1 00:06:07,618 --> 00:06:08,994 我想我看到他了! 2 00:06:24,259 --> 00:06:25,552 這邊! 3 00:08:09,823 --> 00:08:11,658 –五 –很好 4 00:08:11,742 --> 00:08:14,286 所以你胸口中箭 還丟了一千萬 5 00:08:14,328 --> 00:08:16,205 別擔心他,我讓你復活 6 00:08:16,288 --> 00:08:19,750 我已經是不死之身 我還能施死亡咒語 7 00:08:19,833 --> 00:08:22,127 我只是要幫助你 別這麼暴躁 8 00:08:22,169 --> 00:08:24,379 對送披薩的人施咒怎樣? 9 00:08:24,463 --> 00:08:26,757 我們的披薩在哪? 10 00:08:26,840 --> 00:08:29,009 我準備好要玩了 11 00:08:29,176 --> 00:08:31,178 你們大家,我已經準備好了 12 00:08:31,345 --> 00:08:34,681 艾里奧特,我們正玩到一半 你不能就這樣加進來 13 00:08:34,722 --> 00:08:36,183 我找到他了!找到他了! 14 00:08:37,017 --> 00:08:38,352 我要問什麼? 15 00:08:41,772 --> 00:08:43,148 –是 –麥可? 16 00:08:43,398 --> 00:08:45,275 這不是給我們的 是要給他媽媽的 17 00:08:46,777 --> 00:08:47,861 麥可? 18 00:08:49,154 --> 00:08:53,033 你要問史蒂夫,遊戲是他的 他有十足的權力 19 00:08:53,075 --> 00:08:55,994 –史蒂夫? –史蒂夫,我可以玩了嗎? 20 00:08:56,578 --> 00:08:58,205 先去等披薩 21 00:08:58,288 --> 00:08:59,957 –然後我就能加入? –對 22 00:09:00,040 --> 00:09:03,001 想想你的策略 你接在葛瑞格後面 23 00:09:04,628 --> 00:09:06,839 要加很多的臘腸與辣味香腸 24 00:09:07,005 --> 00:09:08,841 什麼都要就是不要鯷魚 25 00:09:43,834 --> 00:09:45,169 哈維? 26 00:09:46,253 --> 00:09:47,921 哈維,是你嗎? 27 00:09:54,261 --> 00:09:55,596 大夥,這邊 28 00:09:55,637 --> 00:09:57,764 –住手 –抱歉 29 00:10:07,065 --> 00:10:08,108 哈維? 30 00:10:49,566 --> 00:10:52,861 –妳只能贏得那些四十歲的 –你是怎麼贏的? 31 00:10:52,945 --> 00:10:55,822 沒有所謂的贏,就像人生一樣 32 00:10:55,906 --> 00:10:56,907 金錢能幫上忙 33 00:10:56,990 --> 00:11:00,285 –媽!外面有東西… –披薩呢? 34 00:11:00,327 --> 00:11:03,789 媽!外面有東西! 在工具房裡面 35 00:11:03,830 --> 00:11:05,666 那東西丟球給我 36 00:11:06,250 --> 00:11:07,376 安靜! 37 00:11:08,377 --> 00:11:10,337 大家都不能出去 38 00:11:14,216 --> 00:11:16,301 停下來,都給我待在這裡 39 00:11:16,343 --> 00:11:19,179 媽,妳留在這裡,我們去看看 40 00:11:19,263 --> 00:11:21,181 把刀放回去! 41 00:11:23,308 --> 00:11:24,601 沒關係,艾里奧特 42 00:11:25,644 --> 00:11:27,688 去拿手電筒 43 00:11:28,897 --> 00:11:30,858 拿好,等一下 44 00:11:32,150 --> 00:11:34,528 陰森森,好可怕 45 00:11:34,611 --> 00:11:36,363 你到底看到什麼? 46 00:11:37,030 --> 00:11:38,365 在那裡 47 00:11:40,868 --> 00:11:42,202 好可怕 48 00:11:46,582 --> 00:11:48,208 這裡沒東西 49 00:11:48,250 --> 00:11:49,585 柵門是開的 50 00:11:50,043 --> 00:11:51,420 看看這個 51 00:11:57,509 --> 00:11:59,386 媽,土狼又回來了 52 00:11:59,428 --> 00:12:01,889 好,集會結束了 所有人都回到屋裡去 53 00:12:01,930 --> 00:12:03,390 出來,快一點 54 00:12:03,432 --> 00:12:05,350 快點,快 55 00:12:05,392 --> 00:12:07,060 泰勒,把刀子給我 56 00:12:08,770 --> 00:12:11,648 你做的好事,艾里奧特 57 00:12:11,732 --> 00:12:13,025 那是個意外 58 00:12:13,108 --> 00:12:16,737 披薩? 誰告訴你們可以買披薩的? 59 00:12:16,778 --> 00:12:18,197 他 60 00:12:19,031 --> 00:12:21,742 –到屋子裡去 –你這怪胎 61 00:12:21,783 --> 00:12:24,870 –但是媽,我發誓是真的 –討厭鬼 62 00:12:24,912 --> 00:12:26,997 在我家,討厭鬼不准說話 63 00:13:31,979 --> 00:13:33,647 艾里奧特,你瘋了 64 00:15:41,441 --> 00:15:42,651 哈囉 65 00:15:55,289 --> 00:15:56,415 有人嗎? 66 00:16:48,509 --> 00:16:52,262 –你萬聖節要扮成什麼? –我才不要參加愚蠢的萬聖節 67 00:16:52,346 --> 00:16:54,515 你為什麼不要扮成小妖精? 68 00:16:54,556 --> 00:16:55,807 閉嘴 69 00:16:55,849 --> 00:16:57,935 親愛的,不是我們不相信你 70 00:16:58,018 --> 00:17:00,062 我發誓,是真的 71 00:17:02,689 --> 00:17:03,941 歌蒂 妳要扮成什麼? 72 00:17:04,858 --> 00:17:07,027 我要扮成女牛仔 73 00:17:07,819 --> 00:17:09,488 還有什麼新發現? 74 00:17:10,571 --> 00:17:13,492 –或許是鬣蜥蜴 –不是 75 00:17:13,534 --> 00:17:14,535 也許是… 76 00:17:16,161 --> 00:17:18,622 你知道有人說排水溝有鱷魚? 77 00:17:18,704 --> 00:17:20,624 排水溝有鱷魚 78 00:17:20,915 --> 00:17:24,169 我們說的是 或許是你的想像 79 00:17:24,211 --> 00:17:26,046 我無法想像那東西 80 00:17:26,088 --> 00:17:28,131 也許是色狼 或是畸形的孩子之類的 81 00:17:28,214 --> 00:17:29,925 畸形的孩子 82 00:17:30,717 --> 00:17:32,803 也許是小精靈或妖精 83 00:17:32,886 --> 00:17:35,097 沒有那樣的東西,臭嘴巴! 84 00:17:35,180 --> 00:17:37,224 艾里奧特! 85 00:17:37,266 --> 00:17:38,433 坐下 86 00:17:42,271 --> 00:17:43,856 爸爸會相信我的 87 00:17:49,236 --> 00:17:51,572 也許你該打電話給他 並跟他說這件事 88 00:17:53,240 --> 00:17:55,409 我不能,他跟莎莉在墨西哥 89 00:18:06,128 --> 00:18:08,755 哪裡是墨西哥? 90 00:18:12,759 --> 00:18:14,011 我離開一下 91 00:18:19,099 --> 00:18:20,601 我要殺了你 92 00:18:22,978 --> 00:18:25,814 如果你再看到 不管那是什麼,都不要碰 93 00:18:25,898 --> 00:18:29,026 趕快找我,我們會找人來帶走它 94 00:18:29,109 --> 00:18:31,486 像是捕狗人? 95 00:18:31,570 --> 00:18:36,033 他們會對那東西 做葉切斷術或是實驗之類的 96 00:18:37,451 --> 00:18:39,786 輪到你們洗碗了 97 00:18:39,912 --> 00:18:42,414 –我準備餐具並整理桌子 –我準備餐具並整理桌子 98 00:18:42,456 --> 00:18:45,542 –我準備早餐 –我準備早餐 99 00:18:48,212 --> 00:18:49,379 媽,怎麼了? 100 00:18:53,091 --> 00:18:54,927 他討厭墨西哥 101 00:18:55,761 --> 00:19:00,265 該死!你怎麼不成熟點? 考慮一下其他人對改變的感覺 102 00:20:13,338 --> 00:20:14,339 媽 103 00:20:14,464 --> 00:20:16,717 媽、媽! 104 00:20:16,758 --> 00:20:17,885 麥可 105 00:20:23,849 --> 00:20:25,225 麥可,媽 106 00:22:00,404 --> 00:22:02,406 進入 107 00:23:19,233 --> 00:23:20,234 哇 108 00:25:42,876 --> 00:25:44,753 你發燒了 109 00:25:45,462 --> 00:25:46,880 我馬上回來 110 00:25:49,383 --> 00:25:53,387 –瑪莉,我可以倒車出去嗎? –不能超出車道 111 00:26:51,904 --> 00:26:55,115 你昨晚在外面 等那東西回來,對吧? 112 00:26:56,950 --> 00:26:59,119 如果我去上班你會沒事吧? 113 00:27:03,624 --> 00:27:06,084 好,不准看電視 114 00:27:15,928 --> 00:27:17,137 快點 115 00:27:17,221 --> 00:27:19,306 媽咪,看看麥可做的好事 116 00:27:19,348 --> 00:27:20,516 這個跟那個… 117 00:27:20,599 --> 00:27:23,727 我看到了,歌蒂 當我看到時,我會逮住他的 118 00:27:27,397 --> 00:27:29,483 過來,不要怕 119 00:27:30,275 --> 00:27:32,361 沒關係的,過來 120 00:27:33,695 --> 00:27:34,821 過來 121 00:27:39,952 --> 00:27:41,245 過來 122 00:27:42,788 --> 00:27:44,164 過來 123 00:27:44,540 --> 00:27:45,874 過來 124 00:27:46,917 --> 00:27:48,210 過來 125 00:27:56,343 --> 00:27:58,178 你說話嗎? 126 00:27:58,804 --> 00:28:00,722 就是說話? 127 00:28:02,182 --> 00:28:04,017 我是人類 128 00:28:04,893 --> 00:28:06,144 男生 129 00:28:06,520 --> 00:28:07,563 叫做艾里奧特 130 00:28:09,356 --> 00:28:11,358 艾里奧特 131 00:28:12,693 --> 00:28:13,735 艾里奧特 132 00:28:25,664 --> 00:28:28,458 可樂,用來喝的 133 00:28:28,542 --> 00:28:32,212 這是飲料,食物? 134 00:28:33,213 --> 00:28:35,549 這些是玩具,小人 135 00:28:35,632 --> 00:28:37,926 這是圭多 136 00:28:38,010 --> 00:28:41,096 這是榔頭 137 00:28:41,180 --> 00:28:44,558 這是海象男 138 00:28:44,600 --> 00:28:47,227 這是暴牙 139 00:28:48,145 --> 00:28:51,940 這個是蘭多卡瑞西恩,看到沒? 140 00:28:52,941 --> 00:28:55,068 這是波巴費特 141 00:28:55,152 --> 00:28:57,821 看,他們甚至會打鬥,你看看 142 00:29:02,701 --> 00:29:04,745 你看,這是魚 143 00:29:05,579 --> 00:29:10,250 魚吃魚飼料 然後鲨魚會吃魚 144 00:29:11,418 --> 00:29:13,462 但沒有人吃鲨魚 145 00:29:16,006 --> 00:29:19,259 這是糖果 146 00:29:19,301 --> 00:29:21,136 你可以吃 147 00:29:21,220 --> 00:29:24,348 你把糖果放在這裡 148 00:29:24,431 --> 00:29:28,352 拿起一邊 把糖果擠出來後就可以吃了 149 00:29:28,435 --> 00:29:29,603 要吃一點嗎? 150 00:29:32,773 --> 00:29:34,608 這是花生 151 00:29:34,691 --> 00:29:35,943 你可以吃 152 00:29:36,026 --> 00:29:39,655 但不能吃這一個 因為這是假的 153 00:29:40,322 --> 00:29:42,491 這是錢,看到沒? 154 00:29:43,116 --> 00:29:45,702 我們把錢放在花生裡 155 00:29:45,786 --> 00:29:47,788 看到沒?是撲滿 156 00:29:47,871 --> 00:29:48,997 看到沒?然後 157 00:29:50,999 --> 00:29:53,001 這是車子 158 00:29:53,085 --> 00:29:55,045 這載我們到處走 159 00:29:55,838 --> 00:29:57,714 看到沒?車子 160 00:30:01,260 --> 00:30:03,679 嘿!嘿!等一下 161 00:30:04,555 --> 00:30:06,932 這些不能吃 162 00:30:07,808 --> 00:30:09,101 你肚子餓嗎? 163 00:30:10,727 --> 00:30:12,145 我餓了 164 00:30:15,649 --> 00:30:16,692 待在這裡 165 00:30:20,946 --> 00:30:23,323 待在這裡,我馬上回來 166 00:30:25,075 --> 00:30:27,578 好嗎?我馬上回來 167 00:30:28,495 --> 00:30:29,872 哈維! 168 00:30:35,043 --> 00:30:36,336 過來,哈維 169 00:30:43,844 --> 00:30:44,887 他會喜歡這個的 170 00:30:52,644 --> 00:30:53,687 這個 171 00:30:55,647 --> 00:30:56,857 這個 172 00:31:24,760 --> 00:31:26,136 你還好嗎? 173 00:31:29,806 --> 00:31:31,391 太多令人興奮的東西? 174 00:31:32,351 --> 00:31:33,519 要喝可樂嗎? 175 00:31:51,119 --> 00:31:54,081 只有健康食物 176 00:32:04,383 --> 00:32:05,676 麥可、麥可,進來 177 00:32:05,759 --> 00:32:07,678 –騙子,你覺得怎樣? –還好 178 00:32:07,761 --> 00:32:09,263 聽好,我有很重要的東西… 179 00:32:09,346 --> 00:32:12,599 泰勒說他昨天的行星遊戲 獲得六萬九千分 180 00:32:12,641 --> 00:32:15,435 –但是他拔到插頭 –記得小妖精嗎? 181 00:32:16,061 --> 00:32:17,437 艾里奧特,你很無趣耶 182 00:32:17,771 --> 00:32:19,439 拜託,麥可,他回來了 183 00:32:20,774 --> 00:32:22,693 他回來了? 184 00:32:22,776 --> 00:32:24,486 他回來了? 185 00:32:24,570 --> 00:32:25,863 天啊! 186 00:32:25,946 --> 00:32:27,614 只有一件事 187 00:32:28,615 --> 00:32:30,450 我有十足的權力 188 00:32:30,534 --> 00:32:31,910 跟著說 189 00:32:31,952 --> 00:32:34,913 –跟著說 –你有什麼?是土狼嗎? 190 00:32:34,955 --> 00:32:37,082 不是,你看… 191 00:32:38,959 --> 00:32:42,045 現在要發誓 192 00:32:42,129 --> 00:32:44,590 你能做出的最好保證 193 00:32:44,631 --> 00:32:48,302 以我唯一的兄弟來發誓 194 00:32:48,385 --> 00:32:50,637 別太嚴肅,我發誓 195 00:32:50,679 --> 00:32:53,432 好,站在那邊 196 00:32:53,473 --> 00:32:55,809 你最好拿掉墊肩 197 00:32:55,934 --> 00:32:59,813 –什麼? –你可能會嚇到他,閉上眼睛 198 00:33:00,981 --> 00:33:02,441 別太超過,艾里奧特 199 00:33:02,482 --> 00:33:05,444 直到你閉上眼睛前 我不會出去 200 00:33:05,485 --> 00:33:07,571 好,閉上了 201 00:33:08,238 --> 00:33:09,740 媽會殺了你的 202 00:33:12,534 --> 00:33:15,996 好,再發誓一次 203 00:33:16,038 --> 00:33:18,582 –我有十足的權力 –你有十足的權力 204 00:33:30,511 --> 00:33:33,514 艾里奧特,看我為你做的 205 00:33:39,353 --> 00:33:41,897 停!停! 206 00:33:42,856 --> 00:33:43,941 停! 207 00:33:50,197 --> 00:33:51,615 孩子們,我到家了! 208 00:33:51,865 --> 00:33:52,991 大夥? 209 00:33:53,033 --> 00:33:56,036 –到衣櫥裡,快點 –孩子們,有人在樓上嗎? 210 00:33:59,414 --> 00:34:00,874 有人在家嗎? 211 00:34:00,916 --> 00:34:03,544 嗨,親愛的,你覺得… 212 00:34:03,585 --> 00:34:05,504 這裡發生什麼事? 213 00:34:06,755 --> 00:34:08,841 妳是說我的房間 214 00:34:10,425 --> 00:34:12,177 這不像個房間 215 00:34:12,886 --> 00:34:14,721 這是個災難 216 00:34:14,763 --> 00:34:16,849 我在重新整理 217 00:34:17,349 --> 00:34:18,851 我看得出來 218 00:34:18,891 --> 00:34:21,228 親愛的,把那些架子放回牆上 219 00:34:21,270 --> 00:34:23,146 把玩具撿起來 220 00:34:23,230 --> 00:34:26,525 整理床鋪,因為你不用了 221 00:34:26,567 --> 00:34:28,902 你覺得好多了,我了解 222 00:34:28,985 --> 00:34:32,572 我洗澡時,幫我看一下歌蒂好嗎? 223 00:34:32,614 --> 00:34:33,907 沒問題 224 00:34:35,909 --> 00:34:37,034 媽,再見 225 00:34:47,880 --> 00:34:48,922 艾里奧特… 226 00:34:49,590 --> 00:34:50,924 我要把他留下 227 00:34:53,802 --> 00:34:55,304 那是什麼? 228 00:34:56,429 --> 00:34:58,432 他不會傷害妳,歌蒂 229 00:34:59,516 --> 00:35:01,643 他不會傷害你,歌蒂 230 00:35:02,436 --> 00:35:04,313 我們不會傷害你 231 00:35:05,480 --> 00:35:07,441 他是男的還是女的? 232 00:35:07,941 --> 00:35:09,276 男的 233 00:35:12,529 --> 00:35:14,615 他有穿衣服嗎? 234 00:35:15,616 --> 00:35:16,825 沒有 235 00:35:17,576 --> 00:35:21,747 妳不能說出去,連媽媽都不能說 236 00:35:22,372 --> 00:35:23,540 為什麼不可以? 237 00:35:23,707 --> 00:35:26,627 因為大人不能看到他 238 00:35:27,878 --> 00:35:30,464 只有小孩能看到他 239 00:35:30,547 --> 00:35:32,090 拜託 240 00:35:32,132 --> 00:35:37,429 妳知道說出去的後果嗎? 241 00:35:40,682 --> 00:35:42,226 動手吧,麥可,一定要 242 00:35:42,309 --> 00:35:43,977 不要,拜託! 243 00:35:44,019 --> 00:35:46,480 不要!我可以做任何事,拜託! 244 00:35:46,522 --> 00:35:48,482 幫幫我!不要,拜託! 245 00:35:49,566 --> 00:35:50,692 好! 246 00:35:51,235 --> 00:35:52,569 –妳保證? –保證 247 00:35:53,737 --> 00:35:55,322 你保證? 248 00:37:05,142 --> 00:37:06,685 妳在做什麼,歌蒂? 249 00:37:07,144 --> 00:37:09,646 我要去艾里奧特的房間玩 250 00:37:11,064 --> 00:37:13,400 好,不要讓他折磨妳 251 00:37:13,442 --> 00:37:15,068 瑪莉,不會的 252 00:37:22,075 --> 00:37:23,368 哈囉? 253 00:37:23,410 --> 00:37:24,912 傑瑞!傑瑞! 254 00:37:30,918 --> 00:37:33,003 進來,快點 255 00:37:34,087 --> 00:37:36,590 別催促 256 00:37:40,511 --> 00:37:41,929 植物給你 257 00:37:42,804 --> 00:37:45,599 也許他是不該存在的動物 258 00:37:46,016 --> 00:37:47,726 像是我們看到的那些兔子 259 00:37:47,768 --> 00:37:49,436 –你無聊 –綠色、橘色、紅色 260 00:37:49,478 --> 00:37:51,271 可能是猴子或猩猩… 261 00:37:51,355 --> 00:37:52,940 一隻禿頭的猴子? 262 00:37:52,981 --> 00:37:55,859 他是豬嗎?他的吃相很像 263 00:37:56,568 --> 00:37:58,320 你能做鬼臉 264 00:37:58,987 --> 00:38:03,992 讓它們看起來小氣和快樂 讓它們有尖銳的牙齒 265 00:38:04,076 --> 00:38:05,577 我們在這裡 266 00:38:06,537 --> 00:38:09,331 –我們在這裡 –不,用這個 267 00:38:09,414 --> 00:38:11,416 你可以做各種事情 268 00:38:11,458 --> 00:38:13,627 好,我們在這裡 269 00:38:14,336 --> 00:38:15,504 我們在這裡 270 00:38:15,629 --> 00:38:17,381 你從哪裡來? 271 00:38:30,143 --> 00:38:32,020 我不喜歡他的腳 272 00:38:32,104 --> 00:38:34,314 它們只是腳,妳這小笨蛋 273 00:38:34,356 --> 00:38:36,733 他試著要告訴我們一件事 274 00:38:46,535 --> 00:38:47,661 地球 275 00:38:49,246 --> 00:38:50,497 家 276 00:38:51,290 --> 00:38:52,332 家 277 00:38:53,250 --> 00:38:54,334 家 278 00:39:31,872 --> 00:39:33,207 他在做什麼? 279 00:39:34,541 --> 00:39:36,043 發生什麼事了? 280 00:39:49,223 --> 00:39:50,307 艾里奧特 281 00:39:52,976 --> 00:39:54,102 喔,不 282 00:40:08,075 --> 00:40:09,326 艾里奧特,這是什麼? 283 00:40:09,409 --> 00:40:11,370 我不知道,令人害怕的事 284 00:40:32,099 --> 00:40:34,059 –有脈搏嗎? –沒有,老闆 285 00:40:39,231 --> 00:40:40,941 拿著它,我們在這裡拿到的 286 00:40:42,526 --> 00:40:43,610 跟著他 287 00:40:46,488 --> 00:40:48,031 你認為是這房子嗎? 288 00:40:56,832 --> 00:40:58,625 狗 289 00:41:19,062 --> 00:41:20,314 你有跟他解釋學校嗎? 290 00:41:20,397 --> 00:41:22,816 你要怎麼要更高的智慧解釋學校? 291 00:41:22,858 --> 00:41:24,985 或許他沒那麼聰明 也許他只是工人 292 00:41:25,027 --> 00:41:27,321 –只知道按鈕而已 –他太聰明了 293 00:41:27,404 --> 00:41:29,990 我只希望我們醒來時 不會是在火星上 294 00:41:30,032 --> 00:41:32,659 被幾百萬的小人所包圍 295 00:41:40,042 --> 00:41:41,168 嗨,艾里奧特 296 00:41:41,210 --> 00:41:43,587 –嘿,艾里奧特,你的小妖精呢? –閉嘴 297 00:41:43,670 --> 00:41:44,963 他有回來嗎? 298 00:41:45,214 --> 00:41:46,548 有嗎? 299 00:41:47,341 --> 00:41:49,134 有,他有回來 300 00:41:49,176 --> 00:41:51,512 但他不是小妖精,他是外星人 301 00:41:52,679 --> 00:41:55,015 住在外太空 302 00:41:55,098 --> 00:41:58,352 他從哪裡來?天王星? 懂嗎?你的肛門? 303 00:41:58,393 --> 00:42:01,355 –他聽不懂,泰德 –懂嗎?你的肛門? 304 00:42:01,396 --> 00:42:03,524 –他聽不懂 –你真的很幼稚 305 00:42:03,565 --> 00:42:05,192 你是小人物 306 00:42:05,275 --> 00:42:06,985 –沒魅力 –小人物 307 00:42:07,027 --> 00:42:08,695 –沒魅力 –小人物 308 00:42:08,737 --> 00:42:10,072 閉嘴,葛瑞格! 309 00:42:10,155 --> 00:42:12,199 –小人物 –沒魅力 310 00:42:12,241 --> 00:42:13,408 你無能 311 00:42:23,877 --> 00:42:25,212 我們走吧 312 00:42:28,966 --> 00:42:31,552 快點上車,我們要遲到了 313 00:43:15,095 --> 00:43:19,600 好,各位同學 我們今天要做青蛙解剖 314 00:43:19,683 --> 00:43:22,102 我們已經準備一段時間了 315 00:43:22,644 --> 00:43:27,232 你們會發現有許多相似之處 316 00:43:33,614 --> 00:43:38,160 在解剖的過程中 你會發現解剖學… 317 00:44:09,024 --> 00:44:12,611 手術刀十分鋒利 318 00:44:13,362 --> 00:44:16,573 在切割的過程中要謹慎 319 00:44:16,657 --> 00:44:21,078 不太會有血 可能有一些體液 320 00:45:13,130 --> 00:45:16,592 我們開始解剖時 321 00:45:17,342 --> 00:45:21,722 記得要寫下幾件事… 322 00:45:32,774 --> 00:45:36,737 在解剖過程中 你們應該尋找 323 00:45:36,820 --> 00:45:40,490 心臟的位置 以及注意是否還在跳動 324 00:45:44,578 --> 00:45:47,372 我要再次強調 325 00:45:47,414 --> 00:45:49,958 事情的相似性… 326 00:45:54,588 --> 00:45:57,007 和人類解剖的相似性… 327 00:45:58,383 --> 00:46:00,344 首先,這是心臟… 328 00:46:06,850 --> 00:46:12,147 腸子會有蠕動行為 329 00:46:13,857 --> 00:46:16,944 X–W–V–U 330 00:46:17,027 --> 00:46:19,821 A–F–P 331 00:46:19,905 --> 00:46:23,867 那是不對的 麻煩英文字的正確拼音是 332 00:46:23,951 --> 00:46:29,164 N–U–I–S–A–N–C–E 333 00:46:36,004 --> 00:46:37,089 他們把我們往上拉 334 00:46:43,428 --> 00:46:47,724 同學們 我們有沾過三氯甲烷的棉球 335 00:46:47,808 --> 00:46:52,729 一旦我把它們放進去 要馬上把蓋子蓋上 336 00:46:52,813 --> 00:46:54,731 就是這樣 337 00:46:54,815 --> 00:46:57,192 牠們會開始睡覺 338 00:47:01,154 --> 00:47:04,324 牠們不會有感覺 也不會感到痛 339 00:47:06,743 --> 00:47:08,328 需要一點時間 340 00:47:09,162 --> 00:47:11,999 如果你不想看著牠們 你可以不用看 341 00:47:31,476 --> 00:47:32,853 說嗨 342 00:47:34,188 --> 00:47:35,522 你會說話嗎? 343 00:47:36,190 --> 00:47:37,649 你會說嗨嗎? 344 00:48:02,925 --> 00:48:04,009 哈囉 345 00:48:04,051 --> 00:48:05,594 羅夫叔叔! 346 00:48:05,677 --> 00:48:08,514 是羅夫叔叔 從加州打來的長途電話 347 00:48:08,555 --> 00:48:11,266 我會說快一點 這通電話一定很貴 348 00:48:11,350 --> 00:48:14,603 不、不、不 只要是星期六沒有經過接線生 349 00:48:14,686 --> 00:48:17,356 聊五分鐘只要八毛五外加稅金 350 00:48:17,397 --> 00:48:19,983 如果我說少一點,就會便宜一些 351 00:48:20,067 --> 00:48:21,777 讓我和孩子說話 352 00:48:21,860 --> 00:48:23,987 盧,是羅夫叔叔 353 00:48:24,071 --> 00:48:25,364 哈囉,羅夫叔叔 354 00:48:37,668 --> 00:48:38,710 救命! 救命! 355 00:48:46,593 --> 00:48:47,928 救牠 356 00:48:55,269 --> 00:48:58,355 為生存逃命!回到河裡去! 回到森林裡! 357 00:48:58,438 --> 00:49:01,859 快跑!我想要救你! 358 00:49:01,942 --> 00:49:03,944 快離開這裡! 359 00:49:06,780 --> 00:49:08,240 出去! 360 00:49:08,282 --> 00:49:09,992 我要讓牠們離開! 361 00:49:17,374 --> 00:49:19,126 你一定要救牠! 362 00:49:44,318 --> 00:49:45,944 讓我來! 363 00:49:45,986 --> 00:49:49,656 同學,讓我來!讓我來處理 364 00:49:49,698 --> 00:49:50,991 讓我來抓 365 00:50:44,878 --> 00:50:46,880 爺爺,怎麼了? 366 00:50:47,381 --> 00:50:50,300 我擔心貝特西蘇明天不會跑 367 00:50:50,634 --> 00:50:53,220 不會,有什麼嚴重的事嗎? 368 00:50:53,303 --> 00:50:55,889 哈維,我到家了,過來 369 00:51:07,693 --> 00:51:09,027 他在這裡 370 00:51:09,069 --> 00:51:10,737 誰在這裡? 371 00:51:10,779 --> 00:51:14,074 來自月亮的人 但我想妳已經殺死他了 372 00:51:14,116 --> 00:51:16,785 親愛的 讓我盡快把東西放下來好嗎? 373 00:51:23,125 --> 00:51:24,418 蟲蟲 374 00:51:26,420 --> 00:51:28,547 我要妳見一個人 375 00:51:28,589 --> 00:51:30,883 一個星期內,這東西的價格上漲很多 376 00:51:30,924 --> 00:51:32,426 我要妳見一個人 377 00:51:32,509 --> 00:51:36,096 好,親愛的 等我把東西放好,好嗎? 378 00:51:47,024 --> 00:51:49,443 討厭的肉醬,我就知道不會流出來 379 00:51:52,154 --> 00:51:53,739 –“B” –“B” 380 00:51:53,780 --> 00:51:55,324 這是什麼? 381 00:51:58,911 --> 00:52:00,078 哈囉 382 00:52:01,622 --> 00:52:03,123 對,我就是 383 00:52:03,498 --> 00:52:04,750 “籃子” 384 00:52:04,917 --> 00:52:05,959 “惡棍” 385 00:52:06,001 --> 00:52:07,127 “球” 386 00:52:07,252 --> 00:52:08,253 籃子惡棍球 387 00:52:08,378 --> 00:52:10,130 “籃子惡棍球” 388 00:52:10,797 --> 00:52:12,466 “蟲” 389 00:52:12,549 --> 00:52:13,634 “香蕉” 390 00:52:14,927 --> 00:52:16,470 喝醉了? 391 00:52:21,642 --> 00:52:23,644 你確定是艾里奧特? 392 00:52:24,102 --> 00:52:25,771 “B、B” 393 00:52:26,813 --> 00:52:28,649 –“餅乾” –B 394 00:52:30,150 --> 00:52:31,360 但“B”是男生… 395 00:52:31,443 --> 00:52:32,694 B 396 00:52:32,819 --> 00:52:34,655 …有著棒球與球棒 397 00:52:36,156 --> 00:52:37,658 你說“B” 398 00:52:38,325 --> 00:52:39,368 B 399 00:52:40,077 --> 00:52:42,246 你說“B”,很好 400 00:52:43,455 --> 00:52:44,873 B 401 00:52:45,999 --> 00:52:47,543 很好 402 00:52:47,960 --> 00:52:50,087 我馬上過去,謝謝 403 00:52:52,673 --> 00:52:55,175 歌蒂,我要去接艾里奧特 404 00:52:55,259 --> 00:52:58,262 –妳會乖乖的… –媽咪,他會說話 405 00:52:58,345 --> 00:53:02,099 他當然會說話,我十分鐘就回來 待在這裡 406 00:53:02,182 --> 00:53:07,145 各位先生、女士 小葛福將展示 407 00:53:07,187 --> 00:53:10,357 兩次引體向上動作 408 00:53:10,440 --> 00:53:11,900 –兩次? –兩次 409 00:53:11,984 --> 00:53:14,152 –可以開始了嗎? –可以 410 00:53:14,194 --> 00:53:15,737 好,開始 411 00:53:15,821 --> 00:53:17,614 電話 412 00:53:17,698 --> 00:53:18,991 電話 413 00:53:19,032 --> 00:53:20,117 電話 414 00:53:20,951 --> 00:53:23,620 電話 415 00:53:27,291 --> 00:53:29,334 你想打電話嗎? 416 00:53:30,752 --> 00:53:32,713 我不付青蛙的錢 417 00:53:33,380 --> 00:53:35,799 乖、乖 418 00:53:37,050 --> 00:53:38,802 待在這裡,待著 419 00:53:39,344 --> 00:53:42,389 不要告訴任何人 420 00:53:43,473 --> 00:53:45,392 乖、乖 421 00:53:48,061 --> 00:53:49,146 走開 422 00:53:54,568 --> 00:53:56,403 天啊! 423 00:53:56,486 --> 00:53:58,363 –艾里奧特 –什麼? 424 00:53:58,405 --> 00:53:59,907 艾里奧特 425 00:53:59,948 --> 00:54:01,408 艾里奧特 426 00:54:01,491 --> 00:54:05,245 我教他如何說話 他現在會說話了 427 00:54:05,329 --> 00:54:06,371 艾里奧特 428 00:54:06,413 --> 00:54:08,707 這些東西都是他自己拿上來的 429 00:54:08,749 --> 00:54:09,750 艾里奧特 430 00:54:09,875 --> 00:54:11,084 他要這些東西做什麼? 431 00:54:11,168 --> 00:54:12,878 艾里奧特、艾里奧特 432 00:54:14,379 --> 00:54:15,631 E.T.,你會說嗎? 433 00:54:15,714 --> 00:54:17,424 你會說E.T.嗎? 434 00:54:17,758 --> 00:54:19,092 E.T. 435 00:54:19,510 --> 00:54:20,761 E.T. 436 00:54:22,137 --> 00:54:24,223 E.T.、E.T. 437 00:54:24,264 --> 00:54:25,599 乖 438 00:54:25,641 --> 00:54:27,893 我也教他說“乖” 439 00:54:27,935 --> 00:54:29,770 妳要給他尊嚴 440 00:54:29,811 --> 00:54:32,314 這是我看過最可笑的事 441 00:54:33,106 --> 00:54:34,775 電話 442 00:54:36,235 --> 00:54:37,945 電話? 443 00:54:38,028 --> 00:54:39,947 他說“電話”? 444 00:54:39,988 --> 00:54:41,323 他說“電話”? 445 00:54:41,406 --> 00:54:44,785 你聽不懂英文嗎? 他說“電話” 446 00:54:48,789 --> 00:54:49,998 家 447 00:54:50,457 --> 00:54:53,210 沒錯,那是E.T.的家 448 00:55:01,552 --> 00:55:03,470 E.T. 449 00:55:04,137 --> 00:55:06,306 家、電話 450 00:55:11,395 --> 00:55:13,564 E.T.要打電話回家 451 00:55:15,274 --> 00:55:19,111 E.T.要打電話回家 452 00:55:19,152 --> 00:55:20,904 他想要打電話給某人 453 00:55:26,451 --> 00:55:30,998 –這些是什麼? –E.T.要打電話回家 454 00:55:31,081 --> 00:55:32,833 天啊,他在說話 455 00:55:33,876 --> 00:55:35,169 家 456 00:55:36,378 --> 00:55:38,213 E.T.要打電話回家? 457 00:55:38,338 --> 00:55:41,884 E.T.要打電話回家? 458 00:55:45,554 --> 00:55:47,014 這樣他們就會來? 459 00:55:47,097 --> 00:55:48,640 來 460 00:55:49,266 --> 00:55:51,143 家 461 00:55:52,186 --> 00:55:53,562 家 462 00:55:55,564 --> 00:55:57,608 –快點,媽,我保證 –什麼書? 463 00:55:57,691 --> 00:55:59,943 –任何一本都行 –《蜘蛛人》… 464 00:56:00,194 --> 00:56:03,155 我很好,我們會微笑 並試著熬過今晚 465 00:56:03,197 --> 00:56:05,032 我只想要這麼做 466 00:56:06,325 --> 00:56:10,370 我們不能要凱西 在她去年寫過的紙上寫不給糖就搗蛋 467 00:56:10,412 --> 00:56:14,208 真希望上科學課時我有認真聽 468 00:56:14,583 --> 00:56:15,792 想想,麥可 469 00:56:15,876 --> 00:56:19,713 我想我們只要找任何 看起來他可以製作機械的材料 470 00:56:19,796 --> 00:56:22,049 雷達是怎麼做的? 471 00:56:22,090 --> 00:56:24,718 我哪會知道? 你才是天才 472 00:56:24,801 --> 00:56:27,471 你有十足的權力,記得嗎? 473 00:56:27,554 --> 00:56:29,723 “我找到他,他是我的” 474 00:56:43,570 --> 00:56:44,988 艾里奧特 475 00:56:46,281 --> 00:56:50,035 –他看起來狀況不太好 –別這樣說!我們很好! 476 00:56:50,744 --> 00:56:52,496 “我們”是什麼? 477 00:56:53,247 --> 00:56:55,415 你現在開口閉口都是“我們” 478 00:56:55,499 --> 00:56:57,918 –艾里奧特,我想他生病了 –聽好,他沒事 479 00:56:57,960 --> 00:57:01,380 好,忘了我說的話 480 00:57:02,422 --> 00:57:03,549 抓住那個探測器 481 00:57:12,432 --> 00:57:13,851 爸爸的襯衫 482 00:57:17,938 --> 00:57:21,024 記得他以前 把我們從棒球比賽帶走 483 00:57:21,108 --> 00:57:24,528 帶我們去看電影 然後我們打爆米花戰? 484 00:57:25,779 --> 00:57:28,699 –艾里奧特,我們就這樣做 –好 485 00:57:37,374 --> 00:57:38,750 沐浴乳的味道 486 00:57:39,293 --> 00:57:40,586 清涼海風 487 00:57:46,466 --> 00:57:49,970 “彼特說:‘印第安人被擊敗了? 488 00:57:50,012 --> 00:57:52,598 “溫蒂與男孩們被海盜抓走了? 489 00:57:52,639 --> 00:57:55,058 “我會救她,我會救她的’ 490 00:57:55,475 --> 00:57:57,644 “他立即行動,首先是他的短劍 491 00:57:57,728 --> 00:57:59,980 “在磨石上把它磨尖 492 00:58:00,022 --> 00:58:03,901 “亭克從靠近岩層的地方下來 並大哭警告 493 00:58:03,984 --> 00:58:05,986 “喔,那是我的藥’ 494 00:58:06,028 --> 00:58:08,947 “她說:‘有毒? 495 00:58:08,989 --> 00:58:11,158 “誰會下毒呢?’ 496 00:58:11,241 --> 00:58:15,996 “我答應溫蒂會去救她 我短劍磨尖後就去’ 497 00:58:16,079 --> 00:58:18,290 “亭克看見紅色 498 00:58:18,332 --> 00:58:20,834 “並記得海盜的紅眼睛 499 00:58:20,918 --> 00:58:24,880 “當彼得伸手要拿的時候 勇敢地喝下 500 00:58:25,714 --> 00:58:29,927 “亭克,你為什麼吃我的藥’ 501 00:58:30,010 --> 00:58:34,723 “她心緒不寧地在房間徘徊 以非常薄弱的聲音回答他” 502 00:58:34,890 --> 00:58:35,891 哎喲 503 00:58:36,600 --> 00:58:37,684 哎喲 504 00:58:42,147 --> 00:58:43,774 哎喲 505 00:58:53,659 --> 00:58:58,247 “她說如果孩子相信仙子 506 00:58:58,330 --> 00:59:00,332 “她可以很快好起來 507 00:59:00,374 --> 00:59:02,876 “妳相信有仙子嗎? 快說妳相信” 508 00:59:02,960 --> 00:59:04,086 我相信! 509 00:59:04,211 --> 00:59:06,338 “如果你相信,請拍手 510 00:59:06,964 --> 00:59:09,550 “有許多拍掌聲,有些人沒有 有些噓聲 511 00:59:17,307 --> 00:59:20,978 “但亭克沒事了’謝謝 512 00:59:21,895 --> 00:59:24,815 “謝謝、謝謝 513 00:59:24,898 --> 00:59:26,817 “現在要去救溫蒂” 514 00:59:27,609 --> 00:59:29,903 能再念一次給我聽嗎? 515 00:59:33,490 --> 00:59:34,825 “彼得說…” 516 00:59:55,053 --> 00:59:56,722 他組在一起了 517 00:59:57,514 --> 01:00:00,475 –我說過他很聰明的 –艾里奧特,我很擔心 518 01:00:00,559 --> 01:00:03,687 –他可能毀掉整間房子 –他知道自己在做什麼 519 01:00:03,770 --> 01:00:05,606 聽他的呼吸聲 520 01:00:06,857 --> 01:00:08,442 會有用的 521 01:00:09,026 --> 01:00:10,569 他現在覺得怎樣? 522 01:00:11,486 --> 01:00:13,030 他感覺所有的一切 523 01:00:37,012 --> 01:00:39,806 妳要扮鬼,妳答應過的 524 01:00:39,848 --> 01:00:43,769 我在假裝我是女牛仔 525 01:00:44,478 --> 01:00:47,272 妳對計劃熟到不行,對吧? 526 01:00:47,314 --> 01:00:49,024 在監哨站碰面 527 01:00:49,107 --> 01:00:52,152 在監哨站,我又不是笨蛋 528 01:00:52,194 --> 01:00:55,697 聽好,老兄,你穿這樣 走不過四個街區的 529 01:00:55,822 --> 01:00:57,115 –拜託 –這是最後決定 530 01:00:57,199 --> 01:00:58,700 你不能當恐怖分子 531 01:00:58,784 --> 01:00:59,910 但其他的人都是! 532 01:00:59,993 --> 01:01:01,495 我不笨 533 01:01:10,337 --> 01:01:11,588 準備好了? 534 01:01:11,755 --> 01:01:13,006 好了 535 01:01:30,482 --> 01:01:32,651 –媽,等等,不要看 –好 536 01:01:38,907 --> 01:01:40,367 好了,媽,妳可以看了 537 01:01:45,330 --> 01:01:47,374 很棒啊 538 01:01:49,084 --> 01:01:50,460 待在這裡 539 01:02:01,305 --> 01:02:03,140 哎喲 540 01:02:03,390 --> 01:02:05,559 停!不要! 541 01:02:05,642 --> 01:02:07,227 哎喲、哎喲 542 01:02:07,311 --> 01:02:10,272 –不要,這是假刀 –哎喲 543 01:02:10,355 --> 01:02:11,690 好 544 01:02:17,571 --> 01:02:18,780 好了 545 01:02:20,574 --> 01:02:21,992 你們看起來很棒! 546 01:02:22,618 --> 01:02:23,994 –謝謝 –謝謝 547 01:02:24,077 --> 01:02:25,204 謝謝 548 01:02:34,421 --> 01:02:36,757 太陽下山後一個小時之內回來 不准遲到 549 01:02:42,596 --> 01:02:43,764 再見 550 01:02:47,351 --> 01:02:49,019 歌蒂,過來,快點 551 01:03:11,291 --> 01:03:12,876 不給糖就搗蛋? 552 01:03:18,799 --> 01:03:20,384 不給糖就搗蛋? 553 01:03:45,492 --> 01:03:47,786 家、家 554 01:03:47,828 --> 01:03:53,000 家、家、家、家 555 01:03:55,836 --> 01:03:58,338 太陽下山後一個小時之內回來 不准遲到 556 01:03:58,964 --> 01:04:01,341 麥可,我會盡快 557 01:04:01,425 --> 01:04:03,427 你要幫我掩護 558 01:04:07,014 --> 01:04:09,016 快點,幫我 559 01:04:09,516 --> 01:04:12,811 艾里奧特,我們會等你 所以一定要回來 560 01:04:39,379 --> 01:04:42,132 太顛簸,從這裡開始 我們必須用走的 561 01:04:42,758 --> 01:04:44,259 E.T.! 562 01:04:55,812 --> 01:04:58,315 別這麼高! 563 01:05:37,062 --> 01:05:38,647 拜託,別墜下 564 01:07:03,065 --> 01:07:05,817 我不敢相信你這麼做 565 01:07:12,157 --> 01:07:14,535 你爸爸會知道這件事的 566 01:07:22,334 --> 01:07:23,836 墨西哥 567 01:08:48,377 --> 01:08:50,255 E.T.,在運轉了 568 01:08:51,673 --> 01:08:53,300 在運轉了! 569 01:08:53,466 --> 01:08:54,635 家 570 01:08:56,011 --> 01:08:57,513 你做到了! 571 01:08:58,555 --> 01:08:59,932 在運轉了! 572 01:09:00,390 --> 01:09:01,850 家 573 01:09:03,477 --> 01:09:06,604 E.T.,在運轉了! 574 01:09:34,091 --> 01:09:35,801 請勿進入 575 01:09:42,515 --> 01:09:43,975 檢查左邊的門 576 01:09:50,314 --> 01:09:52,149 E.T.,我們現在一定要走 577 01:09:53,068 --> 01:09:54,778 我們已經晚了 578 01:10:02,286 --> 01:10:04,580 E.T.,我們現在一定要回家 579 01:10:11,044 --> 01:10:13,046 你應該給他們一些時間 580 01:10:16,175 --> 01:10:17,676 哎喲 581 01:10:25,392 --> 01:10:26,935 你在這裡可以很快樂了 582 01:10:27,186 --> 01:10:29,062 我能照顧你 583 01:10:29,271 --> 01:10:31,315 我不會讓任何人傷害你 584 01:10:31,565 --> 01:10:33,567 我們可以一起長大 585 01:10:39,573 --> 01:10:41,116 家 586 01:10:43,202 --> 01:10:44,912 家 587 01:11:17,945 --> 01:11:19,780 家 588 01:11:24,952 --> 01:11:26,620 家 589 01:12:01,405 --> 01:12:02,614 E.T.? 590 01:12:06,118 --> 01:12:07,244 E.T.? 591 01:12:14,543 --> 01:12:16,753 最後一次看到時他穿什麼? 592 01:12:17,588 --> 01:12:19,256 他打扮成一個 593 01:12:20,507 --> 01:12:21,842 駝背者 594 01:12:22,843 --> 01:12:24,261 駝背者 595 01:12:25,179 --> 01:12:27,723 有任何他會逃家的徵兆嗎? 596 01:12:27,806 --> 01:12:30,559 有家庭問題或最近有爭執嗎? 597 01:12:32,936 --> 01:12:36,231 我先生和我最近分居 598 01:12:36,315 --> 01:12:40,736 這對孩子來說很不容易,但… 599 01:12:41,195 --> 01:12:43,405 我爸爸在墨西哥 600 01:12:50,037 --> 01:12:51,580 但逃家,我… 601 01:12:52,539 --> 01:12:54,374 他可能會去哪裡? 602 01:12:54,541 --> 01:12:55,876 艾里奧特 603 01:12:55,918 --> 01:12:57,711 艾里奧特! 604 01:12:59,129 --> 01:13:01,423 艾里奧特,以後不要再這麼做了! 605 01:13:02,925 --> 01:13:05,594 天啊,你發燒 606 01:13:06,929 --> 01:13:09,181 快點帶他去洗澡,快點,歌蒂 607 01:13:10,224 --> 01:13:12,184 很抱歉我對你吼叫 608 01:13:15,562 --> 01:13:17,981 很感謝你的幫忙 609 01:13:18,524 --> 01:13:19,942 他在這裡嗎? 610 01:13:22,277 --> 01:13:25,364 –麥可,你一定要找到他 –他在哪? 611 01:13:26,281 --> 01:13:28,075 森林裡 612 01:13:28,617 --> 01:13:30,244 在光禿的地方 613 01:13:31,245 --> 01:13:32,955 你一定要找到他 614 01:14:23,881 --> 01:14:25,174 E.T.! 615 01:14:28,719 --> 01:14:29,970 E.T.! 616 01:14:32,681 --> 01:14:33,724 E.T.! 617 01:15:12,930 --> 01:15:14,264 不! 618 01:15:14,473 --> 01:15:15,724 不! 619 01:15:46,255 --> 01:15:48,549 媽,妳要跟我一起來嗎? 620 01:15:49,216 --> 01:15:50,676 這是什麼? 621 01:15:50,717 --> 01:15:52,511 瑪莉,跟我來 622 01:15:52,845 --> 01:15:54,429 麥可,什麼? 623 01:15:54,805 --> 01:15:58,016 –媽,記得那個小妖精嗎? –麥可,你在說什麼? 624 01:15:58,058 --> 01:16:00,519 做出妳最好保證 625 01:16:00,561 --> 01:16:01,979 麥可 626 01:16:08,402 --> 01:16:09,736 這很棒 627 01:16:16,243 --> 01:16:18,370 媽 628 01:16:23,750 --> 01:16:25,002 我們生病了 629 01:16:28,213 --> 01:16:29,715 我想我們要死了 630 01:16:33,844 --> 01:16:35,846 –麥可 –媽,沒事的 631 01:16:37,764 --> 01:16:38,932 到樓下 632 01:16:39,349 --> 01:16:41,768 媽,他不會傷害妳的 633 01:16:42,269 --> 01:16:43,562 他不會傷害妳的 634 01:16:43,604 --> 01:16:45,147 麥可,把她帶到樓下 635 01:16:45,230 --> 01:16:47,107 他是來自月球的人 636 01:16:47,191 --> 01:16:49,776 來自月球的人! 637 01:16:53,280 --> 01:16:55,824 妳不認識他! 638 01:17:00,913 --> 01:17:02,831 我們不能丟下他 639 01:17:41,787 --> 01:17:43,914 這是我的家! 640 01:18:32,921 --> 01:18:34,423 家 641 01:18:36,216 --> 01:18:37,259 家 642 01:19:17,758 --> 01:19:21,720 膠原單位 立刻向藍色層級報告 643 01:19:54,837 --> 01:19:57,631 –他晚上睡覺嗎? –我不知道 644 01:19:57,714 --> 01:19:59,299 艾里奧特是怎麼回事? 645 01:20:00,300 --> 01:20:03,303 –有任何外表的出汗嗎? –沒有 646 01:20:03,387 --> 01:20:06,348 –有掉髮嗎? –他沒有頭髮 647 01:20:06,431 --> 01:20:08,267 –孩子都沒事吧? –沒事 648 01:20:08,308 --> 01:20:11,728 他有沒有建造過東西 或是寫下什麼呢? 649 01:20:11,812 --> 01:20:12,896 沒有 650 01:20:12,980 --> 01:20:16,650 你說他有能力 操縱自己的環境? 651 01:20:17,359 --> 01:20:20,445 他很聰明,他透過艾里奧特溝通 652 01:20:21,071 --> 01:20:23,156 艾里奧特知道他的想法 653 01:20:23,532 --> 01:20:27,286 不是,艾里奧特能感受到他的感覺 654 01:20:31,456 --> 01:20:34,293 我們藉由電泳發現 他的主要載體蛋白 655 01:20:34,334 --> 01:20:35,544 絕對不是白蛋白 656 01:20:35,627 --> 01:20:38,839 測試顯示出沒有不足 高溫超導測試… 657 01:20:38,922 --> 01:20:40,924 腦電圖分析顯示兩個個體間 完整的連貫性 658 01:20:41,008 --> 01:20:43,677 與腦波活動的同步性 659 01:20:43,719 --> 01:20:45,596 皮膚切片… 660 01:20:46,346 --> 01:20:49,016 硝酸鹽,等值2點55億 661 01:20:49,057 --> 01:20:51,059 最好做靜脈注射與口部對比 662 01:20:51,560 --> 01:20:54,479 如果沒有反應 再用高滲透食鹽水 663 01:20:54,730 --> 01:20:56,106 我們有元澱粉 664 01:20:56,190 --> 01:20:57,566 每公斤減少五單位 665 01:20:57,649 --> 01:20:58,734 中心靜脈壓會有幫助 666 01:20:58,817 --> 01:21:01,195 我想妳有更多的資訊… 667 01:21:02,863 --> 01:21:07,367 你沒有權力這麼做 你嚇到他了 668 01:21:08,368 --> 01:21:09,912 你嚇到他了! 669 01:21:10,120 --> 01:21:11,246 呼吸頻率是12 670 01:21:11,330 --> 01:21:13,749 男孩的吸氣狀況不錯 但潮氣量下降 671 01:21:13,832 --> 01:21:17,586 二十分鐘內用鼻導管 給予五公升的氧氣與抽出血液氣體 672 01:21:17,669 --> 01:21:19,630 體溫從二十度下降到十七度 673 01:21:19,713 --> 01:21:21,298 拿低溫毯過來… 674 01:21:21,381 --> 01:21:23,425 請不要煩他 675 01:21:24,676 --> 01:21:27,638 可以不要煩他嗎? 我能照顧他 676 01:21:27,888 --> 01:21:30,265 在這裡放置多普勒觀測器 並準備二維心臟超音波 677 01:21:30,349 --> 01:21:32,768 皮膚溫度變涼並在發汗 678 01:21:33,143 --> 01:21:35,646 他一點都沒有排斥 他需要強心劑 679 01:21:35,812 --> 01:21:39,233 酸鹼值降到七點零三 有代謝性酸中毒 680 01:21:40,442 --> 01:21:41,902 有可能是敗血症 681 01:21:42,319 --> 01:21:44,029 我們已經做了兩分培養血 682 01:21:44,071 --> 01:21:47,282 他需要廣效性的覆蓋 你認為… 683 01:21:55,082 --> 01:21:56,500 艾里奧特 684 01:21:59,127 --> 01:22:01,004 我到過森林 685 01:22:02,172 --> 01:22:03,882 他現在不該說話 686 01:22:04,508 --> 01:22:06,677 他一定要說 687 01:22:09,930 --> 01:22:13,267 艾里奧特,那機器做什麼用? 688 01:22:15,435 --> 01:22:17,437 溝通器? 689 01:22:19,356 --> 01:22:22,025 有用嗎? 690 01:22:22,109 --> 01:22:23,861 有在運作 691 01:22:25,529 --> 01:22:26,613 什麼? 692 01:22:27,698 --> 01:22:29,616 我不應該說的 693 01:22:30,784 --> 01:22:32,703 他找上我 694 01:22:33,245 --> 01:22:34,997 他找上我 695 01:22:36,290 --> 01:22:39,042 艾里奧特,他也找上我 696 01:22:40,502 --> 01:22:44,006 我從十歲開始就一直這樣希望 697 01:22:44,798 --> 01:22:46,633 我不要他死 698 01:22:47,593 --> 01:22:50,137 還有什麼是我們可以做的? 699 01:22:51,138 --> 01:22:53,849 他需要回家 700 01:22:55,601 --> 01:22:57,728 他在召喚他的同類 701 01:22:59,313 --> 01:23:01,982 我不知道他們在哪裡 702 01:23:03,275 --> 01:23:05,319 他需要回家 703 01:23:06,570 --> 01:23:10,449 艾里奧特 我想他不是故意留在這裡的 704 01:23:13,493 --> 01:23:16,455 艾里奧特,但他在這裡是個奇蹟 705 01:23:17,664 --> 01:23:19,082 是個奇蹟 706 01:23:20,709 --> 01:23:23,545 你已經盡力了 707 01:23:27,174 --> 01:23:29,134 我很高興他先遇見你 708 01:23:38,602 --> 01:23:40,687 –他有DNA –真神奇 709 01:23:41,563 --> 01:23:42,940 –他有DNA –什麼? 710 01:23:43,023 --> 01:23:45,317 他不像我們一樣有四種核苷酸 他有六種 711 01:23:45,400 --> 01:23:48,070 我接收到兩個同步腦波活動 712 01:23:48,153 --> 01:23:49,363 那是什麼? 713 01:23:51,240 --> 01:23:52,449 E.T.! 714 01:23:52,533 --> 01:23:55,202 男孩的病情穩定 他的血壓逐漸回升 715 01:23:56,954 --> 01:23:58,705 E.T. 716 01:24:00,082 --> 01:24:01,667 艾里奧特 717 01:24:02,543 --> 01:24:04,294 –他在說話 –他在說話 718 01:24:04,378 --> 01:24:07,881 E.T.,要撐下去 719 01:24:10,300 --> 01:24:11,343 拜託 720 01:24:11,385 --> 01:24:13,178 一起 721 01:24:13,303 --> 01:24:14,555 撐下去 722 01:24:15,973 --> 01:24:18,100 我會在這裡 723 01:24:18,851 --> 01:24:20,769 我會在這裡 724 01:24:23,438 --> 01:24:25,732 撐下去 725 01:24:26,567 --> 01:24:29,903 艾里奧特 726 01:24:31,029 --> 01:24:32,656 撐下去 727 01:24:34,408 --> 01:24:36,535 撐下去 728 01:24:39,663 --> 01:24:41,164 撐下去 729 01:24:42,833 --> 01:24:44,626 撐下去 730 01:24:44,710 --> 01:24:48,005 這生物的血壓正在上升 他的複合物緩慢並擴大 731 01:24:48,130 --> 01:24:49,923 那男孩呢? 732 01:24:50,507 --> 01:24:53,177 他回到正常的竇性節律 733 01:24:54,761 --> 01:24:56,180 –他們在分離 –對 734 01:24:56,263 --> 01:24:57,639 男孩與生物正在分離中 735 01:24:57,723 --> 01:25:01,393 –什麼意思? –救回了男孩,但救不回E.T. 736 01:25:01,685 --> 01:25:04,438 E.T.,拜託回答我 737 01:25:05,105 --> 01:25:07,274 –會沒事的 –求求你 738 01:25:07,941 --> 01:25:09,276 放輕鬆 739 01:26:16,885 --> 01:26:17,928 不! 740 01:26:18,011 --> 01:26:19,555 E.T.,不要走! 741 01:26:19,847 --> 01:26:22,558 –沒有血壓 –也沒有脈搏或呼吸 742 01:26:24,893 --> 01:26:26,770 我們在生物身上 偵測不到脈搏或血壓 743 01:26:26,854 --> 01:26:28,689 看起來他沒有吸呼 744 01:26:32,484 --> 01:26:36,029 別打擾他!你們殺了他! 745 01:26:36,196 --> 01:26:37,614 離他遠一點! 746 01:26:37,865 --> 01:26:39,491 把他移開! 747 01:26:39,867 --> 01:26:41,660 把男孩帶出去,把他帶走 748 01:26:41,702 --> 01:26:45,539 住手!你們殺了他!你們殺了他! 749 01:26:47,875 --> 01:26:50,836 你們殺了他!你們殺了他! 750 01:26:51,211 --> 01:26:53,547 你們殺了他!他找上我的! 751 01:26:54,715 --> 01:26:56,633 有脈搏嗎? 752 01:26:56,717 --> 01:26:58,385 –好,走吧 –他找上我的 753 01:27:04,141 --> 01:27:05,851 極微的呼吸聲 754 01:27:07,519 --> 01:27:09,897 冷靜、冷靜、冷… 755 01:27:11,440 --> 01:27:15,027 試試倍心寧 請給我們一些倍心寧 756 01:27:15,068 --> 01:27:16,195 有脈搏嗎? 757 01:27:17,821 --> 01:27:19,990 壓縮空氣,壓縮空氣沒問題 758 01:27:21,033 --> 01:27:22,034 謝謝 759 01:27:22,701 --> 01:27:23,785 靜脈注射 760 01:27:23,869 --> 01:27:25,078 他沒有換氣 761 01:27:26,288 --> 01:27:28,248 他瞳孔沒有移動且擴張 762 01:27:28,290 --> 01:27:29,374 多一些藥物呢? 763 01:27:29,416 --> 01:27:30,501 安靜 764 01:27:30,584 --> 01:27:32,252 電擊他 765 01:27:36,048 --> 01:27:38,258 –大家讓開 –讓開 766 01:27:38,842 --> 01:27:40,135 他快不行了 767 01:27:40,219 --> 01:27:41,428 再一次 768 01:27:43,430 --> 01:27:44,848 安靜 769 01:27:45,432 --> 01:27:46,850 –心室纖維顫動 –快點 770 01:27:46,934 --> 01:27:48,310 快點 771 01:27:50,938 --> 01:27:52,147 安靜 772 01:27:55,943 --> 01:27:57,277 艾里奧特? 773 01:27:59,029 --> 01:28:00,197 媽 774 01:28:10,707 --> 01:28:11,959 試試鈣 775 01:28:12,000 --> 01:28:13,961 他身體需要一些鈣 776 01:28:14,044 --> 01:28:15,629 請繼續心肺復甦術 777 01:28:31,270 --> 01:28:33,230 你們可以退後一點嗎? 778 01:28:38,610 --> 01:28:40,320 有狀況 779 01:28:41,154 --> 01:28:43,490 –他們要死了 –閉嘴,葛瑞格 780 01:28:43,574 --> 01:28:45,617 真的有狀況發生 781 01:28:45,742 --> 01:28:47,995 –有人有想法嗎? –心電圖沒有反應 782 01:28:48,036 --> 01:28:50,622 –心電圖沒有反應 –好,我要宣布死亡 783 01:28:52,708 --> 01:28:54,418 –我認為他死了 –不,我不知道 784 01:28:54,501 --> 01:28:56,128 好,那我宣布了 現在幾點? 785 01:28:56,170 --> 01:28:57,629 下午三點三十六分 786 01:28:57,838 --> 01:29:00,048 下午三點三十六分 787 01:29:00,924 --> 01:29:02,259 好 788 01:29:02,885 --> 01:29:04,720 把他放在冰裡面 789 01:29:05,596 --> 01:29:07,264 走吧 790 01:30:13,747 --> 01:30:15,249 媽媽,他死了嗎? 791 01:30:16,458 --> 01:30:18,126 親愛的,他死了 792 01:30:18,752 --> 01:30:20,963 我們可以希望他回來嗎? 793 01:30:22,798 --> 01:30:24,049 可以 794 01:30:24,591 --> 01:30:26,051 我希望 795 01:30:27,010 --> 01:30:28,470 我也希望 796 01:30:38,105 --> 01:30:41,483 過來,歌蒂 我們到前面房間等艾里奧特 797 01:30:43,652 --> 01:30:48,574 心臟於下午三點三十六分停止跳動 798 01:30:48,615 --> 01:30:54,288 他接受了利多卡因靜脈注射 腎上腺素靜脈注射,利多卡因點滴 799 01:30:54,371 --> 01:30:58,667 經由A導管給予 百分之二點七的氯化鈉溶液 800 01:30:58,834 --> 01:31:03,255 靜脈導管應送去培養 801 01:31:03,297 --> 01:31:09,303 他受到腦電圖和心電圖的監測 802 01:31:09,386 --> 01:31:11,221 他受到電擊… 803 01:31:11,305 --> 01:31:13,557 他們現在要把他帶走 804 01:31:13,640 --> 01:31:15,976 他們會把他解剖 805 01:31:18,562 --> 01:31:21,648 你要花點時間跟他獨處嗎? 806 01:31:37,164 --> 01:31:39,917 我們大家都出去一下 807 01:32:34,388 --> 01:32:36,723 看看他們對你做了什麼 808 01:32:39,601 --> 01:32:41,061 我真的很抱歉 809 01:32:47,276 --> 01:32:48,902 你一定死了 810 01:32:51,196 --> 01:32:55,284 因為我沒有感覺 811 01:32:58,996 --> 01:33:01,248 我感覺不到任何東西 812 01:33:04,585 --> 01:33:06,837 你現在一定在某個地方 813 01:33:15,220 --> 01:33:17,472 我這輩子都會相信你的存在 814 01:33:19,308 --> 01:33:20,767 每一天 815 01:33:25,689 --> 01:33:26,899 E.T. 816 01:33:30,068 --> 01:33:31,612 我愛你 817 01:34:03,101 --> 01:34:04,811 天啊 818 01:34:11,610 --> 01:34:13,654 E.T.,打電話回家 819 01:34:14,821 --> 01:34:17,407 家,打電話回家 820 01:34:17,699 --> 01:34:19,159 打電話回家 821 01:34:19,618 --> 01:34:21,245 這表示他們要來嗎? 822 01:34:21,662 --> 01:34:23,121 對 823 01:34:25,832 --> 01:34:28,836 E.T.,打電話回家,打電話回家 824 01:34:28,919 --> 01:34:30,295 撐下去 825 01:34:30,337 --> 01:34:32,172 閉嘴 826 01:34:32,256 --> 01:34:33,465 電話 827 01:34:33,507 --> 01:34:34,842 –打電話回家 –安靜! 828 01:34:34,925 --> 01:34:36,677 電話!電話!電話! 829 01:34:36,760 --> 01:34:38,762 你可以閉嘴嗎? 830 01:34:38,846 --> 01:34:41,223 打電話回家,E.T.,打電話回家 831 01:34:41,306 --> 01:34:44,017 E.T.,打電話回家 832 01:34:44,268 --> 01:34:45,769 E.T.,打電話回家 833 01:34:45,853 --> 01:34:47,187 打電話回家 834 01:34:47,271 --> 01:34:49,481 打電話回家,艾里奧特 835 01:34:49,523 --> 01:34:52,359 艾里奧特、艾里奧特、艾里奧特 836 01:34:55,529 --> 01:34:56,989 艾里奧特? 837 01:35:06,164 --> 01:35:08,125 –艾里奧特? –不 838 01:35:09,126 --> 01:35:12,713 –艾里奧特,為什麼不跟我一起來? –不、不 839 01:35:14,298 --> 01:35:15,924 –沒關係 –不、不 840 01:35:19,219 --> 01:35:20,554 沒事的 841 01:35:21,597 --> 01:35:23,390 你喜歡花嗎? 842 01:35:27,769 --> 01:35:30,647 他還活著!他還活著! 843 01:35:44,912 --> 01:35:46,788 媽媽,他們走了嗎? 844 01:35:47,247 --> 01:35:49,499 –誰走了? –男孩們 845 01:35:49,583 --> 01:35:50,751 什麼男孩? 846 01:35:51,376 --> 01:35:54,630 當他們離開時 我應該要給妳這字條 847 01:35:56,673 --> 01:35:58,383 歌蒂,現在給我 848 01:36:05,933 --> 01:36:07,684 天啊 849 01:36:16,652 --> 01:36:18,570 幫幫我 850 01:36:26,620 --> 01:36:28,789 –你的面罩呢? –在後面 851 01:36:28,872 --> 01:36:30,791 –戴上去! –我正在戴! 852 01:36:37,548 --> 01:36:39,591 嘿,你是誰? 853 01:36:40,300 --> 01:36:41,927 我是開車的 854 01:36:43,428 --> 01:36:45,013 把門打開 855 01:36:45,097 --> 01:36:49,142 –車外有人,我該怎麼做? –你還等什麼?快走! 856 01:36:50,227 --> 01:36:52,312 麥可,快離開這裡! 857 01:36:52,396 --> 01:36:55,190 我從未往前開過! 858 01:37:03,991 --> 01:37:06,994 去騎腳踏車 在山頂上的遊樂場碰頭 859 01:37:07,077 --> 01:37:08,328 就這麼辦! 860 01:37:10,122 --> 01:37:13,250 快點,麥可!快、快! 861 01:37:28,932 --> 01:37:31,768 我們都會死 他們絕不會給我駕照 862 01:37:35,063 --> 01:37:38,692 –遊樂場在哪裡? –在幼稚園附近 863 01:37:38,817 --> 01:37:43,071 –那是哪裡? –我不知道路名,媽都載我去那裡 864 01:37:43,989 --> 01:37:45,365 混蛋 865 01:38:11,350 --> 01:38:14,561 –你們要去哪裡? –太空船 866 01:38:14,603 --> 01:38:18,232 –太空船? –要去月球的太空船 867 01:38:18,690 --> 01:38:20,150 安靜! 868 01:38:21,735 --> 01:38:23,070 天啊 869 01:38:24,029 --> 01:38:25,739 攔下那部箱型車 870 01:38:29,451 --> 01:38:31,245 不要拿掉! 871 01:38:44,925 --> 01:38:46,301 他們拿掉了! 872 01:39:34,725 --> 01:39:39,062 他是來自外太空的人 我們要帶他到他的太空船 873 01:39:39,688 --> 01:39:41,857 他不能用光束傳輸? 874 01:39:42,149 --> 01:39:43,817 葛瑞格,這是真的 875 01:39:46,403 --> 01:39:47,821 –抓她回來! –不要! 876 01:39:47,863 --> 01:39:51,742 –抓著她! –不要開槍!他們是小孩! 877 01:39:51,825 --> 01:39:54,578 不要!不要! 878 01:39:54,661 --> 01:39:55,996 –他們在哪? –不要! 879 01:39:56,413 --> 01:39:58,123 這裡沒有人 880 01:40:05,839 --> 01:40:07,174 我們要去哪裡? 881 01:40:07,216 --> 01:40:08,634 森林裡! 882 01:40:11,929 --> 01:40:13,180 跟著我! 883 01:40:45,879 --> 01:40:47,631 我們在山下找到他們了 884 01:41:03,856 --> 01:41:05,440 這是302分隊 885 01:41:05,524 --> 01:41:08,861 我們在山下找到那些孩子 請派支援分隊 886 01:41:33,594 --> 01:41:35,053 我們分散 887 01:41:35,304 --> 01:41:36,346 好! 888 01:41:44,771 --> 01:41:46,356 不要放棄! 889 01:42:07,085 --> 01:42:09,505 我們做到了!糟糕! 890 01:42:49,503 --> 01:42:51,463 結束的時候告訴我! 891 01:44:04,411 --> 01:44:05,746 家 892 01:44:53,544 --> 01:44:55,337 媽媽,停車! 893 01:44:55,420 --> 01:44:58,298 他們在那裡!他們在那裡! 894 01:45:14,189 --> 01:45:17,150 我只是想說再見 895 01:45:18,902 --> 01:45:20,737 他不懂再見 896 01:45:23,156 --> 01:45:25,242 要乖 897 01:45:26,910 --> 01:45:27,995 好 898 01:45:56,023 --> 01:45:58,984 謝謝 899 01:46:00,527 --> 01:46:02,029 不客氣 900 01:46:28,722 --> 01:46:29,806 過來 901 01:46:34,353 --> 01:46:35,896 留下來 902 01:46:46,740 --> 01:46:47,908 哎喲 903 01:46:54,456 --> 01:46:55,958 哎喲 904 01:48:07,446 --> 01:48:12,451 我會在這裡 905 01:48:22,377 --> 01:48:23,504 再見 906 01:54:25,324 --> 01:54:26,325 Mandarin Traditional