1 00:05:22,506 --> 00:05:26,337 Mr. Calder, good to have you. Will you be with us long? 2 00:05:26,593 --> 00:05:28,751 - Not this trip, Perkins. - Your usual? 3 00:05:29,012 --> 00:05:30,387 Please. 4 00:05:39,355 --> 00:05:40,813 Calder's with us today. 5 00:05:41,065 --> 00:05:44,932 One dry Bombay martini coming up. Two olives. 6 00:05:53,743 --> 00:05:56,744 Harry! Harry, when you got a minute? 7 00:06:49,462 --> 00:06:50,541 May l help you? 8 00:06:57,302 --> 00:06:58,844 Here you are, sir. 9 00:06:59,096 --> 00:07:00,590 Thank you, Perkins. 10 00:07:10,481 --> 00:07:12,141 Just a moment, please. 11 00:07:29,791 --> 00:07:33,207 Excuse me, sir. You have a visitor. A Miss Dunn. 12 00:07:43,679 --> 00:07:44,710 Miss Dunn? 13 00:07:46,265 --> 00:07:49,716 - l'm Hiram Calder. - Mr. Calder. 14 00:07:49,976 --> 00:07:51,352 Would you care to join me? 15 00:07:51,603 --> 00:07:55,387 No, l'd like to talk now, if you don't mind. 16 00:07:56,190 --> 00:07:58,230 ls there someplace private? 17 00:08:00,653 --> 00:08:02,028 They're watching me. 18 00:08:03,280 --> 00:08:06,115 May l have the key to the conference room? 19 00:08:07,618 --> 00:08:11,069 lt's all right. This is the Vanderbilt Club. 20 00:08:11,330 --> 00:08:14,034 The world's dangers stop at the front door. 21 00:08:14,291 --> 00:08:16,663 The committee won't allow them in. 22 00:08:29,972 --> 00:08:31,431 Call an ambulance. 23 00:10:07,521 --> 00:10:10,226 This one's mine. Find your own. 24 00:10:15,404 --> 00:10:18,986 Goddamn... l love you! 25 00:10:19,240 --> 00:10:21,731 - Get out of my cab! - Where is it? 26 00:10:21,993 --> 00:10:22,989 Get out right now! 27 00:10:23,244 --> 00:10:24,822 - l'd love to. - Driver! 28 00:10:25,079 --> 00:10:26,870 - Get out of my cab. - This one is my cab. 29 00:10:27,123 --> 00:10:30,077 lt's my cab. Tell me where to take it. 30 00:10:30,334 --> 00:10:33,869 Where do you wanna go, honey? To your place or mine? 31 00:10:34,129 --> 00:10:36,169 l don't care. Let's just go. 32 00:10:36,423 --> 00:10:39,258 Just go straight up Park Avenue. 33 00:10:39,509 --> 00:10:42,712 We'll tell you where when we finish negotiating. 34 00:10:55,691 --> 00:10:59,190 - Any decision yet? - Take me to the Roosevelt. 35 00:10:59,445 --> 00:11:02,529 The Roosevelt? Your place. Shameless hussy. 36 00:11:02,781 --> 00:11:07,324 Okay, we'll go to there for a drink, then guess what? 37 00:11:07,577 --> 00:11:10,412 l'm gonna take you to the circus. 38 00:11:10,663 --> 00:11:15,290 Afterwards, we'll have supper and champagne. How's that sound? 39 00:11:15,543 --> 00:11:16,954 - Don't like the circus? - No. 40 00:11:17,211 --> 00:11:20,876 - Okay, so we'll skip the circus. - l just can't. 41 00:11:21,131 --> 00:11:23,338 Certainly. You think l'm a dummy? 42 00:11:23,592 --> 00:11:26,297 l can take a hint. How does this sound? 43 00:11:26,553 --> 00:11:29,044 Your place, late supper, your place. 44 00:11:29,306 --> 00:11:33,386 All right, your place, quick shower, your place. 45 00:11:33,643 --> 00:11:36,430 What is it? ls that cab following you? 46 00:11:36,771 --> 00:11:40,104 Who's back there? Russian spies? 47 00:11:40,358 --> 00:11:43,892 - A jealous lover? - Driver, find me a mailbox. 48 00:11:44,153 --> 00:11:45,528 A mailbox? 49 00:11:46,614 --> 00:11:49,235 What's the matter? Are you in trouble? 50 00:12:00,460 --> 00:12:02,037 l'll mail it for you. 51 00:12:15,807 --> 00:12:17,599 Okay. 52 00:12:28,820 --> 00:12:30,978 - Are you all right? - l'm fine. 53 00:12:31,238 --> 00:12:34,607 l was acting dopey, but it's because l'm nervous. 54 00:12:34,867 --> 00:12:37,488 Today is a great day. l got a contract. 55 00:12:37,744 --> 00:12:41,445 l don't know anyone. Would you have one drink with me? 56 00:12:41,707 --> 00:12:44,493 l'll go right away. Would you do that? 57 00:12:44,751 --> 00:12:47,206 You're very sweet, but not today. 58 00:12:47,462 --> 00:12:49,419 How about tomorrow? Wait a minute. 59 00:12:49,672 --> 00:12:52,673 - Tell me your name. - You don't give up. 60 00:12:52,925 --> 00:12:55,214 - lt's important. - Janet Dunn. 61 00:12:55,469 --> 00:12:56,501 Michael Jordon. 62 00:12:56,762 --> 00:12:58,173 - Hello. - Hello, Janet. 63 00:12:58,430 --> 00:12:59,711 Goodbye, Michael Jordon. 64 00:12:59,974 --> 00:13:02,049 Oh, shit. 65 00:13:13,945 --> 00:13:15,772 What have we got here, $4.70? 66 00:13:16,030 --> 00:13:17,524 That's what it says. 67 00:13:17,782 --> 00:13:20,569 l got an extra circus ticket. 68 00:13:20,826 --> 00:13:24,361 Elephant shit makes me sneeze. My sister's kids would. 69 00:13:24,621 --> 00:13:25,653 Sold. 70 00:13:26,331 --> 00:13:28,288 - Bye, Mr. Jordon. - Bye, Jimmy. 71 00:13:58,194 --> 00:14:00,816 - Mr. Jordon? - Yeah, hi. 72 00:14:01,531 --> 00:14:05,575 - Don't do anything stupid, Mr. Jordon. - Okay. Okay. 73 00:14:06,744 --> 00:14:09,579 Let me guess. Mugging? ls this a mugging? 74 00:14:09,830 --> 00:14:12,701 My second trip to New York l got a mugging. 75 00:14:12,958 --> 00:14:16,125 Everything's yours. No one gets hurt. 76 00:14:16,378 --> 00:14:18,916 l'm not the Michael Jordon you want. 77 00:14:19,172 --> 00:14:21,081 l'm an architect from Chicago. 78 00:14:21,341 --> 00:14:23,796 l haven't made any enemies here. 79 00:14:24,052 --> 00:14:27,551 All right, all right. l can walk, you know. 80 00:14:27,805 --> 00:14:31,008 Assume l am the right Michael you're looking for. 81 00:14:31,267 --> 00:14:35,311 l wanna know what the hell is going on here right now. 82 00:14:38,816 --> 00:14:42,434 l suppose it could wait till later. 83 00:15:23,399 --> 00:15:25,391 We're not going to the circus? 84 00:15:37,662 --> 00:15:38,741 Move. 85 00:16:33,047 --> 00:16:35,502 What's your connection with Janet Dunn? 86 00:16:37,092 --> 00:16:38,255 She's my brother. 87 00:16:39,678 --> 00:16:41,754 Sit down, Mr. Jordon. 88 00:16:43,724 --> 00:16:46,345 What's your connection with Janet Dunn? 89 00:16:46,601 --> 00:16:50,978 l don't know what you mean. l shared a taxicab with her. 90 00:16:51,231 --> 00:16:53,900 You know that. You followed us. 91 00:16:57,069 --> 00:17:01,945 - You mailed a package for her. - l did. l mailed a package. 92 00:17:02,199 --> 00:17:04,904 Listen, l don't know who Janet Dunn is. 93 00:17:05,160 --> 00:17:08,778 l don't know who you are. l just wanna get out of here. 94 00:17:09,039 --> 00:17:12,159 - Can't we work it out? - Who did she send it to? 95 00:17:12,417 --> 00:17:15,667 - l don't know. - Didn't you see the address? 96 00:17:15,920 --> 00:17:18,127 l looked at the package for a second. 97 00:17:18,381 --> 00:17:20,670 But l wasn't paying attention. 98 00:17:20,925 --> 00:17:22,752 l don't remember anything. 99 00:17:26,305 --> 00:17:28,843 What? Oh. What are you doing? 100 00:17:29,099 --> 00:17:32,385 Jesus! Oh, no! 101 00:17:32,644 --> 00:17:34,969 Don't, please! Not needles! 102 00:18:08,261 --> 00:18:12,507 Thank you, Mr. Jordon. You've been a help. 103 00:18:13,391 --> 00:18:15,015 Take care of him. 104 00:18:16,393 --> 00:18:21,102 No, no, not that way. Persuade him to commit suicide. 105 00:18:22,232 --> 00:18:23,395 Off a bridge. 106 00:18:31,324 --> 00:18:32,604 What about witnesses? 107 00:18:33,451 --> 00:18:37,283 Don't worry about it. He'll be a good boy. Won't you? 108 00:18:38,414 --> 00:18:40,453 Where there's life, there's hope. 109 00:19:23,623 --> 00:19:27,205 - Who's the creep? - What's the problem? 110 00:19:27,460 --> 00:19:29,867 One of these creeps is pumping my buns. 111 00:19:30,129 --> 00:19:31,671 Yeah, which one? 112 00:19:36,718 --> 00:19:38,260 Goodbye, creep. 113 00:20:06,663 --> 00:20:07,861 Right here. 114 00:20:08,122 --> 00:20:10,115 - Not a chance. - Don't say that. 115 00:20:10,375 --> 00:20:12,248 There hasn't been a caboose here... 116 00:20:12,502 --> 00:20:17,128 l was in the caboose that hasn't been here. l was in it! 117 00:20:17,381 --> 00:20:21,129 - lt had electronic equipment. - Someone must've copped it. 118 00:20:21,385 --> 00:20:24,884 - Want me to put out an APB? - You're making jokes! 119 00:20:25,764 --> 00:20:29,215 They tried to kill me, and you're making jokes. 120 00:20:29,476 --> 00:20:34,470 You've a woman you never saw before, three guys you don't know. 121 00:20:34,731 --> 00:20:37,435 lt happened in a caboose that don't exist. 122 00:20:37,692 --> 00:20:42,234 No, l don't think it's a joke. Go home and sleep it off. 123 00:20:56,876 --> 00:20:58,205 May l help you, sir? 124 00:20:58,461 --> 00:21:01,082 l'm trying to find a friend, Janet Dunn. 125 00:21:01,339 --> 00:21:03,212 Just a minute. 126 00:21:08,846 --> 00:21:11,004 We have no one by that name, sir. 127 00:21:13,767 --> 00:21:14,965 Sorry. 128 00:21:43,378 --> 00:21:44,872 Janet Dunn! 129 00:21:48,716 --> 00:21:52,500 That's your name? How come the clerk didn't know it? 130 00:21:52,762 --> 00:21:55,431 Because l didn't register under it. 131 00:21:56,432 --> 00:21:59,682 - l wanted privacy. - l'd like some privacy too. 132 00:21:59,935 --> 00:22:04,182 Three of your friends tried to kill me. Tell me their names? 133 00:22:05,524 --> 00:22:08,394 Stay away from me and you'll be all right. 134 00:22:08,651 --> 00:22:13,728 l'll stay away from you. Just tell me who tried to kill me tonight. 135 00:22:16,158 --> 00:22:17,818 You won't tell me one thing? 136 00:22:18,077 --> 00:22:20,532 All right, you don't know their names. 137 00:22:20,788 --> 00:22:24,121 Will you do me one favor, Janet, please. Stop! 138 00:22:24,374 --> 00:22:26,746 Would you just tell me what l mailed? 139 00:22:27,002 --> 00:22:29,956 - Why is that package important? - lt's not. 140 00:22:31,172 --> 00:22:34,209 They stuck a needle in me to get the address. 141 00:22:35,385 --> 00:22:36,547 What did you say? 142 00:22:36,803 --> 00:22:40,136 Everything l know, but who knows what that is. 143 00:22:40,389 --> 00:22:41,468 They said thank you. 144 00:22:44,768 --> 00:22:46,677 Wait a minute! 145 00:22:46,937 --> 00:22:50,555 Janet, wait a minute. Let me talk to you for a minute. 146 00:22:50,816 --> 00:22:53,188 l know you're scared. l'm scared too. 147 00:22:53,443 --> 00:22:56,527 - Maybe we could help each other. - Get away. 148 00:22:56,780 --> 00:22:58,855 Not until l have some answers. 149 00:22:59,115 --> 00:23:01,191 Get the fuck away from me! 150 00:23:14,171 --> 00:23:18,334 Operator, this is long distance to Terrance Martin. 151 00:23:20,385 --> 00:23:23,801 The number... Yes, l'll wait. 152 00:23:24,514 --> 00:23:26,637 But hurry, operator, please. 153 00:24:10,849 --> 00:24:12,224 Let go! 154 00:24:24,778 --> 00:24:26,107 Son of a bitch! 155 00:24:51,428 --> 00:24:54,382 What happened? What happened? 156 00:24:57,475 --> 00:24:58,673 Jesus... 157 00:25:03,648 --> 00:25:04,679 Jesus! 158 00:25:04,941 --> 00:25:07,478 - God! - What have you done to her? 159 00:25:07,735 --> 00:25:10,190 He shot her, Buck. He killed her! 160 00:25:11,113 --> 00:25:15,609 What are you talking about? l didn't do it. This isn't mine. 161 00:25:15,868 --> 00:25:17,278 Help me, call the po... 162 00:25:17,536 --> 00:25:20,951 Mister, call... Lady... 163 00:25:21,998 --> 00:25:25,830 Lady! God! Call the police! 164 00:25:27,170 --> 00:25:29,328 Oh, God! Help me! 165 00:25:29,589 --> 00:25:30,964 Hold it right there, boy. 166 00:25:31,757 --> 00:25:33,335 Here, take it. 167 00:25:45,437 --> 00:25:47,725 Tension coupled with anxiety. 168 00:25:53,611 --> 00:25:55,520 Look out, he's got a gun! 169 00:26:28,227 --> 00:26:29,555 Freeze, boy! 170 00:26:34,524 --> 00:26:36,600 Hold it right there, boy! 171 00:26:42,532 --> 00:26:46,196 Not me, you damn fools! Him! 172 00:26:46,452 --> 00:26:48,361 He killed a woman upstairs! 173 00:26:50,497 --> 00:26:51,660 His what hurts? 174 00:26:51,915 --> 00:26:52,864 Come in, coffee's on. 175 00:26:53,125 --> 00:26:55,960 l gotta scan the neighborhood first. 176 00:27:20,609 --> 00:27:22,732 I got my lucky saxophone? 177 00:27:22,986 --> 00:27:26,770 We're two weeks from the greatest fight of your life... 178 00:27:27,031 --> 00:27:30,732 ...and en route to the championship. Why take chances? 179 00:27:36,540 --> 00:27:38,367 - ls that you, Mr. Jordon? - Yeah, Jimmy. 180 00:27:38,626 --> 00:27:40,417 - Good night, Mr. Jordon. - Good night. 181 00:28:11,281 --> 00:28:13,688 - Police. - l wanna turn myself in. 182 00:28:13,950 --> 00:28:16,406 - lt's Michael Jordon. - Please hold. 183 00:28:25,461 --> 00:28:28,794 I don't wanna die. I don't wanna die! 184 00:28:30,966 --> 00:28:34,169 Father, I don't wanna die! Help, please! 185 00:28:34,428 --> 00:28:37,214 - Night Sergeant. - Hello, do you deliver? 186 00:28:38,390 --> 00:28:39,848 Pizza! 187 00:28:40,099 --> 00:28:42,471 Not police, pizza! 188 00:28:43,936 --> 00:28:46,392 l'm sorry, l had the wrong number. 189 00:28:53,404 --> 00:28:57,318 Here's a local news wrap-up. Murder at a midtown hotel. 190 00:28:57,574 --> 00:29:02,615 National security chief stricken at Vanderbilt Club. 191 00:29:02,871 --> 00:29:05,907 And the Yanks blow it. Now the top story. 192 00:29:06,165 --> 00:29:09,783 A brutal murder at one of New York's best hotels. 193 00:29:10,044 --> 00:29:12,451 A man apparently shot and killed... 194 00:29:12,713 --> 00:29:16,758 ...a young woman registered as Janet Stone. 195 00:29:17,009 --> 00:29:20,212 The alleged murderer was photographed... 196 00:29:20,470 --> 00:29:24,799 ...by our cameras covering the Humanities Award. 197 00:29:25,517 --> 00:29:30,724 The police have an eyewitness and are confident of an early arrest. 198 00:29:33,858 --> 00:29:38,069 If you know the whereabouts of this man, contact the police. 199 00:30:46,968 --> 00:30:50,004 This is everything l have. Just don't hurt me. 200 00:30:50,262 --> 00:30:51,258 Who are you? 201 00:30:51,514 --> 00:30:54,301 - Just take the money. - l don't want your money! 202 00:30:57,186 --> 00:30:58,893 l don't want your body either. 203 00:30:59,771 --> 00:31:01,764 What are you doing in my apartment? 204 00:31:02,023 --> 00:31:05,190 - This is Nathan Curry's. - You're a friend? 205 00:31:05,443 --> 00:31:08,016 - Yes, who are you? - l'm Michael Jordon. 206 00:31:08,279 --> 00:31:12,490 - He's got my apartment in Chicago. - When did he leave? 207 00:31:12,742 --> 00:31:14,734 l don't know! l've been here a week. 208 00:31:14,994 --> 00:31:18,612 The agency in Chicago didn't say anything about you. 209 00:31:18,872 --> 00:31:21,624 l'm Kate Hellman. l'm really sorry. 210 00:31:21,875 --> 00:31:25,125 - l thought you were a burglar. - l thought you were! 211 00:31:25,378 --> 00:31:28,379 - l almost bashed your brains in! - l'm sorry. 212 00:31:28,631 --> 00:31:31,418 - You scared me! - lt's a mess in here. 213 00:31:31,676 --> 00:31:33,336 lf my home's like this... 214 00:31:33,594 --> 00:31:36,085 Nathan didn't leave me a message. 215 00:31:36,347 --> 00:31:39,301 He knew l was due back tonight. 216 00:31:39,558 --> 00:31:42,132 Would you like to share it with me? 217 00:31:42,394 --> 00:31:46,178 l gotta get out of town fast. l'm on the lam. 218 00:31:51,361 --> 00:31:56,236 You know what l mean. Help yourself to anything. You know better. 219 00:31:56,491 --> 00:31:58,400 l'll see you later on. 220 00:32:25,726 --> 00:32:27,849 How you doing? 221 00:32:28,104 --> 00:32:30,429 Hold it right there! 222 00:32:30,689 --> 00:32:34,224 - Oh, no! - Hands up, hands up! Feet back! 223 00:32:34,485 --> 00:32:36,892 l tried calling the police. 224 00:32:37,154 --> 00:32:41,317 Now just relax here. Did he hurt you, lady? 225 00:32:41,574 --> 00:32:44,445 No, l'm fine. What did he do? 226 00:32:44,702 --> 00:32:46,161 He killed a woman. 227 00:32:46,412 --> 00:32:48,903 - l didn't kill that woman! - lt was on TV. 228 00:32:49,165 --> 00:32:52,830 l don't care what it was on. Shoot! l don't care! 229 00:32:53,085 --> 00:32:55,541 Do you wanna know what happened? 230 00:32:55,796 --> 00:32:57,954 Give me a little sip of that. 231 00:32:58,215 --> 00:33:01,418 l met a lady in a taxi. l flirted with her. 232 00:33:01,677 --> 00:33:05,010 l mailed a package for her. l flirted a bit more. 233 00:33:05,263 --> 00:33:08,217 l asked her if she wanted to have a drink. 234 00:33:08,475 --> 00:33:12,721 l dropped her off. l went to Madison Square Garden... 235 00:33:12,979 --> 00:33:16,015 ...to the circus. And two guys kidnapped me... 236 00:33:16,273 --> 00:33:20,271 ...and took me underneath the Garden, some awful place. 237 00:33:20,527 --> 00:33:22,650 Steam and red lights and slime! 238 00:33:22,905 --> 00:33:25,478 They asked about the girl, the package... 239 00:33:25,741 --> 00:33:28,611 ...and they stuck a needle inside my neck. 240 00:33:28,869 --> 00:33:32,569 They stuck a needle in my neck. Give me a swig. 241 00:33:33,248 --> 00:33:37,494 And l woke up, and the guy says, "Thank you very much." 242 00:33:37,752 --> 00:33:40,622 And l went up the escalator... 243 00:33:40,880 --> 00:33:44,295 ...and got away. l called the police and told them. 244 00:33:44,550 --> 00:33:46,922 They didn't believe one word. 245 00:33:47,177 --> 00:33:51,554 l went back to the hotel because l'm a law-abiding citizen. 246 00:33:51,807 --> 00:33:54,095 l find that lady. She pulls a gun. 247 00:33:54,351 --> 00:33:58,680 Then she slams the door in my face. So l say, "That's it." 248 00:33:58,938 --> 00:34:02,722 l go to the elevator to walk out. Suddenly l hear bam! 249 00:34:02,984 --> 00:34:06,732 l run back, and she's standing in the doorway... 250 00:34:06,987 --> 00:34:10,652 ...with blood. And she falls right into my arms. 251 00:34:10,908 --> 00:34:13,743 l catch her and l lay her gently down. 252 00:34:13,994 --> 00:34:16,532 The door opens from a guy with a gun... 253 00:34:16,788 --> 00:34:19,113 ...thinking that l killed her. 254 00:34:19,374 --> 00:34:22,125 And he looks at me and he says, " Freeze!" 255 00:34:22,377 --> 00:34:25,461 Just like you did. l didn't know what to do. 256 00:34:25,713 --> 00:34:29,082 l started running. l know l shouldn't have run... 257 00:34:29,342 --> 00:34:31,963 - You shouldn't have killed her. - l didn't! 258 00:34:32,219 --> 00:34:34,046 Over here! Move it! 259 00:34:34,847 --> 00:34:36,389 Bend over. Bend over. 260 00:34:36,640 --> 00:34:38,182 - What're you doing? - Bend! 261 00:34:38,433 --> 00:34:39,382 Grab your ass. 262 00:34:41,561 --> 00:34:43,055 Both hands! 263 00:34:43,313 --> 00:34:45,305 Both. That's it. 264 00:34:45,565 --> 00:34:49,064 Things like this don't happen to me. 265 00:34:49,318 --> 00:34:51,892 l'm taking you in, killer! 266 00:34:54,323 --> 00:34:57,359 You knocked a policeman unconscious! 267 00:34:57,618 --> 00:35:01,865 That was the worst story. No one's gonna believe you. 268 00:35:02,122 --> 00:35:04,530 You believed it though! You did! 269 00:35:04,791 --> 00:35:06,369 - Didn't you? - Yeah. 270 00:35:06,960 --> 00:35:08,917 l hope we get adjoining cells. 271 00:35:09,170 --> 00:35:13,084 We'll discuss that with your friend. l'm leaving. 272 00:35:14,175 --> 00:35:15,373 Holy shit! 273 00:35:21,932 --> 00:35:23,047 Oh... 274 00:35:23,308 --> 00:35:25,846 l hope everything works out. 275 00:35:26,103 --> 00:35:28,676 They'll blame this one on me too. 276 00:35:29,481 --> 00:35:31,687 - Wait. - l was just trying to help. 277 00:35:31,942 --> 00:35:36,188 You're the only alibi l've got. lf the police come up... 278 00:35:39,323 --> 00:35:41,067 - Give me your key! - Key? 279 00:35:41,325 --> 00:35:43,567 - Your key to the apartment. - All right. 280 00:35:43,828 --> 00:35:46,579 - They're coming! - lt won't work. 281 00:35:46,830 --> 00:35:50,579 How can you get the keys? You've gotta open it. 282 00:35:50,834 --> 00:35:54,203 - Where did it go? - Get out of my purse! 283 00:35:54,838 --> 00:35:57,293 - l gotta get out. - Mind if l join you? 284 00:36:03,846 --> 00:36:06,930 - Where are we? - Come on, this way. 285 00:36:07,183 --> 00:36:09,804 l got a car a couple of blocks away. 286 00:36:11,645 --> 00:36:12,843 Act normal. 287 00:36:18,276 --> 00:36:20,020 l gotta get some clothes. 288 00:37:07,823 --> 00:37:08,854 Cool it. 289 00:37:29,718 --> 00:37:31,295 Get a load of the nut. 290 00:37:36,224 --> 00:37:38,797 That is the nut. lt's the Jordon guy. 291 00:37:42,104 --> 00:37:44,891 Hey, you! Hold it! 292 00:38:06,335 --> 00:38:08,707 - Where you going? - She's in the dog act. 293 00:38:26,354 --> 00:38:28,145 Hold it right there, Jordon! 294 00:38:38,532 --> 00:38:41,367 - Wait! - Hey, what are you doing? 295 00:38:41,618 --> 00:38:42,614 Gimme! 296 00:38:43,203 --> 00:38:45,242 Hey, stop him! 297 00:38:45,497 --> 00:38:48,070 Come here. Come back here. 298 00:38:50,502 --> 00:38:54,036 Hey, stop him! Some moron just stole my act. 299 00:39:06,892 --> 00:39:08,683 Shit! 300 00:39:09,478 --> 00:39:10,557 Come on! 301 00:39:16,651 --> 00:39:19,356 This is insane. l'm wanted for murder. 302 00:39:19,612 --> 00:39:21,604 People are trying to kill me. 303 00:39:21,864 --> 00:39:24,533 l gotta get back to Chicago. 304 00:39:24,783 --> 00:39:29,113 How? They'll have everything covered, airports, trains. 305 00:39:29,371 --> 00:39:33,534 - Besides, why run? - l have no alibi. l was on TV. 306 00:39:33,792 --> 00:39:36,793 lf l stand still l'll get jailed for life... 307 00:39:37,045 --> 00:39:39,370 - ...or they'll kill me. - Push back. 308 00:39:39,631 --> 00:39:41,255 Who should l push back? 309 00:39:41,507 --> 00:39:43,334 The people trying to kill you. 310 00:39:43,593 --> 00:39:45,217 l don't know who is. 311 00:39:45,469 --> 00:39:48,139 Didn't somebody see you with those guys? 312 00:39:49,014 --> 00:39:51,849 - " l'm allergic to elephant shit." - So? 313 00:39:52,101 --> 00:39:54,389 Sidney Wicks, the cab driver. 314 00:39:54,645 --> 00:39:56,721 l gave him a circus ticket. 315 00:39:56,980 --> 00:39:59,685 They must've talked to him and found me. 316 00:39:59,941 --> 00:40:02,017 We'd better talk to him too. 317 00:40:02,902 --> 00:40:06,567 "l'm allergic to elephant shit." Of course, that's it! 318 00:40:10,201 --> 00:40:11,481 How do l look? 319 00:40:11,744 --> 00:40:12,693 Terrific. 320 00:40:42,397 --> 00:40:45,683 - l don't have any change. - Here's some change. 321 00:40:46,610 --> 00:40:48,816 - How much? - Seventy-five cents each. 322 00:40:59,914 --> 00:41:02,618 - Here's a wallet. - Come on, pal! 323 00:41:12,092 --> 00:41:15,093 - Only in New York. - Okay, let's go, pal. 324 00:41:17,180 --> 00:41:19,256 - Here's two dollars. - Two dollars. 325 00:41:19,515 --> 00:41:22,137 - Exact change. - Exact change. 326 00:41:22,393 --> 00:41:25,762 Does anyone have change for a couple of dollars? 327 00:41:26,021 --> 00:41:29,307 - Buddy, l've got some change. - Thanks. 328 00:41:34,196 --> 00:41:37,399 - Getting better. - Thanks. 329 00:41:38,783 --> 00:41:40,194 Thanks very much. 330 00:42:45,679 --> 00:42:48,799 Your cab driver's dead. Heart attack. 331 00:42:49,057 --> 00:42:52,722 - Poor guy. That's it. - No, that's murder. 332 00:42:52,977 --> 00:42:55,219 You said it was a heart attack. 333 00:42:55,480 --> 00:42:58,931 They got Janet Dunn with a gun, you with a car. 334 00:42:59,192 --> 00:43:02,691 - There's lots of ways to kill. - What do l do now? 335 00:43:02,945 --> 00:43:05,151 - Start with Janet Dunn? - She's dead. 336 00:43:05,406 --> 00:43:08,656 l mean the package. That's what they're after. 337 00:43:10,619 --> 00:43:16,040 l mailed the package. l put it in the mailbox on Park Avenue. 338 00:43:16,458 --> 00:43:20,669 - How did you know her name? - l heard you say it to that cop. 339 00:43:20,920 --> 00:43:23,874 - l did? - Maybe l heard it on the news. 340 00:43:25,216 --> 00:43:26,710 lt doesn't matter. 341 00:43:28,469 --> 00:43:29,631 You're right. 342 00:43:29,887 --> 00:43:34,264 lf l had it, l'd understand why they're trying to kill me. 343 00:43:34,516 --> 00:43:37,885 Can you remember where you mailed it to? 344 00:43:38,145 --> 00:43:40,137 Cambridge. What good does that do? 345 00:43:40,397 --> 00:43:44,180 l grew up in Maine. l go to Boston all the time. 346 00:43:44,442 --> 00:43:48,274 - Don't worry. We'll find it. - We'll find it. 347 00:43:49,155 --> 00:43:51,443 lt's more than my blue eyes. 348 00:43:55,577 --> 00:43:56,822 The eyes help. 349 00:43:58,914 --> 00:44:03,457 But Michael, l'm a reporter. This is my first real chance. 350 00:44:03,710 --> 00:44:07,245 This is big. l'm on the run with an accused murderer. 351 00:44:07,505 --> 00:44:10,874 And you're innocent. This could be a great story. 352 00:44:11,134 --> 00:44:13,173 You can't get rid of me. 353 00:44:24,980 --> 00:44:27,553 l just hope we live to read your story. 354 00:44:31,694 --> 00:44:35,644 We can't take more chances. Stay here. l'll get my car. 355 00:44:35,907 --> 00:44:39,572 Wait a minute. This is crazy. You're gonna get hurt. 356 00:44:39,827 --> 00:44:44,619 l'm the only one that believes you that can help. Please, let me. 357 00:44:44,873 --> 00:44:46,866 Stay here, l'll be right back. 358 00:44:53,965 --> 00:44:57,464 - l feel ridiculous. - But it'll get us by the police. 359 00:44:57,719 --> 00:45:00,126 - They'll look for a tuxedo. - lt's silly. 360 00:45:00,388 --> 00:45:02,464 We'll buy other clothes in Boston. 361 00:45:16,736 --> 00:45:18,361 The ignition wiring. 362 00:45:32,710 --> 00:45:33,872 Try it. 363 00:46:04,865 --> 00:46:08,814 There's a thousand streets. We'll never find that address. 364 00:46:09,077 --> 00:46:10,073 Wanna bet? 365 00:46:13,206 --> 00:46:15,743 Relax. Close your eyes. 366 00:46:16,000 --> 00:46:17,577 Close your eyes. 367 00:46:20,087 --> 00:46:21,795 Relax. 368 00:46:30,597 --> 00:46:34,974 383 Harvard Street, Cambridge, Massachusetts. 369 00:46:35,518 --> 00:46:38,472 - l couldn't get the zip. - We can't just go. 370 00:46:38,729 --> 00:46:41,267 They'll await that package too. 371 00:46:57,872 --> 00:46:59,497 Are you all right? 372 00:46:59,749 --> 00:47:04,743 l'm all right, but l fear for my eggs here. l think they're... 373 00:47:05,004 --> 00:47:08,170 l guess l'll have to eat them right away. 374 00:47:09,341 --> 00:47:11,133 Should watch where l'm going. 375 00:47:11,385 --> 00:47:15,845 Put the spinach back in there. l think there's... 376 00:47:16,098 --> 00:47:19,597 - Are there cookies in that bag? - They're here. 377 00:47:19,851 --> 00:47:22,852 - You're sure none broke? - l don't think so. 378 00:47:23,646 --> 00:47:26,433 - The eggs are all right. - They're here. 379 00:47:32,279 --> 00:47:33,394 What is it? 380 00:47:37,576 --> 00:47:39,236 A computer tape. 381 00:47:40,912 --> 00:47:44,447 Why couldn't it be simple? l thought it would be. 382 00:47:44,708 --> 00:47:47,543 A little black book with some names. 383 00:47:47,794 --> 00:47:49,667 A photo of some congressman. 384 00:47:49,921 --> 00:47:53,788 Yeah, or a wanted poster with a signed confession. 385 00:47:54,634 --> 00:47:57,753 lt is simple. All we need is a computer. 386 00:47:58,012 --> 00:48:02,009 l know where we can get one. ln Maine. My Uncle John. 387 00:48:02,266 --> 00:48:05,136 He's not my uncle. He's a friend of my dad's. 388 00:48:05,394 --> 00:48:08,430 He's the head of a computer center. He can help. 389 00:48:08,688 --> 00:48:13,267 l don't wanna talk to a computer. l wanna talk to Terrance Martin. 390 00:48:13,526 --> 00:48:17,440 Janet Dunn sent this to him. He must know what it means. 391 00:48:17,697 --> 00:48:21,279 That's dumb. Those guys know the address too. 392 00:48:21,534 --> 00:48:23,158 They'll look for you. 393 00:48:25,162 --> 00:48:27,285 They won't be looking for you. 394 00:48:29,458 --> 00:48:31,450 That's not so dumb. 395 00:49:49,949 --> 00:49:51,112 Gotcha! 396 00:49:52,327 --> 00:49:54,118 You sure did. 397 00:50:11,594 --> 00:50:12,674 Terrance Martin? 398 00:50:14,681 --> 00:50:19,722 l'm Kate Hellman. l'd like to talk to you about Janet Dunn. 399 00:50:21,687 --> 00:50:23,062 Come in. 400 00:50:36,242 --> 00:50:39,409 You're asking me to help an accused murderer. 401 00:50:39,662 --> 00:50:43,280 Mr. Martin, l'm asking you to help an innocent man. 402 00:50:43,541 --> 00:50:48,416 l know. But you see my problem. l don't know if he is innocent. 403 00:50:48,671 --> 00:50:50,959 They say he killed my ex-wife. 404 00:50:52,382 --> 00:50:55,383 - l should go to the police. - lf you met him... 405 00:50:55,635 --> 00:50:59,336 The thought of Janet dying like that is... 406 00:50:59,598 --> 00:51:02,717 - l'd like to help, but l... - Please, please! 407 00:51:07,438 --> 00:51:09,016 l must be crazy. 408 00:51:10,232 --> 00:51:13,186 All right, bring Mr. Jordon here. 409 00:51:13,444 --> 00:51:17,144 l'll run the tape over to the university. 410 00:51:17,406 --> 00:51:18,948 No, he can't come here. 411 00:51:19,199 --> 00:51:22,366 The men who killed Janet will be watching. 412 00:51:33,588 --> 00:51:35,331 We could meet elsewhere. 413 00:51:37,424 --> 00:51:39,216 We'll call you in an hour. 414 00:51:40,260 --> 00:51:41,838 All right. 415 00:51:47,100 --> 00:51:48,298 Thank you. 416 00:51:53,481 --> 00:51:54,512 Hello, Mr. Martin. 417 00:51:54,774 --> 00:51:57,644 - Hello, Mrs. Strunck. - How was your trip? 418 00:51:57,902 --> 00:52:01,899 - Fine, just fine. - How'd they like the lecture? 419 00:52:02,156 --> 00:52:05,322 - Fine, Mrs. Strunck. - That's nice. 420 00:53:13,806 --> 00:53:15,798 Where is he? You said noon. 421 00:53:16,058 --> 00:53:19,427 He had to be sure that you didn't bring police. 422 00:53:19,686 --> 00:53:22,604 As you can see, there are no police. 423 00:53:30,863 --> 00:53:34,315 - Wait here. l'll go get him. - All right. 424 00:53:43,375 --> 00:53:44,703 He's upstairs. 425 00:55:14,293 --> 00:55:16,535 Hey, watch it! Are you nuts? 426 00:56:32,366 --> 00:56:36,613 What a man. We're all gonna miss him so terribly. 427 00:56:36,870 --> 00:56:39,906 My God, what a wonderful man. 428 00:56:40,165 --> 00:56:42,834 Man? This is Aunt Gertrude. 429 00:56:45,878 --> 00:56:47,670 Gertrude? 430 00:56:47,922 --> 00:56:52,465 Aunt Gertrude too! l can't stand it! 431 00:57:27,292 --> 00:57:30,246 lt's beautiful. ls it early 1800s? 432 00:57:30,503 --> 00:57:32,543 That's close. 1798. 433 00:57:32,797 --> 00:57:35,833 - And you grew up here? - l was born upstairs. 434 00:57:36,092 --> 00:57:41,334 - l'll call Uncle John. - l hope he can see us tonight. 435 00:58:00,031 --> 00:58:04,609 May l please speak to Dr. Wolff? He knows me. l'm an old friend. 436 00:58:06,203 --> 00:58:08,611 What time will he be back? 437 00:58:08,872 --> 00:58:13,664 Could you have him call me? l'm at my parents' house. Thank you. 438 00:58:30,976 --> 00:58:33,218 Sounds like somebody should strip. 439 00:58:33,479 --> 00:58:37,856 lt ought to. This is how l paid the bills in college. 440 00:58:38,900 --> 00:58:43,112 Shangri-La Club. l played, the ladies showed their tushies. 441 00:58:44,406 --> 00:58:49,114 - You, in a strip club? - Yeah, l played in a tushie joint. 442 00:58:50,161 --> 00:58:52,996 There's lots of things you don't know. 443 01:00:23,623 --> 01:00:26,292 Michael, l have a confession to make. 444 01:00:26,542 --> 01:00:30,374 l lied to you. l'm not a reporter. 445 01:00:30,630 --> 01:00:33,796 l don't even know who Nathan Curry is. 446 01:00:35,050 --> 01:00:38,087 l got into your apartment with a lock-pick. 447 01:00:38,345 --> 01:00:41,299 You hit that policeman to start me running? 448 01:00:41,556 --> 01:00:44,427 - Yes. - ln the direction of the tape? 449 01:00:48,188 --> 01:00:49,183 Why? 450 01:00:49,439 --> 01:00:51,846 They murdered my brother. 451 01:00:52,775 --> 01:00:56,274 All that's left is an insane painting on his wall. 452 01:00:57,780 --> 01:01:00,022 lt was a couple of months ago. 453 01:01:00,282 --> 01:01:04,410 They found him here. He had hung himself in the barn. 454 01:01:04,661 --> 01:01:08,410 And the autopsy showed traces of drugs. 455 01:01:08,665 --> 01:01:12,497 Not "drug" drugs, but experimental weird stuff. 456 01:01:13,461 --> 01:01:16,497 Whoever injected him drove him mad. 457 01:01:16,756 --> 01:01:18,832 That was the last thing he did. 458 01:01:19,091 --> 01:01:21,962 Why would somebody do that to him? 459 01:01:22,219 --> 01:01:26,299 He was in with the government. Something secret. 460 01:01:26,557 --> 01:01:30,768 - Someone killed him because of that? - l want to find out. 461 01:01:31,019 --> 01:01:35,681 - Who was Janet Dunn? - Robert's girlfriend. She called me. 462 01:01:35,940 --> 01:01:40,152 Asked to meet her at the Vanderbilt. She had evidence. 463 01:01:40,403 --> 01:01:45,278 She got into your cab, and l had to know who you were. 464 01:01:45,533 --> 01:01:47,905 That was you in the taxi behind us? 465 01:01:48,160 --> 01:01:49,785 Why didn't you tell me this? 466 01:01:50,037 --> 01:01:53,287 - l couldn't trust you. - You couldn't trust me? 467 01:01:53,540 --> 01:01:56,161 What did you think, l made all this up? 468 01:01:56,418 --> 01:02:00,415 - The best liars look innocent. - You ought to know. 469 01:02:03,591 --> 01:02:05,833 Sure, l lied to you. 470 01:02:07,094 --> 01:02:09,881 l want the people who killed my brother. 471 01:02:10,139 --> 01:02:13,009 lf you can't understand that, then screw you. 472 01:02:13,267 --> 01:02:16,849 You got the tape now. Do whatever you want with it! 473 01:02:17,312 --> 01:02:20,348 lt's up to me? lt's up to me?! 474 01:02:20,857 --> 01:02:24,143 Nothing has been up to me since this started! 475 01:03:04,898 --> 01:03:07,354 - Come in. - Peace? 476 01:03:12,906 --> 01:03:13,937 Peace. 477 01:03:14,991 --> 01:03:17,945 l'm sorry. l've been so scared. 478 01:03:18,202 --> 01:03:20,658 Since he died, l've had to be brave. 479 01:03:20,913 --> 01:03:23,665 - l didn't wanna fight. - l'm sorry too. 480 01:03:23,916 --> 01:03:28,578 And we're not gonna fight anymore. l wanna show you something. 481 01:03:33,592 --> 01:03:35,086 Anything come to mind? 482 01:03:39,806 --> 01:03:41,929 - No. - l know that's the West. 483 01:03:42,183 --> 01:03:46,050 l can feel it. l can tell by the shapes and the colours. 484 01:03:46,312 --> 01:03:48,186 But l don't understand it. 485 01:03:50,149 --> 01:03:51,311 Wait a minute. 486 01:04:07,623 --> 01:04:10,494 Michael! Michael, look at this. 487 01:04:11,168 --> 01:04:12,248 This is it. 488 01:04:17,382 --> 01:04:19,340 The Grand Canyon! 489 01:04:21,261 --> 01:04:22,589 But what are those? 490 01:04:39,194 --> 01:04:42,895 We think Robert painted the grids as a message. 491 01:04:43,157 --> 01:04:44,319 What does it mean? 492 01:04:44,575 --> 01:04:47,361 They could be anything. Traffic patterns... 493 01:04:47,619 --> 01:04:50,240 ...tonal progressions of a Bach fugue... 494 01:04:50,955 --> 01:04:53,244 ...goal lines of the Redskins. 495 01:04:53,499 --> 01:04:55,788 - And those numbers? - Code questions. 496 01:04:56,044 --> 01:05:00,123 Punch in the right responses, you unlock the tape. 497 01:05:00,381 --> 01:05:03,631 l don't have the codes to get into this. 498 01:05:12,058 --> 01:05:15,344 - We don't have those responses. - Who does? 499 01:05:15,603 --> 01:05:19,186 People who can break these codes are in Washington. 500 01:05:19,440 --> 01:05:22,607 - l could get it to them. - Government people? 501 01:05:22,860 --> 01:05:26,110 Government people are trying to kill me. 502 01:05:26,363 --> 01:05:29,068 - Do you have a match? - l don't smoke. 503 01:05:29,783 --> 01:05:32,357 - l might. - There's some on the desk. 504 01:05:33,036 --> 01:05:35,112 - Help an old man out. - Sure. 505 01:05:41,586 --> 01:05:44,871 Kate, honey, l think we should keep this clean. 506 01:05:45,131 --> 01:05:48,167 You'll find an envelope in the second drawer. 507 01:06:06,109 --> 01:06:08,267 - Here you are, sir. - Fine. 508 01:06:21,206 --> 01:06:23,578 We're not dead. Codes can be broken. 509 01:06:23,834 --> 01:06:26,371 Let me think. You hold on to the tape. 510 01:06:26,628 --> 01:06:28,252 l'll call you in the morning. 511 01:06:28,505 --> 01:06:30,960 - Sure thing. - Come on. 512 01:06:40,224 --> 01:06:42,631 l forgot my jacket. l'll be right back. 513 01:06:55,613 --> 01:06:57,321 - Got it? - Right here. 514 01:07:01,661 --> 01:07:03,618 - All set? - Take care of her. 515 01:07:03,871 --> 01:07:06,955 Her father was my best friend. l'm sure you will. 516 01:07:07,207 --> 01:07:09,532 - Thanks, Uncle John. - Goodbye. 517 01:07:22,430 --> 01:07:24,304 We've got a long way to go. 518 01:07:24,557 --> 01:07:27,261 - Long way? - We're going to Arizona tonight. 519 01:07:27,518 --> 01:07:30,684 - Tonight? Are you crazy? - l'm tired of waiting. 520 01:07:30,938 --> 01:07:33,689 - You have to do it yourself. - And Uncle John? 521 01:07:33,941 --> 01:07:38,068 You can stay with him. Everything points to Arizona. 522 01:07:38,653 --> 01:07:41,737 - What do you want to do? - l'm going with you. 523 01:07:57,421 --> 01:08:02,842 Dr. Keller to surgery B, stat. Dr. Keller to surgery B, stat. 524 01:08:07,722 --> 01:08:09,928 - You awake, sir? - Yes. 525 01:08:10,725 --> 01:08:12,801 Dr. John Wolff's on line 3. 526 01:08:13,060 --> 01:08:15,598 - He says it's urgent. - l'll take it. 527 01:08:19,942 --> 01:08:23,891 - Hello, Jake, how are you? - l've got a surprise, Hiram. 528 01:08:24,154 --> 01:08:26,028 l hope your heart can stand it. 529 01:08:27,032 --> 01:08:30,614 - Wasn't my heart. lt was poison. - lt fits. 530 01:08:30,869 --> 01:08:35,744 - You've got a big security leak. - Tell me something l don't know. 531 01:08:35,998 --> 01:08:37,030 How about this? 532 01:08:37,291 --> 01:08:42,000 Somebody dropped off a millibar tape. A four-tiered code... 533 01:08:42,254 --> 01:08:44,496 ...re-access kickback, everything! 534 01:08:44,757 --> 01:08:47,674 - Are you out of your mind? - l retired, Hiram. 535 01:08:47,926 --> 01:08:49,966 l didn't get stupid. Check it! 536 01:08:53,807 --> 01:08:56,179 - Emergency alert. - Status on millibar. 537 01:09:16,203 --> 01:09:17,401 Try it. 538 01:09:20,623 --> 01:09:23,197 l don't know, it's not a millibar tape. 539 01:09:23,459 --> 01:09:28,204 - So it's a copy. - You helped set up that system. 540 01:09:28,839 --> 01:09:32,290 - Those tapes can't be copied. - But somebody did it. 541 01:09:32,551 --> 01:09:34,591 And it scares the hell out of me! 542 01:09:39,391 --> 01:09:42,557 That son of a bitch stole it back from me. 543 01:09:47,857 --> 01:09:49,316 Put this in your purse. 544 01:09:49,567 --> 01:09:52,105 - You trust me with it? - Absolutely. 545 01:10:10,336 --> 01:10:13,539 There it is! The tower in the painting! 546 01:10:15,508 --> 01:10:19,552 - Mr. Puckett, circle around again. - Okay. 547 01:10:24,725 --> 01:10:27,476 You were right, Michael. lt's really there! 548 01:10:27,728 --> 01:10:29,387 We got the tower. 549 01:10:29,646 --> 01:10:33,726 The line must've been a road. lt was to the right. 550 01:10:33,983 --> 01:10:38,195 Just fly us straight ahead. A little bit to the right. 551 01:10:38,446 --> 01:10:40,771 We can't stay up here too long. 552 01:10:41,866 --> 01:10:43,858 - Gas? - l don't know, maybe. 553 01:10:46,745 --> 01:10:50,494 Something down here. Been going on a couple of days. 554 01:11:43,048 --> 01:11:44,376 There! There's the road! 555 01:11:44,633 --> 01:11:47,420 Then the grids must be along there. 556 01:11:47,677 --> 01:11:49,420 Okay. 557 01:11:56,644 --> 01:11:59,051 What's the matter? What's the matter? 558 01:11:59,313 --> 01:12:01,720 What is it? Want me to help you? 559 01:12:01,982 --> 01:12:02,978 What's that? 560 01:12:03,233 --> 01:12:06,684 Mr. Puckett, just say what it is. 561 01:12:06,945 --> 01:12:10,729 Put your hands on the wheel! Jesus God, don't just... 562 01:12:10,990 --> 01:12:13,113 - Take over. - Take over what? 563 01:12:14,285 --> 01:12:17,239 What do you want me to take over? 564 01:12:17,497 --> 01:12:22,205 We're flying a piece of cardboard! You son-of-a-bitch bastard! 565 01:12:22,459 --> 01:12:26,077 God! Don't move! Don't move! 566 01:12:26,338 --> 01:12:28,911 - We're gonna die! - Help! 567 01:12:29,675 --> 01:12:32,212 - Somebody help us! - Grab the stick! 568 01:12:32,469 --> 01:12:35,672 l don't wanna! l don't know how to fly! 569 01:12:35,930 --> 01:12:39,014 - Just steer! - l don't know the first thing. 570 01:12:39,267 --> 01:12:41,306 Just stop talking like that! 571 01:12:41,561 --> 01:12:46,555 Mr. Puckett. Mr. Puckett, are you... 572 01:12:46,815 --> 01:12:49,306 - Are you all right? - Of course he is! 573 01:12:49,568 --> 01:12:52,403 What are you asking stupid questions for? 574 01:12:52,654 --> 01:12:55,489 - Michael, he's dead! - He is not dead! 575 01:12:55,740 --> 01:12:59,109 Don't say he's dead. The man is resting. 576 01:12:59,369 --> 01:13:02,535 - Look at him! - l don't have to look at him! 577 01:13:02,789 --> 01:13:06,454 - Did you ever hear of gas? - Michael, watch out! 578 01:13:20,847 --> 01:13:22,258 Michael, do something. 579 01:13:22,515 --> 01:13:26,727 l am doing something! l'm crashing an airplane! 580 01:13:38,530 --> 01:13:41,235 Michael, stop! Stop the plane! 581 01:13:41,491 --> 01:13:42,820 - Put on the brakes! - How? 582 01:13:43,076 --> 01:13:44,618 Put on the brakes! 583 01:13:44,870 --> 01:13:47,158 - Where are the brakes? - l don't know. 584 01:13:47,414 --> 01:13:50,083 Ask Puckett where the brakes are. 585 01:13:50,333 --> 01:13:51,578 That was close. 586 01:13:53,669 --> 01:13:56,504 - No! - Oh, my God! 587 01:13:56,756 --> 01:13:59,128 Do you see it, Michael? Do you see it? 588 01:13:59,383 --> 01:14:00,925 - Yes. - What is it? 589 01:14:01,176 --> 01:14:05,256 - l see a rock! - We're gonna crash into it! 590 01:14:08,975 --> 01:14:13,187 - You're getting the hang of it. - Are you crazy?! 591 01:14:25,241 --> 01:14:27,814 Civilian aircraft 22901 Romeo... 592 01:14:28,076 --> 01:14:30,235 ...you're in government airspace. 593 01:14:30,495 --> 01:14:33,200 Turn back. This is a restricted area. 594 01:14:33,457 --> 01:14:35,414 Repeat, turn back immediately. 595 01:14:35,667 --> 01:14:41,041 Talk to them! Tell them we're... l knew this would happen. 596 01:14:41,506 --> 01:14:44,542 l dreamt about this all my life. Since l was a boy... 597 01:14:44,800 --> 01:14:47,291 ...l dreamt this was gonna happen. 598 01:14:47,553 --> 01:14:51,337 Ask him if l bring it in nose first or tail first. 599 01:14:51,598 --> 01:14:55,098 - Michael, he's dead! - Don't say he's dead. Ask him. 600 01:14:55,352 --> 01:14:58,721 - l can't ask him! - Will you shut up and ask him? 601 01:15:01,107 --> 01:15:06,350 Mr. Puckett, should he bring it in nose first or tail first? 602 01:15:07,280 --> 01:15:10,067 - What'd he say? - Michael, he's dead! 603 01:15:10,324 --> 01:15:13,408 - He's not dead, God! - Do something! 604 01:15:13,661 --> 01:15:16,864 - Where are the wheels? - l don't know. 605 01:15:17,122 --> 01:15:19,957 Why don't you ask Mr. Puckett? 606 01:15:21,710 --> 01:15:24,794 And why can't l ask Mr. Puckett? 607 01:15:25,046 --> 01:15:28,878 - Miss Smartass. Go on, say it. - Because he's dead. 608 01:15:29,133 --> 01:15:34,128 Will you stop saying he's dead! He has gas! 609 01:15:34,388 --> 01:15:37,591 Repeat, civilian aircraft 22901 Romeo. 610 01:15:37,850 --> 01:15:41,266 You're violating government airspace. Turn back. 611 01:15:41,520 --> 01:15:45,268 This is a restricted area. Turn back immediately. 612 01:16:15,051 --> 01:16:19,760 Alive! Alive! Thank you, God! 613 01:16:20,014 --> 01:16:21,508 Michael, look! 614 01:16:26,145 --> 01:16:27,687 A mirage. 615 01:17:00,010 --> 01:17:02,049 Section four, level R, blue. 616 01:17:09,977 --> 01:17:11,637 The grids. 617 01:17:11,896 --> 01:17:14,137 This is what your brother painted. 618 01:18:09,866 --> 01:18:11,906 We're waiting. 619 01:18:26,132 --> 01:18:29,168 - Who's watching this? - That's not important. 620 01:18:29,426 --> 01:18:30,624 Let's get back to it. 621 01:18:32,054 --> 01:18:35,173 This is all supposed to be a big secret... 622 01:18:35,432 --> 01:18:38,386 ...but the secret's out. People are killing! 623 01:18:38,643 --> 01:18:41,264 We don't care about your secret. 624 01:18:41,521 --> 01:18:43,513 lt doesn't interest us. 625 01:18:43,773 --> 01:18:47,391 We wanna know who killed her brother and Janet Dunn. 626 01:18:51,030 --> 01:18:53,865 This tape we took is worthless. 627 01:18:55,200 --> 01:18:57,489 Six years of biology grades. 628 01:19:01,998 --> 01:19:05,367 That tape may be harmless, but this is scary. 629 01:19:05,627 --> 01:19:10,372 l wanna know how an architect wanted for murder winds up... 630 01:19:10,631 --> 01:19:13,585 ...with code numbers in his notebook... 631 01:19:13,843 --> 01:19:16,630 ...to the most advanced weapons system ever. 632 01:19:19,598 --> 01:19:23,643 Millibar puts us 20 years ahead. Lose it, we're years behind. 633 01:19:23,894 --> 01:19:26,563 The way to those numbers is on tape. 634 01:19:26,813 --> 01:19:28,722 Only we have access to it. 635 01:19:34,904 --> 01:19:37,573 Has one of us gotten careless? 636 01:19:40,242 --> 01:19:44,026 That's a nasty insinuation. Can you back that up? 637 01:19:44,288 --> 01:19:48,072 Gentlemen, please. We all want answers. 638 01:19:49,584 --> 01:19:51,909 l've asked Pruitt to look into it. 639 01:19:52,170 --> 01:19:55,254 ln the meantime, we'll question those two. 640 01:21:11,536 --> 01:21:13,445 - Are you all right? - Yes. You? 641 01:21:13,704 --> 01:21:15,614 - Yeah. - What's going on? 642 01:21:15,873 --> 01:21:19,123 l'm not positive, but l think l have an idea. 643 01:21:35,308 --> 01:21:37,016 - lt's crazy. - No, it's not. 644 01:21:37,268 --> 01:21:41,728 Somebody wants us to run. They think l'll lead them to the tape. 645 01:21:41,981 --> 01:21:44,602 You never had the real tape since Maine. 646 01:21:44,858 --> 01:21:48,108 - l didn't think l could trust you. - And now? 647 01:21:48,362 --> 01:21:51,861 l know l can. You had chances to run and you didn't. 648 01:21:52,741 --> 01:21:55,232 You're still here, and l'm glad. 649 01:22:02,166 --> 01:22:04,953 - Come on. - l have something to tell you. 650 01:22:08,714 --> 01:22:11,501 l'm glad too. l think you're wonderful. 651 01:22:51,003 --> 01:22:52,628 l thought so. 652 01:23:00,471 --> 01:23:04,515 l'm scared. lf they're watching us, what are we gonna do? 653 01:23:04,766 --> 01:23:09,511 As long as they don't know where the tape is, we got a chance. 654 01:23:31,541 --> 01:23:33,415 - Got it. - Thanks. 655 01:24:07,074 --> 01:24:08,699 Kate, where are you? 656 01:24:10,703 --> 01:24:11,983 l'm here. 657 01:24:14,498 --> 01:24:17,285 - l'll be right back. - A little more. 658 01:24:17,542 --> 01:24:20,662 l'm going to get us some breakfast. 659 01:24:22,464 --> 01:24:23,662 Be careful. 660 01:25:01,083 --> 01:25:04,167 Oh, no! This is a bad dream. 661 01:25:04,419 --> 01:25:08,084 Pinch yourself, Jordon. l'll still be here. 662 01:25:08,340 --> 01:25:11,708 l've had it! Go ahead, shoot! l'll die in my sleep. 663 01:25:11,968 --> 01:25:15,135 - Get up. We've got the girl. - You got the girl? 664 01:25:15,388 --> 01:25:17,215 You expect me to believe that? 665 01:25:17,473 --> 01:25:20,308 That's a cliché. l'm tired of hearing... 666 01:25:20,559 --> 01:25:22,386 Shoot! Now, shoot! 667 01:25:30,110 --> 01:25:33,942 Damn it, l'd cut your throat right now if they'd let me. 668 01:25:34,197 --> 01:25:35,940 But they won't let you. 669 01:25:42,997 --> 01:25:46,200 - lt's the tape for the girl. - Don't hurt her. 670 01:25:46,459 --> 01:25:50,752 Only if you screw up. We'll do it at noon. Here's the address. 671 01:25:52,464 --> 01:25:54,255 lf you're late, we kill her. 672 01:25:58,845 --> 01:26:00,802 Here's your truck keys. 673 01:26:19,114 --> 01:26:21,071 General delivery, Michael Jordon. 674 01:26:21,324 --> 01:26:25,025 You were right. He mailed it to himself here. 675 01:26:33,502 --> 01:26:36,076 - Sign here, Mr. Jordon. - Thank you. 676 01:26:38,716 --> 01:26:40,922 - Okay. Have a nice day. - Thanks. 677 01:27:01,237 --> 01:27:02,647 Oh, please. 678 01:27:08,535 --> 01:27:09,566 God! 679 01:27:26,093 --> 01:27:30,506 - lndian Flats in the southwest desert. - Sorry, out to lunch. 680 01:28:08,591 --> 01:28:11,378 Can you answer me? ls that asking so much? 681 01:28:11,635 --> 01:28:15,384 Can't you pay me the respect of answering me? 682 01:28:15,639 --> 01:28:19,304 Talk to me, so l don't feel like l'm an idiot! 683 01:28:19,560 --> 01:28:21,848 A life is at stake! l'm not Capone. 684 01:28:22,104 --> 01:28:25,722 - Can't you talk to me? - l'll talk to you, Mr. Jordon. 685 01:28:27,525 --> 01:28:31,108 Thank you. Thank you, sir. God bless you. 686 01:28:31,362 --> 01:28:35,360 l thought l was going crazy. l'm not a bad person. 687 01:28:35,616 --> 01:28:39,115 l know l didn't do such a good thing. 688 01:28:39,370 --> 01:28:43,616 l'll pay for the car, but l gotta get out of here now. 689 01:28:43,874 --> 01:28:46,625 l'll come back if you want me to. 690 01:28:46,877 --> 01:28:48,916 That wouldn't be appropriate. 691 01:28:49,170 --> 01:28:53,797 There's a girl who's going to die if l don't leave right now. 692 01:28:54,050 --> 01:28:56,541 She knew the risks. 693 01:29:00,973 --> 01:29:03,262 What are you talking about? 694 01:29:03,517 --> 01:29:06,933 - To find her brother's killer. - Who are you? 695 01:29:07,187 --> 01:29:11,351 Hiram Calder. l head the National Security Directorate. 696 01:29:20,408 --> 01:29:22,447 You... l... What... 697 01:29:22,702 --> 01:29:25,868 Are you saying the post office, the taxicabs... 698 01:29:26,122 --> 01:29:29,039 ...my truck not starting, that was you? 699 01:29:29,291 --> 01:29:32,375 You played with me all this time? 700 01:29:32,628 --> 01:29:35,118 l'm the only person you've ever met... 701 01:29:35,380 --> 01:29:39,876 ...and l know who drives 55 miles an hour on the highway! 702 01:29:40,135 --> 01:29:44,677 Who are you people that you can manipulate people's lives? 703 01:29:44,931 --> 01:29:47,931 That girl could be dead now! Do you know that? 704 01:29:48,184 --> 01:29:49,263 - They won't. - Why?! 705 01:29:49,518 --> 01:29:52,389 They'll think this is a legitimate arrest. 706 01:29:52,646 --> 01:29:56,810 l'm after a traitor who's done the impossible. 707 01:29:57,067 --> 01:29:59,772 He's made a copy of an uncopyable tape 708 01:30:00,028 --> 01:30:02,566 l don't care beans for this. 709 01:30:02,822 --> 01:30:05,574 - You got the tape, get the girl. - l can't. 710 01:30:05,825 --> 01:30:09,988 l need the man, and l don't know who he is. 711 01:30:10,830 --> 01:30:11,909 Stop talking. 712 01:30:12,164 --> 01:30:15,948 You're wasting time. l don't wanna hear it. 713 01:30:16,210 --> 01:30:18,961 That's why you and the tape must disappear. 714 01:30:19,213 --> 01:30:20,873 What did you say? 715 01:30:21,131 --> 01:30:24,500 You and the tape will disappear in a public way. 716 01:30:25,594 --> 01:30:27,835 What the hell are you talking about? 717 01:30:28,638 --> 01:30:31,010 l'll arrange a spectacular accident. 718 01:30:32,976 --> 01:30:34,304 What? 719 01:30:34,560 --> 01:30:39,637 - Of course you won't be in it. - Whoopee! Where am l gonna be? 720 01:30:39,899 --> 01:30:44,311 Where would you like to be? Who? We'll give you a new life. 721 01:30:44,570 --> 01:30:48,781 l don't want a new life. lt took me ages to find this one. 722 01:30:49,032 --> 01:30:50,147 l like this guy. 723 01:30:51,534 --> 01:30:53,492 The New York police do too. 724 01:30:53,870 --> 01:30:56,954 - You can fix that. - l know l could. 725 01:30:59,375 --> 01:31:02,245 Are you gonna let that girl die? 726 01:31:03,921 --> 01:31:05,997 ls that what you're telling me? 727 01:31:08,717 --> 01:31:10,508 Excuse me, sir, Washington's on the phone. 728 01:31:10,761 --> 01:31:13,845 l don't care! Are you gonna let that girl die? 729 01:31:14,097 --> 01:31:15,342 l'm sorry. 730 01:32:18,157 --> 01:32:20,030 He wants to be a hero. 731 01:32:20,284 --> 01:32:22,027 He is. What have we got? 732 01:32:22,286 --> 01:32:24,492 lt's a fake reel. We wired the truck. 733 01:33:03,241 --> 01:33:04,439 You still on him? 734 01:33:04,700 --> 01:33:08,199 Yes, sir. He's running north. 735 01:34:49,506 --> 01:34:51,048 Where's the girl? 736 01:34:51,300 --> 01:34:53,837 What's a four-letter word for "record"? 737 01:34:58,848 --> 01:35:02,051 Tape. Of course. 738 01:35:07,064 --> 01:35:08,642 Only half of it's here. 739 01:35:08,899 --> 01:35:11,307 You'll get the rest when we're safe. 740 01:35:38,677 --> 01:35:39,840 Kate? 741 01:35:40,929 --> 01:35:44,927 - Michael! - Oh, no! You're kidding. 742 01:35:45,183 --> 01:35:46,558 l'm glad to see you! 743 01:35:46,810 --> 01:35:49,645 - Are you all right? - Yes. How'd you find me? 744 01:35:49,896 --> 01:35:51,723 Under a truck. 745 01:35:51,981 --> 01:35:56,690 The truck is still moving. There's a holding pattern on the tape. 746 01:35:56,944 --> 01:36:01,107 They've separated. Stay on it. l'll be in the helicopter. 747 01:36:17,046 --> 01:36:21,293 This is half of nothing, Ransom! lt's a fake! 748 01:36:24,762 --> 01:36:27,965 - We lost the other signal. - l'll get on Calder. 749 01:36:40,193 --> 01:36:42,315 Kate, they're coming now. 750 01:36:42,570 --> 01:36:45,524 - l need more time. - There is no more time. 751 01:36:45,781 --> 01:36:48,735 Calder set me up with a fake tape. 752 01:36:48,993 --> 01:36:51,662 Do something. l gotta have more time. 753 01:37:24,317 --> 01:37:26,986 Break it down. Lacey? 754 01:37:34,535 --> 01:37:36,860 l think l'm getting it. 755 01:37:37,121 --> 01:37:39,576 - Hurry, please! - l'm trying! 756 01:38:21,954 --> 01:38:24,160 Stop right there! Not one more step! 757 01:38:24,415 --> 01:38:25,743 Right there! 758 01:38:27,292 --> 01:38:29,664 - Hold it right there! - Move it out. 759 01:38:29,920 --> 01:38:33,620 l'll blow us all up, l swear! lt doesn't matter to me. 760 01:38:33,882 --> 01:38:36,289 You're gonna kill us both anyway. 761 01:38:37,343 --> 01:38:40,297 You want me to do it? You want me to do it?! 762 01:38:49,021 --> 01:38:53,398 All right, get back! Get back! Sure, shoot me! 763 01:38:53,650 --> 01:38:55,857 You better hope l don't drop this! 764 01:38:56,111 --> 01:38:59,729 All right, get back! Get back! 765 01:38:59,990 --> 01:39:03,441 Go, Kate! Go! Go! 766 01:39:18,173 --> 01:39:20,213 - Not bad, huh? - What? 767 01:39:20,467 --> 01:39:24,299 - Not bad, huh? - You want compliments now? 768 01:40:31,909 --> 01:40:33,533 Back off till l reload. 769 01:40:34,953 --> 01:40:36,116 Get down! 770 01:40:40,083 --> 01:40:41,910 l said down, not out! 771 01:40:42,168 --> 01:40:45,418 When l tell you to, start circling. 772 01:41:02,228 --> 01:41:03,936 Now, Kate! 773 01:41:04,189 --> 01:41:05,647 Start circling! 774 01:41:07,483 --> 01:41:11,232 - What are we doing? - Keep circling until l say stop. 775 01:41:38,971 --> 01:41:40,346 Stop! 776 01:41:41,390 --> 01:41:42,801 Get out, quick! 777 01:41:54,903 --> 01:41:56,147 Goodbye, Michael. 778 01:42:14,379 --> 01:42:16,170 Now we've got them!