1 00:02:04,708 --> 00:02:06,501 (FOOTSTEPS SHUFFLING) 2 00:02:43,580 --> 00:02:45,289 (ELECTRONIC BEEPING) 3 00:02:51,839 --> 00:02:53,840 (BREATHING AND MUMBLING) 4 00:03:03,559 --> 00:03:05,434 (AIR HISSING) (WATER DRIPPING) 5 00:03:26,623 --> 00:03:28,624 (GROWLING) 6 00:03:35,757 --> 00:03:36,924 (OWL HOOTS) 7 00:03:37,301 --> 00:03:38,801 (RINGING) 8 00:03:44,016 --> 00:03:45,266 (RINGING STOPS) 9 00:03:48,437 --> 00:03:50,104 (GRUNTING) 10 00:04:28,852 --> 00:04:30,811 (HEAVY BREATHING) 11 00:04:36,985 --> 00:04:38,361 (GRUNTING) 12 00:04:50,540 --> 00:04:51,540 (GRUNTS) 13 00:04:59,466 --> 00:05:00,716 (BRAKES SQUEALING) 14 00:05:07,307 --> 00:05:08,599 (HEAVY BREATHING) 15 00:05:10,227 --> 00:05:11,477 (MOANING) 16 00:05:21,113 --> 00:05:22,613 (KEYS JANGLING) 17 00:05:35,961 --> 00:05:37,169 (BREATHING HEAVILY) 18 00:05:37,879 --> 00:05:39,338 (GRUMBLES) 19 00:05:39,965 --> 00:05:45,594 (RINGING) 20 00:05:50,267 --> 00:05:51,600 (KEYS JANGLING) 21 00:05:54,771 --> 00:05:56,105 (SCREAMING) 22 00:06:06,616 --> 00:06:08,284 AGENT: I think I see him! (SCREECHING) 23 00:06:09,036 --> 00:06:10,286 (PANTING) 24 00:06:11,204 --> 00:06:12,413 (SPACESHIP WHIRS) 25 00:06:14,332 --> 00:06:15,666 (MEN PANTING) 26 00:06:16,293 --> 00:06:17,543 (SCREAMING) 27 00:06:23,300 --> 00:06:24,550 AGENT: This way! 28 00:06:25,969 --> 00:06:27,969 (PANTING) 29 00:06:50,535 --> 00:06:52,369 (WHIRRING INTENSIFIES) 30 00:07:00,003 --> 00:07:01,253 (SCREECHING) 31 00:07:15,185 --> 00:07:16,352 (MOANS) 32 00:07:22,025 --> 00:07:23,651 (WHIMPERING) 33 00:07:29,366 --> 00:07:31,200 (DISTANT POLICE SIREN) (DISTANT DOGS BARKING) 34 00:07:31,701 --> 00:07:32,952 (FOOTSTEPS SHUFFLING) 35 00:08:08,864 --> 00:08:10,656 STEVE: Five. (SARCASTICALLY) MIKE: Oh, great. 36 00:08:10,740 --> 00:08:13,242 So you got an arrow right in your chest. And you're out 10 melee rounds. 37 00:08:13,368 --> 00:08:15,202 Oh, no. GREG: Don't worry about it, Mike. I got resurrection. 38 00:08:15,287 --> 00:08:18,747 I'm already one of the undead. I can still throw death spells. 39 00:08:18,832 --> 00:08:21,125 GREG: I'm just trying to help you out, man. Don't be so cranky. 40 00:08:21,209 --> 00:08:23,377 How about throwing a spell over the pizza man? 41 00:08:23,461 --> 00:08:25,754 Where's our pizza, man? 42 00:08:25,839 --> 00:08:28,048 Well, I'm ready now to play. 43 00:08:28,216 --> 00:08:30,176 I'm ready to play now, you guys. 44 00:08:30,343 --> 00:08:33,679 We're in the middle, Elliott. You can't just join any universe in the middle. 45 00:08:33,763 --> 00:08:35,181 I got him! I got him! 46 00:08:36,016 --> 00:08:37,391 What am I asking for? 47 00:08:37,642 --> 00:08:39,310 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 48 00:08:40,770 --> 00:08:42,146 GREG: Yeah. ELLIOTT: Mike? 49 00:08:42,439 --> 00:08:44,273 GREG: I know. It's not for us, it's for his mother. 50 00:08:45,775 --> 00:08:46,901 Mike? 51 00:08:48,153 --> 00:08:50,196 Papa-oom-mow-mow. You have to ask Steve. He's game master. 52 00:08:50,280 --> 00:08:52,031 He has absolute power. 53 00:08:52,115 --> 00:08:54,992 Steve? TYLER: (MOCKINGLY) Steve, can I play now? 54 00:08:55,619 --> 00:08:57,203 Go wait for the pizza first. 55 00:08:57,287 --> 00:08:58,954 Then I'm in? Yeah, you're in. 56 00:08:59,039 --> 00:09:01,999 Figure out your strategy. You're playing after Greg. 57 00:09:03,627 --> 00:09:05,836 Plenty of sausage and pepperonis. 58 00:09:06,004 --> 00:09:07,838 Everything but the little fishies. 59 00:09:08,840 --> 00:09:10,049 (DOG BARKING) 60 00:09:40,205 --> 00:09:41,622 (CLATTERING SOUND) 61 00:09:42,832 --> 00:09:44,166 Harvey? 62 00:09:45,293 --> 00:09:46,919 Harvey, is that you, boy? 63 00:09:47,420 --> 00:09:48,921 (ROCK AND ROLL PLAYING ON RADIO) (HUMMING) 64 00:09:49,339 --> 00:09:50,798 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 65 00:09:53,301 --> 00:09:54,593 TYLER: Over here, you guys. 66 00:09:54,678 --> 00:09:56,762 MIKE: Stop it. TYLER: Sorry. 67 00:09:58,640 --> 00:09:59,974 (CLATTERING SOUND) 68 00:10:05,939 --> 00:10:07,022 Harvey? 69 00:10:22,622 --> 00:10:23,956 (CLATTERING SOUND) 70 00:10:44,894 --> 00:10:45,894 (GASPS) 71 00:10:46,313 --> 00:10:47,313 (GRUNTS) 72 00:10:48,565 --> 00:10:50,190 TYLER: All's you can get is those 40-year-olds. 73 00:10:50,275 --> 00:10:51,859 MARY: How do you win this game anyway? 74 00:10:51,943 --> 00:10:54,820 STEVE: There's no winning. It's like life. You don't win at life. 75 00:10:54,904 --> 00:10:55,863 GREG: Money helps. 76 00:10:55,989 --> 00:10:59,283 ELLIOTT: Mom! Mom! There's something out... MIKE: Where's the pizza? 77 00:10:59,367 --> 00:11:02,786 Mom! Mom! There's something out there! It's in the tool shed. 78 00:11:02,871 --> 00:11:04,705 (ALL CLAMORING) (PANTING) It threw the ball at me. 79 00:11:05,248 --> 00:11:06,415 Quiet! 80 00:11:07,417 --> 00:11:09,376 (WHISPERING) Nobody go out there. 81 00:11:11,796 --> 00:11:13,088 (ALL LAUGHING) 82 00:11:13,256 --> 00:11:15,299 MARY: Stop. Now, you guys stay right here. 83 00:11:15,383 --> 00:11:18,177 MIKE: You stay here, Mom. We'll check it out. 84 00:11:18,261 --> 00:11:20,220 And put those knives back! ELLIOTT: Come on, Mom! 85 00:11:21,931 --> 00:11:23,640 (BOYS LAUGHING) MARY: It's okay, Elliott. 86 00:11:24,642 --> 00:11:26,727 MARY: Let's go get the flashlight. 87 00:11:27,937 --> 00:11:29,855 Hold it. Wait a minute. 88 00:11:31,149 --> 00:11:33,525 TYLER: Creeps. Creepy. 89 00:11:33,610 --> 00:11:35,444 MARY: What exactly did you see? STEVE: It's dark out here. 90 00:11:35,904 --> 00:11:37,988 ELLIOTT: In there. (BOYS LAUGHING) 91 00:11:39,866 --> 00:11:41,200 STEVE: It's scary. 92 00:11:44,204 --> 00:11:45,204 GREG: Psst. 93 00:11:45,622 --> 00:11:47,206 MARY: There's nothing in here. 94 00:11:47,290 --> 00:11:48,624 MIKE: The gate's open. 95 00:11:49,084 --> 00:11:50,459 Look at these. 96 00:11:56,508 --> 00:11:58,384 Coyote's come back again, Mom. 97 00:11:58,468 --> 00:12:00,886 MARY: Okay, party's over. Everybody, back inside now. 98 00:12:00,970 --> 00:12:02,388 Get out. Hurry up. 99 00:12:02,472 --> 00:12:04,348 Quick. Hurry up. Come on. 100 00:12:04,432 --> 00:12:06,100 Tyler, give me that knife. 101 00:12:07,811 --> 00:12:10,646 Oh, great. Nice one, Elliott. (OTHER BOYS SIGHING) 102 00:12:10,730 --> 00:12:12,022 It was an accident. 103 00:12:12,148 --> 00:12:15,734 MARY: A pizza? Who said you guys could order a pizza? 104 00:12:15,819 --> 00:12:17,194 Him. (STAMMERING) 105 00:12:18,029 --> 00:12:20,697 MARY: In the house. MIKE: You geek, man. 106 00:12:20,824 --> 00:12:23,867 ELLIOTT: But Mom, it was real. I swear. TYLER: Douche bag. 107 00:12:23,952 --> 00:12:25,994 MARY: No douche-bag talk in my house. 108 00:12:29,290 --> 00:12:30,416 (DOOR CLOSES) 109 00:12:32,001 --> 00:12:33,460 (RASPY BREATHING) 110 00:12:45,598 --> 00:12:47,391 (CLATTERING SOUNDS) (HARVEY GRUMBLES) 111 00:12:57,193 --> 00:12:58,360 (HARVEY WHINES) 112 00:13:23,511 --> 00:13:24,761 (ELLIOTT WHISTLES) 113 00:13:31,019 --> 00:13:33,061 ELLIOTT: Elliott, you're crazy. 114 00:13:55,084 --> 00:13:56,585 (GRUNTING SOFTLY) 115 00:14:06,763 --> 00:14:08,180 (BREATHING NERVOUSLY) 116 00:14:12,352 --> 00:14:13,352 (RUSTLING) 117 00:14:16,189 --> 00:14:17,564 (GRUNTING SOFTLY) 118 00:14:19,817 --> 00:14:21,276 (RASPY BREATHING) 119 00:14:25,823 --> 00:14:27,783 (SCREECHING) 120 00:14:28,493 --> 00:14:32,871 (SCREAMING) 121 00:14:34,290 --> 00:14:35,874 (E.T. SCREECHING) 122 00:14:40,463 --> 00:14:42,005 (SWING SET CREAKING) 123 00:14:42,966 --> 00:14:44,341 (DOGS BARKING) 124 00:15:35,101 --> 00:15:36,518 (ELLIOTT WHISTLING) 125 00:15:40,481 --> 00:15:41,690 Hello. 126 00:15:54,329 --> 00:15:55,412 Hello? 127 00:16:03,171 --> 00:16:04,379 (KEYS JANGLING) 128 00:16:04,756 --> 00:16:05,756 (GASPS) 129 00:16:34,702 --> 00:16:35,952 (HEAVY BREATHING) 130 00:16:47,548 --> 00:16:49,591 GERTIE: What are you going as for Halloween? 131 00:16:49,717 --> 00:16:51,259 ELLIOTT: I'm not going to stupid Halloween. 132 00:16:51,344 --> 00:16:53,512 Why don't you go as a goblin? 133 00:16:53,596 --> 00:16:54,805 Shut up. (CHUCKLES) 134 00:16:54,889 --> 00:16:56,932 It's not that we don't believe you, honey. 135 00:16:57,016 --> 00:16:59,101 Well, it was real. I swear. 136 00:17:01,729 --> 00:17:03,188 What are you going as, Gert? 137 00:17:03,856 --> 00:17:06,066 I'm going as a cowgirl. 138 00:17:06,818 --> 00:17:08,485 ELLIOTT: So what else is new? 139 00:17:09,612 --> 00:17:12,489 Maybe it was an iguana. ELLIOTT: It was no iguana. 140 00:17:12,573 --> 00:17:13,573 MIKE: Maybe a... 141 00:17:14,075 --> 00:17:15,075 A... 142 00:17:15,159 --> 00:17:17,619 You know how they say there are alligators in the sewers? 143 00:17:17,745 --> 00:17:19,621 Alligators in the sewers. 144 00:17:19,956 --> 00:17:23,166 All we're trying to say is, maybe you just probably imagined it. 145 00:17:23,251 --> 00:17:25,043 I couldn't have imagined it. 146 00:17:25,128 --> 00:17:27,129 Maybe it was a pervert or a deformed kid or something. 147 00:17:27,213 --> 00:17:28,964 A deformed kid. 148 00:17:29,757 --> 00:17:31,800 Maybe an elf or a leprechaun. 149 00:17:31,884 --> 00:17:34,094 It was nothing like that, penis breath! 150 00:17:34,178 --> 00:17:36,221 Elliott! 151 00:17:36,305 --> 00:17:37,472 Sit down. 152 00:17:39,892 --> 00:17:41,017 (MARY CLEARS THROAT) 153 00:17:41,310 --> 00:17:42,853 Dad would believe me. 154 00:17:44,313 --> 00:17:45,313 (SIGHS) 155 00:17:48,234 --> 00:17:50,610 Maybe you ought to call your father and tell him about it. 156 00:17:52,238 --> 00:17:54,406 I can't. He's in Mexico with Sally. 157 00:18:05,168 --> 00:18:07,753 Where's Mexico? 158 00:18:11,799 --> 00:18:13,008 Excuse me. 159 00:18:18,139 --> 00:18:19,598 (WHISPERING) I'm going to kill you. 160 00:18:22,018 --> 00:18:24,269 MARY: (SHAKILY) If you ever see it again, whatever it is, 161 00:18:24,353 --> 00:18:26,104 don't touch it. Just call me. 162 00:18:26,189 --> 00:18:28,023 And we'll have somebody come and take it away. 163 00:18:28,107 --> 00:18:30,484 Like the dogcatcher? 164 00:18:30,568 --> 00:18:35,030 They'll give it a lobotomy or do experiments on it or something. 165 00:18:36,491 --> 00:18:38,784 MARY: It's your turn to do the dishes, fellas. 166 00:18:38,910 --> 00:18:41,411 I set and cleared. I set and cleared. 167 00:18:41,496 --> 00:18:43,872 MIKE: I did breakfast. I did breakfast. 168 00:18:43,956 --> 00:18:46,041 (MARY SLAMS DOWN DISHES) (MARY SIGHS) 169 00:18:47,210 --> 00:18:48,376 What's the matter, Mom? 170 00:18:48,753 --> 00:18:49,961 (MARY SIGHS) 171 00:18:52,089 --> 00:18:53,924 He hates Mexico. 172 00:18:54,759 --> 00:18:59,262 Damn it! Why don't you grow up? Think how other people feel for a change. 173 00:19:04,811 --> 00:19:06,061 (WATER RUNNING) 174 00:19:32,463 --> 00:19:33,922 (FOOTSTEPS SHUFFLING) 175 00:19:53,860 --> 00:19:54,860 (MOANING) 176 00:19:55,736 --> 00:19:57,736 (GRUNTING) 177 00:20:12,336 --> 00:20:13,336 (GASPS) Mom. 178 00:20:13,462 --> 00:20:15,714 (WHISPERING) Mom. Mom! 179 00:20:15,798 --> 00:20:16,923 Michael. 180 00:20:19,594 --> 00:20:20,886 (GRUNTING) 181 00:20:22,847 --> 00:20:24,264 (WHISPERING) Michael. Mom. 182 00:20:26,934 --> 00:20:27,934 (HEAVY BREATHING) 183 00:20:28,477 --> 00:20:29,936 (GROANING) 184 00:20:36,402 --> 00:20:37,402 (GRUNTING) 185 00:20:45,494 --> 00:20:46,828 (HEAVY BREATHING) 186 00:20:55,755 --> 00:20:57,297 (PURRING) 187 00:21:07,183 --> 00:21:08,725 (PURRS) 188 00:21:33,668 --> 00:21:34,918 (PURRING) 189 00:21:47,473 --> 00:21:49,099 (GOBBLING) 190 00:22:06,242 --> 00:22:07,575 (PURRING) 191 00:22:09,745 --> 00:22:11,037 (GOBBLING) 192 00:22:25,928 --> 00:22:27,095 (MURMURS) 193 00:22:29,765 --> 00:22:31,057 (HEAVY BREATHING) 194 00:22:36,856 --> 00:22:38,356 (CRASHING) 195 00:22:39,900 --> 00:22:41,276 (BLEATING) 196 00:22:50,953 --> 00:22:52,162 (PANTING) 197 00:23:18,272 --> 00:23:19,272 (WHISPERS) Wow. 198 00:23:40,669 --> 00:23:41,669 (PURRS) 199 00:23:48,886 --> 00:23:49,886 (LAUGHS) 200 00:23:51,514 --> 00:23:52,514 (PURRS) 201 00:24:05,903 --> 00:24:07,028 (YAWNS) 202 00:24:09,907 --> 00:24:10,907 (PURRS) 203 00:24:56,120 --> 00:24:57,787 (ELECTRONIC BEEPING) 204 00:25:00,541 --> 00:25:01,666 (KEYS JANGLING) 205 00:25:30,529 --> 00:25:31,863 (CRUNCHING) 206 00:25:41,916 --> 00:25:43,791 Okay, you're hot. 207 00:25:44,460 --> 00:25:45,877 I'll be back. 208 00:25:48,422 --> 00:25:50,590 MIKE: Mary, can I back the car out? 209 00:25:50,674 --> 00:25:52,300 MARY: Not one foot past the driveway. 210 00:26:15,908 --> 00:26:17,158 (CRUNCHING) 211 00:26:20,496 --> 00:26:21,496 (GASPS) 212 00:26:24,083 --> 00:26:25,333 (SIGHS IN RELIEF) 213 00:26:36,804 --> 00:26:38,304 (TIRES SQUEALING) 214 00:26:50,901 --> 00:26:54,112 You were outside last night waiting for that thing to come back, weren't you? 215 00:26:55,990 --> 00:26:58,116 MARY: Are you going to live if I go to work? 216 00:27:02,621 --> 00:27:05,081 Okay. No TV. 217 00:27:10,546 --> 00:27:11,879 (PANTING) 218 00:27:13,132 --> 00:27:14,340 (DOOR CLOSES) 219 00:27:14,925 --> 00:27:16,134 MARY: Come on. 220 00:27:16,218 --> 00:27:18,303 Mommy, look what Michael did. 221 00:27:18,387 --> 00:27:19,512 This and that... 222 00:27:19,596 --> 00:27:22,724 I see them, Gert. And when I catch him, I'll catch him. 223 00:27:26,395 --> 00:27:28,479 Come on. Don't be afraid. 224 00:27:29,273 --> 00:27:31,399 It's all right. Come on. 225 00:27:32,735 --> 00:27:34,735 Come on. 226 00:27:43,579 --> 00:27:44,912 Come on. (HEAVY BREATHING) 227 00:27:45,914 --> 00:27:47,248 Come on. 228 00:27:52,046 --> 00:27:53,254 (PURRS) 229 00:27:55,382 --> 00:27:57,175 Do you talk? 230 00:27:57,801 --> 00:27:59,761 You know, talk? 231 00:28:01,221 --> 00:28:03,014 Me, human. 232 00:28:03,932 --> 00:28:05,141 Boy. 233 00:28:05,517 --> 00:28:10,396 Elliott. 234 00:28:10,481 --> 00:28:11,481 (SNIFFING) 235 00:28:11,690 --> 00:28:13,024 ELLIOTT: Elliott. 236 00:28:24,661 --> 00:28:27,455 Coke. See, we drink it. 237 00:28:27,539 --> 00:28:31,209 It's a drink. You know, food? 238 00:28:32,211 --> 00:28:34,545 These are toys. These are little men. 239 00:28:34,630 --> 00:28:36,923 This is Greedo. 240 00:28:37,007 --> 00:28:40,093 And then, this is Hammerhead. 241 00:28:40,177 --> 00:28:43,554 You see, this is Walrus Man. 242 00:28:43,639 --> 00:28:46,265 And then this is Snaggletooth. 243 00:28:47,142 --> 00:28:50,978 And this is Lando Calrissian. See? 244 00:28:51,980 --> 00:28:54,065 And this is Boba Fett. 245 00:28:54,149 --> 00:28:56,818 Look. They can even have wars. Look at this. 246 00:28:57,820 --> 00:28:59,487 (MAKING LASER SOUNDS) 247 00:29:01,698 --> 00:29:03,741 And look. Fish. 248 00:29:04,618 --> 00:29:09,288 The fish eat the fish food and the shark eats the fish, 249 00:29:10,457 --> 00:29:12,500 but nobody eats a shark. 250 00:29:15,003 --> 00:29:18,256 See, this is Pez. Candy. 251 00:29:18,340 --> 00:29:20,133 You see, you eat it. 252 00:29:20,217 --> 00:29:23,344 You put the candy in here 253 00:29:23,429 --> 00:29:27,348 and then when you lift up the head, the candy comes out and you can eat it. 254 00:29:27,433 --> 00:29:28,641 You want some? 255 00:29:31,812 --> 00:29:33,604 This is a peanut. 256 00:29:33,689 --> 00:29:34,939 You eat it. 257 00:29:35,023 --> 00:29:38,693 But you can't eat this one because this is fake. 258 00:29:39,361 --> 00:29:41,529 This is money. You see? 259 00:29:42,114 --> 00:29:44,699 We put the money in the peanut. 260 00:29:44,783 --> 00:29:46,784 You see? Bank. 261 00:29:46,869 --> 00:29:48,035 You see? And then, 262 00:29:50,038 --> 00:29:51,998 this is a car. 263 00:29:52,082 --> 00:29:54,041 This is what we get around in. 264 00:29:54,877 --> 00:29:56,711 See? A car. 265 00:30:00,257 --> 00:30:02,717 (CRUNCHING SOUNDS) Hey! Hey! Wait a second. 266 00:30:03,552 --> 00:30:05,928 No. You don't eat them. 267 00:30:06,805 --> 00:30:08,097 Are you hungry? 268 00:30:09,725 --> 00:30:11,184 I'm hungry. 269 00:30:14,688 --> 00:30:15,730 Stay. 270 00:30:19,943 --> 00:30:22,361 Stay. I'll be right here. 271 00:30:22,613 --> 00:30:23,738 (E.T. MOANS) 272 00:30:24,072 --> 00:30:26,574 Okay? I'll be right here. 273 00:30:27,534 --> 00:30:28,910 Harv! (E.T. SHRIEKS) 274 00:30:29,912 --> 00:30:31,537 He won't bite. (E.T. SHRIEKING) 275 00:30:34,082 --> 00:30:35,333 Come on, Harvey. 276 00:30:35,542 --> 00:30:37,126 (E.T. MOANS) 277 00:30:42,841 --> 00:30:43,925 He'll like this. 278 00:30:51,642 --> 00:30:55,895 This. 279 00:30:57,731 --> 00:30:58,731 (SHRIEKS) 280 00:30:58,815 --> 00:31:00,149 (E.T. SHRIEKS) 281 00:31:06,114 --> 00:31:07,406 (ELLIOTT PANTING) 282 00:31:17,251 --> 00:31:18,626 (E.T. WHIMPERING) 283 00:31:23,799 --> 00:31:25,132 Are you okay? 284 00:31:26,134 --> 00:31:27,343 (E.T. WHIMPERING) 285 00:31:28,804 --> 00:31:30,429 Too much excitement, huh? 286 00:31:31,348 --> 00:31:32,515 Want a Coke? 287 00:31:38,397 --> 00:31:42,692 (MIKE SINGING) There are so many people to see 288 00:31:42,776 --> 00:31:47,655 So many people you can check up on and add to your collection 289 00:31:47,739 --> 00:31:50,074 But they keep you hanging on 290 00:31:50,158 --> 00:31:53,077 Nothing but health shit. 291 00:31:53,161 --> 00:31:57,665 Add to your collection But they keep you hanging on 292 00:31:58,917 --> 00:32:00,459 (MIKE CONTINUES SINGING) 293 00:32:03,380 --> 00:32:04,672 ELLIOTT: Mike, Mike, come in. 294 00:32:04,756 --> 00:32:06,674 How you feeling, faker? I'm feeling fine. 295 00:32:06,758 --> 00:32:08,259 Look, I got something really important... 296 00:32:08,343 --> 00:32:11,596 Tyler said he got 69,000 on Asteroids yesterday. 297 00:32:11,680 --> 00:32:14,432 But he pulled the plug. Look, remember the goblin? 298 00:32:15,058 --> 00:32:16,434 You're so lame, Elliott. 299 00:32:16,768 --> 00:32:18,477 Come on, Michael. He came back. 300 00:32:19,813 --> 00:32:23,482 He came back? 301 00:32:23,567 --> 00:32:24,859 Oh, my God! (SCREAMS) 302 00:32:24,943 --> 00:32:26,652 ELLIOTT: One thing. 303 00:32:27,654 --> 00:32:29,447 I have absolute power. 304 00:32:29,531 --> 00:32:30,906 Say it. 305 00:32:30,991 --> 00:32:33,909 Say it! What have you got? Is it the coyote? 306 00:32:33,994 --> 00:32:36,078 No. Look... 307 00:32:37,998 --> 00:32:41,042 Okay. Now, swear it. 308 00:32:41,126 --> 00:32:43,586 The most excellent promise you can make. 309 00:32:43,670 --> 00:32:47,298 Swear as my only brother on our lives. 310 00:32:47,382 --> 00:32:49,258 Okay, don't get so heavy. I swear. 311 00:32:49,343 --> 00:32:52,386 (SIGHS) Okay. Stand over there. 312 00:32:52,512 --> 00:32:54,805 And you'd better take off your shoulder pads. 313 00:32:54,931 --> 00:32:58,851 What? You might scare him. And close your eyes. 314 00:32:59,978 --> 00:33:01,437 Don't push it, Elliott. 315 00:33:01,521 --> 00:33:04,440 ELLIOTT: I'm not coming out there until your eyes are closed. 316 00:33:04,524 --> 00:33:06,567 Okay. They're closed. 317 00:33:07,235 --> 00:33:08,819 (MUTTERING) Mom is going to kill you. 318 00:33:08,904 --> 00:33:10,404 (EXCLAIMING) 319 00:33:11,573 --> 00:33:14,950 Okay. Swear it one more time. 320 00:33:15,077 --> 00:33:18,412 I have absolute power. (IMITATING YODA) You have absolute power. Yes. 321 00:33:18,580 --> 00:33:19,580 (LAUGHS) 322 00:33:22,584 --> 00:33:23,793 (E.T. MOANS) 323 00:33:29,508 --> 00:33:32,510 GERTIE: Elliott! Look what I made for you! 324 00:33:33,595 --> 00:33:34,887 (E.T. GROANS) 325 00:33:35,889 --> 00:33:36,889 (SCREAMS) 326 00:33:37,265 --> 00:33:38,265 (SHRIEKS) 327 00:33:38,350 --> 00:33:40,935 Stop! Stop! 328 00:33:41,895 --> 00:33:42,937 Stop! 329 00:33:43,397 --> 00:33:44,855 (ALL SCREAMING) 330 00:33:47,901 --> 00:33:49,068 (MUFFLED SCREAMING) 331 00:33:49,194 --> 00:33:50,611 MARY: Kids, I'm home! 332 00:33:50,904 --> 00:33:51,987 Guys? 333 00:33:52,072 --> 00:33:55,032 ELLIOTT: In the closet, fast. MARY: Anybody up there, kids? 334 00:33:55,367 --> 00:33:56,575 (GERTIE SCREAMS) 335 00:33:57,244 --> 00:33:58,244 (E.T. SHRIEKS) 336 00:33:58,453 --> 00:33:59,870 MARY: Anybody home? 337 00:33:59,955 --> 00:34:02,540 Hi, honey, how are you feel... 338 00:34:02,624 --> 00:34:04,500 What happened in here? 339 00:34:05,794 --> 00:34:07,837 Oh, you mean my room. 340 00:34:09,464 --> 00:34:11,173 This is no room. 341 00:34:11,883 --> 00:34:13,718 This is an accident. 342 00:34:13,802 --> 00:34:15,845 I was reorganizing. 343 00:34:16,346 --> 00:34:17,805 (E.T. BREATHING) MARY: I can see that. 344 00:34:17,931 --> 00:34:20,224 (MUFFLED SCREAMS) MARY: Put those shelves back on the wall, dear. 345 00:34:20,308 --> 00:34:22,143 Let's get the toys off the floor. 346 00:34:22,227 --> 00:34:25,521 Make your bed since you are not using it. 347 00:34:25,605 --> 00:34:27,898 Well, you're feeling better, I see. 348 00:34:27,983 --> 00:34:31,569 Will you guys keep an eye on Gertie for me while I take a shower? 349 00:34:31,653 --> 00:34:32,903 Absolutely. 350 00:34:33,321 --> 00:34:34,321 (SIGHS) 351 00:34:34,906 --> 00:34:36,031 Bye, Mom. 352 00:34:37,159 --> 00:34:38,784 (SIGHS IN RELIEF) 353 00:34:39,870 --> 00:34:41,287 (E.T. BREATHING) 354 00:34:45,000 --> 00:34:46,083 (E.T. MOANS) 355 00:34:46,877 --> 00:34:47,960 Elliott... 356 00:34:48,587 --> 00:34:49,920 I'm keeping him. 357 00:34:52,841 --> 00:34:54,341 What is it? 358 00:34:55,427 --> 00:34:57,470 He won't hurt you, Gertie. 359 00:34:58,513 --> 00:35:00,681 ELLIOTT: He won't hurt you, Gertie. 360 00:35:01,475 --> 00:35:03,350 We're not going to hurt you. 361 00:35:04,519 --> 00:35:06,479 Is he a boy or a girl? 362 00:35:06,938 --> 00:35:08,314 ELLIOTT: He's a boy. 363 00:35:11,526 --> 00:35:14,236 Was he wearing any clothes? (SIGHS) 364 00:35:14,613 --> 00:35:15,863 No. 365 00:35:16,573 --> 00:35:20,743 But, look, you can't tell. Not even Mom. 366 00:35:21,369 --> 00:35:22,536 Why not? 367 00:35:22,704 --> 00:35:25,664 Because grownups can't see him. 368 00:35:26,875 --> 00:35:29,460 Only little kids can see him. 369 00:35:29,544 --> 00:35:31,086 Give me a break. 370 00:35:31,171 --> 00:35:34,924 (IMITATING COUNT DRACULA) Well, do you know what's going to happen 371 00:35:35,008 --> 00:35:36,383 if you do tell? 372 00:35:39,721 --> 00:35:41,222 Do it, Mike. We have to. 373 00:35:41,306 --> 00:35:42,973 MIKE AS THE DOLL: No, please! 374 00:35:43,058 --> 00:35:45,476 No! I'll do anything, please! (GERTIE CRYING) 375 00:35:45,560 --> 00:35:48,354 MIKE AS THE DOLL: Gertie, help me! No, please! 376 00:35:48,563 --> 00:35:49,730 GERTIE: Give it! 377 00:35:50,232 --> 00:35:51,565 ELLIOTT: Promise? GERTIE: Yes. 378 00:35:52,734 --> 00:35:54,318 Do you promise? 379 00:35:58,824 --> 00:36:00,616 (MOANS) 380 00:36:19,177 --> 00:36:20,427 (E.T. PURRS) 381 00:36:38,530 --> 00:36:39,905 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 382 00:37:02,762 --> 00:37:04,054 (HARVEY WHINING) 383 00:37:04,139 --> 00:37:05,681 What are you doing, Gert? 384 00:37:06,141 --> 00:37:08,642 I'm going to play in Elliott's room. 385 00:37:10,103 --> 00:37:12,396 MARY: Okay. Don't let him torture you. 386 00:37:12,480 --> 00:37:14,064 I won't, Mary. 387 00:37:14,149 --> 00:37:15,482 (TELEPHONE RINGING) 388 00:37:21,072 --> 00:37:22,364 MARY: Hello? 389 00:37:22,449 --> 00:37:23,949 Jerry! Jerry! 390 00:37:25,493 --> 00:37:26,702 (KNOCKING) 391 00:37:29,956 --> 00:37:31,999 MIKE: Come on, come on. Hurry up. 392 00:37:33,084 --> 00:37:35,628 GERTIE: Don't be pushy, pushy. 393 00:37:39,507 --> 00:37:40,925 A plant for you. 394 00:37:41,843 --> 00:37:44,595 MIKE: Maybe he's some animal that wasn't supposed to live. 395 00:37:45,013 --> 00:37:46,722 You know, like those rabbits we saw that time. 396 00:37:46,806 --> 00:37:48,432 ELLIOTT: Don't be lame. GERTIE: Green, orange, red. 397 00:37:48,516 --> 00:37:50,267 MIKE: Could be a monkey or an orangutan... 398 00:37:50,352 --> 00:37:51,936 ELLIOTT: A bald monkey? 399 00:37:52,020 --> 00:37:54,855 Is he a pig? He sure eats like one. 400 00:37:55,565 --> 00:37:57,358 GERTIE: You could make faces. 401 00:37:58,026 --> 00:38:02,988 And make them mean and happy and make them get sharp teeth. 402 00:38:03,073 --> 00:38:04,573 We are here. 403 00:38:05,533 --> 00:38:08,327 ELLIOTT: We're here. MIKE: No, use this. 404 00:38:08,411 --> 00:38:10,412 GERTIE: You could make all sorts of things. 405 00:38:10,497 --> 00:38:12,665 Okay. We're here. 406 00:38:13,375 --> 00:38:14,541 We are here. 407 00:38:14,668 --> 00:38:16,377 ELLIOTT: Where are you from? 408 00:38:24,886 --> 00:38:26,553 (E.T. MOANS) 409 00:38:29,182 --> 00:38:31,016 I don't like his feet. 410 00:38:31,101 --> 00:38:33,310 They're only feet, you little twerp. 411 00:38:33,395 --> 00:38:35,729 He's trying to tell us something. 412 00:38:45,573 --> 00:38:46,657 ELLIOTT: Earth. 413 00:38:48,243 --> 00:38:51,370 Home. 414 00:38:52,247 --> 00:38:53,330 ELLIOTT: Home. 415 00:38:57,585 --> 00:38:59,044 (E.T. MURMURS) 416 00:39:30,869 --> 00:39:32,244 What's he doing? 417 00:39:33,580 --> 00:39:35,080 What's happening? 418 00:39:37,792 --> 00:39:39,001 (RATTLING) 419 00:39:48,261 --> 00:39:49,303 Elliott. 420 00:39:51,973 --> 00:39:53,140 Oh, no. 421 00:39:56,436 --> 00:39:57,436 (SHRIEKS) 422 00:40:07,072 --> 00:40:08,322 Elliott, what is it? 423 00:40:08,406 --> 00:40:10,365 I don't know. Something scary. 424 00:40:19,334 --> 00:40:21,335 (ELECTRONIC BEEPING) (INDISTINCT MEN'S VOICES) 425 00:40:28,551 --> 00:40:29,676 (KEYS JANGLING) 426 00:40:31,137 --> 00:40:33,055 BOSS: Got a pulse? MAN: No, boss. 427 00:40:38,228 --> 00:40:39,937 Hold it. We got it right here. 428 00:40:41,523 --> 00:40:42,648 BOSS: Follow him. 429 00:40:45,527 --> 00:40:47,027 MAN: You think this house? 430 00:41:04,921 --> 00:41:06,296 (E.T. MOANING) 431 00:41:18,059 --> 00:41:19,309 MIKE: Did you explain school to him? 432 00:41:19,394 --> 00:41:21,812 ELLIOTT: How do you explain school to higher intelligence? 433 00:41:21,896 --> 00:41:23,939 MIKE: Maybe he's not that smart. Maybe he's a worker bee 434 00:41:24,065 --> 00:41:26,316 who only knows how to push buttons. ELLIOTT: He's too smart. 435 00:41:26,401 --> 00:41:28,986 MIKE: Okay, I just hope we don't wake up on Mars or something, 436 00:41:29,070 --> 00:41:31,655 surrounded by millions of little squashy guys. 437 00:41:33,658 --> 00:41:35,242 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 438 00:41:39,080 --> 00:41:40,122 GIRL: Hi, Elliott. 439 00:41:40,248 --> 00:41:42,583 Hey, Elliott, where's your goblin? Shut up. 440 00:41:42,667 --> 00:41:43,959 Did he come back? 441 00:41:44,252 --> 00:41:45,586 Well, did he? 442 00:41:46,337 --> 00:41:48,130 Yeah, he came back. 443 00:41:48,214 --> 00:41:50,507 But he's not a goblin. He's a spaceman. 444 00:41:50,592 --> 00:41:51,592 (ALL EXCLAIMING SARCASTICALLY) 445 00:41:51,676 --> 00:41:53,969 As in extraterrestrial. 446 00:41:54,095 --> 00:41:57,639 Where's he from? Uranus? Get it? Your anus? (SCHOOL BUS HONKING HORN) 447 00:41:57,724 --> 00:42:00,350 He doesn't get it, Ty. Get it? Your anus? 448 00:42:00,435 --> 00:42:02,519 He doesn't get it. You're so immature. 449 00:42:02,604 --> 00:42:04,188 And you're a sine supremus. 450 00:42:04,272 --> 00:42:07,691 Zero charisma. Sine supremus. 451 00:42:07,775 --> 00:42:09,067 Shut up, Greg! 452 00:42:09,152 --> 00:42:11,195 GREG: Sine supremus. Zero charisma! 453 00:42:11,279 --> 00:42:12,446 You wimp. 454 00:42:13,156 --> 00:42:14,698 (ALL SHOUTING) 455 00:42:22,874 --> 00:42:24,249 MARY: Let's go. 456 00:42:26,878 --> 00:42:27,878 (SIGHS) 457 00:42:27,962 --> 00:42:30,547 Come on. Get in the car. We're gonna be late. 458 00:42:33,259 --> 00:42:34,384 (THUMP FROM UPSTAIRS) 459 00:43:08,336 --> 00:43:09,336 (EXHALES) 460 00:43:12,799 --> 00:43:13,799 (E.T. SIGHS) 461 00:43:14,133 --> 00:43:18,595 TEACHER: Okay, boys and girls, today we will be doing the actual frog dissection 462 00:43:18,680 --> 00:43:21,139 for which we've been preparing. 463 00:43:21,683 --> 00:43:26,228 And you will find many similarities. 464 00:43:32,652 --> 00:43:37,197 As you get into the dissection, you will discover that the anatomy... 465 00:43:59,345 --> 00:44:00,804 (HARVEY GROWLS) 466 00:44:02,432 --> 00:44:03,724 (HARVEY WHINES) 467 00:44:08,062 --> 00:44:11,606 TEACHER: The scalpel is very sharp. 468 00:44:12,400 --> 00:44:15,569 Use discretion when you are cutting. 469 00:44:15,653 --> 00:44:20,073 There will be very little blood. There may be a few body fluids. 470 00:44:31,919 --> 00:44:33,211 (E.T. SNIFFING) 471 00:44:53,358 --> 00:44:54,358 E. T: Ugh. 472 00:45:03,076 --> 00:45:04,284 (OPENS CAN) 473 00:45:11,959 --> 00:45:14,836 TEACHER: As we get started with the dissection... (BELCHES) 474 00:45:14,962 --> 00:45:20,217 ALL: Ew! ...remember that the things that you are writing down... 475 00:45:29,435 --> 00:45:30,435 (BELCHES) 476 00:45:31,813 --> 00:45:35,732 TEACHER: One thing that you should be looking for during the dissection 477 00:45:35,817 --> 00:45:39,486 is to locate the heart and notice that it is still beating. 478 00:45:42,490 --> 00:45:43,490 (E.T. EXCLAIMS) 479 00:45:43,574 --> 00:45:46,368 TEACHER: I'm going to once more emphasize the similarities 480 00:45:46,452 --> 00:45:48,995 of those things which we see in the... 481 00:45:52,375 --> 00:45:53,375 (GRUNTS) 482 00:45:53,626 --> 00:45:56,002 TEACHER: Similarities with human anatomy... (GRUNTS) 483 00:45:57,380 --> 00:45:59,005 First of all, here's the heart... 484 00:45:59,132 --> 00:46:00,173 (CHUCKLES DRUNKENLY) 485 00:46:05,847 --> 00:46:11,184 The intestines will be going through their peristaltic action. 486 00:46:12,854 --> 00:46:15,939 ELECTRONIC TOY: X-W-V-U. 487 00:46:16,023 --> 00:46:18,817 A-F-P. 488 00:46:18,901 --> 00:46:22,863 That is incorrect. The correct spelling of nuisance is 489 00:46:22,947 --> 00:46:28,201 N-U-I-S-A-N-C-E. 490 00:46:28,911 --> 00:46:29,911 (GASPS) 491 00:46:30,037 --> 00:46:31,037 (EXCLAIMS IN FEAR) 492 00:46:35,042 --> 00:46:36,084 They're pulling us up. 493 00:46:42,425 --> 00:46:46,720 TEACHER: Class, these are the cotton balls with the chloroform. 494 00:46:46,804 --> 00:46:51,725 And as soon as I get them all in, be sure and put the lid on right away. 495 00:46:51,809 --> 00:46:53,727 ALL: Ew! That's it. 496 00:46:53,811 --> 00:46:56,229 That will start them going to sleep. 497 00:47:00,193 --> 00:47:03,320 And they won't feel anything. They won't be hurt. 498 00:47:05,740 --> 00:47:07,365 It'll take a little while. 499 00:47:08,201 --> 00:47:11,036 If you don't want to watch them, you don't have to. 500 00:47:11,496 --> 00:47:12,871 (FROGS CROAK) 501 00:47:30,473 --> 00:47:31,890 Say hi. 502 00:47:33,226 --> 00:47:34,518 Can you talk? 503 00:47:35,228 --> 00:47:36,645 Can you say hi? 504 00:47:42,568 --> 00:47:44,027 (YAWNING) 505 00:47:47,198 --> 00:47:48,198 (BURPS) 506 00:48:01,963 --> 00:48:03,004 GIRL ON TV: Hello. 507 00:48:03,089 --> 00:48:04,589 Uncle Ralph! 508 00:48:04,674 --> 00:48:07,509 It's Uncle Ralph, long distance from California! 509 00:48:07,593 --> 00:48:10,262 I'll talk fast. This call must be expensive. 510 00:48:10,346 --> 00:48:13,598 RALPH: No, no, no, no. If I call anytime on Saturday without an operator, 511 00:48:13,683 --> 00:48:16,351 I can talk for five minutes for 85 cents plus tax. 512 00:48:16,435 --> 00:48:18,979 If I talk less, I pay less. 513 00:48:19,063 --> 00:48:20,772 Let me talk to that little fella. 514 00:48:20,856 --> 00:48:22,983 GIRL: Lou, it's Uncle Ralph. 515 00:48:23,067 --> 00:48:24,359 LOU: Hello, Uncle Ralph. 516 00:48:26,779 --> 00:48:27,779 (SIGHS) 517 00:48:43,504 --> 00:48:44,504 Hmm. 518 00:48:45,590 --> 00:48:46,923 Save him. 519 00:48:54,265 --> 00:48:57,350 Run for your life! Back to the river! Back to the forest! 520 00:48:57,435 --> 00:49:00,854 ELLIOTT: Run! I want to save you! 521 00:49:00,938 --> 00:49:02,939 Let's get out of here! 522 00:49:05,818 --> 00:49:07,235 Get out! 523 00:49:07,320 --> 00:49:09,029 I got to let him go! (STRAINING) 524 00:49:16,370 --> 00:49:18,163 You've got to save him! 525 00:49:42,021 --> 00:49:43,104 (ALL EXCLAIMING EXCITEDLY) 526 00:49:43,356 --> 00:49:44,939 TEACHER: Let me handle this! 527 00:49:45,024 --> 00:49:48,652 Class. Let me handle this! I can handle this. 528 00:49:48,736 --> 00:49:49,986 Let me get this. 529 00:49:52,990 --> 00:49:53,990 (WOMAN SCREAMS) 530 00:49:55,618 --> 00:49:56,618 (SCREAMS) 531 00:49:58,871 --> 00:50:00,288 (WIND HOWLING) 532 00:50:43,916 --> 00:50:45,917 GIRL ON TV: Grandpa, what's wrong? 533 00:50:46,377 --> 00:50:49,295 GRANDPA: I'm afraid Betsy Sue isn't going to run tomorrow. 534 00:50:49,630 --> 00:50:52,215 GIRL: Oh, no. Is it anything serious? 535 00:50:52,299 --> 00:50:54,926 MARY: Harvey, I'm home. Come here, boy. 536 00:50:58,389 --> 00:50:59,889 (E.T. GROANING) 537 00:51:06,689 --> 00:51:08,022 GERTIE: Here he is. 538 00:51:08,107 --> 00:51:09,733 MARY: Here's who? 539 00:51:09,817 --> 00:51:13,069 GERTIE: The man from the moon, but I think you've killed him already. 540 00:51:13,154 --> 00:51:15,822 Honey, just as soon as I unload the stuff, okay? 541 00:51:22,163 --> 00:51:23,413 Med-bugs. 542 00:51:25,458 --> 00:51:27,542 GERTIE: I want you to meet somebody. 543 00:51:27,626 --> 00:51:29,878 MARY: This stuff has gone up so much in one week. 544 00:51:29,962 --> 00:51:31,421 GERTIE: I want you to meet somebody. 545 00:51:31,505 --> 00:51:35,133 MARY: Okay, honey, as soon as I finish putting all this stuff away, all right? 546 00:51:35,968 --> 00:51:36,968 (SIGHS) 547 00:51:37,678 --> 00:51:38,678 Oh! 548 00:51:41,140 --> 00:51:42,265 (E.T. MUMBLING) 549 00:51:46,020 --> 00:51:48,438 Stupid ragù. I knew it wouldn't come out. 550 00:51:51,150 --> 00:51:52,525 WOMAN ON TV: "B." GERTIE: "B." 551 00:51:52,818 --> 00:51:54,360 (TELEPHONE RINGING) MARY: What's with this? 552 00:51:57,907 --> 00:51:59,073 Hello. 553 00:52:00,659 --> 00:52:02,118 Yeah, this is she. 554 00:52:02,536 --> 00:52:03,745 GERTIE: "Basket." 555 00:52:03,913 --> 00:52:04,954 "Bandit." 556 00:52:05,039 --> 00:52:06,164 "Ball." 557 00:52:06,582 --> 00:52:08,875 "Basket. Bandit. Ball." 558 00:52:09,835 --> 00:52:11,461 "Bugs." 559 00:52:11,545 --> 00:52:12,670 "Bananas." 560 00:52:13,923 --> 00:52:15,465 Intoxicated? 561 00:52:17,635 --> 00:52:18,635 (SNIFFS) 562 00:52:20,638 --> 00:52:22,639 You sure you have the right Elliott? 563 00:52:23,098 --> 00:52:24,766 "B. B." 564 00:52:25,810 --> 00:52:27,685 GERTIE: "Biscuits." E. T: B. 565 00:52:29,146 --> 00:52:30,355 MAN ON TV: But "B" is for boy... 566 00:52:30,439 --> 00:52:31,731 E. T: B. 567 00:52:31,816 --> 00:52:33,691 ...with a baseball and bat. 568 00:52:35,194 --> 00:52:36,653 You said "B." 569 00:52:37,321 --> 00:52:38,404 E. T: B. 570 00:52:39,073 --> 00:52:41,241 You said "B." Good. 571 00:52:42,451 --> 00:52:43,910 B. 572 00:52:45,037 --> 00:52:46,579 Good. 573 00:52:46,956 --> 00:52:49,082 Okay, I'll be right down. Thank you. 574 00:52:49,166 --> 00:52:50,166 Ooh... 575 00:52:51,710 --> 00:52:54,170 Gertie, I have to go pick up Elliott. 576 00:52:54,255 --> 00:52:57,257 Will you be a good girl... Mommy, he can talk. 577 00:52:57,341 --> 00:53:01,094 Of course he can talk. I'll be right back in 10 minutes. Stay there. 578 00:53:01,178 --> 00:53:06,140 BIG BIRD: Ladies and gentlemen, little Grover here will demonstrate 579 00:53:06,225 --> 00:53:09,352 by chinning himself two times. 580 00:53:09,436 --> 00:53:10,895 GROVER: Two times? BIG BIRD: Two times. 581 00:53:10,980 --> 00:53:13,147 GROVER: Can I start? BIG BIRD: Okay. Go ahead. 582 00:53:13,232 --> 00:53:14,732 GROVER: Okay. Here we go. 583 00:53:14,817 --> 00:53:16,109 Phone. 584 00:53:16,694 --> 00:53:17,902 E. T: Phone. 585 00:53:18,070 --> 00:53:19,112 Phone. 586 00:53:19,947 --> 00:53:22,615 E. T: Phone. 587 00:53:26,287 --> 00:53:28,329 You want to call somebody? 588 00:53:29,790 --> 00:53:31,708 MARY: I am not paying for frogs. 589 00:53:32,376 --> 00:53:34,794 GERTIE: Be good. Be good. 590 00:53:36,088 --> 00:53:37,797 Stay here. Stay. 591 00:53:38,340 --> 00:53:41,426 And don't tell anybody. Nobody. 592 00:53:42,469 --> 00:53:44,429 Be good. Be good. 593 00:53:47,057 --> 00:53:48,141 ELLIOTT: Move. 594 00:53:53,564 --> 00:53:55,398 Oh, God! 595 00:53:55,482 --> 00:53:57,358 Elliott. What? 596 00:53:57,443 --> 00:53:58,776 E. T: Elliott. 597 00:53:59,069 --> 00:54:00,403 Elliott. 598 00:54:00,487 --> 00:54:04,240 I taught him how to talk now. He can talk now. 599 00:54:04,325 --> 00:54:05,366 E. T: Elliott! 600 00:54:05,451 --> 00:54:07,702 GERTIE: Look what he brought up here all by himself. 601 00:54:07,828 --> 00:54:08,786 E. T: Elliott. 602 00:54:08,871 --> 00:54:10,246 GERTIE: What's he need this stuff for? 603 00:54:10,331 --> 00:54:12,040 E. T: Elliott. Elliott. 604 00:54:13,375 --> 00:54:14,626 E.T. Can you say that? 605 00:54:14,710 --> 00:54:16,419 Can you say E. T? 606 00:54:16,795 --> 00:54:19,756 E.T. 607 00:54:19,965 --> 00:54:20,965 (LAUGHS) 608 00:54:21,175 --> 00:54:23,217 E.T. E.T. E.T. 609 00:54:23,302 --> 00:54:24,594 Be good. 610 00:54:24,678 --> 00:54:26,888 GERTIE: "Be good." I taught him that, too. 611 00:54:26,972 --> 00:54:28,765 ELLIOTT: You should give him his dignity. 612 00:54:28,849 --> 00:54:31,351 This is the most ridiculous thing I've ever seen! 613 00:54:32,144 --> 00:54:33,770 E. T: Phone. 614 00:54:35,230 --> 00:54:36,773 Phone? 615 00:54:37,024 --> 00:54:40,318 He said "phone"? 616 00:54:40,402 --> 00:54:43,780 Can't you understand English? He said "phone." 617 00:54:47,785 --> 00:54:49,035 Home. 618 00:54:49,495 --> 00:54:52,205 You're right. That's E.T.'s home. 619 00:55:00,547 --> 00:55:02,465 E.T. 620 00:55:03,175 --> 00:55:05,301 Home, phone. 621 00:55:10,391 --> 00:55:12,558 E.T. Phone home. 622 00:55:14,269 --> 00:55:18,106 E.T. Phone home. E.T. Phone home. 623 00:55:18,190 --> 00:55:19,899 He wants to call somebody. 624 00:55:24,196 --> 00:55:25,196 (LAUGHS) 625 00:55:25,447 --> 00:55:29,993 What's all this shit? E. T: E.T. Phone home. 626 00:55:30,077 --> 00:55:31,869 Oh, my God, he's talking now. 627 00:55:32,913 --> 00:55:34,205 Home. 628 00:55:35,416 --> 00:55:37,250 E.T. Phone home? 629 00:55:37,334 --> 00:55:40,920 E. T: E.T. Phone home. 630 00:55:44,591 --> 00:55:46,009 And they'll come? 631 00:55:46,093 --> 00:55:47,635 Come. 632 00:55:48,262 --> 00:55:52,598 Home. 633 00:55:54,601 --> 00:55:56,602 CHILD: Come on. I promise, Mom. SIBLING: What book? 634 00:55:56,687 --> 00:55:58,938 CHILD: Any one you want. SIBLING: Spiderman... 635 00:55:59,231 --> 00:56:01,357 MOTHER: I'm fine. We'lljust put a smile on our face 636 00:56:01,442 --> 00:56:04,110 and try to get through the evening. That's all I want to do. 637 00:56:04,903 --> 00:56:06,946 WOMAN: We can't ask Cathy to go trick-or-treating 638 00:56:07,072 --> 00:56:09,282 in the same old sheet she wore last year. 639 00:56:09,450 --> 00:56:13,202 ELLIOTT: Now I wish I would've listened in science. 640 00:56:13,620 --> 00:56:14,787 Think, Michael. 641 00:56:14,913 --> 00:56:16,706 MIKE: I guess we should just grab anything that 642 00:56:16,790 --> 00:56:18,458 looks like he could make a machine out of. 643 00:56:18,792 --> 00:56:21,044 ELLIOTT: What would make a radar? 644 00:56:21,128 --> 00:56:23,713 MIKE: How the hell do I know? You're the genius here. 645 00:56:23,797 --> 00:56:26,466 You have absolute power, remember? 646 00:56:26,550 --> 00:56:28,718 "I found him. He belongs to me." 647 00:56:42,566 --> 00:56:43,983 You know, Elliott, 648 00:56:45,319 --> 00:56:49,030 he doesn't look too good anymore. Don't say that! We're fine! 649 00:56:49,782 --> 00:56:51,491 What's all this "we" stuff? 650 00:56:52,242 --> 00:56:54,368 MIKE: You say "we" all the time now. 651 00:56:54,495 --> 00:56:57,080 Really, Elliott, I think he may be getting sick. ELLIOTT: Look, he's fine. 652 00:56:57,164 --> 00:57:00,583 MIKE: Okay, okay. Forget I mentioned it. 653 00:57:01,418 --> 00:57:02,543 MIKE: Grab that Fuzzbuster. 654 00:57:11,428 --> 00:57:12,845 Dad's shirt. 655 00:57:15,808 --> 00:57:16,808 (CHUCKLES) 656 00:57:16,934 --> 00:57:20,019 Remember when he used to take us out to the ball games 657 00:57:20,104 --> 00:57:23,523 and take us to the movies, and we'd have popcorn fights? 658 00:57:24,775 --> 00:57:27,693 MIKE: We'll do that again, Elliott. ELLIOTT: Sure. 659 00:57:35,160 --> 00:57:36,160 (SNIFFS) 660 00:57:36,370 --> 00:57:37,745 Old Spice. 661 00:57:38,330 --> 00:57:39,580 Sea Breeze. 662 00:57:45,462 --> 00:57:48,965 MARY: "Peter says, 'The redskins were defeated? 663 00:57:49,049 --> 00:57:51,592 "'Wendy and the boys captured by the pirates? 664 00:57:51,677 --> 00:57:54,053 "'I'll rescue her. I'll rescue her.' 665 00:57:54,513 --> 00:57:56,639 "He leaps, first at his dagger... (E.T. BREATHING) 666 00:57:56,723 --> 00:57:58,975 "...then at his grindstone to sharpen it. 667 00:57:59,059 --> 00:58:02,895 "Tink alights near the shell, and rings out a warning cry. 668 00:58:02,980 --> 00:58:04,981 "'Oh, that is just my medicine.' 669 00:58:05,065 --> 00:58:07,942 "She says, 'Poisoned? 670 00:58:08,026 --> 00:58:10,153 "'Who could've poisoned it? ' 671 00:58:10,237 --> 00:58:14,991 "'I promised Wendy to take it and I will, as soon as I have sharpened my dagger.' 672 00:58:15,075 --> 00:58:17,285 "Tink, who sees its red color 673 00:58:17,369 --> 00:58:19,829 "and remembers the red of the pirate's eye 674 00:58:19,913 --> 00:58:23,916 "nobly swallows the draft as Peter's hand is reaching for it. 675 00:58:24,751 --> 00:58:28,921 "'Why, Tink, you have drunk my medicine.' 676 00:58:29,006 --> 00:58:33,759 "She flutters strangely about the room, answering him now in a very thin tinkle." 677 00:58:33,927 --> 00:58:36,721 Ouch. 678 00:58:41,143 --> 00:58:42,768 E. T: Ouch. 679 00:58:52,654 --> 00:58:57,241 MARY: "She says she thinks she could get well again 680 00:58:57,326 --> 00:58:59,327 "if children believed in fairies. 681 00:58:59,411 --> 00:59:01,871 "Do you believe in fairies? Say quick that you believe." 682 00:59:01,955 --> 00:59:03,122 GERTIE: I do! I do! I do! 683 00:59:03,207 --> 00:59:05,333 MARY: "If you believe, clap your hands. 684 00:59:05,959 --> 00:59:08,586 "Many clap, some don't, a few hiss. 685 00:59:08,879 --> 00:59:10,296 (E.T. MOANS) 686 00:59:16,303 --> 00:59:19,972 MARY: "But Tink is saved. 'Thank you. 687 00:59:20,933 --> 00:59:23,809 "'Oh, thank you, thank you, thank you. 688 00:59:23,894 --> 00:59:25,811 "'And now to rescue Wendy."' 689 00:59:26,647 --> 00:59:28,940 GERTIE: Can you read it to me again? 690 00:59:30,317 --> 00:59:31,651 (E.T. PURRING) 691 00:59:32,486 --> 00:59:33,819 MARY: "Peter says..." 692 00:59:54,049 --> 00:59:55,716 ELLIOTT: He's putting it together now. 693 00:59:56,510 --> 00:59:59,470 I told you he was smart. MIKE: I'm worried, Elliott. 694 00:59:59,554 --> 01:00:01,222 MIKE: He could blow up the whole house. 695 01:00:01,306 --> 01:00:02,556 ELLIOTT: He knows what he's doing. 696 01:00:02,766 --> 01:00:05,226 MIKE: Listen to how he's breathing. (STRAINED BREATHING) 697 01:00:05,852 --> 01:00:07,478 ELLIOTT: It's going to work. 698 01:00:08,021 --> 01:00:09,563 MIKE: What's he feeling now? 699 01:00:10,524 --> 01:00:12,024 ELLIOTT: He's feeling everything. 700 01:00:36,049 --> 01:00:38,801 ELLIOTT: Now, you're going as a ghost. You promised. 701 01:00:38,885 --> 01:00:42,763 GERTIE: I'm only pretending I'm going as a cowgirl. 702 01:00:43,515 --> 01:00:46,267 ELLIOTT: Okay. Now, you know the plans by heart, don't you? 703 01:00:46,351 --> 01:00:48,019 Meet you at the lookout. 704 01:00:48,103 --> 01:00:51,147 At the lookout. I'm not stupid, you know. 705 01:00:51,231 --> 01:00:53,190 MARY: Listen, buster. You won't get four blocks 706 01:00:53,275 --> 01:00:54,734 in this neighborhood dressed like that. 707 01:00:54,818 --> 01:00:56,110 MIKE: Please. MARY: No, and that is final. 708 01:00:56,236 --> 01:00:57,695 You are not going as a terrorist. 709 01:00:57,779 --> 01:00:58,904 MIKE: But all the guys are! 710 01:00:58,989 --> 01:01:00,489 I'm not stupid, you know. 711 01:01:09,374 --> 01:01:10,583 ELLIOTT: Ready? 712 01:01:10,751 --> 01:01:12,043 E. T: Ready. 713 01:01:29,478 --> 01:01:31,645 MIKE: Wait, Mom. Don't look. MARY: Okay. 714 01:01:37,944 --> 01:01:39,362 Okay, Mom. You can look now. 715 01:01:41,239 --> 01:01:42,239 (SHRIEKING) 716 01:01:42,949 --> 01:01:43,949 (LAUGHING) 717 01:01:44,326 --> 01:01:46,369 MARY: Oh, that's great! (E.T. GRUMBLING) 718 01:01:46,787 --> 01:01:47,953 (MARY LAUGHING) 719 01:01:48,121 --> 01:01:49,455 Stay here. 720 01:01:50,540 --> 01:01:51,540 (MARY LAUGHING) 721 01:01:56,797 --> 01:01:57,963 E. T: Oh... 722 01:02:00,300 --> 01:02:02,134 E. T: Ouch. 723 01:02:02,427 --> 01:02:04,553 MIKE: (WHISPERING) Stop that! No! Don't! 724 01:02:04,638 --> 01:02:06,263 E. T: Ouch. Ouch. 725 01:02:06,306 --> 01:02:09,266 MIKE: No. It's a fake knife. It's a fake. E. T: Ouch. 726 01:02:09,351 --> 01:02:10,684 MARY: Okay. 727 01:02:16,608 --> 01:02:17,817 All right. 728 01:02:19,611 --> 01:02:20,986 You look great! 729 01:02:21,655 --> 01:02:22,988 MIKE: Thank you. ELLIOTT: Thank you. 730 01:02:23,073 --> 01:02:24,198 E. T: Thank you. 731 01:02:26,159 --> 01:02:27,535 (E.T. GASPS) 732 01:02:29,830 --> 01:02:30,996 (E.T. COUGHS) 733 01:02:33,458 --> 01:02:35,793 Be back one hour after sundown. No later. 734 01:02:39,464 --> 01:02:40,464 E. T: Ohhh! 735 01:02:41,633 --> 01:02:42,800 MARY: Bye. 736 01:02:44,010 --> 01:02:45,010 (MARY LAUGHS) 737 01:02:45,262 --> 01:02:46,262 (E.T. CRIES OUT) 738 01:02:46,346 --> 01:02:48,013 MIKE: Gertie, come here. Come on. 739 01:03:10,328 --> 01:03:12,928 KID: Trick or treat? 740 01:03:44,488 --> 01:03:46,780 E. T: Home. Home. 741 01:03:46,865 --> 01:03:52,036 Home. Home. Home. Home. Home. Home. 742 01:03:54,831 --> 01:03:57,333 MIKE: Be back one hour after sunset. No later. 743 01:03:57,959 --> 01:04:00,336 ELLIOTT: I'll try as fast as I can, Mike. 744 01:04:00,420 --> 01:04:02,421 You got to cover me. 745 01:04:06,009 --> 01:04:08,052 ELLIOTT: Well, come on. Help me. 746 01:04:08,553 --> 01:04:11,805 MIKE: We'll be waiting for you, Elliott. So come back for sure. 747 01:04:38,416 --> 01:04:41,126 It's too bumpy. We'll have to walk from here! (EXCLAIMS IN SURPRISE) 748 01:04:41,795 --> 01:04:43,295 E.T.! 749 01:04:54,808 --> 01:04:57,309 (SHOUTING) Not so high! Not so high! 750 01:05:10,824 --> 01:05:12,825 (BIRDS SCREECHING) 751 01:05:26,673 --> 01:05:27,673 Ha! Ha! 752 01:05:36,057 --> 01:05:37,683 Don't crash, please. 753 01:05:38,435 --> 01:05:39,435 (E.T. GRUNTS) 754 01:05:39,686 --> 01:05:40,686 (ELLIOTT GRUNTS) 755 01:06:01,374 --> 01:06:02,374 (SIGHS) 756 01:06:23,271 --> 01:06:24,438 (ELLIOTT GASPS) 757 01:06:39,120 --> 01:06:40,371 (WOLVES HOWLING) 758 01:07:02,102 --> 01:07:04,812 I really can't believe you did this. 759 01:07:06,272 --> 01:07:07,815 (MARY MUTTERING) 760 01:07:11,152 --> 01:07:13,529 Your father's going to hear about this one. 761 01:07:20,245 --> 01:07:21,245 (SIGHS) 762 01:07:21,329 --> 01:07:22,830 Mexico. 763 01:07:37,637 --> 01:07:39,054 (KEYS JANGLING) 764 01:08:15,175 --> 01:08:16,341 (E.T. SIGHS) 765 01:08:42,869 --> 01:08:44,536 (ELECTRONIC BEEPING) 766 01:08:47,373 --> 01:08:49,249 ELLIOTT: E.T., it's working. 767 01:08:50,710 --> 01:08:52,294 It's working! 768 01:08:52,504 --> 01:08:53,670 Home. 769 01:08:55,048 --> 01:08:56,548 You did it! 770 01:08:57,550 --> 01:08:58,926 It's working! 771 01:08:59,385 --> 01:09:00,886 Home. 772 01:09:02,472 --> 01:09:05,599 (SHOUTING JOYFULLY) ELLIOTT: E.T., it's working! 773 01:09:11,481 --> 01:09:12,773 (KEYS JANGLING) 774 01:09:29,457 --> 01:09:31,083 (ELECTRONIC BEEPING) 775 01:09:41,511 --> 01:09:42,970 Check the door on the left. 776 01:09:49,310 --> 01:09:51,144 ELLIOTT: We have to go now, E.T. 777 01:09:52,105 --> 01:09:53,772 We're so late already. 778 01:09:54,858 --> 01:09:56,400 (COUGHS) 779 01:10:01,281 --> 01:10:03,615 We have to go home now, E.T. 780 01:10:03,950 --> 01:10:04,950 (E.T. MOANS) 781 01:10:10,081 --> 01:10:12,040 You should give them some time. 782 01:10:15,169 --> 01:10:16,670 Ouch. 783 01:10:24,429 --> 01:10:25,971 You could be happy here. 784 01:10:26,180 --> 01:10:28,098 I could take care of you. 785 01:10:28,308 --> 01:10:30,309 ELLIOTT: I wouldn't let anybody hurt you. 786 01:10:30,560 --> 01:10:32,603 We could grow up together, E.T. 787 01:10:38,610 --> 01:10:40,210 Home. 788 01:11:42,173 --> 01:11:43,173 (COUGHS) 789 01:12:00,400 --> 01:12:01,608 (WHISPERS) E. T? 790 01:12:05,113 --> 01:12:06,238 E. T? 791 01:12:13,579 --> 01:12:15,747 COP: How was he dressed when last seen? 792 01:12:16,582 --> 01:12:18,250 He was dressed as a 793 01:12:19,544 --> 01:12:20,836 hunchback. 794 01:12:21,838 --> 01:12:23,255 COP: Hunchback. 795 01:12:24,215 --> 01:12:26,717 Is there anything to indicate that he might have run away? 796 01:12:26,801 --> 01:12:29,594 Any family problems or recent arguments? 797 01:12:31,931 --> 01:12:35,225 My husband and I just separated recently 798 01:12:35,309 --> 01:12:39,771 and it hasn't been easy on the children, but... 799 01:12:40,231 --> 01:12:42,441 GERTIE: My father's in Mexico. 800 01:12:49,073 --> 01:12:50,615 But run away, I... 801 01:12:51,534 --> 01:12:53,368 Where would he have gone? (SOBS) 802 01:12:53,536 --> 01:12:54,870 MIKE: Elliott. 803 01:12:54,954 --> 01:12:56,705 MARY: (SOBBING) Oh, Elliott! 804 01:12:58,124 --> 01:13:00,459 (YELLING) Don't ever do this again, Elliott! 805 01:13:01,961 --> 01:13:04,629 Oh, my. You're so hot. 806 01:13:05,965 --> 01:13:08,175 Run up and draw him a bath. Quick, Gert. 807 01:13:09,260 --> 01:13:11,178 (WHISPERING) MARY: Sorry I yelled at you. 808 01:13:14,599 --> 01:13:16,975 (TEARFULLY) Thanks very much for all your trouble. 809 01:13:17,518 --> 01:13:18,977 Is he here? 810 01:13:21,314 --> 01:13:24,357 (SOBBING) You've got to find him, Mike. MIKE: Where is he? 811 01:13:25,318 --> 01:13:27,069 In the forest. 812 01:13:27,653 --> 01:13:29,237 At the bald spot. 813 01:13:30,281 --> 01:13:31,990 You've got to find him. 814 01:14:07,026 --> 01:14:08,193 (TIRES SQUEALING) 815 01:14:22,875 --> 01:14:24,209 (SHOUTING) E.T.! 816 01:14:27,713 --> 01:14:29,313 E.T.! 817 01:14:46,399 --> 01:14:47,607 (THUNDER RUMBLING) 818 01:14:59,078 --> 01:15:00,245 (E.T. MOANS) 819 01:15:11,924 --> 01:15:13,258 No! 820 01:15:13,467 --> 01:15:14,759 No! (RACCOON CHITTERING) 821 01:15:15,553 --> 01:15:16,761 (HELICOPTER HOVERING) 822 01:15:24,270 --> 01:15:25,437 (KEYS JANGLING) 823 01:15:45,291 --> 01:15:47,584 Mom, would you come with me? 824 01:15:48,252 --> 01:15:49,669 MARY: What is it? 825 01:15:49,754 --> 01:15:51,504 Mary, just come with me. 826 01:15:51,839 --> 01:15:53,465 Michael, what? 827 01:15:53,799 --> 01:15:57,010 Mom, remember the goblin? Michael, what are you talking about? 828 01:15:57,094 --> 01:15:59,512 Just swear the most excellent promise you can make. 829 01:15:59,597 --> 01:16:00,972 Michael. 830 01:16:06,103 --> 01:16:07,103 (LAUGHS) 831 01:16:07,438 --> 01:16:08,772 That's terrific. 832 01:16:15,279 --> 01:16:17,364 Mom. 833 01:16:22,787 --> 01:16:23,995 We're sick. 834 01:16:27,208 --> 01:16:28,708 I think we're dying. 835 01:16:31,754 --> 01:16:32,754 (GASPS) 836 01:16:32,838 --> 01:16:34,839 MARY: Michael. MIKE: Mom, it's okay. 837 01:16:35,591 --> 01:16:36,591 (E.T. GROANS) 838 01:16:36,801 --> 01:16:37,926 Downstairs. 839 01:16:38,344 --> 01:16:40,804 He's not going to hurt you, Mom. 840 01:16:41,305 --> 01:16:42,555 He's not gonna hurt you. 841 01:16:42,640 --> 01:16:44,140 MARY: Michael, get her downstairs. 842 01:16:44,225 --> 01:16:46,101 It's the man from the moon. 843 01:16:46,185 --> 01:16:48,812 The man from the moon! 844 01:16:52,275 --> 01:16:54,859 ELLIOTT: You don't know him! You don't know him! 845 01:16:55,278 --> 01:16:56,611 (E.T. CRYING OUT) 846 01:16:59,907 --> 01:17:01,866 We can't leave him alone. 847 01:17:02,118 --> 01:17:03,285 (E.T. CRYING) 848 01:17:12,378 --> 01:17:14,045 (PRESSURIZED BREATHING) 849 01:17:24,223 --> 01:17:25,640 (YELLS) (MARY SCREAMS) 850 01:17:30,271 --> 01:17:31,813 (PRESSURIZED BREATHING) (MARY GASPS) 851 01:17:37,153 --> 01:17:38,403 (TOY TRAIN WHISTLES) 852 01:17:40,781 --> 01:17:42,907 MARY: This is my home! 853 01:18:01,010 --> 01:18:02,635 (STRAINED BREATHING) 854 01:18:04,889 --> 01:18:06,264 (PRESSURIZED BREATHING) 855 01:18:08,559 --> 01:18:10,268 (FOOTSTEPS APPROACHING) 856 01:18:31,957 --> 01:18:36,294 Home. 857 01:19:04,156 --> 01:19:06,825 (POLICE RADIO CHATTER) 858 01:19:08,869 --> 01:19:10,245 (KEYS JANGLING) 859 01:19:16,752 --> 01:19:20,713 MAN ON INTERCOM: The collagen unit, report to the blue level immediately. 860 01:19:48,576 --> 01:19:49,868 (KEYS JANGLING) 861 01:19:53,873 --> 01:19:55,373 DOCTOR 1: Does he sleep at night? 862 01:19:55,458 --> 01:19:56,624 MARY: I don't know. I don't know. 863 01:19:56,709 --> 01:19:58,334 What's the matter with Elliott? 864 01:19:59,336 --> 01:20:02,297 DOCTOR 2: Have you noticed any surface sweating? MARY: No. 865 01:20:02,381 --> 01:20:05,300 Has it lost any hair? GERTIE: He never had any hair. 866 01:20:05,426 --> 01:20:07,260 DOCTOR 1: Are the children all right? MARY: Yes. 867 01:20:07,344 --> 01:20:10,722 PSYCHIATRIST: Did it ever build anything or write anything down? 868 01:20:10,806 --> 01:20:11,890 MIKE: Uh... No. 869 01:20:11,974 --> 01:20:15,643 Would you say it has the ability to manipulate its own environment? 870 01:20:16,395 --> 01:20:19,439 He's smart. He communicates through Elliott. 871 01:20:20,065 --> 01:20:22,192 Elliott thinks its thoughts. 872 01:20:22,568 --> 01:20:26,279 No. Elliott feels his feelings. 873 01:20:30,451 --> 01:20:33,286 SCIENTIST 1: We've identified his primary carrier protein by electrophoresis. 874 01:20:33,370 --> 01:20:34,537 It's definitely not albumin. 875 01:20:34,622 --> 01:20:37,832 SCIENTIST 2: Testing shows no deficit. Some F&F. HTS test... 876 01:20:37,917 --> 01:20:39,918 SCIENTIST 3: EEG analysis shows complete coherence 877 01:20:40,002 --> 01:20:42,670 and synchronization of brainwave activity between both subjects. 878 01:20:42,755 --> 01:20:44,005 DOCTOR 1: Skin biopsy reveals 9 millimeters of... 879 01:20:44,089 --> 01:20:45,298 WOMAN ON INTERCOM: Read isotonic. 880 01:20:45,382 --> 01:20:48,009 Nitrates. 255 million equivalent. 881 01:20:48,093 --> 01:20:50,094 DOCTOR 2: Better do IV and oral contrast. 882 01:20:50,596 --> 01:20:53,473 If there's no response, let's move to hypertonic saline. 883 01:20:53,766 --> 01:20:55,099 DOCTOR 3: We have meta-starch available. 884 01:20:55,184 --> 01:20:56,559 DOCTOR 2: Cut five per kilo. 885 01:20:56,644 --> 01:20:57,727 DOCTOR 3: CVP line could help. 886 01:20:57,811 --> 01:21:00,188 DOCTOR 2: I think you get more information with this one gain. 887 01:21:01,899 --> 01:21:06,402 ELLIOTT: You have no right to do this. You're scaring him. 888 01:21:07,404 --> 01:21:08,947 You're scaring him! 889 01:21:09,114 --> 01:21:10,240 DOCTOR 2: Respiratory rate, 12. 890 01:21:10,324 --> 01:21:12,742 DOCTOR 4: Good air entry but decreased tidal volume on the boy. 891 01:21:12,826 --> 01:21:16,579 Put him on O2 five liters by nasal cannula and draw blood gas in 20 minutes. 892 01:21:16,664 --> 01:21:18,706 DOCTOR 2: Temperature's dropped from 20 to 17 degrees centigrade. 893 01:21:18,791 --> 01:21:20,333 DOCTOR 3: Get a hypothermia blanket... 894 01:21:20,417 --> 01:21:22,460 ELLIOTT: Please leave him alone. 895 01:21:23,671 --> 01:21:26,631 Can you leave him alone? I can take care of him. 896 01:21:26,715 --> 01:21:29,259 DOCTOR 2: Get a Doppler-scope in here and set me up for a 2D cardiac echo. 897 01:21:29,343 --> 01:21:31,803 DOCTOR 1: Skin is cool and diaphoretic. 898 01:21:32,137 --> 01:21:34,639 DOCTOR 2: He's not refusing at all. He needs inotropic support. 899 01:21:34,807 --> 01:21:38,268 DOCTOR 4: PH is down to 7.03. He's got metabolic acidosis. 900 01:21:39,478 --> 01:21:40,937 It could be sepsis. 901 01:21:41,313 --> 01:21:43,022 DOCTOR 3: We've drawn two sets of blood cultures. 902 01:21:43,107 --> 01:21:46,317 DOCTOR 2: He needs broad-spectrum coverage. How about amp, gen, flagyl? 903 01:21:47,987 --> 01:21:49,362 (TAPPING ON GLASS) 904 01:21:54,118 --> 01:21:55,493 KEYS: Elliott. 905 01:21:58,163 --> 01:21:59,998 I've been to the forest. 906 01:22:01,166 --> 01:22:02,875 MILITARY DOCTOR: He shouldn't talk now. 907 01:22:03,502 --> 01:22:05,670 Well, he has to talk now, Major. 908 01:22:08,924 --> 01:22:12,302 Elliott, that machine, what does it do? 909 01:22:14,471 --> 01:22:16,472 (VERY WEAKLY) The communicator? 910 01:22:18,350 --> 01:22:21,019 Is it still working? 911 01:22:21,103 --> 01:22:22,854 KEYS: It's doing something. 912 01:22:24,523 --> 01:22:25,607 What? 913 01:22:26,692 --> 01:22:28,610 I really shouldn't tell. 914 01:22:29,778 --> 01:22:31,696 (BREATHLESSLY) He came to me. 915 01:22:32,239 --> 01:22:34,032 He came to me. 916 01:22:35,284 --> 01:22:38,328 Elliott, he came to me, too. 917 01:22:39,538 --> 01:22:43,041 I've been wishing for this since I was 10 years old. 918 01:22:43,792 --> 01:22:45,668 I don't want him to die. 919 01:22:46,587 --> 01:22:49,130 What can we do that we're not already doing? 920 01:22:50,174 --> 01:22:52,884 He needs to go home. 921 01:22:54,595 --> 01:22:56,721 He's calling his people 922 01:22:58,349 --> 01:23:00,975 and I don't know where they are. 923 01:23:02,269 --> 01:23:04,312 He needs to go home. 924 01:23:05,564 --> 01:23:09,442 Elliott, I don't think that he was left here intentionally. 925 01:23:12,488 --> 01:23:15,448 But his being here is a miracle, Elliott. 926 01:23:16,700 --> 01:23:18,076 It's a miracle. 927 01:23:19,745 --> 01:23:22,580 And you did the best that anybody could do. 928 01:23:26,168 --> 01:23:28,127 I'm glad he met you first. 929 01:23:37,596 --> 01:23:39,681 DOCTOR 1: He's got DNA. Incredible. 930 01:23:40,599 --> 01:23:41,933 DOCTOR 1: He's got DNA. ALL: What? 931 01:23:42,017 --> 01:23:44,310 DOCTOR 1: He doesn't have four nucleotides like we do. He has six. 932 01:23:44,436 --> 01:23:47,063 DOCTOR 2: I've got de-synchronization of the two brainwave activities. 933 01:23:47,147 --> 01:23:48,356 DOCTOR 3: What are they? 934 01:23:50,275 --> 01:23:51,442 E.T.! 935 01:23:51,568 --> 01:23:54,570 NURSE 1: The boy's condition is stabilizing. His blood pressure's coming back up. 936 01:23:55,948 --> 01:23:57,740 E.T. 937 01:23:59,118 --> 01:24:00,660 E.T. (HOARSELY): Elliott. 938 01:24:01,578 --> 01:24:03,287 DOCTOR 4: He's speaking. NURSE 2: He's talking. 939 01:24:03,372 --> 01:24:06,874 E.T., stay with me. 940 01:24:09,294 --> 01:24:10,336 Please. 941 01:24:10,421 --> 01:24:12,171 E. T: Stay. 942 01:24:12,297 --> 01:24:13,548 ELLIOTT: Together. 943 01:24:14,967 --> 01:24:17,135 (GASPING FOR BREATH) I'll be right here. 944 01:24:17,845 --> 01:24:19,804 I'll be right here. 945 01:24:22,474 --> 01:24:24,726 E. T: Stay. 946 01:24:25,602 --> 01:24:28,896 Elliott. 947 01:24:30,023 --> 01:24:31,623 Stay. 948 01:24:43,704 --> 01:24:46,998 The creature's pressure is bottoming out. His complexes are slow and widening. 949 01:24:47,166 --> 01:24:48,958 DOCTOR 4: How's the boy? 950 01:24:49,501 --> 01:24:52,170 He's converting back to normal sinus rhythm. 951 01:24:52,838 --> 01:24:55,173 DOCTOR 2: They're separating. DOCTOR 4: Yes, definitely separating. 952 01:24:55,257 --> 01:24:56,674 DOCTOR 3: Boy and creature are separating. 953 01:24:56,717 --> 01:25:00,386 KEYS: What does that mean? NURSE 1: The boy's coming back. We're losing E.T. 954 01:25:00,679 --> 01:25:03,473 E.T., answer me, please. 955 01:25:04,141 --> 01:25:06,309 DOCTOR 4: Everything is going to be fine. Please. 956 01:25:06,935 --> 01:25:08,269 DOCTOR 4: Just relax. 957 01:25:58,320 --> 01:25:59,737 (BIRDS CHIRPING) 958 01:26:15,921 --> 01:26:16,921 No! 959 01:26:17,005 --> 01:26:18,714 E.T., don't go! (ALARM RINGING) 960 01:26:18,841 --> 01:26:21,592 No blood pressure. He's got no pulse or respiration. 961 01:26:23,762 --> 01:26:25,763 DOCTOR 1: We can't get a pulse or blood pressure on the creature. 962 01:26:25,848 --> 01:26:27,723 NURSE: It doesn't look like he's breathing. 963 01:26:29,601 --> 01:26:30,768 (E.T. GROANS) 964 01:26:31,478 --> 01:26:35,022 ELLIOTT: Leave him alone! You're killing him! 965 01:26:35,190 --> 01:26:36,607 Leave him alone! 966 01:26:36,859 --> 01:26:38,484 DOCTOR 2: Let's move it! 967 01:26:38,861 --> 01:26:40,653 DOCTOR 1: Get the boy out of here. Get him away. 968 01:26:40,737 --> 01:26:44,532 (ELLIOTT SHOUTING) Stop it! You're killing him! You're killing him! 969 01:26:46,869 --> 01:26:49,829 You're killing him! You're killing him! 970 01:26:50,205 --> 01:26:52,582 You're killing him! He came to me! 971 01:26:53,709 --> 01:26:55,626 DOCTOR 1: Any pulses? Any pulses? 972 01:26:55,711 --> 01:26:57,378 DOCTOR 2: Okay, let's go. He came to me! 973 01:26:58,297 --> 01:26:59,630 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 974 01:27:03,135 --> 01:27:04,844 NURSE: Minimal breath sounds. 975 01:27:06,513 --> 01:27:08,931 Calm down. Calm down. Calm... 976 01:27:10,475 --> 01:27:14,020 Let's try some bretylium. Can we have some bretylium, please? 977 01:27:15,606 --> 01:27:16,689 Getting a pulse? 978 01:27:16,815 --> 01:27:18,983 DOCTOR 3: Compressed air. Compressed air's fine. 979 01:27:20,027 --> 01:27:21,027 DOCTOR 2: Thank you. 980 01:27:21,695 --> 01:27:22,778 All IV push. 981 01:27:22,863 --> 01:27:24,113 He's not ventilating. 982 01:27:25,324 --> 01:27:27,241 His pupils are fixed and dilated. 983 01:27:27,326 --> 01:27:28,367 How about some more drugs? 984 01:27:28,452 --> 01:27:29,493 Quiet. 985 01:27:29,578 --> 01:27:31,245 Defibrillate him. 986 01:27:35,042 --> 01:27:37,293 DOCTOR 4: Everybody, stand clear. DOCTOR 1: Clear. 987 01:27:37,836 --> 01:27:39,128 DOCTOR 2: We're losing him. 988 01:27:39,212 --> 01:27:40,421 DOCTOR 1: One more time. 989 01:27:42,466 --> 01:27:43,841 Quiet. 990 01:27:44,426 --> 01:27:45,843 DOCTOR 4: It's still v-fib. DOCTOR 1: Okay, let's go. 991 01:27:45,928 --> 01:27:47,345 Okay. Let's go. Let's go. 992 01:27:49,973 --> 01:27:51,182 DOCTOR 3: Quiet. 993 01:27:54,978 --> 01:27:56,270 MARY: Elliott? 994 01:27:58,023 --> 01:27:59,190 Mom. 995 01:28:09,701 --> 01:28:10,952 DOCTOR 3: Try calcium. 996 01:28:11,036 --> 01:28:12,954 DOCTOR 1: He needs some calcium in his body. 997 01:28:13,038 --> 01:28:14,664 DOCTOR 2: Let's continue CPR, please. 998 01:28:16,541 --> 01:28:18,376 (POLICE RADIO CHATTER) 999 01:28:30,263 --> 01:28:32,223 COP: Would you people stand back? 1000 01:28:37,604 --> 01:28:39,355 Something's happening. 1001 01:28:40,148 --> 01:28:42,483 Ooh, they're going to die. Shut up, Greg. 1002 01:28:42,567 --> 01:28:44,610 Something is definitely happening. 1003 01:28:44,736 --> 01:28:46,946 DOCTOR 2: Anybody have any ideas? DOCTOR 1: EKG's flat. 1004 01:28:47,072 --> 01:28:49,615 DOCTOR 1: EKG's flat. MILITARY DOCTOR: Okay, I'm going to call it. 1005 01:28:51,660 --> 01:28:53,327 DOCTOR 1: I think he's dead. DOCTOR 2: No. I don't know. 1006 01:28:53,412 --> 01:28:55,496 MILITARY DOCTOR: All right. I'm calling it. What time do you have? 1007 01:28:55,580 --> 01:28:56,747 NURSE: 1536. 1008 01:28:56,915 --> 01:28:59,166 MILITARY DOCTOR: 15 hours, 36 minutes. 1009 01:28:59,918 --> 01:29:01,252 Okay. 1010 01:29:01,920 --> 01:29:03,754 Let's pack him in ice. 1011 01:29:04,589 --> 01:29:06,257 Let's leave. 1012 01:30:12,741 --> 01:30:14,283 Is he dead, Mama? 1013 01:30:15,494 --> 01:30:17,161 I think so, sweetheart. 1014 01:30:17,788 --> 01:30:19,997 Can we wish for him to come back? 1015 01:30:21,833 --> 01:30:23,042 Yeah. 1016 01:30:23,627 --> 01:30:25,044 I wish. 1017 01:30:26,004 --> 01:30:27,505 I wish, too. 1018 01:30:37,099 --> 01:30:40,518 MARY: Come on, Gert. We'll wait for Elliott in the front room. 1019 01:30:42,687 --> 01:30:47,566 DOCTOR: Cardiac arrest was terminated at 1500 hours and 36 minutes. 1020 01:30:47,651 --> 01:30:53,280 He received intravenous lidocaine, intravenous epinephrine, a lidocaine drip, 1021 01:30:53,365 --> 01:30:57,701 2.7% sodium-chloride solution, catheters from the "A" line. 1022 01:30:57,869 --> 01:31:02,248 And the intravenous line should be sent for culture. 1023 01:31:02,332 --> 01:31:08,295 He was monitored with an EEG and an EKG. 1024 01:31:08,380 --> 01:31:10,214 He was defibrillated... 1025 01:31:10,298 --> 01:31:12,550 KEYS: They're going to have to take him away now. 1026 01:31:12,634 --> 01:31:15,010 They're just gonna cut him all up. 1027 01:31:17,556 --> 01:31:20,641 Would you like to spend some time alone with him? 1028 01:31:23,895 --> 01:31:25,563 (DOCTOR CONTINUING HIS REPORT) 1029 01:31:36,158 --> 01:31:38,909 DOCTOR: Could we all step out for a minute, please? 1030 01:32:33,423 --> 01:32:35,716 Look at what they've done to you. 1031 01:32:38,637 --> 01:32:40,054 I'm so sorry. 1032 01:32:46,311 --> 01:32:47,895 You must be dead 1033 01:32:50,190 --> 01:32:54,318 because I don't know how to feel. 1034 01:32:57,989 --> 01:33:00,241 I can't feel anything anymore. 1035 01:33:03,578 --> 01:33:05,829 You've gone someplace else now. 1036 01:33:14,214 --> 01:33:16,507 I'll believe in you all my life. 1037 01:33:18,343 --> 01:33:19,760 Every day. 1038 01:33:24,683 --> 01:33:25,891 E.T., 1039 01:33:29,062 --> 01:33:30,604 I love you. 1040 01:34:02,095 --> 01:34:03,846 Oh, my God. 1041 01:34:10,603 --> 01:34:12,688 E.T. Phone home. 1042 01:34:13,064 --> 01:34:16,191 (EXCLAIMS JOYFULLY) E. T: Home. Phone home. 1043 01:34:16,735 --> 01:34:18,152 Phone home. 1044 01:34:18,611 --> 01:34:20,237 Does this mean they're coming? 1045 01:34:20,697 --> 01:34:22,114 Yes. 1046 01:34:23,074 --> 01:34:24,074 (EXCLAIMS IN SHOCK) 1047 01:34:24,868 --> 01:34:27,828 E. T: E.T. Phone home. E.T. Phone home. 1048 01:34:27,912 --> 01:34:29,288 (WHISPERING) ELLIOTT: Stay. 1049 01:34:29,372 --> 01:34:31,165 Shut up. 1050 01:34:31,249 --> 01:34:32,458 E. T: Phone. 1051 01:34:32,542 --> 01:34:33,834 E. T: Phone home. ELLIOTT: Quiet! 1052 01:34:33,918 --> 01:34:35,669 Phone! Phone! Phone! 1053 01:34:35,754 --> 01:34:37,755 Would you shut up? 1054 01:34:37,839 --> 01:34:40,215 Phone home. E.T. Phone home. 1055 01:34:40,300 --> 01:34:43,010 E.T. Phone home. E.T. Phone home. 1056 01:34:43,261 --> 01:34:44,762 (MUFFLED) E.T. Phone home. 1057 01:34:44,888 --> 01:34:46,180 Phone home. 1058 01:34:46,264 --> 01:34:48,474 Phone home. Elliott. 1059 01:34:48,558 --> 01:34:51,352 Elliott. Elliott. Elliott. 1060 01:34:54,522 --> 01:34:55,981 Elliott? 1061 01:34:56,608 --> 01:34:57,983 (PRETENDING TO CRY) 1062 01:35:05,158 --> 01:35:07,117 Elliott? No. 1063 01:35:08,119 --> 01:35:11,705 Elliott, why don't you come with me? No. No. 1064 01:35:13,291 --> 01:35:14,958 It's all right. No, no. 1065 01:35:18,213 --> 01:35:19,922 KEYS: Lt'll be all right. (ELLIOTT PRETENDING TO CRY) 1066 01:35:20,632 --> 01:35:22,841 KEYS: Would you like the flowers? (CONTINUES FAKE CRYING) 1067 01:35:26,805 --> 01:35:30,057 He's alive! He's alive! (EXCLAIMS IN EXCITEMENT) 1068 01:35:30,141 --> 01:35:31,141 (BANGS HEAD) 1069 01:35:32,644 --> 01:35:33,977 (INAUDIBLE) 1070 01:35:43,905 --> 01:35:45,823 Are they gone, Mama? 1071 01:35:46,282 --> 01:35:48,492 MARY: Who's gone, honey? GERTIE: The boys. 1072 01:35:48,576 --> 01:35:49,743 What boys? 1073 01:35:50,370 --> 01:35:53,664 I'm supposed to give you this note when they're gone. 1074 01:35:55,667 --> 01:35:57,376 Give it to me now, Gertie. 1075 01:36:04,968 --> 01:36:06,677 Oh, my God. 1076 01:36:15,687 --> 01:36:17,563 Give me a hand with this. 1077 01:36:24,529 --> 01:36:25,571 (EXCLAIMS IN SURPRISE) 1078 01:36:25,655 --> 01:36:27,781 Where's your mask? It's back here. 1079 01:36:27,866 --> 01:36:29,783 Well, get it on! I'm trying! 1080 01:36:36,541 --> 01:36:38,584 Hey, who are you? 1081 01:36:39,294 --> 01:36:40,919 I'm driving. 1082 01:36:42,422 --> 01:36:44,006 Open the door, son. 1083 01:36:44,090 --> 01:36:46,091 There's a guy out here. What do I do? 1084 01:36:46,217 --> 01:36:48,385 What are you waiting for? Let's go! 1085 01:36:49,220 --> 01:36:51,305 ELLIOTT: Well, let's get out of here, Michael! 1086 01:36:51,389 --> 01:36:54,224 I've never driven forward before! 1087 01:36:54,809 --> 01:36:56,018 (STARTS ENGINE) 1088 01:36:59,481 --> 01:37:00,731 (HORN HONKING) 1089 01:37:03,026 --> 01:37:05,986 Get the bikes. Meet us at the playground at the top of the hill. 1090 01:37:06,070 --> 01:37:07,321 GREG: Let's do it! 1091 01:37:09,115 --> 01:37:12,242 ELLIOTT: Come on, Michael! Go, go, go! 1092 01:37:27,926 --> 01:37:30,761 We're all gonna die, and they're never gonna give me my license. 1093 01:37:31,262 --> 01:37:32,429 (BOTH EXCLAIMING IN SURPRISE) 1094 01:37:34,098 --> 01:37:37,684 MIKE: Where's the playground? It's near the preschool! 1095 01:37:37,810 --> 01:37:42,105 Where's that? I don't know streets. Mom always drives me. 1096 01:37:42,982 --> 01:37:44,358 Son of a bitch. 1097 01:37:44,901 --> 01:37:46,276 (BOTH EXCLAIMING FRANTICALLY) 1098 01:38:10,343 --> 01:38:13,554 Where are you going? To the spaceship. 1099 01:38:13,638 --> 01:38:17,266 Spaceship? To the spaceship to the moon. 1100 01:38:17,684 --> 01:38:19,142 MARY: Quiet! 1101 01:38:20,770 --> 01:38:22,062 Oh, my God. 1102 01:38:23,022 --> 01:38:24,731 MAN: Stop the van! 1103 01:38:28,486 --> 01:38:30,279 MAN: Don't pull them off! 1104 01:38:39,872 --> 01:38:41,123 (TIRES SQUEALING) 1105 01:38:43,918 --> 01:38:45,335 MAN: That did it! 1106 01:39:09,652 --> 01:39:12,279 (RINGING) 1107 01:39:33,718 --> 01:39:38,055 Okay. He's a man from outer space and we're taking him to his spaceship. 1108 01:39:38,723 --> 01:39:40,891 Well, can't he just beam up? 1109 01:39:41,142 --> 01:39:42,809 This is reality, Greg. 1110 01:39:45,396 --> 01:39:46,772 AGENT: Keep her back! MARY: No! 1111 01:39:46,898 --> 01:39:50,734 AGENT: Hold her back! MARY: No guns! They're children! 1112 01:39:50,818 --> 01:39:53,570 MARY: No! No! No! 1113 01:39:53,655 --> 01:39:54,988 AGENT: Where are they? MARY: No! 1114 01:39:55,406 --> 01:39:57,115 AGENT: There's nobody here. 1115 01:40:03,081 --> 01:40:04,247 (E.T. GROANING) 1116 01:40:04,832 --> 01:40:06,166 Where are we going? 1117 01:40:06,250 --> 01:40:07,626 To the forest! 1118 01:40:08,169 --> 01:40:09,294 (POLICE SIREN WAILING) 1119 01:40:10,922 --> 01:40:12,214 Follow me! 1120 01:40:13,424 --> 01:40:14,675 (CAR TIRES SQUEALING) 1121 01:40:17,303 --> 01:40:18,303 (BRAKES SQUEALING) 1122 01:40:22,767 --> 01:40:23,767 (TIRES SQUEALING) 1123 01:40:44,872 --> 01:40:46,623 We got them, at the bottom of the hill. 1124 01:40:52,922 --> 01:40:54,256 (TIRES SQUEALING) 1125 01:40:55,967 --> 01:40:56,967 (TIRES SCREECHING) 1126 01:41:02,849 --> 01:41:04,433 This is Unit 302. 1127 01:41:04,517 --> 01:41:07,853 We've cut the kids off at the bottom of the hill. Send backup units. 1128 01:41:08,771 --> 01:41:09,771 (EXCLAIMS IN SURPRISE) 1129 01:41:15,820 --> 01:41:16,820 (TIRES SQUEALING) 1130 01:41:25,663 --> 01:41:26,997 (E.T. EXCLAIMING) 1131 01:41:32,587 --> 01:41:34,045 Let's split up. 1132 01:41:34,338 --> 01:41:35,338 Okay! 1133 01:41:43,765 --> 01:41:45,348 Hang on! 1134 01:42:06,078 --> 01:42:08,538 We made it! Oh, shit! 1135 01:42:34,899 --> 01:42:36,733 Whoa! Whoa! 1136 01:42:48,538 --> 01:42:50,455 Tell me when it's over! 1137 01:43:32,665 --> 01:43:33,665 (GASPS) 1138 01:43:41,382 --> 01:43:42,549 (RINGING) 1139 01:43:43,134 --> 01:43:44,134 Ah. 1140 01:44:03,446 --> 01:44:04,738 Home. 1141 01:44:34,185 --> 01:44:35,852 (SPACESHIP ENGINE SLOWING DOWN) 1142 01:44:52,536 --> 01:44:54,329 GERTIE: (SHOUTING) Stop the car, Mama! 1143 01:44:54,413 --> 01:44:57,332 They're over there! They're over there! 1144 01:45:13,224 --> 01:45:16,184 I just wanted to say goodbye. 1145 01:45:17,895 --> 01:45:19,729 MIKE: He doesn't know goodbye. 1146 01:45:22,191 --> 01:45:24,234 E. T: Be good. 1147 01:45:25,903 --> 01:45:26,987 Yes. 1148 01:45:32,201 --> 01:45:33,201 (KISSES) 1149 01:45:41,836 --> 01:45:42,836 Ah. 1150 01:45:55,057 --> 01:45:57,976 Thank you. 1151 01:45:59,520 --> 01:46:01,062 You're welcome. 1152 01:46:27,715 --> 01:46:28,798 Come. 1153 01:46:33,345 --> 01:46:34,888 Stay. 1154 01:46:36,640 --> 01:46:37,682 (E.T. SIGHS) 1155 01:46:45,733 --> 01:46:46,941 Ouch. 1156 01:46:47,818 --> 01:46:48,985 (CRYING) 1157 01:46:53,491 --> 01:46:54,991 Ouch. 1158 01:47:33,197 --> 01:47:34,447 (E.T. PURRING) 1159 01:48:06,438 --> 01:48:11,442 I'll be right here. 1160 01:48:21,412 --> 01:48:22,495 Bye. 1161 01:49:47,498 --> 01:49:49,165 (SPACESHIP ENGINE WHIRRING)