1
00:00:05,401 --> 00:00:09,102
Alright, locking it up.
Who needs a ride home?
2
00:00:11,824 --> 00:00:13,402
Come on, who needs a ride home?
3
00:00:13,534 --> 00:00:16,654
I guess we're all sober enough
to drive ourselves tonight.
4
00:00:16,871 --> 00:00:19,658
Looks like you get to go
straight home for a change.
5
00:00:19,790 --> 00:00:23,123
I've never driven straight home.
I wouldn't know how to do it.
6
00:00:23,251 --> 00:00:27,830
- OK, Coach. You can take me.
- What a prince.
7
00:00:27,965 --> 00:00:30,586
- Thanks, I owe you one.
- Any time.
8
00:00:30,718 --> 00:00:32,461
Goodnight now.
9
00:00:32,595 --> 00:00:34,089
Drop me off at Kenmore Square.
10
00:00:34,221 --> 00:00:37,139
I can catch a cab to take
me back here to my car.
11
00:02:04,727 --> 00:02:06,850
What do you think you're doing?
12
00:02:06,980 --> 00:02:08,937
Just having a
little late-night fun.
13
00:02:09,065 --> 00:02:12,018
Listen, pencil neck, you're
starting to get on my nerves.
14
00:02:14,945 --> 00:02:18,564
Please don't call me pencil
neck. I am not a pencil neck.
15
00:02:18,700 --> 00:02:19,862
I'm sorry.
16
00:02:19,993 --> 00:02:22,993
I didn't mean to call you
pencil neck, gozzlehead.
17
00:02:24,789 --> 00:02:28,738
Name calling. The last
refuge of the monosyllabic.
18
00:02:29,167 --> 00:02:32,168
I don't know what that
means but I heard slob in there.
19
00:02:33,839 --> 00:02:37,255
Hey, come on, Diane, Carla,
you go at each other every night.
20
00:02:37,385 --> 00:02:40,386
We're getting scouts in
here from the roller derby.
21
00:02:40,513 --> 00:02:43,845
Listen, I mean it. Do something
about this, or I'm gonna...
22
00:02:44,975 --> 00:02:47,098
I'm gonna think about
personnel changes.
23
00:02:47,227 --> 00:02:50,312
What choice do we have,
Sam? We don't like each other.
24
00:02:50,439 --> 00:02:53,109
No, Carla, Sam's... Carla.
25
00:02:53,776 --> 00:02:55,603
Sam's making good sense.
26
00:02:56,278 --> 00:02:59,444
You could knock me over
with a feather, but he is.
27
00:02:59,572 --> 00:03:02,941
We need to sit down
together and talk this out.
28
00:03:03,076 --> 00:03:05,318
That's nuts. What's
there to talk about?
29
00:03:05,453 --> 00:03:08,906
Listen. I want you to sit
down and settle this, or else.
30
00:03:10,251 --> 00:03:11,793
We'll do it.
31
00:03:11,919 --> 00:03:12,832
Carla
32
00:03:15,505 --> 00:03:16,501
Do it.
33
00:03:18,675 --> 00:03:24,050
- Can we use this table?
- Oh, you mean here? No.
34
00:03:24,181 --> 00:03:28,925
I was thinking more along the
lines of your homes or a coffee shop.
35
00:03:29,644 --> 00:03:31,518
Down by the docks, maybe.
36
00:03:32,480 --> 00:03:34,971
Sam. We'll lock up,
don't worry about it.
37
00:03:35,108 --> 00:03:37,599
Now is the time.
This is the place.
38
00:03:37,735 --> 00:03:40,274
Unchecked rage is
like a festering wound.
39
00:03:40,739 --> 00:03:42,566
Laughs aplenty tonight.
40
00:03:43,450 --> 00:03:47,363
Look. You expect me to I leave
the two of you here without a referee?
41
00:03:47,495 --> 00:03:49,571
Come on. What could happen?
42
00:03:49,705 --> 00:03:51,034
Nothing.
43
00:03:51,165 --> 00:03:53,323
Two women left alone,
who hate each other,
44
00:03:53,459 --> 00:03:56,378
in a room filled with
glass and alcohol. Silly.
45
00:03:57,589 --> 00:04:03,294
- This was your idea. Bye.
- Alright. Check the locks twice, OK?
46
00:04:03,427 --> 00:04:04,803
Aye, aye, captain.
47
00:04:04,929 --> 00:04:07,965
And make sure the
lights over the bar are out.
48
00:04:08,099 --> 00:04:10,803
Lights over the bar.
Right. Goodnight.
49
00:04:13,104 --> 00:04:14,896
Maybe check the thermostat.
50
00:04:15,023 --> 00:04:19,518
We'll do that, yes. Thank
you, goodnight and goodbye.
51
00:04:25,157 --> 00:04:28,194
I have no life insurance.
Just this place.
52
00:04:30,163 --> 00:04:31,656
Goodnight.
53
00:04:36,043 --> 00:04:42,662
OK, let's sit down, relax and
open the lines of communication.
54
00:04:43,467 --> 00:04:45,176
I want a drink.
55
00:04:45,303 --> 00:04:47,971
Wonderful. Let's
have a bottle of wine.
56
00:04:48,096 --> 00:04:50,884
I think we've got your
favourite. Château Guam.
57
00:04:53,060 --> 00:04:56,642
I'm talking a
drink. I'll make it.
58
00:04:56,772 --> 00:04:58,848
Wonderful. OK.
59
00:04:58,982 --> 00:05:01,225
You're gonna like this.
60
00:05:04,780 --> 00:05:06,108
And then we use...
61
00:05:07,699 --> 00:05:10,071
I only do it for
special occasions.
62
00:05:12,120 --> 00:05:15,074
Well, Carla, thank
you. I'm honoured.
63
00:05:15,207 --> 00:05:18,373
You're really getting
into the spirit of this thing.
64
00:05:18,502 --> 00:05:20,459
- What's the drink?
- A family recipe.
65
00:05:20,587 --> 00:05:23,374
We call it Leap
lnto An Open Grave.
66
00:05:25,884 --> 00:05:27,793
You're kidding.
67
00:05:27,928 --> 00:05:32,221
My Uncle Joe stumbled across it
when he was making a car bomb.
68
00:05:35,518 --> 00:05:37,511
You're kidding, right? Carla?
69
00:05:45,070 --> 00:05:47,062
One for good luck.
70
00:05:52,368 --> 00:05:53,317
Nice touch.
71
00:05:53,453 --> 00:05:57,830
Keep the glasses moving so the
fumes don't burn a hole in the ceiling.
72
00:06:13,139 --> 00:06:14,847
Delicious.
73
00:06:15,224 --> 00:06:17,134
And it goes right to your head.
74
00:06:17,268 --> 00:06:20,138
No one in my
family lives past 43.
75
00:06:22,982 --> 00:06:25,983
OK, let's chat.
76
00:06:26,110 --> 00:06:28,352
I don't know what
we're talking for.
77
00:06:28,487 --> 00:06:31,488
We're different people.
We'll never get along.
78
00:06:32,199 --> 00:06:35,034
- We're not totally different.
- Name one similarity.
79
00:06:35,744 --> 00:06:37,368
Well, we...
80
00:06:41,250 --> 00:06:43,539
We're both women.
81
00:06:44,378 --> 00:06:47,498
Why do I get the feeling that
we're jerking our chain, here?
82
00:06:51,301 --> 00:06:56,343
No, there's more. We
both share the same job.
83
00:06:56,974 --> 00:07:00,308
Of course, I'm not as
good at it as you are.
84
00:07:01,478 --> 00:07:03,934
It doesn't take a
genius to notice.
85
00:07:05,857 --> 00:07:07,316
But thank you.
86
00:07:08,234 --> 00:07:12,149
You know, Carla, I particularly
admire the way you handle passes.
87
00:07:12,281 --> 00:07:13,740
- Yeah?
- Yeah.
88
00:07:13,866 --> 00:07:15,693
A guy in the back
room tonight asked me
89
00:07:15,826 --> 00:07:20,653
if I wanted to play something called
The Shepherdess And The Hun.
90
00:07:24,292 --> 00:07:26,700
Which part did he
want you to play?
91
00:07:32,301 --> 00:07:33,878
This is fun, isn't it?
92
00:07:36,053 --> 00:07:39,220
Easy give-and-take
between two working gals.
93
00:07:42,394 --> 00:07:45,644
You know, I think
we're coming together.
94
00:07:45,772 --> 00:07:47,599
That's the Open Grave.
95
00:07:47,733 --> 00:07:51,433
Give it another 15 minutes, you'll
be French-kissing the sump pump.
96
00:07:57,158 --> 00:08:00,859
No, seriously. We're
connecting, I'm certain of it.
97
00:08:03,415 --> 00:08:05,988
Yeah. People need people.
98
00:08:06,668 --> 00:08:11,329
I'm a people person. I can be there
for you, I wanna be there for you.
99
00:08:11,463 --> 00:08:14,464
Please, benefit from my depth.
100
00:08:16,761 --> 00:08:19,335
This stuff. Great.
101
00:08:22,308 --> 00:08:25,392
You would do that for
me? You'd listen to me?
102
00:08:26,645 --> 00:08:29,101
With all my heart,
mind and soul.
103
00:08:31,526 --> 00:08:35,939
You know... Thank you.
104
00:08:36,072 --> 00:08:39,107
There are moments when I wanna
spill my guts, know what I mean?
105
00:08:39,241 --> 00:08:40,486
Yes.
106
00:08:41,535 --> 00:08:44,240
I've got things,
107
00:08:44,371 --> 00:08:46,410
one thing in particular,
108
00:08:46,540 --> 00:08:50,491
that I've been carrying around
inside of me for a long time.
109
00:08:52,964 --> 00:08:54,422
Tell me.
110
00:08:55,215 --> 00:08:56,875
I barely know you.
111
00:08:57,551 --> 00:09:01,002
Well, Carla, you brought it up.
You obviously want to get it out.
112
00:09:01,638 --> 00:09:03,928
Maybe I do, but...
113
00:09:04,892 --> 00:09:09,518
Carla, I swear, I'll keep
my mouth shut. I swear.
114
00:09:20,032 --> 00:09:22,191
About five years ago...
115
00:09:23,285 --> 00:09:25,692
Sam threw a party here.
116
00:09:25,829 --> 00:09:27,489
The big guy was
still on the sauce
117
00:09:27,622 --> 00:09:30,956
so every night was an
excuse for a big bash.
118
00:09:33,753 --> 00:09:36,755
Anyway, this one time he
was too tanked to drive home.
119
00:09:37,591 --> 00:09:39,216
So I took him.
120
00:09:40,885 --> 00:09:43,637
I helped him upstairs...
121
00:09:44,722 --> 00:09:46,430
to his bedroom.
122
00:09:49,644 --> 00:09:51,304
One thing led to another.
123
00:09:54,525 --> 00:09:57,145
Nine months later,
Gino was born.
124
00:09:59,320 --> 00:10:02,274
- Gino?
- Sam's son.
125
00:10:13,125 --> 00:10:15,083
Carla, I don't believe this.
126
00:10:15,211 --> 00:10:17,702
Me neither, you're gonna die.
127
00:10:21,592 --> 00:10:23,501
Sam.
128
00:10:26,263 --> 00:10:27,923
Sam did this?
129
00:10:35,314 --> 00:10:37,141
He's a beast.
130
00:10:37,817 --> 00:10:42,692
No. Sam's been
really good about it.
131
00:10:42,822 --> 00:10:46,404
I mean, he's always
helped out with the kid.
132
00:10:46,534 --> 00:10:48,740
I've never blamed
him for anything.
133
00:10:49,578 --> 00:10:51,571
It's as much my fault as his.
134
00:10:53,540 --> 00:10:57,669
But you bore the child,
you're raising the child.
135
00:10:58,837 --> 00:11:01,411
You plucky little soldier, you.
136
00:11:06,512 --> 00:11:10,177
Sam and I are the only
ones that know, understand?
137
00:11:14,770 --> 00:11:19,977
Carla, l... l just wanna
hug you right now.
138
00:11:22,027 --> 00:11:24,269
I feel kinda close to you, too.
139
00:11:31,495 --> 00:11:33,155
People
140
00:11:39,336 --> 00:11:42,372
People who need people
141
00:11:44,256 --> 00:11:45,799
Good God.
142
00:11:48,178 --> 00:11:50,420
Carla, my gumba.
143
00:11:57,604 --> 00:12:01,981
I like somebody who knows
when she's had enough.
144
00:12:05,945 --> 00:12:10,524
Hi. Sorry I'm back, I
forgot my bubblegum.
145
00:12:11,326 --> 00:12:12,868
I know that sounds crazy...
146
00:12:12,994 --> 00:12:14,950
Oh, my God,
Carla, you killed her.
147
00:12:20,210 --> 00:12:22,914
Don't get your hopes up,
Sam. I just mixed her a drink.
148
00:12:23,046 --> 00:12:26,415
Carla, you made
her an Open Grave.
149
00:12:27,425 --> 00:12:31,338
Yeah. And she leaped right in.
150
00:12:31,470 --> 00:12:33,961
She's out cold.
This is irresponsible.
151
00:12:34,557 --> 00:12:38,424
- I tried to slow her down.
- I'm gonna take her home.
152
00:12:38,561 --> 00:12:41,562
- Will you get her things for me?
- Sure.
153
00:12:43,941 --> 00:12:45,933
Did you straighten things out?
154
00:12:46,068 --> 00:12:48,309
Yeah. You know, it was great.
155
00:12:48,445 --> 00:12:49,820
She got sickening,
156
00:12:49,946 --> 00:12:53,815
I told the biggest lie I could
think of and she started to sing.
157
00:12:57,121 --> 00:13:00,904
- Why did you do that?
- She brings out the devil in me.
158
00:13:01,541 --> 00:13:04,791
I dunno. I was getting
a buzz on feeling loose.
159
00:13:04,919 --> 00:13:06,913
I decided to have
some fun with her.
160
00:13:07,048 --> 00:13:08,708
What did you tell her?
161
00:13:08,841 --> 00:13:11,213
Sam, it's something
I told Diane.
162
00:13:11,344 --> 00:13:14,629
She swore she would
never tell another living soul.
163
00:13:14,764 --> 00:13:16,636
She'll tell you tomorrow.
164
00:13:29,278 --> 00:13:32,147
- Afternoon, everybody.
- Norm.
165
00:13:32,280 --> 00:13:35,980
- How's it going?
- Daddy's rich, Mamma's good-lookin'!
166
00:13:42,082 --> 00:13:43,078
Good evening.
167
00:13:43,208 --> 00:13:47,335
Hi, Diane. How are you?
168
00:13:48,713 --> 00:13:51,998
Hey, Sis, how's my
buddy feeling today?
169
00:13:52,133 --> 00:13:53,164
Well...
170
00:13:54,302 --> 00:13:58,087
I got up this morning,
washed my face.
171
00:13:58,557 --> 00:14:00,596
I shaved my tongue.
172
00:14:01,560 --> 00:14:03,018
I came right in.
173
00:14:05,855 --> 00:14:07,894
However,
174
00:14:08,024 --> 00:14:09,601
no regrets.
175
00:14:09,734 --> 00:14:12,522
Evenings like that come
seldom in a lifetime.
176
00:14:14,239 --> 00:14:16,481
- How are you, Carla?
- Fine, thanks.
177
00:14:17,701 --> 00:14:19,823
How is poor little Gino?
178
00:14:28,837 --> 00:14:30,664
A little hung over, are we?
179
00:14:30,797 --> 00:14:33,750
I can't keep anything from you.
180
00:14:33,883 --> 00:14:36,338
You know, I know
something to stop hangovers.
181
00:14:37,094 --> 00:14:38,921
Thank God. What is it?
182
00:14:39,054 --> 00:14:40,798
Don't drink so much.
183
00:14:40,931 --> 00:14:42,556
Thank you.
184
00:14:44,101 --> 00:14:46,510
But thank you, Sam. Truly.
185
00:14:47,480 --> 00:14:50,480
For getting Carla
and I together at last.
186
00:14:50,607 --> 00:14:52,232
You're welcome.
187
00:14:52,359 --> 00:14:55,230
She really is a wonderful
woman, isn't she?
188
00:14:55,362 --> 00:14:57,770
Yeah. She's alright.
189
00:14:57,906 --> 00:15:01,442
And her children are
truly wonderful, too.
190
00:15:01,744 --> 00:15:04,661
Yeah, if you like
chainsaws with feet.
191
00:15:07,583 --> 00:15:12,624
But I understand that Gino is
an extraordinarily fine young man.
192
00:15:13,088 --> 00:15:14,463
Which one's he?
193
00:15:16,466 --> 00:15:18,958
He's... who he is.
194
00:15:25,559 --> 00:15:29,722
- Sam, where's my bourbon and ginger?
- Coming right up.
195
00:15:29,855 --> 00:15:32,096
You're slipping, sweetheart.
196
00:15:37,362 --> 00:15:39,568
- You're staring at me.
- Oh, was I?
197
00:15:39,698 --> 00:15:41,441
Right through me, in fact.
198
00:15:41,575 --> 00:15:43,863
I've got to get home
to the little lady.
199
00:15:43,994 --> 00:15:47,694
- It's my tenth wedding anniversary.
- Congratulations.
200
00:15:47,831 --> 00:15:50,239
- Big plans, huh?
- The biggest.
201
00:15:50,376 --> 00:15:55,203
We're going out for a pizza. it
gets me back here about ten o'clock.
202
00:16:00,760 --> 00:16:04,674
A whole quarter. I'm gonna
name the Ferrari after you.
203
00:16:04,806 --> 00:16:07,558
- Now look here, miss...
- No, you look...
204
00:16:07,684 --> 00:16:11,895
- My office now.
- It's a whole dollar below insult.
205
00:16:12,021 --> 00:16:14,263
- Carla, right now.
- Sam.
206
00:16:14,399 --> 00:16:17,898
It wasn't her fault. She
was deliberately snubbed.
207
00:16:18,027 --> 00:16:19,735
Diane, she's my employee.
208
00:16:19,862 --> 00:16:22,567
This is none of your
business. Stay out of it.
209
00:16:24,701 --> 00:16:29,409
Coach, Sam just called
Carla "an employee".
210
00:16:29,539 --> 00:16:32,742
No kidding. How
did Carla take it?
211
00:16:34,544 --> 00:16:38,956
- What do you think he's gonna do?
- Nothing. Bawl her out a little.
212
00:16:39,090 --> 00:16:43,218
How dare he chastise her?
She can barely scrape out a living.
213
00:16:43,344 --> 00:16:45,669
How much suffering
does she have to do?
214
00:16:45,805 --> 00:16:49,505
She's raising four children, not
to mention one of them is Sam's...
215
00:16:50,768 --> 00:16:52,925
One of Carla's
kids is Sam's kid?
216
00:16:53,603 --> 00:16:59,524
- No. I didn't say that.
- Let me figure this out, now.
217
00:17:01,779 --> 00:17:05,278
Sam knows Carla
five years, right?
218
00:17:05,408 --> 00:17:08,491
Carla's youngest kid,
Gino, is seven and a half.
219
00:17:08,618 --> 00:17:10,777
That's it. it works out.
220
00:17:12,706 --> 00:17:13,702
Wait a minute.
221
00:17:15,167 --> 00:17:18,251
- Gino is seven and a half years old?
- Yeah.
222
00:17:18,379 --> 00:17:21,664
And Sam and Carla have only
known each other five years?
223
00:17:21,799 --> 00:17:25,416
Right, but who would ever
figure that Gino was Sam's kid?
224
00:17:29,306 --> 00:17:31,595
She lied.
225
00:17:31,725 --> 00:17:33,634
She deliberately lied.
226
00:17:34,686 --> 00:17:37,177
You mean that
Gino's not Sam's kid?
227
00:17:37,314 --> 00:17:38,310
No.
228
00:17:38,440 --> 00:17:42,307
Holy mackerel! This is gonna
break Sam's heart when he hears this.
229
00:17:44,947 --> 00:17:46,939
I reached out to her.
230
00:17:47,074 --> 00:17:48,449
That weasel.
231
00:17:49,368 --> 00:17:50,150
Coach,
232
00:17:50,285 --> 00:17:54,449
what do you do when you are so
furious you have to do something?
233
00:17:54,580 --> 00:17:59,373
Well, I know you'll think it's crazy,
but I bang my head on the bar.
234
00:18:02,964 --> 00:18:05,835
Doesn't sound crazy to me.
It might do me good right now.
235
00:18:05,967 --> 00:18:07,545
Well, OK.
236
00:18:08,970 --> 00:18:14,308
- No, don't. Stop that, please.
- You feel better?
237
00:18:15,894 --> 00:18:18,100
Yes. Thank you.
238
00:18:18,230 --> 00:18:19,938
- How about you?
- I feel fine.
239
00:18:20,065 --> 00:18:22,353
To me, it's kind
of a picker-upper.
240
00:18:24,444 --> 00:18:29,271
Hello. My name is Carla. I'll
be your slave for the evening.
241
00:18:30,449 --> 00:18:34,578
No, I won't do it. I won't
give her the satisfaction.
242
00:18:34,704 --> 00:18:38,784
She's just waiting for me
to break her confidence.
243
00:18:38,917 --> 00:18:42,082
She can play me for the fool,
but she will not tarnish my dignity.
244
00:18:42,211 --> 00:18:44,002
This is none of your concern.
245
00:18:46,632 --> 00:18:49,384
Hello, my friend, my
dearest confidante.
246
00:18:49,511 --> 00:18:51,799
How's your rotten,
lying little mouth?
247
00:18:54,140 --> 00:18:56,346
Got you.
248
00:18:56,475 --> 00:19:00,389
"One thing led to another,
and then Gino was born."
249
00:19:00,520 --> 00:19:02,394
I knew it. I knew you'd tell.
250
00:19:02,522 --> 00:19:05,061
You had to tell somebody
our secret to find out.
251
00:19:05,193 --> 00:19:07,102
- That's beside the point.
- It isn't.
252
00:19:07,236 --> 00:19:10,937
I knew you couldn't keep it. You
hold your secrets like your booze.
253
00:19:12,866 --> 00:19:16,116
Telling me that story
was reprehensible.
254
00:19:16,244 --> 00:19:19,660
Lighten up. You
wanna be my friend?
255
00:19:19,790 --> 00:19:22,198
You wanna get along?
Let your hair down.
256
00:19:22,335 --> 00:19:25,501
How about I take your hair
and scour the sink with it?
257
00:19:28,632 --> 00:19:31,004
Is that a Brillo shot?
258
00:19:33,428 --> 00:19:35,136
Only if it offends you.
259
00:19:35,972 --> 00:19:39,757
You sound like a lady who
is getting tired of her teeth.
260
00:19:42,104 --> 00:19:45,804
I'm tired of your teeth and
all the vermicelli in between.
261
00:19:51,321 --> 00:19:53,030
In my office.
262
00:20:00,663 --> 00:20:02,490
Be quiet!
263
00:20:03,666 --> 00:20:06,240
I think Sammy can handle
that one, huh, Coach?
264
00:20:06,836 --> 00:20:09,755
I hate to see that kind
of thing between women.
265
00:20:09,882 --> 00:20:14,673
I know what you mean, Coach.
Women fighting is very unladylike.
266
00:20:14,802 --> 00:20:18,337
Unless, of course, they're
wallowing around in mudpits.
267
00:20:21,142 --> 00:20:24,807
Now, somebody, please,
tell me what's going on.
268
00:20:25,481 --> 00:20:28,232
Last night, out of the
goodness of my heart,
269
00:20:28,358 --> 00:20:31,358
I reached out to
this little twerp.
270
00:20:31,861 --> 00:20:34,981
And she deliberately
duped me into believing
271
00:20:35,114 --> 00:20:38,400
that you were the father
of one of her children.
272
00:20:38,534 --> 00:20:43,280
- Me?
- Yes. She referred to it as a joke.
273
00:20:44,207 --> 00:20:45,831
Snicker, snicker.
274
00:20:45,958 --> 00:20:49,908
I told her we fooled around
once and Gino was the result.
275
00:20:50,421 --> 00:20:51,583
Gino?
276
00:20:52,590 --> 00:20:54,463
You told her that you and...?
277
00:20:54,592 --> 00:20:56,465
You thought that she and l...?
278
00:20:57,637 --> 00:20:59,215
Gino?
279
00:21:02,057 --> 00:21:03,552
Your Gino?
280
00:21:09,607 --> 00:21:13,557
You should have seen her
face. Her chin was in her lap.
281
00:21:16,030 --> 00:21:19,481
Of course, laugh at the
fool. Laugh at my expense.
282
00:21:19,616 --> 00:21:22,190
- Show her a picture of Gino.
- Yeah, OK.
283
00:21:45,517 --> 00:21:50,096
You think he's funny-looking. You
wanna see what makes Gino laugh?
284
00:21:50,230 --> 00:21:52,519
- His real dad.
- Let me see.
285
00:22:34,899 --> 00:22:37,106
Look, Whitey, I'm sorry.
286
00:22:38,528 --> 00:22:41,149
I know I can be a
real pain sometimes.
287
00:22:43,825 --> 00:22:48,699
And I know that I take things
a little too seriously at times.
288
00:22:48,829 --> 00:22:50,786
I guess I need to
be reminded of that.
289
00:22:50,915 --> 00:22:53,584
Well, I'll always
be there for you.
290
00:22:54,419 --> 00:22:57,455
Listen, I want you
two to shake hands.
291
00:23:06,388 --> 00:23:07,966
You're alright.
292
00:23:10,101 --> 00:23:12,390
Maybe we can go
to a movie one night.
293
00:23:12,520 --> 00:23:14,180
Fine. When?
294
00:23:14,313 --> 00:23:16,638
I'll get back to you.
295
00:23:17,650 --> 00:23:23,105
I'm proud of you, I really am,
for holding your own with Carla.
296
00:23:24,198 --> 00:23:26,321
- Thank you.
- You're welcome.
297
00:23:27,076 --> 00:23:31,489
Sam, could I ask a little
off-the-cuff question?
298
00:23:31,622 --> 00:23:33,365
Sure.
299
00:23:33,499 --> 00:23:35,989
Who took me home
last night? You or Carla?
300
00:23:37,585 --> 00:23:38,996
You don't remember?
301
00:23:39,839 --> 00:23:40,834
No.
302
00:23:41,799 --> 00:23:43,626
We both did.
303
00:23:44,760 --> 00:23:47,216
Who put my pyjamas on?
304
00:23:49,348 --> 00:23:53,808
- Carla did.
- You'd already left by that time?
305
00:23:53,935 --> 00:23:56,890
No. I was still there.
306
00:23:58,649 --> 00:24:00,024
You mean watching?
307
00:24:00,150 --> 00:24:04,148
No. I was in the other room,
minding my own business.
308
00:24:04,780 --> 00:24:06,771
On my good behaviour.
309
00:24:06,906 --> 00:24:08,982
Trying on your lingerie.