1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,041 --> 00:00:40,166 To nezvládnu, do toho kufru se všechno nevejde. Praskne. 4 00:00:44,625 --> 00:00:46,916 Vezmu nějaký větší. 5 00:00:59,958 --> 00:01:03,083 Neměla jsem jíst ty mušle. 6 00:01:03,166 --> 00:01:04,416 Říkali jsme ti to. 7 00:01:05,958 --> 00:01:07,541 A co papriky, strávil jsi je? 8 00:01:11,291 --> 00:01:12,250 Ne. 9 00:01:15,458 --> 00:01:16,875 To bylo jídlo, co? 10 00:01:19,125 --> 00:01:22,166 - Byl to tvůj nápad. - Na oslavu odjezdu. 11 00:01:22,250 --> 00:01:26,083 Původně to byl můj nápad, ale dá se vůbec oslavovat odjezd? 12 00:01:27,958 --> 00:01:30,916 Kromě jídla vůbec neotevřela pusu. 13 00:01:31,833 --> 00:01:34,416 Ani on ne. Kdo nechal puštěnou vodu? 14 00:01:40,791 --> 00:01:42,166 Co to děláš? 15 00:01:43,625 --> 00:01:46,708 - Nic. - Nic? Co to je? 16 00:01:46,791 --> 00:01:50,291 - Co to je? - Můj kufr. 17 00:01:50,375 --> 00:01:51,958 Nedělej si ze mě srandu. 18 00:01:52,041 --> 00:01:54,416 Dělej, vysypej to. 19 00:01:55,583 --> 00:01:57,791 Už tak toho máme moc. 20 00:01:57,875 --> 00:01:59,125 Výšivka. 21 00:01:59,208 --> 00:02:03,125 Proč jsem ji dělala? Ani si nejsem jistá těma barvama. 22 00:02:04,833 --> 00:02:06,666 Už jsem ti říkala, že to nechci. 23 00:02:06,750 --> 00:02:09,708 Je hrozná. Hned za hranicema ji vyhodím. 24 00:02:09,791 --> 00:02:13,500 Přijdeme pozdě. Ne, že by na tom záleželo. 25 00:02:14,083 --> 00:02:15,166 Dělej, Henri. 26 00:02:18,500 --> 00:02:20,541 Musíme spěchat. 27 00:02:20,625 --> 00:02:23,291 - Napíšeš mi dopis? - Proč ne dva? Pohyb. 28 00:02:23,375 --> 00:02:25,750 - Nenapíšeš mi? - A proč? 29 00:02:25,833 --> 00:02:27,083 No, já nevím. 30 00:02:27,166 --> 00:02:29,041 Není čas, musíme spěchat. 31 00:02:37,333 --> 00:02:39,958 - Mám tvou adresu, jestli chceš… - Jsi cvok. 32 00:02:40,041 --> 00:02:41,833 Není tam pro tebe místo. 33 00:02:41,916 --> 00:02:44,208 Neumíš německy. Nemůžeš se pořád řídit mnou. 34 00:02:44,291 --> 00:02:46,583 Na. 35 00:02:46,666 --> 00:02:48,208 Neříkej to tátovi. 36 00:02:50,291 --> 00:02:51,375 V kolik jede vlak? 37 00:02:51,458 --> 00:02:52,958 Máme ještě čas. 38 00:02:53,041 --> 00:02:55,208 Nemluv nesmysly. 39 00:04:33,000 --> 00:04:33,958 Henri! 40 00:04:56,500 --> 00:04:58,708 Je to třetí nástupiště. 41 00:04:58,791 --> 00:05:01,500 Henri! Jacqueline, honem! 42 00:05:20,500 --> 00:05:22,250 Říkala jsem, že staví tam. 43 00:05:22,333 --> 00:05:24,333 - Věděla jsem to. - Nekřič. 44 00:05:24,416 --> 00:05:26,291 Vždycky je lepší přijít dřív. 45 00:05:26,375 --> 00:05:29,750 Jede ve 21:37. Máme hodinu. 46 00:05:29,833 --> 00:05:31,833 Celou hodinu, to je směšné. 47 00:05:35,833 --> 00:05:37,750 Co to ty lidi dělají? 48 00:05:46,458 --> 00:05:48,750 Myslela jsem, že mám pravdu. 49 00:06:03,416 --> 00:06:05,125 Pane, můžete se posunout? 50 00:06:05,208 --> 00:06:06,958 Jsem tu s celou rodinou, 51 00:06:07,041 --> 00:06:09,375 moje dcera jede na výlet a chceme být spolu. 52 00:06:09,458 --> 00:06:10,791 Spletli jsme si čas. 53 00:06:10,875 --> 00:06:13,125 Chceme trochu pojíst. 54 00:06:33,500 --> 00:06:37,541 Nevyměníte si s námi místa? Támhle stojí můj syn. 55 00:06:38,791 --> 00:06:40,041 Děkuju, pane. 56 00:06:41,416 --> 00:06:42,375 Henri? 57 00:06:43,041 --> 00:06:45,250 Henri, pojď si sednout. 58 00:06:56,333 --> 00:06:57,541 Ale… 59 00:06:59,166 --> 00:07:01,083 Kam to jdeš? Henri! 60 00:07:38,875 --> 00:07:40,083 Opravdu? 61 00:07:41,166 --> 00:07:43,875 Hej, mladej, na co vejráš? 62 00:07:43,958 --> 00:07:45,541 Hledáš něco? 63 00:09:01,708 --> 00:09:02,625 Máš žízeň? 64 00:09:04,833 --> 00:09:06,875 - Jo. - Horký, nebo studený? 65 00:09:09,958 --> 00:09:10,958 Nemám dost. 66 00:09:11,041 --> 00:09:12,583 Tak já zvu. 67 00:09:12,666 --> 00:09:14,916 Na. Je to šumivý. 68 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 Nech mi trochu, jo? 69 00:09:32,500 --> 00:09:34,958 - Musíme jít, kde jsi byl? - Ticho. 70 00:09:41,041 --> 00:09:42,541 Co to říkali? 71 00:09:42,625 --> 00:09:45,750 - To je tvůj vlak, slyšelas to? - Ne. 72 00:09:46,750 --> 00:09:48,208 Co vy, paní? 73 00:09:48,291 --> 00:09:51,000 - Ano. - A co říkali? 74 00:09:51,083 --> 00:09:52,791 Budou to opakovat. 75 00:09:52,875 --> 00:09:54,500 Vlak ve 21:37 76 00:09:54,583 --> 00:09:59,083 do Tarasconu a Paříže přijede na třetí nástupiště 77 00:09:59,166 --> 00:10:00,583 o 60 minut opožděn. 78 00:10:00,666 --> 00:10:01,875 Takže další hodina. 79 00:10:01,958 --> 00:10:03,708 Proč prostě neřeknou hodina? 80 00:10:09,916 --> 00:10:11,916 Tak si snězme ty sendviče. 81 00:10:12,000 --> 00:10:15,250 Ty máš po tom obědě ještě hlad? To je šílený. 82 00:10:15,333 --> 00:10:16,208 Mám pořád hlad. 83 00:10:25,250 --> 00:10:26,166 Na. 84 00:10:27,750 --> 00:10:29,708 Podej to tátovi. 85 00:10:38,500 --> 00:10:39,916 Vážně to není vtipný. 86 00:11:19,625 --> 00:11:21,375 Stůj, nechoď tam. 87 00:11:42,833 --> 00:11:46,000 To jsi ty? Co tu děláš? 88 00:11:46,791 --> 00:11:47,750 Co? 89 00:11:48,833 --> 00:11:50,291 Na co to čumíš? 90 00:11:52,166 --> 00:11:54,625 Co chceš? 91 00:11:54,708 --> 00:11:55,791 Počkej chvilku. 92 00:11:55,875 --> 00:11:59,166 Máš doklady? Máš občanku? 93 00:11:59,250 --> 00:12:00,250 Dělej. 94 00:12:01,708 --> 00:12:02,708 No tak. 95 00:12:09,083 --> 00:12:11,083 Henri. Jakej Henri? 96 00:12:11,166 --> 00:12:12,875 Jak se to vyslovuje? 97 00:12:12,958 --> 00:12:14,583 Borowiecki? 98 00:12:14,666 --> 00:12:17,208 Nikdy jsem tě tu neviděl, seš novej? 99 00:12:19,458 --> 00:12:22,958 Pomoz mi. Mám křeč. 100 00:12:23,041 --> 00:12:24,833 Pomoz mi. Prašť ho. 101 00:12:24,916 --> 00:12:27,166 Kopni ho. Dělej. 102 00:12:27,250 --> 00:12:29,708 No tak, dělej. 103 00:12:29,791 --> 00:12:31,583 Povídám, prašť ho. 104 00:12:31,666 --> 00:12:35,125 Tomu zmrdovi se to líbí. Dělej, kopni ho do hlavy. 105 00:12:35,208 --> 00:12:38,833 No tak! Dej mu. 106 00:12:38,916 --> 00:12:41,750 Dej mu, nebo to udělám sám. 107 00:13:13,125 --> 00:13:14,583 Prohledej mu kapsy. 108 00:13:15,875 --> 00:13:18,333 Strč mu ruce do kapes. 109 00:13:18,416 --> 00:13:19,583 Do kalhot. 110 00:13:19,666 --> 00:13:21,083 Sako už mám. 111 00:13:21,166 --> 00:13:23,916 No tak, má v kapsách peníze. 112 00:13:24,000 --> 00:13:27,791 Dělej. Pomalu. 113 00:13:27,875 --> 00:13:30,083 Pomalu. Dělej. 114 00:13:30,166 --> 00:13:32,625 Dělej! 115 00:13:45,416 --> 00:13:46,833 Vraťte mi to, pane. 116 00:13:46,916 --> 00:13:49,083 Vraťte to. 117 00:13:49,166 --> 00:13:50,958 Vraťte to! 118 00:14:56,875 --> 00:14:59,083 Vždyť jsi věděl, kolik je hodin. 119 00:15:00,625 --> 00:15:03,083 A teď už ti sestra ujela. 120 00:15:03,166 --> 00:15:05,041 Kam jsi šel? 121 00:15:06,750 --> 00:15:09,416 Nesedla si, ale zvládne to. 122 00:15:12,000 --> 00:15:13,625 Posílá ti velkou pusu. 123 00:15:13,708 --> 00:15:15,500 Jenom opakuju, co říkala. 124 00:17:11,500 --> 00:17:13,291 Víš, co dělá tvůj táta? 125 00:17:14,500 --> 00:17:16,250 Šel si lehnout. 126 00:18:09,000 --> 00:18:10,541 To je ten sousedův syn? 127 00:18:14,166 --> 00:18:17,375 Zase to nefunguje. 128 00:18:17,458 --> 00:18:18,708 Kolik je hodin? 129 00:18:19,916 --> 00:18:23,625 Co? Já nevím. Je půlnoc. 130 00:18:24,833 --> 00:18:28,250 Ten kluk je hrozný. Mluví s tebou? 131 00:18:33,250 --> 00:18:34,916 Neosprchoval ses. 132 00:18:40,541 --> 00:18:42,041 Nudíš se? 133 00:18:43,083 --> 00:18:44,166 Ne. 134 00:18:51,166 --> 00:18:52,916 Půjdu otevřít okno. 135 00:19:08,208 --> 00:19:11,125 Můžeme taky odjet, není to otázka peněz. 136 00:19:12,541 --> 00:19:16,291 Ale kam? Nemá rád moře. 137 00:19:16,375 --> 00:19:18,541 Zajímalo by mě, co má rád. 138 00:19:18,625 --> 00:19:22,458 Je jako medvěd, kterého bolí hlava. Nemá kolem sebe rád lidi. 139 00:19:24,500 --> 00:19:27,083 Ve svém věku už můžeš jet. Jsou na to organizace. 140 00:19:27,166 --> 00:19:29,166 Mám nějaké letáky, nechám tě zapsat. 141 00:19:29,250 --> 00:19:31,458 Budeš s mladýma. Podívej se na svou sestru. 142 00:19:31,541 --> 00:19:33,583 Nechci nikam jet. 143 00:19:41,208 --> 00:19:42,375 Tak já jdu. 144 00:19:44,416 --> 00:19:45,791 Jdu ven. 145 00:19:45,875 --> 00:19:47,000 Kam? 146 00:19:47,791 --> 00:19:49,208 Já nevím. 147 00:19:49,291 --> 00:19:51,750 Nevím, prostě jdu ven. 148 00:19:51,833 --> 00:19:52,916 Jdu ven. 149 00:19:54,916 --> 00:19:58,416 Nedělej hluk, nikdy nevím, jestli spí. 150 00:22:28,875 --> 00:22:30,083 Máš oheň? 151 00:22:31,500 --> 00:22:32,750 Máš oheň? 152 00:23:17,416 --> 00:23:19,833 Nestůj tam, nebuď blbej. 153 00:23:53,208 --> 00:23:55,458 Restaurace jsou užitečný, co? 154 00:23:55,541 --> 00:23:57,791 Opustila mě žena. 155 00:23:57,875 --> 00:23:59,875 Takže víš, vaření… 156 00:24:01,250 --> 00:24:03,666 No, nechodím sem každý den. 157 00:24:03,750 --> 00:24:08,083 Ne, spíš jednou za čas na večeři. 158 00:24:10,458 --> 00:24:12,416 Proč se na mě tak díváš? 159 00:24:15,041 --> 00:24:16,250 Hele. 160 00:24:17,708 --> 00:24:20,041 Ukážu ti fotku svých dětí. 161 00:24:22,583 --> 00:24:24,875 Páni, to je děs. 162 00:24:24,958 --> 00:24:27,666 Podívej. Chata, palma. 163 00:24:27,750 --> 00:24:29,625 Afrika. Je to stará fotka. 164 00:24:29,708 --> 00:24:33,166 Podívej. Jo. 165 00:24:33,250 --> 00:24:35,333 Není na ní ani žádný člověk. 166 00:24:35,416 --> 00:24:38,375 Je to hloupá fotka, já ji nefotil. 167 00:24:38,458 --> 00:24:39,750 Ale nemůžu ji vyhodit. 168 00:24:40,541 --> 00:24:42,083 I když by to bylo snadný. 169 00:24:42,166 --> 00:24:44,625 - Co jste dělal v Africe? - Co? 170 00:24:44,708 --> 00:24:46,041 Co jste dělal v Africe? 171 00:24:49,250 --> 00:24:51,291 Není těžký se tam dostat. 172 00:24:52,875 --> 00:24:54,041 Klidně tě tam vezmu. 173 00:24:54,125 --> 00:24:57,333 Potřebuješ jenom očkování proti tyfu a žlutý zimnici 174 00:24:58,833 --> 00:25:03,333 a každej den i před odjezdem brát chlorochin. 175 00:25:03,416 --> 00:25:05,875 Nějaký tu mám, chceš? 176 00:25:05,958 --> 00:25:08,250 - Pořád u sebe nosím. - Ne, díky. 177 00:25:11,833 --> 00:25:14,208 Naštěstí jsi mi to připomněl. 178 00:25:14,291 --> 00:25:16,833 Ten kluk, se kterým jste tu byl včera… 179 00:25:20,041 --> 00:25:22,583 Promiňte, doktore, zavíráme. 180 00:25:26,083 --> 00:25:27,416 Pardon. 181 00:25:27,500 --> 00:25:29,333 Takže byl s vámi. 182 00:25:34,791 --> 00:25:37,125 Uvidíme se zítra, pane Bosmansi. 183 00:25:41,083 --> 00:25:42,750 Ten kluk ze včerejška… 184 00:25:44,000 --> 00:25:45,541 Jean. 185 00:25:45,625 --> 00:25:46,875 Jmenuje se Jean. 186 00:25:50,416 --> 00:25:53,458 Jsi spokojený? Jsi? 187 00:25:54,708 --> 00:25:56,583 Už jsem se na to ptal. 188 00:25:56,666 --> 00:25:59,500 Musíš mít rád utrpení, protože jinak, 189 00:25:59,583 --> 00:26:01,541 spokojenost… 190 00:26:03,708 --> 00:26:05,750 Určitě na něj počkáš. 191 00:26:07,958 --> 00:26:12,041 Čekání je výtečný nápad. Jen čekej. 192 00:27:43,375 --> 00:27:45,000 Pane, promiňte. 193 00:27:55,958 --> 00:27:58,250 Ty vždycky někde překážíš. 194 00:28:05,250 --> 00:28:07,750 No? Tak co? 195 00:28:07,833 --> 00:28:10,791 - Co je s tebou? - Nech mě být. 196 00:28:29,375 --> 00:28:31,750 - Je nový? - Ano, je se mnou. 197 00:28:31,833 --> 00:28:33,958 Je sladký. Kolik za něj chceš? 198 00:28:34,041 --> 00:28:37,750 - Nemůžu ti ho dát, prostě ne. - Proč ne? 199 00:28:40,000 --> 00:28:42,208 Nechci. Je to můj bratr. 200 00:28:42,791 --> 00:28:44,250 Co to do tebe vjelo? 201 00:28:52,375 --> 00:28:54,583 Je to kretén. 202 00:28:54,666 --> 00:28:56,333 To já taky. 203 00:28:56,416 --> 00:28:58,250 Mám na sobě tohle. 204 00:28:58,333 --> 00:29:00,791 Takže mě bude šmírovat. 205 00:29:00,875 --> 00:29:02,500 Radši už běž spát. 206 00:29:04,583 --> 00:29:07,083 Je pozdě, musím jít. 207 00:29:07,166 --> 00:29:08,625 Kam? 208 00:29:08,708 --> 00:29:10,166 Hej. Kam? 209 00:29:13,291 --> 00:29:14,250 Co děláš? 210 00:29:14,958 --> 00:29:18,583 To ti neřeknu. Pracuju v obchodu. 211 00:29:18,666 --> 00:29:20,041 Takže děláš byznys? 212 00:29:20,125 --> 00:29:21,791 Ne. 213 00:29:21,875 --> 00:29:25,208 Takže kradeš? Je to tak? 214 00:29:27,083 --> 00:29:28,166 Jestli chceš. 215 00:29:49,666 --> 00:29:51,958 Podrž mi to. 216 00:29:52,041 --> 00:29:53,833 Podej mi frank. 217 00:29:53,916 --> 00:29:54,916 Uhni. 218 00:29:57,500 --> 00:29:58,500 Díky. 219 00:30:07,791 --> 00:30:08,833 Teď ty. 220 00:30:19,875 --> 00:30:21,625 Zopakuj to. Frank. 221 00:30:32,708 --> 00:30:33,875 To je chlapák. 222 00:30:37,125 --> 00:30:39,041 - Dál. - Seš slaboch. 223 00:30:39,125 --> 00:30:40,708 Počkat, ještě jednou. 224 00:30:42,250 --> 00:30:43,458 Teď už fakt musí. 225 00:30:55,458 --> 00:30:57,125 Je nervózní. 226 00:31:06,541 --> 00:31:08,958 Dělej. 227 00:31:10,458 --> 00:31:11,625 Šest set. 228 00:32:38,208 --> 00:32:40,583 Chceš někam jít? No? 229 00:32:41,916 --> 00:32:44,375 Tak jdeme, jestli chceš. 230 00:32:44,958 --> 00:32:46,666 Často chodím na jedno místo. 231 00:32:46,750 --> 00:32:48,500 Klidně tě tam vezmu. 232 00:32:49,958 --> 00:32:51,125 Co je s tebou? 233 00:32:52,666 --> 00:32:55,083 - Co je s tebou? - Nic. 234 00:32:55,166 --> 00:32:57,083 Ne, tam bysme chodit neměli. 235 00:32:58,458 --> 00:33:01,000 Ne, to není nic pro tebe. 236 00:33:01,083 --> 00:33:03,416 Jenom jsem tak žvanil. 237 00:33:03,500 --> 00:33:06,541 Byl to vtip, ale nebyl vtipnej. 238 00:33:06,625 --> 00:33:09,375 Je to kravina, nebudu tě tam brát. 239 00:33:10,125 --> 00:33:12,333 No tak, zůstanem spolu a půjdeme ke mně. 240 00:33:13,958 --> 00:33:15,083 No tak. 241 00:33:20,708 --> 00:33:22,916 Už jsem spala. 242 00:33:23,000 --> 00:33:25,458 Pojď dál. To je Elisabeth. 243 00:33:28,166 --> 00:33:29,208 Tudy. 244 00:33:37,333 --> 00:33:39,083 Postarej se o něho. 245 00:33:39,166 --> 00:33:42,208 Co je to s tebou? Co je zač? 246 00:34:03,916 --> 00:34:05,166 Odkud ho znáš? 247 00:34:09,416 --> 00:34:11,166 Jak sis to udělal? 248 00:34:28,166 --> 00:34:30,875 - Je tu něco k jídlu? - V ledničce. 249 00:34:30,958 --> 00:34:32,833 Tudy. 250 00:34:32,916 --> 00:34:34,291 Tady je ta nahrávka. 251 00:34:38,750 --> 00:34:40,541 - Mám vás tu nechat? - Přestaň. 252 00:35:02,625 --> 00:35:04,541 Zapomněla jsem na televizi. 253 00:35:18,833 --> 00:35:20,166 Ne, jeho ne. 254 00:35:21,458 --> 00:35:22,375 Jeho ne. 255 00:35:23,541 --> 00:35:24,791 Je to jen kluk. 256 00:35:27,125 --> 00:35:29,375 Našel jsem ho na nádraží, to je celý. 257 00:35:29,458 --> 00:35:31,250 Nebudu od něj nic chtít. 258 00:35:35,833 --> 00:35:39,833 Přivedl jsem ho sem, nic víc. Může se vyspat někde v koutě. 259 00:35:44,625 --> 00:35:46,375 Nebudu po něm nic chtít. 260 00:36:35,958 --> 00:36:37,583 Může spát s náma. 261 00:36:38,833 --> 00:36:40,458 Chceš, aby spal s náma? 262 00:36:44,083 --> 00:36:45,458 Chceš spát tady? 263 00:36:50,166 --> 00:36:52,416 Tak jdeme do postele. 264 00:36:54,416 --> 00:36:57,708 Je zmatenej, dostal do hlavy. 265 00:37:03,541 --> 00:37:05,375 Zítra bude líp. 266 00:37:31,083 --> 00:37:32,791 Ty se nesvlékneš? 267 00:37:40,708 --> 00:37:43,208 Ne, to je dobrý. 268 00:38:00,375 --> 00:38:01,625 Teď si je vodíš sem? 269 00:38:03,000 --> 00:38:04,916 A co je mi do toho? 270 00:38:05,000 --> 00:38:06,666 Může tu zůstat, ne? 271 00:38:18,791 --> 00:38:21,083 Zapomněls na moje narozeniny. 272 00:38:21,166 --> 00:38:24,083 - Jsou čtvrtého? - Ne, šestého. 273 00:38:24,166 --> 00:38:25,791 To bylo předevčírem. 274 00:38:27,375 --> 00:38:28,833 Proč mi to říkáš teď? 275 00:38:28,916 --> 00:38:30,000 Je to říkám. 276 00:38:31,500 --> 00:38:33,125 Stejně jsi tu nebyl. 277 00:38:35,041 --> 00:38:36,750 Všichni na to zapomněli. 278 00:38:37,625 --> 00:38:40,250 Slavím tvoje narozeniny každý měsíc. 279 00:38:41,541 --> 00:38:43,833 Každý měsíc čtvrtého. 280 00:38:43,916 --> 00:38:45,125 Celý rok. 281 00:38:47,833 --> 00:38:48,875 Ne. 282 00:38:48,958 --> 00:38:52,333 Teď ne, když je tu on. 283 00:38:52,416 --> 00:38:54,791 Ale on spí. 284 00:38:54,875 --> 00:38:56,000 To bych neřekla. 285 00:40:17,958 --> 00:40:18,958 Pojď sem. 286 00:40:22,583 --> 00:40:24,208 Milovali jste se v noci? 287 00:40:26,208 --> 00:40:27,500 Na co se to díváš? 288 00:40:27,583 --> 00:40:29,916 Chceš se mnou vypsat? 289 00:40:30,875 --> 00:40:32,625 Co? Pojď sem. 290 00:40:33,375 --> 00:40:35,708 Byl bys skvělý. 291 00:40:35,791 --> 00:40:38,791 To bys řekl. Možná. 292 00:40:43,250 --> 00:40:45,708 Proto se pořád díváš. 293 00:40:45,791 --> 00:40:46,958 Nechápu. 294 00:40:47,041 --> 00:40:49,625 Proč čekáš, že ti uvěřím? 295 00:40:50,333 --> 00:40:52,500 Ani tě neznám. 296 00:40:52,583 --> 00:40:54,541 Klidně bych se s tebou vyspal. 297 00:40:55,791 --> 00:40:57,375 Nesmíš na mě koukat při spánku. 298 00:40:57,458 --> 00:40:59,916 - Nekoukal jsem. - Ale koukal. 299 00:41:00,000 --> 00:41:01,083 Dokaž mi to. 300 00:41:01,166 --> 00:41:02,250 Co? 301 00:41:02,333 --> 00:41:03,666 Co ti mám dokázat? 302 00:41:03,750 --> 00:41:07,125 Musím ti uvěřit, chápeš? 303 00:41:07,208 --> 00:41:09,250 Už mě dřív napálili. 304 00:41:09,333 --> 00:41:10,750 Nekoukal jsem, přísahám. 305 00:41:10,833 --> 00:41:13,625 To je mi jedno. O tomhle nemluvím. 306 00:41:13,708 --> 00:41:15,708 Klidně na mě koukat můžeš. 307 00:41:18,541 --> 00:41:19,541 Já… 308 00:41:20,958 --> 00:41:22,708 Dám ti svůj nůž. 309 00:41:24,000 --> 00:41:24,916 Jako důkaz. 310 00:41:26,500 --> 00:41:28,000 Byl to můj první nůž. 311 00:41:29,083 --> 00:41:31,833 Na, vezmi si ho. 312 00:41:31,916 --> 00:41:32,958 Dávám ti ho. 313 00:41:40,875 --> 00:41:42,083 Je zlomený. 314 00:41:42,166 --> 00:41:44,541 Jenom rukojeť, dá se to slepit. 315 00:41:47,250 --> 00:41:48,708 A co ty? 316 00:41:48,791 --> 00:41:50,375 Co mi dáš? 317 00:41:50,458 --> 00:41:52,500 Co? Já nevím. 318 00:41:52,583 --> 00:41:54,041 Nemám ti co dát. 319 00:41:55,708 --> 00:41:56,875 Nemáš co dělat. 320 00:41:56,958 --> 00:41:59,750 Nic od tebe nechci. Ukážu ti to. 321 00:42:02,375 --> 00:42:04,083 Na nádraží je to snadný. 322 00:42:04,666 --> 00:42:06,875 Tam to fičí, nemusíš nic dělat. 323 00:42:06,958 --> 00:42:08,500 Budu s tebou. 324 00:42:08,583 --> 00:42:09,458 Co prosím? 325 00:42:09,541 --> 00:42:12,416 Nemáme čas. Povím ti jednu věc. 326 00:42:13,833 --> 00:42:17,125 Když ti dá chlap prachy, ať je to kdokoliv, 327 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 musíš ho nenávidět. Nenávidět, jasný? 328 00:42:20,333 --> 00:42:22,791 Nenávist je základní pravidlo. 329 00:42:22,875 --> 00:42:24,375 Nic jinýho tě nezachrání. 330 00:42:25,916 --> 00:42:27,375 O čem to mluvíš? 331 00:42:29,666 --> 00:42:31,791 Ale ty to nebudeš potřebovat. 332 00:42:31,875 --> 00:42:35,083 Nepotřebuješ nenávist, když půjdu první. 333 00:42:35,166 --> 00:42:36,541 Zachráním tě před tím. 334 00:42:36,625 --> 00:42:38,166 Nikdy nebudeš sám. 335 00:42:38,250 --> 00:42:41,375 Navíc, ti ženatí jsou vždycky lháři, jasný? 336 00:42:41,458 --> 00:42:42,333 Nekoukej se! 337 00:42:47,666 --> 00:42:49,083 Ale co mám dělat? 338 00:42:49,166 --> 00:42:50,791 Neslyším. 339 00:42:52,333 --> 00:42:55,625 Uvař mi kafe, jo? 340 00:43:10,708 --> 00:43:13,083 Proč ses při prvním setkání ptal na občanku? 341 00:43:13,166 --> 00:43:14,333 Jsem polda. 342 00:43:17,625 --> 00:43:19,875 Nádraží je první krok, jasný? 343 00:43:19,958 --> 00:43:22,208 Potom musíš k nim domů. 344 00:43:22,291 --> 00:43:25,250 Získat víc infa. Dej mi to, už je pozdě. 345 00:43:25,333 --> 00:43:27,416 Tohle odnes vedle. 346 00:43:28,625 --> 00:43:31,625 Navštívíme je a trochu si zablbneme, jo? 347 00:43:38,958 --> 00:43:40,791 To je dobrý. Pojď. 348 00:43:40,875 --> 00:43:42,000 Nech toho. 349 00:43:54,708 --> 00:43:56,833 Nelíbí se mi, že nejsi oholený. 350 00:43:56,916 --> 00:43:59,041 Hej! Au! 351 00:43:59,125 --> 00:44:01,458 Nech toho! 352 00:44:01,541 --> 00:44:03,666 - Nech toho! - Hnus, bylo to všude. 353 00:44:03,750 --> 00:44:04,791 Teď ti to sluší. 354 00:44:04,875 --> 00:44:06,500 Koukej. 355 00:44:07,125 --> 00:44:08,291 Ty se nikdy nesměješ? 356 00:44:08,375 --> 00:44:10,708 No tak, budu tam. Budu tě sledovat. 357 00:44:10,791 --> 00:44:14,208 Když tě budou otravovat, tak je někam pošlu. 358 00:44:14,791 --> 00:44:16,375 A osahávání tě nezabije. 359 00:44:16,458 --> 00:44:19,041 Pokud ti dají dárek, přijmi ho. 360 00:44:19,125 --> 00:44:20,125 A kdy půjdu k nim? 361 00:44:20,208 --> 00:44:22,375 Později. Teď budeš chodit na hotel. 362 00:44:22,458 --> 00:44:24,166 A ber jenom ty starší. 363 00:44:24,250 --> 00:44:26,500 Jasný? Co? 364 00:44:26,583 --> 00:44:27,458 Dokážeš to? 365 00:44:27,541 --> 00:44:29,916 Posloucháš mě? Budu tě sledovat a přijdu. 366 00:44:30,000 --> 00:44:33,458 - Jasný? - Jo, jasný. 367 00:44:33,541 --> 00:44:35,041 Půjdu za tebou. 368 00:44:35,125 --> 00:44:37,166 - Co? - Ne, ty vlastně půjdeš za mnou. 369 00:44:37,250 --> 00:44:40,250 Takhle to je. Udělám to. 370 00:44:42,000 --> 00:44:43,291 Kolik myslíš, že mi je? 371 00:44:45,083 --> 00:44:47,083 Nevím. 372 00:44:47,166 --> 00:44:48,333 Jsi starý. 373 00:44:48,416 --> 00:44:50,083 To přeháníš, starý nejsem. 374 00:44:50,166 --> 00:44:52,208 Promiň, nedošlo mi to. 375 00:45:00,333 --> 00:45:01,333 Večeřel jsi? 376 00:45:01,416 --> 00:45:02,458 Ne. 377 00:45:04,458 --> 00:45:06,458 Nemám hlad. 378 00:45:07,333 --> 00:45:09,833 Moc kouřím, měl bych přestat. 379 00:45:11,125 --> 00:45:13,125 Ty doufám nekouříš? 380 00:45:13,208 --> 00:45:14,166 Ne. 381 00:45:27,958 --> 00:45:29,958 Bydlím kousek, jsem tu autem. 382 00:45:30,041 --> 00:45:31,125 Ne, k tobě ne. 383 00:45:31,208 --> 00:45:32,041 Tak se měj. 384 00:45:34,208 --> 00:45:35,708 Počkej. K tobě ne. 385 00:45:35,791 --> 00:45:38,416 Pojďme na hotel. 200 franků. 386 00:45:39,416 --> 00:45:40,333 Udělám všechno. 387 00:45:40,416 --> 00:45:42,750 - Jak to myslíš? - Jdeme na hotel. 388 00:45:42,833 --> 00:45:44,625 Co? 200 franků. 389 00:45:48,041 --> 00:45:49,291 Fakt jsi sám? 390 00:45:49,958 --> 00:45:51,000 No jasně. 391 00:45:51,916 --> 00:45:53,125 Dvě stě franků. 392 00:45:55,041 --> 00:45:56,458 Tak jdeme. 393 00:46:01,291 --> 00:46:02,583 Je tu někdo? 394 00:46:04,250 --> 00:46:06,708 - Dáte nám pokoj? - Pro dva? 395 00:46:08,458 --> 00:46:10,208 To je na noc? 396 00:46:10,291 --> 00:46:12,083 - Je plnoletý? - Ovšem. 397 00:46:12,166 --> 00:46:15,083 Asi to nebude dlouho trvat. 68 franků. 398 00:46:15,166 --> 00:46:16,666 Neuděláme tam binec. 399 00:46:20,125 --> 00:46:21,208 První patro. 400 00:46:45,708 --> 00:46:47,958 Co to sakra děláš? Děje se něco? 401 00:47:02,166 --> 00:47:03,458 Pojď, jsem připravený. 402 00:47:07,375 --> 00:47:08,666 Co je, je ti špatně? 403 00:47:26,375 --> 00:47:27,666 Je ti špatně? 404 00:47:39,083 --> 00:47:40,500 Pojď mi dát pusu. 405 00:47:43,750 --> 00:47:45,166 Nechceš zhasnout? 406 00:47:45,250 --> 00:47:47,958 Proč? Tebe světlo nevzrušuje? 407 00:47:50,083 --> 00:47:51,625 Co to děláš? Rozsviť. 408 00:47:53,333 --> 00:47:55,166 To by nešlo. Svlíkni se. 409 00:48:02,625 --> 00:48:03,875 Dej mi peníze. 410 00:48:04,583 --> 00:48:07,541 Dám ti o 50 franků víc, když do toho půjdeš. Dělej. 411 00:48:07,625 --> 00:48:10,166 - Co? - Rozsviť. 412 00:48:10,250 --> 00:48:11,916 Slyšíš to? Někdo jde. 413 00:48:12,875 --> 00:48:15,291 - Kdo? - Někoho slyším. 414 00:48:15,375 --> 00:48:17,458 Někdo jde nahoru. 415 00:48:17,541 --> 00:48:20,083 - Jo, někdo tu je. - Kdo to je? 416 00:48:20,166 --> 00:48:21,208 Jo, slyším je. 417 00:48:22,708 --> 00:48:24,916 No tak, dělej. 418 00:48:25,000 --> 00:48:26,416 No tak. 419 00:48:26,500 --> 00:48:28,000 No tak. 420 00:48:30,416 --> 00:48:31,333 Jen si nemysli, 421 00:48:31,416 --> 00:48:34,083 - jde nahoru. - Svlíkni se. 422 00:48:34,791 --> 00:48:36,500 Bolí mě břicho, poseru tě. 423 00:48:36,583 --> 00:48:38,583 Co je to s tebou? 424 00:48:39,541 --> 00:48:40,541 Tak dělej. 425 00:48:40,625 --> 00:48:43,916 - Pusť mě, on sem jde! - Jen si řvi, nikdo tě neuslyší. 426 00:48:44,000 --> 00:48:45,625 Dělej. 427 00:48:45,708 --> 00:48:47,375 No tak, to stačí. 428 00:48:52,625 --> 00:48:54,208 Hodný kluk. 429 00:48:54,291 --> 00:48:55,833 Hodný kluk. 430 00:48:55,916 --> 00:48:57,083 Dej mi pusu. 431 00:48:59,416 --> 00:49:02,750 Co to s tebou je? 432 00:49:02,833 --> 00:49:04,833 Co to s tebou je? 433 00:49:08,041 --> 00:49:09,208 Dej mi klíče. 434 00:49:11,250 --> 00:49:12,625 Ukaž mi ptáka. 435 00:49:13,916 --> 00:49:15,666 Mrháš časem, tam to není. 436 00:49:17,291 --> 00:49:19,791 Nesahej na to. 437 00:49:19,875 --> 00:49:20,750 Dělej. 438 00:49:20,833 --> 00:49:22,500 Spokojený? 439 00:49:23,750 --> 00:49:24,583 To je ono. 440 00:49:24,666 --> 00:49:25,500 Dej mi klíč. 441 00:49:27,791 --> 00:49:28,916 Ukaž mi ptáka. 442 00:49:52,458 --> 00:49:54,041 Pojď, já ti ho vykouřím. 443 00:49:57,833 --> 00:49:59,791 Kde je klíč? 444 00:49:59,875 --> 00:50:02,416 - Kde je? Kde? - Tady je. 445 00:50:45,333 --> 00:50:48,041 Potřebuju prachy. Dej mi všechno, co máš. 446 00:50:48,125 --> 00:50:49,416 - Zbláznil ses? - Dělej. 447 00:50:49,500 --> 00:50:50,583 Neřvi tak. 448 00:50:50,666 --> 00:50:52,916 - Nemám čas. 200 franků. - Nemám. 449 00:50:53,000 --> 00:50:57,083 - Nesmíš nikomu nic dlužit. - Máš je a já je potřebuju. 450 00:50:57,166 --> 00:51:00,666 - Potřebuju prachy. 200 franků. - Uklidni se a počkej. 451 00:51:01,250 --> 00:51:03,125 Dělej, rychle. 452 00:51:05,583 --> 00:51:07,833 Počkej. Varuju tě, tohle je naposledy. 453 00:51:07,916 --> 00:51:10,250 - Dej to sem. - Táta o tom nesmí vědět. 454 00:51:10,333 --> 00:51:12,875 Já vím. Kde máš sakra svoje prachy? 455 00:51:12,958 --> 00:51:16,125 - Kde sakra jsou? - Jsi moc nahlas, táta přijde. 456 00:51:16,208 --> 00:51:17,208 Potřebuju… 457 00:51:17,291 --> 00:51:18,416 Potřebuju dvě stovky. 458 00:51:18,500 --> 00:51:21,000 Jenom se bavíme. Proč nás rušíš? 459 00:51:22,500 --> 00:51:24,833 To není 200 franků. 460 00:51:24,916 --> 00:51:28,000 Žádných 200 franků tu není, sakra. 461 00:51:28,083 --> 00:51:29,625 Dělej, honem. 462 00:51:30,250 --> 00:51:32,500 Co to sakra děláš? 463 00:51:32,583 --> 00:51:34,041 Vezmi si peníze na jídlo. 464 00:51:34,125 --> 00:51:35,166 Potom mu to řeknu. 465 00:54:05,583 --> 00:54:06,625 Není tu. 466 00:54:10,166 --> 00:54:12,833 - Je to chudák, co? - Kdo? 467 00:54:14,541 --> 00:54:17,375 Jean. Nemá peníze. 468 00:54:17,458 --> 00:54:19,083 Byl jsi s ním? 469 00:54:22,250 --> 00:54:25,250 Neviděl jsem ho, ale mám pro něj peníze. 470 00:54:25,333 --> 00:54:28,458 Peníze, o které se podělíme. 471 00:54:28,541 --> 00:54:30,000 Odkud je máš? 472 00:54:32,083 --> 00:54:34,458 Od chlápka, kterýmu jsem rozbil hubu. 473 00:54:37,458 --> 00:54:38,750 Dáš si kafe? 474 00:54:42,291 --> 00:54:43,333 Kde jsi byl? 475 00:54:45,333 --> 00:54:46,708 Nespal jsi? 476 00:54:48,333 --> 00:54:49,666 Trochu jo. 477 00:54:56,625 --> 00:54:57,958 Klidně si běž lehnout. 478 00:55:00,791 --> 00:55:02,291 Kde je? 479 00:55:03,000 --> 00:55:05,458 Není tu pořád. Odešel. 480 00:55:07,208 --> 00:55:09,041 Nemá smysl na něj čekat. 481 00:55:10,375 --> 00:55:12,291 Nikdy se nevrátí, když čekáš. 482 00:55:13,791 --> 00:55:16,000 Peníze si nech, můžeš mu je dát pak. 483 00:55:20,541 --> 00:55:24,416 - Kde pracuješ? - Kousek odsud. 484 00:55:24,500 --> 00:55:26,416 Naštěstí moc nedojíždím. 485 00:55:35,500 --> 00:55:37,166 Jak dlouho ho znáš? 486 00:55:41,708 --> 00:55:42,791 A co ty? 487 00:55:43,958 --> 00:55:45,666 Kdes ho poznal? 488 00:55:48,541 --> 00:55:49,583 Na ulici. 489 00:55:51,125 --> 00:55:52,458 On říkal, že na nádraží. 490 00:55:52,541 --> 00:55:55,166 Na ulici před nádražím. 491 00:55:56,625 --> 00:56:00,083 Dal mi napít. Já si rozbil hlavu a pak jsme šli sem. 492 00:56:02,833 --> 00:56:04,625 A tam po tobě nic nechtěl? 493 00:56:05,791 --> 00:56:07,333 Nic po mně nechtěl. 494 00:56:08,416 --> 00:56:09,416 Miluješ ho? 495 00:56:13,333 --> 00:56:16,916 Nikdo jiný kromě mě by to nedokázal. 496 00:56:21,166 --> 00:56:22,708 Jen si lehni. 497 00:56:33,583 --> 00:56:34,541 Vyspi se. 498 00:56:50,916 --> 00:56:52,375 Měl jsem přítele. 499 00:56:56,875 --> 00:56:58,750 Byl to spolužák. 500 00:57:00,000 --> 00:57:02,500 Byl to syn ředitele věznice. 501 00:57:06,250 --> 00:57:07,666 Často jsme tam chodili. 502 00:57:09,500 --> 00:57:11,875 V pokoji měl mříže. 503 00:57:12,625 --> 00:57:14,375 Lehni si. 504 00:57:14,458 --> 00:57:18,000 Už to není můj kamarád. Odstěhovali se. 505 00:57:21,416 --> 00:57:25,041 Přestali jsme se vídat. Trochu jsme si psali. 506 00:57:26,333 --> 00:57:28,416 Tak to úplně přestalo. 507 00:57:28,500 --> 00:57:30,000 Nestálo to za to. 508 00:57:41,833 --> 00:57:44,291 Stálo to za to. 509 00:57:44,375 --> 00:57:45,958 Vždycky to stojí za to. 510 00:58:16,125 --> 00:58:17,416 Jeane? 511 01:00:34,041 --> 01:00:36,125 24 HODIN LE MANS 512 01:01:07,291 --> 01:01:08,875 Je tam ten blbec? 513 01:01:10,458 --> 01:01:12,375 Jakej blbec? 514 01:01:12,458 --> 01:01:13,750 Neotravuj mě. 515 01:01:15,333 --> 01:01:16,625 Pracujete tu? 516 01:01:21,750 --> 01:01:24,833 Jak se dostanu dovnitř? Hledám kamaráda, který tu bývá. 517 01:01:28,916 --> 01:01:31,125 Mám peníze. 518 01:01:31,208 --> 01:01:32,708 Nic jsem po tobě nechtěl. 519 01:01:32,791 --> 01:01:35,166 - Nate. - Nechci tvoje peníze. 520 01:01:35,250 --> 01:01:36,500 Strč si je do kapsy. 521 01:01:36,583 --> 01:01:38,250 Tady nemáš co dělat. 522 01:01:51,583 --> 01:01:53,166 Je krásná, že? 523 01:01:53,250 --> 01:01:56,125 Je to moje žena. Připadá ti krásná? 524 01:01:56,208 --> 01:02:00,625 Je to náročná a namáhavá práce. 525 01:02:00,708 --> 01:02:01,625 Ještě tu seš? 526 01:02:02,583 --> 01:02:04,041 Neotravuj. 527 01:02:12,166 --> 01:02:14,583 Ona s tím nemá nic společnýho. 528 01:02:14,666 --> 01:02:15,708 Dělá jen svou práci. 529 01:02:16,875 --> 01:02:19,083 - Neotravuj! - Vypadni odsud. 530 01:02:23,458 --> 01:02:25,708 Hledám tu kamaráda. Jeana. 531 01:02:25,791 --> 01:02:27,250 Proč, chceš se podívat? 532 01:02:27,333 --> 01:02:29,583 Znáte ho? 533 01:02:31,416 --> 01:02:32,375 Znáte ho? 534 01:02:45,708 --> 01:02:48,375 Nech mě bejt, nemám čas. Spěchám. 535 01:02:48,458 --> 01:02:49,875 Mám povinnosti. 536 01:02:49,958 --> 01:02:51,208 Změnil ses. 537 01:02:51,291 --> 01:02:53,291 - Nech mě bejt. - Změnil ses. 538 01:02:53,375 --> 01:02:56,291 - Mám práci. - Takový vlasy nenosíš. 539 01:02:56,375 --> 01:02:57,625 Co je to s tebou? 540 01:02:57,708 --> 01:03:01,291 Máte nový fáro? Moc pěkný. 541 01:03:01,375 --> 01:03:06,541 Pravda. Vzhledem k dnešním daním je to luxus. 542 01:03:09,625 --> 01:03:10,875 Podívej se na mě. 543 01:03:12,500 --> 01:03:14,833 Já bych si měl žít jako král. 544 01:03:14,916 --> 01:03:17,750 Ale stejně musím žít se samýma nulama. 545 01:03:17,833 --> 01:03:21,125 Jenom se neurážej, nemyslel jsem tebe. 546 01:03:21,208 --> 01:03:23,791 Myslím jiný lidi. 547 01:03:23,875 --> 01:03:26,958 Já nevím, jiný lidi. 548 01:03:27,041 --> 01:03:29,625 - Který? - Například on. 549 01:03:29,708 --> 01:03:33,166 Mám ti to říct? Mluvím o Jeanovi. 550 01:03:33,833 --> 01:03:35,916 Dřív býval jinej. 551 01:03:36,000 --> 01:03:37,833 Hrozně zestárnul a přibral. 552 01:03:37,916 --> 01:03:40,625 Jo. Ty nic nevíš. 553 01:03:41,208 --> 01:03:42,125 Kde je? 554 01:03:45,458 --> 01:03:46,875 Chtěl bych… 555 01:03:46,958 --> 01:03:50,000 Chtěl bych tě večer vidět, ale mám směnu. 556 01:03:51,500 --> 01:03:53,750 Tak třeba někdy. 557 01:03:55,791 --> 01:03:56,708 Je to rande? 558 01:03:57,333 --> 01:04:01,083 Je to nad skvělou restaurací. Něco ti povím. 559 01:04:01,166 --> 01:04:03,166 Líbí se mi žít jako chudák. 560 01:04:03,250 --> 01:04:05,208 Počkej. Řekni mi, kde je. 561 01:04:05,291 --> 01:04:09,416 Měl bys mě představit rodičům. Vždycky udělám dobrý dojem. 562 01:04:09,500 --> 01:04:11,000 - Tak ve čtvrtek? - Ne. 563 01:04:11,083 --> 01:04:12,416 Vím, že je to daleko, 564 01:04:12,500 --> 01:04:14,083 ale je to výtečné cvičení. 565 01:04:17,875 --> 01:04:20,833 To oblečení ti vůbec nesedí. 566 01:05:27,791 --> 01:05:29,208 Jednosměrnou do Frankfurtu. 567 01:05:29,291 --> 01:05:32,041 Přes Paříž. 467. 568 01:05:34,458 --> 01:05:36,666 467. To je málo. 569 01:05:36,750 --> 01:05:38,166 To je málo? 570 01:05:39,416 --> 01:05:41,875 Ale čeká tam na mě sestra. 571 01:05:41,958 --> 01:05:43,500 To je málo. 572 01:05:43,583 --> 01:05:46,291 Ale poslouchejte, musím za sestrou, čeká tam na mě. 573 01:05:46,375 --> 01:05:48,583 - Musí to nějak jít. - Je mi líto. 574 01:05:48,666 --> 01:05:50,541 Lístek do Valencie, prosím. 575 01:07:21,791 --> 01:07:24,000 Za 100 franků se s tebou vyspím. 576 01:07:24,083 --> 01:07:26,458 Ale já nechci spát s tebou. 577 01:07:26,541 --> 01:07:27,833 Nechci. 578 01:07:28,833 --> 01:07:29,750 Vážně? 579 01:07:32,583 --> 01:07:33,916 Jak chceš. 580 01:07:35,500 --> 01:07:37,041 Jsem skvělý milovník. 581 01:07:44,875 --> 01:07:48,583 Potřebuju 50 franků, políbím tě jenom za 50. 582 01:07:48,666 --> 01:07:49,708 Polibek. 583 01:07:51,125 --> 01:07:52,041 Co? 584 01:07:53,500 --> 01:07:55,625 Nebo já nevím, 585 01:07:55,708 --> 01:07:56,833 pojďme se projít. 586 01:07:58,250 --> 01:08:00,083 Půjdeme se projít. 587 01:08:12,958 --> 01:08:15,750 - Jsi odsud? - Ne, jsem z Paříte. 588 01:08:27,958 --> 01:08:29,583 Máš čas? 589 01:08:30,666 --> 01:08:32,375 Ne. 590 01:08:42,541 --> 01:08:44,541 Kolik ti je? 591 01:08:44,625 --> 01:08:47,500 - Dvacet. A tobě? - Taky. 592 01:08:50,208 --> 01:08:52,208 - Ne. - Ano. 593 01:08:52,291 --> 01:08:53,250 Ano. 594 01:09:02,541 --> 01:09:04,250 - Bydlíš s rodičema? - Co? 595 01:09:04,333 --> 01:09:08,208 Ne, bydlím s chlápkem u jedný holky. Spíme spolu. 596 01:09:08,291 --> 01:09:11,125 - A tvoji rodiče? - Mrtví. 597 01:09:35,416 --> 01:09:37,583 Bojíš se? Co? 598 01:09:37,666 --> 01:09:38,666 Proč se bojíš? 599 01:09:51,333 --> 01:09:52,416 Co to děláte? 600 01:09:52,500 --> 01:09:53,708 Vypadněte! 601 01:09:53,791 --> 01:09:55,958 Vypadněte! 602 01:09:58,208 --> 01:09:59,291 No a co? 603 01:09:59,375 --> 01:10:02,875 No a co, jestli tu jsou lidi? 604 01:11:04,375 --> 01:11:06,583 - Mám hlad. - Pitomče. 605 01:11:17,708 --> 01:11:19,291 Máš krásné zuby. 606 01:11:30,125 --> 01:11:32,000 Už fakt musím jít. 607 01:11:32,083 --> 01:11:33,958 Počkej, půjdu s tebou. 608 01:11:34,041 --> 01:11:37,541 Počkej, já tudy nemůžu. Půjdeme východem na druhé straně. 609 01:11:37,625 --> 01:11:40,333 - Já jdu tudy. - Ale nemáš už peníze. 610 01:11:43,041 --> 01:11:44,541 Vezmi si to. 611 01:11:46,791 --> 01:11:47,708 Co budeš dělat? 612 01:11:48,541 --> 01:11:50,166 Jdu se najíst. 613 01:12:27,500 --> 01:12:28,500 Co to děláte? 614 01:12:28,583 --> 01:12:32,416 Nic. Nic neděláme. 615 01:12:32,500 --> 01:12:33,916 Zavři dveře. 616 01:12:37,208 --> 01:12:38,375 Slavíme něco? 617 01:12:38,458 --> 01:12:39,500 Nic. 618 01:12:39,583 --> 01:12:43,666 Jsou prázdniny, můžeme být chvíli spolu. 619 01:12:59,375 --> 01:13:00,750 Sedni si. 620 01:13:11,583 --> 01:13:13,500 Nepokoušej štěstí. 621 01:13:14,791 --> 01:13:18,875 Neptáme se, co jsi dělal, nebo kde jsi byl. 622 01:13:19,875 --> 01:13:20,958 Mohli bychom. 623 01:13:21,041 --> 01:13:23,583 - Tak se ptejte. - Nestojí to za to. 624 01:13:23,666 --> 01:13:25,000 Ale stojí. 625 01:13:25,083 --> 01:13:27,791 - Povím vám to. - Bavme se o něčem jiném. 626 01:13:27,875 --> 01:13:30,208 Ty tvoje historky nejsou vtipný. 627 01:13:34,583 --> 01:13:36,041 A jestli ti to nevadí, 628 01:13:36,125 --> 01:13:37,791 za tebou jsou dveře. 629 01:13:53,416 --> 01:13:55,458 - Moje rande. - Jel jsem tam. 630 01:13:55,541 --> 01:13:56,916 Tudy ne. 631 01:13:57,000 --> 01:14:00,416 Viděl jsem tě, změnil jsi směr. 632 01:14:01,416 --> 01:14:03,083 Nech mě bejt! 633 01:14:03,166 --> 01:14:08,000 Jak mi to můžeš říct? Chtěl jsem tě z toho dostat. 634 01:14:08,083 --> 01:14:09,666 Dělej, nastup. 635 01:14:10,250 --> 01:14:12,208 - Nech mě, chci mít klid. - Klid? 636 01:14:12,291 --> 01:14:14,833 Myslíš, že jsem v klidu? 637 01:14:14,916 --> 01:14:17,583 Měli jsme mít rande, měli jsme se vidět. 638 01:14:17,666 --> 01:14:21,333 Ale ne v téhle čtvrti. Mám zarezervovaný stůl. 639 01:14:21,416 --> 01:14:23,708 Zpomal trochu, nejsem tak mladý. 640 01:14:29,708 --> 01:14:32,125 Můžu ti udělat radost. 641 01:14:32,208 --> 01:14:33,500 Hned teď. 642 01:14:33,583 --> 01:14:35,375 Jen pojď za mnou. 643 01:14:37,666 --> 01:14:40,208 Vím, co se ti bude líbit. 644 01:14:49,375 --> 01:14:52,208 Vím, co ti udělá radost. 645 01:14:52,291 --> 01:14:54,458 Bude to stát za to. 646 01:15:25,541 --> 01:15:26,791 Kam jdeme? 647 01:15:27,583 --> 01:15:29,583 Neboj, beru tě k sobě. 648 01:15:33,291 --> 01:15:35,000 Ale nejdřív malá zajížďka. 649 01:16:25,833 --> 01:16:27,125 Vidíš? 650 01:16:28,541 --> 01:16:30,125 Poslouchej. 651 01:16:31,833 --> 01:16:33,666 Poslouchej. 652 01:16:35,916 --> 01:16:38,416 Tohle jsou páry. 653 01:16:38,500 --> 01:16:39,958 Normální páry. 654 01:16:41,708 --> 01:16:42,875 Poslouchej. 655 01:17:18,500 --> 01:17:20,583 Rád sem jezdím a poslouchám. 656 01:18:08,583 --> 01:18:10,208 To je to překvapení? 657 01:18:10,291 --> 01:18:13,833 Jaké překvapení? Žádné nebylo. 658 01:18:15,125 --> 01:18:17,375 Jenom jsem se nechal unést. 659 01:18:21,708 --> 01:18:23,958 Už to není vila, ale spíš skladiště. 660 01:18:25,666 --> 01:18:27,083 Neumím říct ne. 661 01:18:31,458 --> 01:18:34,416 Co mě opustila žena, tak už nemůžu nic najít. 662 01:18:50,208 --> 01:18:53,208 Vidíš tuhle značku? 663 01:18:53,791 --> 01:18:54,833 To jsem já, 1930. 664 01:18:58,208 --> 01:18:59,833 A to byl můj bratr. 665 01:19:02,708 --> 01:19:03,750 Jeane? 666 01:19:05,541 --> 01:19:06,666 Ano? 667 01:19:21,458 --> 01:19:23,166 Mám už vás dost. 668 01:19:23,250 --> 01:19:25,416 Zůstaň sedět. 669 01:19:46,416 --> 01:19:48,458 Tak vidíš, tam ho máš. 670 01:19:48,541 --> 01:19:50,666 Chtěl jsi ho a tam ho máš. 671 01:19:53,125 --> 01:19:54,625 Nevypadá nic moc, co? 672 01:19:56,500 --> 01:19:59,208 Když se to podělá, vždycky jde ke mně domů. 673 01:20:18,416 --> 01:20:19,291 Tady ho máš. 674 01:20:21,833 --> 01:20:23,000 Tak a co teď? 675 01:20:25,458 --> 01:20:26,750 Je čas. 676 01:20:27,875 --> 01:20:29,750 Čas na co? 677 01:20:31,375 --> 01:20:32,500 Čas odejít. 678 01:20:32,583 --> 01:20:34,666 Vážně? Mně se zdálo… 679 01:20:34,750 --> 01:20:36,208 Co? 680 01:20:36,291 --> 01:20:39,791 Nedopadne to pokaždé stejně. 681 01:20:39,875 --> 01:20:42,208 Nestačí ti jen lusknout prsty. 682 01:20:43,916 --> 01:20:45,333 Získal jsem dojem… 683 01:20:46,250 --> 01:20:50,041 Zažívám stejné věci. 684 01:20:50,125 --> 01:20:52,458 Na stejném místě a ve stejný čas. 685 01:20:52,541 --> 01:20:54,708 Rozčiluje mě to. 686 01:20:54,791 --> 01:20:56,041 Nezdá se ti? 687 01:20:56,708 --> 01:20:58,458 Víš, že nemám paměť. 688 01:20:58,541 --> 01:21:00,375 Ano, vím. 689 01:21:08,625 --> 01:21:11,208 Každopádně zavolám do Ameriky. 690 01:21:12,000 --> 01:21:13,166 Slyšíš to? 691 01:21:13,916 --> 01:21:16,375 Tak jo. 692 01:21:16,458 --> 01:21:18,541 Zavolej jim. 693 01:21:19,125 --> 01:21:22,291 Kdybych musel volat jen do Ameriky… 694 01:21:22,375 --> 01:21:24,666 No dobře. Jdeme. 695 01:21:24,750 --> 01:21:28,458 - Jdeme, honem. - Přesně. 696 01:21:35,916 --> 01:21:37,625 Nechám vás o samotě. 697 01:21:39,833 --> 01:21:41,333 Co? 698 01:21:44,416 --> 01:21:48,708 Určitě si toho chcete spoustu říct, že? 699 01:21:59,500 --> 01:22:01,291 No tak. 700 01:22:01,375 --> 01:22:02,416 Nelíbím se ti? 701 01:22:07,125 --> 01:22:09,375 - Je to kvůli němu? - Ne, kvůli mně. 702 01:22:12,666 --> 01:22:14,041 Chci to udělat. 703 01:22:14,125 --> 01:22:15,875 Lehni si. 704 01:22:53,875 --> 01:22:54,958 Ano? 705 01:22:55,833 --> 01:22:56,875 Ano. 706 01:22:58,750 --> 01:23:00,833 Omlouvám se. 707 01:23:01,583 --> 01:23:03,166 Neslyším vás. 708 01:23:06,125 --> 01:23:07,500 Omluvte mě. 709 01:23:09,583 --> 01:23:11,000 Ano. 710 01:23:11,083 --> 01:23:12,458 Prosím. 711 01:23:15,916 --> 01:23:18,291 Kolik je v New Yorku hodin? 712 01:23:18,375 --> 01:23:19,375 Ach. 713 01:23:20,625 --> 01:23:21,958 Děkuju. 714 01:23:23,875 --> 01:23:25,041 Ano. 715 01:23:27,791 --> 01:23:28,958 Ano. 716 01:23:40,375 --> 01:23:42,375 Ne, nesahej na mě. 717 01:23:43,416 --> 01:23:44,333 Zavři oči. 718 01:23:44,416 --> 01:23:45,583 Ano. 719 01:23:52,416 --> 01:23:54,583 Já vím. Dobře. 720 01:25:06,333 --> 01:25:07,250 Dost. 721 01:25:07,333 --> 01:25:09,250 Dost. 722 01:25:09,333 --> 01:25:11,291 To nesmíš. 723 01:25:12,958 --> 01:25:17,583 Tvoje práce si zaslouží zaplatit, ale víc nemám. 724 01:25:17,666 --> 01:25:20,708 - To je vše? To nestačí. - Jak to? 725 01:25:21,291 --> 01:25:24,625 - Ani jsem nic neviděl. - Obuj si boty. 726 01:25:24,708 --> 01:25:26,541 Říkám, že to nestačí. 727 01:25:26,625 --> 01:25:29,541 Je to líp placený než ostatní prácičky. 728 01:25:29,625 --> 01:25:34,083 Ty si myslíš, jakej nejsi hřebec, co? 729 01:25:34,166 --> 01:25:37,166 Ani jednoho už nechci vidět. Oba jste nechutní. 730 01:25:37,250 --> 01:25:39,041 O tom nemluvím. 731 01:25:39,125 --> 01:25:42,666 Zvedni paži a strč si ruku do kapsy 732 01:25:42,750 --> 01:25:45,083 pro svoje špinavý peníze. Jinak… 733 01:25:45,166 --> 01:25:48,083 Jinak co? 734 01:25:48,916 --> 01:25:50,375 Nikdy ses mi nelíbil. 735 01:25:50,458 --> 01:25:53,375 Ty ani ten tvůj kluk. S kolika dětma 736 01:25:53,458 --> 01:25:56,958 jsi to dělal? Kolik jsi jich za poslední půlrok ojel? 737 01:25:57,041 --> 01:26:00,416 A jenom kvůli vlastnímu potěšení. 738 01:26:00,500 --> 01:26:03,625 Za peníze, podívej se na to. 739 01:26:03,708 --> 01:26:06,625 Jsi jenom kus odmítnutýho masa. 740 01:26:06,708 --> 01:26:10,583 Říkám, že jsme na sebe ani nesáhli. Kdo ti řekl, ať ho sem přivedeš? 741 01:26:10,666 --> 01:26:12,958 Ani jsme na sebe nesáhli. Vůbec. 742 01:26:13,041 --> 01:26:15,833 Ani jsme se navzájem nedotkli, jasný? 743 01:26:15,916 --> 01:26:19,250 Není stejný jako ostatní. Chápeš, ty starej šmejde? 744 01:26:19,333 --> 01:26:23,708 Dřív jsi ke mně byl hodnější, jak slovy, tak činy. 745 01:26:23,791 --> 01:26:25,541 I činy! 746 01:26:30,708 --> 01:26:33,958 Na, něco jsi tu zapomněl. 747 01:26:42,916 --> 01:26:43,833 Kreténe! 748 01:26:53,208 --> 01:26:54,458 Chci půlku peněz. 749 01:26:55,541 --> 01:26:57,333 Počkej, zlobíš se? 750 01:26:57,416 --> 01:26:58,333 Co? 751 01:26:59,833 --> 01:27:02,875 Máme peníze, můžeme toho spoustu podniknout. 752 01:27:14,583 --> 01:27:16,208 To je sirotčinec. 753 01:27:16,916 --> 01:27:20,916 Nechodil jsem tu. Byl jsem vedle na internátní škole. 754 01:27:21,000 --> 01:27:23,666 Zdrhali jsme, kdykoliv to šlo. 755 01:27:23,750 --> 01:27:26,083 Sháněli jsme cigarety 756 01:27:26,166 --> 01:27:27,958 a lezli přes tuhle zeď. 757 01:27:29,375 --> 01:27:31,541 Házeli jsme na ně cigarety. 758 01:27:49,166 --> 01:27:50,375 Proč jsi to hrál? 759 01:27:50,458 --> 01:27:51,750 Co jsem hrál? 760 01:27:51,833 --> 01:27:52,958 Přestaň. 761 01:27:54,875 --> 01:27:57,291 Proč jsi to hrál u Bosmanse? 762 01:27:57,375 --> 01:27:59,166 A nekecej mi, jo? 763 01:28:08,458 --> 01:28:09,625 A co tvůj kamarád? 764 01:28:09,708 --> 01:28:11,208 Ten syn ředitele věznice? 765 01:28:12,208 --> 01:28:13,666 Co je s ním? 766 01:28:15,250 --> 01:28:16,875 Jaký byl? 767 01:28:16,958 --> 01:28:18,541 Nevím, už jsem zapomněl. 768 01:28:18,625 --> 01:28:20,291 Tak co si pamatuješ? 769 01:28:26,291 --> 01:28:27,875 - Udělal ses někdy? - Jo. 770 01:28:29,666 --> 01:28:31,041 A co pak? 771 01:28:31,125 --> 01:28:32,291 Jaks to udělal? 772 01:28:35,833 --> 01:28:37,291 Vidíš. Nikdy ses neudělal. 773 01:28:39,833 --> 01:28:42,791 - Nechte mě! - Mlč, ty parchante! 774 01:28:44,250 --> 01:28:46,458 Nechte ho, nic nedělá. 775 01:28:48,750 --> 01:28:50,666 - Hajzle. - Ztrať se. 776 01:28:50,750 --> 01:28:53,291 Nechte toho, vypadněte. 777 01:28:53,375 --> 01:28:55,791 Vypadni, ty parchante! Ty zmetku! 778 01:29:03,416 --> 01:29:06,083 - Neměl jsi ho tak praštit. - Nech mě. 779 01:29:09,166 --> 01:29:10,125 Je to blbec. 780 01:29:10,208 --> 01:29:12,041 Jo, ale nikoho neobtěžuje. 781 01:29:23,125 --> 01:29:25,500 Minule jsem ti lhal. 782 01:29:25,583 --> 01:29:26,916 Lhal jsem ti. 783 01:29:28,291 --> 01:29:29,875 Ve skutečnosti je to děvka. 784 01:29:31,500 --> 01:29:33,208 Šla by i s tebou. 785 01:29:33,291 --> 01:29:34,333 Kdo? 786 01:29:35,500 --> 01:29:37,541 - Co? Kdo? - Ona. 787 01:29:38,416 --> 01:29:40,625 Čekal jsem na ni. 788 01:29:40,708 --> 01:29:42,166 Stejně. 789 01:29:42,250 --> 01:29:43,875 Čekání nevadí. 790 01:29:43,958 --> 01:29:47,041 Ale vadí, když tě vyhodí. 791 01:29:48,250 --> 01:29:49,500 Ať si radši dává pozor, 792 01:29:49,583 --> 01:29:51,708 protože na mě nikdo nesmí moc tlačit. 793 01:29:54,916 --> 01:29:56,791 Ona nehraje žádnou hru. 794 01:29:56,875 --> 01:29:58,708 To je vidět. 795 01:29:58,791 --> 01:30:01,500 - Na nic si nehraje. - Tak se nemáš vracet. 796 01:30:03,083 --> 01:30:04,166 Nech mě být. 797 01:30:04,250 --> 01:30:06,708 Nech mě na pokoji. 798 01:30:06,791 --> 01:30:08,583 Nikdy jsi nikoho nemiloval. 799 01:30:09,166 --> 01:30:12,250 - Nevíš, co je láska. - Ale vím. 800 01:30:12,333 --> 01:30:15,625 - Bránila mě. - Ano. 801 01:30:15,708 --> 01:30:17,416 Ne, ale jsou tu ostatní. 802 01:30:17,500 --> 01:30:19,708 Jsou tu ostatní. 803 01:30:19,791 --> 01:30:22,166 Ostatní, kteří nechtějí… 804 01:30:22,666 --> 01:30:23,916 Co to děláš? 805 01:30:29,375 --> 01:30:31,750 Nech ho, proč ho biješ? 806 01:30:36,416 --> 01:30:37,333 Co udělal? 807 01:30:37,416 --> 01:30:39,875 Co házíš hlavou? Pojď dovnitř. 808 01:30:46,708 --> 01:30:48,833 Můžu tě políbit? 809 01:30:49,416 --> 01:30:50,833 Co je to s tebou? 810 01:30:56,791 --> 01:30:57,666 Zmrde. 811 01:30:57,750 --> 01:30:59,750 Co jsi to předtím řekl? 812 01:31:00,375 --> 01:31:02,166 Au. 813 01:31:02,250 --> 01:31:05,083 Ty zkurvysynu. Nech toho, ty parchante. 814 01:31:05,166 --> 01:31:06,916 Parchante. 815 01:31:17,500 --> 01:31:19,083 Nechme toho, jo? 816 01:31:26,541 --> 01:31:29,833 Počkej, Jeane. 817 01:31:29,916 --> 01:31:32,500 - Ten dobře placenej policajt… - Co? 818 01:31:33,125 --> 01:31:35,916 Co obrazy, nábytek, koberce a všechno? 819 01:31:36,000 --> 01:31:37,125 Co s tím? 820 01:31:37,208 --> 01:31:38,500 Poslouchej. 821 01:31:38,583 --> 01:31:40,208 Najdu je a vrátíme se. 822 01:31:40,291 --> 01:31:43,750 - Kam? - Do bytu. 823 01:31:43,833 --> 01:31:46,833 Bytu už mám dost, musíme jít tam. 824 01:31:46,916 --> 01:31:48,333 - Jdeme. - Jindy. 825 01:31:48,416 --> 01:31:49,500 Ne, hned. 826 01:31:51,583 --> 01:31:52,833 Chci tam s tebou jít. 827 01:31:52,916 --> 01:31:55,791 Ale varuju tě, zkus nějakou blbost a letíš. 828 01:31:55,875 --> 01:31:57,875 A už se nikdy neuvidíme. 829 01:31:57,958 --> 01:31:59,000 Jeane. 830 01:31:59,083 --> 01:32:01,375 Uvidíme, protože si budu dělat, co chci. 831 01:32:02,375 --> 01:32:03,958 Kde máš seznam? 832 01:32:05,416 --> 01:32:07,750 Nepotřebuju seznam. 833 01:32:07,833 --> 01:32:11,250 Mám adresu. Pamatuju si ji. 834 01:32:11,333 --> 01:32:12,291 - Kdy? - Kdykoliv. 835 01:32:12,375 --> 01:32:13,291 Hned. 836 01:32:20,708 --> 01:32:21,625 Rychle. 837 01:33:05,291 --> 01:33:06,958 Pojď. 838 01:33:07,041 --> 01:33:08,750 Pojď a rychle to udělej. 839 01:33:08,833 --> 01:33:10,416 Rychle. 840 01:33:17,166 --> 01:33:18,125 Jeane? 841 01:33:23,041 --> 01:33:23,958 Jeane? 842 01:34:33,666 --> 01:34:34,583 Není tu. 843 01:34:42,541 --> 01:34:44,375 To je asi tvoje. 844 01:34:44,458 --> 01:34:46,083 Bylo to na gauči. 845 01:34:46,166 --> 01:34:47,166 Na. 846 01:34:52,833 --> 01:34:54,375 Počkej. 847 01:34:57,041 --> 01:34:58,500 Můžeš mu to vrátit. 848 01:34:59,583 --> 01:35:01,583 Je to jeho. 849 01:35:01,666 --> 01:35:04,125 Vyřiď mu, ať už se nevrací. 850 01:35:06,166 --> 01:35:07,416 Řekneš mu to? 851 01:35:18,166 --> 01:35:21,166 Je to hloupé, protože jsem měl kufr plný oblečení 852 01:35:21,250 --> 01:35:23,791 a všechno jsem vyhodil. 853 01:35:23,875 --> 01:35:25,583 Mohla sis to vzít. 854 01:35:29,750 --> 01:35:31,250 Jdeš pozdě. 855 01:35:31,333 --> 01:35:32,708 Dělej, honem. 856 01:35:39,791 --> 01:35:41,166 Už sedíme u stolu. 857 01:35:45,583 --> 01:35:47,666 Tvá sestra se vrátila, pokud nevíš. 858 01:36:06,750 --> 01:36:08,625 Dám to tady. 859 01:36:09,750 --> 01:36:12,583 Byla u nás policie. 860 01:36:12,666 --> 01:36:14,125 Ještě se vrátí. 861 01:36:16,458 --> 01:36:18,708 Určitě si udělali kopie. 862 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 Jinak by nám to nedali. 863 01:36:26,750 --> 01:36:28,250 A co teda? 864 01:36:28,333 --> 01:36:29,916 Odkud máš to oblečení? 865 01:37:25,875 --> 01:37:26,958 Haló. 866 01:37:32,041 --> 01:37:34,166 Taky ses přišel flákat? 867 01:37:37,583 --> 01:37:41,750 Víš, tohle není moje práce. 868 01:37:41,833 --> 01:37:45,208 Ale proč bych nepomohl? 869 01:37:47,791 --> 01:37:50,791 Včera večer. 870 01:37:50,875 --> 01:37:53,166 Myslel jsem, že se zastavíš. 871 01:37:53,250 --> 01:37:55,541 Ale ty ses nezastavil. 872 01:37:57,666 --> 01:37:59,625 Říkal jsem si, kde asi jsi. 873 01:38:03,291 --> 01:38:05,916 Vypadáš dost klidně. 874 01:38:06,000 --> 01:38:07,958 Co se tu děje? 875 01:38:08,041 --> 01:38:09,666 Vůbec nic. 876 01:38:19,375 --> 01:38:21,583 Byl jsem u vás. 877 01:38:21,666 --> 01:38:23,375 Já tam teď nebydlím. 878 01:38:26,958 --> 01:38:28,666 Když jsme se viděli naposled… 879 01:38:32,041 --> 01:38:37,958 Existujou věci, které musíš udělat, abys jich později litoval 880 01:38:38,041 --> 01:38:39,583 a byl na sebe naštvaný. 881 01:38:54,333 --> 01:38:56,500 Mám kolo pořád venku? 882 01:38:56,583 --> 01:38:58,291 Jo, tamto… 883 01:38:58,375 --> 01:39:01,333 Říkal, žes na něj neměl tolik tlačit. 884 01:39:01,416 --> 01:39:03,750 Jo. Ale on neodejde daleko. 885 01:39:03,833 --> 01:39:06,208 Ano, to mi řekl. 886 01:39:20,291 --> 01:39:21,416 Pojď. 887 01:40:14,208 --> 01:40:16,625 Tady dole je fajn klid. 888 01:40:22,750 --> 01:40:24,791 Zůstaň tu, jak dlouho chceš. 889 01:40:38,625 --> 01:40:39,916 Nechám ti ho. 890 01:40:41,833 --> 01:40:43,875 Nedal bych ho jen tak někomu. 891 01:40:45,583 --> 01:40:47,416 Podívej se, 892 01:40:47,500 --> 01:40:48,750 jak spí. 893 01:40:50,958 --> 01:40:52,791 Leží na břiše. 894 01:40:55,250 --> 01:40:56,791 Můžeš si ho vzít, 895 01:40:58,416 --> 01:41:00,958 ale snaž se ho neprobudit. 896 01:41:01,041 --> 01:41:02,333 Spí se mu dobře. 897 01:41:04,083 --> 01:41:05,333 Poslouchej. 898 01:41:08,458 --> 01:41:10,291 Poslouchej jeho dech. 899 01:41:14,041 --> 01:41:15,916 Jen běž. 900 01:41:16,000 --> 01:41:17,375 Běž, vezmi si ho. 901 01:41:18,625 --> 01:41:20,333 Vem si ho. 902 01:41:20,416 --> 01:41:22,791 Ale jemně. A hlavně 903 01:41:22,875 --> 01:41:24,625 ho nesmíš probudit. 904 01:41:24,708 --> 01:41:27,250 Potřebuje se vyspat. 905 01:41:27,333 --> 01:41:30,500 On už bez prášků ani spát neumí. 906 01:41:30,583 --> 01:41:32,125 No tak. 907 01:41:32,208 --> 01:41:34,166 No tak, jen běž. 908 01:41:34,250 --> 01:41:36,333 Jen běž. 909 01:41:38,250 --> 01:41:39,625 Ale ne. 910 01:41:39,708 --> 01:41:41,208 Nebudu se dívat. 911 01:41:43,500 --> 01:41:45,500 Dělej, pokračuj. 912 01:41:45,583 --> 01:41:46,875 Pokračuj. 913 01:49:58,625 --> 01:50:01,333 Překlad titulků: Petra Babuláková