1 00:00:51,400 --> 00:00:57,239 I want you to listen to me. I want you to go out of the house and down the street to the MacKenzies' house. 2 00:00:57,343 --> 00:00:58,907 I want you to knock on their door. 3 00:00:59,012 --> 00:01:02,140 I want you to tell them to call the police and send'em over here. 4 00:01:02,662 --> 00:01:03,496 All right? 5 00:01:03,704 --> 00:01:05,477 Laurie. - Do as I say. - Yeah. 6 00:01:07,667 --> 00:01:08,502 Go. 7 00:01:30,920 --> 00:01:31,859 Get help! 8 00:01:31,962 --> 00:01:33,005 Come on! 9 00:01:33,422 --> 00:01:34,465 Come on! 10 00:02:04,497 --> 00:02:05,853 Oh, no. 11 00:02:15,758 --> 00:02:16,906 Help! 12 00:02:49,022 --> 00:02:50,899 It was the boogeyman. 13 00:02:56,321 --> 00:02:57,781 As a matter of fact ... 14 00:02:57,989 --> 00:02:59,241 it was. 15 00:03:55,132 --> 00:03:56,696 What's going on out here? 16 00:03:56,800 --> 00:03:57,843 Call the police! 17 00:03:57,947 --> 00:03:59,512 Tell the sheriff I shot him! 18 00:03:59,720 --> 00:04:00,137 Who? 19 00:04:00,346 --> 00:04:03,786 Tell him he's still on the loose! - Is this some kind of joke? 20 00:04:03,891 --> 00:04:06,393 I've been trick-or-treated to death tonight! 21 00:04:06,915 --> 00:04:08,688 You don't know what death is! 22 00:07:39,114 --> 00:07:40,887 Trick or treat. 23 00:08:04,453 --> 00:08:06,433 I shot him six times! 24 00:08:06,642 --> 00:08:09,562 What? - I shot him six times! 25 00:08:09,770 --> 00:08:11,647 I ... I shot him in the heart and ... 26 00:08:11,856 --> 00:08:15,506 He cannot get a very far, come on. - I shot him six times! 27 00:08:15,715 --> 00:08:16,861 This guy ... 28 00:08:18,112 --> 00:08:19,676 he's not human! 29 00:08:43,034 --> 00:08:45,537 Harold, you want mayonnaise on your sandwich? 30 00:08:51,584 --> 00:08:52,940 How about mustard? 31 00:08:53,983 --> 00:09:00,135 {y:i}Up next some more spine melting madness {y:i}"Night of the Living Dead" - Are you asleep again? 32 00:09:10,876 --> 00:09:13,587 {y:i}This is a WWAR special bulletin ... 33 00:09:13,900 --> 00:09:19,634 {y:i}Police in Haddonfield have just made the grisly discovery {y:i}of three bodies in the upstairs bedrooms of this house. 34 00:09:19,843 --> 00:09:23,180 {y:i}It appears that the murders took {y:i}place some time early this evening. 35 00:09:23,389 --> 00:09:26,829 {y:i}Authorities have confirmed {y:i}that all three of the victims are teenagers. 36 00:09:26,933 --> 00:09:28,602 {y:i}Two girls and a boy. 37 00:09:29,019 --> 00:09:35,589 {y:i}Police are searching the entire area for a middle patient, {y:i}who escaped last night from the Smith's Grow {y:i}Warren county sanitorium. 38 00:09:35,693 --> 00:09:38,403 {y:i}He is now believed to be at large in Haddonfield. 39 00:09:38,612 --> 00:09:40,489 {y:i}This is Robert Mundy ... live. 40 00:09:45,599 --> 00:09:50,291 {y:i}They're coming to get you Barbara. 41 00:09:50,499 --> 00:09:54,045 {y:i}You're ignorant. {y:i}- They're coming for you, Barbara. 42 00:09:54,566 --> 00:09:57,173 {y:i}Stop it. You're acting like a child. 43 00:09:57,382 --> 00:09:58,842 {y:i}They're coming for you. 44 00:09:59,363 --> 00:09:59,781 {y:i}Look ... 45 00:09:59,885 --> 00:10:01,761 {y:i}There comes one of them now. 46 00:10:01,970 --> 00:10:04,055 {y:i}She'll hear you. {y:i}Here he comes now. 47 00:10:04,159 --> 00:10:05,724 {y:i}I'm gettitng out of here. 48 00:10:27,204 --> 00:10:28,768 Mrs. Elrod?! 49 00:10:30,020 --> 00:10:31,584 Mr. Elrod? 50 00:10:33,878 --> 00:10:35,546 Are you ok? 51 00:10:48,685 --> 00:10:49,727 Hi. 52 00:10:50,145 --> 00:10:52,543 There was someone screaming next door. 53 00:10:52,856 --> 00:10:55,150 Yeah, Mr. a Mrs. Elrod. 54 00:10:55,463 --> 00:10:57,653 His wife's always picking on him. 55 00:10:57,862 --> 00:11:00,989 He probably got angry and decided to start beating her. 56 00:11:03,492 --> 00:11:05,265 Ok, deal. 57 00:11:05,369 --> 00:11:06,829 {y:i}Are your folks home? 58 00:11:07,038 --> 00:11:08,915 They are gone. 59 00:11:09,019 --> 00:11:13,919 My dad had to take my Aunt Ruby to Harden County and my mother's decided to go along. 60 00:11:14,024 --> 00:11:15,275 {y:i}Didn't you hear? 61 00:11:15,588 --> 00:11:16,735 Hear about what? 62 00:11:16,839 --> 00:11:19,029 {y:i}Some girl got killed in Haddonfield. 63 00:11:19,133 --> 00:11:20,698 {y:i}It's on the radio. 64 00:11:21,323 --> 00:11:22,261 Hold on. 65 00:11:24,347 --> 00:11:26,954 {y:i}... and the police have curtain off the entire area 66 00:11:27,058 --> 00:11:27,788 {y:}to repeat ... 67 00:11:27,892 --> 00:11:32,272 {y:i}Three teenagers have been found murdered {y:i}in the house in the Northwest section of Haddonfield. 68 00:11:32,481 --> 00:11:35,608 {y:i}The names of the teenagers have not been released ... - I can't believe it. 69 00:11:35,713 --> 00:11:36,547 {y:i}I know. 70 00:11:36,651 --> 00:11:38,841 {y:i}You know we probably knew her. - Where did it happen? 71 00:11:38,945 --> 00:11:40,510 {y:i}Down on Orange Grove. 72 00:11:41,448 --> 00:11:43,951 That's right down the street. {y:i}- I know. 73 00:11:44,159 --> 00:11:48,538 {y:i}Police confirmed the girl was rescued that she ... - Sally, I can hear the sirens coming. 74 00:11:48,747 --> 00:11:50,207 {y:i}They said the guy got away. 75 00:11:50,728 --> 00:11:52,293 Do they know who it was? {y:i}- No. 76 00:11:53,753 --> 00:11:55,213 Oh, god. 77 00:11:56,360 --> 00:11:57,506 {y:i}Alice? 78 00:11:57,923 --> 00:11:58,861 {y:i}Alice ... 79 00:12:00,217 --> 00:12:01,051 {y:i}Talk ... 80 00:12:01,260 --> 00:12:02,511 {y:i}Haddonfield police is ... {y:i}- Alice?! 81 00:12:02,616 --> 00:12:05,327 {y:i} ... all point bulets within description ... - Who is it? 82 00:12:05,431 --> 00:12:08,663 {y:i}Alice? ... it's been set up on all ... {y:i} - Where are you? {y:i}... the main streets in town. 83 00:12:08,767 --> 00:12:14,190 Who is it? {y:i}Chief to the Haddonfield police department says. {y:i}He believe that suspect will be apprehended ... 84 00:12:14,294 --> 00:12:15,859 {y:i}within a matter of hours. 85 00:12:16,067 --> 00:12:22,010 {y:i}Neighboor say they heard scream during the early evening, {y:i}but activity a noise it's for usual haloween. 86 00:12:44,638 --> 00:12:47,037 I came out on the lawn. I asked him what was going on. 87 00:12:47,141 --> 00:12:48,809 He said ... - Inside you guys. 88 00:12:49,018 --> 00:12:50,791 He said he'd shot somebody. 89 00:13:21,030 --> 00:13:22,594 All right folks. Give'em a room, please? 90 00:13:48,872 --> 00:13:49,810 Laurie? 91 00:13:49,915 --> 00:13:52,312 Can you hear me? - Don't let them put me to sleep. 92 00:13:52,416 --> 00:13:56,692 It's all right, take it easy. We're gonna go to clinic, all right? - Don't let them put me to sleep. - It's ok. 93 00:14:05,764 --> 00:14:06,494 Hey ... 94 00:14:06,598 --> 00:14:07,328 you know this chick? 95 00:14:09,309 --> 00:14:10,874 Yeh, her name's Laurie Strode. 96 00:14:11,186 --> 00:14:12,855 She goes to school with my little brother Ziggy. 97 00:14:12,959 --> 00:14:15,670 Her old man ... eh Strode Realty? - Yeah. 98 00:14:15,774 --> 00:14:16,817 Ook. 99 00:14:35,170 --> 00:14:37,047 Ok, just get out easy. 100 00:14:37,464 --> 00:14:38,401 It's gonna be ok. 101 00:14:38,506 --> 00:14:40,487 Just walk real slow, ok? 102 00:14:41,009 --> 00:14:43,511 Are you all right? Are you all right, hon? 103 00:14:45,806 --> 00:14:47,161 Oh, god. 104 00:14:47,787 --> 00:14:53,104 Here. Just ... just put it up there real gently. You ok? Let's go. Just walk real slow. Come on. 105 00:15:52,020 --> 00:15:55,878 Fill out this form. Someone will be with you in a moment. - Well, we should see the doctor right away. 106 00:15:55,982 --> 00:15:58,590 He's with a patient. Would you please wait in room "A"? 107 00:15:59,007 --> 00:16:00,674 Come on honey. Thank you. 108 00:16:03,490 --> 00:16:04,533 Where's Doc. Mixter? 109 00:16:04,741 --> 00:16:06,514 He's been at the country club. I think he's drunk. 110 00:16:06,723 --> 00:16:07,870 Oh, great. 111 00:16:08,287 --> 00:16:09,017 What've we got? 112 00:16:09,225 --> 00:16:15,899 Stub wound, left anterior chest, possibly penetrating. Multiple ... - It's Laurie Strode. Come on, let's go. ... fractured right ankle. 113 00:16:16,733 --> 00:16:18,193 Janet, get me some more coffee. 114 00:16:18,297 --> 00:16:19,861 Get that out of here. 115 00:16:22,885 --> 00:16:24,136 Oh, Laurie. 116 00:16:24,657 --> 00:16:25,700 Hi there. 117 00:16:26,326 --> 00:16:29,037 Well let's see what we have here. 118 00:16:29,142 --> 00:16:30,393 Ah yes ... 119 00:16:30,810 --> 00:16:32,479 you lost a lot of blood. 120 00:16:33,417 --> 00:16:34,876 We'll need to a type it. 121 00:16:38,943 --> 00:16:41,968 When was the last time you had a tetatus shot? 122 00:16:42,489 --> 00:16:43,740 I don't know. 123 00:16:49,996 --> 00:16:51,143 Get me some ... 124 00:16:51,248 --> 00:16:53,751 3.0 nylon on ... - Cutting needle? 125 00:16:53,855 --> 00:16:54,898 - Yes. - Right away. 126 00:16:55,106 --> 00:16:57,088 We're going to have to put her out. - No! 127 00:16:57,504 --> 00:16:59,902 No, don't put me to sleep. - Ok, relax. 128 00:17:00,007 --> 00:17:01,362 Nylon's not gonna hurt you. 129 00:17:01,467 --> 00:17:02,614 No. 130 00:17:04,699 --> 00:17:06,681 Please don't put me to sleep. 131 00:17:09,183 --> 00:17:10,330 Take it easy. 132 00:17:15,231 --> 00:17:16,795 Try to relax, Laurie. 133 00:17:19,089 --> 00:17:21,487 Doctor Mixter have you stitched up in no time. 134 00:17:22,113 --> 00:17:23,781 Take it easy, Laurie. 135 00:17:26,075 --> 00:17:27,953 Circle the block again. 136 00:17:29,517 --> 00:17:30,664 How long now? 137 00:17:30,768 --> 00:17:32,749 It's about 30 minutes. Put light down there. 138 00:17:32,853 --> 00:17:34,521 There, by those trees. 139 00:17:34,939 --> 00:17:36,607 There is nothing. 140 00:17:36,711 --> 00:17:38,276 Well, keep going. 141 00:17:38,901 --> 00:17:41,300 You know Doctor, I'm just about there. 142 00:17:41,404 --> 00:17:42,238 What? 143 00:17:42,447 --> 00:17:45,157 The point where I stop taking orders from you. 144 00:17:45,679 --> 00:17:48,390 Alright sheriff whatever you want. 145 00:17:48,494 --> 00:17:50,997 The primary concern is that we stop him. 146 00:17:51,414 --> 00:17:52,770 You let him out. 147 00:17:52,874 --> 00:17:55,480 I didn't. - His own goddamn doctor. 148 00:17:55,585 --> 00:17:57,462 I didn't let him out. 149 00:17:57,775 --> 00:17:59,443 {y:i}Hey Brackett come in please... 150 00:17:59,860 --> 00:18:01,633 {y:i}Hey Brackett come in please ... 151 00:18:01,737 --> 00:18:02,467 Who is it? 152 00:18:02,676 --> 00:18:04,240 {y:i}Geez, this is amsey. 153 00:18:04,449 --> 00:18:05,700 Say again, what is it? 154 00:18:05,805 --> 00:18:06,846 {y:i}This is Ramsey. 155 00:18:07,472 --> 00:18:08,306 Where are you? 156 00:18:08,411 --> 00:18:12,999 {y:i}I'm out by the bakery moving north on the Scottsville road. - Get the hell back in the town. 157 00:18:13,103 --> 00:18:15,919 Go up 17th street, meet me by the bypass. 158 00:18:16,023 --> 00:18:17,900 {y:i}10 - 4 Ramsey clear. 159 00:18:18,525 --> 00:18:20,402 Will you put that thing away! 160 00:18:22,592 --> 00:18:24,678 You couldn't have shot him six times! 161 00:18:24,991 --> 00:18:27,911 You think I'm lying, sherif. - I think you missed him. 162 00:18:28,015 --> 00:18:31,455 No man could take six shots. - I've told you this isn't a man. 163 00:18:32,707 --> 00:18:36,252 Look out! Slow down! - Why? - Over there! Look, look, look! 164 00:18:39,381 --> 00:18:40,215 Is that him? 165 00:18:40,319 --> 00:18:41,570 I don't know. 166 00:18:44,073 --> 00:18:44,594 Get back! 167 00:18:44,803 --> 00:18:46,367 Run! Come on, run! 168 00:18:46,471 --> 00:18:47,410 Loomis! 169 00:18:47,618 --> 00:18:48,557 Get back! 170 00:18:49,287 --> 00:18:51,477 Get back you kids! - Loomis! 171 00:18:51,581 --> 00:18:53,353 Stop! ... Get out! - Loomis! 172 00:18:54,187 --> 00:18:54,917 Loomis! 173 00:18:55,021 --> 00:18:56,064 Stop! 174 00:18:58,359 --> 00:18:59,401 Stop! 175 00:19:00,027 --> 00:19:00,966 Don't shoot! 176 00:19:02,217 --> 00:19:03,677 Stop! - Don't kill him! 177 00:19:15,564 --> 00:19:17,128 Oh, sheriff Brackett. 178 00:19:19,213 --> 00:19:20,465 He came out of nowhere. 179 00:19:20,569 --> 00:19:21,925 I couldn't stop. 180 00:19:22,133 --> 00:19:23,072 Is it him?! 181 00:19:28,181 --> 00:19:29,953 Is it him or not!? 182 00:19:37,149 --> 00:19:37,983 Leigh ... 183 00:19:39,442 --> 00:19:41,528 We've been found three bodies. - Where? 184 00:19:41,841 --> 00:19:43,822 Across the street from the Doyle house. 185 00:19:44,031 --> 00:19:45,491 Three kids ... 186 00:19:46,221 --> 00:19:47,994 Leigh... one of them was Annie! 187 00:19:48,098 --> 00:19:49,141 What? 188 00:19:59,985 --> 00:20:01,549 Does it hurt a lot? 189 00:20:02,800 --> 00:20:03,634 What? 190 00:20:04,990 --> 00:20:09,370 Oh sweetie, I can't understand you. Look, it'll be ok. We'll play some games tonight and ... 191 00:20:09,578 --> 00:20:11,768 {y:i}Repeating for those of you who just tuned in. 192 00:20:11,872 --> 00:20:13,749 {y:i}Three people are dead tonight ... 193 00:20:13,853 --> 00:20:17,086 {y:i}as a resolve an attack by an escaped mental patient. 194 00:20:17,294 --> 00:20:19,901 {y:i}I understand we're going to stay on the air now? 195 00:20:20,006 --> 00:20:22,404 {y:i}Repeating for those of you who just tuned in. 196 00:20:22,613 --> 00:20:24,490 {y:i}Three people are dead tonight ... 197 00:20:24,594 --> 00:20:27,826 {y:i}as a resolve an attack by an escaped mental patient. 198 00:20:28,139 --> 00:20:31,893 {y:i}Any further details will be report coming {y:i}as soon as we get them. 199 00:20:32,519 --> 00:20:33,874 {y:i}This is Robert Munday ... 200 00:20:34,083 --> 00:20:35,647 {y:i}reporting you live. 201 00:21:07,451 --> 00:21:08,598 Hi ... 202 00:21:09,432 --> 00:21:10,788 Hi. 203 00:21:12,664 --> 00:21:13,498 Jimmy ... 204 00:21:15,897 --> 00:21:17,044 Oh, how are you feeling? 205 00:21:18,191 --> 00:21:19,547 Sore. 206 00:21:21,736 --> 00:21:22,988 What happened? 207 00:21:23,092 --> 00:21:24,343 Cracked the bone. 208 00:21:24,968 --> 00:21:26,220 Lucky it wasn't a break. 209 00:21:26,324 --> 00:21:30,287 Doctor Mixter felt that he should wait untill tomorrow, before he put cast on. 210 00:21:30,808 --> 00:21:32,060 You have to get some rest. 211 00:21:33,937 --> 00:21:35,083 Come on, Jimmy. 212 00:21:44,155 --> 00:21:46,449 Can I get you something to drink or anything? 213 00:21:47,492 --> 00:21:48,743 How about a coke? 214 00:21:49,264 --> 00:21:50,307 Ok. 215 00:21:50,933 --> 00:21:52,080 Thanks. 216 00:21:52,393 --> 00:21:53,227 Ok. 217 00:21:53,540 --> 00:21:53,853 Come on! 218 00:21:53,957 --> 00:21:56,564 Jimmy, we've got to roll. Another call came in. - Ok. 219 00:21:57,190 --> 00:21:58,232 I'll get you that coke later. 220 00:21:59,066 --> 00:22:00,005 Out. 221 00:22:03,342 --> 00:22:06,992 Moments ago police reported that Michael Myers, formerly of Haddonfield, 222 00:22:07,096 --> 00:22:12,205 who fled the Smith's Grove Warren county Sanitarium last night was believed to have burned to death. 223 00:22:12,309 --> 00:22:16,793 Meanwhile, three bodies were discovered in the upstairs bedroom of the house directly behind me. 224 00:22:16,898 --> 00:22:20,443 Identification of the victims is being witheld. Pending notification of their families ... 225 00:22:20,547 --> 00:22:23,258 Forget that. forget that. I wanna concentrate on that house. 226 00:22:23,362 --> 00:22:26,178 Talk to some kids. See if anybody saw anything. 227 00:22:26,282 --> 00:22:31,392 You need the parent's permission to use a statement. If you can't find the parents, get a statement anyway. 228 00:22:33,581 --> 00:22:34,728 Not now ... 229 00:22:40,881 --> 00:22:42,132 Give us a minute, fellas. 230 00:23:13,101 --> 00:23:14,040 I .. uh 231 00:23:15,396 --> 00:23:20,922 have to ... go and tell my wife, before somebody else does. 232 00:23:23,007 --> 00:23:24,676 Go on home, Leigh. 233 00:23:24,780 --> 00:23:27,179 Go on home, I'll take care of everything. 234 00:23:27,492 --> 00:23:33,018 Damn you! - I'm sorrry. -What have you done? - I haven't done anything. - YOU LET HIM OUT! 235 00:23:33,226 --> 00:23:36,563 I didn't let him out. I gave orders for him to be restrained. 236 00:23:37,606 --> 00:23:40,422 Now is there anything else, that we can do for you? 237 00:23:40,735 --> 00:23:44,592 If that wasn't Michael Myers burning up in that car ... 238 00:23:44,696 --> 00:23:48,242 then lot of other kids are gonna be slaugtered tonight. - He's dead. 239 00:23:48,451 --> 00:23:50,536 I saw him. - You saw man at the mask. 240 00:23:50,641 --> 00:23:55,958 It was him. - I wanna believe you, but I gotta be sure. I can't stop, untill I'm certain it's dead. 241 00:23:56,167 --> 00:24:02,215 You talk about him like he's some kind of animal. - He was my ... - Would you keep it back?! He was my patient for fifteen years ... 242 00:24:02,319 --> 00:24:08,158 He became an obsession with me, until I realized, that there was nothing within. Neither consciance nor reason that was ... 243 00:24:08,262 --> 00:24:10,765 even remotely human. 244 00:24:10,870 --> 00:24:16,188 An hour ago I stood up and fired six shots into him and he just got up and walked away. 245 00:24:16,292 --> 00:24:20,984 I am talking about the real possibility, that he is STILL OUT THERE! 246 00:24:22,235 --> 00:24:23,591 Where'd they take the body? 247 00:24:23,904 --> 00:24:25,155 The Coroner's office. 248 00:24:25,260 --> 00:24:27,867 Get a dentist to meet me there in half an hour. 249 00:24:39,128 --> 00:24:44,342 {y:i}Despite the fact that the man, who rescued Laurie Strode, {y:i}claims to have shot him six times at close range. 250 00:24:44,550 --> 00:24:47,887 {y:i}Haddonfield police have no explanation {y:i}for the suspect's disappearance ... 251 00:24:48,096 --> 00:24:52,996 {y:i}But say they're confident, he will be captured soon. - I cannot believe it. {y:i}Paramedics are now removing the last of the bodies. 252 00:24:53,100 --> 00:24:57,063 Pin the tail on the donkey and bobbing for apples. Actually bobbing for water. No less. 253 00:24:57,167 --> 00:25:03,528 Well you gotta use water to see if you don't ... - I am never going to another halloween party as long as I live. Especially not at Stevie Mather's house. 254 00:25:03,632 --> 00:25:05,196 And of course now I'm gonna be late. 255 00:25:05,301 --> 00:25:07,178 Oh, you gotta drive me home first. 256 00:25:07,386 --> 00:25:09,993 Oh Darcy, I don't have time. - You've got to. 257 00:25:11,245 --> 00:25:13,122 Oh, can't you ask Eddie Lee? 258 00:25:13,330 --> 00:25:15,102 He's in Russelville. 259 00:25:15,937 --> 00:25:20,734 It's five minutes to your house another five minutes back to the hospital. Mrs. Alves's gonna kill me. 260 00:25:21,985 --> 00:25:23,236 You promised me. 261 00:25:25,739 --> 00:25:27,615 I know I did. 262 00:25:50,869 --> 00:25:52,537 {y:i}One survivor ... 263 00:25:52,641 --> 00:25:58,064 {y:i}17- year old Laurie Strode was found directly across {y:i}the street from the home, where the murders took place. 264 00:25:58,168 --> 00:26:03,486 {y:i}The teenager was taken across town to {y:i}Haddonfield Memorial Clinic. Paramedics on the scene ... 265 00:27:23,360 --> 00:27:30,347 {y:i}In of aftermath of the killings the streets between {y:i}Chestnut and tenth third jamed with people and ... cars. 266 00:27:31,181 --> 00:27:32,016 {y:i}Repeating ... 267 00:27:32,120 --> 00:27:37,229 {y:i}that a ... These streets a Chestnut and tenth {y:i}there are just jamed with both people ... 268 00:27:37,333 --> 00:27:39,523 Well, I sure could go for a pizza now. 269 00:27:40,462 --> 00:27:43,694 Nice be with sausage, onions, peppers ... 270 00:27:45,049 --> 00:27:46,822 But no mushrooms. I hate mushrooms. 271 00:27:47,448 --> 00:27:52,662 {y:i}The names of young victims are not yet released, {y:i}but people would probably recognized, {y:i}that is neighbourhood teenagers. 272 00:27:52,766 --> 00:27:55,060 Looks like a goddamn homecoming. 273 00:27:59,335 --> 00:28:00,169 {y:i}Now ... 274 00:28:00,274 --> 00:28:01,108 {y:i}back ... 275 00:28:01,212 --> 00:28:02,881 {y:i}to Dementia ... 276 00:28:32,703 --> 00:28:34,058 Thanks, Mr. Garret. 277 00:28:40,524 --> 00:28:42,297 Julie saw him you know. 278 00:28:43,651 --> 00:28:44,486 Who? 279 00:28:44,903 --> 00:28:46,571 Michael Myers. 280 00:28:46,676 --> 00:28:47,927 Come on. 281 00:28:48,031 --> 00:28:50,117 I swear. Yesterday, when she was coming to work. 282 00:28:50,430 --> 00:28:51,786 Where did she see him? 283 00:28:52,828 --> 00:28:54,913 Near the shop and bag out by the mall. 284 00:28:55,643 --> 00:28:57,103 Well, she stopped at the light ... 285 00:28:57,312 --> 00:29:00,544 and saw him walk in that field behind the Lost River Dive in. 286 00:29:02,213 --> 00:29:05,446 Julie said he was so creepy. - Julie's full of shit. 287 00:29:05,654 --> 00:29:07,635 He didn't escape until last night. 288 00:29:10,138 --> 00:29:11,702 Well you don't have to swear, Budd. 289 00:29:11,806 --> 00:29:13,996 She's a goddamn moron anyway. 290 00:29:14,309 --> 00:29:17,332 Every other word you say is either hell or shit or damn. 291 00:29:18,584 --> 00:29:19,626 I'm sorry. 292 00:29:20,252 --> 00:29:22,233 I guess I just fuck up all the time. 293 00:29:34,642 --> 00:29:35,476 Hi. 294 00:29:38,709 --> 00:29:39,544 Hey, you're here. 295 00:29:39,648 --> 00:29:40,274 Hi. 296 00:29:40,481 --> 00:29:41,211 You're late. 297 00:29:41,315 --> 00:29:43,818 Yea I know, I've got to get on the ward. 298 00:29:44,548 --> 00:29:45,278 Hi. Jimmy. 299 00:29:46,112 --> 00:29:47,364 Oh, hi. Karen. 300 00:29:52,368 --> 00:29:53,516 Come on. 301 00:29:54,454 --> 00:29:55,705 See you later. 302 00:29:55,914 --> 00:29:56,644 Great. 303 00:30:00,920 --> 00:30:03,110 * Amazing grace ... * 304 00:30:03,527 --> 00:30:06,029 * come sit on my face * 305 00:30:07,071 --> 00:30:08,844 * Don't make me cry ... * 306 00:30:08,948 --> 00:30:10,826 * I need your pie * 307 00:30:10,930 --> 00:30:12,911 Look, why don't you just shut up, all right? 308 00:30:13,641 --> 00:30:14,997 What do you all worked up about? 309 00:30:15,101 --> 00:30:16,352 Look it could be Ziggy, you know? 310 00:30:16,456 --> 00:30:18,854 It could've been your brother Mark, we pulled out of there. 311 00:30:18,959 --> 00:30:20,732 All right, so what do you want me to do? 312 00:30:21,774 --> 00:30:22,400 Look Jimmy ... 313 00:30:22,609 --> 00:30:25,320 Rule number one: never get involved with a patient. 314 00:30:25,946 --> 00:30:26,883 Nurses ... 315 00:30:27,196 --> 00:30:28,656 that's another story. 316 00:30:28,760 --> 00:30:31,367 But patients is no good. It never works out. 317 00:30:32,827 --> 00:30:34,600 Where you going college boy? 318 00:30:35,017 --> 00:30:36,999 I'm telling you, listen to old Budd. 319 00:31:47,280 --> 00:31:48,947 You were late again tonight. 320 00:31:51,346 --> 00:31:52,806 Just fifteen minutes. 321 00:31:52,910 --> 00:31:56,247 That could be the difference between life and death for one of those kids. 322 00:31:57,707 --> 00:32:01,043 You're right. I'm sorry Mrs. Alves. - I don't wanna hear any excuses. 323 00:32:01,252 --> 00:32:02,920 You're a good nurse Karen. 324 00:32:03,025 --> 00:32:03,859 I'd hate to loose you. 325 00:32:03,963 --> 00:32:05,840 But you've got to learn to be on time. 326 00:32:06,049 --> 00:32:07,509 Now. Let's get over this list. 327 00:32:07,926 --> 00:32:10,637 I'll be fine, really. I'm sorry. I promise. - Ok.. 328 00:32:12,722 --> 00:32:13,139 Carr ... 329 00:32:13,348 --> 00:32:15,434 Mrs. Carr, 9:30 tommorow morning. 330 00:32:15,642 --> 00:32:16,685 God, they should have ... 331 00:32:16,789 --> 00:32:18,771 They should have handled him more carefully. 332 00:32:19,813 --> 00:32:20,648 Who? 333 00:32:22,316 --> 00:32:23,671 Michael Myers. 334 00:32:25,861 --> 00:32:27,321 Michael Myers? 335 00:32:28,781 --> 00:32:29,407 Yea, he ... 336 00:32:29,511 --> 00:32:30,867 He was that guy, that was after you. 337 00:32:34,828 --> 00:32:36,393 You mean the Myers house? 338 00:32:39,834 --> 00:32:42,545 That little kid who killed his sister? - Yea. 339 00:32:46,298 --> 00:32:48,176 But he's in a hospital somewhere. 340 00:32:48,280 --> 00:32:50,053 He escaped last night. 341 00:32:50,366 --> 00:32:51,408 How do you know? 342 00:32:52,034 --> 00:32:53,494 It's all over the radio. 343 00:32:53,598 --> 00:32:55,788 Television too. It's on right now. 344 00:33:01,731 --> 00:33:02,983 Why me? 345 00:33:05,486 --> 00:33:07,154 I mean, why me? 346 00:33:09,865 --> 00:33:11,325 Times up Jimmy. 347 00:33:12,159 --> 00:33:13,306 Let's go. 348 00:33:13,410 --> 00:33:14,453 OK. ok. 349 00:33:19,667 --> 00:33:20,918 No you won't! 350 00:33:21,126 --> 00:33:23,212 Visiting hours are definitely over. 351 00:33:26,966 --> 00:33:29,782 Men ... you can't live with'em, you can't live without'em. 352 00:33:30,616 --> 00:33:32,284 How's that shoulder feel? 353 00:33:33,222 --> 00:33:34,369 A little better. 354 00:33:34,578 --> 00:33:35,621 Good. 355 00:33:36,142 --> 00:33:38,436 We've been trying to get ahold of your parents. 356 00:33:39,166 --> 00:33:43,649 Dr. Mixter told me, they were at the same party he was, but they're not there now and they're not at home. 357 00:33:43,962 --> 00:33:45,944 Do you have any idea of where else they might be? 358 00:33:47,404 --> 00:33:48,342 No. 359 00:33:49,489 --> 00:33:51,054 I'll just keep trying. 360 00:34:01,794 --> 00:34:02,941 Oh, this is just ... 361 00:34:04,609 --> 00:34:05,652 Janet? 362 00:34:08,988 --> 00:34:10,136 Yes Mrs. Alves. 363 00:34:10,344 --> 00:34:12,534 Go tell Mr. Garrett, we're having trouble with the phones. 364 00:34:12,638 --> 00:34:13,890 Right now. 365 00:34:14,515 --> 00:34:16,705 He's at the other end of the hall. - Janet. 366 00:34:17,748 --> 00:34:19,311 Yes, Mrs. Alves. 367 00:34:22,231 --> 00:34:23,796 What's wrong with the phones? 368 00:34:25,777 --> 00:34:27,654 Nothing for you to worry about. 369 00:34:28,280 --> 00:34:30,052 Just get some rest right now. 370 00:34:30,365 --> 00:34:32,867 I'll let you know as soon as we get ahold of your parents. 371 00:35:01,856 --> 00:35:03,316 I'm gonna go check the phone. 372 00:35:03,525 --> 00:35:06,027 You wait here and I'll call you. - I have to get back on the floor! 373 00:35:06,235 --> 00:35:10,094 It'll take me five minutes. - But I don't even know, how to use this thing! 374 00:38:09,863 --> 00:38:13,930 I think somebody broke into the store room. {y:i}The lock was off. 375 00:38:18,414 --> 00:38:19,665 Mr. Garrett? 376 00:38:20,604 --> 00:38:22,167 I can't hear you. 377 00:38:24,044 --> 00:38:27,486 One of you had better drive down to the sherif's station right away. 378 00:38:33,324 --> 00:38:35,827 Mr. Garrett, how do you work this thing? 379 00:38:35,931 --> 00:38:36,974 Janet! 380 00:39:04,920 --> 00:39:06,380 Mr. Garrett. 381 00:40:05,712 --> 00:40:06,963 Mr. Garrett? 382 00:40:10,509 --> 00:40:13,429 Mr. Garrett ... I gotta get back on the floor. 383 00:40:16,869 --> 00:40:17,912 Hello? 384 00:40:34,075 --> 00:40:35,431 It's difficult. 385 00:40:35,639 --> 00:40:37,829 Even the gums are charred but ... 386 00:40:38,142 --> 00:40:39,185 ... look here. 387 00:40:40,957 --> 00:40:41,999 See here? 388 00:40:42,417 --> 00:40:43,876 No fillings. 389 00:40:44,085 --> 00:40:47,422 He's young. Maybe seventeen, maybe eighteen. 390 00:40:47,631 --> 00:40:49,404 Michael Myers is 21. 391 00:40:50,029 --> 00:40:53,052 Positive ID means we check x-rays and dental records. 392 00:40:53,157 --> 00:40:54,617 That'll take hours! 393 00:40:54,721 --> 00:40:58,058 No other way to know for sure. I'm sorry. - We haven't got hours. 394 00:40:58,162 --> 00:41:01,812 Listen to me. We've got to assume, that Michael Myers is still alive. 395 00:41:06,504 --> 00:41:07,964 Everybody goes back out. 396 00:41:08,068 --> 00:41:09,320 But we just closed it up. 397 00:41:09,424 --> 00:41:12,552 I want to sweep from Chestnut South to the bypass. 398 00:41:12,657 --> 00:41:13,700 I want every street ... 399 00:41:13,908 --> 00:41:15,159 every house ... 400 00:41:15,784 --> 00:41:17,453 every backyard. 401 00:41:18,079 --> 00:41:19,121 Ok. 402 00:41:19,434 --> 00:41:20,581 You've got it. 403 00:41:25,483 --> 00:41:26,420 Thank you. 404 00:41:35,910 --> 00:41:42,687 All right, that's enough. That's enough! Now come on, get out of here. You guys, go home. Michael Myers not here. 405 00:41:51,968 --> 00:41:57,182 This is Hunt in another vehicle. The old Myers house 45 Lampkin Ln. - The tribe. 406 00:41:57,703 --> 00:42:00,622 One of their number was butchered, this is a wake. 407 00:42:07,088 --> 00:42:09,382 Heightens my sense of security. 408 00:42:22,938 --> 00:42:24,710 All right. Knock it off! 409 00:42:25,857 --> 00:42:28,047 Come on folks, go home. 410 00:42:29,194 --> 00:42:30,550 Knock it off!!! 411 00:42:33,782 --> 00:42:34,617 Empty. 412 00:42:34,721 --> 00:42:37,744 Plus we've covered the whole east end of town. There's nothing. 413 00:42:37,848 --> 00:42:38,787 Check it again. 414 00:42:38,996 --> 00:42:40,456 He just isn't here. 415 00:42:40,664 --> 00:42:42,020 CHECK IT again! 416 00:42:44,106 --> 00:42:44,940 You know. 417 00:42:45,670 --> 00:42:48,276 Haddonfield was a pretty quiet town before tonight. 418 00:42:48,484 --> 00:42:49,423 The only a ... 419 00:42:49,632 --> 00:42:51,509 gunshot you ever heard 420 00:42:52,030 --> 00:42:54,220 were start tracking for the local highschool. 421 00:42:54,533 --> 00:42:57,661 Yet one night in 1963 Michael Myers ... 422 00:42:58,183 --> 00:43:01,519 did murder his sister in that upstairs bedroom with a large ... 423 00:43:01,727 --> 00:43:03,083 butcher knife. 424 00:43:03,605 --> 00:43:04,856 I remember. 425 00:43:05,065 --> 00:43:07,776 On halloween. - I was sixteen years old. 426 00:43:08,297 --> 00:43:10,486 It's his anniversary, Mr. Hunt. 427 00:43:11,738 --> 00:43:12,989 He came back. 428 00:43:13,510 --> 00:43:15,388 After fifteen years? 429 00:43:15,700 --> 00:43:18,412 He waited with extraordinary patience, 430 00:43:19,872 --> 00:43:20,810 There was a ... 431 00:43:20,915 --> 00:43:23,729 force inside him biding its time. 432 00:43:24,668 --> 00:43:28,839 The stuff grew accustomed to his immobility and silence. 433 00:43:29,673 --> 00:43:33,427 In many ways he was the ideal patient. He didn't talked he didn't ... 434 00:43:33,844 --> 00:43:36,242 cry. He didn't even move. 435 00:43:36,555 --> 00:43:38,119 He just waited. 436 00:43:38,745 --> 00:43:41,248 The staff was unprepared they didn't ... 437 00:43:41,769 --> 00:43:43,855 know, what he was. 438 00:43:44,481 --> 00:43:45,731 Did you know? 439 00:43:46,670 --> 00:43:47,921 Yea I knew. 440 00:43:48,025 --> 00:43:49,068 Excuse me. 441 00:43:49,694 --> 00:43:50,632 Mr. Hunt? 442 00:43:51,467 --> 00:43:55,951 Yea. What is it Craig? - Yea. I'm worried about Bennet Tramer. - He isn't home yet. - Yea. And he left the party at ten. 443 00:43:56,159 --> 00:43:57,827 It's only a little after ... 444 00:43:57,931 --> 00:43:59,078 eleven boys. 445 00:43:59,183 --> 00:44:00,538 He was real drunk. 446 00:44:00,851 --> 00:44:01,790 How old is he? 447 00:44:01,894 --> 00:44:03,250 Seventeen. 448 00:44:03,354 --> 00:44:05,335 He had this stupid mask on. 449 00:44:05,753 --> 00:44:07,004 All right boys. 450 00:44:07,838 --> 00:44:08,776 Seventeen ... 451 00:44:08,880 --> 00:44:10,549 ... and wearing a mask. 452 00:44:12,009 --> 00:44:14,929 Oh god. - We should check his dental records. 453 00:44:16,597 --> 00:44:20,767 Old reservoir road. They had break-in the elementary school. They're pretty sure it's him. - Come on! 454 00:45:18,640 --> 00:45:19,787 Oh, stop. 455 00:45:20,517 --> 00:45:22,290 Aw, shit! 456 00:45:22,811 --> 00:45:25,418 Shit. - Oh, you idiot! 457 00:45:25,731 --> 00:45:27,087 You could've broken it. 458 00:45:27,921 --> 00:45:29,693 I wish I had! 459 00:45:31,674 --> 00:45:34,281 I also could have used these on you. 460 00:45:35,950 --> 00:45:37,306 What an asshole. 461 00:45:37,410 --> 00:45:38,661 Happy Halloween. 462 00:45:40,433 --> 00:45:41,372 Budd ... 463 00:45:41,685 --> 00:45:43,770 you are the biggest jerk ... 464 00:45:43,979 --> 00:45:45,439 I've ever met. 465 00:45:49,089 --> 00:45:50,340 But you love me. 466 00:45:51,487 --> 00:45:52,738 Yeah ... 467 00:45:53,780 --> 00:45:55,136 I'm an idiot. 468 00:46:04,104 --> 00:46:06,711 Let's go down to the therapy room. 469 00:46:07,753 --> 00:46:10,152 Budd's finger needs a little bit of therapy. 470 00:46:11,299 --> 00:46:13,385 I can't leave the kids right now. 471 00:46:13,489 --> 00:46:15,469 Well, everybody is all weirded out tonight? 472 00:46:15,678 --> 00:46:17,659 All this Michael Myers crap. 473 00:46:19,015 --> 00:46:19,954 I just ... 474 00:46:22,456 --> 00:46:23,604 I just want ... 475 00:46:42,790 --> 00:46:44,771 The therapy room's three doors down. 476 00:46:49,360 --> 00:46:55,198 I suppose if we left the door open, we could hear if somebody is coming ... or if the kids started to cry ... 477 00:46:56,033 --> 00:46:58,848 No. I ... I got to check it out first. 478 00:46:59,578 --> 00:47:00,726 Fifteen minutes. 479 00:47:03,019 --> 00:47:04,896 If everything's ok. 480 00:47:06,043 --> 00:47:07,399 You're wasting time. 481 00:47:19,286 --> 00:47:20,850 {y:i}Why don't you tell me? 482 00:47:21,685 --> 00:47:23,979 {y:i}Why don't you ever tell me anything? 483 00:47:24,603 --> 00:47:25,855 I told you ... 484 00:47:26,585 --> 00:47:28,358 I'm NOT your mother. 485 00:49:04,186 --> 00:49:05,021 It's hot. 486 00:49:33,174 --> 00:49:34,634 It's hot in here. 487 00:49:36,616 --> 00:49:37,658 It's just me. 488 00:49:52,361 --> 00:49:53,821 I'm not kidding. 489 00:49:55,176 --> 00:49:57,157 It's too hot in here now, Budd. 490 00:49:57,470 --> 00:49:58,722 Why don't you go check? 491 00:50:00,912 --> 00:50:02,163 It's cold out there. 492 00:50:03,832 --> 00:50:06,022 It can get cold in here. 493 00:50:09,045 --> 00:50:09,983 Gotcha. 494 00:51:25,583 --> 00:51:27,043 Forget it, Budd. 495 00:51:27,251 --> 00:51:28,710 I have to go back to work. 496 00:51:36,010 --> 00:51:38,096 You wanna go for breakfast later? 497 00:51:41,641 --> 00:51:42,788 No ... 498 00:51:48,106 --> 00:51:49,253 I'm sorry. 499 00:51:52,068 --> 00:51:54,154 I just have to get back. That's all. 500 00:51:56,239 --> 00:51:58,429 Now. Budd, don't be that way. 501 00:52:37,219 --> 00:52:38,679 He got in here. 502 00:52:40,243 --> 00:52:41,494 And look over here. 503 00:52:50,462 --> 00:52:51,922 And here ... 504 00:53:00,368 --> 00:53:01,515 Sister. 505 00:53:03,601 --> 00:53:04,643 Is that it? 506 00:53:04,956 --> 00:53:05,895 No. 507 00:53:06,729 --> 00:53:07,563 Here. 508 00:53:14,654 --> 00:53:15,801 What's this? 509 00:53:16,114 --> 00:53:17,678 It's gibberish. 510 00:53:17,782 --> 00:53:18,721 No. 511 00:53:19,242 --> 00:53:20,702 It's a celtic word. 512 00:53:21,745 --> 00:53:22,788 Samhain ... 513 00:53:23,934 --> 00:53:25,915 It means the Lord of the dead. 514 00:53:26,854 --> 00:53:28,105 The end of summer. 515 00:53:29,565 --> 00:53:30,817 The festival ... 516 00:53:30,921 --> 00:53:32,589 of samhain. 517 00:53:33,319 --> 00:53:34,883 October 31st. 518 00:53:36,864 --> 00:53:38,115 Dr. Loomis? 519 00:53:38,220 --> 00:53:39,158 Yes? 520 00:53:40,305 --> 00:53:42,287 I have to talk to you. 521 00:53:44,164 --> 00:53:45,832 Oh, I didn't recognize you. 522 00:53:46,979 --> 00:53:48,438 What are you doing here? 523 00:53:48,856 --> 00:53:50,211 Privately. 524 00:54:00,952 --> 00:54:01,890 Thanks. 525 00:54:03,454 --> 00:54:04,601 Dr. Loomis ... 526 00:54:04,914 --> 00:54:07,209 You've been ordered back to Smith's Grove. 527 00:54:07,626 --> 00:54:08,669 Ordered? 528 00:54:09,086 --> 00:54:11,796 He can't order me. - No, no ... 529 00:54:12,109 --> 00:54:13,673 but the governor can. 530 00:54:13,777 --> 00:54:17,010 He spoke to Dr. Rogers personally a few hours ago. - The Governor ... 531 00:54:17,740 --> 00:54:18,887 well, well ... 532 00:54:19,096 --> 00:54:22,015 Dr. Loomis this thing is all over the state. 533 00:54:22,432 --> 00:54:28,063 Patient escapes once, murders three teenagers. You shoot him with a gun, he escapes again. 534 00:54:28,168 --> 00:54:30,357 Someone should have listened to me earlier. 535 00:54:30,775 --> 00:54:32,546 I know. I'm sorry. 536 00:54:33,694 --> 00:54:37,656 Dr. Rogers is just afraid that this could jeapordize our whole rehabilitation program. 537 00:54:37,761 --> 00:54:43,288 He doesn't want anyone from the mental health department anywhere near Haddonfield. - Why did he send you down here then? 538 00:54:45,059 --> 00:54:46,937 In case you already found him. 539 00:54:47,249 --> 00:54:49,335 ... alive. - Tell Dr. Rogers ... 540 00:54:49,439 --> 00:54:53,506 Tell him you couldn't find me. Tell him anything. I can't leave Haddonfield now. 541 00:54:53,924 --> 00:54:55,904 I'm afraid you don't have a choice. 542 00:54:57,260 --> 00:55:00,284 There's a marshal waiting for you outside. 543 00:55:16,864 --> 00:55:18,011 Laurie ... 544 00:55:22,807 --> 00:55:23,954 listen ... 545 00:55:25,623 --> 00:55:26,874 I know that ... 546 00:55:27,083 --> 00:55:28,856 you don't know me very well. 547 00:55:29,794 --> 00:55:31,983 But I just wanna let you to know that ... 548 00:55:33,235 --> 00:55:35,737 I'm not gonna let anything happen to you. 549 00:55:36,050 --> 00:55:37,093 Ok? 550 00:55:38,240 --> 00:55:38,970 Promise. 551 00:55:44,705 --> 00:55:45,852 Laurie. 552 00:55:54,194 --> 00:55:55,341 Shit! 553 00:56:11,816 --> 00:56:13,276 Dr. Mixter?! 554 00:56:16,405 --> 00:56:17,864 Dr. Mixter. 555 00:56:23,078 --> 00:56:24,642 Dr. Mixter! 556 00:56:41,326 --> 00:56:42,994 Dr. Mixter? 557 00:56:47,583 --> 00:56:48,834 Dr. Mixter ... 558 00:56:48,938 --> 00:56:50,503 It's an emergency! 559 00:56:58,844 --> 00:57:01,347 Dr. Mixter, it's Laurie Strode. 560 00:57:01,660 --> 00:57:03,640 She's had a reaction to the medication. 561 00:57:04,058 --> 00:57:05,726 You better come quick. 562 00:57:10,836 --> 00:57:12,296 Dr. Mixter. 563 00:57:54,318 --> 00:57:56,613 This is ridiculous. I'm gonna go find Mrs. Alves. 564 00:58:05,997 --> 00:58:07,457 Mrs. Alves? 565 01:00:12,169 --> 01:00:13,108 Laurie? 566 01:00:13,316 --> 01:00:14,568 You ok? 567 01:02:41,073 --> 01:02:42,325 We will find him. 568 01:02:43,055 --> 01:02:44,410 Where're you gonna look? 569 01:02:45,036 --> 01:02:46,287 I don't know. 570 01:02:47,747 --> 01:02:48,999 Neither do I. 571 01:03:18,821 --> 01:03:20,281 Mr. Garrett? 572 01:03:45,098 --> 01:03:47,184 Mr. Garrett!? 573 01:04:13,565 --> 01:04:15,129 Mr. Garrett? 574 01:04:17,632 --> 01:04:19,300 Mr. Garrett? 575 01:04:21,386 --> 01:04:22,219 Sorry. 576 01:04:23,262 --> 01:04:24,096 Listen ... 577 01:04:25,348 --> 01:04:26,912 I can't find anybody. 578 01:04:27,642 --> 01:04:28,894 Budd's gone ... Mrs. Alves is gone. 579 01:04:31,605 --> 01:04:33,169 We gotta find Laurie. 580 01:04:33,586 --> 01:04:34,628 All right, listen. 581 01:04:36,192 --> 01:04:38,278 Why don't you check the East wing again? 582 01:04:38,487 --> 01:04:39,425 All right? 583 01:04:39,842 --> 01:04:44,952 And if you don't find anyone, I want you to get into your car and drive out to the sheriff's station. Get somebody out of here. 584 01:04:46,307 --> 01:04:47,037 All right? 585 01:04:49,227 --> 01:04:50,061 Ok. 586 01:04:50,478 --> 01:04:51,000 Ok. 587 01:04:51,208 --> 01:04:52,355 I'll keep looking. 588 01:05:12,897 --> 01:05:13,836 Hello? 589 01:05:47,204 --> 01:05:48,351 Jesus. 590 01:08:33,939 --> 01:08:34,982 Laurie! 591 01:08:39,048 --> 01:08:39,986 Laurie. 592 01:08:40,404 --> 01:08:41,655 Laurie wait! 593 01:08:45,096 --> 01:08:46,452 Wait Laurie ... 594 01:13:28,410 --> 01:13:30,287 He didn't believe me and now they're dead. 595 01:13:31,330 --> 01:13:32,790 I'm sorry. 596 01:13:32,998 --> 01:13:34,458 Don't feel sorry for me. 597 01:13:34,980 --> 01:13:37,066 Feel sorry for that little town back there. 598 01:13:37,586 --> 01:13:39,463 It'll be years before they forget this. 599 01:13:41,549 --> 01:13:44,364 Dr. Loomis, I think there's something else you should know. 600 01:13:45,094 --> 01:13:47,806 You see the blackboard back there in the Elementary school? 601 01:13:48,119 --> 01:13:49,265 Yea? 602 01:13:49,890 --> 01:13:51,559 In order to appease the gods, 603 01:13:51,663 --> 01:13:55,626 the druid priests ... held ... fire ... rituals. 604 01:13:55,835 --> 01:13:58,755 Prisoners of war, criminals, the insane ... 605 01:13:58,859 --> 01:14:00,110 animals ... 606 01:14:00,423 --> 01:14:01,361 were ... 607 01:14:02,403 --> 01:14:03,759 burned alive 608 01:14:03,863 --> 01:14:05,532 in baskets. 609 01:14:06,053 --> 01:14:10,642 By observing the way they died, the druids believed, they could see omens of the future. 610 01:14:12,414 --> 01:14:15,542 2000 years later we've come no further. 611 01:14:17,106 --> 01:14:18,566 Samhain isn't ... 612 01:14:18,671 --> 01:14:20,339 evil spirits. 613 01:14:21,486 --> 01:14:24,092 It isn't goblins, ghosts or witches. 614 01:14:25,552 --> 01:14:28,159 it's the unconscious mind. 615 01:14:29,515 --> 01:14:32,957 We're all afraid of the dark inside ourselves. 616 01:14:35,147 --> 01:14:37,440 Dr. Loomis, please listen to me. 617 01:14:37,544 --> 01:14:41,507 There's a file on Michael Myers, that nobody knew about. - I've seen everything. - No. 618 01:14:41,611 --> 01:14:45,782 No. It was hidden. Sealed by the court after his parents were killed. 619 01:14:46,617 --> 01:14:51,830 Now after the Governor heard what happened tonight, he authorized Dr. Rogers to open it. 620 01:14:52,038 --> 01:14:53,290 What file? 621 01:14:54,750 --> 01:14:56,001 It isn't fair. 622 01:14:56,106 --> 01:14:58,607 They should've allowed you to examine everything. 623 01:14:59,963 --> 01:15:01,006 That girl ... 624 01:15:01,214 --> 01:15:04,760 that Strode girl, that's Michael Myers sister. 625 01:15:06,220 --> 01:15:07,471 She was born ... 626 01:15:07,576 --> 01:15:09,349 2 years before he was commited. 627 01:15:09,453 --> 01:15:13,310 Two years after ... his parents died and she was adopted by the Strodes. 628 01:15:13,415 --> 01:15:19,567 They requested, that the records be sealed in order to protect the family. - Jeez, don't you see, what he's doing here in Haddonfield? 629 01:15:19,776 --> 01:15:23,008 He killed one sister fifteen years ago. Now he's trying to kill the other! 630 01:15:24,155 --> 01:15:26,866 Tonight after I shot him, where did they take her? 631 01:15:27,283 --> 01:15:28,326 The clinic. 632 01:15:28,535 --> 01:15:30,933 Clinic where? Do you know this area well? 633 01:15:31,246 --> 01:15:32,080 A little bit. 634 01:15:32,289 --> 01:15:35,625 Where's the hospital located? - Dr. Loomis we're under orders from the Governor! 635 01:15:35,834 --> 01:15:37,919 It's back around Seventeen about three miles. 636 01:15:38,024 --> 01:15:39,692 Turn this car around now! 637 01:15:39,796 --> 01:15:41,673 I can't do that. I've got orders. 638 01:15:41,882 --> 01:15:44,801 Those orders have changed! - Dr. Loomis! 639 01:15:44,905 --> 01:15:47,095 Doctor, you're getting yourself into a lot of trouble. 640 01:15:47,199 --> 01:15:50,537 What is your fellows usually do? Fire a warning shot, right? 641 01:16:25,156 --> 01:16:25,990 Jimmy? 642 01:16:35,583 --> 01:16:36,522 It's all right. 643 01:16:37,669 --> 01:16:38,712 We're ... 644 01:16:39,233 --> 01:16:41,110 Ok, we're gonna get out of here. 645 01:16:52,476 --> 01:16:53,727 I think, I think ... 646 01:17:49,618 --> 01:17:53,372 I ought to handcuff you to the wheel, but I have a feeling I'm gonna need you in there. 647 01:17:53,476 --> 01:17:54,623 Can I trust you? 648 01:17:55,666 --> 01:17:57,022 What have I got to loose ... 649 01:17:57,126 --> 01:17:58,482 except my job? 650 01:18:00,150 --> 01:18:01,402 I need help ... 651 01:18:04,320 --> 01:18:05,468 Help ... 652 01:18:06,615 --> 01:18:08,179 Help ... me. 653 01:18:09,952 --> 01:18:12,246 HELP ME!! 654 01:18:20,692 --> 01:18:22,361 Go and check all the rooms down there. 655 01:18:22,465 --> 01:18:23,508 Go on! 656 01:18:23,612 --> 01:18:25,802 Dr. Loomis. - You stay with me and shut up. 657 01:18:59,482 --> 01:19:00,630 HELP! 658 01:19:03,444 --> 01:19:04,383 HELP! 659 01:19:06,468 --> 01:19:07,928 HELP!! 660 01:19:09,180 --> 01:19:10,223 HELP!! 661 01:19:16,896 --> 01:19:17,939 HELP!! 662 01:19:20,859 --> 01:19:22,319 PLEASE! 663 01:19:22,527 --> 01:19:24,196 PLEASE! 664 01:19:25,655 --> 01:19:26,698 PLEASE! 665 01:19:30,243 --> 01:19:31,286 Come on, get in! 666 01:20:06,009 --> 01:20:06,948 Stop! 667 01:20:07,157 --> 01:20:07,887 He is dead! 668 01:20:07,991 --> 01:20:09,138 No, he's not. Look at him! 669 01:20:09,242 --> 01:20:10,389 He's still breathing. 670 01:20:12,683 --> 01:20:13,517 Ok. 671 01:20:15,811 --> 01:20:18,627 There's a two way radio over in the marshall's car. I want you to go outside. 672 01:20:18,731 --> 01:20:20,712 Get on that radio and get help! 673 01:20:21,442 --> 01:20:22,693 Now wait a minute. 674 01:20:23,006 --> 01:20:25,196 I'm the only one authorized to use that. 675 01:20:25,300 --> 01:20:26,238 Move! 676 01:20:30,410 --> 01:20:31,765 I'm sorry I left you. 677 01:20:32,391 --> 01:20:33,434 Are you all right? 678 01:20:37,396 --> 01:20:38,647 Why won't he die? 679 01:20:41,567 --> 01:20:42,923 Get away from him! 680 01:20:43,027 --> 01:20:44,487 But he's stopped breathing! 681 01:20:44,696 --> 01:20:45,529 No! 682 01:21:52,265 --> 01:21:53,934 {y:i}Unit calling. Identify. 683 01:21:54,038 --> 01:21:57,687 Marion Chambers with Dr. Loomis at the clinic. He's here. 684 01:21:57,791 --> 01:22:00,607 {y:i}10-4. Unit calling. Indentify suspect. 685 01:22:00,711 --> 01:22:03,944 Michael Myers! Just get your ass over here! 686 01:22:34,079 --> 01:22:36,061 Take that gun. Come on! - No. 687 01:22:36,269 --> 01:22:37,312 Take it. 688 01:22:38,146 --> 01:22:39,189 Take it! 689 01:23:31,534 --> 01:23:32,577 Michael?! 690 01:23:49,262 --> 01:23:50,512 Michael STOP! 691 01:25:22,170 --> 01:25:24,568 Get out. get out. Go on. 692 01:25:24,776 --> 01:25:26,236 Go on. Get out. 693 01:25:27,696 --> 01:25:28,844 Get out NOW! 694 01:25:37,081 --> 01:25:38,958 It's time ... Michael. 695 01:26:57,894 --> 01:26:59,041 What's the count? 696 01:26:59,249 --> 01:27:00,084 Ten. 697 01:27:00,814 --> 01:27:02,065 So far. 698 01:27:11,867 --> 01:27:15,830 Do you have any firsthand information ... - Just leave me alone. - ... about what happened inside the hospital? - Excuse us. 699 01:27:18,540 --> 01:27:19,478 Can't I ride in front? 700 01:27:19,687 --> 01:27:21,460 No Laurie. I'm sorry, I have to put you in back. 701 01:27:21,564 --> 01:27:22,190 Are you ready? 702 01:27:22,294 --> 01:27:23,650 Watch out for your feet. 703 01:27:24,276 --> 01:27:27,091 She's now being assisted out of the wheelchair ... - Drop your feet carefull. 704 01:27:27,195 --> 01:27:29,177 ... and into the ambulance. 705 01:27:30,219 --> 01:27:31,470 Big step. 706 01:27:31,992 --> 01:27:32,826 Big step ... 707 01:27:33,973 --> 01:27:34,911 Ok. 708 01:27:35,850 --> 01:27:37,831 Keep the leg up. We'll have you out of here in a second.