1 00:00:01,254 --> 00:00:05,173 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:05,208 --> 00:00:06,926 Hey, how about 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,894 a couple of beers? 4 00:00:08,929 --> 00:00:11,697 I'm afraid I'm going to have to see some ID. 5 00:00:16,236 --> 00:00:17,569 All righty. Thank you. 6 00:00:17,604 --> 00:00:19,738 And If I can see yours, please. 7 00:00:25,379 --> 00:00:27,313 Why don't we just forget about it. 8 00:00:27,347 --> 00:00:28,915 Let's just get out of here. 9 00:00:29,950 --> 00:00:31,450 Guys, guys, wait a minute. 10 00:00:31,484 --> 00:00:33,585 Before you run screaming from here, 11 00:00:33,620 --> 00:00:35,221 let me ask you something. 12 00:00:35,255 --> 00:00:37,339 This friend of mine is having twins. 13 00:00:37,958 --> 00:00:39,341 All right, it's me. 14 00:00:40,610 --> 00:00:42,828 Now, I don't care if they call each other 15 00:00:42,862 --> 00:00:45,231 cute little names like "Chipper and Skipper," 16 00:00:45,265 --> 00:00:47,066 or if they pretend to be each other, 17 00:00:47,100 --> 00:00:49,634 make their teachers' lives a living hell. 18 00:00:49,669 --> 00:00:51,120 See, what worries me 19 00:00:51,154 --> 00:00:54,390 is that they'll have ESP, you know, 20 00:00:54,424 --> 00:00:56,859 and they'll communicate silent, evil thoughts 21 00:00:56,894 --> 00:00:59,729 and I won't know what they're saying about me. 22 00:01:00,847 --> 00:01:02,515 You think that's weird? 23 00:01:06,135 --> 00:01:08,504 Well? 24 00:01:08,538 --> 00:01:09,922 We're discussing it. 25 00:01:18,031 --> 00:01:21,500 ( piano plays ) 26 00:01:21,534 --> 00:01:24,103 ¶ Making your way in the world today ¶ 27 00:01:24,137 --> 00:01:27,106 ¶ Takes everything you've got 28 00:01:27,140 --> 00:01:29,941 ¶ Taking a break from all your worries ¶ 29 00:01:29,976 --> 00:01:33,045 ¶ Sure would help a lot 30 00:01:33,079 --> 00:01:38,317 ¶ Wouldn't you like to get away? ¶ 31 00:01:38,351 --> 00:01:41,153 ¶ Sometimes you want to go 32 00:01:41,188 --> 00:01:46,041 ¶ Where everybody knows your name ¶ 33 00:01:46,076 --> 00:01:51,280 ¶ And they're always glad you came ¶ 34 00:01:51,314 --> 00:01:53,282 ¶ You want to be where you can see ¶ 35 00:01:53,316 --> 00:01:56,285 ¶ Our troubles are all the same ¶ 36 00:01:56,319 --> 00:02:01,056 ¶ You want to be where everybody knows your name ¶ 37 00:02:01,091 --> 00:02:04,193 ¶ You want to go where people know ¶ 38 00:02:04,227 --> 00:02:06,328 ¶ People are all the same 39 00:02:06,362 --> 00:02:10,900 ¶ You want to go where everybody knows your name. ¶ 40 00:02:30,441 --> 00:02:32,108 Listen up, everybody. 41 00:02:32,142 --> 00:02:34,577 Clifford Clavin has decided 42 00:02:34,611 --> 00:02:35,862 to make a major life change. 43 00:02:35,896 --> 00:02:39,532 Don't bother-- you'd be a dorky woman, too. 44 00:02:39,567 --> 00:02:40,900 That's a good one, Carla. 45 00:02:40,935 --> 00:02:42,234 A good one. 46 00:02:42,269 --> 00:02:43,837 NORM: All right, Cliffie. 47 00:02:43,871 --> 00:02:45,071 What's up, bud? 48 00:02:45,105 --> 00:02:47,440 There's a new condo complex going up on my route. 49 00:02:47,475 --> 00:02:48,875 You know, one of those places 50 00:02:48,909 --> 00:02:51,845 filled with beautiful people having the time of their lives. 51 00:02:51,879 --> 00:02:53,045 I said to myself, 52 00:02:53,080 --> 00:02:55,064 Clifford C., you'd take to that place 53 00:02:55,099 --> 00:02:56,766 like a fish takes to water. 54 00:02:56,800 --> 00:02:59,268 All slimy with your eyes bulging out? 55 00:03:01,288 --> 00:03:04,407 Shouldn't you be squatting in a field somewhere, Carla? 56 00:03:09,480 --> 00:03:11,614 Well, make a long story short, 57 00:03:11,649 --> 00:03:14,350 I am, uh, Boston's newest homeowner. 58 00:03:14,384 --> 00:03:15,652 Bought a condo. 59 00:03:15,686 --> 00:03:17,320 NORM: Hey. Wait, wait. 60 00:03:17,354 --> 00:03:18,888 That means you're moving out on me? 61 00:03:18,923 --> 00:03:20,773 Normie, I can't live with you forever. 62 00:03:20,925 --> 00:03:22,475 Well, you can't do that. 63 00:03:22,509 --> 00:03:24,811 Who's gonna mix Vera's cocoa? 64 00:03:24,845 --> 00:03:26,045 Who's gonna rub her feet? 65 00:03:26,079 --> 00:03:28,715 Who's gonna talk to her? 66 00:03:28,749 --> 00:03:31,384 Normie, I'm afraid you're just gonna, uh, 67 00:03:31,418 --> 00:03:33,052 have to pick up the slack. 68 00:03:33,220 --> 00:03:35,271 No. No, no, no, no, no. Not me. 69 00:03:35,305 --> 00:03:38,307 Maybe I can hire some high school kid. 70 00:03:44,014 --> 00:03:46,115 Did everybody see that? 71 00:03:46,149 --> 00:03:49,402 Yes, I've started smoking again. 72 00:03:49,436 --> 00:03:50,937 I've been under a lot of pressure, 73 00:03:50,971 --> 00:03:53,305 and I needed something to calm my nerves, all right? 74 00:03:53,340 --> 00:03:55,090 And I don't want to hear any stupid remarks 75 00:03:55,125 --> 00:03:57,126 about yellow fingernails or kissing ashtrays, 76 00:03:57,160 --> 00:03:58,928 and if you use the phrase "coffin nails," 77 00:03:58,962 --> 00:04:00,630 you better be a mortician. 78 00:04:00,664 --> 00:04:02,298 Any questions, comments, snide remarks? 79 00:04:02,333 --> 00:04:03,499 No? Good. 80 00:04:05,035 --> 00:04:08,153 Well, it certainly has calmed her down. 81 00:04:09,690 --> 00:04:11,073 Uh, excuse me. 82 00:04:11,107 --> 00:04:13,376 You know, I have to apologize. 83 00:04:13,410 --> 00:04:15,211 I feel like this is my fault. 84 00:04:15,245 --> 00:04:16,546 What are you talking about? 85 00:04:16,580 --> 00:04:18,514 Well, obviously you started smoking again 86 00:04:18,549 --> 00:04:19,715 because you got some sort 87 00:04:19,750 --> 00:04:21,618 of pent up sexual frustration going on. 88 00:04:21,652 --> 00:04:24,154 And I don't think we have to tell each other 89 00:04:24,188 --> 00:04:26,022 who's responsible for that, now do we? 90 00:04:26,056 --> 00:04:29,359 Oh. Hey. 91 00:04:29,393 --> 00:04:30,826 Come on, I'm just trying to help here, you know? 92 00:04:30,861 --> 00:04:32,562 You know what you ought to do, you ought to come on over 93 00:04:32,596 --> 00:04:35,231 to Dr. Sammy's Stop Smoking Center. 94 00:04:35,266 --> 00:04:37,666 Today's special is a free chest exam. 95 00:04:40,553 --> 00:04:42,405 Sam, is this one of those two-week programs 96 00:04:42,439 --> 00:04:44,507 with a simple two-day follow-up? 97 00:04:51,999 --> 00:04:53,933 ( doorbell chimes ) 98 00:04:53,967 --> 00:04:56,436 ( chuckling ): Those guys. 99 00:04:58,705 --> 00:04:59,806 Come on in. 100 00:04:59,840 --> 00:05:01,507 ( music playing outside ) 101 00:05:01,542 --> 00:05:03,175 Hey. 102 00:05:03,209 --> 00:05:04,844 ( chuckles ) 103 00:05:04,878 --> 00:05:07,980 What a surprise, you guys. 104 00:05:08,014 --> 00:05:11,050 Welcome to Chez Cliff. 105 00:05:11,084 --> 00:05:12,652 Sounds like party central out there. 106 00:05:12,686 --> 00:05:14,554 Well, I just hope that they can, uh, 107 00:05:14,588 --> 00:05:16,556 keep up with the Chairman of the Broads. 108 00:05:16,590 --> 00:05:18,190 ( laughing ) 109 00:05:19,543 --> 00:05:21,411 Cliffie, I brought you 110 00:05:21,445 --> 00:05:23,462 the traditional housewarming gift. 111 00:05:23,497 --> 00:05:25,164 Whoa, six-pack. Yeah. 112 00:05:25,198 --> 00:05:26,665 Well, a five-pack. 113 00:05:29,636 --> 00:05:32,455 Well, uh, so, 114 00:05:32,489 --> 00:05:34,040 you guys ready for the grand tour? 115 00:05:34,074 --> 00:05:36,192 Okay. Yup. 116 00:05:36,226 --> 00:05:38,027 Right here we have the living room. 117 00:05:38,062 --> 00:05:39,628 Mm-hmm. 118 00:05:39,663 --> 00:05:42,131 Right over here is the bedroom. 119 00:05:42,166 --> 00:05:43,899 Whoa. 120 00:05:43,934 --> 00:05:46,886 Hey, slow down, let me catch my breath here. 121 00:05:46,920 --> 00:05:48,187 Whoa, almost forgot 122 00:05:48,222 --> 00:05:49,054 the kitchen. 123 00:05:49,089 --> 00:05:50,406 Yeah, I think the builder did, too. 124 00:05:51,708 --> 00:05:55,127 Let me, huh, put these beers on ice here. 125 00:05:55,162 --> 00:05:56,362 Yeah, good idea. 126 00:05:56,397 --> 00:05:58,564 It's not too cold in here, buddy. 127 00:05:58,598 --> 00:06:00,199 Oh, yeah, yeah, I noticed that, Normie. 128 00:06:00,234 --> 00:06:02,568 I think it's the, uh, amalgamator valve. 129 00:06:02,602 --> 00:06:04,053 I've been meaning to strip it down, 130 00:06:04,087 --> 00:06:05,421 check out the engine, you know. 131 00:06:05,456 --> 00:06:06,823 I think I better put, uh, 132 00:06:06,857 --> 00:06:08,458 some more Freon in the regulator, too. 133 00:06:08,492 --> 00:06:09,692 Or else you could just 134 00:06:09,726 --> 00:06:11,911 turn this little dial to cold. 135 00:06:11,945 --> 00:06:15,097 Well, yeah, if you're... you know, 136 00:06:15,132 --> 00:06:16,716 you want to take a stopgap approach. 137 00:06:16,750 --> 00:06:19,435 Oh, hey, did you notice the pool on your way in? 138 00:06:19,470 --> 00:06:20,803 Yeah. 139 00:06:20,837 --> 00:06:22,972 So when, uh, summer rolls around, 140 00:06:23,006 --> 00:06:25,141 and all those girls are out there 141 00:06:25,175 --> 00:06:27,310 in their French cut bikinis, 142 00:06:27,344 --> 00:06:28,527 I don't have to tell where I'll be. 143 00:06:28,562 --> 00:06:30,530 Standing right here with a pair of binoculars? 144 00:06:30,564 --> 00:06:32,197 That's right. 145 00:06:32,232 --> 00:06:33,700 Boy, oh, boy. 146 00:06:33,734 --> 00:06:35,367 Hey, thanks for coming by, you guys, 147 00:06:35,402 --> 00:06:38,905 but, you know, I don't mean to be rude, but, uh, 148 00:06:38,939 --> 00:06:40,539 I got to ask you to skedaddle. 149 00:06:40,573 --> 00:06:43,943 I got somebody soft and sweet with a voice 150 00:06:43,977 --> 00:06:45,811 like a nightingale coming over. 151 00:06:45,845 --> 00:06:49,548 Who, the busboy from Melville's is coming over here? 152 00:06:49,582 --> 00:06:51,850 No, no, Woody. 153 00:06:51,885 --> 00:06:53,552 Ruben's not coming over here. 154 00:06:53,586 --> 00:06:56,389 It's a... it's one of the women 155 00:06:56,423 --> 00:06:57,957 in the building. 156 00:06:57,991 --> 00:06:59,192 Wait a minute, Cliffie. 157 00:06:59,226 --> 00:07:01,127 Are we actually talking a female here? 158 00:07:01,161 --> 00:07:02,928 Oh... 159 00:07:02,963 --> 00:07:04,763 I mean, a real, live, breathing woman, 160 00:07:04,798 --> 00:07:09,168 three-dimensional, no posters, no polyurethane? 161 00:07:09,202 --> 00:07:10,152 Well... 162 00:07:10,186 --> 00:07:13,856 you know, Normie, Sally is the real McCoy, 163 00:07:13,891 --> 00:07:16,325 and she is one gorgeous babe, to boot. 164 00:07:16,360 --> 00:07:17,960 All right, well, this I got to see, Cliffie. 165 00:07:17,994 --> 00:07:19,094 Yeah, maybe we could stick around 166 00:07:19,128 --> 00:07:20,463 and meet your lady friend, huh? 167 00:07:20,497 --> 00:07:22,030 Uh, no, you know, I, uh, 168 00:07:22,065 --> 00:07:24,933 guys, I really don't think that's a very good idea. 169 00:07:24,968 --> 00:07:27,520 Well, why don't you bring her by the bar or something? 170 00:07:27,554 --> 00:07:28,771 Well, you know, I've been trying 171 00:07:28,805 --> 00:07:30,272 to get the woman to go out, Normie, 172 00:07:30,306 --> 00:07:31,874 but, uh, she just wants to stay, uh, 173 00:07:31,909 --> 00:07:34,043 held up here in our little hideaway. 174 00:07:34,077 --> 00:07:36,745 I guess I'm her... love hostage. 175 00:07:38,748 --> 00:07:42,150 Well, that's something I definitely don't care to see. 176 00:07:43,520 --> 00:07:45,822 Okay. Good to see you. 177 00:07:45,856 --> 00:07:49,992 ( music playing outside ) 178 00:07:50,027 --> 00:07:51,493 Hey, if I'm not down at the bar, 179 00:07:51,528 --> 00:07:54,530 send out a missing swinger's report. 180 00:07:59,236 --> 00:08:00,937 Oh. 181 00:08:11,798 --> 00:08:14,433 ( doorbell rings ) 182 00:08:14,468 --> 00:08:16,469 ( clears throat ) 183 00:08:22,209 --> 00:08:24,276 Hi. 184 00:08:26,313 --> 00:08:27,579 Hi, Sally. 185 00:08:27,614 --> 00:08:28,881 Hi. Hi. 186 00:08:28,915 --> 00:08:29,882 Guess what? 187 00:08:29,916 --> 00:08:31,817 I have great news. What? 188 00:08:31,851 --> 00:08:33,703 I was named employee of the month 189 00:08:33,737 --> 00:08:35,304 at the Yarn Barn. 190 00:08:37,775 --> 00:08:39,842 Well, I tied. 191 00:08:41,845 --> 00:08:43,813 That's-that's really great news, Sally. 192 00:08:43,847 --> 00:08:45,147 I'm really happy for you. 193 00:08:45,181 --> 00:08:47,467 So I was thinking maybe to celebrate, 194 00:08:47,501 --> 00:08:48,968 we could go out. 195 00:08:50,020 --> 00:08:50,987 ( chuckles ) 196 00:08:51,021 --> 00:08:52,321 I got a-a better idea. 197 00:08:52,355 --> 00:08:55,391 Why don't, uh... we just stay in? 198 00:08:55,425 --> 00:08:57,577 Oh, Cliff, we've done that every night this week. 199 00:08:57,611 --> 00:08:58,911 I was thinking 200 00:08:58,945 --> 00:09:00,146 maybe we could go to that bar 201 00:09:00,180 --> 00:09:01,714 you're always talking about. 202 00:09:01,748 --> 00:09:04,317 You're kidding. That dive? 203 00:09:04,351 --> 00:09:07,320 Uh, you know, uh, Sally, I, uh... 204 00:09:07,354 --> 00:09:08,988 spend all day, you know, walking around, 205 00:09:09,022 --> 00:09:10,823 uh, uh, outside, and, you know, 206 00:09:10,858 --> 00:09:12,658 at the end of the day, I just like to come 207 00:09:12,692 --> 00:09:14,327 back to my own little apartment here 208 00:09:14,361 --> 00:09:18,097 and just sort of relax and take it easy and, uh... 209 00:09:18,131 --> 00:09:20,549 get my tensions relieved, if you know what I mean. 210 00:09:20,584 --> 00:09:23,719 Yes, I know what you mean. 211 00:09:23,753 --> 00:09:25,671 I'll get the lights, huh? 212 00:09:25,706 --> 00:09:27,973 Fine, I'll-I'll just get comfortable. 213 00:09:28,809 --> 00:09:30,526 And I'll, uh, meet you 214 00:09:30,560 --> 00:09:32,361 on the sofa in about five seconds. 215 00:09:32,395 --> 00:09:34,563 All right. 216 00:09:37,333 --> 00:09:39,802 Have you got the, uh, you know? 217 00:09:39,836 --> 00:09:42,237 Oh, yeah. 218 00:09:47,227 --> 00:09:50,429 ANNOUNCER: And now, here's the host of Jeopardy, Alex Trebek. 219 00:09:50,463 --> 00:09:52,715 TREBEK: Thank you. Welcome once again to our show. 220 00:09:52,749 --> 00:09:54,717 We are delighted, of course, to welcome back 221 00:09:54,751 --> 00:09:57,587 our returning champion, the lady from Boca Raton... 222 00:10:00,724 --> 00:10:02,491 Uh-oh. 223 00:10:02,526 --> 00:10:04,426 Here comes Madame Nicotine. 224 00:10:06,429 --> 00:10:10,165 I just had the most disgusting morning of my life. 225 00:10:10,200 --> 00:10:12,001 Ooh, can't wait to hear about it. 226 00:10:12,035 --> 00:10:15,404 I just spent the last hour at a no-smoking clinic 227 00:10:15,438 --> 00:10:17,907 looking at pictures of ugly ashtrays, 228 00:10:17,941 --> 00:10:19,742 rooms filled with smoke, people coughing. 229 00:10:19,776 --> 00:10:23,078 And the worst one was a cigarette snuffed out 230 00:10:23,112 --> 00:10:25,681 in the yolk of a fried egg. 231 00:10:25,715 --> 00:10:28,234 Mm. Bet that stopped you from wanting a cigarette, eh? 232 00:10:28,268 --> 00:10:30,402 No, but I think it's put me off eggs for good. 233 00:10:30,437 --> 00:10:32,104 I'll be in the office, 234 00:10:32,139 --> 00:10:33,805 chewing on my hair. 235 00:10:33,840 --> 00:10:34,923 This is going to be fun. 236 00:10:34,957 --> 00:10:36,124 Carla, what are you doing? 237 00:10:36,159 --> 00:10:38,543 I am going to torment her 238 00:10:38,578 --> 00:10:40,095 with this fresh pack of cigarettes. 239 00:10:40,129 --> 00:10:41,263 No, Carla, you mustn't! 240 00:10:41,298 --> 00:10:43,265 Carla, now, granted, 241 00:10:43,300 --> 00:10:44,966 she's been in rather a foul mood lately, 242 00:10:45,001 --> 00:10:47,069 but Rebecca has made a serious life decision, 243 00:10:47,103 --> 00:10:49,238 and what she needs now more than anything else 244 00:10:49,272 --> 00:10:50,939 is encouragement and support, 245 00:10:50,973 --> 00:10:52,774 and I for one am not going to fail her. 246 00:10:53,810 --> 00:10:54,810 Oh, Rebecca? 247 00:10:54,844 --> 00:10:56,445 REBECCA: What do you want, Bone Dome?! 248 00:10:56,479 --> 00:10:58,948 Here, try these. They're menthols. 249 00:11:00,951 --> 00:11:02,384 Next case. 250 00:11:04,754 --> 00:11:07,390 Dr. Crane, I-I'm really sorry. 251 00:11:07,424 --> 00:11:09,725 I think I'm just a little on edge. 252 00:11:09,759 --> 00:11:10,543 Look, I apologize, too. 253 00:11:10,577 --> 00:11:12,361 I behaved very unprofessionally. 254 00:11:12,395 --> 00:11:13,896 It's just that I'm really frustrated 255 00:11:13,930 --> 00:11:16,031 because I can't seem to kick this habit. 256 00:11:16,066 --> 00:11:17,583 Well, listen, may I suggest something 257 00:11:17,617 --> 00:11:19,851 that seems to have worked for many of my patients? 258 00:11:19,886 --> 00:11:21,337 Changing doctors? 259 00:11:23,923 --> 00:11:26,024 Thank you, Carla, no. 260 00:11:27,176 --> 00:11:28,561 You're engaged right now 261 00:11:28,595 --> 00:11:30,929 in a psychological battle with your will. 262 00:11:30,964 --> 00:11:31,930 Now, you've got to bring 263 00:11:31,965 --> 00:11:33,799 to the foreground every weapon available. 264 00:11:33,833 --> 00:11:35,901 Promise yourself that if you smoke 265 00:11:35,936 --> 00:11:37,269 one more cigarette, 266 00:11:37,304 --> 00:11:40,039 you'll do the most disgusting, 267 00:11:40,073 --> 00:11:41,840 repulsive thing you can imagine. 268 00:11:41,874 --> 00:11:44,443 Dr. Crane, I can't even imagine... 269 00:11:44,477 --> 00:11:46,228 ( whistling ) 270 00:11:47,514 --> 00:11:49,598 Sam Malone... 271 00:11:49,633 --> 00:11:51,433 if I smoke another cigarette, 272 00:11:51,467 --> 00:11:53,102 I'll go to bed with you. 273 00:11:53,136 --> 00:11:55,137 ( glass breaking ) 274 00:12:06,933 --> 00:12:09,050 Darn thing's on the blink again. 275 00:12:10,319 --> 00:12:11,553 Excuse me, ( clearing throat ) 276 00:12:11,587 --> 00:12:12,871 Rebecca? What? 277 00:12:12,906 --> 00:12:15,974 Uh, there's a problem I'd like to talk over with you. 278 00:12:16,009 --> 00:12:18,393 I am really trying to quit, all right? 279 00:12:18,428 --> 00:12:20,045 Oh, no, no, no, it's not about that. 280 00:12:20,079 --> 00:12:21,680 It's, uh... 281 00:12:21,715 --> 00:12:23,782 I met this girl. 282 00:12:24,918 --> 00:12:26,385 And? 283 00:12:26,420 --> 00:12:30,155 Oh. People usually stop me at that point. 284 00:12:30,190 --> 00:12:31,624 Anyway, uh... 285 00:12:31,658 --> 00:12:33,326 night after night I keep begging her 286 00:12:33,360 --> 00:12:35,561 to come down to the bar and meet the guys, but 287 00:12:35,596 --> 00:12:36,762 she just won't come. 288 00:12:36,796 --> 00:12:40,566 Just wants to stay at home and watch Jeopardy. 289 00:12:40,601 --> 00:12:44,253 Uh, I think that maybe she's a little-little bit ashamed 290 00:12:44,287 --> 00:12:45,254 about the way she looks, 291 00:12:45,288 --> 00:12:47,456 and she's afraid she might embarrass me. 292 00:12:47,490 --> 00:12:50,059 So, uh, you got any suggestions, 293 00:12:50,093 --> 00:12:51,060 or what can I do? 294 00:12:51,094 --> 00:12:52,728 Let me see here. Um... 295 00:12:52,763 --> 00:12:55,531 Oh. Have you ever seen those beauty magazine makeovers? 296 00:12:55,565 --> 00:12:56,932 Oh, yeah, yeah, yeah. Sure, sure. 297 00:12:56,967 --> 00:12:58,934 Well, then what are you bugging me for? 298 00:12:58,969 --> 00:12:59,935 Oh, wait a minute. 299 00:12:59,970 --> 00:13:01,303 If you ever see me with a cigarette 300 00:13:01,337 --> 00:13:03,272 hanging out of my mouth, would you do me a favor? 301 00:13:03,306 --> 00:13:04,006 What's that? 302 00:13:04,041 --> 00:13:05,607 Kill Sam. 303 00:13:12,565 --> 00:13:17,903 Did you, uh, dab lip gloss on your eyelashes 304 00:13:17,937 --> 00:13:19,989 so they sparkle like the North Star? 305 00:13:20,023 --> 00:13:23,208 SALLY: Yes, Cliff. 306 00:13:23,243 --> 00:13:24,593 I'm coming out now. 307 00:13:24,627 --> 00:13:25,895 Okay. 308 00:13:25,929 --> 00:13:28,764 Listen, don't stand too close, okay? 309 00:13:28,798 --> 00:13:30,232 Try me from a distance first. 310 00:13:30,266 --> 00:13:31,233 Okay. 311 00:13:31,267 --> 00:13:32,768 All right, I'm backing up. 312 00:13:32,802 --> 00:13:34,803 All clear! 313 00:13:42,929 --> 00:13:44,847 Wow. 314 00:13:44,881 --> 00:13:47,048 Gee, thanks, Cliff. 315 00:13:48,718 --> 00:13:50,485 Oh, isn't it about time for Jeopardy? 316 00:13:51,421 --> 00:13:52,855 Huh? 317 00:13:52,889 --> 00:13:55,140 Jeopardy. 318 00:13:55,926 --> 00:13:57,976 Jeopardy. 319 00:13:58,011 --> 00:13:59,278 Uh... 320 00:14:00,913 --> 00:14:02,531 All right. Uh... 321 00:14:02,565 --> 00:14:05,083 Why don't we go out? 322 00:14:05,118 --> 00:14:06,151 Really, Cliff? 323 00:14:06,185 --> 00:14:06,669 Sure. 324 00:14:06,703 --> 00:14:07,753 Great. 325 00:14:07,787 --> 00:14:09,355 Okay. I'll-I'll just, um, 326 00:14:09,389 --> 00:14:11,790 go do a little more blending, and then we'll go. 327 00:14:13,910 --> 00:14:17,880 I'll just, uh, be out here 328 00:14:17,914 --> 00:14:21,583 on the front porch and catch a little breath of fresh air. 329 00:14:25,255 --> 00:14:27,289 I got a fox! 330 00:14:47,644 --> 00:14:49,211 Carla, Carla, Carla, Carla. 331 00:14:49,245 --> 00:14:51,096 Ladies room, ladies room. Please. 332 00:14:51,130 --> 00:14:53,498 No, I'm not following her in there again, Sam. 333 00:14:53,533 --> 00:14:55,751 I'm one puff away from paradise. 334 00:14:55,785 --> 00:14:56,885 Come on. Please. 335 00:14:56,919 --> 00:14:59,171 There's only so much polite conversation 336 00:14:59,205 --> 00:15:01,306 you can make yelling over a stall. 337 00:15:04,994 --> 00:15:07,763 Cliff, this isn't a dive. 338 00:15:07,797 --> 00:15:10,699 Well, no, by a dive, I meant that, uh... 339 00:15:10,733 --> 00:15:12,367 it was below street level. 340 00:15:12,402 --> 00:15:13,902 Oh, right. 341 00:15:13,936 --> 00:15:15,136 ( nervous chuckle ) 342 00:15:15,171 --> 00:15:17,806 Yeah, let me introduce you to my cronies. 343 00:15:17,840 --> 00:15:19,541 but I gotta warn you first, 344 00:15:19,575 --> 00:15:22,377 they can be a little bit crude, all right? 345 00:15:22,412 --> 00:15:24,713 Hey, guys. 346 00:15:24,747 --> 00:15:26,548 Va-va-va-voom, huh? 347 00:15:29,318 --> 00:15:31,019 Hello. 348 00:15:31,053 --> 00:15:32,888 I, uh, thought we'd met all of Cliff's cousins. 349 00:15:32,922 --> 00:15:34,289 Oh, I'm not his cousin. 350 00:15:34,324 --> 00:15:35,690 No, she's my date. 351 00:15:35,725 --> 00:15:36,675 Would you like a little seat here? 352 00:15:36,710 --> 00:15:37,676 I'll get you 353 00:15:37,711 --> 00:15:39,444 something to drink. Nice to meet you. 354 00:15:39,479 --> 00:15:40,479 Likewise. 355 00:15:40,513 --> 00:15:41,814 WOODY: Well, I'll tell you. 356 00:15:41,848 --> 00:15:44,716 She's what guys back down on the farm where I come from 357 00:15:44,751 --> 00:15:46,785 would call ethereal. 358 00:15:46,820 --> 00:15:48,921 Woody, 359 00:15:48,955 --> 00:15:50,989 where exactly was this farm? 360 00:15:54,094 --> 00:15:56,929 A couple of beers, there, Wood man. 361 00:15:56,963 --> 00:15:59,298 You got something on her, don't you? 362 00:16:00,900 --> 00:16:03,468 You found something incriminating in her mail. 363 00:16:03,503 --> 00:16:05,937 For God's sake, Cliff, just ask her for money. 364 00:16:05,971 --> 00:16:08,407 Don't be vicious. 365 00:16:08,441 --> 00:16:10,875 Look, look, look, is it so hard for you people, 366 00:16:10,910 --> 00:16:12,644 and whatever you are, Carla, 367 00:16:12,678 --> 00:16:15,313 to believe that, uh, this, uh, 368 00:16:15,348 --> 00:16:17,683 beautiful woman would go out with me on her own accord? 369 00:16:17,717 --> 00:16:18,784 No, of course not, Cliff. 370 00:16:18,818 --> 00:16:20,419 I can think of any number of reasons 371 00:16:20,453 --> 00:16:22,120 why a woman might behave that way. 372 00:16:22,154 --> 00:16:23,388 You can? 373 00:16:23,422 --> 00:16:25,040 Well, of course, but remember... 374 00:16:25,074 --> 00:16:26,574 I'm a psychiatrist. 375 00:16:28,495 --> 00:16:30,429 So, hey, w-where's Sammy? 376 00:16:30,463 --> 00:16:33,082 I wanna show him one gorgeous Bostonian 377 00:16:33,116 --> 00:16:35,284 that slipped through his net. 378 00:16:35,318 --> 00:16:37,402 He's over there hauling her in. 379 00:16:38,921 --> 00:16:40,122 Ho! Ahem! 380 00:16:40,156 --> 00:16:41,573 Sammy! 381 00:16:41,608 --> 00:16:44,376 Oh, Sammy. Oh, young fellow. 382 00:16:44,410 --> 00:16:46,245 Oh-ho, boy. 383 00:16:46,279 --> 00:16:48,247 Oh, Cliff, do you know each other? 384 00:16:48,281 --> 00:16:49,381 Oh, yeah. Yeah. 385 00:16:49,415 --> 00:16:50,866 Can I have a word with you, Sammy? 386 00:16:50,900 --> 00:16:52,534 Yeah, see, she's with me. 387 00:16:52,568 --> 00:16:53,719 Oh, oh, oh, oh. 388 00:16:53,753 --> 00:16:55,387 Excuse us, Sally. 389 00:16:55,421 --> 00:16:58,390 Hey, she is one very pretty lady. 390 00:16:58,424 --> 00:16:59,391 Yeah, thank you, Sam. 391 00:16:59,425 --> 00:17:02,060 Another one of your, uh, cousins? 392 00:17:02,094 --> 00:17:04,262 She's my date. 393 00:17:04,296 --> 00:17:05,263 Really? 394 00:17:07,082 --> 00:17:08,283 Well, is she, um...? 395 00:17:08,317 --> 00:17:09,217 Well, we think so. 396 00:17:10,904 --> 00:17:11,870 Well, 397 00:17:11,905 --> 00:17:13,371 congratulations, man. Yeah, yeah. 398 00:17:13,406 --> 00:17:15,540 Great. Listen, Sam, about that over there... 399 00:17:15,575 --> 00:17:16,975 No, I'm sorry. I want to apologize 400 00:17:17,010 --> 00:17:18,110 if I was out of line there, 401 00:17:18,144 --> 00:17:19,111 but, well, the truth is, 402 00:17:19,145 --> 00:17:20,645 you're gonna have to expect that kind 403 00:17:20,680 --> 00:17:21,980 of thing happening from now on. 404 00:17:23,382 --> 00:17:24,883 What do you mean? 405 00:17:24,918 --> 00:17:26,017 Well, she's definitely 406 00:17:26,051 --> 00:17:27,552 a major-league looker, there, Cliff. 407 00:17:27,587 --> 00:17:29,888 I mean, guys are gonna be hitting on her all the time. 408 00:17:29,922 --> 00:17:32,357 Ah, you don't have to worry about that, Sammy. 409 00:17:32,392 --> 00:17:35,093 Sally is a one-man woman. 410 00:17:35,127 --> 00:17:36,211 Better check your arithmetic there. 411 00:17:36,245 --> 00:17:37,712 Hmm? 412 00:17:39,115 --> 00:17:39,764 Ho! 413 00:17:39,798 --> 00:17:41,834 ( clears throat ) 414 00:17:41,868 --> 00:17:43,034 Hey, Sally. 415 00:17:43,069 --> 00:17:44,970 Cliff, look who's here. It's Jeff. 416 00:17:45,004 --> 00:17:46,572 From 325. 417 00:17:46,606 --> 00:17:47,556 Hey, I-I know you. 418 00:17:47,590 --> 00:17:50,091 You're the guy with the binoculars. 419 00:17:52,595 --> 00:17:55,396 Uh, Sally, I think it's, uh, about time 420 00:17:55,431 --> 00:17:56,898 we, uh, vamoose out of here. 421 00:17:56,933 --> 00:17:58,900 You know, Jeopardy's going to be starting in a little while. 422 00:17:58,935 --> 00:18:00,936 Let's go, Sally. 423 00:18:00,970 --> 00:18:02,671 Listen, uh, Jeff just got a new Porsche Turbo 424 00:18:02,705 --> 00:18:04,172 and he wants to take me for a ride. 425 00:18:04,206 --> 00:18:05,740 You don't mind, do you? 426 00:18:05,775 --> 00:18:06,374 Well, uh... 427 00:18:06,408 --> 00:18:08,293 We'll just be gone a few minutes. 428 00:18:08,328 --> 00:18:09,994 You don't mind, do you. 429 00:18:10,029 --> 00:18:10,995 Oh, no. 430 00:18:11,030 --> 00:18:12,347 No, I-I don't mind. 431 00:18:12,381 --> 00:18:14,816 ( chuckles ): That's fine. 432 00:18:15,635 --> 00:18:18,553 I don't care. 433 00:18:18,587 --> 00:18:20,372 I don't mind at all. 434 00:18:25,177 --> 00:18:26,694 ( clears throat ) 435 00:18:26,729 --> 00:18:29,631 Beer here, Woody. 436 00:18:35,404 --> 00:18:37,205 Excuse me, excuse me. 437 00:18:37,239 --> 00:18:40,191 What was that lady doing in there? 438 00:18:40,226 --> 00:18:41,693 Oh, oh, no, no, no. 439 00:18:41,728 --> 00:18:43,695 You know... no, you don't understand. 440 00:18:43,730 --> 00:18:45,530 See, we... W-Wait a minute. 441 00:18:45,564 --> 00:18:47,532 We have... we have this little bet between us. 442 00:18:47,566 --> 00:18:48,834 Let me... let me explain here. 443 00:18:48,868 --> 00:18:52,203 See, I get to go to bed with her if she smo... Ow! 444 00:18:52,238 --> 00:18:54,740 All right, fine. 445 00:19:00,279 --> 00:19:02,331 ALEX TREBEK: Jamie Kelt is a correct response, 446 00:19:02,365 --> 00:19:04,600 but you forgot to phrase that in the form of a question. 447 00:19:04,634 --> 00:19:06,735 That's why they call it Jeopardy. Beer, Sam, please. 448 00:19:06,769 --> 00:19:07,902 Are you okay, Cliff? 449 00:19:07,937 --> 00:19:09,571 However, you get to make the next selection. 450 00:19:09,606 --> 00:19:12,340 Jeopardy used to be our show, Normie. 451 00:19:12,374 --> 00:19:13,842 It's just not the same 452 00:19:13,876 --> 00:19:15,577 watching it by myself. 453 00:19:15,612 --> 00:19:18,980 I just don't know if I can go on without her. 454 00:19:19,015 --> 00:19:21,265 She's only been gone for ten minutes. 455 00:19:23,219 --> 00:19:25,337 Yeah, I had to make her beautiful, Normie. 456 00:19:25,371 --> 00:19:27,673 I've created a beautiful monster. 457 00:19:27,707 --> 00:19:28,907 What am I going to do? 458 00:19:28,941 --> 00:19:30,691 What is Paraguay? WOMAN: What is Paraguay? 459 00:19:30,726 --> 00:19:35,163 TREBEK: Right. Yeah! All right! 460 00:19:35,197 --> 00:19:37,516 Well, thanks a lot, Normie. 461 00:19:37,550 --> 00:19:39,484 What is Notre Dame?! WOMAN: What is Notre Dame? 462 00:19:39,519 --> 00:19:42,787 TREBEK: That's right. Ooh, yeah! 463 00:19:42,822 --> 00:19:45,190 Hey, hey, hey, Carla. 464 00:19:45,224 --> 00:19:47,959 Do you smell smoke? Come here. 465 00:19:48,645 --> 00:19:51,029 Of course I smell smoke, you dink. 466 00:19:51,064 --> 00:19:52,197 It's a bar. 467 00:19:52,232 --> 00:19:55,500 I can also smell beer, sweat and lousy tips. 468 00:19:55,534 --> 00:19:56,701 No, no, no, no. 469 00:19:56,736 --> 00:19:58,203 No, she's smoking in there. 470 00:19:58,238 --> 00:19:59,872 I knew she couldn't last this long. 471 00:19:59,906 --> 00:20:01,206 Oh... 472 00:20:01,241 --> 00:20:02,607 A-ha! 473 00:20:04,026 --> 00:20:07,729 Oh, uh... hey, uh, where's the pool table? 474 00:20:07,763 --> 00:20:10,298 Ah, wrong room. 475 00:20:17,123 --> 00:20:18,239 ( laughing ) 476 00:20:18,274 --> 00:20:20,241 I knew it! I knew it! I knew it! 477 00:20:20,276 --> 00:20:22,243 I'm not going to say I knew it, but I knew it. 478 00:20:22,278 --> 00:20:23,744 I knew it. 479 00:20:23,779 --> 00:20:26,247 Now, this was your idea, too. I did not come up with this. 480 00:20:26,282 --> 00:20:27,532 This is your idea. 481 00:20:27,566 --> 00:20:29,734 What a great idea! Oh! 482 00:20:29,769 --> 00:20:32,086 ( laughing ) 483 00:20:32,121 --> 00:20:33,922 Well, what do you say? 484 00:20:33,956 --> 00:20:36,424 Uh, shall we, uh, strip down to our smiles here 485 00:20:36,458 --> 00:20:40,261 and show the, uh... show the couch here a good time? 486 00:20:40,295 --> 00:20:42,731 No. 487 00:20:42,765 --> 00:20:44,415 We'll go to my place. 488 00:20:44,450 --> 00:20:46,751 Excuse me? 489 00:20:46,786 --> 00:20:50,088 Ooh! You're really going to go through with this, aren't you? 490 00:20:50,123 --> 00:20:52,574 Yes, I am, but I want to get one thing straight. 491 00:20:52,608 --> 00:20:53,308 Ooh, yeah, yeah. 492 00:20:53,342 --> 00:20:54,927 My smoking has nothing to do 493 00:20:54,961 --> 00:20:57,429 with sexual frustration over you or anyone else. 494 00:20:57,463 --> 00:20:59,431 It's just a stupid habit. 495 00:20:59,465 --> 00:21:01,433 But I made a pact, 496 00:21:01,467 --> 00:21:03,535 so now I'm going to suffer the consequences 497 00:21:03,570 --> 00:21:05,437 no matter how vile 498 00:21:05,471 --> 00:21:08,206 or disgusting they may be. 499 00:21:09,175 --> 00:21:10,642 Let's go. 500 00:21:10,677 --> 00:21:12,277 Well... 501 00:21:13,679 --> 00:21:16,164 You don't really want to do this, do you? 502 00:21:17,199 --> 00:21:18,566 No, it's all right. 503 00:21:18,600 --> 00:21:21,769 I'll just close my eyes and imagine someone appealing. 504 00:21:23,189 --> 00:21:26,491 Besides, I have a feeling it won't take long. 505 00:21:29,612 --> 00:21:30,846 You know, gee whiz, you know, 506 00:21:30,880 --> 00:21:33,081 if-if you're not going to get in the spirit of this, 507 00:21:33,115 --> 00:21:34,850 then I-I just don't want to do it. 508 00:21:34,884 --> 00:21:37,451 No, come on, come on, a deal's a deal. 509 00:21:37,486 --> 00:21:38,636 No. 510 00:21:38,671 --> 00:21:39,971 Look, I made a pact. I just want to get it over with. 511 00:21:40,006 --> 00:21:41,472 No, I don't want to do it. 512 00:21:42,808 --> 00:21:44,943 You know, I have some pride. I have some dignity. 513 00:21:44,977 --> 00:21:45,727 I'll tell you what. 514 00:21:45,761 --> 00:21:48,079 You find someone else to do your dirty work. 515 00:21:48,765 --> 00:21:50,983 Thinks she can mess with Sam Malone. 516 00:21:51,017 --> 00:21:52,250 What happened? 517 00:21:52,285 --> 00:21:55,420 She asked me to go to bed with her, and I said no. 518 00:21:55,455 --> 00:21:56,821 Oh! 519 00:21:59,191 --> 00:22:01,776 Oh, Cliff, I have never driven 520 00:22:01,810 --> 00:22:03,945 so fast in my whole life. 521 00:22:03,979 --> 00:22:05,947 I had the best time. 522 00:22:05,981 --> 00:22:07,615 Eh, great, great. 523 00:22:07,650 --> 00:22:09,384 So did I. 524 00:22:09,419 --> 00:22:11,319 Cliff, is something the matter? 525 00:22:11,354 --> 00:22:13,371 No, uh, nothing's the matter. 526 00:22:13,405 --> 00:22:14,572 What could be the matter? 527 00:22:14,606 --> 00:22:17,391 I'll tell you what's the matter, Little Miss Porsche. 528 00:22:17,426 --> 00:22:18,727 Try to do a girl a favor, 529 00:22:18,761 --> 00:22:20,729 help her become a little bit more attractive, 530 00:22:20,763 --> 00:22:22,897 and next thing you know, she's out there... 531 00:22:22,932 --> 00:22:24,432 attracting people. 532 00:22:25,467 --> 00:22:27,401 Is that what's bothering you? 533 00:22:27,436 --> 00:22:28,903 This makeup? 534 00:22:28,938 --> 00:22:30,972 Is that what all this is about? 535 00:22:31,006 --> 00:22:33,908 Well, yeah, you got to admit, before you put it on, 536 00:22:33,943 --> 00:22:36,745 you were a... 537 00:22:36,779 --> 00:22:39,080 a sweet thing who, uh... 538 00:22:39,115 --> 00:22:40,915 was content to sit 539 00:22:40,950 --> 00:22:43,185 by a dear friend's side on an evening 540 00:22:43,219 --> 00:22:44,402 and watch a rousing, 541 00:22:44,436 --> 00:22:46,738 wholesome game of Jeopardy. 542 00:22:46,772 --> 00:22:48,006 So... 543 00:22:48,040 --> 00:22:51,242 all I have to do to make things right between us is... 544 00:22:51,276 --> 00:22:53,411 take off all this silly makeup 545 00:22:53,445 --> 00:22:56,280 and go back to being the way I was? 546 00:22:57,316 --> 00:22:59,851 Wow, you... you'd do that for me? 547 00:22:59,885 --> 00:23:01,452 No way. 548 00:23:03,339 --> 00:23:05,891 I like the way I look in makeup. 549 00:23:05,925 --> 00:23:10,061 Wait till they get a load of me at the Yarn Barn. 550 00:23:11,731 --> 00:23:13,632 It makes you look 551 00:23:13,666 --> 00:23:16,968 like a... cover girl. 552 00:23:17,003 --> 00:23:17,969 ( laughs ) 553 00:23:18,004 --> 00:23:20,338 I'm sorry, Cliff. 554 00:23:20,989 --> 00:23:23,908 That's what you're stuck with. 555 00:23:24,610 --> 00:23:28,430 You're just going to have to learn to live with it. 556 00:23:29,282 --> 00:23:32,233 Well, I guess I'm... 557 00:23:32,267 --> 00:23:34,903 big enough of a person not to let your appearance 558 00:23:34,937 --> 00:23:36,738 get in the way of our relationship. 559 00:23:37,673 --> 00:23:39,390 I'm glad. 560 00:23:39,425 --> 00:23:42,227 Besides, appearances don't matter at all. 561 00:23:42,261 --> 00:23:44,562 Of course they don't. 562 00:23:44,597 --> 00:23:46,564 Like, it doesn't bother me 563 00:23:46,599 --> 00:23:49,567 that you wear those funny white socks. 564 00:23:49,602 --> 00:23:51,970 Of course it doesn't. 565 00:23:52,004 --> 00:23:53,739 Or that it looks as if you trim 566 00:23:53,773 --> 00:23:55,741 your mustache with a butter knife. 567 00:23:55,775 --> 00:23:57,408 Eh, another fine example. 568 00:23:57,443 --> 00:24:00,245 Cliff, have you ever considered joining a gym? 569 00:24:00,279 --> 00:24:03,615 Oh, you ever considered wearing flats? 570 00:24:04,617 --> 00:24:05,583 I can help you 571 00:24:05,618 --> 00:24:07,786 with that smoking problem, you know.