1 00:00:40,831 --> 00:00:43,500 Hva med en øl, sjef? 2 00:00:44,876 --> 00:00:46,920 Hva med legitimasjon? 3 00:00:47,879 --> 00:00:50,172 Legitimasjon? 4 00:00:51,716 --> 00:00:55,678 Det var smigrende. Vent til jeg sier det til kona. 5 00:01:01,183 --> 00:01:07,397 Militær legitimasjon! Oversersjant Walter Keller, født 1944. 6 00:01:07,522 --> 00:01:10,191 Da er du 38 år. 7 00:01:10,316 --> 00:01:13,111 - Du kjempet vel i Vietnam? - Ja da. 8 00:01:13,236 --> 00:01:17,240 - Hvordan var det? - Kjipt. 9 00:01:17,365 --> 00:01:21,076 Ja, det er det de sier. "Krig er kjipt." 10 00:01:21,243 --> 00:01:23,620 Beklager, soldat. 11 00:01:25,080 --> 00:01:26,999 Dette er takken vi får! 12 00:02:39,691 --> 00:02:43,779 - Sumner, dette er sprøtt. - Vi skal gifte oss. 13 00:02:43,904 --> 00:02:47,199 Gratulerer! Det må vi feire med en drink. 14 00:02:48,742 --> 00:02:53,204 - Jeg tror ikke det. - Dere varer i seks måneder. 15 00:02:54,288 --> 00:02:59,335 Kanskje vi skal vente med å få barn. Vi setter oss her. 16 00:02:59,460 --> 00:03:04,465 - Vi må rekke flyet. - Jeg insisterer på- 17 00:03:04,590 --> 00:03:07,133 - at du skal ha bestemors antikke giftering. 18 00:03:07,258 --> 00:03:14,933 Har ikke din ekskone den? Jeg trenger ikke den, bare deg. 19 00:03:15,058 --> 00:03:19,437 Symboler er viktige. Jeg ringer Barbara og ser om hun er hjemme. 20 00:03:19,562 --> 00:03:24,274 La oss feire med champagne siden vi først er her. 21 00:03:39,539 --> 00:03:42,041 Hallo? Sam? 22 00:03:44,836 --> 00:03:48,256 Er du Sam? Ja, han er her. 23 00:03:48,381 --> 00:03:52,509 - Det er en som heter Vickie. - Nei, nei, nei! 24 00:03:52,634 --> 00:03:55,595 Hun vet du er her. Jeg sa det. 25 00:03:58,265 --> 00:04:00,350 Hør nå her! 26 00:04:01,435 --> 00:04:05,730 Beklager, han gikk nettopp. Hvor...? 27 00:04:07,523 --> 00:04:11,110 Jeg tror at det som skjedde var... 28 00:04:13,696 --> 00:04:16,657 At han måtte på et mimekurs. 29 00:04:20,202 --> 00:04:23,788 Ja, jeg kan ta imot en beskjed. 30 00:04:27,542 --> 00:04:30,295 - Ingen årsak. - Vel? 31 00:04:31,045 --> 00:04:36,842 - Du er et flott, hedensk dyr. - Takk. Hva var beskjeden? 32 00:04:40,345 --> 00:04:46,894 - Jeg likte ikke å lyve for deg. - Unnskyld. Jeg burde si meg opp. 33 00:04:47,352 --> 00:04:53,858 - Som takk spanderer jeg en drink. - Jeg vil ha en flaske champagne. 34 00:04:53,983 --> 00:04:58,988 - Du løy ikke så strålende. - Vi skal betale! 35 00:04:59,113 --> 00:05:03,618 - Vi skal gifte oss. - Da spanderer jeg likevel! 36 00:05:04,368 --> 00:05:07,370 Barbara sa jeg bare kunne komme. 37 00:05:07,495 --> 00:05:12,292 - Skal jeg bli med deg? - Nei, det blir kanskje ubehagelig. 38 00:05:12,417 --> 00:05:18,006 Og hvis hun så sin vakre etterfølger, ville hun bli knust igjen. 39 00:05:18,131 --> 00:05:22,384 - Sumner, da. Jeg er ikke vakker. - Blasfemi! 40 00:05:22,509 --> 00:05:28,057 - Hvor skal seremonien foregå? - På Barbados i morgen. 41 00:05:28,182 --> 00:05:33,437 Jeg er dr Sumner Sloan, professor i verdenslitteratur. 42 00:05:35,814 --> 00:05:39,067 Han har en artikkel i siste Harper's. 43 00:05:39,192 --> 00:05:44,489 Diane har vært min assistent i nesten to år. 44 00:05:45,073 --> 00:05:50,328 I dag så jeg opp fra min Proust. Hun satt med nesen sin i Yeats. 45 00:05:50,453 --> 00:05:53,163 Jeg så at det ville være galskap- 46 00:05:53,288 --> 00:05:56,041 - å la henne forsvinne ut av mitt liv. 47 00:05:56,166 --> 00:06:01,129 - Så jeg fridde på flekken. - Det han sa, var: 48 00:06:02,047 --> 00:06:07,843 Kom med meg og bli min kvinne Nye gleder skal vi finne 49 00:06:08,552 --> 00:06:11,347 - Det er Donne. - Don Juan? 50 00:06:12,390 --> 00:06:18,604 - Nei. John Donne, poeten. - Å. Nydelig, må jeg si. 51 00:06:20,106 --> 00:06:23,149 Jeg er tilbake om ti minutter. 52 00:06:23,274 --> 00:06:25,610 - Hva heter du? - Sam. 53 00:06:25,735 --> 00:06:30,824 Sam, jeg må ut et ærend, men Diane blir her. 54 00:06:30,949 --> 00:06:37,162 - Vil du holde et øye med henne? - To øyne, kamerat Sumner. 55 00:06:38,247 --> 00:06:44,378 Sumner, er det dumt av meg å la deg besøke en du elsket? 56 00:06:44,503 --> 00:06:47,423 Jeg lar deg bli igjen i en bar! 57 00:06:47,548 --> 00:06:51,009 - Hvem er dummest, Sam? - Uavgjort. 58 00:06:53,177 --> 00:06:57,682 Sett deg her og prat med Sam mens jeg er borte. 59 00:06:57,807 --> 00:07:01,769 Før du vet ordet av det er jeg tilbake med gifteringen. 60 00:07:04,313 --> 00:07:09,693 - Litt av en kar, forloveden din. - Ikke ta det personlig, - 61 00:07:09,818 --> 00:07:14,281 - men jeg pleier ikke å prate med bartendere. 62 00:07:14,406 --> 00:07:18,827 Jeg forstår deg. En av dem vil bo i nabolaget mitt. 63 00:07:20,454 --> 00:07:25,666 Og det kaller man et fotballag! Patriots gjorde det igjen! 64 00:07:25,791 --> 00:07:32,381 De valgte spillere først, men fikk de en rask halfback? Nei! 65 00:07:32,506 --> 00:07:36,761 Eller en offensiv quarterback? Nei! 66 00:07:36,886 --> 00:07:40,722 En god defensiv spiller kan snu laget. 67 00:07:43,766 --> 00:07:46,269 - Hei! - Hallo. 68 00:07:46,394 --> 00:07:51,149 - Venter du på bussen? - Hun blir her en stund. 69 00:07:51,274 --> 00:07:55,027 Hallo! Jeg vil ikke bli særbehandlet, - 70 00:07:55,152 --> 00:07:58,822 - men vennligst ikke diskuter meg. 71 00:07:59,323 --> 00:08:03,494 - Hva skal jeg si til ham, da? - Samme for meg. 72 00:08:04,077 --> 00:08:06,413 Hun er hore. 73 00:08:08,581 --> 00:08:11,083 - Takk. - Ingen årsak! 74 00:08:11,209 --> 00:08:13,252 Carla er sein igjen. 75 00:08:15,046 --> 00:08:19,675 Ja vel, så er jeg sein! Ungen min spydde! 76 00:08:19,800 --> 00:08:27,224 Holder ikke det, så slutter jeg. Jeg jobber ikke for barnehatere! 77 00:08:27,349 --> 00:08:32,979 Misliker du det, så greit for meg! Det er bare en drittjobb likevel! 78 00:08:34,981 --> 00:08:37,692 Var jeg for brysk mot henne? 79 00:08:38,651 --> 00:08:41,278 - Hei, Trener. - Hei, Carla. 80 00:08:41,403 --> 00:08:44,865 Patriots fikk en god defensiv spiller. 81 00:08:44,990 --> 00:08:49,870 - De er oversvømt av dem! - Ja, de har ganske mange. 82 00:08:52,373 --> 00:08:59,921 Oi! Flott med en kvinne som tør spandere en drink på bagasjen sin! 83 00:09:00,046 --> 00:09:02,423 Carla, hun vil ikke forstyrres. 84 00:09:02,548 --> 00:09:05,093 Be hennes høyhet om forlatelse. 85 00:09:05,927 --> 00:09:08,638 - Kveld, folkens. - Norm! 86 00:09:09,263 --> 00:09:12,474 - Nå, hvordan går det? - Sjelden. 87 00:09:13,141 --> 00:09:18,939 - Hva syns du om Patriots-laget? - Den nye typen er for defensiv. 88 00:09:19,064 --> 00:09:24,902 - Han kan få dem med i Superbowl. - Sikkert. Nå fikk jeg hodepine! 89 00:09:25,069 --> 00:09:30,783 - Sox tapte. De trenger deg, Sam. - Jeg er ikke i form. 90 00:09:32,159 --> 00:09:37,915 Frøken! Hadde det ikke vært fint å se Sam slynge lærkula igjen? 91 00:09:38,040 --> 00:09:41,835 - Slynge hva? - Vet du ikke hvem han er? 92 00:09:41,960 --> 00:09:47,549 Han var en av de beste baseballgutta. Samuel "Mayday" Malone. 93 00:09:47,674 --> 00:09:54,680 Jeg var treneren hans. Han var en av de beste reservene. 94 00:09:55,180 --> 00:10:00,477 - Slapp av, Trener. - Like visst som at jorda er rund! 95 00:10:00,602 --> 00:10:06,191 - Det tror du ikke selv. - Jo. Jeg så bildene fra romferja. 96 00:10:08,819 --> 00:10:14,699 En gang slo Sam ut Cash, Kaline og Freehan i siste løp. 97 00:10:17,118 --> 00:10:21,456 Hvor lenge varer trøttulf-konferansen? 98 00:10:25,000 --> 00:10:31,965 - Hvorfor sluttet du å spille? - Albuen. Jeg bøyde den for ofte. 99 00:10:32,716 --> 00:10:37,929 - Var du en fyllik? - Han var en fabelaktig fyllik. 100 00:10:38,054 --> 00:10:43,851 - Han er fabelaktig i alt han gjør. - Ikke fabelaktig, bare god. 101 00:10:43,976 --> 00:10:47,313 - Er du full nå? - Nei, det er tre år siden. 102 00:10:47,438 --> 00:10:52,067 Jeg er stolt over at du overvant det. Det må ha vært et helvete. 103 00:10:53,402 --> 00:10:59,157 - Hvorfor eier du en bar, da? - Den har affeksjonsverdi. 104 00:10:59,532 --> 00:11:03,995 Du, frøken! Hva er det du leser? En bok? 105 00:11:06,789 --> 00:11:12,127 - Hvor har du toalettet? - Ved siden av soveværelset. 106 00:11:14,004 --> 00:11:16,465 Nede i gangen. 107 00:11:21,386 --> 00:11:25,598 - Hva er Gullhårs historie? - Glem det. 108 00:11:25,723 --> 00:11:29,310 - Fortell, nå! - Hun vil være i fred. 109 00:11:29,852 --> 00:11:34,857 Slapp av. Sam er litt blyg. Jeg skal fortelle det: 110 00:11:34,982 --> 00:11:37,610 - Hun er hore. - Hun er ikke noen hore! 111 00:11:37,735 --> 00:11:40,154 Hun er ikke hore på tradisjonelt vis... 112 00:11:40,278 --> 00:11:45,492 - Hun er ikke hore i det hele tatt! - En flott ung dame. Hodet verker! 113 00:11:47,577 --> 00:11:53,708 Hun venter på forloveden. De skal til Barbados for å gifte seg. 114 00:12:09,139 --> 00:12:11,599 De savnet deg. 115 00:12:27,155 --> 00:12:31,535 - En øl til, Norm? - En rask øl til før jeg går. 116 00:12:33,996 --> 00:12:38,750 Har han ikke kommet ennå? At du ikke stikker! 117 00:12:40,918 --> 00:12:44,839 Du er visst et bittert lite menneske, du? 118 00:12:45,464 --> 00:12:47,883 Jeg har rett til å være det. 119 00:12:48,009 --> 00:12:52,054 Mannen min gikk fra meg og fire barn. 120 00:12:52,179 --> 00:12:57,183 Etter at jeg hadde forsørget ham gjennom skoletida! 121 00:12:57,308 --> 00:13:02,605 Han gikk på Coletti-akademiet. For TV-reparatører. 122 00:13:03,440 --> 00:13:05,900 Så snart han var ferdig, dro han. 123 00:13:06,026 --> 00:13:10,989 Sa at jeg ikke passet sammen med de andre reparatørkonene. 124 00:13:12,239 --> 00:13:14,074 Han høres ut som en ynkrygg. 125 00:13:14,199 --> 00:13:19,371 Han er ikke så ille. Han fikser TV-en min, og tar bare betalt for delene. 126 00:13:22,458 --> 00:13:27,503 - Er det kona, så er jeg på vei. - Cheers. Et øyeblikk. 127 00:13:27,920 --> 00:13:32,675 - Er det en Ernie Pantusso her? - Det er deg, Trener. 128 00:13:33,509 --> 00:13:36,304 To fatøl og en whisky. 129 00:13:36,429 --> 00:13:41,558 - De diskuterer tidenes svettefilm. - Hva? 130 00:13:42,392 --> 00:13:46,563 - I hvilken film svettet de mest? - Rocky II. 131 00:13:46,688 --> 00:13:50,192 - Nei. Het puls. - Sweat City. 132 00:13:50,317 --> 00:13:56,281 - Ben Hur. Galeislavene svettet. - Alien! De svettet i bøttevis. 133 00:13:58,115 --> 00:14:03,579 Kvelden før jeg gifter meg, er jeg med i en svettekonkurranse! 134 00:14:04,079 --> 00:14:06,999 Når vi snakker om svette: 135 00:14:07,124 --> 00:14:09,627 Kvinner har færre svettekjertler enn menn, - 136 00:14:09,752 --> 00:14:14,214 - men de er større og mer aktive. - Menneskekroppen, altså! 137 00:14:15,381 --> 00:14:18,635 - Derfor svetter de mer. - Jasså? 138 00:14:19,928 --> 00:14:23,598 Hva med deg? Hvordan er svettemønsteret ditt? 139 00:14:30,479 --> 00:14:33,649 Sumner, så godt at du kom! 140 00:14:33,774 --> 00:14:38,820 Jeg har hørt på en diskusjon om tidenes mest svette film. 141 00:14:38,946 --> 00:14:42,615 - Rebell i lenker. - Der har vi den! 142 00:14:43,866 --> 00:14:50,957 - Du ble borte i over en time. - Diane, den kvinnen er utrolig. 143 00:14:52,667 --> 00:14:55,461 - Fikk du ringen? - Jeg avslo. 144 00:14:55,586 --> 00:14:59,673 - Vi må rekke flyet. - Diane, jeg elsker deg, - 145 00:14:59,798 --> 00:15:03,260 - men Barbara vekket noe i meg. 146 00:15:03,802 --> 00:15:09,015 - Fortell om det på flyet. - Jeg er for forvirret til å fly. 147 00:15:09,140 --> 00:15:12,601 Det gjør ikke noe. Piloten kan veien. 148 00:15:14,812 --> 00:15:19,483 Jeg elsker ditt vidd. Du er et vakkert barn. 149 00:15:19,817 --> 00:15:24,488 - Nå drar vi til Barbados. - Nå drar vi til Barbados. 150 00:15:26,699 --> 00:15:28,992 Hvem er ikke til stede? 151 00:15:31,327 --> 00:15:34,080 Cheers. Et øyeblikk. 152 00:15:37,458 --> 00:15:43,088 - Er navnet ditt Sumner Sloan? - Ja, det er det. 153 00:15:48,552 --> 00:15:52,639 Hallo? Nei da, alt i orden! 154 00:15:52,764 --> 00:15:55,767 Hun forstår, og jeg forstår. 155 00:15:55,892 --> 00:16:00,438 Så menneskelig av deg, Barbara! Jeg kommer nå. 156 00:16:01,897 --> 00:16:06,527 Barbara, du er så dyp at det skremmer meg. 157 00:16:08,863 --> 00:16:13,324 - Hun vil at du skal ha ringen. - Vi må rekke flyet. 158 00:16:13,450 --> 00:16:17,704 Vi tar et senere fly. Jeg drar og henter ringen. 159 00:16:18,371 --> 00:16:23,918 - Sumner? Hva med et kyss? - Kanskje. Jeg tar det på gehør. 160 00:16:49,692 --> 00:16:54,113 Ikke mist motet. Kanskje han var utsatt for en ulykke. 161 00:16:56,199 --> 00:16:59,367 Jeg låser nå, Sam. Hjem til boken min. 162 00:16:59,493 --> 00:17:03,580 - Holder du fortsatt på med romanen? - Ja, jeg har holdt på i seks år nå. 163 00:17:03,705 --> 00:17:06,875 Jeg tror jeg kan bli ferdig i kveld. 164 00:17:07,334 --> 00:17:11,046 - Skriver du en roman? - Nei, jeg leser en. 165 00:17:13,632 --> 00:17:16,717 Kan du kjøre Norm hjem, Trener? 166 00:17:18,010 --> 00:17:20,805 - NORM! - Jeg er våken. 167 00:17:20,930 --> 00:17:24,141 En rask en, så må jeg stikke, Sam. 168 00:17:25,476 --> 00:17:30,188 - Trener kjører deg hjem. - Takk. Natta, Sam. 169 00:17:30,313 --> 00:17:33,650 Skal vi ta en øl på veien, Trener? 170 00:17:35,109 --> 00:17:38,947 Lurer aldri kona di på hvor du er? 171 00:17:39,072 --> 00:17:41,866 Jo. Hun blåser i det, men lurer. 172 00:17:46,745 --> 00:17:51,083 Morna, Sam. Takk for at du hørte på meg. 173 00:17:57,923 --> 00:18:02,510 Du må bli lei av å høre folk gråte ned i ølglasset. 174 00:18:03,928 --> 00:18:11,060 Hvorfor betror folk seg til bartendere? Er det ikke litt trist? 175 00:18:11,936 --> 00:18:18,775 Disse stakkarene uten andre enn en fremmed som lager drinker. 176 00:18:19,776 --> 00:18:23,029 Jeg møtte Sumner for to år siden. 177 00:18:24,447 --> 00:18:30,578 Jeg ble så smigret da han valgte meg som sin assistent. 178 00:18:32,204 --> 00:18:35,583 Jeg føler fremdeles ærefrykt for ham. 179 00:18:35,708 --> 00:18:39,962 Han er den mest geniale mannen jeg har kjent. 180 00:18:40,087 --> 00:18:45,925 Han er det viktigste i livet mitt, og nå mister jeg ham kanskje! 181 00:18:49,971 --> 00:18:54,100 Du er en veldig tiltrekkende ung dame. 182 00:18:58,271 --> 00:19:00,814 Takk. 183 00:19:03,442 --> 00:19:08,989 Du finner noen som er mye bedre enn den dustete professoren. 184 00:19:10,407 --> 00:19:15,286 - Dustete? Mener du Sumner? - Ja. 185 00:19:15,411 --> 00:19:18,122 - Du liker ham ikke. - Nei. 186 00:19:18,664 --> 00:19:22,335 - Vet du hvorfor? - Fordi han er dustete. 187 00:19:22,960 --> 00:19:26,380 Nei. Fordi han er alt det du ikke er. 188 00:19:26,756 --> 00:19:32,010 Han er dannet, velutdannet, anerkjent, kultivert... 189 00:19:32,135 --> 00:19:36,389 - Du glemte dustete. - Det glemte jeg ikke! 190 00:19:36,514 --> 00:19:38,475 Du skulle til å si det? 191 00:19:38,600 --> 00:19:43,354 Han kommer på forsiden av Saturday Review en dag! 192 00:19:43,480 --> 00:19:49,610 Han er på Barbados i morgen og gnir inn ekskona med sololje. 193 00:19:53,989 --> 00:19:56,241 Jeg har hatt en hard dag. 194 00:19:56,366 --> 00:20:00,162 Jeg skal belønne meg selv med å gå herfra. 195 00:20:00,578 --> 00:20:04,874 Når Sumner kommer, kan du si at jeg har gått. 196 00:20:05,917 --> 00:20:09,712 Jeg glemte å bestille nye flybilletter. 197 00:20:09,837 --> 00:20:12,548 - Ta denne. - Takk. 198 00:20:23,350 --> 00:20:27,938 Jeg vil endre billettene til mr og mrs Sumner Sloan- 199 00:20:28,063 --> 00:20:31,273 - på rute 481 til Barbados. 200 00:20:34,944 --> 00:20:38,864 Har de? Er du sikker? 201 00:20:43,202 --> 00:20:45,663 Nei, takk. 202 00:20:50,416 --> 00:20:53,753 - Det var leit. - Hvordan visste du det? 203 00:20:53,878 --> 00:20:56,422 Bartenderens intuisjon. 204 00:20:57,799 --> 00:21:01,969 Synd at slik en menneskekjenner må jobbe i en bar. 205 00:21:02,094 --> 00:21:04,388 Enig. 206 00:21:04,513 --> 00:21:10,435 Bruk dine unike evner til å opplyse meg om min framtid. 207 00:21:13,605 --> 00:21:18,985 Dette kommer jeg til å angre på, men du kunne jobbe her. 208 00:21:29,412 --> 00:21:31,496 Hold kjeft. 209 00:21:34,541 --> 00:21:37,877 To Vodka Gimlet, en med og en uten is. 210 00:21:38,003 --> 00:21:42,632 Chivas med is og soda. En Comfort Manhattan uten bær. 211 00:21:42,757 --> 00:21:45,510 Koffeinfri Irish Coffee uten sukker. 212 00:21:45,635 --> 00:21:50,180 Hva får deg til å tro at jeg ville jobbe her? 213 00:21:50,306 --> 00:21:53,767 Du kan ikke fortsette hos professoren. 214 00:21:54,268 --> 00:21:57,730 Og jeg trenger en serveringsdame. 215 00:21:57,855 --> 00:22:01,692 Du liker folka her og du tror de liker deg. 216 00:22:01,941 --> 00:22:07,155 Og du får ikke ordene "flott, hedensk dyr" ut av hodet. 217 00:22:11,159 --> 00:22:13,411 Hør her, kamerat! 218 00:22:13,536 --> 00:22:16,622 Jeg skal finne meg en jobb. 219 00:22:16,748 --> 00:22:20,292 Men det blir ikke som serveringsdame! 220 00:22:23,128 --> 00:22:27,049 - Hva er du kvalifisert til? - Ikke noe! 221 00:22:30,469 --> 00:22:35,598 Men et sted finnes det en jobb som er perfekt for meg. 222 00:22:35,723 --> 00:22:39,810 Når jeg finner den, vil jeg føle meg sikker. 223 00:22:40,853 --> 00:22:46,484 - Hva er det jeg lager, Carla? - To vodka, en med og en uten is. 224 00:22:46,609 --> 00:22:53,031 Whisky med is. Comfort Manhattan uten bær. 225 00:22:53,156 --> 00:22:57,702 En koffeinfri Irish Coffee uten sukker. 226 00:23:09,421 --> 00:23:13,383 - Dine første kunder. - Ønsk meg lykke til. 227 00:23:14,802 --> 00:23:19,680 Velkommen. Jeg er deres serveringsdame, Diane. 228 00:23:20,014 --> 00:23:22,225 Sett dere her. 229 00:23:22,350 --> 00:23:28,439 Jeg bør vel fortelle at dere er de første jeg har servert. 230 00:23:28,564 --> 00:23:34,569 For bare én uke siden hadde dette aldri falt meg inn. 231 00:23:34,694 --> 00:23:39,491 Da Sam bød meg jobben, lo jeg ham rett opp i ansiktet. 232 00:23:39,616 --> 00:23:42,035 Men så tenkte jeg... 233 00:23:43,328 --> 00:23:49,875 Her er jeg, en student i livets skole! 234 00:23:50,334 --> 00:23:55,047 Her kan man studere livet i alle dets fasetter! 235 00:23:55,172 --> 00:24:02,346 Folk møtes på barer, de skilles, de gleder seg, lider... 236 00:24:03,096 --> 00:24:06,891 De kommer hit for å treffe likesinnede. 237 00:24:08,309 --> 00:24:10,436 Hva skal det være? 238 00:24:10,603 --> 00:24:15,149 Hvor være politi? Vi vår bagasje mistet. 239 00:24:56,980 --> 00:24:57,981 (NORWEGIAN)