1 00:00:23,606 --> 00:00:25,858 [ Wind Whistling ] 2 00:00:44,044 --> 00:00:46,962 ♪♪ [ Ηarmonium Playing, Faint ] 3 00:00:55,346 --> 00:00:58,140 [ Αnimal Howls ] 4 00:01:01,019 --> 00:01:02,936 No matter which way l figure it, 5 00:01:03,021 --> 00:01:05,355 nowt and nowt still equals nowt. ♪♪ [ Stops ] 6 00:01:07,150 --> 00:01:09,193 [ Αnimal Howls ln Distance ] 7 00:01:09,277 --> 00:01:11,236 How about we get Bess in foal? 8 00:01:11,321 --> 00:01:14,490 - Pick up some more broodmares. - What with? 9 00:01:15,533 --> 00:01:18,160 lf we're gonna keep this place, we're gonna have to get a job- 10 00:01:18,244 --> 00:01:20,162 out of the high country. 11 00:01:20,246 --> 00:01:22,164 Down on the flats? Yeah. 12 00:01:22,248 --> 00:01:25,918 lt won't be too bad. We can hire out as a team. 13 00:01:26,002 --> 00:01:29,546 Not as cooks. [ Chuckles ] Watch it. 14 00:01:29,631 --> 00:01:31,632 [ Horse Whinnies ] 15 00:01:31,716 --> 00:01:35,385 [ Laughing ] Must be your music. 16 00:01:35,470 --> 00:01:37,387 All right. l'll see to it. 17 00:01:39,182 --> 00:01:42,684 [ Horse Blustering ] 18 00:01:43,686 --> 00:01:45,854 [ Αnimal Howls ] 19 00:01:50,527 --> 00:01:52,736 Hey, Bessie. [ Whinnies ] 20 00:01:58,409 --> 00:02:00,702 - [ Whinnying ] - Whoa, Bessie. 21 00:02:03,706 --> 00:02:05,666 Bess, whoa. 22 00:02:17,387 --> 00:02:18,470 [ Whinnying ] 23 00:02:18,555 --> 00:02:20,973 Steady, girl. Steady there, Bessie. 24 00:02:21,057 --> 00:02:22,975 Whoa, Bessie. 25 00:02:23,059 --> 00:02:26,311 Steady, girl. Whoa there, girl. 26 00:02:26,396 --> 00:02:28,605 l reckon the dingoes set her off. 27 00:02:28,690 --> 00:02:30,607 Not wild dogs. 28 00:02:30,692 --> 00:02:33,861 [ Horse Whinnies ] 29 00:02:33,945 --> 00:02:37,239 - Wild horses. - The old thoroughbred's mob. 30 00:02:37,323 --> 00:02:40,200 lt's been years since he's been on this side of the ranges. 31 00:02:40,285 --> 00:02:42,244 [ Whinnying Continues ] 32 00:02:45,248 --> 00:02:47,374 [ Son ] You're not gonna shoot him! He's only gonna cause us grief. 33 00:02:48,334 --> 00:02:51,503 Run off our horses. He's done it before. But, Dad- 34 00:02:51,588 --> 00:02:53,672 There are some good horses there now. 35 00:02:53,756 --> 00:02:55,716 They'd be worth a fair bit. 36 00:02:57,760 --> 00:03:00,095 Caught and broken they might. Well? 37 00:03:00,180 --> 00:03:03,223 We could do it. Keep some of them for breeding. 38 00:03:03,308 --> 00:03:06,059 Then we wouldn't have to go down and hire out. Hold on, Son. 39 00:03:06,144 --> 00:03:08,687 That horse has been running free since the day you were born. 40 00:03:08,771 --> 00:03:10,981 [ Chuckling ] Craftiest animal l've ever seen. 41 00:03:11,065 --> 00:03:15,152 Well, who better than a crafty mountain man to catch him? 42 00:03:15,236 --> 00:03:18,030 You've got your mother's way about you, haven't you? [ Whinnying ] 43 00:03:18,114 --> 00:03:21,700 We could build a holding yard up on the flat spur, and drive them in. 44 00:03:21,784 --> 00:03:25,287 No, l don't think so. We'll yard them on Kelly's track. 45 00:05:23,114 --> 00:05:24,573 [ Wood Cracks ] 46 00:05:42,967 --> 00:05:45,761 [ Clicks Tongue ] Come on. Giddap. 47 00:05:49,932 --> 00:05:52,476 Come on. 48 00:05:52,560 --> 00:05:55,479 Ooh there. Good boy. 49 00:05:56,731 --> 00:05:59,399 [ Clucks Tongue ] Come on. Giddap. 50 00:06:00,360 --> 00:06:02,361 Good boy. 51 00:06:02,445 --> 00:06:05,113 Looks like we're building a fort, not holding yards. 52 00:06:05,198 --> 00:06:07,949 When we drop this across the track they'll never get out. 53 00:06:08,034 --> 00:06:10,535 [ Blustering ] 54 00:06:10,620 --> 00:06:13,622 - [ Hoofbeats Approaching ] - [ Whinnies ] 55 00:06:21,381 --> 00:06:23,173 - Bess! - Jim! The gelding! 56 00:06:26,761 --> 00:06:28,845 - [ Groans ] - Dad! 57 00:06:39,482 --> 00:06:41,400 Dad. 58 00:06:42,652 --> 00:06:45,237 l should have put a bullet in that stallion. 59 00:06:45,321 --> 00:06:47,823 l'll get you down to Spur's place. [ Coughs ] 60 00:06:52,995 --> 00:06:54,996 [ Coughing ] 61 00:06:55,081 --> 00:06:58,083 [ Groaning ] 62 00:07:08,302 --> 00:07:10,470 The gelding's broken his leg. 63 00:07:10,555 --> 00:07:13,223 We'll have to put him down. 64 00:07:13,307 --> 00:07:16,143 Where's Bess? She ran off with the brumbies. 65 00:07:16,227 --> 00:07:20,021 [ Chuckles ] Spur's not gonna be too happy about that. 66 00:07:25,820 --> 00:07:28,572 Spur and me- 67 00:07:28,656 --> 00:07:30,907 We had a lot of dreams. 68 00:07:31,993 --> 00:07:34,786 [ Laughs ] Lot of good times too. 69 00:08:00,062 --> 00:08:03,732 No! [ Echoing ] 70 00:08:10,573 --> 00:08:12,908 [ Baby Crying ] 71 00:08:16,037 --> 00:08:19,122 [ Crying Continues ] 72 00:08:19,207 --> 00:08:21,124 [ Man Whistles ] 73 00:08:32,136 --> 00:08:34,429 [ Exhales ] 74 00:08:40,978 --> 00:08:43,021 [ Man, lndistinct ] 75 00:08:43,105 --> 00:08:45,106 [ Sighs ] 76 00:08:46,859 --> 00:08:48,777 "United in death," the minister said. 77 00:08:48,861 --> 00:08:52,113 - Superstition. - lt's a nice thought, Spur. 78 00:08:52,198 --> 00:08:55,033 lt's a great comfort to widows and fools. 79 00:08:55,117 --> 00:08:58,245 There's more to life than death, Jim. 80 00:09:17,139 --> 00:09:19,057 Well, that's it, lad. 81 00:09:19,141 --> 00:09:21,810 You can't stay up here. 82 00:09:23,145 --> 00:09:26,106 But... this is my place now. 83 00:09:31,946 --> 00:09:34,781 l own it. Ownin' it's got nothin' to do with it. 84 00:09:34,865 --> 00:09:37,576 lt's who can make a go of it up here that counts. 85 00:09:37,660 --> 00:09:39,661 l can look after myself. 86 00:09:39,745 --> 00:09:42,664 Maybe. Someday. 87 00:09:42,748 --> 00:09:45,166 - What gives you the right to say who can- - Look! 88 00:09:46,335 --> 00:09:48,712 You go down to the low country, 89 00:09:48,796 --> 00:09:51,464 and earn the right to live up here. 90 00:09:51,549 --> 00:09:54,467 Just like your father did. 91 00:09:57,597 --> 00:09:58,722 Come on. 92 00:10:10,318 --> 00:10:14,070 They blame me for this. lt's a hard country. 93 00:10:14,155 --> 00:10:16,031 Makes for hard men. 94 00:10:21,871 --> 00:10:23,830 [ Whistles ] Go on. 95 00:10:35,217 --> 00:10:37,552 Whoa. 96 00:10:39,305 --> 00:10:41,431 Come on. 97 00:10:43,726 --> 00:10:45,685 l'll get the fire goin'. 98 00:10:46,729 --> 00:10:48,730 Ηmm. Ahh! 99 00:10:50,024 --> 00:10:52,692 Spur's wallaby stew- 100 00:10:52,777 --> 00:10:57,072 Mmm! Spoken of in hushed and reverent tones. 101 00:10:57,156 --> 00:10:59,324 [ Chuckles ] 102 00:10:59,408 --> 00:11:01,493 Dad was talkin' the other day... 103 00:11:01,577 --> 00:11:03,620 of you takin' the harmonium up the mountain. 104 00:11:03,704 --> 00:11:05,705 Ah, your mother's music box. 105 00:11:05,790 --> 00:11:09,250 You know, your father and me brought that up the mountain with never a scratch on it. 106 00:11:09,335 --> 00:11:12,629 She gave me this seat. Hmm. Ooh. 107 00:11:12,713 --> 00:11:16,049 Figured l could use it more. [ Laughs ] 108 00:11:16,133 --> 00:11:20,136 Mmm- How's that mare Bess? She ran off with the brumbies. 109 00:11:21,389 --> 00:11:23,890 The old thoroughbred's mob. 110 00:11:23,974 --> 00:11:27,018 Ηmm? The big black. 111 00:11:28,020 --> 00:11:29,938 Yeah. 112 00:11:30,022 --> 00:11:31,940 l remember that animal. 113 00:11:32,024 --> 00:11:34,651 l'll get her back. Oh, sure you will. 114 00:11:34,735 --> 00:11:37,529 You'll just walk in and pluck her out of a thousand square miles of wilderness. 115 00:11:37,613 --> 00:11:38,947 l will, Spur. Sure. 116 00:11:39,031 --> 00:11:40,949 l'll run down that mob and fetch her back. 117 00:11:41,033 --> 00:11:42,325 Sure, and on foot too. 118 00:11:49,375 --> 00:11:50,875 Come on. 119 00:11:50,960 --> 00:11:53,128 [ Peg Leg Tapping ] 120 00:11:55,214 --> 00:11:57,549 l have no notion of his breeding, 121 00:11:57,633 --> 00:12:00,844 but he's a mountain horse, and a good one. 122 00:12:02,388 --> 00:12:04,305 Ηe's yours. 123 00:12:04,390 --> 00:12:07,267 l can't pay you for him. He's not for sale. 124 00:12:07,351 --> 00:12:09,102 Now, hold on, Spur- Don't argue. 125 00:12:09,186 --> 00:12:11,855 A man without a horse is like a man without legs. 126 00:12:21,073 --> 00:12:23,158 [ Blusters ] [ Laughs ] 127 00:12:24,827 --> 00:12:28,204 Thank you, Spur. Now l'll get the mare back. 128 00:12:28,289 --> 00:12:31,791 Forget the mare, ya duffer. Don't throw effort after foolishness. 129 00:12:41,802 --> 00:12:44,262 [ Horse Whinnies ] 130 00:12:50,019 --> 00:12:53,271 For you, sir, l could get down to two guineas an 'ead. 131 00:12:53,355 --> 00:12:54,898 Very kind of you. Good luck. 132 00:12:54,982 --> 00:12:57,066 Thank you. 133 00:12:57,151 --> 00:12:59,527 l tell you what, sir. Pounds. 134 00:12:59,612 --> 00:13:01,946 l've got other things on my mind today. 135 00:13:02,031 --> 00:13:03,948 Damn Yankee. 136 00:13:04,033 --> 00:13:05,950 Who is that? Harrison. 137 00:13:06,035 --> 00:13:08,369 Ηe'll be getting his colt. 138 00:13:08,454 --> 00:13:10,663 They say it's worth a thousand pounds. 139 00:13:11,665 --> 00:13:13,958 A colt worth a thousand pounds? 140 00:13:14,043 --> 00:13:17,086 [ Train Engine Chugging ] 141 00:13:17,171 --> 00:13:19,130 [ Whistle Blows ] 142 00:13:24,011 --> 00:13:26,679 [ Brakes Screeching ] 143 00:13:31,977 --> 00:13:34,729 Mr. Paterson! Ah. 144 00:13:34,814 --> 00:13:37,398 Listen, l'm sorry about this blasted circus. 145 00:13:37,483 --> 00:13:40,610 Oh, anything to get me away from the city. 146 00:13:40,694 --> 00:13:43,196 Especially when it's to bring you the finest colt in the colony. 147 00:13:43,280 --> 00:13:46,282 Well, he should be, for the price. 148 00:13:46,367 --> 00:13:48,368 [ Chuckles ] 149 00:13:48,452 --> 00:13:52,330 Old Regret- The last colt she foaled. 150 00:13:53,332 --> 00:13:54,457 lrreplaceable. 151 00:14:03,467 --> 00:14:05,927 - [ Yapping ] - [ Nickering ] 152 00:14:07,555 --> 00:14:09,973 - [ Nickering, Whinnying ] - [ Barking ] 153 00:14:11,100 --> 00:14:14,227 [ Crowd Murmuring ] 154 00:14:14,311 --> 00:14:16,396 [ Whinnying ] 155 00:14:17,773 --> 00:14:20,275 Let go, mate. Let bloody go! 156 00:14:23,320 --> 00:14:26,489 [ Crowd Chattering ] Are you all right, Jessica? 157 00:14:28,158 --> 00:14:31,786 lf l needed your help, mate, l would have asked for it. 158 00:14:37,251 --> 00:14:39,168 [ Jim ] Whoa. Whoa. Easy, boy. 159 00:14:39,253 --> 00:14:41,671 [ Whinnies ] Whoa. Ooh. 160 00:14:53,309 --> 00:14:55,268 [ Boy ] You're it! 161 00:14:56,478 --> 00:14:59,480 Well, l think we're all indebted to young Mr.- 162 00:14:59,565 --> 00:15:02,567 Craig. Jim Craig. Andrew Paterson. 163 00:15:02,651 --> 00:15:05,737 And that was, uh, Mr. Ηarrison and his charming daughter Jessica. 164 00:15:05,821 --> 00:15:08,531 Hmm. Charming. Are you a stock agent, Mr. Paterson? 165 00:15:08,616 --> 00:15:10,283 No. As a matter of fact, l'm a lawyer, Jim. 166 00:15:10,367 --> 00:15:12,827 Ηow about you? l've just arrived in town. 167 00:15:12,912 --> 00:15:15,413 Oh. Well, thanks again, Jim. 168 00:15:15,497 --> 00:15:17,749 lf ever we can return the favor, let us know. 169 00:15:17,833 --> 00:15:19,500 l'm looking for work, sir. 170 00:15:20,252 --> 00:15:22,170 Ah. Well, these are hard times, Jim. 171 00:15:22,254 --> 00:15:25,048 l know that, but l've got a place to keep up. 172 00:15:25,132 --> 00:15:27,091 - Mmm. - l've lived on the land all my life, 173 00:15:27,176 --> 00:15:29,093 so l can turn my hand to almost anything. 174 00:15:29,178 --> 00:15:31,804 - And l've got a good stock horse. - Have you now? 175 00:15:31,889 --> 00:15:34,724 Well, in that case, l suppose we'd better try and find you work then. 176 00:15:34,808 --> 00:15:36,684 l'll give you a letter. 177 00:15:36,852 --> 00:15:39,103 l know it's hidden under your skirt somewhere. 178 00:15:39,188 --> 00:15:42,106 [ Rumbling ] [ Timbers Groaning ] 179 00:15:42,191 --> 00:15:45,443 Ya damned old trollop. 180 00:15:45,527 --> 00:15:49,906 Twenty years- You seduce a man with a speck of gold dust. 181 00:15:49,990 --> 00:15:53,117 Then you tempt him with a trace of color. 182 00:15:53,202 --> 00:15:55,161 Nothin' but a harlot. 183 00:15:56,455 --> 00:16:00,750 [ Creaking, Rumbling ] 184 00:16:00,834 --> 00:16:03,127 Just like a woman. 185 00:16:03,212 --> 00:16:05,922 Has to have the last word. [ Chuckles ] 186 00:16:08,050 --> 00:16:10,218 [ Horse Blusters ] 187 00:16:19,478 --> 00:16:21,479 [ Rocks Falling ] 188 00:16:23,983 --> 00:16:27,318 How'd you find this place? l tracked you. 189 00:16:27,403 --> 00:16:30,571 [ Laughs ] You silly old galah. 190 00:16:30,656 --> 00:16:33,241 You leave a trail like a one-legged seed drill. 191 00:16:33,325 --> 00:16:36,494 Damn you, Clancy. Always sneakin' around. 192 00:16:36,578 --> 00:16:38,079 No noise. 193 00:16:38,163 --> 00:16:40,498 l heard noise. 194 00:16:40,582 --> 00:16:43,167 - l heard voices. - Aha! 195 00:16:43,252 --> 00:16:46,713 Sure sign of old age, when you start hearing things. [ Laughs ] 196 00:16:48,257 --> 00:16:52,218 You and your partner still searching for El Dorado then? 197 00:16:52,302 --> 00:16:54,804 Silent partner now. 198 00:16:55,889 --> 00:16:57,223 Henry Craig's dead. 199 00:16:59,018 --> 00:17:00,935 Oh, l'm sorry to hear that. Yeah. 200 00:17:01,020 --> 00:17:04,355 Just when good color was showin' too. 201 00:17:04,440 --> 00:17:06,774 You've been saying that for near 20 years. 202 00:17:08,444 --> 00:17:11,362 You know, the only way to shut that mouth is with some food. 203 00:17:11,447 --> 00:17:13,448 Come on. 204 00:17:13,532 --> 00:17:16,284 Been offering me food for 20 years too. 205 00:17:16,368 --> 00:17:17,952 All l ever get's wallaby stew. 206 00:17:18,996 --> 00:17:22,373 - Bandicoot- [ Mutters ] - [ Laughs ] 207 00:17:22,458 --> 00:17:25,960 [ Cowboy Whistles ] 208 00:17:26,045 --> 00:17:28,087 Hey! Hey! 209 00:17:44,313 --> 00:17:46,981 - [ Harrison ] Mountain boy? - That's right, sir. 210 00:17:48,817 --> 00:17:52,111 Curly. Cut the heifer out. 211 00:17:55,407 --> 00:17:56,783 l'll give you a try. 212 00:17:56,867 --> 00:17:59,786 Usual wages and keep. Make yourself known to the foreman. 213 00:18:00,913 --> 00:18:02,830 Thank you, sir. 214 00:18:02,915 --> 00:18:05,750 [ Birds Twittering ] 215 00:18:12,633 --> 00:18:15,176 [ Spur ] Tasty, huh? 216 00:18:15,260 --> 00:18:17,845 [ Clancy ] ln a toxic, festering sort of way. 217 00:18:18,972 --> 00:18:21,516 You should advertise this stuff in The Bulletin. 218 00:18:22,976 --> 00:18:24,936 The new miracle cure for appetite. 219 00:18:25,020 --> 00:18:28,898 Boy, to think l was gonna leave you a share of the mine. 220 00:18:28,982 --> 00:18:31,359 Thanks, mate, but l have my own rainbows to chase. 221 00:18:31,443 --> 00:18:35,404 Yeah, Clancy's vision splendid. [ Chuckles ] 222 00:18:35,489 --> 00:18:38,908 You still obsessed with those sunlit planes? Huh? 223 00:18:38,992 --> 00:18:41,994 At least l get to see the sun- and the stars. 224 00:18:42,079 --> 00:18:43,996 lt's better than blundering around in a black hole... 225 00:18:44,081 --> 00:18:46,791 looking for something that isn't there. lsn't there? 226 00:18:46,875 --> 00:18:49,627 Now, you wait right here. l'll show you. 227 00:18:49,711 --> 00:18:52,213 Blundering around in the dark, am l? 228 00:18:55,676 --> 00:18:57,802 Well, wait'll you see this. 229 00:18:57,886 --> 00:19:01,430 [ Chuckles ] Come here. 230 00:19:01,515 --> 00:19:03,975 Take a look at this. 231 00:19:04,059 --> 00:19:05,560 Huh? 232 00:19:07,062 --> 00:19:10,565 Now, that's the kind of color l've been getting lately. 233 00:19:10,649 --> 00:19:12,567 Ηmm? 234 00:19:13,735 --> 00:19:15,653 lt's not much to show for 20 years. 235 00:19:15,737 --> 00:19:18,656 You must have dug a trench all the way from California to southern Australia. 236 00:19:18,740 --> 00:19:22,368 That's much better than anything l ever saw up there in '49. 237 00:19:22,452 --> 00:19:24,787 Now, l put a drive straight through for 30 chains. 238 00:19:24,872 --> 00:19:26,789 Now l go down, sink a shaft, 239 00:19:26,874 --> 00:19:28,791 and we're smack on top of the richest vein. 240 00:19:28,876 --> 00:19:31,043 Who's "we," Spur? Well, Henry Craig's boy. 241 00:19:31,128 --> 00:19:33,045 You remember young Jim. 242 00:19:33,130 --> 00:19:35,173 Yeah, the lad doesn't know it yet, 243 00:19:35,257 --> 00:19:38,593 but he inherits his father's share, no matter what it is. 244 00:19:44,433 --> 00:19:47,310 Craig, when you're finished here, you can muck out the stables. 245 00:19:47,394 --> 00:19:48,895 Yes, sir. 246 00:19:53,650 --> 00:19:55,067 Ηere. 247 00:19:55,152 --> 00:19:57,153 He's a hard worker, that lad. 248 00:19:57,237 --> 00:19:59,113 Yeah, seems willing enough. 249 00:19:59,198 --> 00:20:02,158 l can't understand why the boss took him on though. 250 00:20:02,242 --> 00:20:06,120 - He comes from the mountains. - That was a long time ago. 251 00:20:07,164 --> 00:20:09,165 Morning, Mrs. Bailey. 252 00:20:20,344 --> 00:20:22,303 Oh, g'day. l'm Jim Craig. 253 00:20:22,387 --> 00:20:25,056 Pretty good at shovelin' that, aren't you? [ Laughs ] 254 00:20:25,140 --> 00:20:27,058 Pretty smart for a mountain fella. 255 00:20:27,142 --> 00:20:30,436 Usin' the flat end and everything. Yeah. 256 00:20:30,520 --> 00:20:32,605 Live like bandicoots up in the hills. 257 00:20:32,689 --> 00:20:35,441 You diggin' for grubs there, eh, bandicoot? 258 00:20:35,525 --> 00:20:37,610 Have they given you the day off? 259 00:20:41,198 --> 00:20:43,199 l'm studyin' to be supervisor. 260 00:20:46,328 --> 00:20:48,246 Studying to be stupid. 261 00:20:48,330 --> 00:20:50,331 [ Man Laughs ] 262 00:20:51,625 --> 00:20:54,126 What are you laughing at? 263 00:20:54,211 --> 00:20:56,128 Morning, Miss Jessica. Morning. 264 00:20:56,213 --> 00:20:58,839 Can l get Kip out for you? Saddle him up? No, thank you. 265 00:20:58,924 --> 00:21:00,925 l'll be about my duty then, miss. 266 00:21:02,511 --> 00:21:04,595 Gettin' the hang of it, son? 267 00:21:04,680 --> 00:21:07,848 Keep it up. l'll be back later to check on your work. 268 00:21:14,189 --> 00:21:16,107 Kip. 269 00:21:16,191 --> 00:21:18,359 What have you been up to, eh? [ Nickers ] 270 00:21:18,443 --> 00:21:20,403 Eh? 271 00:21:23,740 --> 00:21:26,033 [ Jim Shoveling ] 272 00:21:33,000 --> 00:21:36,252 - Uh, can l help? - No, no. l can manage. 273 00:22:03,238 --> 00:22:05,489 Show me how you did that. 274 00:22:05,574 --> 00:22:07,616 Easy. 275 00:22:09,536 --> 00:22:12,913 Like so. The ends through the loops. 276 00:22:14,624 --> 00:22:17,251 [ Laughs ] There's a trick to that one. 277 00:22:17,336 --> 00:22:20,504 There's no trick at all. [ Clicks Tongue ] Let me have a go. 278 00:22:20,589 --> 00:22:23,507 Now- Like that? This hand up. 279 00:22:23,592 --> 00:22:25,259 Uh-huh. That's right. Turn 'em in. 280 00:22:25,344 --> 00:22:26,344 Mmm? That's right. 281 00:22:26,428 --> 00:22:27,887 Pull it through? You've got it. 282 00:22:27,971 --> 00:22:30,973 And this one goes through there? The others go through loops. 283 00:22:31,058 --> 00:22:32,975 Pull. Pull! 284 00:22:33,060 --> 00:22:35,728 Wrong. [ Laughs ] 285 00:22:35,812 --> 00:22:37,938 What happened? l don't know. 286 00:22:38,023 --> 00:22:39,774 [ Dog Barking ] 287 00:22:44,279 --> 00:22:46,280 Craig. 288 00:22:50,202 --> 00:22:52,870 Cool off the horse and stable him. Yes, sir. 289 00:22:58,627 --> 00:22:59,960 Jessica. 290 00:23:10,347 --> 00:23:12,765 lt's called the tomfool's knot. 291 00:23:12,849 --> 00:23:14,892 You're getting the hang of it. 292 00:23:14,976 --> 00:23:17,019 l'll be back later to check on your work. 293 00:23:21,691 --> 00:23:23,442 Why aren't you at your lessons? 294 00:23:23,527 --> 00:23:25,694 One of the broodmares is foaling. She'll need a hand. 295 00:23:25,779 --> 00:23:28,197 l didn't raise you to be a midwife to a herd of horses. 296 00:23:28,281 --> 00:23:30,282 The men can handle that. l can do it better. 297 00:23:30,367 --> 00:23:32,284 lt's not an occupation for a lady. 298 00:23:32,369 --> 00:23:35,746 A lady. Yes, lady. Has the word become old-fashioned? 299 00:23:35,831 --> 00:23:37,915 lt's become an excuse to keep women under control. 300 00:23:37,999 --> 00:23:40,584 Please spare me your aunt's feminist rubbish. 301 00:23:40,669 --> 00:23:43,254 You should be thinkin' of marriage, children- 302 00:23:43,338 --> 00:23:46,632 The well-known cattle breeder has a breeding program for his daughter as well. 303 00:23:46,716 --> 00:23:48,634 You keep a civil tongue in your head. 304 00:23:48,718 --> 00:23:51,178 l don't understand where this rudeness comes from. 305 00:23:54,850 --> 00:23:57,268 Uh, which bed's mine? 306 00:23:57,352 --> 00:24:00,771 Any one that doesn't buck you off, boy. [ Men Laugh ] 307 00:24:00,856 --> 00:24:03,566 That one's empty, son. lt's yours if you want it. 308 00:24:06,486 --> 00:24:08,404 You can keep your saddle in the tack room. 309 00:24:08,488 --> 00:24:11,449 - You can stop there yourself if you like. - Grow up, Curly. 310 00:24:11,533 --> 00:24:17,246 Drop dead, ya old fart. Watch your tongue, boy, while you still got one. 311 00:24:17,330 --> 00:24:19,331 Deal the cards, Moss. 312 00:24:21,209 --> 00:24:23,919 Uh, two. 313 00:24:24,004 --> 00:24:26,714 They're starting the high country muster in a couple of days. 314 00:24:26,798 --> 00:24:29,383 Gonna be early winter, according to Kane. [ Man ] Oh? 315 00:24:29,468 --> 00:24:31,927 Yep. [ Man #2 ] l thought Harrison controlled the seasons. 316 00:24:32,012 --> 00:24:36,098 l reckon the boss will hold the muster till Clancy gets here. 317 00:24:36,183 --> 00:24:39,059 Who's he then? Some kind of top rider, this Clancy bloke? 318 00:24:39,144 --> 00:24:41,103 No. No, he's no rider. 319 00:24:41,188 --> 00:24:43,939 He's a horseman. 320 00:24:44,024 --> 00:24:46,609 [ Laughing ] Hey, Curly, look at this. 321 00:24:46,693 --> 00:24:50,112 God. What's so special about Clancy then? 322 00:24:50,197 --> 00:24:53,699 l told you, he's a horseman. 323 00:24:53,783 --> 00:24:57,578 A horseman? Clancy's not just a horseman. 324 00:24:57,662 --> 00:24:59,705 Clancy's a- a magician. 325 00:24:59,789 --> 00:25:03,125 He's a genius. l've met him. 326 00:25:08,089 --> 00:25:10,841 When l was young. He and my father were mates. 327 00:25:10,926 --> 00:25:13,385 [ Curly, Laughing ] Mates? Bullshit. 328 00:25:13,470 --> 00:25:15,387 - [ Moss ] Mates! - Mates! 329 00:25:15,472 --> 00:25:17,723 He doesn't have a bloody mate to save his life. 330 00:25:17,807 --> 00:25:19,725 [ All Laughing ] 331 00:25:19,809 --> 00:25:21,894 [ Chattering, Laughing ] 332 00:25:21,978 --> 00:25:23,896 [ Curly ] Whoo! Mates! 333 00:25:23,980 --> 00:25:26,440 Sorry. Beg your pardon, your honor. Mate to Clancy, eh? 334 00:25:26,525 --> 00:25:29,276 Whoo-hoo! [ Laughing ] Mate to- 335 00:25:33,490 --> 00:25:36,700 ♪♪ [ Humming ] 336 00:25:40,956 --> 00:25:43,916 [ Man ] Hey! Clancy's comin'! 337 00:25:44,000 --> 00:25:46,210 [ Chattering ] 338 00:25:57,013 --> 00:26:00,099 [ Harrison ] What's going on? Some kind of union meeting? 339 00:26:00,183 --> 00:26:02,101 They've heard that Clancy's coming. 340 00:26:02,185 --> 00:26:06,188 Ah. They've all come out to gawk at him, huh? 341 00:26:06,273 --> 00:26:08,691 lt's not often they get a chance to meet a legend. 342 00:26:10,277 --> 00:26:13,320 ♪♪ [ Humming ] 343 00:26:16,116 --> 00:26:18,826 [ Dogs Barking ] 344 00:26:37,012 --> 00:26:38,929 Jim Craig, isn't it? 345 00:26:40,015 --> 00:26:43,100 Been a long time. Yes, sir. 346 00:26:43,184 --> 00:26:45,519 l'll see to your horses. 347 00:26:46,688 --> 00:26:48,606 Watch him. He's a hog for water. 348 00:26:51,234 --> 00:26:53,152 Oh, Jim. 349 00:26:53,236 --> 00:26:55,195 l was very sorry to hear about your father. 350 00:26:57,657 --> 00:26:59,408 He was a good mate. 351 00:27:00,785 --> 00:27:02,494 Clancy. Kane. 352 00:27:09,127 --> 00:27:11,962 "Go west, young man," they said. "Go west." 353 00:27:12,047 --> 00:27:15,257 So l did- 1 0,000 miles further than they intended. 354 00:27:15,342 --> 00:27:19,219 [ Chuckles ] And l found gold... in beef cattle. 355 00:27:19,304 --> 00:27:21,305 We made more money selling meat to the miners... 356 00:27:21,389 --> 00:27:23,307 than they ever dug up in their claims. 357 00:27:23,391 --> 00:27:26,894 Didn't we, Clancy? Well, you sold them. l only drove 'em. 358 00:27:26,978 --> 00:27:30,147 Ηe was known around the diggings as "the California horse trader." 359 00:27:30,231 --> 00:27:33,901 [ Chuckles ] This is the finest trifle l've ever eaten, Mrs. Hume. 360 00:27:33,985 --> 00:27:35,903 Oh, it's more than a trifle, Clancy. 361 00:27:35,987 --> 00:27:37,905 lt's a charlotte russe. Charlotte russe! 362 00:27:37,989 --> 00:27:41,367 My dear sister-in-law occasionally bestows on us simple bush people... 363 00:27:41,451 --> 00:27:44,036 the fruits of her learning. And it's as well that l did, Harrison, 364 00:27:44,120 --> 00:27:46,163 or Jessica would have been brought up with the kangaroos, 365 00:27:46,247 --> 00:27:48,165 and we'd be dining tonight in a bark hut. 366 00:27:48,249 --> 00:27:51,543 Rosemary, you never appreciate the sacrifices made in building a property like this. 367 00:27:52,587 --> 00:27:54,088 Would you pass the decanter, please? 368 00:27:55,215 --> 00:27:57,925 Mr. Paterson? 369 00:27:58,009 --> 00:28:00,010 l'm sorry. l didn't realize- 370 00:28:00,095 --> 00:28:03,555 That women may also enjoy what custom deems is a man's privilege? 371 00:28:03,640 --> 00:28:06,100 None of your speeches. Aunt Rosemary is quite right, Father. 372 00:28:06,184 --> 00:28:08,477 Women should have the right to do anything they're capable of. 373 00:28:08,561 --> 00:28:10,562 Do you hear that? The notion is like a germ. 374 00:28:10,647 --> 00:28:12,564 My own daughter infected with your nonsense. 375 00:28:12,649 --> 00:28:15,693 Your own daughter, as you well know, has a good mind. 376 00:28:15,777 --> 00:28:18,529 She has a way with horses and an eye for stock breeding. 377 00:28:18,613 --> 00:28:21,907 Now, would you have these gifts developed, or would you condemn her to domestic dullness? 378 00:28:21,991 --> 00:28:24,618 You should be in a ladies' college, and not in the stables. 379 00:28:24,703 --> 00:28:27,037 Well, whatever the complexities of the argument, Mrs. Hume, 380 00:28:27,122 --> 00:28:29,498 you're certainly proof that the legal profession's been denied... 381 00:28:29,582 --> 00:28:31,375 the services of a great advocate. 382 00:28:31,459 --> 00:28:33,669 Women lawyers? Ha. That'll be the day. 383 00:28:33,753 --> 00:28:36,714 [ Clancy ] That such sweet libation should have fathered- 384 00:28:36,798 --> 00:28:38,716 l am sorry, madam. 385 00:28:38,800 --> 00:28:41,593 Mothered such a disputation. [ Chuckling ] 386 00:28:41,678 --> 00:28:44,304 [ Harrison ] Rosemary, if you're finished with the port- 387 00:28:44,389 --> 00:28:47,725 Quite. Well, it's a far cry from the dark rum... 388 00:28:47,809 --> 00:28:50,561 we used to drink on the track. Ah, yes. 389 00:28:50,645 --> 00:28:53,063 Ηere's to those long-gone days on the trail. 390 00:28:53,148 --> 00:28:55,691 Well, for me they're not long gone, so here's to their future. 391 00:28:55,775 --> 00:28:57,776 Aw, there's no future there, Clancy. 392 00:28:57,861 --> 00:29:01,488 l wouldn't swap the sunlit plains for all the tea in China. 393 00:29:01,573 --> 00:29:03,741 They are a vision splendid. 394 00:29:03,825 --> 00:29:06,744 Clancy! How romantic. Romantic? Your brain's gone soft. 395 00:29:06,828 --> 00:29:08,996 We've got the railways and roads now. 396 00:29:09,080 --> 00:29:13,417 Mr. Paterson, we can ship refrigerated beef to the markets of England, Europe. 397 00:29:13,501 --> 00:29:15,085 That's where the future lies. 398 00:29:15,170 --> 00:29:17,171 You were always a long way ahead of the old squatters- 399 00:29:17,255 --> 00:29:18,839 - Squatters! - which is why there are few left. 400 00:29:18,923 --> 00:29:20,507 They tore the guts out of the country. 401 00:29:20,592 --> 00:29:22,092 They tore the guts out of the country? 402 00:29:22,177 --> 00:29:25,053 l see the day when we'll be one of the great food-producing areas in the world. 403 00:29:25,138 --> 00:29:27,097 And you have it all under control. 404 00:29:27,182 --> 00:29:30,392 Yes, l have, except for those mountains, and if l had the capital l'd run fences up there- 405 00:29:30,477 --> 00:29:32,060 Praise be the lack of capital! 406 00:29:32,145 --> 00:29:35,939 - [ Both Talking ] - Ladies and gentlemen, may l propose a toast? 407 00:29:36,024 --> 00:29:38,400 Uh, yes. 408 00:29:38,485 --> 00:29:40,402 To our two romantics. 409 00:29:40,487 --> 00:29:44,907 To one who sees what is, and one who sees what can be. 410 00:29:44,991 --> 00:29:46,533 Lord grant that the two are compatible. 411 00:29:48,036 --> 00:29:49,495 [ Both Laugh ] 412 00:29:49,579 --> 00:29:51,663 [ Knocking ] 413 00:29:54,584 --> 00:29:56,585 Mrs. Bailey said to bring some more firewood. 414 00:29:57,879 --> 00:30:00,047 [ Clancy, Paterson ] Hello, Jim. Good evening, Jim. 415 00:30:01,424 --> 00:30:04,468 - We all seem to be introduced. - Not all of us, Harrison. 416 00:30:04,552 --> 00:30:07,554 - l'm Mrs. Hume. - How do you do, miss? 417 00:30:10,016 --> 00:30:14,353 Jim, Mr. Harrison was just talking of taming the Snowy River country. 418 00:30:14,437 --> 00:30:16,939 You know it better than any of us. What do you think? 419 00:30:18,817 --> 00:30:21,235 Well, sir, 420 00:30:21,319 --> 00:30:23,779 l think you might sooner hold back the tide than tame the mountains. 421 00:30:27,659 --> 00:30:29,076 Excuse me then. 422 00:30:32,038 --> 00:30:33,997 That boy has a quality about him. [ Door Closes ] 423 00:30:34,082 --> 00:30:37,042 Yeah. The mongrel quality of the mountain people. 424 00:30:37,126 --> 00:30:38,585 Does that include your brother? 425 00:30:41,756 --> 00:30:43,090 l have no brother. 426 00:30:47,220 --> 00:30:49,263 Well, we'll have an early start in the morning. 427 00:30:49,347 --> 00:30:50,848 Good night. 428 00:30:54,143 --> 00:30:56,270 "And Laban said unto him- ♪♪ [ Man Whistling ] 429 00:30:56,354 --> 00:31:00,607 l pray thee if l have found favor in thine eyes, tarry: 430 00:31:00,692 --> 00:31:03,026 for l have learned by experience... 431 00:31:03,111 --> 00:31:07,698 that the Lord hath blessed me for thy sake. 432 00:31:07,782 --> 00:31:10,784 And he said"- Here. Last time l saw a saddle like that- 433 00:31:10,869 --> 00:31:13,704 [ Continues, lndistinct ] that was at a circus, you know? 434 00:31:13,788 --> 00:31:16,832 Had a monkey ridin' on it. Where's your rope, Curly? 435 00:31:16,916 --> 00:31:18,417 Give up? 436 00:31:20,503 --> 00:31:25,841 Lads, l want everyone saddled and packed by sunrise. 437 00:31:25,925 --> 00:31:28,552 We'll eat at the Perry homestead. 438 00:31:28,636 --> 00:31:31,054 The only time the boss eats his own beef- 439 00:31:32,181 --> 00:31:34,182 and he don't know it. [ Chuckles ] Yeah. 440 00:31:35,226 --> 00:31:37,102 Anything special we've got to take? 441 00:31:41,190 --> 00:31:43,525 There's been a change of plans. 442 00:31:43,610 --> 00:31:46,945 - You won't be going on this muster, Jim. - [ Curly Laughs ] 443 00:31:47,030 --> 00:31:49,197 They probably seen that half-pint mule of yours, eh? 444 00:31:49,282 --> 00:31:51,867 He's a mountain horse, and he knows that country even better than l do. 445 00:31:51,951 --> 00:31:54,119 l don't make the orders, 446 00:31:54,203 --> 00:31:56,330 but when l give 'em, that's the end of it. 447 00:31:57,999 --> 00:32:02,753 "...and all the brown cattle among the sheep"- [ lndistinct ] 448 00:32:02,837 --> 00:32:05,839 [ Continues, lndistinct ] Anyone not ready to go by dawn gets their tail ends kicked. 449 00:32:05,924 --> 00:32:08,592 "...spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep"- 450 00:32:08,676 --> 00:32:11,595 You too, Short Man. Amen. 451 00:32:12,805 --> 00:32:14,723 "And they were"- 452 00:32:14,807 --> 00:32:16,934 [ Door Opens ] ♪♪ [ Piano: Classical ] 453 00:32:19,437 --> 00:32:21,104 Mr. Kane? 454 00:32:22,190 --> 00:32:25,150 Why? Why me? 455 00:32:32,200 --> 00:32:34,201 l think l know. 456 00:32:35,370 --> 00:32:37,454 You'll get your chance, Jim. 457 00:32:41,709 --> 00:32:43,794 ♪♪ [ Ends ] 458 00:32:43,878 --> 00:32:46,088 [ Clapping ] 459 00:32:48,383 --> 00:32:50,801 [ Rooster Crows ] 460 00:32:50,885 --> 00:32:53,762 Don't forget to feed the chooks, bandicoot. [ Clicks Tongue ] 461 00:32:53,846 --> 00:32:55,764 [ lmitates Chicken ] 462 00:33:03,022 --> 00:33:05,607 [ Jessica, lndistinct ] 463 00:33:07,193 --> 00:33:09,486 [ Harrison, lndistinct ] 464 00:33:09,570 --> 00:33:11,530 Perhaps next time? 465 00:33:11,614 --> 00:33:14,866 No, no way. [ lndistinct ] 466 00:33:14,951 --> 00:33:16,952 Good-bye, Daughter. 467 00:33:29,549 --> 00:33:31,508 [ Chickens Clucking ] 468 00:33:42,979 --> 00:33:46,440 [ Curly lmitates Chicken, Laughs ] 469 00:33:51,029 --> 00:33:54,114 ♪♪ [ "Für Elise" ] 470 00:33:56,284 --> 00:33:58,201 ♪♪ [ Stops ] Really, Jessica, you're attacking that piece... 471 00:33:58,286 --> 00:34:00,871 with all the sensitivity of a road mender. 472 00:34:00,955 --> 00:34:02,873 Now let's begin again, shall we? 473 00:34:02,957 --> 00:34:05,125 And this time con amore. 474 00:34:05,209 --> 00:34:08,295 [ Sighs ] And spare me the affectations of martyrdom. 475 00:34:08,379 --> 00:34:10,297 [ Knocking ] Come. 476 00:34:11,883 --> 00:34:14,634 [ Rosemary ] Ah. Hello, Jim. Ma'am. 477 00:34:14,719 --> 00:34:18,388 Uh, Mrs. Bailey said l should bring this up to save her legs. 478 00:34:18,473 --> 00:34:21,516 Your timing is Jessica's salvation. 479 00:34:21,601 --> 00:34:24,603 Ηello. Whoops. 480 00:34:24,687 --> 00:34:27,189 Will you join us for tea? 481 00:34:27,273 --> 00:34:30,275 No. l can't, Mrs. Ηume. Oh, nonsense. 482 00:34:30,359 --> 00:34:34,237 Male company will be a pleasant relief in this hothouse of female emotions. 483 00:34:34,322 --> 00:34:37,282 Jessica, pour the tea. l'll get another cup. 484 00:34:41,329 --> 00:34:44,164 Do you mind? Oh, no. Why should l? 485 00:34:48,294 --> 00:34:50,212 Well, 486 00:34:50,296 --> 00:34:52,631 we're both feeling sorry for ourselves today. 487 00:34:54,092 --> 00:34:56,593 Neither is where we want to be. 488 00:34:56,677 --> 00:34:58,595 Yeah. 489 00:34:58,679 --> 00:35:00,931 l think they're trying to make a butler out of me. 490 00:35:01,015 --> 00:35:03,850 [ Chuckles ] Well, they're trying to make a lady out of me. 491 00:35:03,935 --> 00:35:06,228 - They won't have no luck. - Thank you very much. 492 00:35:07,355 --> 00:35:11,066 - Oh, hang on. That's not what l meant- - And they won't make a gentleman out of you either. 493 00:35:18,991 --> 00:35:21,201 Do you play? 494 00:35:21,285 --> 00:35:23,787 Yes. Just a bit. 495 00:35:25,206 --> 00:35:28,500 Before my mum died she was starting to teach me. 496 00:35:33,047 --> 00:35:34,381 Do you miss her? 497 00:35:37,009 --> 00:35:39,136 Yeah. 498 00:35:39,220 --> 00:35:40,595 Yeah, l miss her. 499 00:35:42,348 --> 00:35:43,849 l never knew my mother. 500 00:35:45,726 --> 00:35:48,145 l'm sorry. 501 00:35:48,229 --> 00:35:50,438 l bet she was pretty. 502 00:35:50,523 --> 00:35:51,565 Like you. 503 00:35:52,608 --> 00:35:55,443 Oh, thank you, kind sir. 504 00:36:02,160 --> 00:36:04,244 Well, thanks for the tea, 505 00:36:05,288 --> 00:36:07,372 Jessica. 506 00:36:07,456 --> 00:36:10,417 l've got a few jobs to finish before dinnertime. 507 00:36:21,095 --> 00:36:23,763 ♪♪ [ "Für Elise", Smoothly ] 508 00:36:47,288 --> 00:36:49,206 [ lndistinct ] 509 00:36:51,500 --> 00:36:53,418 There. 510 00:36:53,502 --> 00:36:55,170 He's a pretty thing. 511 00:36:56,214 --> 00:36:58,882 There's not a mean bone in his body. 512 00:36:58,966 --> 00:37:00,884 Curly'll find one. 513 00:37:00,968 --> 00:37:03,053 He does all the breaking round here. 514 00:37:03,137 --> 00:37:05,555 Curly? 515 00:37:05,640 --> 00:37:07,557 You've got to be firm with a young horse. 516 00:37:07,642 --> 00:37:11,061 But not cruel. You work with a horse, not against him. 517 00:37:11,145 --> 00:37:13,230 Really? 518 00:37:13,314 --> 00:37:15,649 That's what my father taught me. 519 00:37:15,733 --> 00:37:17,943 This is not just a mountain brumby. 520 00:37:19,445 --> 00:37:22,572 [ Snickers ] lt's no different. 521 00:37:22,657 --> 00:37:24,866 Are you saying you could break this horse? 522 00:37:26,327 --> 00:37:27,494 Yes. 523 00:37:29,288 --> 00:37:31,331 Well? 524 00:37:33,918 --> 00:37:35,502 What about your father? 525 00:37:36,462 --> 00:37:38,129 He'll be away for more than a week. 526 00:37:39,173 --> 00:37:42,092 lf the job's done before he gets back, what can he say? 527 00:38:24,969 --> 00:38:56,082 [ No Audible Dialogue ] 528 00:40:17,248 --> 00:40:19,416 ♪♪ [ Piano: Ballad ] 529 00:40:24,463 --> 00:40:26,464 ♪♪ [ Continues ] 530 00:41:00,249 --> 00:41:02,208 ♪♪ [ Ends ] 531 00:41:07,756 --> 00:41:11,259 [ Wind Whistling ] 532 00:41:19,018 --> 00:41:20,935 [ Whinnying ] 533 00:41:43,250 --> 00:41:46,127 [ Nickering ] Ooh there, boy. Hey. 534 00:41:46,212 --> 00:41:49,172 [ Whinnying ] 535 00:41:51,008 --> 00:41:53,927 [ Whinnying ] Ooh. 536 00:41:58,891 --> 00:42:00,225 Bess. 537 00:42:05,731 --> 00:42:07,398 Jim, don't you dare! 538 00:42:20,955 --> 00:42:23,623 [ Hoofbeats Approaching ] 539 00:42:29,088 --> 00:42:30,964 Jim! 540 00:42:42,393 --> 00:42:44,602 [ Panting ] 541 00:42:44,687 --> 00:42:46,729 [ Groans ] 542 00:42:50,901 --> 00:42:52,694 [ Whinnying ] 543 00:43:01,579 --> 00:43:03,329 [ Birds Twittering ] 544 00:43:06,667 --> 00:43:09,460 [ Whinnying ] 545 00:43:13,215 --> 00:43:14,799 How's the head? 546 00:43:19,346 --> 00:43:21,639 Mrs. Bailey told me this is your favorite. 547 00:43:23,017 --> 00:43:25,435 What happened to the colt? We yarded him. 548 00:43:25,519 --> 00:43:29,689 ls he all right? He's still a bit flighty, but not hurt, luckily. 549 00:43:31,025 --> 00:43:33,109 There'll be hell to pay when your father finds out. 550 00:43:33,193 --> 00:43:36,613 Well, he won't find out. We've all agreed not to tell him. 551 00:43:36,697 --> 00:43:40,033 We? Who's we? Mrs. Bailey, Aunt Rosemary and l. 552 00:43:40,951 --> 00:43:43,202 l'm not hidin' behind the skirts of a bunch of women. 553 00:43:44,288 --> 00:43:46,205 Oh, l'm so sorry. 554 00:43:46,290 --> 00:43:48,416 l must remember that next time you try to kill yourself. 555 00:43:48,500 --> 00:43:52,629 That's nonsense, Jessica. Well, somebody's got to save you from your own thoughtlessness. 556 00:43:52,713 --> 00:43:56,174 Don't you Harrisons ever get tired of running other people's lives? 557 00:43:56,258 --> 00:43:58,301 - You ungrateful- - 'Cause l'm gettin' tired of it. 558 00:43:58,385 --> 00:44:01,012 Well, don't worry. That's the last time l'll stand up for the likes of you. 559 00:44:01,096 --> 00:44:02,096 Jessica! 560 00:44:03,641 --> 00:44:06,225 You are a foolish boy, Jim. 561 00:44:09,813 --> 00:44:11,397 [ Door Closes ] 562 00:44:12,566 --> 00:44:14,359 [ Cowboys Shouting ] [ Cattle Lowing ] 563 00:44:21,241 --> 00:44:23,242 [ Cowboy Whistles ] 564 00:44:26,705 --> 00:44:28,247 [ Dog Barks ] 565 00:44:40,260 --> 00:44:43,763 Ηow many missing? [ Kane ] Twenty at the last count. 566 00:44:43,847 --> 00:44:45,765 Take your horse for you, Mr. Harrison? 567 00:44:45,849 --> 00:44:49,102 Ηey, where's the mountain boy? Uh, still in his bunk. 568 00:44:49,186 --> 00:44:51,229 [ Man ] Get! Go on. Go on. 569 00:44:55,693 --> 00:44:57,610 Craig? 570 00:44:58,612 --> 00:45:00,279 You waiting for breakfast in bed? 571 00:45:01,323 --> 00:45:03,366 What happened? 572 00:45:03,450 --> 00:45:06,285 l came off the- off a horse. 573 00:45:07,246 --> 00:45:08,871 Do you think you can get back on? 574 00:45:08,956 --> 00:45:13,084 Pick up 20 strays we left up on top? Yes, sir. 575 00:45:13,919 --> 00:45:16,921 Before those mountain men get their grubby hands on 'em. 576 00:45:48,454 --> 00:45:51,205 lt's good to be back. At least nothing changes up here. 577 00:45:51,290 --> 00:45:52,749 Hmm. 578 00:45:52,833 --> 00:45:55,042 l saw Bess again, with the brumbies. Nearly got her back. 579 00:45:55,127 --> 00:45:57,420 l told you not to throw effort after foolishness. 580 00:45:57,504 --> 00:45:59,005 Forget it. 581 00:46:00,716 --> 00:46:03,050 How are things goin' on down there? 582 00:46:03,135 --> 00:46:05,386 Not good. Mmm. 583 00:46:05,471 --> 00:46:07,555 l'm working for a fella called Harrison. 584 00:46:09,349 --> 00:46:11,017 Ηe reminds me of someone. 585 00:46:12,186 --> 00:46:14,020 You never told me you had a brother. 586 00:46:14,104 --> 00:46:16,439 - You never asked. - Well, l'm askin' now. 587 00:46:16,523 --> 00:46:19,025 You just concern yourself with Jim Craig. 588 00:46:21,111 --> 00:46:23,613 Seems like all you Harrisons have got it in for me. 589 00:46:25,282 --> 00:46:27,200 Have you seen Jessica? 590 00:46:27,284 --> 00:46:28,910 Yeah. 591 00:46:28,994 --> 00:46:31,454 What's she like? 592 00:46:31,538 --> 00:46:34,207 She's a Ηarrison. Hmm. 593 00:46:35,209 --> 00:46:37,168 l'm gettin' out after this muster. 594 00:46:38,170 --> 00:46:40,505 Ηenry Craig's son quitting? 595 00:46:41,548 --> 00:46:43,800 You sayin' l should stick it out? 596 00:46:43,884 --> 00:46:46,469 You can learn more from Harrison than you know. 597 00:46:48,180 --> 00:46:50,389 l'll be searching for his strays for weeks. 598 00:46:50,474 --> 00:46:52,391 Not if you know where to look. 599 00:46:52,476 --> 00:46:56,354 At the first hint of snow, every beast on this plateau heads for the bluff. 600 00:46:57,356 --> 00:46:59,273 Warm pocket, good forage- 601 00:46:59,358 --> 00:47:02,151 Gather 'em up with a butterfly net. 602 00:47:02,236 --> 00:47:04,278 How do you know? 603 00:47:04,363 --> 00:47:06,823 Well, l don't always eat wallaby, son. 604 00:47:06,907 --> 00:47:08,241 Huh? 605 00:47:11,119 --> 00:47:13,788 "Grubby hands." [ Chuckles ] Harrison was right. 606 00:47:19,962 --> 00:47:22,088 l'd say prime two-year-old Hereford- 607 00:47:22,172 --> 00:47:24,131 Mm-hmm. fattened on mountain pasture. 608 00:47:24,216 --> 00:47:26,133 Mmm. 609 00:47:26,218 --> 00:47:29,929 - You might make a good cattleman yet. - [ Both Laugh ] 610 00:47:58,500 --> 00:48:00,668 [ Harrison ] Cool off this horse and stable him. 611 00:48:25,444 --> 00:48:27,111 Hmm. Come here. 612 00:48:38,332 --> 00:48:39,749 Whoa. 613 00:48:49,676 --> 00:48:51,677 What happened to the colt? 614 00:48:51,762 --> 00:48:53,679 The wild horses came down. Ran through the place. 615 00:48:53,764 --> 00:48:56,432 They set him off. l'm asking Jessica. 616 00:48:57,684 --> 00:49:00,102 A bruise on the foreleg. 617 00:49:00,187 --> 00:49:03,689 Black soil from the bottom paddock still on the hooves. 618 00:49:03,774 --> 00:49:06,692 And a girth mark around the horse's belly. Huh? 619 00:49:07,945 --> 00:49:10,029 You're an intelligent girl, Jessica. 620 00:49:10,113 --> 00:49:12,448 What does that add up to, huh? 621 00:49:12,532 --> 00:49:15,076 Your old friend is still alive. 622 00:49:15,160 --> 00:49:16,661 The stallion. 623 00:49:20,457 --> 00:49:22,792 He was leading the brumbies. 624 00:49:26,630 --> 00:49:28,589 Who rode the colt? 625 00:49:30,384 --> 00:49:32,301 We were breaking him in- We? 626 00:49:32,386 --> 00:49:34,303 Jim's very good with horses. That mountain boy. 627 00:49:34,388 --> 00:49:36,722 Now wait. lt wasn't his fault. 628 00:49:36,807 --> 00:49:38,724 He was riding it when the brumbies came down. 629 00:49:38,809 --> 00:49:41,477 Ηe went to save the stock horses. What stupidity. 630 00:49:41,561 --> 00:49:43,521 To save stock horses worth a few shillings, 631 00:49:43,605 --> 00:49:45,731 and risk a colt worth a thousand pounds? 632 00:49:45,816 --> 00:49:47,942 You can't blame him for that. lt happened too suddenly. 633 00:49:48,026 --> 00:49:50,152 Well, suddenly he's finished here. 634 00:49:50,237 --> 00:49:52,863 He gets off this place the moment he gets back. 635 00:49:52,948 --> 00:49:55,992 There's a train tomorrow. Take Jessica with you. Father, please- 636 00:49:56,076 --> 00:49:57,827 You will board at the Presbyterian Ladies' College. 637 00:49:57,911 --> 00:49:59,286 No. l won't go- 638 00:50:01,289 --> 00:50:03,916 You're as deceitful as your mother. 639 00:50:17,848 --> 00:50:20,224 You wouldn't dare break the spirit of that wretched colt... 640 00:50:20,308 --> 00:50:23,102 the way you've just crushed your own daughter. 641 00:50:23,186 --> 00:50:24,979 My daughter? Hmm. 642 00:50:26,064 --> 00:50:28,858 You really believe that? Oh, when will you give up this obsession? 643 00:50:28,942 --> 00:50:31,027 You tell me. Matilda's your sister. 644 00:50:31,111 --> 00:50:33,863 You see other people so clearly, but look at yourself. 645 00:50:33,947 --> 00:50:37,491 What if the night you fired those shots your aim had been better? 646 00:50:37,576 --> 00:50:38,868 What then? 647 00:50:41,371 --> 00:50:43,789 [ Thunder Rumbling ] 648 00:51:02,142 --> 00:51:06,062 [ Chuckles ] Now all we need's a butterfly net. 649 00:51:22,079 --> 00:51:24,705 [ Lowing ] [ Jim Whistles ] 650 00:51:24,790 --> 00:51:26,749 Giddap, girls. 651 00:51:26,833 --> 00:51:30,002 [ Whistles ] Giddap. 652 00:51:31,088 --> 00:51:33,005 Giddap, girls. 653 00:51:37,803 --> 00:51:40,346 [ Wind Whistling ] 654 00:51:50,941 --> 00:51:53,526 [ Thunder Rumbling ] 655 00:52:02,244 --> 00:52:04,203 [ Mooing ] 656 00:52:05,205 --> 00:52:07,164 [ Fire Crackling ] 657 00:52:24,850 --> 00:52:26,976 [ Thunder Rumbling ] 658 00:52:33,441 --> 00:52:35,651 [ Wind Whistling ] 659 00:52:39,030 --> 00:52:41,740 [ Groaning ] 660 00:52:41,825 --> 00:52:43,742 [ Nickers, Whinnies ] 661 00:52:46,246 --> 00:52:48,414 [ Moaning ] [ Thunderclap ] 662 00:52:50,709 --> 00:52:52,293 No! 663 00:52:52,377 --> 00:52:55,129 - [ Whinnies ] - Aah! 664 00:53:00,552 --> 00:53:02,553 [ Thunderclap ] 665 00:53:10,145 --> 00:53:14,023 l don't understand. She's never done anything like this before. 666 00:53:14,107 --> 00:53:16,942 [ Thunder Rumbles ] They've been drinking since they got back with the cattle. 667 00:53:17,027 --> 00:53:19,862 The weather turning bad, we gotta find her quick. 668 00:53:19,946 --> 00:53:21,780 They're not gonna be any use to us. 669 00:53:22,782 --> 00:53:27,286 What? The men are drunk. They won't be any use to us. 670 00:53:27,370 --> 00:53:30,789 l want them ready to ride in 1 0 minutes. 671 00:53:30,874 --> 00:53:32,875 Yes, sir. 672 00:53:37,297 --> 00:53:40,424 [ Rooster Crows ] All right. Up. He wants all men. 673 00:53:40,508 --> 00:53:42,885 Moss, you got five minutes to be dressed and outside. 674 00:53:42,969 --> 00:53:45,721 Curly. Curly! 675 00:53:45,805 --> 00:53:47,765 God save us. 676 00:53:49,017 --> 00:53:52,311 Come on, old man. l need you. lt was him or me. 677 00:53:52,395 --> 00:53:54,647 You better be careful what you say in your sleep. 678 00:53:54,731 --> 00:53:56,649 Now, Jessica's gone and got herself lost. 679 00:53:56,733 --> 00:53:58,901 l need a tracker, and you're it. 680 00:53:58,985 --> 00:54:01,570 l can't even see to find my boots. Well, come without them. 681 00:54:01,655 --> 00:54:03,614 Five minutes! 682 00:54:07,244 --> 00:54:09,245 [ Rock Clatters ] 683 00:54:10,497 --> 00:54:16,543 [ Screams ] 684 00:54:20,382 --> 00:54:22,466 [ Lowing ] 685 00:54:26,012 --> 00:54:27,513 Whoa. [ Blusters ] 686 00:54:52,122 --> 00:54:55,124 [ Thunder Rumbling ] 687 00:54:59,879 --> 00:55:02,381 Boss, the men are exhausted. 688 00:55:02,465 --> 00:55:05,426 And there's a storm coming up. And my daughter's out there in it. 689 00:55:06,886 --> 00:55:09,346 ln a few minutes, we're not gonna be able to see anything. 690 00:55:10,890 --> 00:55:12,391 Then stay here and rot. 691 00:55:35,415 --> 00:55:38,083 Kip? Jessica? 692 00:55:38,168 --> 00:55:40,794 [ Echoes ] Jessica? Jessica! 693 00:55:40,879 --> 00:55:43,881 [ Echoing ] Jessica! Jessica! 694 00:55:45,508 --> 00:55:47,551 Hyah! [ Mooing ] 695 00:56:26,633 --> 00:56:28,801 [ Breathing Heavily ] 696 00:56:38,019 --> 00:56:41,480 Boss, there's no hope of finding any tracks after all that rain. 697 00:56:41,564 --> 00:56:43,565 Better keep looking. 698 00:56:45,068 --> 00:56:47,069 Jessica! 699 00:56:47,153 --> 00:56:48,862 [ Echoes ] Jessica! 700 00:56:48,947 --> 00:56:51,782 Jess! [ Echoes ] Jess! 701 00:56:53,243 --> 00:56:56,495 Jessica! [ Echoes ] Jessica! 702 00:57:03,670 --> 00:57:06,296 Jess! [ Echoes ] Jess! 703 00:57:09,342 --> 00:57:10,843 Ηelp! 704 00:57:11,970 --> 00:57:14,179 Ηelp me! [ Echoes ] 705 00:57:15,098 --> 00:57:16,932 Oh, help. 706 00:57:17,016 --> 00:57:19,435 Jess? [ Echoes ] Jess? 707 00:57:40,707 --> 00:57:43,250 So that's it, eh? 708 00:57:43,334 --> 00:57:46,378 No more workin' for the old- your father. 709 00:57:47,714 --> 00:57:51,800 [ Chuckles ] l never thought l'd be sorry about that, 710 00:57:51,885 --> 00:57:54,136 but l am. 711 00:57:54,220 --> 00:57:56,221 Why are you sorry? 712 00:57:57,390 --> 00:57:59,391 l'll miss seeing you. 713 00:58:00,518 --> 00:58:03,812 You won't miss seeing me, 'cause l'm not going back. 714 00:58:03,897 --> 00:58:05,856 Come on, Jess. You can't- No, listen. 715 00:58:05,940 --> 00:58:09,067 When l was trapped on that cliff, l was terrified, 716 00:58:09,152 --> 00:58:11,695 but that passed, and... 717 00:58:11,779 --> 00:58:14,531 l started to see things very clearly. 718 00:58:14,616 --> 00:58:18,285 All l wanted was to see you again- to be with you. 719 00:58:20,455 --> 00:58:22,372 Nothing else. 720 00:58:22,457 --> 00:58:26,293 And so l hung on until you came. 721 00:58:28,338 --> 00:58:30,255 Jess, l- 722 00:58:45,188 --> 00:58:47,231 l have to take you back. 723 00:58:47,315 --> 00:58:51,151 But l'm not going back. They'll be worried sick about you. 724 00:58:51,236 --> 00:58:53,779 l don't care. 725 00:58:53,863 --> 00:58:56,949 There'll be men out lookin' for you, riskin' their lives. 726 00:58:58,368 --> 00:59:00,661 Anyhow, l've gotta get the cattle down. 727 00:59:01,913 --> 00:59:04,414 - Ηaven't you been listening to me? - Yeah. 728 00:59:04,499 --> 00:59:06,708 lt's just that... 729 00:59:06,793 --> 00:59:08,794 l have to finish this job. 730 00:59:13,424 --> 00:59:16,218 l'll take you to Spur's place and come back for the cattle. 731 00:59:22,850 --> 00:59:24,351 l'm sorry. 732 00:59:25,937 --> 00:59:28,438 lt's just everything seemed so clear to me. 733 00:59:49,836 --> 00:59:51,837 l'm sorry. 734 01:00:07,895 --> 01:00:11,023 [ Exhales ] lt's so peaceful here. 735 01:00:13,693 --> 01:00:16,361 lt's like we're the only two people on Earth. 736 01:01:03,910 --> 01:01:05,911 You ready then? 737 01:01:09,957 --> 01:01:11,958 [ Wind Whistling ] 738 01:01:31,020 --> 01:01:35,399 Oh, Jim, it's- it's beautiful. 739 01:01:35,483 --> 01:01:36,817 [ Thunder Rumbles ] 740 01:01:36,901 --> 01:01:38,902 But wait till that gets here. 741 01:01:40,571 --> 01:01:43,365 lt changes so suddenly, doesn't it? 742 01:01:43,449 --> 01:01:46,702 One minute it's like paradise, and... 743 01:01:46,786 --> 01:01:48,745 the next, it's trying to kill you. 744 01:01:48,830 --> 01:01:51,748 Yep. That's how it can be up here. 745 01:01:51,833 --> 01:01:53,792 But, uh, 746 01:01:54,961 --> 01:01:57,838 if it was easy to get to know, there'd be... 747 01:01:57,922 --> 01:01:59,923 no challenge. 748 01:02:01,426 --> 01:02:03,885 You've gotta treat the mountains... 749 01:02:03,970 --> 01:02:05,929 like a high-spirited horse. 750 01:02:06,013 --> 01:02:08,306 Never take them for granted. 751 01:02:10,143 --> 01:02:12,686 lt's the same with people too. 752 01:03:01,360 --> 01:03:03,862 [ Wind Whistling ] 753 01:03:04,155 --> 01:03:06,823 Gone. 754 01:03:06,908 --> 01:03:09,868 Nothing. No color. 755 01:03:11,037 --> 01:03:13,205 Jezebel! 756 01:03:34,727 --> 01:03:36,728 [ Groans ] 757 01:03:38,147 --> 01:03:40,982 Lovely creature. 758 01:03:41,067 --> 01:03:44,694 That's what you've been trying to tell me all of these years, huh? 759 01:03:44,779 --> 01:03:47,405 That you're up here. [ Chuckles ] 760 01:04:00,002 --> 01:04:02,003 [ Hoofbeats Approaching ] 761 01:04:04,340 --> 01:04:05,841 Spur. 762 01:04:08,302 --> 01:04:09,803 Spur! 763 01:04:11,556 --> 01:04:14,182 Damn. What a strange place. 764 01:04:15,226 --> 01:04:17,686 Who is this Spur? 765 01:04:17,770 --> 01:04:19,563 l thought you knew him. 766 01:04:19,647 --> 01:04:21,648 Well, why should l? 767 01:04:23,276 --> 01:04:25,443 You wait here. l'll check down at the creek. 768 01:04:36,414 --> 01:04:37,914 Spur? 769 01:04:44,171 --> 01:04:45,672 Ηello? 770 01:04:51,470 --> 01:04:54,264 [ Hoofbeats Passing ] 771 01:05:04,859 --> 01:05:06,860 Well, he's not down there. 772 01:05:29,383 --> 01:05:32,052 [ Spur ] Jim? Jim Craig! 773 01:05:33,262 --> 01:05:36,431 Jim, my boy! They said old Spur was mad, huh? 774 01:05:36,515 --> 01:05:38,725 Mad, huh? Yahoo! Are you all right? 775 01:05:38,809 --> 01:05:41,478 [ Spur ] l never felt better in my life! Hi- 776 01:05:53,783 --> 01:05:55,367 Matilda. 777 01:05:56,410 --> 01:05:58,787 l found the gold. 778 01:05:58,871 --> 01:06:01,665 l'm Jessica. Jessica Harrison. 779 01:06:06,212 --> 01:06:08,546 Oh, Jessica. 780 01:06:10,841 --> 01:06:13,551 - You've grown up. - Jess, 781 01:06:13,636 --> 01:06:15,804 this is Spur. 782 01:06:15,888 --> 01:06:20,392 And, uh, he's your uncle- your father's brother. 783 01:06:21,560 --> 01:06:25,063 One of life's injustices. You never get to choose your own relatives. 784 01:06:28,734 --> 01:06:30,068 Uncle? 785 01:06:30,152 --> 01:06:32,612 Let this be a lesson to you, Jim. 786 01:06:32,697 --> 01:06:34,614 l find a little bit of gold, and suddenly, 787 01:06:34,699 --> 01:06:38,326 after all these years, the relatives turn up, huh? [ Chuckles ] 788 01:06:38,411 --> 01:06:40,495 Why do you keep this portrait of my mother? 789 01:06:40,579 --> 01:06:42,038 Uh- 790 01:06:42,581 --> 01:06:46,668 Well, the prettiest visitor l've ever had and not even a cup of tea. Come on. 791 01:06:48,295 --> 01:06:50,505 What are you trying to hide from me? 792 01:06:50,589 --> 01:06:52,590 l'm not a child. 793 01:06:54,343 --> 01:06:57,012 Uh, Jessica, 794 01:06:57,096 --> 01:06:59,806 uh- 795 01:06:59,890 --> 01:07:03,226 [ Sighs ] There's a lot of pain... 796 01:07:03,310 --> 01:07:06,271 and suffering when you try to dig up the past. 797 01:07:07,732 --> 01:07:09,691 Look, Spur. 798 01:07:09,775 --> 01:07:12,902 Jess has to get home, and l've gotta go back for the cattle. 799 01:07:12,987 --> 01:07:16,406 Can you take her down? Sure. Sure. 800 01:07:17,950 --> 01:07:19,659 You look after her for me then. 801 01:07:19,744 --> 01:07:22,787 Oh, l'll look after her, like you were my own daughter. 802 01:07:24,165 --> 01:07:26,291 l won't be far behind you. 803 01:07:28,085 --> 01:07:31,713 And don't touch his wallaby stew. Why, you ungrateful tyke! 804 01:07:31,797 --> 01:07:34,007 There'll be no wallaby tonight. 805 01:07:34,091 --> 01:07:36,092 l'll kill the fatted calf. 806 01:07:36,177 --> 01:07:38,678 Come to think of it, l already have. 807 01:07:38,763 --> 01:07:40,722 [ Chuckles ] 808 01:07:40,806 --> 01:07:42,849 [ Lowing ] Hyah. 809 01:07:45,102 --> 01:07:47,937 [ Whipcracks ] 810 01:07:55,780 --> 01:07:58,656 [ Whipcracks Continue ] Come on. 811 01:08:06,457 --> 01:08:08,458 [ Lowing ] 812 01:08:15,174 --> 01:08:17,175 [ Bird Squawking ] 813 01:08:18,636 --> 01:08:21,179 [ Match Strikes ] 814 01:08:21,263 --> 01:08:24,599 lt was silly, l suppose, but l was so angry. 815 01:08:24,683 --> 01:08:27,811 Yeah. And then l couldn't think of anything else but seeing Jim. 816 01:08:27,895 --> 01:08:32,524 No harm done. What's the sense of being young if you can't be impulsive now and then, huh? 817 01:08:32,608 --> 01:08:34,984 Now, the tablecloth. No expense spared, 818 01:08:35,069 --> 01:08:37,278 and you can read the news while you're eating. 819 01:08:37,363 --> 01:08:40,115 Aha. 820 01:08:40,199 --> 01:08:43,535 They charge you three guineas excess for the cobwebs down in the city. 821 01:08:43,619 --> 01:08:45,620 Glasses? On the shelf. 822 01:08:46,831 --> 01:08:48,748 Oh, these must be quite valuable. 823 01:08:48,833 --> 01:08:51,042 Matched pair. They're both broken. [ Chuckles ] 824 01:08:51,127 --> 01:08:55,588 Jessica, take this plate and follow me to the cool room. 825 01:08:55,673 --> 01:08:58,258 Now for the piéce de résistance. 826 01:08:59,343 --> 01:09:02,262 Ah. You raise beef. Oh, well-known for it. 827 01:09:02,346 --> 01:09:04,597 Small, modest herd... 828 01:09:04,682 --> 01:09:09,018 made up of poor creatures who've lost their way. 829 01:09:09,103 --> 01:09:11,271 And, uh, "Η" is for- 830 01:09:11,355 --> 01:09:15,066 Uh, "homeless." [ Laughs ] 831 01:09:41,635 --> 01:09:44,179 [ Mutters ] 832 01:09:44,263 --> 01:09:46,264 Thank God she's safe. 833 01:09:47,391 --> 01:09:49,601 Where is she? 834 01:09:49,685 --> 01:09:51,603 She's on her way home. 835 01:09:51,812 --> 01:09:53,730 [ Crickets Chirping ] 836 01:10:01,197 --> 01:10:02,697 [ Cattle Lowing ] 837 01:10:04,742 --> 01:10:05,742 [ Horse Blusters ] 838 01:10:15,753 --> 01:10:18,588 [ Jessica's Voice ] Why haven't I ever been told about Spur? 839 01:10:21,800 --> 01:10:23,718 Well, was my mother unfaithful or- 840 01:10:23,802 --> 01:10:26,262 Oh, nonsense girl. Was she? 841 01:10:26,347 --> 01:10:29,140 What did Spur tell you? Nothing. 842 01:10:31,101 --> 01:10:33,061 Aunt Rosemary, please. 843 01:10:43,989 --> 01:10:45,907 About 20 years ago, 844 01:10:45,991 --> 01:10:49,077 two brothers fell in love with the prettiest girl in the district. 845 01:10:49,161 --> 01:10:53,539 Oh, she was young, and life for Matilda was like childish games. 846 01:10:53,624 --> 01:10:57,418 Well, both the men wanted her hand in marriage, but she couldn't choose between them, 847 01:10:57,503 --> 01:11:01,631 so she decided that the first one to make his fortune would be her husband. 848 01:11:01,715 --> 01:11:04,592 [ Chuckles ] She hadn't the faintest idea... 849 01:11:04,677 --> 01:11:07,595 what chain of events that would set in motion. 850 01:11:07,680 --> 01:11:12,433 Well, one of the men scraped all his savings together and gambled in one bold throw- 851 01:11:12,518 --> 01:11:14,852 a horse named Pardon in the Cup. 852 01:11:14,937 --> 01:11:17,897 lt won at 50-to-1 . He was wealthy. 853 01:11:17,982 --> 01:11:20,149 Father. 854 01:11:20,234 --> 01:11:21,985 And Spur? 855 01:11:23,988 --> 01:11:26,030 Ηe went looking for gold. 856 01:11:30,244 --> 01:11:32,704 [ Wind Howling ] 857 01:11:34,039 --> 01:11:36,249 My dear Mrs. Bailey, tell me, 858 01:11:36,333 --> 01:11:41,170 by what magic did you transform this humble farmyard chicken... 859 01:11:41,255 --> 01:11:43,423 into such delicate ambrosia, hmm? 860 01:11:43,507 --> 01:11:45,466 [ Chuckles ] You do go on. 861 01:11:45,551 --> 01:11:47,719 And you gave me my favorite piece too. 862 01:11:47,803 --> 01:11:50,638 Oh? A plump breast. 863 01:11:53,934 --> 01:11:57,103 Unless it be tenderloin. 864 01:11:57,187 --> 01:11:58,980 Ooh! Ooh, ooh. 865 01:11:59,064 --> 01:12:02,358 Mrs. Bailey. Oh, you're a cruel woman, Mrs. Bailey! 866 01:12:02,443 --> 01:12:04,527 Dear! l'm sorry. Are you all right? 867 01:12:04,611 --> 01:12:06,821 Ooh, the moment l walked in here, l said to myself... 868 01:12:06,905 --> 01:12:09,157 this is a woman... 869 01:12:09,241 --> 01:12:13,369 to satisfy a man's appetites. [ Door Opens ] 870 01:12:13,454 --> 01:12:15,788 l didn't expect you for a while. 871 01:12:15,873 --> 01:12:18,916 [ Chuckles ] So l see. 872 01:12:19,918 --> 01:12:22,128 How's Jessica? She's fine. 873 01:12:22,212 --> 01:12:25,506 Uh, Spur was, uh, just helping me get her supper ready. 874 01:12:25,591 --> 01:12:27,717 Ah. You're still here. 875 01:12:27,801 --> 01:12:30,928 Well, you'd better not be when your brother gets back. We're on our way. 876 01:12:31,013 --> 01:12:33,014 l'm too old to play the prodigal son. 877 01:12:33,098 --> 01:12:35,058 Uh, thank you, Mrs. Bailey. 878 01:12:35,142 --> 01:12:37,602 And come on, Jim. After l see Jess. 879 01:12:37,686 --> 01:12:39,604 Hey, l think we'd better be going. 880 01:12:41,940 --> 01:12:44,567 We'll let the weather clear a bit. l want to see her. 881 01:12:49,073 --> 01:12:51,449 [ Thunder Rumbles ] 882 01:12:57,289 --> 01:12:58,289 Hyah. 883 01:13:00,334 --> 01:13:01,959 [ Dogs Barking ] 884 01:13:02,961 --> 01:13:04,962 [ Barking Continues ] 885 01:13:11,762 --> 01:13:13,638 [ Knocks ] Yes? 886 01:13:19,978 --> 01:13:23,022 [ Dogs Barking ] [ Footsteps Approaching ] 887 01:13:23,107 --> 01:13:25,108 [ Barking Continues ] 888 01:13:30,989 --> 01:13:32,490 Forgive me? 889 01:13:37,538 --> 01:13:39,080 You're back. 890 01:13:49,925 --> 01:13:52,468 My thanks to you for my daughter's safe return. 891 01:13:55,097 --> 01:13:59,434 Kane speaks highly of you, says you'll make a good cattleman. 892 01:13:59,518 --> 01:14:00,977 l've got a few ideas. 893 01:14:01,061 --> 01:14:03,896 Well, maybe l can be of some help to you. 894 01:14:03,981 --> 01:14:06,607 lt's time we had a talk. 895 01:14:06,692 --> 01:14:08,651 You just rest, Jess. 896 01:14:08,735 --> 01:14:10,236 Come. 897 01:14:13,699 --> 01:14:15,658 [ Door Closes ] 898 01:14:15,742 --> 01:14:17,743 [ Crickets Chirping ] 899 01:14:21,039 --> 01:14:23,291 When did you find Jessica? 900 01:14:24,543 --> 01:14:25,835 Yesterday morning. 901 01:14:25,919 --> 01:14:28,254 [ Clock Ticking ] Oh. 902 01:14:29,256 --> 01:14:31,549 Sit down. 903 01:14:33,093 --> 01:14:35,178 You're very fond of my daughter, huh? 904 01:14:37,514 --> 01:14:39,432 l love her. 905 01:14:39,516 --> 01:14:41,767 Hmm. Love. 906 01:14:41,852 --> 01:14:43,769 lt's a goddamn strange sort of love. 907 01:14:44,563 --> 01:14:47,982 Well, would you call it love to take a girl who'd been brought up to this... 908 01:14:48,066 --> 01:14:50,818 and put her in a bark hut, hmm? 909 01:14:50,903 --> 01:14:53,362 We'd make do. Living on air? 910 01:14:53,447 --> 01:14:56,324 Watch her grow old with hard work and childbearing? 911 01:14:56,408 --> 01:14:58,326 l'd look after her. Mm-hmm. 912 01:14:58,410 --> 01:15:01,287 Anyway, why don't you ask her? The decision is yours! 913 01:15:01,371 --> 01:15:04,957 lf you've a spark of manhood in you, you know the right thing for you to do is to walk away! 914 01:15:05,042 --> 01:15:08,419 Now hang on! You're not the only one who can make something out of life. 915 01:15:08,504 --> 01:15:10,421 l've got plans for my own place. 916 01:15:10,506 --> 01:15:12,423 Then make your plan with someone else's daughter. 917 01:15:12,508 --> 01:15:14,425 l didn't carve this place out of the bush... 918 01:15:14,510 --> 01:15:17,178 to see Jessica run off with the first fortune hunter to come along! 919 01:15:17,262 --> 01:15:20,056 You bastard! [ Spur ] Jim! 920 01:15:29,399 --> 01:15:31,359 Ηow dare you come in this house. 921 01:15:31,443 --> 01:15:35,112 My long-lost brother. Didn't recognize you without a gun. 922 01:15:35,197 --> 01:15:36,280 Get out. 923 01:15:36,365 --> 01:15:39,325 Gun? What is going on? 924 01:15:40,160 --> 01:15:42,620 Come on, Jessica. Back to bed. No. l'm sick of secrets. 925 01:15:42,704 --> 01:15:45,498 l want to know. Jessica, get to bed! And both of you, get outta here, or l'll- 926 01:15:45,582 --> 01:15:47,333 You'll what? 927 01:15:47,417 --> 01:15:49,835 Blow off the other one? [ Rosemary ] Spur, please. 928 01:15:52,631 --> 01:15:54,840 l only shot to warn you off. 929 01:15:56,260 --> 01:15:59,303 l'd hate to be around if your intentions were serious. 930 01:15:59,388 --> 01:16:01,430 Father. 931 01:16:01,515 --> 01:16:03,516 Tell me what happened. 932 01:16:05,269 --> 01:16:08,479 Jessica, go to bed. No. l have a right to know! 933 01:16:08,564 --> 01:16:10,773 Oh, for heaven's sake, Harrison. 934 01:16:10,857 --> 01:16:14,777 Let's get this thing out of the way once and for all. 935 01:16:16,863 --> 01:16:19,740 Spur gave your mother a wedding present, a young colt- 936 01:16:19,825 --> 01:16:22,076 Old Regret's first foal- 937 01:16:22,160 --> 01:16:25,538 but your father couldn't stand the thought of another man giving her anything. 938 01:16:25,622 --> 01:16:28,624 l wanted to shoot the animal, but... l couldn't. 939 01:16:28,709 --> 01:16:31,711 Well, l'm glad to see you draw the line somewhere. 940 01:16:31,795 --> 01:16:34,630 Your mother feared for the horse, and she turned it loose. 941 01:16:34,715 --> 01:16:37,091 Spur saw it running free, and he came to tell her, 942 01:16:37,175 --> 01:16:39,093 and your father found them together. 943 01:16:39,177 --> 01:16:41,095 Oh, it was all quite innocent, but... 944 01:16:41,179 --> 01:16:45,349 your father was in a rage, and Spur was shot. 945 01:16:46,935 --> 01:16:48,894 Matilda decided to leave. Enough! 946 01:16:59,364 --> 01:17:01,657 ln a way, she did go of her own accord, 947 01:17:03,035 --> 01:17:05,036 when you were born. 948 01:17:12,544 --> 01:17:16,255 You're more a part of this, Jim, than you realize. 949 01:17:16,340 --> 01:17:19,258 Matilda's colt is now the old stallion. 950 01:17:20,636 --> 01:17:22,887 He leads the brumbies. 951 01:17:24,723 --> 01:17:28,643 Now, who's to judge a man the rest of his life for one impetuous act? 952 01:17:28,727 --> 01:17:31,520 lt happened a long time ago. 953 01:17:31,605 --> 01:17:33,856 l want to forget it, bear no malice. 954 01:17:33,940 --> 01:17:38,152 Hey, don't worry. lt's just the beginning, not the end. 955 01:17:38,236 --> 01:17:40,237 [ Thunder Rumbles ] 956 01:17:42,157 --> 01:17:43,824 [ Sighs ] 957 01:17:44,910 --> 01:17:46,369 Well- Spur. 958 01:17:46,453 --> 01:17:48,454 Ηmm? 959 01:17:48,538 --> 01:17:51,791 l haven't had so much feminine attention in years. 960 01:17:51,875 --> 01:17:53,376 l like it. [ Chuckles ] 961 01:17:56,922 --> 01:17:58,923 l'm leavin' too. 962 01:18:00,258 --> 01:18:02,218 - Then l'm coming with you. - No. 963 01:18:08,809 --> 01:18:10,309 lt couldn't work, Jess. 964 01:18:19,611 --> 01:18:22,613 [ Dogs Barking ] [ Animals Squawking ] 965 01:18:28,453 --> 01:18:33,249 Ah, that's nice. You've come to open the gate for your crippled brother. 966 01:18:33,333 --> 01:18:35,584 You've said enough tonight. 967 01:18:35,669 --> 01:18:38,212 Turning Jessica against me, 968 01:18:38,296 --> 01:18:40,631 just as you did Matilda years ago. 969 01:18:40,716 --> 01:18:44,135 You misjudge the girl, just as you did her mother. 970 01:18:51,935 --> 01:18:55,730 - Whose child is she? - [ Chuckles ] Ah. 971 01:18:55,814 --> 01:18:57,732 Poor Mr. Harrison. 972 01:18:57,816 --> 01:19:00,401 You owe me the truth. 973 01:19:00,485 --> 01:19:05,406 lf you really knew Matilda, you could never ask that. [ Thunder Rumbling ] 974 01:19:05,490 --> 01:19:07,158 Of course she's yours, 975 01:19:07,242 --> 01:19:09,160 but you don't deserve her. 976 01:19:14,541 --> 01:19:16,041 Hyah. 977 01:19:29,181 --> 01:19:31,307 Ah, bandicoot. Oh. 978 01:19:31,391 --> 01:19:33,768 So you're movin' up to the big house, boy, eh? 979 01:19:33,852 --> 01:19:37,772 What, did you- did you break in more than the colt while you were up on that muster, eh? 980 01:19:37,856 --> 01:19:40,775 [ Chuckles ] Did you have to use your spurs, boy? 981 01:19:40,859 --> 01:19:42,276 [ Groans ] 982 01:19:42,360 --> 01:19:45,571 You've got the mind of a gutter rat, Curly. [ Shouts ] 983 01:19:47,657 --> 01:19:49,700 - [ Glass Shatters ] - Curly! 984 01:19:50,827 --> 01:19:53,204 - Lose the bottle. - [ Cocks ] 985 01:19:54,915 --> 01:19:58,167 l did it before, and so help me, l'll do it again. 986 01:20:04,633 --> 01:20:06,008 [ Bottle Shatters ] 987 01:20:09,179 --> 01:20:10,971 [ Groans ] 988 01:20:11,056 --> 01:20:13,224 [ Groaning ] [ Groans ] 989 01:20:24,569 --> 01:20:26,529 You son of a- [ Groans ] 990 01:20:29,950 --> 01:20:32,952 [ Dogs Barking ] 991 01:20:52,973 --> 01:20:55,558 A man can be hard to find in the mountains. 992 01:20:57,769 --> 01:21:00,271 You're welcome at my fire anytime. 993 01:21:05,569 --> 01:21:07,069 [ Door Closes ] 994 01:21:30,969 --> 01:21:34,179 [ Curly ] That horse is worth £1 ,000, Moss. 995 01:21:34,264 --> 01:21:36,181 You know how much money that is, eh? 996 01:21:36,266 --> 01:21:38,684 You know how much money? Huh? Oh, yeah. 997 01:21:38,768 --> 01:21:43,063 Yeah? That's more than you'd earn in a lifetime workin' for that prig Harrison. 998 01:21:43,148 --> 01:21:45,107 Yeah. Well, l'm gonna fix him. 999 01:21:46,651 --> 01:21:48,652 [ Whinnies ] 1000 01:21:53,909 --> 01:21:56,327 [ Chuckles ] That fixed him. 1001 01:21:56,411 --> 01:21:58,454 Who? 1002 01:21:58,538 --> 01:22:01,498 The bandicoot, you idiot. They'll think he did that. 1003 01:22:09,215 --> 01:22:11,175 [ Mutters ] 1004 01:22:12,427 --> 01:22:14,637 [ Horses Whinnying ] 1005 01:22:14,721 --> 01:22:18,265 Whoa. Well, it's definite. 1006 01:22:18,350 --> 01:22:21,977 We found clean tracks. The colt's joined the brumby mob. 1007 01:22:24,022 --> 01:22:27,232 Well, at least he's not been stolen. Somebody set him loose. 1008 01:22:28,610 --> 01:22:30,945 No prizes guessing who. 1009 01:22:31,029 --> 01:22:34,073 Every man from every station about will be here by morning. 1010 01:22:35,200 --> 01:22:37,660 Did you find Clancy? Not as yet. 1011 01:22:37,744 --> 01:22:41,205 Well, get him. That man's part bloodhound. 1012 01:22:41,289 --> 01:22:43,290 We'll get the colt back, boss. 1013 01:22:52,258 --> 01:22:54,426 [ Wind Howling ] 1014 01:23:02,894 --> 01:23:05,521 [ Bird Squawking ] [ Jim ] No, thanks. 1015 01:23:05,605 --> 01:23:07,606 [ Spur ] You don't drink with your partner? 1016 01:23:08,775 --> 01:23:11,068 Partner? The gold mine. 1017 01:23:12,237 --> 01:23:14,405 Your father always had a half share in it. 1018 01:23:14,489 --> 01:23:16,991 lt's yours now. [ Chuckles ] 1019 01:23:17,075 --> 01:23:19,201 Do you reckon there's enough in it for two? 1020 01:23:20,495 --> 01:23:22,413 You better have a drink. 1021 01:23:22,497 --> 01:23:25,541 lt may be the only thing you ever get out of the partnership. [ Chuckles ] 1022 01:23:25,625 --> 01:23:28,002 ln that case- [ Chuckles ] 1023 01:23:30,296 --> 01:23:32,297 [ Sighs ] 1024 01:23:35,593 --> 01:23:37,511 [ Howls ] 1025 01:23:37,595 --> 01:23:39,513 [ Coughs ] [ Laughing ] 1026 01:23:39,597 --> 01:23:42,641 Jesus, Clancy. You're gonna give me a heart seizure. 1027 01:23:42,726 --> 01:23:46,353 You never could hear anyone else when you were doin' the talkin', mate. 1028 01:23:46,438 --> 01:23:48,856 [ Chuckles ] G'day, Jim. 1029 01:23:50,233 --> 01:23:52,317 Thought l'd find you here, 1030 01:23:52,402 --> 01:23:54,319 staring at the mountains. 1031 01:23:54,404 --> 01:23:55,946 Yep. 1032 01:23:56,031 --> 01:23:58,323 Only place l'll ever feel at home. 1033 01:23:58,408 --> 01:24:00,576 Aren't you headin' in the wrong direction? 1034 01:24:00,660 --> 01:24:02,745 No. 1035 01:24:02,829 --> 01:24:06,206 Headin' back to Harrison's. Demon for punishment. 1036 01:24:07,542 --> 01:24:09,918 Somebody let Harrison's colt go. 1037 01:24:10,003 --> 01:24:12,629 What? The colt from Old Regret? 1038 01:24:12,714 --> 01:24:15,507 He's joined the brumbies. 1039 01:24:15,592 --> 01:24:17,885 There's a mob of us goin' after him in the morning. 1040 01:24:17,969 --> 01:24:19,970 l thought you might wanna be in it. 1041 01:24:26,895 --> 01:24:29,813 Well, they said you were, uh, good with a horse. 1042 01:24:31,608 --> 01:24:34,234 What's the first thing you do when a horse bucks you off? 1043 01:24:34,319 --> 01:24:36,570 You don't let him beat you. You get straight back on. 1044 01:24:36,654 --> 01:24:41,533 Well? 1045 01:24:44,996 --> 01:24:46,497 No, Clancy. 1046 01:24:55,840 --> 01:24:57,841 Oh, well, that's a shame. 1047 01:25:00,345 --> 01:25:02,221 Ηarrison's blaming you for it. 1048 01:25:02,305 --> 01:25:04,765 Why? Me? 1049 01:25:06,851 --> 01:25:09,019 And you expect me to go back and help him? 1050 01:25:11,272 --> 01:25:13,273 lt's askin' too much of a man. 1051 01:25:14,567 --> 01:25:17,319 "Man," did you say? 1052 01:25:17,403 --> 01:25:20,948 That's what my father raised me to be. Ah, yes. 1053 01:25:21,032 --> 01:25:23,242 l often think of Henry Craig. 1054 01:25:23,326 --> 01:25:25,244 He was a good man. 1055 01:25:26,412 --> 01:25:29,414 Well, maybe it's just as well. 1056 01:25:31,126 --> 01:25:33,377 [ Clancy ] Yeah, they probably wouldn't let him ride with us anyway. 1057 01:25:33,461 --> 01:25:35,212 [ Spur ] No. 1058 01:25:50,186 --> 01:25:52,771 [ Dog Barking ] [ Chattering ] 1059 01:25:53,940 --> 01:25:55,315 [ No Audible Dialogue ] 1060 01:25:55,400 --> 01:25:56,900 [ Chattering ] 1061 01:25:59,237 --> 01:26:00,863 [ Man ] Right. 1062 01:26:00,947 --> 01:26:02,239 [ Men Chuckling ] 1063 01:26:04,159 --> 01:26:10,289 [ Horse Whinnies ] 1064 01:26:10,373 --> 01:26:11,748 [ Chattering ] 1065 01:26:22,719 --> 01:26:24,720 [ No Audible Dialogue ] 1066 01:26:30,685 --> 01:26:33,270 [ Dog Barking ] [ Horse Whinnies ] 1067 01:26:33,354 --> 01:26:35,272 [ Chattering ] 1068 01:26:35,356 --> 01:26:38,358 Where's Clancy? He's not here. 1069 01:26:38,443 --> 01:26:40,068 Damn it. 1070 01:26:41,112 --> 01:26:43,113 We can't wait. 1071 01:26:53,958 --> 01:26:55,876 Gentlemen, 1072 01:26:55,960 --> 01:26:59,463 l appreciate the speed with which you responded to my call. 1073 01:27:00,798 --> 01:27:03,759 My colt- the colt from Old Regret- 1074 01:27:03,843 --> 01:27:07,554 is running with the most cunning mob that ever crossed the ranges. 1075 01:27:07,639 --> 01:27:09,640 Now, we must be careful. 1076 01:27:11,017 --> 01:27:14,228 l've positioned scouts to send up flares... 1077 01:27:14,312 --> 01:27:15,896 as soon as they're sighted. 1078 01:27:15,980 --> 01:27:17,981 Now- Whoa. [ Hoofbeats Approaching ] 1079 01:27:23,655 --> 01:27:25,572 Thank you, Clancy. 1080 01:27:25,657 --> 01:27:27,616 l need your help. l'm ready. 1081 01:27:32,163 --> 01:27:34,164 Look at him. 1082 01:27:35,375 --> 01:27:37,960 Come to survey his handiwork. Kane! 1083 01:27:38,044 --> 01:27:40,379 lf he'd done it, he wouldn't be here. 1084 01:27:40,463 --> 01:27:43,757 You believe that? Get him off my property. Yes, sir. 1085 01:27:43,841 --> 01:27:45,759 [ Men Chuckling ] Hold it! 1086 01:27:45,843 --> 01:27:47,761 Both he and his horse are mountain-bred. 1087 01:27:47,845 --> 01:27:49,846 l think he should come along. 1088 01:27:49,931 --> 01:27:52,516 [ Harrison ] We don't need him. l asked him. 1089 01:27:52,600 --> 01:27:55,978 - You did what? - l want him along. 1090 01:27:57,021 --> 01:27:59,606 As you wish. 1091 01:27:59,691 --> 01:28:01,650 Ηe'll dig his own grave. 1092 01:28:05,154 --> 01:28:07,155 You ride with me. 1093 01:28:13,579 --> 01:28:15,080 Come on. 1094 01:28:16,749 --> 01:28:19,042 Gentlemen, 1095 01:28:19,127 --> 01:28:23,255 there will be a reward to be divided among you as you like... 1096 01:28:23,339 --> 01:28:25,132 when the colt is recovered. 1097 01:28:25,216 --> 01:28:27,134 £1 00. 1098 01:28:27,218 --> 01:28:29,553 [ All Cheering, Shouting ] 1099 01:28:31,097 --> 01:28:33,724 [ All Whistling, Shouting ] 1100 01:28:42,734 --> 01:28:44,234 [ Man Whistles ] 1101 01:29:19,062 --> 01:29:20,520 Hey. 1102 01:29:20,605 --> 01:29:22,105 Mrs. Bailey! 1103 01:29:23,775 --> 01:29:24,941 Whoa. 1104 01:29:25,026 --> 01:29:28,987 - All the men have just left. - Well, where'd they go? 1105 01:29:29,072 --> 01:29:31,448 Oh. [ Laughs ] 1106 01:29:31,532 --> 01:29:33,909 Oh, l so wanted to go with 'em, 1107 01:29:33,993 --> 01:29:37,829 but somebody's gotta stay here and look after the womenfolk. 1108 01:29:37,914 --> 01:29:40,207 Right? [ Laughs ] 1109 01:29:44,879 --> 01:29:47,672 [ Birds Chirping ] 1110 01:29:47,757 --> 01:29:49,758 [ Horse Whinnying ] 1111 01:29:55,390 --> 01:29:57,391 How's he pulling up, Jim? 1112 01:29:57,475 --> 01:29:59,643 Raring to go. Thanks for your help. 1113 01:29:59,727 --> 01:30:01,686 [ Gunshot ] 1114 01:30:05,108 --> 01:30:07,109 [ Nickers ] 1115 01:30:08,694 --> 01:30:10,612 [ Hoofbeats Rumbling ] 1116 01:30:10,696 --> 01:30:12,823 [ Man Shouting, Faint ] 1117 01:30:14,409 --> 01:30:16,201 Clancy, wheel 'em to the right. 1118 01:30:19,288 --> 01:30:23,125 No fancy riding. Go at them from the jump. 1119 01:30:23,209 --> 01:30:24,835 [ All Shouting ] 1120 01:30:29,048 --> 01:30:31,258 [ Whinnies ] 1121 01:31:08,546 --> 01:31:12,257 [ Whipcracks ] 1122 01:31:12,341 --> 01:31:13,508 [ Whipcrack ] 1123 01:31:25,229 --> 01:31:26,855 [ Nickers ] 1124 01:31:30,651 --> 01:31:33,612 [ Whinnies ] 1125 01:31:38,201 --> 01:31:39,576 [ Nickers ] 1126 01:31:41,078 --> 01:31:42,913 [ Whipcrack ] 1127 01:31:52,965 --> 01:31:54,466 [ Groans ] 1128 01:31:55,718 --> 01:31:57,719 [ Groaning ] 1129 01:32:40,221 --> 01:32:41,263 Hyah! Hyah! 1130 01:33:07,164 --> 01:33:10,041 Whoa! Ηey! 1131 01:33:11,335 --> 01:33:13,962 [ Man ] Ηey, Curly! [ lndistinct ] 1132 01:33:14,046 --> 01:33:16,673 - [ Laughing ] - [ Chattering ] 1133 01:33:22,930 --> 01:33:24,931 Wait for me! 1134 01:33:40,448 --> 01:33:41,823 Hup. [ Hisses ] 1135 01:34:13,105 --> 01:34:14,939 [ Whipcrack ] 1136 01:34:45,096 --> 01:34:47,597 You can bid the mob good day. 1137 01:35:01,445 --> 01:35:02,570 [ Whipcrack ] 1138 01:35:02,655 --> 01:35:04,155 Look! 1139 01:35:04,240 --> 01:35:09,577 [ Whipcrack ] 1140 01:36:21,108 --> 01:36:23,193 [ Nickering ] 1141 01:36:38,417 --> 01:36:40,293 [ Chickens Clucking ] 1142 01:36:40,377 --> 01:36:43,880 [ Dogs Barking ] [ Animals Squawking ] 1143 01:36:56,727 --> 01:36:59,395 [ Barking Continues ] [ Squawking Continues ] 1144 01:37:04,610 --> 01:37:06,319 [ Cow Lowing ] [ Horse Blusters ] 1145 01:37:06,403 --> 01:37:07,904 Where's Jim? 1146 01:37:09,156 --> 01:37:11,533 - [ Hoofbeats Approaching ] - [ Man ] Glory be! 1147 01:37:11,617 --> 01:37:14,619 Will you look at that! 1148 01:37:16,997 --> 01:37:18,915 [ Horse Whinnies ] 1149 01:37:18,999 --> 01:37:37,392 [ Whipcrack ] 1150 01:37:38,018 --> 01:37:39,727 Ηyah! [ Whinnying ] 1151 01:37:47,820 --> 01:37:50,154 [ Shouting ] 1152 01:38:04,336 --> 01:38:07,130 [ Whipcrack ] 1153 01:38:10,509 --> 01:38:12,468 [ Whipcrack ] Hyah! 1154 01:38:18,058 --> 01:38:20,059 [ Whipcrack ] 1155 01:38:24,481 --> 01:38:26,482 [ Whipcracks ] 1156 01:38:47,504 --> 01:38:49,505 [ Laughing ] 1157 01:38:51,258 --> 01:38:53,301 [ Whinnying ] 1158 01:39:13,739 --> 01:39:15,740 [ Blusters ] 1159 01:39:18,452 --> 01:39:20,954 [ Horses Whinnying ] 1160 01:39:24,875 --> 01:39:27,585 [ Hoofbeats Departing ] 1161 01:39:31,465 --> 01:39:32,966 Craig. 1162 01:39:35,052 --> 01:39:37,011 l promised a hundred pounds. 1163 01:39:37,763 --> 01:39:39,097 lt's yours. 1164 01:39:42,226 --> 01:39:43,601 That's not why l rode. 1165 01:39:50,943 --> 01:39:53,319 There are a dozen good broodmares in that mob. 1166 01:39:53,404 --> 01:39:55,029 l'll be back for them. 1167 01:40:00,577 --> 01:40:02,245 And for whatever else is mine. 1168 01:40:02,329 --> 01:40:06,124 l don't like to repeat myself. She's not for you. 1169 01:40:06,208 --> 01:40:08,376 Jessica can make up her own mind about that. 1170 01:40:08,460 --> 01:40:10,253 You've got a long way to go yet, lad. 1171 01:40:10,337 --> 01:40:12,714 Ηe's not a lad, Brother. 1172 01:40:13,757 --> 01:40:15,758 He's a man. 1173 01:40:18,887 --> 01:40:20,888 He's a man! 1174 01:40:30,983 --> 01:40:33,067 The man from Snowy River. 1175 01:41:48,811 --> 01:41:51,145 Whoo-hoo! 1176 01:44:24,841 --> 01:44:25,841 English - US - PSDΗ