --> 01:42:50,567 I came to this hospital to settle a score. 1669 01:42:50,631 --> 01:42:51,501 What score? 1670 01:42:52,130 --> 01:42:54,132 My father built this hospital. 1671 01:42:54,134 --> 01:42:55,828 But to his family... 1672 01:42:56,135 --> 01:42:59,483 ...he was an unmerciful tyrant. An absolute dodo bird. 1673 01:42:59,640 --> 01:43:00,682 Oh, no! Not live. 1674 01:43:01,141 --> 01:43:02,597 Let's see where she goes. 1675 01:43:02,573 --> 01:43:03,993 He drove my mother to drink. 1676 01:43:04,143 --> 01:43:07,274 In fact, she went riding one time and lost all her teeth. 1677 01:43:07,563 --> 01:43:09,000 What? What? 1678 01:43:09,647 --> 01:43:13,303 - the oldest daughter, the pretty, charming one, became pregnant... 1679 01:43:13,653 --> 01:43:16,347 ...at 15 and was driven out of the house. 1680 01:43:16,655 --> 01:43:21,656 She was so terrified that her daughter would bear the stigma of illegitimacy... 1681 01:43:21,660 --> 01:43:25,922 ...she changed her name and contracted a disfiguring disease... 1682 01:43:30,168 --> 01:43:34,299 ...after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. 1683 01:43:34,757 --> 01:43:36,626 But her one ambition... 1684 01:43:36,633 --> 01:43:38,635 Any preference of shots on this one? 1685 01:43:39,136 --> 01:43:41,353 - was to become a nurse. 1686 01:43:41,638 --> 01:43:45,423 So she returned to the States and joined the staff right here... 1687 01:43:45,641 --> 01:43:47,205 ...at Southwest General. 1688 01:43:48,144 --> 01:43:50,144 She worked here and had to speak out... 1689 01:43:50,146 --> 01:43:52,843 ...wherever she saw injustice and inhumanity. 1690 01:43:53,150 --> 01:43:55,671 Don't you understand that, Dr. Brewster? 1691 01:43:55,652 --> 01:43:56,911 I never laid a hand on her. 1692 01:43:57,235 --> 01:44:00,150 Yes, you did. She was shunned by all you nurses too. 1693 01:44:00,655 --> 01:44:02,440 Give me something, one. Not backs. 1694 01:44:02,658 --> 01:44:05,049 Two and three go left and right. 1695 01:44:05,160 --> 01:44:07,117 No, two go left! Three go right! 1696 01:44:07,245 --> 01:44:09,854 Her outspokenness threatened you doctors. 1697 01:44:10,165 --> 01:44:13,991 But she was deeply, deeply, deeply loved... 1698 01:44:14,252 --> 01:44:16,037 ...by her brother. - Her brother? 1699 01:44:16,255 --> 01:44:18,733 This brother, on the day of her death... 1700 01:44:18,757 --> 01:44:22,410 ...swore to the good Lord above he'd follow in her footsteps. 1701 01:44:22,636 --> 01:44:24,940 And, and, and... 1702 01:44:26,764 --> 01:44:29,024 ...just, just, just... 1703 01:44:30,643 --> 01:44:32,425 Don't, don't, don't panic. 1704 01:44:32,646 --> 01:44:35,993 ...owe it all up to her! But on her terms! 1705 01:44:36,231 --> 01:44:37,276 Here come the terms. 1706 01:44:37,269 --> 01:44:38,926 As a woman... 1707 01:44:39,235 --> 01:44:42,366 ...and just as proud to be a woman... 1708 01:44:43,238 --> 01:44:44,585 ...as she ever was... 1709 01:44:47,244 --> 01:44:49,938 ...for I am not Emily Kimberly... 1710 01:44:50,162 --> 01:44:53,077 ...the daughter of Dwayne... 1711 01:44:53,748 --> 01:44:56,226 ...and Alma Kimberly. 1712 01:44:57,252 --> 01:44:58,297 No, I'm not. 1713 01:45:00,256 --> 01:45:03,385 I'm Edward Kimberly, Anthea's reckless brother. 1714 01:45:04,259 --> 01:45:05,389 Holy Christ! 1715 01:45:07,261 --> 01:45:11,001 Edward Kimberly, who's finally vindicated his sister's good name. 1716 01:45:11,266 --> 01:45:12,397 I'm Edward Kimberly. 1717 01:45:13,225 --> 01:45:14,753 Edward Kimberly. 1718 01:45:14,727 --> 01:45:17,988 - I'll be damned. - I'm not mentally ill, but proud... 1719 01:45:18,231 --> 01:45:22,318 ...and lucky to be the woman that was the best part of my manhood. 1720 01:45:23,737 --> 01:45:25,085 The best part of myself. 1721 01:45:26,238 --> 01:45:29,151 That is one nutty hospital. 1722 01:45:29,825 --> 01:45:32,432 I knew there was a reason she didn't like me! 1723 01:45:32,745 --> 01:45:33,570 Cut it! 1724 01:45:34,246 --> 01:45:35,073 Cut! 1725 01:45:52,347 --> 01:45:53,695 Does Jeff know? 1726 01:46:46,857 --> 01:46:48,206 Hey, Robert. 1727 01:46:57,825 --> 01:46:58,871 Hi, Les. 1728 01:47:00,329 --> 01:47:01,373 Get him! 1729 01:47:03,333 --> 01:47:04,506 All right! 1730 01:47:06,836 --> 01:47:10,097 Get him! Get him! Get him! Oh, come on. 1731 01:47:51,961 --> 01:47:54,964 - I thought you'd want it back. - Outside. 1732 01:47:55,341 --> 01:47:57,429 Give it to me outside. 1733 01:48:08,936 --> 01:48:10,590 Why'd you do it? 1734 01:48:11,939 --> 01:48:13,593 I needed the work. 1735 01:48:16,443 --> 01:48:20,181 The only reason you're still living is because I never kissed you. 1736 01:48:22,449 --> 01:48:24,842 I hope you enjoyed the chocolates. 1737 01:48:26,454 --> 01:48:28,410 I gave them to a girl. 1738 01:48:28,455 --> 01:48:30,629 So did I. I thought. 1739 01:48:32,834 --> 01:48:33,790 Do you like them? 1740 01:48:33,959 --> 01:48:35,613 - Chocolates? - Girls! 1741 01:48:36,921 --> 01:48:39,142 I like Julie. 1742 01:48:40,925 --> 01:48:42,925 I think I love Julie. 1743 01:48:43,427 --> 01:48:45,734 Wearing a dress is a funny way to show it. 1744 01:48:45,931 --> 01:48:48,235 I know. I apologize. 1745 01:48:55,021 --> 01:48:57,325 The truth is, you were okay company. 1746 01:48:58,442 --> 01:49:00,007 So were you. 1747 01:49:00,028 --> 01:49:02,246 I could have done without the dancing. 1748 01:49:02,948 --> 01:49:05,035 You know, you're very good. 1749 01:49:06,450 --> 01:49:09,887 - I'm seeing a real nice woman now. - Oh, really? 1750 01:49:10,953 --> 01:49:12,911 You think I didn't check her out? 1751 01:49:15,959 --> 01:49:17,829 Can I buy you a beer? 1752 01:49:20,422 --> 01:49:22,334 You got six bits. Yeah. 1753 01:49:23,925 --> 01:49:25,795 Can I have a couple of beers? 1754 01:49:30,930 --> 01:49:33,238 Does Julie ever mention me? 1755 01:49:45,947 --> 01:49:47,210 Taxi! 1756 01:49:54,037 --> 01:49:55,167 Thank you. 1757 01:50:29,031 --> 01:50:30,073 Hi. 1758 01:50:32,532 --> 01:50:34,620 I saw your father. 1759 01:50:36,536 --> 01:50:40,101 I drove up to see him in that bar he hangs out at. 1760 01:50:40,541 --> 01:50:41,976 He doesn't hang out there. 1761 01:50:42,041 --> 01:50:44,738 Oh, yeah. I forgot. 1762 01:50:46,046 --> 01:50:48,221 - How's Amy? - Fine. 1763 01:50:49,549 --> 01:50:54,029 Your dad and I had a couple of beers and shot a good game of pool. 1764 01:50:54,054 --> 01:50:57,184 We had a really good time together. 1765 01:50:59,517 --> 01:51:00,779 How's it going? 1766 01:51:04,022 --> 01:51:06,022 Terry Bishop's back on the show. 1767 01:51:06,023 --> 01:51:07,589 April lost her license... 1768 01:51:08,026 --> 01:51:10,940 - I meant with you. - I know what you meant. 1769 01:51:16,031 --> 01:51:18,556 So you're pretty hot after your unveiling. 1770 01:51:19,035 --> 01:51:20,513 What's your next triumph? 1771 01:51:20,538 --> 01:51:22,625 I'm going to do this play with... 1772 01:51:22,622 --> 01:51:24,318 Good. I've gotta catch a cab. 1773 01:51:26,542 --> 01:51:30,413 Can I call you sometime? 1774 01:51:35,136 --> 01:51:37,308 Look, I don't want to hold you up. 1775 01:51:38,054 --> 01:51:42,403 I just did it for the work. I didn't mean to hurt anybody. 1776 01:51:43,017 --> 01:51:44,582 Especially you. 1777 01:51:56,613 --> 01:51:58,615 I miss Dorothy. 1778 01:52:01,118 --> 01:52:03,207 You don't have to. 1779 01:52:03,620 --> 01:52:04,794 She's right here. 1780 01:52:07,623 --> 01:52:09,104 And she misses you. 1781 01:52:13,630 --> 01:52:16,154 Look, you don't know me from Adam. 1782 01:52:16,634 --> 01:52:20,807 But I was a better man with you, as a woman... 1783 01:52:21,136 --> 01:52:23,835 ...than I ever was with a woman, as a man. 1784 01:52:24,139 --> 01:52:25,793 You know what I mean? 1785 01:52:28,645 --> 01:52:32,690 I just gotta learn to do it without the dress. 1786 01:52:37,154 --> 01:52:40,589 At this point, there might be an advantage to my wearing pants. 1787 01:52:46,620 --> 01:52:49,881 The hard part's over, you know? 1788 01:52:50,624 --> 01:52:52,928 We were already... 1789 01:52:53,628 --> 01:52:55,322 ...good friends. 1790 01:53:05,221 --> 01:53:08,351 Will you loan me that little yellow outfit? 1791 01:53:09,727 --> 01:53:10,684 Which one? 1792 01:53:12,229 --> 01:53:14,315 - The Halston. - The Halston? 1793 01:53:14,730 --> 01:53:16,294 Oh, no! 1794 01:53:16,732 --> 01:53:18,513 You'll ruin it. 1795 01:53:19,235 --> 01:53:21,627 - You'll spill wine all over it. - I will not. 1796 01:53:22,237 --> 01:53:26,717 I'll loan it to you, but you gotta give it back. It's my favorite... 1797 01:53:26,742 --> 01:53:28,394 What are you gonna use it for?