1 00:02:18,972 --> 00:02:21,270 Hey, check this out. 2 00:02:22,408 --> 00:02:24,569 She's been working the night shift. 3 00:02:26,479 --> 00:02:28,242 Ain't she freezin'? 4 00:02:28,314 --> 00:02:31,249 She's so wacked, she thinks she's in the Bahamas. 5 00:02:32,452 --> 00:02:34,113 Here she comes. 6 00:02:35,288 --> 00:02:37,085 You been partyin', baby? 7 00:02:37,157 --> 00:02:40,126 Shit, I been partyin' all the time. 8 00:02:40,193 --> 00:02:41,956 I'm a party girl. 9 00:02:42,028 --> 00:02:45,293 Well, party on home, baby. Take a little rest. 10 00:02:45,365 --> 00:02:48,630 Rest? I don't need no rest. 11 00:02:48,701 --> 00:02:51,534 I'm on the case, you know? 12 00:02:51,604 --> 00:02:54,129 Y'all wanna come party with me? 13 00:02:54,207 --> 00:02:55,902 Not now, baby. 14 00:02:55,975 --> 00:02:59,604 I got somethin' fine... 15 00:02:59,679 --> 00:03:02,045 for New York's finest. 16 00:03:02,115 --> 00:03:05,084 Well, we're on the job. 17 00:03:05,151 --> 00:03:08,314 Shit, I'm on my J-O-B too... 18 00:03:08,388 --> 00:03:11,050 just like you. 19 00:03:11,124 --> 00:03:14,093 Shit, an important job. 20 00:03:14,160 --> 00:03:16,628 Y'all just take a look at this. 21 00:04:28,901 --> 00:04:31,335 What is this, the gunfight at OK Corral? 22 00:04:31,404 --> 00:04:34,339 As long as there's cop killers around, I'm gonna be ready. 23 00:04:34,407 --> 00:04:37,376 Don't make no difference how many guns you got. You only got two hands. 24 00:04:37,443 --> 00:04:39,434 Murphy don't need no hardware. 25 00:04:39,512 --> 00:04:43,039 All you gotta do is breathe on the suckers, and they give up. 26 00:04:43,116 --> 00:04:46,643 You can't get your man with six bullets, you might as well go in with a tank. 27 00:04:46,719 --> 00:04:48,550 Anybody know those two guys? 28 00:04:48,621 --> 00:04:50,714 Loomis was in the car with us, wasn't he? 29 00:04:50,790 --> 00:04:53,315 Just out of the academy. The other one too. 30 00:04:53,393 --> 00:04:55,691 He was a rookie too? What was his name? 31 00:04:55,762 --> 00:04:57,229 What difference does it make? 32 00:04:57,297 --> 00:05:00,289 They still had their coffee in their hands when they got it. 33 00:05:00,366 --> 00:05:02,891 The head and the face, almost point-blank range. 34 00:05:02,969 --> 00:05:04,800 Sounds like a hit. 35 00:05:04,871 --> 00:05:07,635 Look at Beau Brummell over there. 36 00:05:07,707 --> 00:05:10,141 They could be dropping bombs on the Bronx... 37 00:05:10,209 --> 00:05:14,305 and he'd be standing there figuring out what jockey shorts went with his tie. 38 00:05:14,380 --> 00:05:17,474 Jealous. Typical bust-out cop reaction, you know? 39 00:05:17,550 --> 00:05:20,644 A guy's got a little style, tries to rise above his circumstances... 40 00:05:20,720 --> 00:05:22,483 and you gotta knock him. 41 00:05:22,555 --> 00:05:25,490 That's what we need, a cop with style. 42 00:05:25,558 --> 00:05:28,823 I ain't no 20-year man like you, baby. 43 00:05:28,895 --> 00:05:32,160 Look at the threads in there. I'm dressing for success. 44 00:05:32,231 --> 00:05:34,426 I got a self-image, man. 45 00:05:34,500 --> 00:05:37,094 Here he is, ladies and gentlemen. The Million Dollar Mouth. 46 00:05:37,170 --> 00:05:40,833 Wait until I cruise up here in my Bentley. Yeah, Bentley. 47 00:05:40,907 --> 00:05:43,501 Grab him! Get the needle out of his arm! 48 00:05:43,576 --> 00:05:46,568 - Hey, mofo, I ain't no junkie, man. - Give me some help here! 49 00:05:46,646 --> 00:05:48,511 Come on. Knock it off. 50 00:05:48,581 --> 00:05:51,345 - What's the charge? - Indecent exposure. 51 00:05:51,417 --> 00:05:53,749 Just showing his face is indecent exposure. 52 00:05:53,820 --> 00:05:57,051 Next patient. Goddamn switchboard's out again. 53 00:05:57,123 --> 00:05:58,886 I'll take a look at it. 54 00:05:58,958 --> 00:06:02,359 Pantuzzi, I'll need a car tomorrow to get my junk outta here. 55 00:06:02,428 --> 00:06:04,953 - You think you can arrange that? - Yes, sir. 56 00:06:05,031 --> 00:06:06,896 We're gonna miss you, boss. 57 00:06:06,966 --> 00:06:09,127 In two days, you won't even remember what I look like. 58 00:06:09,202 --> 00:06:12,467 Maybe in my last couple of days you can stop the bullshit. 59 00:06:12,538 --> 00:06:15,302 It's all right, though. You guys had it easy with me. 60 00:06:15,375 --> 00:06:17,434 This new guy'll cut you to pieces. 61 00:06:17,510 --> 00:06:20,001 Who's the new guy? 62 00:06:20,079 --> 00:06:22,240 Captain Dennis Connolly. 63 00:06:22,315 --> 00:06:25,079 I heard of him. He's a headquarters guy. 64 00:06:25,151 --> 00:06:28,416 Been kissing ass so long, he wipes his nose with toilet paper. 65 00:06:28,488 --> 00:06:30,649 Oy vay! A headquarters hero. 66 00:06:30,723 --> 00:06:32,987 I give him three months up here. 67 00:06:33,059 --> 00:06:36,085 We lost two guys on the 8-to-4 today. 68 00:06:36,162 --> 00:06:38,528 I'm sure youse all know about it. 69 00:06:38,598 --> 00:06:40,190 Got the reporters outside... 70 00:06:40,266 --> 00:06:44,532 and there's a special unit from downtown that's working on the squeal. 71 00:06:44,604 --> 00:06:48,973 They'll all be gone in a couple of hours, and we'll still be here. 72 00:06:50,343 --> 00:06:52,573 Now, until we clear this thing... 73 00:06:52,645 --> 00:06:54,840 we're moving targets. 74 00:06:54,914 --> 00:06:57,280 That's those of us that move. 75 00:06:57,350 --> 00:07:00,114 It's not a good idea to let the folks up here know... 76 00:07:00,186 --> 00:07:02,381 it's open season on cops. 77 00:07:03,856 --> 00:07:07,121 Now, you guys, every one of you, got your stoolies. 78 00:07:07,193 --> 00:07:09,889 Canvas your sectors, toss everybody. 79 00:07:09,962 --> 00:07:11,896 And never mind from downtown. 80 00:07:11,964 --> 00:07:14,831 It's on us to get some information on this. 81 00:07:14,901 --> 00:07:17,199 It'll be our asses if we don't. 82 00:07:18,571 --> 00:07:20,266 Okay? Enough said. 83 00:07:21,774 --> 00:07:25,301 All right. Got a rape of an 11 -year-old girl. 84 00:07:25,378 --> 00:07:29,405 Suspect described as black male, 6' 6"... 85 00:07:29,482 --> 00:07:32,576 240 pounds, still at large. 86 00:07:32,652 --> 00:07:34,984 Victim has provided a sketchy description. 87 00:07:35,054 --> 00:07:37,045 It's over at the desk. 88 00:07:37,123 --> 00:07:41,492 We got complaints on a crap game in back of St. Anselmo's. 89 00:07:41,561 --> 00:07:43,324 The sisters called it in. 90 00:07:43,396 --> 00:07:45,921 That's sector Adam, Boyd and Williams. 91 00:07:45,998 --> 00:07:48,796 Don't move it. Bust it. All right? 92 00:07:48,868 --> 00:07:52,326 We gotta let 'em know they leave the church and the grounds alone. 93 00:07:52,405 --> 00:07:54,339 Track star on Brockton. 94 00:07:54,407 --> 00:07:57,069 This is a skinny dude with felony shoes... 95 00:07:57,143 --> 00:07:59,839 and a World War I pilot's cap. 96 00:07:59,912 --> 00:08:03,404 Right? Snatching purses from the welfare ladies. 97 00:08:03,483 --> 00:08:06,850 Now, as you probably know, Captain Dugan is retiring. 98 00:08:06,919 --> 00:08:10,480 He's been replaced by Captain Dennis Connolly. 99 00:08:10,556 --> 00:08:12,490 We were gonna throw Captain Dugan a racket... 100 00:08:12,558 --> 00:08:14,549 but with the different tours it didn't work. 101 00:08:14,627 --> 00:08:17,221 So we set up a collection to buy him a present. 102 00:08:17,296 --> 00:08:21,198 Any of you wanna contribute, there's a kitty on the sergeant's desk. 103 00:08:22,869 --> 00:08:24,837 Knock it off. You're dismissed. 104 00:08:39,218 --> 00:08:41,743 She never, ever went. 105 00:08:41,821 --> 00:08:43,755 - I did so! - You did not! 106 00:08:56,536 --> 00:09:00,700 The neighborhood will be full of stars with all these TV cameras around. 107 00:09:00,773 --> 00:09:03,708 People will be blowing each other away just to get on the news. 108 00:09:03,776 --> 00:09:07,542 You see a lot of fires 'cause they look real good on the tube. 109 00:09:07,613 --> 00:09:11,208 - A cop killing is a media event. - Big deal. 110 00:09:11,284 --> 00:09:14,913 Put a black border around his picture and give him an inspector's funeral. 111 00:09:14,987 --> 00:09:18,286 And people sending your ex-wife money from all over the country. 112 00:09:18,357 --> 00:09:20,291 She'd like that. 113 00:09:20,359 --> 00:09:22,793 Meanwhile, there ain't a chance of making a collar on this... 114 00:09:22,862 --> 00:09:24,386 with all these hooples around here. 115 00:09:24,463 --> 00:09:27,626 Look on the bright side, though. We get our names in the papers, right? 116 00:09:27,700 --> 00:09:29,497 We can be real serious on TV. 117 00:09:29,569 --> 00:09:32,402 With your good looks maybe you'll get to ball an anchor lady. 118 00:09:32,471 --> 00:09:34,905 Yeah? Ah, not with my luck. 119 00:09:34,974 --> 00:09:38,842 If it was raining anchor ladies, I'd get hit with Walter Cronkite. 120 00:09:40,646 --> 00:09:42,170 I'm going to fly! 121 00:09:42,248 --> 00:09:43,909 I want to fly! Mira. 122 00:09:45,685 --> 00:09:49,018 I don't want my blood to splatter all over you, my people. 123 00:09:49,088 --> 00:09:51,249 I know you're gonna miss me! 124 00:10:01,667 --> 00:10:03,430 Anybody know this guy? 125 00:10:03,502 --> 00:10:06,335 I do. He's my roommate, and I hope he breaks his stupid neck. 126 00:10:06,405 --> 00:10:08,430 Come on, Raquel. Don't you wanna kiss and make up? 127 00:10:08,507 --> 00:10:10,441 Hell, no! He stole my Donna Summer wig. 128 00:10:10,509 --> 00:10:12,875 - The bitch. - You the super? 129 00:10:12,945 --> 00:10:14,503 Yeah. 130 00:10:14,580 --> 00:10:16,172 Mind the car. 131 00:10:19,752 --> 00:10:23,119 I don't know about Carl anymore. I don't know what's the matter with him. 132 00:10:23,189 --> 00:10:27,990 - What are you wearing, Chanel no. 5? - No, it's Windsong by Matchabelli. 133 00:10:28,060 --> 00:10:29,618 Carl! 134 00:10:30,863 --> 00:10:32,125 Stay away! 135 00:10:32,198 --> 00:10:34,029 Hey, Carl? 136 00:10:34,100 --> 00:10:37,365 Wait a minute. Come on now. Think it over, huh? 137 00:10:38,804 --> 00:10:41,398 You can become a star if you wanted to. 138 00:10:42,642 --> 00:10:46,874 Go ahead. Put on the wig. Let's see what the wig looks like. 139 00:10:46,946 --> 00:10:48,914 Is Tom Snyder here yet? 140 00:10:48,981 --> 00:10:52,007 - No. He said to wait for him. - Tom! 141 00:10:52,084 --> 00:10:53,915 He said to wait here. 142 00:10:53,986 --> 00:10:56,079 Tom Snyder! Tom! 143 00:10:59,558 --> 00:11:01,389 I'm coming down, Tom! 144 00:11:01,460 --> 00:11:03,655 Carl, wait! No! 145 00:11:03,729 --> 00:11:05,026 I'm coming down! 146 00:11:16,909 --> 00:11:19,434 Is Tom out here? Is Tom Snyder here? 147 00:11:19,512 --> 00:11:21,275 All these people. My people. 148 00:11:21,347 --> 00:11:23,281 I love you, my people. 149 00:11:23,349 --> 00:11:26,284 Oh, fix my wig! Fix my wig. 150 00:11:29,221 --> 00:11:31,712 Oh, I'm a bad girl, bad girl 151 00:11:31,791 --> 00:11:33,952 Such a dirty bad girl Beep, beep 152 00:11:35,795 --> 00:11:37,319 Yeah! Yeah! 153 00:11:37,396 --> 00:11:39,421 Stop it! Tom Snyder! 154 00:11:39,498 --> 00:11:41,193 I want Tom Snyder! 155 00:11:41,267 --> 00:11:43,030 Hold it! 156 00:11:43,102 --> 00:11:45,696 I'm a bad girl! 157 00:11:45,771 --> 00:11:48,239 Such a dirty bad girl! 158 00:11:49,208 --> 00:11:52,439 Last chance for love 159 00:11:53,746 --> 00:11:57,273 I need the last chance I need the last dance 160 00:11:57,349 --> 00:11:58,941 For love 161 00:11:59,018 --> 00:12:01,612 - What happened? - Ajumper. 162 00:12:01,687 --> 00:12:04,349 We don't have psychiatric facilities here. 163 00:12:04,423 --> 00:12:05,913 So sedate him. 164 00:12:05,991 --> 00:12:08,824 - Send him to Bellevue in the morning. - Where's your medical degree? 165 00:12:08,894 --> 00:12:11,658 Back at the house. Wanna come by and see it? 166 00:12:11,731 --> 00:12:14,325 Nurse, see if this guy has major medical. 167 00:12:14,400 --> 00:12:16,834 What are they gonna do with me, Murphy? 168 00:12:16,902 --> 00:12:20,133 - You don't need these cuffs anymore. - I don't wanna go to jail. 169 00:12:21,440 --> 00:12:23,772 You got it all wrong, Carl. 170 00:12:23,843 --> 00:12:27,108 - This guy ain't going to jail. - No way. Don't worry about it. 171 00:12:27,179 --> 00:12:28,612 Hey, Isabella. 172 00:12:29,749 --> 00:12:34,311 We ain't filing a complaint. Just put him down as a patient. 173 00:12:36,355 --> 00:12:38,084 If you say so. 174 00:12:38,157 --> 00:12:40,751 See, Carl? Everything is gonna be okay. 175 00:12:42,795 --> 00:12:44,626 I'm all messed up. 176 00:12:45,865 --> 00:12:47,457 Ain't we all? 177 00:12:48,701 --> 00:12:51,966 - We'll be back to see if you're okay. - Thanks, Murphy. 178 00:12:52,037 --> 00:12:53,971 It'll take about an hour. 179 00:12:54,039 --> 00:12:56,132 - Good. Let's go eat. - Bye, Andy. 180 00:12:56,208 --> 00:12:58,142 So long, Slick. Take care of yourself. 181 00:12:58,210 --> 00:12:59,973 So, what'll it be? 182 00:13:00,045 --> 00:13:02,741 Puerto Rican, Puerto Rican or Puerto Rican cuisine? 183 00:13:02,815 --> 00:13:04,305 Decisions, decisions. 184 00:13:05,751 --> 00:13:08,151 Isn't that our man up there? 185 00:13:08,220 --> 00:13:11,678 - The guy with the World War I cap. - I don't wanna chase this dude. 186 00:13:11,757 --> 00:13:15,659 The big, bad policemans is here, so don't rip nobody off. 187 00:13:17,596 --> 00:13:21,054 - Son of a bitch! Right in our faces! - Let's get him. 188 00:14:23,562 --> 00:14:25,086 Murphy, Murphy, Murphy. 189 00:14:26,832 --> 00:14:28,766 You got a cigarette? 190 00:14:29,902 --> 00:14:32,928 - Why didn't you just drop the bastard? - Here. 191 00:14:33,005 --> 00:14:34,768 Oh, yeah, right. 192 00:14:34,840 --> 00:14:37,172 Shoot a purse snatcher. They'd crucify me. 193 00:14:37,243 --> 00:14:41,202 You say he pulled a knife, and we back you up. 194 00:14:41,280 --> 00:14:43,646 That's all you gotta do, Murph. 195 00:14:43,716 --> 00:14:45,650 You lay it on 'em. 196 00:14:47,720 --> 00:14:51,554 I know how to flake a guy as good as you do, Morgan. 197 00:14:51,624 --> 00:14:55,560 You'll get a heart attack before you ever catch a nigger, Tarzan. 198 00:14:56,962 --> 00:14:58,452 What's his problem? 199 00:14:59,765 --> 00:15:01,630 He thinks I'm a liberal. 200 00:15:37,703 --> 00:15:40,194 Get back here, you motherfucker! 201 00:15:43,676 --> 00:15:47,442 My recollection don't recall it. I don't remember. What do you want? 202 00:15:49,682 --> 00:15:51,445 Captain Dugan's office. 203 00:15:54,520 --> 00:15:57,819 Don't you monitor the people who ask to see the commander? 204 00:15:57,890 --> 00:15:59,881 What if I was a lunatic with a gun? 205 00:15:59,959 --> 00:16:03,656 Then you wouldn't be a police officer, Captain Connolly. 206 00:16:03,729 --> 00:16:05,219 Or would you? 207 00:16:06,398 --> 00:16:07,831 What's your name, Sergeant? 208 00:16:08,901 --> 00:16:12,064 Kickin' ass and taking names, huh, Captain? 209 00:16:12,137 --> 00:16:14,401 Well, I'm Sergeant Anthony Pantuzzi. 210 00:16:14,473 --> 00:16:16,407 I got 22 years on the job... 211 00:16:16,475 --> 00:16:20,502 and I'm ready to retire tomorrow if I get a hard time from my new commander. 212 00:16:20,579 --> 00:16:25,016 I'll take the half pension before I'll take any crap from anybody. 213 00:16:25,084 --> 00:16:27,644 Captain Dugan's office is over on the right... 214 00:16:27,720 --> 00:16:30,655 as close to the street as he can get. 215 00:16:30,723 --> 00:16:32,418 Thank you, Sergeant. 216 00:16:39,131 --> 00:16:40,655 Come in. 217 00:16:40,733 --> 00:16:42,496 Captain Dugan. 218 00:16:42,568 --> 00:16:44,229 - Connolly. - Yeah. 219 00:16:45,404 --> 00:16:47,929 You picked a great day to take over. 220 00:16:48,007 --> 00:16:50,669 This place was jammed with reporters all morning. 221 00:16:50,743 --> 00:16:53,507 Page one of your first day up here. 222 00:16:53,579 --> 00:16:56,343 - You like press conferences? - They're part of the job. 223 00:16:56,415 --> 00:16:57,905 That's for sure. 224 00:16:57,983 --> 00:17:00,178 They put it out you volunteered for this job. 225 00:17:01,186 --> 00:17:03,120 - I did. - I'll tell you something. 226 00:17:03,188 --> 00:17:07,625 You'll do better walking the beat in Beirut than you will here. 227 00:17:07,693 --> 00:17:10,059 You're supposed to have some background material for me. 228 00:17:10,129 --> 00:17:11,721 Yeah, I got it. 229 00:17:11,797 --> 00:17:13,958 Block-by-block rundowns. 230 00:17:14,033 --> 00:17:16,524 Ongoing investigations, trouble spots... 231 00:17:16,602 --> 00:17:18,229 community people... 232 00:17:18,303 --> 00:17:19,964 personnel evaluation. 233 00:17:20,039 --> 00:17:23,065 I'm interested in the ratio of rookies to veterans. 234 00:17:23,142 --> 00:17:25,076 I didn't break it down that way. 235 00:17:25,144 --> 00:17:27,635 Two rookies in a car is always a mistake. 236 00:17:27,713 --> 00:17:30,238 So I'm going to be blamed for those killings? 237 00:17:30,315 --> 00:17:32,943 And I'll be blamed till they're cleared. 238 00:17:33,018 --> 00:17:34,952 How about corruption? 239 00:17:35,020 --> 00:17:38,649 Anybody on the job now in my precinct is clean. 240 00:17:40,059 --> 00:17:43,256 Your precinct has the worst absentee record in the city... 241 00:17:43,328 --> 00:17:45,091 the most disability claims... 242 00:17:45,164 --> 00:17:47,189 the highest percentage of men on sick call... 243 00:17:47,266 --> 00:17:50,997 the least convictions per arrests, and there are no men on the take? 244 00:17:51,070 --> 00:17:53,732 So they toss a numbers runner for a couple of dollars... 245 00:17:53,806 --> 00:17:56,297 turn a pimp upside down for some loose change. 246 00:17:56,375 --> 00:17:57,808 There's nobody getting rich up here. 247 00:17:57,876 --> 00:18:01,403 There's nobody doing anything. These men aren't motivated. 248 00:18:01,480 --> 00:18:04,506 Motivated? I mean, this is Siberia, Connolly. 249 00:18:04,583 --> 00:18:07,279 Sixty-five percent of the men here have been transferred. 250 00:18:07,352 --> 00:18:10,287 We got the connivers, the slobs, the shirkers... 251 00:18:10,355 --> 00:18:12,380 guys who beat up the wrong guinea... 252 00:18:12,458 --> 00:18:14,790 who gave a diplomat a parking ticket... 253 00:18:14,860 --> 00:18:18,296 screwed a bigmouth hooker or shook down the wrong peddler. 254 00:18:18,363 --> 00:18:20,923 There are plenty of good police officers in your command. 255 00:18:20,999 --> 00:18:22,933 You're the one falling down on the job. 256 00:18:23,001 --> 00:18:25,936 That's right, blame Dugan. 257 00:18:26,004 --> 00:18:29,030 Sure, let the politicians and everybody else off the hook. 258 00:18:29,108 --> 00:18:31,702 Blame Dugan. That's the easy way. 259 00:18:31,777 --> 00:18:34,712 You got a 40-block area with 70,000 people... 260 00:18:34,780 --> 00:18:37,613 packed in like sardines, smelling each other's farts... 261 00:18:37,683 --> 00:18:40,481 living like cockroaches, and that's Dugan's fault. 262 00:18:40,552 --> 00:18:43,578 You got the lowest income per capita, the highest rate of unemployment... 263 00:18:43,655 --> 00:18:45,088 and that's my fault. 264 00:18:45,157 --> 00:18:47,921 Why aren't I out there getting all these people jobs? 265 00:18:47,993 --> 00:18:50,928 The largest proportion of non-English-speaking population... 266 00:18:50,996 --> 00:18:52,554 in the city. 267 00:18:52,631 --> 00:18:56,965 Dugan's fault. Why ain't he out there teaching 'em to speak English? 268 00:18:57,035 --> 00:19:00,801 Four percent Spanish-speaking cops on the force. 269 00:19:00,873 --> 00:19:04,468 Hey, Dugan, get your ass out in the barrio and recruit. 270 00:19:04,543 --> 00:19:07,171 Families that have been on welfare for three generations. 271 00:19:07,246 --> 00:19:08,907 Youth gangs... 272 00:19:08,981 --> 00:19:10,812 winos, junkies... 273 00:19:10,883 --> 00:19:12,441 pimps... 274 00:19:12,518 --> 00:19:14,110 hookers... 275 00:19:14,186 --> 00:19:16,347 maniacs... 276 00:19:16,421 --> 00:19:18,184 cop killers. 277 00:19:18,257 --> 00:19:20,316 - You finished? - Yeah, I'm finished. 278 00:19:20,392 --> 00:19:23,828 I'm going to Florida, Connolly. I'm going fishing. 279 00:19:23,896 --> 00:19:26,490 So you can bring up your computers and your slide rulers... 280 00:19:26,565 --> 00:19:30,467 and all your psychological techniques. 281 00:19:30,536 --> 00:19:32,970 I mean, this neighborhood'll bury you. 282 00:19:33,038 --> 00:19:37,873 There's enough dirt in this precinct to bury every smart-ass cop in the city. 283 00:19:50,689 --> 00:19:52,316 What you readin'? 284 00:19:54,193 --> 00:19:56,218 Oh, Jesus. 285 00:19:56,295 --> 00:19:58,923 Another one of them self-help stroke jobs. 286 00:19:58,997 --> 00:20:02,660 Why don't you read something ordinary like Dick Tracy or the Yellow Pages? 287 00:20:02,734 --> 00:20:05,999 No, man. This is crucial. See, you don't understand. 288 00:20:06,071 --> 00:20:09,905 People give out a certain kind of message with their clothing. 289 00:20:09,975 --> 00:20:12,068 Oh, yeah? 290 00:20:12,144 --> 00:20:15,671 I'll be out of these pajamas in a couple of years. 291 00:20:15,747 --> 00:20:19,148 How about that fashion plate? What's his message? 292 00:20:25,857 --> 00:20:28,121 What the fuck you talkin' about, huh? 293 00:20:29,628 --> 00:20:32,893 - The bitch is treacherous, man! - Keep it off the streets. 294 00:20:32,965 --> 00:20:37,231 I put her out on the line, and she don't come back with nothin'. 295 00:20:37,302 --> 00:20:40,135 She used to be the main whore on the set. 296 00:20:40,205 --> 00:20:42,969 - It's not that bad. - She could pull anybody. 297 00:20:43,041 --> 00:20:45,407 Pull 'em out of a goddamn Cadillac... 298 00:20:45,477 --> 00:20:48,503 doin' 75 on the FDR. 299 00:20:48,580 --> 00:20:53,074 But now she ain't worth nothin'! Nothin', the motherfuckin' bitch! 300 00:20:53,151 --> 00:20:55,210 You gonna run this guy a benefit? 301 00:20:55,287 --> 00:20:59,121 I'm not kidding you, man. The bitch is nuts, man. 302 00:20:59,191 --> 00:21:02,183 She been smokin' that angel dust, you dig? 303 00:21:02,261 --> 00:21:05,321 I mean, that shit'll make you crazy. 304 00:21:05,397 --> 00:21:08,161 I mean, I can't even deal with it! 305 00:21:08,233 --> 00:21:10,428 Just keep it off the street, huh? 306 00:21:10,502 --> 00:21:13,198 Let's run a nice, clean sector here. Come on. 307 00:21:13,272 --> 00:21:15,035 Yeah. 308 00:21:15,107 --> 00:21:17,098 I don't know you, huh? 309 00:21:17,175 --> 00:21:20,144 - Do we sit in the same pew? - I guess not. 310 00:21:20,212 --> 00:21:22,112 Easy there, Wild Bill. 311 00:21:22,180 --> 00:21:24,444 I'm just going for my wallet. 312 00:21:24,516 --> 00:21:27,280 I wanna show you my driver's license. 313 00:21:27,352 --> 00:21:28,979 That's a nice coat. 314 00:21:29,054 --> 00:21:31,215 How'd you like me to cut it open and let all the rats out? 315 00:21:31,290 --> 00:21:34,623 This coat cost more than you make in a year, motherfucker. 316 00:21:34,693 --> 00:21:35,955 He knows your name. 317 00:21:36,028 --> 00:21:38,394 I told you I was famous. 318 00:21:39,498 --> 00:21:42,899 - That's yours, huh? - Yeah. That's legally parked. 319 00:21:44,736 --> 00:21:47,102 - Oh, motherfuck! - That's a defective headlight. 320 00:21:47,172 --> 00:21:48,867 Oh, shit! 321 00:21:48,940 --> 00:21:50,703 Man, that's my car! 322 00:21:52,110 --> 00:21:56,137 No windshield wipers. Don't try to buy me, you scumbag! 323 00:21:56,214 --> 00:21:59,377 Try to grease me again, and I'll turn your head like a doorknob. 324 00:21:59,451 --> 00:22:01,385 Murph, slow down, man. Come on. 325 00:22:01,453 --> 00:22:03,614 - Keep it off the street! - Come on, Murph! 326 00:22:04,956 --> 00:22:07,823 What's the matter with you all of a sudden? 327 00:22:07,893 --> 00:22:10,384 Son of a bitch thinks he can own me for a couple of bucks. 328 00:22:10,462 --> 00:22:13,727 Like he owns a lot of other cops. He's just doin' business. 329 00:22:13,799 --> 00:22:15,562 Like we do too, huh? 330 00:22:15,634 --> 00:22:18,831 We're living in a world we never made, my man. 331 00:22:18,904 --> 00:22:20,337 Keep it off the street! 332 00:22:20,405 --> 00:22:23,272 Everything's cool. Get over here, bitch. 333 00:22:23,342 --> 00:22:26,675 What's wrong with you, Charlotte? Now you're puttin' the man on me. 334 00:22:26,745 --> 00:22:29,339 What the fuck's gotten into you? Get over here. 335 00:22:40,559 --> 00:22:41,992 You want it? 336 00:23:49,394 --> 00:23:51,828 What's all this Indian junk? 337 00:23:51,897 --> 00:23:54,263 Well, the precinct is nicknamed Fort Apache. 338 00:23:54,332 --> 00:23:56,300 The men put that up, Captain. 339 00:23:56,368 --> 00:23:59,895 Guy goes on vacation, he brings back some kind of souvenir. 340 00:24:01,239 --> 00:24:04,902 It makes the place look like a fraternity house. 341 00:24:04,976 --> 00:24:08,742 - Take it down, Lieutenant. - It's not a good idea, Captain. 342 00:24:08,814 --> 00:24:11,339 Let's see about gettin' this place painted. 343 00:24:11,416 --> 00:24:14,385 That's a problem. Painters won't come up here. 344 00:24:14,453 --> 00:24:17,616 We'll have to get those civilians out from in front of the precinct. 345 00:24:17,689 --> 00:24:19,554 Can't do that. 346 00:24:19,624 --> 00:24:21,148 Excuse me? 347 00:24:21,226 --> 00:24:24,161 This is the only place the old folks can go without getting mugged. 348 00:24:24,229 --> 00:24:27,164 It's the same with the mothers and kids. This isn't a police station. 349 00:24:27,232 --> 00:24:30,326 It's a fort in hostile territory. You understand? 350 00:24:32,737 --> 00:24:34,364 Fort Apache. 351 00:24:35,607 --> 00:24:37,507 Here's the final disposition. 352 00:24:37,576 --> 00:24:40,170 - How's he doing? - He's resting now. 353 00:24:40,245 --> 00:24:42,873 We're sending him to Bronx State. He'll be okay. 354 00:24:42,948 --> 00:24:44,540 You wanna go have a drink? 355 00:24:44,616 --> 00:24:48,211 Two hundred cops ask me out every day. Why should I say yes to you? 356 00:24:48,286 --> 00:24:50,220 'Cause you say yes to all the others. 357 00:24:50,288 --> 00:24:53,587 I guess that makes you the only cop I say no to. 358 00:24:56,761 --> 00:25:00,128 My, you certainly have a way with women, don't you? 359 00:25:00,198 --> 00:25:03,395 - She's crazy about me. Can't you tell? - Oh, yeah. 360 00:25:03,468 --> 00:25:07,564 In an abandoned store right here there's a drug operation. 361 00:25:07,639 --> 00:25:11,632 We traced it to the hospital. Narcotics has got a man inside now. 362 00:25:11,710 --> 00:25:13,803 - The hospital? - Yeah. 363 00:25:13,879 --> 00:25:16,643 There have been reports of thefts of morphine... 364 00:25:16,715 --> 00:25:18,876 surgical cocaine, syringes. 365 00:25:18,950 --> 00:25:22,249 Also, sales of drugs in the hospital. 366 00:25:23,922 --> 00:25:27,414 These rookies could have stumbled on a felony in progress. 367 00:25:27,492 --> 00:25:30,017 Those guys were shot at almost point-blank range. 368 00:25:30,095 --> 00:25:33,064 Even a rookie's gonna make a move if he sees something's going on. 369 00:25:36,234 --> 00:25:38,327 No information from the street so far? 370 00:25:38,403 --> 00:25:40,030 Are you kidding? 371 00:25:40,105 --> 00:25:44,599 Anyplace else, a guy sees a cop get killed, he runs to the phone. 372 00:25:44,676 --> 00:25:47,167 Here, the doors close. 373 00:25:47,245 --> 00:25:49,941 There could be five people out there who know who did this. 374 00:25:50,015 --> 00:25:52,950 In a few hours, ten, maybe more. But not us. 375 00:25:53,018 --> 00:25:55,316 Up here, Captain, cops are like husbands. 376 00:25:55,387 --> 00:25:57,252 They're always the last to know. 377 00:26:00,458 --> 00:26:03,427 Don't she know enough to come out of the rain? 378 00:26:03,495 --> 00:26:07,488 He didn't kill her. Must be our good deed for the day. 379 00:26:34,092 --> 00:26:36,856 - What was this all about? - Ambulance call. 380 00:26:36,928 --> 00:26:40,295 Sure don't like to go into dark buildings with cop killers around. 381 00:26:40,365 --> 00:26:42,026 Decisions, decisions. 382 00:27:16,334 --> 00:27:17,995 Okay, what's goin' on? 383 00:27:19,738 --> 00:27:21,262 Okay, hold it. Hold it. 384 00:27:28,013 --> 00:27:29,503 All right. 385 00:27:32,384 --> 00:27:34,147 Hey, kid. How are ya? 386 00:27:47,866 --> 00:27:50,164 Murph, how do you say "room"? 387 00:27:50,235 --> 00:27:53,204 Calle. No, that's street, I think. Sala. 388 00:28:04,015 --> 00:28:05,448 She's havin' a bambino. 389 00:28:06,785 --> 00:28:08,548 You speak English? 390 00:28:08,620 --> 00:28:10,588 Yes. 391 00:28:12,223 --> 00:28:14,316 - How old are you? - Fourteen. 392 00:28:14,392 --> 00:28:17,691 You know something about babies, then, 'cause I think you're having yours now. 393 00:28:17,762 --> 00:28:19,730 - No. - Yeah. 394 00:28:20,799 --> 00:28:22,630 You have to. I know. 395 00:28:22,701 --> 00:28:26,637 You kept your coat on for four months. You didn't tell nobody. 396 00:28:26,705 --> 00:28:28,866 You can't hide it now. 397 00:28:28,940 --> 00:28:31,204 It's okay. We'll help you, okay? 398 00:28:31,276 --> 00:28:35,076 I gotta wash my hands. Make sure she don't pass out. 399 00:28:35,146 --> 00:28:36,579 Come on. 400 00:28:37,816 --> 00:28:40,080 You gotta help me. 401 00:28:40,151 --> 00:28:41,812 Come on. 402 00:28:41,886 --> 00:28:44,081 Come on. That's good, that's good. 403 00:28:44,155 --> 00:28:45,645 Come on, Nina. 404 00:28:47,625 --> 00:28:50,594 Come on. You're almost there. 405 00:28:50,662 --> 00:28:52,493 Come on. Push. Push. 406 00:28:59,571 --> 00:29:00,936 Keep trying. 407 00:29:02,841 --> 00:29:04,809 Here we go. Here we go. 408 00:29:06,978 --> 00:29:08,878 It's coming now, Nina. It's coming. 409 00:29:11,015 --> 00:29:12,505 All right. 410 00:29:23,962 --> 00:29:27,329 Dr. Silverman, call your office, please. 411 00:29:27,398 --> 00:29:30,595 Dr. Cosmo, you're needed in Surgery. 412 00:29:33,371 --> 00:29:35,532 Hey, bro. What's happenin'? 413 00:29:35,607 --> 00:29:37,939 Listen. No credit this time. 414 00:29:38,009 --> 00:29:41,172 Sorry, man. Got a brand-new badge. Nice cut on it. 415 00:29:41,246 --> 00:29:43,874 - What can I do for you? - I'm gonna cop a bundle. 416 00:29:43,948 --> 00:29:46,041 Get your money ready. 417 00:29:46,117 --> 00:29:48,142 Money, money, money, money. 418 00:29:49,554 --> 00:29:51,317 Okay, bro, what you want? 419 00:29:55,794 --> 00:29:57,819 You don't look too good. 420 00:29:57,896 --> 00:29:59,488 This will take it out. 421 00:29:59,564 --> 00:30:01,498 Do two. It'll straighten you out. 422 00:30:04,836 --> 00:30:07,771 Look, I'll catch you guys later. All right? 423 00:30:35,967 --> 00:30:38,902 I think you guys are trying to take my job. 424 00:30:42,440 --> 00:30:45,773 - What's the matter with him? - Postoperative depression. 425 00:30:45,844 --> 00:30:48,108 He just delivered a baby. 426 00:30:51,115 --> 00:30:52,548 You all right? 427 00:30:54,285 --> 00:30:55,718 Oh, yeah. 428 00:30:55,787 --> 00:30:58,221 That's my 17th in 14 years up here. 429 00:30:58,289 --> 00:31:01,554 Seventeen. You could almost be an obstetrician. 430 00:31:03,294 --> 00:31:05,228 You need a drink. 431 00:31:05,296 --> 00:31:06,923 I need a nurse. 432 00:31:06,998 --> 00:31:09,626 You supply the booze, I'll supply the nurse. 433 00:31:09,701 --> 00:31:11,601 You asking me out? 434 00:31:12,503 --> 00:31:13,800 Maybe. 435 00:31:13,872 --> 00:31:18,366 I get asked out by 200 nurses every day. Why should I say yes to you? 436 00:31:18,443 --> 00:31:20,536 'Cause you say yes to all the others. 437 00:31:23,248 --> 00:31:26,411 See if you can find your way back here at midnight. 438 00:31:27,719 --> 00:31:30,916 You take more time getting ready than my old lady does. 439 00:31:30,989 --> 00:31:33,082 If that's a proposition, I'm already engaged. 440 00:31:33,157 --> 00:31:35,751 - Sorry, pal. - Man's got a heavy date tonight. 441 00:31:35,827 --> 00:31:37,522 Man's gonna score. 442 00:31:37,595 --> 00:31:39,563 The man is seeing his fiancee tonight... 443 00:31:39,631 --> 00:31:42,225 which means the man's gonna get shut out. 444 00:31:43,801 --> 00:31:46,065 Back off. You're talking about the woman I love. 445 00:31:46,137 --> 00:31:49,504 You know what a nice Catholic boy means when he says he's in love? 446 00:31:49,574 --> 00:31:51,565 It means he ain't gettin' no cho cha. 447 00:31:51,643 --> 00:31:53,611 No cho cha for the kid. 448 00:31:53,678 --> 00:31:55,771 - No cho cha. - Not even a cho. 449 00:31:55,847 --> 00:31:57,906 You scruffy Irish potato eater. 450 00:31:57,982 --> 00:32:00,348 What do you know about style, huh? 451 00:32:01,286 --> 00:32:04,483 What do any of you know about style? Look at youse. 452 00:32:04,555 --> 00:32:07,922 I'm giving out a heavy message tonight with these clothes. 453 00:32:07,992 --> 00:32:10,153 What is that? 454 00:32:10,228 --> 00:32:11,820 The message is: 455 00:32:13,264 --> 00:32:16,256 Take me! Please take me! 456 00:32:16,334 --> 00:32:20,430 A whole year we've been goin' out. I'm gettin' back pain from the anxiety. 457 00:32:20,505 --> 00:32:21,938 - Please! - Poor little baby. 458 00:32:22,006 --> 00:32:23,439 Please take me! 459 00:32:23,508 --> 00:32:27,103 We're gonna need a padded patrol car for this fruitcake. 460 00:32:47,365 --> 00:32:49,128 I didn't think you'd come. 461 00:32:52,036 --> 00:32:54,470 I had to break a date with Charlie's Angels. 462 00:32:54,539 --> 00:32:56,063 I hope you don't regret it. 463 00:33:03,181 --> 00:33:05,206 Hey, cowboy! 464 00:33:05,283 --> 00:33:06,716 Tough guy. 465 00:33:10,655 --> 00:33:14,147 What's he doin'? Going out with nurses now? 466 00:33:14,225 --> 00:33:18,184 It makes sense. He catches something from her, at least she can cure it. 467 00:33:20,832 --> 00:33:23,426 - Date night? - What'll you have? 468 00:33:23,501 --> 00:33:25,435 - Bacardi and Coke. - Me too. 469 00:33:25,503 --> 00:33:28,199 No beer? What is it, your birthday? 470 00:33:28,272 --> 00:33:31,207 - Make 'em doubles. - You won't get me drunk. 471 00:33:31,275 --> 00:33:33,937 - For how much? - My money's on the lady. 472 00:33:39,484 --> 00:33:43,443 - You wanna join us? - Excuse me! 473 00:33:44,622 --> 00:33:48,023 She always gives me the cold shoulder. Now all of a sudden she wants to talk. 474 00:33:48,092 --> 00:33:49,423 She's jealous. 475 00:34:10,114 --> 00:34:11,547 Theresa. 476 00:34:11,616 --> 00:34:13,379 Shh, Andy. 477 00:34:13,451 --> 00:34:15,578 I got pizza. Pizza. Come on. 478 00:34:18,222 --> 00:34:19,814 Open the front door. 479 00:34:19,891 --> 00:34:21,324 Go on. 480 00:34:32,770 --> 00:34:34,533 Andy, it's after midnight. 481 00:34:34,605 --> 00:34:37,301 Just let me come in for a minute. 482 00:34:37,375 --> 00:34:39,434 Open the door. 483 00:34:39,510 --> 00:34:42,502 For God's sakes, my parents are sleeping. 484 00:34:42,580 --> 00:34:46,641 Listen, if you don't wanna do nothin', how come you wear outfits like that? 485 00:34:48,052 --> 00:34:50,486 You want me to wear a cop's uniform to bed? 486 00:34:51,989 --> 00:34:53,923 Let me come in for a second. 487 00:34:53,991 --> 00:34:55,754 One second. Come on. 488 00:34:58,796 --> 00:35:00,661 Don't get crazy on me now. 489 00:35:00,731 --> 00:35:04,565 Nah. Don't worry about it. Just gonna eat the pizza, I promise. 490 00:35:04,635 --> 00:35:06,933 Don't worry about nothin'. 491 00:35:18,082 --> 00:35:19,743 - Bad? - Yes. 492 00:35:20,985 --> 00:35:23,078 I can't believe I'm on a date. 493 00:35:23,154 --> 00:35:25,418 You don't do this all the time? 494 00:35:25,490 --> 00:35:27,253 How about never? 495 00:35:27,325 --> 00:35:29,088 Why? You married? 496 00:35:29,160 --> 00:35:31,321 No, I'm not. 497 00:35:31,395 --> 00:35:33,329 Well, I'm not married now. 498 00:35:34,832 --> 00:35:36,356 I was. 499 00:35:36,434 --> 00:35:39,597 I don't know why I'm having so much trouble with this. 500 00:35:39,670 --> 00:35:42,434 I'm divorced. It's no big thing. 501 00:35:42,507 --> 00:35:45,704 - Kids? - Yeah. Three girls. 502 00:35:45,776 --> 00:35:47,744 So what about you? 503 00:35:47,812 --> 00:35:49,905 So what about me what? 504 00:35:49,981 --> 00:35:52,745 Well, tell me a little something about yourself. 505 00:35:52,817 --> 00:35:55,752 That's what you're supposed to do on a date, isn't it? 506 00:35:55,820 --> 00:35:58,755 Yeah, only I don't like talking about myself. 507 00:35:58,823 --> 00:36:01,257 Well, I don't like talking about myself either. 508 00:36:01,325 --> 00:36:03,259 So let's talk about two other people. 509 00:36:06,931 --> 00:36:09,525 I'll tell you about yourself, you tell me about myself. 510 00:36:09,600 --> 00:36:11,534 The one who's right wins a drink. 511 00:36:11,602 --> 00:36:13,866 Okay. You start. 512 00:36:13,938 --> 00:36:16,372 - Square business? - Tell it like it is. 513 00:36:25,683 --> 00:36:27,514 Poor family. You're the oldest. 514 00:36:27,585 --> 00:36:31,544 You got a lot of brothers and sisters. You got a brother in the joint. 515 00:36:31,622 --> 00:36:33,214 Your mother's sick. 516 00:36:34,892 --> 00:36:37,417 You got a scholarship to nursing school and did real good... 517 00:36:37,495 --> 00:36:39,429 but you can't get a job anyplace but here. 518 00:36:39,497 --> 00:36:42,523 - How am I doin'? - I don't know yet. 519 00:36:42,600 --> 00:36:46,195 You smoke a little reefer, fool around a little bit. 520 00:36:46,270 --> 00:36:49,262 You ought to get married, but the selection ain't that good. 521 00:36:50,174 --> 00:36:51,539 Finished? 522 00:36:51,609 --> 00:36:53,201 Yeah. 523 00:36:55,780 --> 00:36:58,442 You come from three generations of cops. 524 00:36:58,516 --> 00:37:02,316 Your grandfather and your father and your brothers are all cops. 525 00:37:02,386 --> 00:37:04,149 All your friends are cops. 526 00:37:04,222 --> 00:37:06,782 It's a good thing there are lady cops, or you wouldn't have any sex life. 527 00:37:07,892 --> 00:37:09,553 You get drunk every night. 528 00:37:10,962 --> 00:37:13,897 You think all men are thieves and all women are sluts... 529 00:37:13,965 --> 00:37:17,128 and you don't trust anyone but your partner. 530 00:37:19,070 --> 00:37:20,503 It's my round. 531 00:37:20,571 --> 00:37:22,903 No. The drinks are on me. 532 00:37:22,974 --> 00:37:26,137 Theresa, am I stuffed. 533 00:37:26,210 --> 00:37:29,509 You could've at least had one piece. It wouldn't kill ya. 534 00:37:29,580 --> 00:37:32,174 No, I'd just gain a hundred pounds. 535 00:37:32,250 --> 00:37:35,651 "I'd just gain a hundred pounds." 536 00:37:35,720 --> 00:37:38,746 - We'd work it off. Come on. - Andy, stop it. My parents. 537 00:37:38,823 --> 00:37:40,256 They're sleeping. Don't worry. 538 00:37:40,324 --> 00:37:43,259 My father gets up every night for Brioschi. 539 00:37:44,395 --> 00:37:46,886 Oh, man. 540 00:37:46,964 --> 00:37:50,161 If your father's stomach's gonna mess up my sex life, forget about it. 541 00:37:51,235 --> 00:37:52,293 Come here. 542 00:37:55,806 --> 00:37:57,637 Yeah, I'll come here. 543 00:38:08,019 --> 00:38:10,283 Don't you think I want to? 544 00:38:12,123 --> 00:38:14,990 I don't know. Do you? 545 00:38:15,059 --> 00:38:17,027 I do. 546 00:38:17,094 --> 00:38:18,527 I do! 547 00:38:20,531 --> 00:38:23,056 Can't it wait till we're married? 548 00:38:23,134 --> 00:38:25,728 Wait until we're married? 549 00:38:25,803 --> 00:38:27,737 No, see, you don't understand. 550 00:38:27,805 --> 00:38:31,002 You keep forgetting that I'm a cop. 551 00:38:31,075 --> 00:38:33,839 Any day that I go to work could be my last. 552 00:38:33,911 --> 00:38:36,004 - Today we almost got blasted. - I don't wanna hear it. 553 00:38:36,080 --> 00:38:39,277 Five guys opened fire. They started blastin'. 554 00:38:48,659 --> 00:38:50,752 Now, that's more like it. 555 00:38:58,002 --> 00:39:00,800 How long have you been a cop? 556 00:39:00,871 --> 00:39:02,566 Eighteen years. 557 00:39:02,640 --> 00:39:04,574 It's too long. 558 00:39:04,642 --> 00:39:07,236 You ought to at least be commissioner by now. 559 00:39:07,311 --> 00:39:09,176 You sound like my ex-wife. 560 00:39:09,246 --> 00:39:11,009 No, I made detective. 561 00:39:11,082 --> 00:39:13,016 I got a gold shield. 562 00:39:14,185 --> 00:39:17,052 I just didn't keep it very long. 563 00:39:17,121 --> 00:39:19,146 What did you do? 564 00:39:19,223 --> 00:39:21,191 Come on. What did you do? 565 00:39:23,194 --> 00:39:25,287 I nailed this guy on Westchester Avenue. 566 00:39:25,363 --> 00:39:27,957 He was going about 65 miles an hour. He's really drunk. 567 00:39:28,032 --> 00:39:29,897 He's all over the road. 568 00:39:29,967 --> 00:39:32,629 And he was a local hood. 569 00:39:32,703 --> 00:39:35,797 He was a guy that I put in before for extortion. 570 00:39:35,873 --> 00:39:39,969 So, anyway, the next day, the guy gets out. 571 00:39:40,044 --> 00:39:43,207 He drives his Caddie by, gives me the finger. 572 00:39:43,280 --> 00:39:46,306 So on this one he just laughs in my face. 573 00:39:46,384 --> 00:39:48,409 He says, "A summons?" 574 00:39:48,486 --> 00:39:53,651 He said, "My God, my lawyer's gonna take care of this tomorrow, you jerk." 575 00:39:53,724 --> 00:39:55,817 So I thought, I said... 576 00:39:55,893 --> 00:39:58,418 "The guy's right, I'm a jerk." 577 00:39:58,496 --> 00:40:02,523 So, I leaned across, grabbed his car keys and threw it in the sewer... 578 00:40:02,600 --> 00:40:05,899 and said, "See if your lawyer can take care of that tomorrow." 579 00:40:05,970 --> 00:40:09,929 This guy is jumpin' up and down and yellin' at me. 580 00:40:10,007 --> 00:40:11,440 And... 581 00:40:12,676 --> 00:40:15,110 - I ate his driver's license. - What? 582 00:40:15,179 --> 00:40:18,342 Yeah. And right after that, I ate his registration. 583 00:40:18,416 --> 00:40:21,510 The registration tasted better than the driver's license. 584 00:40:21,585 --> 00:40:23,246 Well, he said... 585 00:40:23,320 --> 00:40:27,188 "My lawyer's gonna make one call and you're finished." 586 00:40:27,258 --> 00:40:30,193 I said, "Finished?" So I laughed in his face. 587 00:40:31,962 --> 00:40:34,658 The lawyer made the call... 588 00:40:34,732 --> 00:40:37,223 and they took away the shield... 589 00:40:37,301 --> 00:40:40,532 and put me back in a monkey suit. 590 00:40:57,488 --> 00:40:59,956 Well, the moment of truth. 591 00:41:00,024 --> 00:41:02,652 Yeah. Hey, listen, thanks for the drinks. 592 00:41:02,726 --> 00:41:04,660 Anytime. 593 00:41:04,728 --> 00:41:08,095 I guess I ought to be flattered that you're not makin' a move on me. 594 00:41:08,165 --> 00:41:09,792 It means you respect me. 595 00:41:09,867 --> 00:41:12,563 I don't go to parties where I ain't invited. 596 00:41:13,571 --> 00:41:15,163 You want an engraved invitation? 597 00:41:28,052 --> 00:41:31,681 - What is that, a walk-up? - And I'm on the fifth floor. 598 00:41:32,523 --> 00:41:34,491 Let's climb that staircase to paradise. 599 00:41:35,392 --> 00:41:36,882 Let's go to your place. 600 00:41:36,961 --> 00:41:39,327 You got any other names besides Murphy? 601 00:41:39,396 --> 00:41:41,660 Hey, don't get personal. 602 00:41:41,732 --> 00:41:44,326 I'll remember you said that when we get to your place. 603 00:41:44,401 --> 00:41:45,834 What? 604 00:41:45,903 --> 00:41:47,928 John Joseph Vincent III. 605 00:41:48,005 --> 00:41:49,768 Satisfied? 606 00:41:49,840 --> 00:41:51,467 Big name. 607 00:41:51,542 --> 00:41:53,305 Ah, big man. 608 00:41:54,645 --> 00:41:56,237 We'll see about that. 609 00:42:15,266 --> 00:42:18,360 You don't need a girlfriend. You need a maid. 610 00:42:18,435 --> 00:42:20,767 Ain't they the same thing? 611 00:42:21,605 --> 00:42:24,267 Uh-uh, baby. You're in the wrong century. 612 00:42:24,341 --> 00:42:26,741 Yeah? 613 00:42:29,680 --> 00:42:31,113 Help, police. 614 00:43:15,793 --> 00:43:17,761 I'm glad we did it. 615 00:43:17,828 --> 00:43:19,261 Are you? 616 00:43:20,397 --> 00:43:21,989 Glad we did what? 617 00:43:23,233 --> 00:43:24,666 Wise guy. 618 00:43:34,478 --> 00:43:35,968 Did you enjoy it? 619 00:43:37,381 --> 00:43:39,315 Yeah, it was all right. 620 00:43:41,952 --> 00:43:43,886 It was just all right? 621 00:43:45,189 --> 00:43:47,350 There wasn't enough pepperoni on it... 622 00:43:47,424 --> 00:43:50,518 and the anchovies tasted like shoe leather. 623 00:43:50,594 --> 00:43:53,529 I didn't mean the pizza. I meant me. 624 00:43:55,766 --> 00:43:57,199 Oh, you? 625 00:44:00,371 --> 00:44:02,862 Yeah, yeah, you were okay. 626 00:44:05,142 --> 00:44:07,076 But there wasn't enough pepperoni on it... 627 00:44:07,144 --> 00:44:09,408 and the anchovies tasted like shoe leather. 628 00:44:09,480 --> 00:44:11,971 Shut up. Just shut up. 629 00:44:12,049 --> 00:44:16,486 John Joseph Vincent Murphy III. 630 00:44:17,788 --> 00:44:19,415 You called? 631 00:44:22,960 --> 00:44:24,393 J.J. 632 00:44:26,397 --> 00:44:28,661 Yeah,J.J. That's what I'm going to call you from now on. 633 00:44:28,732 --> 00:44:30,825 No, you ain't. 634 00:44:30,901 --> 00:44:32,493 Murphy. 635 00:44:36,273 --> 00:44:37,865 A big Irish cop. 636 00:44:37,941 --> 00:44:40,034 How can you work in a neighborhood like this? 637 00:44:40,110 --> 00:44:42,635 You think I can't understand these people? 638 00:44:42,713 --> 00:44:45,546 The Irish are a lot like the Puerto Ricans. 639 00:44:45,616 --> 00:44:48,779 They are the Puerto Ricans of England. 640 00:44:48,852 --> 00:44:52,447 They like to drink and dance and sing... 641 00:44:52,523 --> 00:44:54,684 make love. 642 00:44:54,758 --> 00:44:56,953 I'm talking about the ones on the other side. 643 00:44:57,027 --> 00:44:58,961 Something happens to them when they come over here. 644 00:44:59,029 --> 00:45:02,123 They become a bunch of tight-assed priests... 645 00:45:02,199 --> 00:45:03,860 or ward heelers. 646 00:45:10,374 --> 00:45:12,308 What the hell am I talkin' about? 647 00:46:56,113 --> 00:46:58,638 Son of a bitch! 648 00:46:58,715 --> 00:47:03,812 I have to pull off the highway into this jungle. 649 00:47:09,059 --> 00:47:11,220 Come on! 650 00:47:20,938 --> 00:47:22,872 Hello, lover. 651 00:47:22,940 --> 00:47:24,874 You wanna go out? 652 00:47:31,615 --> 00:47:34,140 Come on. Let's take a little walk. 653 00:47:34,218 --> 00:47:36,049 How much? 654 00:47:36,119 --> 00:47:39,816 Well, if I was sellin' it, baby... 655 00:47:41,158 --> 00:47:43,149 you sure couldn't afford it. 656 00:47:44,561 --> 00:47:46,825 But I'm gonna give it up... 657 00:47:46,897 --> 00:47:48,660 'cause I likes you. 658 00:47:57,507 --> 00:47:59,168 How you doin'? 659 00:48:00,644 --> 00:48:02,942 This ain't a motel, baby... 660 00:48:03,013 --> 00:48:05,174 but it'll do just fine. 661 00:48:07,684 --> 00:48:09,618 It looks okay to me. 662 00:48:17,361 --> 00:48:20,694 Nobody can do it like I can. 663 00:48:23,967 --> 00:48:26,401 Come on down. 664 00:48:26,470 --> 00:48:28,404 Sit right there. 665 00:48:30,040 --> 00:48:31,564 Yeah. 666 00:48:48,525 --> 00:48:49,958 Yeah. 667 00:49:17,220 --> 00:49:19,313 "Scorpio. 668 00:49:19,389 --> 00:49:23,485 Recreation will leave a potential for employment. 669 00:49:23,560 --> 00:49:25,687 Money comes in early June. 670 00:49:25,762 --> 00:49:28,287 A fantasy comes true in September." 671 00:49:41,311 --> 00:49:43,245 This is the life. 672 00:49:43,313 --> 00:49:46,407 - Yeah. Just don't get too used to it. - Tough guy, huh? 673 00:49:46,483 --> 00:49:48,007 That's right. 674 00:49:53,090 --> 00:49:54,990 You're not tough. 675 00:49:55,058 --> 00:49:57,322 You're a pussycat, just like me. 676 00:50:01,498 --> 00:50:02,988 My water's boiling. 677 00:50:03,066 --> 00:50:04,966 - No! - Yes. 678 00:50:20,951 --> 00:50:22,680 Hey, punk. 679 00:50:22,753 --> 00:50:25,483 Man, what a racket. You know what the number was yesterday? 680 00:50:25,555 --> 00:50:27,614 - What? - Number 444. 681 00:50:27,691 --> 00:50:31,149 Except for a little single action, we cleared 3,200 bucks. 682 00:50:31,228 --> 00:50:34,026 Sometimes I think bookies have a patron saint. 683 00:50:34,097 --> 00:50:37,328 You'll pray to that saint when they bust your little operation. 684 00:50:37,401 --> 00:50:39,426 Maybe it'll get you 90 days instead of a year. 685 00:50:39,503 --> 00:50:42,370 You're just uptight because you didn't get laid last night. 686 00:50:42,439 --> 00:50:44,964 - What are you, Joyce Brothers? - Leave me alone. 687 00:50:48,178 --> 00:50:50,976 Hey, Pop, would it be a first-class piece of detective work... 688 00:50:51,048 --> 00:50:53,380 to assume you've been downstairs pressin' the grapes? 689 00:50:53,450 --> 00:50:55,782 I got four barrels ready for Christmas. 690 00:50:55,852 --> 00:50:58,218 I got this guy all the way from Jersey ready to buy my wine. 691 00:50:58,288 --> 00:51:01,724 My brother's a bookie, my father's a bootlegger. 692 00:51:01,792 --> 00:51:05,228 I could make a fortune shaking down my own family without leaving the house. 693 00:51:08,065 --> 00:51:10,260 What are you laughing at? Knock it off. 694 00:51:10,333 --> 00:51:12,893 Don't start with me, punk. 695 00:51:12,969 --> 00:51:16,268 What's this South Bronx People's Party that keeps comin' up? 696 00:51:16,339 --> 00:51:19,399 They're disco revolutionaries. You know what I mean? 697 00:51:19,476 --> 00:51:22,343 They got federal money to open a storefront on Fox Street. 698 00:51:22,412 --> 00:51:25,108 They make a lot of hate-cop noises. 699 00:51:25,182 --> 00:51:26,615 They preach armed revolt... 700 00:51:26,683 --> 00:51:30,119 but they spend most of their time ballin' white chicks from Scarsdale. 701 00:51:31,555 --> 00:51:33,523 Dacey, you followin' through? 702 00:51:33,590 --> 00:51:35,785 Yeah, we're gonna pay 'em a visit. 703 00:51:35,859 --> 00:51:37,952 Might go to Scarsdale first. 704 00:51:38,028 --> 00:51:41,054 Might as well, for all the production we've been gettin' from you down here. 705 00:51:41,131 --> 00:51:43,691 What am I, a mind reader? 706 00:51:44,801 --> 00:51:47,929 You got 50,000 potential cop killers in this precinct. 707 00:51:48,004 --> 00:51:49,938 You want me to toss them all? 708 00:51:50,006 --> 00:51:53,965 I want you to bring the South Bronx People's Party in for questioning. 709 00:51:54,044 --> 00:51:55,978 That's what I want. 710 00:51:56,046 --> 00:51:57,911 The boss wants production. 711 00:51:57,981 --> 00:52:01,644 What we're gonna do is take a few anti-crime units out of each tour. 712 00:52:01,718 --> 00:52:04,414 You guys will be plainclothed, unmarked car. 713 00:52:04,488 --> 00:52:07,946 Mulhearne and Tessitore. Lane and Baker. 714 00:52:08,024 --> 00:52:11,084 - Corelli and Murphy. - Corelli don't got no plain clothes. 715 00:52:13,196 --> 00:52:15,824 Let him wear a tuxedo. What do I care? 716 00:52:15,899 --> 00:52:19,198 The idea is to make a lot of felony collars, okay? 717 00:52:19,269 --> 00:52:21,203 I'd like a minute, Sergeant. 718 00:52:21,271 --> 00:52:23,739 Hold it down, fellas. Hold it down. 719 00:52:23,807 --> 00:52:27,436 The captain has something to say, all right? 720 00:52:27,511 --> 00:52:30,446 We are making zero progress on the investigation... 721 00:52:30,514 --> 00:52:32,675 of the murders of our two men. 722 00:52:34,084 --> 00:52:36,018 This case must be cleared... 723 00:52:36,086 --> 00:52:39,453 even if we have to take extraordinary measures to clear it. 724 00:52:40,423 --> 00:52:43,153 Every day that we lag is another day that we lose respect... 725 00:52:43,226 --> 00:52:44,887 in the neighborhood. 726 00:52:49,733 --> 00:52:50,825 Pick it up. 727 00:52:58,942 --> 00:53:00,375 Startin' on this tour... 728 00:53:00,443 --> 00:53:03,503 I'm gonna want you to start makin' arrests. 729 00:53:04,581 --> 00:53:07,812 All of you know of criminal situations that exist. 730 00:53:07,884 --> 00:53:10,978 Up until now, you looked the other way. 731 00:53:11,054 --> 00:53:12,988 That's gotta stop. 732 00:53:14,224 --> 00:53:16,522 Every suspect that we bring in... 733 00:53:16,593 --> 00:53:19,084 will be questioned by the squad. 734 00:53:20,230 --> 00:53:23,097 We're gonna bring 'em in, book 'em... 735 00:53:23,166 --> 00:53:25,657 toss 'em and see what they spit out. 736 00:53:25,735 --> 00:53:28,203 And we won't quit until we get a lead. 737 00:53:28,271 --> 00:53:29,704 Now... 738 00:53:30,774 --> 00:53:34,608 I don't expect something for nothing from you men... 739 00:53:34,678 --> 00:53:36,942 so I'm offerin' a deal. 740 00:53:38,348 --> 00:53:40,543 You collar us somebody who gives us information... 741 00:53:40,617 --> 00:53:43,518 you get a week added to your vacations. 742 00:53:45,355 --> 00:53:49,291 Ah, who's gonna be minding the store when we're all on vacation? 743 00:53:49,359 --> 00:53:50,792 Sir. 744 00:53:53,096 --> 00:53:54,358 I don't follow you. 745 00:53:54,431 --> 00:53:57,958 Well, we could all go around with our noses buried in the penal code... 746 00:53:58,034 --> 00:54:00,901 we could make a hundred bum collars a day. 747 00:54:02,138 --> 00:54:04,572 So the jails will be full, the neighborhood will be empty... 748 00:54:04,641 --> 00:54:07,701 and meanwhile you ain't gonna be one step closer to clearing those killings. 749 00:54:07,777 --> 00:54:10,075 If you're afraid to do some police work, Murphy... 750 00:54:10,146 --> 00:54:13,411 you can stay in and clean out the shit houses until your retirement. 751 00:54:14,517 --> 00:54:15,950 Shut your mouth, Murphy. 752 00:54:16,019 --> 00:54:19,580 As for the rest of you, my offer stands. 753 00:54:19,656 --> 00:54:21,385 Two leads? 754 00:54:21,458 --> 00:54:24,188 Two weeks, and so on. 755 00:54:25,262 --> 00:54:27,287 Call it bribery. 756 00:54:27,364 --> 00:54:29,889 Call it dedicated police work. 757 00:54:29,966 --> 00:54:33,424 Just get out on the street and bring in those cop killers. 758 00:54:33,503 --> 00:54:36,097 I won't question your motives. 759 00:54:39,776 --> 00:54:43,507 Okay, knock it off. You're dismissed. 760 00:54:43,580 --> 00:54:46,344 Let's go downstairs and get into something more comfortable. 761 00:54:46,416 --> 00:54:48,077 Come on. 762 00:54:51,021 --> 00:54:54,354 Plain wheels, plain clothes, plain brains. 763 00:54:54,424 --> 00:54:57,518 Plain, plain. What are you always putting yourself down for, huh? 764 00:54:57,594 --> 00:54:59,528 Uh-oh. I feel a lecture coming on. 765 00:54:59,596 --> 00:55:03,032 You need one. I appreciate you more than you do yourself. 766 00:55:03,099 --> 00:55:05,829 - I can see your hidden potential. - You got good eyes. 767 00:55:05,902 --> 00:55:07,893 A guy like you with all you got goin' for you? 768 00:55:07,971 --> 00:55:11,304 Shit, you could conquer the world. Instead you keep holdin' yourself back. 769 00:55:11,374 --> 00:55:13,467 You gonna be my guru, huh? 770 00:55:13,543 --> 00:55:16,637 You gonna tell me how to release the hidden powers within? 771 00:55:16,713 --> 00:55:18,647 I tell you. 772 00:55:18,715 --> 00:55:22,116 I can give you some tips based on my extensive study of the road to success. 773 00:55:22,185 --> 00:55:23,550 - Yeah? - Yeah. 774 00:55:23,620 --> 00:55:25,645 The first thing you're gonna have to deal with... 775 00:55:25,722 --> 00:55:28,589 is this problem you seem to have with authority figures. 776 00:55:28,658 --> 00:55:30,956 You have a lot of trouble taking orders, am I right? 777 00:55:31,761 --> 00:55:34,423 You have what they call very low self-esteem. 778 00:55:34,497 --> 00:55:37,261 Before you make any progress at all in your life... 779 00:55:37,334 --> 00:55:40,167 you're gonna have to get in touch with your feelings. 780 00:55:40,236 --> 00:55:42,466 I keep trying, but the line's always busy. 781 00:55:44,341 --> 00:55:46,275 Is this stoolie reliable? 782 00:55:46,343 --> 00:55:48,277 We'll soon find out. 783 00:56:00,990 --> 00:56:03,151 - I'm calling my lawyer. - Yeah? 784 00:56:03,226 --> 00:56:06,059 - Never mind that, tons of fun. - Hey, what's the matter with you? 785 00:56:06,129 --> 00:56:08,825 I'm gonna give this bastard a workout! Come on! 786 00:56:08,898 --> 00:56:10,024 What's the matter with him? 787 00:56:10,100 --> 00:56:12,398 He's a little upset because of those cop killings. 788 00:56:12,469 --> 00:56:14,994 I'm no cop killer. Cops are my best customers. 789 00:56:15,071 --> 00:56:17,972 You ain't seeing no lawyer till I'm finished with you, fatso! 790 00:56:18,041 --> 00:56:20,305 Hey, hey, cut it out! 791 00:56:20,377 --> 00:56:22,368 We're here to see if we can get a lead on that case. 792 00:56:22,445 --> 00:56:26,472 Talk to the creep across the hall. He's been dealing guns for weeks. 793 00:56:28,451 --> 00:56:31,420 All right. Take it easy. Calm down. You'll give yourself a heart attack. 794 00:56:31,488 --> 00:56:34,150 Okay. Please don't tell him I gave him up. 795 00:56:34,224 --> 00:56:36,692 - He'll kill me. - Don't worry. 796 00:56:36,760 --> 00:56:39,490 Listen, arrest yourself. Go wait in the van. 797 00:56:39,562 --> 00:56:41,928 Okay. Watch it, man. He's mean. 798 00:56:41,998 --> 00:56:44,432 He's stoned on downs all the time. 799 00:56:44,501 --> 00:56:46,901 He blasts his goddamn radio at all hours. 800 00:56:46,970 --> 00:56:49,598 Some people got no consideration. 801 00:57:04,287 --> 00:57:05,879 Wanna go in? 802 00:57:05,955 --> 00:57:07,718 I don't hear no radio. 803 00:57:07,791 --> 00:57:10,385 He could be sitting behind that door with an M-60. 804 00:57:44,894 --> 00:57:46,156 Shit. 805 00:57:46,229 --> 00:57:47,662 That's okay. 806 00:57:56,339 --> 00:57:57,431 Fire! 807 00:58:03,780 --> 00:58:05,042 Nice touch. 808 00:58:07,016 --> 00:58:08,040 Not her. 809 00:58:09,619 --> 00:58:11,211 Not her. 810 00:58:11,287 --> 00:58:12,879 This guy does all right. 811 00:58:14,123 --> 00:58:15,181 Him. 812 00:58:34,577 --> 00:58:36,977 Okay, sports lovers. Police. 813 00:58:37,046 --> 00:58:38,877 Knock it off. 814 00:59:06,009 --> 00:59:08,375 All right, music lovers. Out of the cars. 815 00:59:08,444 --> 00:59:10,469 This is a raid. Come on. 816 00:59:10,547 --> 00:59:12,879 Get out of the car and on the pavement. Let's go. 817 00:59:12,949 --> 00:59:16,851 - Give us a fuckin' break. - I'm sorry. I'm sorry. 818 00:59:16,920 --> 00:59:18,854 What about last week, man? 819 00:59:18,922 --> 00:59:21,789 Last week don't count. Come on, John, let's go. 820 00:59:23,793 --> 00:59:26,455 Hey, you, let's go. Get out. Get out, man. 821 00:59:26,529 --> 00:59:29,020 A little scene here. 822 00:59:29,098 --> 00:59:31,726 - Move it. - I know you're comin'. 823 00:59:31,801 --> 00:59:35,259 Long time no see. How's everything? I know it is. Get out of here. 824 00:59:35,338 --> 00:59:39,069 Andy, get those guys out of the van. We're gonna grab a bus. 825 00:59:39,142 --> 00:59:41,076 How you been? Long time no see. 826 00:59:41,144 --> 00:59:42,941 Come on, ladies. 827 00:59:43,012 --> 00:59:46,311 Come on, let's go. This ain't no picnic. 828 00:59:48,885 --> 00:59:50,819 Police business. We're taking the bus. 829 01:00:10,974 --> 01:00:14,569 Hey, this is a ball, you know? I always wanted to drive a bus. 830 01:00:14,644 --> 01:00:16,874 Hey, come on. Cheer up. 831 01:00:16,946 --> 01:00:19,938 Yeah, cheer up, cheer up. 832 01:00:20,016 --> 01:00:21,984 We got a bus full of cop killers here. 833 01:00:22,051 --> 01:00:23,780 Super sleuth strikes again. 834 01:00:23,853 --> 01:00:26,185 You're letting that Connolly guy get to you again. 835 01:00:26,255 --> 01:00:28,519 Forget about him. The guy's an empty suit. 836 01:00:28,591 --> 01:00:33,290 He acts like we're a bunch of jerk-offs. All we want to do is drink and screw. 837 01:00:33,363 --> 01:00:36,855 Hell, there ain't one guy in this house who wouldn't give his right arm... 838 01:00:36,933 --> 01:00:38,867 to get the guys that killed those two rookies. 839 01:00:38,935 --> 01:00:42,302 I know guys who'd shoot their mothers and their feelings wouldn't get hurt. 840 01:00:42,372 --> 01:00:45,364 You can't go turnin' this neighborhood upside down... 841 01:00:45,441 --> 01:00:48,137 every time somebody gets killed, not even a cop. 842 01:01:11,901 --> 01:01:14,301 Let's get the fuck out of here. Get out! 843 01:01:23,746 --> 01:01:26,613 Come on in. Come on. Let's go. 844 01:01:29,752 --> 01:01:32,118 Innkeeper, we need lodgings for the night. 845 01:01:32,188 --> 01:01:34,748 Don't leave 'em here, Murphy. Please, put 'em up on the stairs. 846 01:01:34,824 --> 01:01:37,793 I'll book 'em after I get through with this bunch. Please. 847 01:01:37,860 --> 01:01:39,885 We'll be here all night with this group. 848 01:01:39,962 --> 01:01:42,021 All you guys, listen! 849 01:01:42,098 --> 01:01:44,362 Book your people, then move 'em up to the squad... 850 01:01:44,434 --> 01:01:46,493 so the detectives can talk to them. 851 01:02:01,818 --> 01:02:04,184 We'll authorize overtime for all the men on the 8-to-4... 852 01:02:04,253 --> 01:02:06,187 so we can process the suspects. 853 01:02:06,255 --> 01:02:09,713 It's like Grand Central Station. How are we gonna get the next tour out? 854 01:02:09,792 --> 01:02:12,022 - Knock, knock. - What is it? 855 01:02:12,095 --> 01:02:15,064 - We got a bit of a riot building up. - Where? 856 01:02:15,131 --> 01:02:16,393 In the Bronx. 857 01:02:16,466 --> 01:02:19,060 I wouldn't bother you if it was in Philadelphia. 858 01:02:23,773 --> 01:02:27,607 Special Investigations sent some people to that clubhouse and they went to war. 859 01:02:27,677 --> 01:02:31,408 We've had three 10-13s. The crowd's heading for the precinct. 860 01:02:31,481 --> 01:02:35,713 Call every available car off patrol and get some backup from Borough. 861 01:02:54,103 --> 01:02:56,628 Hey, you got a filthy mouth. 862 01:03:01,244 --> 01:03:02,905 What happened here? 863 01:03:02,979 --> 01:03:05,379 We went in to question them, and they started to give us a hassle. 864 01:03:05,448 --> 01:03:07,473 Why weren't my desk officers informed about this? 865 01:03:07,550 --> 01:03:11,486 Why wasn't I informed about the following those people have here? 866 01:03:11,554 --> 01:03:15,752 You sent us out on this. You should have told us what we were getting into. 867 01:03:35,378 --> 01:03:37,938 - Name, please. - I ain't tellin' you my name. 868 01:03:38,014 --> 01:03:41,006 We ain't tellin' you nothin' till you tell us why we've been arrested! 869 01:03:41,083 --> 01:03:42,710 They cooperating? 870 01:03:42,785 --> 01:03:44,719 They ain't even being sociable. 871 01:03:44,787 --> 01:03:48,450 You think we killed your cops, man? We wouldn't waste the bullets. 872 01:03:49,625 --> 01:03:52,287 You wanna go to war with me, tough guy? 873 01:03:52,361 --> 01:03:56,195 I've got 17 assaults and 5 assassinations of officers to clear. 874 01:03:56,265 --> 01:03:59,894 I'll nail your ass to the precinct wall if you hassle me. 875 01:03:59,969 --> 01:04:01,493 Do you understand? 876 01:04:01,571 --> 01:04:04,165 We were at a nuclear power teach-in... 877 01:04:04,240 --> 01:04:06,902 all day that day. 878 01:04:06,976 --> 01:04:09,001 At Sarah Lawrence, man. 879 01:04:09,078 --> 01:04:11,376 You want to check it out? 880 01:04:11,447 --> 01:04:14,644 We've got 500 witnesses. 881 01:04:14,717 --> 01:04:18,983 You want to go up against 500 honky college girls, man? 882 01:04:19,055 --> 01:04:22,183 - Go ahead. - Yeah, stiff, go check it out. 883 01:04:22,258 --> 01:04:24,192 Then you can let us out. 884 01:04:24,260 --> 01:04:27,923 Hey, hey, stiff! You wanna tell me your name again? 885 01:04:27,997 --> 01:04:30,932 Let the brothers go! Let the brothers go! 886 01:04:48,417 --> 01:04:50,749 Let me across, ladies. That's it. 887 01:04:50,820 --> 01:04:53,118 Out of the way. Lovely. 888 01:04:54,624 --> 01:04:57,422 N.G. On that bunch of revolutionaries up there. 889 01:04:57,493 --> 01:05:00,189 - The only thing they shoot is beaver. - Let the brothers go! 890 01:05:00,263 --> 01:05:02,197 Let the brothers go! 891 01:05:47,410 --> 01:05:49,640 - You the leader here? - Ain't no leaders here, man. 892 01:05:49,712 --> 01:05:52,203 - Just one soul with a million voices. - You're interfering with the police! 893 01:05:52,281 --> 01:05:54,943 - Let our brothers out of that dungeon. - That's a violation of the law. 894 01:05:55,017 --> 01:05:57,485 If you do not cease your activity, I will place you under arrest. 895 01:05:57,553 --> 01:06:00,522 You let our brothers outta your dungeons, then we'll leave. 896 01:06:01,357 --> 01:06:03,552 I'll give you five minutes to disperse. 897 01:06:03,626 --> 01:06:05,890 Let the brothers go! 898 01:06:14,337 --> 01:06:17,898 - Give them five minutes to disperse. - We've had these things before. 899 01:06:17,974 --> 01:06:21,239 You let them blow off steam a little, they go away. 900 01:06:21,310 --> 01:06:24,040 Give them five. 901 01:06:24,113 --> 01:06:26,741 Then release tear gas into the crowd. 902 01:06:41,630 --> 01:06:43,291 Let the brothers go! 903 01:06:50,406 --> 01:06:51,839 Gas 'em. 904 01:06:54,844 --> 01:06:57,540 Fall back. Let's go. 905 01:06:57,613 --> 01:07:00,275 Everybody back. Let's go, guys. Back. 906 01:07:00,349 --> 01:07:02,544 Way back. Come on. 907 01:07:04,820 --> 01:07:06,253 Okay, Jimmy. 908 01:07:07,523 --> 01:07:09,548 Release the gas. 909 01:07:23,606 --> 01:07:26,734 - What the hell is he doing? - He's going to war. 910 01:07:26,809 --> 01:07:27,867 You two! 911 01:07:27,943 --> 01:07:29,877 - Come with me. - Dutch treat? 912 01:07:29,945 --> 01:07:31,207 What did you say? 913 01:07:31,280 --> 01:07:34,738 I got no beef with these people. You're just making things worse. 914 01:07:34,817 --> 01:07:37,718 You've forgotten how to take orders, Patrolman? 915 01:07:55,204 --> 01:07:57,195 Get him! The field jacket! 916 01:08:07,116 --> 01:08:09,880 - Damn it! - Watch it! 917 01:08:09,952 --> 01:08:11,385 Sergeant. 918 01:08:11,454 --> 01:08:13,888 Book this man for incitement to riot... 919 01:08:13,956 --> 01:08:16,186 assault, attempted assault... 920 01:08:16,258 --> 01:08:18,783 criminal anarchy, disturbing the peace. 921 01:08:18,861 --> 01:08:20,954 You men give your names as arresting officers. 922 01:08:21,030 --> 01:08:23,794 When he's been booked, bring your prisoner to the squad room. 923 01:08:24,867 --> 01:08:28,166 You think you can hold me here? You think so, you jive-ass mother... 924 01:08:29,238 --> 01:08:30,899 We don't want you in here. 925 01:08:30,973 --> 01:08:33,635 Cool it, let us book you, you'll be on the streets in an hour. 926 01:08:33,709 --> 01:08:37,338 - Can the revolution wait that long? - It'll wait. 927 01:08:37,413 --> 01:08:39,347 Give your name to the nice sergeant. 928 01:09:42,912 --> 01:09:45,312 Let's go to work! 929 01:09:45,381 --> 01:09:47,747 My, my, you're in a positive mood today. 930 01:09:47,816 --> 01:09:49,909 I'm in love. 931 01:09:49,985 --> 01:09:51,282 "I'm in love." 932 01:09:51,353 --> 01:09:54,914 In the 41 precinct, a report of a 10-13. 933 01:09:54,990 --> 01:09:58,653 Assist patrolman, 163 and Fox... 934 01:09:58,727 --> 01:10:00,718 in the 41 precinct. 935 01:10:00,796 --> 01:10:02,388 Report of a 10-13. 936 01:10:27,456 --> 01:10:28,889 What the hell happened? 937 01:10:28,958 --> 01:10:32,450 We came out on this fire, they started bombin' us from the roof. 938 01:10:40,803 --> 01:10:41,895 Up there! 939 01:10:45,374 --> 01:10:48,138 Murphy and Corelli, get up on that roof. 940 01:11:16,739 --> 01:11:18,366 - Police. - Hold it. Police officers. 941 01:11:18,440 --> 01:11:20,431 - Freeze. - Against the wall. 942 01:11:20,509 --> 01:11:23,808 Spread 'em out. Come on, spread 'em out! 943 01:11:23,879 --> 01:11:25,813 Come on, spread 'em. 944 01:11:33,022 --> 01:11:35,183 - Man, what the... - Hey! 945 01:11:40,763 --> 01:11:43,960 Come on, let's take a little nap with your friend down here. 946 01:11:50,606 --> 01:11:53,040 - Look at this over here. - What? 947 01:11:53,108 --> 01:11:56,305 Look at this. Young love up on the roof there. 948 01:11:57,713 --> 01:11:59,374 It's a cheap date. 949 01:11:59,448 --> 01:12:01,473 Instead of going to the movie, they walk up on the roof... 950 01:12:01,550 --> 01:12:03,984 and watch the buildings burn. 951 01:12:05,387 --> 01:12:07,480 Uh-oh. Would you look at them muffs. 952 01:12:07,556 --> 01:12:10,457 Yeah, Morgan and Finley, what a couple of hotshots, huh? 953 01:12:10,526 --> 01:12:12,289 Hey, Morgan! 954 01:12:12,361 --> 01:12:14,295 They can't hear you. 955 01:12:15,597 --> 01:12:18,191 What... Hey! 956 01:12:19,702 --> 01:12:20,794 Hold it! 957 01:12:20,869 --> 01:12:23,167 Morgan, you asshole! 958 01:12:23,238 --> 01:12:26,173 Leave the kid alone. Hey, he didn't do nothin'. 959 01:12:26,241 --> 01:12:28,072 Hold it! 960 01:12:28,143 --> 01:12:29,872 Put me down! 961 01:12:29,945 --> 01:12:31,412 - Hold it! - Hey! 962 01:12:43,559 --> 01:12:44,821 Did you see that? 963 01:12:47,262 --> 01:12:49,662 I didn't see nothin'. 964 01:13:10,252 --> 01:13:13,710 Will you just disperse, please? 965 01:13:13,789 --> 01:13:16,314 Nothin's gonna happen here. 966 01:13:16,392 --> 01:13:19,953 We'd like to get your cooperation here. 967 01:13:20,028 --> 01:13:23,725 Stand behind the barricades. Cooperate with your police department. 968 01:13:23,799 --> 01:13:25,733 Will you go home, please? 969 01:13:27,069 --> 01:13:30,334 Back up a little bit there, please. Just back up. 970 01:13:30,406 --> 01:13:32,033 Thank you very much. 971 01:13:39,615 --> 01:13:41,549 Don't wanna see anybody get hurt. 972 01:13:56,632 --> 01:13:59,294 I don't feel very sartorial tonight. 973 01:14:02,704 --> 01:14:04,296 Partner? 974 01:14:04,373 --> 01:14:05,806 You okay? 975 01:14:09,578 --> 01:14:11,512 Murph? 976 01:14:11,580 --> 01:14:13,571 What do you mean, "okay"? 977 01:14:15,050 --> 01:14:17,985 I mean, you're not gonna go out and do something crazy, are you? 978 01:14:18,053 --> 01:14:19,486 Like what? 979 01:14:20,556 --> 01:14:22,751 I don't know. That's what scares me. 980 01:14:23,992 --> 01:14:26,187 Let's go out for a drink. 981 01:14:26,261 --> 01:14:29,822 You know, I've been on this job 18 years. 982 01:14:29,898 --> 01:14:32,662 I think every minute of it is on my face. 983 01:14:33,969 --> 01:14:35,937 Of all the blood, the beatings, the scams. 984 01:14:36,004 --> 01:14:37,335 Not here, Murph. 985 01:14:37,406 --> 01:14:40,967 I could walk into Grand Central Station, everybody would know I was a cop. 986 01:14:41,043 --> 01:14:43,170 People only know what you tell 'em. 987 01:14:43,245 --> 01:14:46,772 - You can fool anybody. - I'm lookin' you right in the eye. 988 01:14:47,516 --> 01:14:50,144 - You know what I see? - This ain't the place for this. 989 01:14:50,219 --> 01:14:53,780 I see that kid fallin' off that roof. 990 01:14:53,856 --> 01:14:56,120 I'm lookin' you right in the eye, and that's what I see. 991 01:14:56,191 --> 01:14:58,955 That'll pass. You know it will. 992 01:15:01,029 --> 01:15:03,964 I wonder what my face is gonna look like tomorrow. 993 01:15:33,562 --> 01:15:35,393 What the hell are you doin' in my car? 994 01:15:47,776 --> 01:15:50,745 The body was discovered after the fire. 995 01:15:50,812 --> 01:15:52,109 Death was caused... 996 01:15:52,180 --> 01:15:55,115 by injuries sustained in a fall. 997 01:15:55,183 --> 01:15:58,084 Now, we have witnesses who say they saw... 998 01:15:58,153 --> 01:16:01,850 two cops throw the decedent off a roof. 999 01:16:01,924 --> 01:16:04,017 Anybody got anything to say? 1000 01:16:06,695 --> 01:16:08,720 I didn't throw anybody off a roof. 1001 01:16:08,797 --> 01:16:10,264 I didn't throw anybody. 1002 01:16:10,332 --> 01:16:12,357 Wait a minute. What day was that again? 1003 01:16:12,434 --> 01:16:13,526 Donahue. 1004 01:16:13,602 --> 01:16:15,229 Don't try to cover this with jokes. 1005 01:16:15,304 --> 01:16:16,703 Sorry, Captain. 1006 01:16:17,773 --> 01:16:18,899 Anything else? 1007 01:16:18,974 --> 01:16:21,408 Maybe one of those witnesses threw the decedent off the roof... 1008 01:16:21,476 --> 01:16:23,740 and they're trying to lay it on us. 1009 01:16:23,812 --> 01:16:24,972 That's occurred to me. 1010 01:16:25,047 --> 01:16:27,743 Everybody's always looking to knock us anyway, Captain. 1011 01:16:27,816 --> 01:16:30,717 Especially up here. People don't appreciate cops up here. 1012 01:16:30,786 --> 01:16:32,651 I'm aware of that. 1013 01:16:32,721 --> 01:16:35,315 I just wanted to go on record with you men. 1014 01:16:35,390 --> 01:16:37,620 I'll go straight to the wall with you on this... 1015 01:16:37,693 --> 01:16:41,094 as long as I'm satisfied that you're clean. 1016 01:16:42,531 --> 01:16:43,623 That's all. 1017 01:16:45,167 --> 01:16:47,601 Murphy, you wanna hang in for a second? 1018 01:17:04,219 --> 01:17:07,382 I didn't hear any denials from you just now. 1019 01:17:07,456 --> 01:17:09,720 I don't like suckin' around in public. 1020 01:17:10,792 --> 01:17:13,818 I want you to look me in the eye and say you know nothing about that homicide. 1021 01:17:14,896 --> 01:17:16,830 I didn't throw no kid off no roof. 1022 01:17:16,898 --> 01:17:18,627 And you don't know who did. 1023 01:17:18,700 --> 01:17:20,827 Are you askin' me or are you tellin' me? 1024 01:17:20,902 --> 01:17:22,369 Get outta here. 1025 01:17:31,380 --> 01:17:33,314 What happened? What did he say? 1026 01:17:33,382 --> 01:17:36,249 Nothin'. He took me off his Christmas list. 1027 01:17:37,452 --> 01:17:40,512 Quit foolin' around and tell us what happened. 1028 01:17:40,589 --> 01:17:43,422 - Listen... - Hey, hey! 1029 01:17:43,492 --> 01:17:46,586 Will you go to your room? The man don't feel like talkin' now. 1030 01:17:54,236 --> 01:17:57,000 So they bring this guy out. 1031 01:17:57,072 --> 01:17:59,768 They hoist him up. His hands... 1032 01:17:59,841 --> 01:18:01,706 His hands are tied behind his back. 1033 01:18:01,777 --> 01:18:04,211 He's got 95 bullet wounds. 1034 01:18:08,617 --> 01:18:12,383 Hey, Murph, come down here and join the party. 1035 01:18:12,454 --> 01:18:14,581 - Where you goin' with that? - I'm taking your beer down here. 1036 01:18:14,656 --> 01:18:16,123 Leave it! 1037 01:18:20,429 --> 01:18:21,828 Sure. 1038 01:18:37,879 --> 01:18:40,177 Collection time. Okay, girl, come on. 1039 01:18:40,248 --> 01:18:44,014 Go on, mama. Get the money ready. This man needs some bread. 1040 01:18:51,326 --> 01:18:54,193 She's all right. She's just a little too high. 1041 01:18:54,262 --> 01:18:56,753 Got yourself a new old lady, huh? 1042 01:18:56,832 --> 01:18:58,891 Hey, baby, what's happenin'? 1043 01:18:58,967 --> 01:19:01,435 Don't worry about her. She's okay. 1044 01:19:01,503 --> 01:19:03,437 I ain't worried. 1045 01:19:04,673 --> 01:19:06,868 - I'm interested. - Hey, Jose. 1046 01:19:06,942 --> 01:19:10,378 Everybody knows you got a joint. Let's get down to business, all right? 1047 01:19:10,445 --> 01:19:12,970 Come on, hustle. Get the money. Get the money! 1048 01:19:13,048 --> 01:19:14,140 Move! 1049 01:19:19,287 --> 01:19:22,154 Jose, why don't you chill out, man? Stop messin' with the bitch. 1050 01:19:22,224 --> 01:19:25,057 Shit, man. I think I'm in love. 1051 01:19:27,529 --> 01:19:28,962 Hey, baby. 1052 01:19:36,805 --> 01:19:39,069 Pretty little boy. 1053 01:19:39,141 --> 01:19:41,166 Yeah, baby, that's me. 1054 01:19:43,812 --> 01:19:47,304 Did you ever see a snake... 1055 01:19:47,382 --> 01:19:48,815 little boy? 1056 01:20:03,165 --> 01:20:05,258 Yo, Hernando, check this out, bro. 1057 01:20:05,333 --> 01:20:07,267 Check this number out. 1058 01:20:10,906 --> 01:20:14,398 A snake has a dance... 1059 01:20:14,476 --> 01:20:17,104 and a snake has style. 1060 01:20:19,247 --> 01:20:23,616 And a snake will sneak up on you every time... 1061 01:20:23,685 --> 01:20:26,745 and give you that smile... 1062 01:20:26,822 --> 01:20:29,723 with its tongue comin' out. 1063 01:20:29,791 --> 01:20:31,725 Oh, yeah, baby, do it. 1064 01:20:41,036 --> 01:20:44,563 A snake's a cold-blooded killer, baby. 1065 01:20:45,974 --> 01:20:47,908 But you don't care... 1066 01:20:49,110 --> 01:20:51,840 'cause you're too busy lookin'. 1067 01:20:53,582 --> 01:20:55,709 You goddamn whore! 1068 01:20:55,784 --> 01:20:57,217 Drop that! 1069 01:20:59,054 --> 01:21:00,419 She cut my face! 1070 01:21:02,591 --> 01:21:05,253 - Bitch. - Drop it! 1071 01:21:11,399 --> 01:21:13,333 You killed her! 1072 01:21:21,743 --> 01:21:23,176 Oh, shit. 1073 01:21:29,284 --> 01:21:30,945 She's dead. Oh, my God, she's dead. 1074 01:21:31,019 --> 01:21:33,419 Shut up! It's your fault for having her here in the first place. 1075 01:21:42,464 --> 01:21:43,556 She's no pig. 1076 01:21:43,632 --> 01:21:46,066 She's nobody, man. Wrap her up. Let's get her outta here. 1077 01:21:47,302 --> 01:21:49,361 Roll up this thing. Get up. Get back! 1078 01:21:49,437 --> 01:21:52,099 Get over there! Do it. 1079 01:21:53,375 --> 01:21:54,808 Aw, shit. 1080 01:21:58,713 --> 01:22:00,578 You gonna have a drink with me or not? 1081 01:22:11,927 --> 01:22:15,260 Murph, what do you think of that son of a bitch, huh? 1082 01:22:15,330 --> 01:22:16,888 Connolly. 1083 01:22:16,965 --> 01:22:18,398 Captain Connolly. 1084 01:22:19,467 --> 01:22:22,630 That clown they dress up as a cop. 1085 01:22:22,704 --> 01:22:24,638 That fuckin' banana. 1086 01:22:25,774 --> 01:22:28,800 Who does he think he's playing with, some chickenshit rookie? 1087 01:22:29,878 --> 01:22:32,847 I been on the job too long. You know what I mean? 1088 01:22:32,914 --> 01:22:37,010 Yeah, they may get me for coopin' or scorin' a little nooky on the side... 1089 01:22:38,353 --> 01:22:40,913 or maybe even shakin' down a bodega. 1090 01:22:41,923 --> 01:22:44,619 I never said I was the smartest guy in the world... 1091 01:22:44,693 --> 01:22:46,957 but when he comes up with this phony witness shit... 1092 01:22:48,196 --> 01:22:50,596 They got witnesses, Einstein. 1093 01:22:50,665 --> 01:22:52,155 Deaf and dumb ones, right? 1094 01:22:52,233 --> 01:22:54,224 Real live ones. 1095 01:22:54,302 --> 01:22:56,293 The kind that put you away. 1096 01:23:00,208 --> 01:23:02,506 Hey, Murph! 1097 01:23:07,782 --> 01:23:09,716 Murphy, come here! 1098 01:23:13,722 --> 01:23:16,088 What are you talkin' about? 1099 01:23:16,157 --> 01:23:20,093 They got the little chick that was hiding behind the junk pile. 1100 01:23:20,161 --> 01:23:21,856 What chick? 1101 01:23:21,930 --> 01:23:23,989 Yeah, they got me and Corelli too. 1102 01:23:24,766 --> 01:23:26,495 A-number-one police work. 1103 01:23:26,568 --> 01:23:29,162 Poor kid wasn't bothering nobody, you throw him off the roof! 1104 01:23:29,237 --> 01:23:30,898 You shut the fuck up! 1105 01:23:30,972 --> 01:23:33,964 You fuckin' creep, I wish I was man enough to turn you in! 1106 01:24:55,857 --> 01:24:58,621 You motherfucker, I'm gonna turn you in! 1107 01:24:58,693 --> 01:25:01,321 - Shut your mouth! - Are you gonna write me up? 1108 01:25:01,396 --> 01:25:03,489 You bring me out on something like this? 1109 01:25:03,565 --> 01:25:05,965 I gotta keep two cops from killin' each other, huh? 1110 01:25:06,034 --> 01:25:09,970 "Write you up," you piece of shit. You're lucky I don't shoot you. 1111 01:25:10,038 --> 01:25:13,599 Now, get out of here. Go run your car into a tree. 1112 01:25:18,980 --> 01:25:22,575 Get your fuckin' hands off me! Get the fuck off! 1113 01:25:23,818 --> 01:25:27,185 Get him home. You call in sick tomorrow. 1114 01:25:27,255 --> 01:25:29,189 I don't need nobody to take me home. 1115 01:25:29,257 --> 01:25:30,690 Nobody! 1116 01:25:31,993 --> 01:25:35,258 Go on, break it up! Shut up! 1117 01:25:36,397 --> 01:25:40,231 All right, man. We'll take care of the window tab. 1118 01:25:40,301 --> 01:25:42,667 All right, let's get the hell out of here! 1119 01:26:20,041 --> 01:26:21,474 Breakfast time. 1120 01:26:23,311 --> 01:26:25,302 How'd you get into this? 1121 01:26:25,380 --> 01:26:28,406 Clendennon called me. I figured you'd be up here. 1122 01:26:29,617 --> 01:26:32,381 - Here. - You like being a den mother? 1123 01:26:32,453 --> 01:26:35,149 I'm your friend, right? So I look out for you. 1124 01:26:35,223 --> 01:26:37,157 I'm glad he called me. 1125 01:26:46,401 --> 01:26:48,835 I'm givin' Morgan and Finley away. 1126 01:26:49,938 --> 01:26:51,872 You gonna back me up? 1127 01:26:57,178 --> 01:26:58,611 Why not? 1128 01:27:04,018 --> 01:27:06,452 They killed that kid for no reason. 1129 01:27:07,555 --> 01:27:09,648 - They're no good anyway. - I know that. 1130 01:27:09,724 --> 01:27:11,521 So? 1131 01:27:11,593 --> 01:27:13,618 So I can't be a stool pigeon. 1132 01:27:13,695 --> 01:27:17,187 The kid's dead. We can't help him. We'll just make trouble for ourselves. 1133 01:27:21,869 --> 01:27:24,702 So we just let those two guys get away with murder, huh? 1134 01:27:24,772 --> 01:27:27,036 Another Puerto Rican is dead. Why worry about it? 1135 01:27:27,108 --> 01:27:29,406 - I didn't say that. - It's the neighborhood, it's the world. 1136 01:27:29,477 --> 01:27:31,445 It's this, it's that. 1137 01:27:31,512 --> 01:27:34,037 People get shit on so much, a little more don't make no difference. 1138 01:27:34,115 --> 01:27:37,710 - I didn't say that either. - We're cops. We gotta stick together. 1139 01:27:37,785 --> 01:27:39,719 We gotta cover each other. 1140 01:27:41,556 --> 01:27:44,821 Meanwhile, boy, if that kid had been Irish or Italian... 1141 01:27:44,892 --> 01:27:46,826 He wouldn't be living up here in the first place. 1142 01:27:46,894 --> 01:27:50,421 He'd be in Ireland gettin' blown away, or in Italy gettin' murdered by his own. 1143 01:27:50,498 --> 01:27:52,261 You read the papers. 1144 01:27:52,333 --> 01:27:55,393 We're not gonna change the world by givin' two cops away. 1145 01:27:55,470 --> 01:27:58,997 That's just talk, Andy, and you know it. 1146 01:27:59,073 --> 01:28:01,940 We both know what's right. We ain't got the guts to do it. 1147 01:28:02,010 --> 01:28:04,808 Guts? What are you talkin', guts? 1148 01:28:04,879 --> 01:28:07,143 You mean brains, don't ya? 1149 01:28:07,215 --> 01:28:09,877 Shit, I'll go through fire with you, and you know I will. 1150 01:28:09,951 --> 01:28:12,044 But I gotta live with these guys. 1151 01:28:12,120 --> 01:28:14,281 You turn a cop in, and you're finished. 1152 01:28:14,355 --> 01:28:16,482 Might as well quit the force and move out of the city. 1153 01:28:16,557 --> 01:28:19,390 Even if you get a transfer, your rep follows you around. 1154 01:28:26,567 --> 01:28:28,728 It just ain't worth it. 1155 01:28:28,803 --> 01:28:31,465 Especially when you won't be doing anybody any good. 1156 01:28:34,208 --> 01:28:37,075 I ain't a stool pigeon, Murph. I'm sorry. 1157 01:28:38,579 --> 01:28:41,047 - Is that what I'd be? - These guys have families. 1158 01:28:41,115 --> 01:28:43,743 - Is that what I'd be to you? - You want me to say it? 1159 01:28:43,818 --> 01:28:46,480 You turn two cops in, and you're a rat, yeah. 1160 01:28:53,895 --> 01:28:56,386 Come on, let's get out of here. 1161 01:28:56,464 --> 01:28:58,728 Get something to eat, take a shower, you'll feel better. 1162 01:28:58,800 --> 01:29:01,530 You don't wanna spend your day off in the Bronx, huh? 1163 01:29:05,940 --> 01:29:07,373 Come on! 1164 01:29:21,789 --> 01:29:26,055 That's right. Just pass me up like I was some drunken bum on the street. 1165 01:29:28,429 --> 01:29:30,522 Better move that car before you get a ticket. 1166 01:29:31,899 --> 01:29:33,366 They'll never take me alive. 1167 01:29:34,469 --> 01:29:35,731 What happened to you? 1168 01:29:39,907 --> 01:29:41,932 Tried to score with an orangutan. 1169 01:29:43,044 --> 01:29:44,841 That's about your speed. 1170 01:29:56,724 --> 01:29:58,919 - You still hungry? - Mm-mmm. 1171 01:30:03,331 --> 01:30:05,265 - You cold? - Oh, yeah. 1172 01:30:12,940 --> 01:30:14,407 This your lunch hour? 1173 01:30:14,475 --> 01:30:16,340 I'm off today. 1174 01:30:16,411 --> 01:30:19,209 Don't you have anything better to do with your time off? 1175 01:30:19,280 --> 01:30:20,713 Not really. 1176 01:30:22,016 --> 01:30:24,211 I'm kind of a lonely guy, you know? 1177 01:30:24,285 --> 01:30:26,776 - Poor baby. - It's not that bad. 1178 01:30:26,854 --> 01:30:29,516 I didn't even know I was lonely till I met you. 1179 01:30:29,590 --> 01:30:32,024 What's that supposed to mean? 1180 01:30:32,093 --> 01:30:34,288 I'd go out drinkin', chippyin'... 1181 01:30:35,530 --> 01:30:38,226 sit at home, watch a ball game with a six-pack. 1182 01:30:39,300 --> 01:30:41,234 Sounds like a nice life. 1183 01:30:41,302 --> 01:30:43,236 It was okay. 1184 01:30:47,508 --> 01:30:50,966 Then all of a sudden I'd just get lonely and start thinking about you. 1185 01:30:53,314 --> 01:30:55,646 Maybe I'm taking this too serious. 1186 01:30:57,118 --> 01:30:58,847 I need a nice, hot bath. 1187 01:31:00,254 --> 01:31:02,085 Bubble bath. 1188 01:31:02,156 --> 01:31:05,250 I save it for when the kids come to visit. 1189 01:31:05,326 --> 01:31:07,556 And they all wear pants 1190 01:31:07,628 --> 01:31:10,188 In the southern part of France 1191 01:31:25,246 --> 01:31:27,180 There, you look like a Hollywood starlet. 1192 01:31:27,248 --> 01:31:29,045 Want to take my picture? 1193 01:31:29,116 --> 01:31:31,107 I'll take your picture. 1194 01:32:14,562 --> 01:32:18,191 You look like a little kid when you do that. 1195 01:32:18,266 --> 01:32:19,927 Where you goin'? 1196 01:32:20,001 --> 01:32:22,868 Home, man. Can't stay here forever. 1197 01:32:22,937 --> 01:32:24,370 Sure, you can. 1198 01:32:25,540 --> 01:32:27,599 Then it wouldn't be as much fun. 1199 01:32:27,675 --> 01:32:30,235 Speak for yourself. 1200 01:32:31,045 --> 01:32:32,979 Go back to sleep. 1201 01:32:37,351 --> 01:32:38,443 You're sweet. 1202 01:32:38,519 --> 01:32:41,249 - What's the matter with you? - Nothing. 1203 01:32:41,322 --> 01:32:43,790 I just have to get back home. 1204 01:32:48,296 --> 01:32:49,524 I know you like me. 1205 01:32:51,832 --> 01:32:53,766 I have to leave. 1206 01:32:58,706 --> 01:33:02,039 - Do you have to get high? - What are you talking about? 1207 01:33:04,211 --> 01:33:07,237 I saw those track marks on the back of your legs. 1208 01:33:08,382 --> 01:33:10,475 When you sleep with a cop, you got no secrets. 1209 01:33:13,387 --> 01:33:15,582 Yeah, man, I wanna get high. 1210 01:33:16,757 --> 01:33:19,385 I wanna get down right away. 1211 01:33:19,460 --> 01:33:21,394 Can you dig, baby? 1212 01:33:22,897 --> 01:33:25,195 You cops are weird, you know. 1213 01:33:26,334 --> 01:33:28,666 Like you see everything, but you don't know anything. 1214 01:33:33,007 --> 01:33:34,338 Do you wanna get high? 1215 01:33:34,408 --> 01:33:37,468 Look, you think I'm a junkie? You think I'm strung out? 1216 01:33:39,146 --> 01:33:41,171 You see, that's what I mean. 1217 01:33:41,248 --> 01:33:44,615 You could stay in this neighborhood forever and you'd never understand. 1218 01:33:49,156 --> 01:33:51,681 I get high once in a while... 1219 01:33:51,759 --> 01:33:55,286 just like everyone else in the hospital, even the doctors. 1220 01:33:55,363 --> 01:33:58,196 - Like everyone else in the country. - That's right. 1221 01:33:58,265 --> 01:34:01,826 Everybody else in the country don't stick needles in their veins. 1222 01:34:09,443 --> 01:34:12,276 Smack's like a vacation for me. 1223 01:34:12,346 --> 01:34:13,779 You know? 1224 01:34:15,483 --> 01:34:18,919 A few hours floating on a raft in the Caribbean. 1225 01:34:18,986 --> 01:34:21,853 I don't take a vacation every day. 1226 01:34:21,922 --> 01:34:23,856 I don't need one. 1227 01:34:26,661 --> 01:34:28,891 In other words, I'm not a junkie, okay? 1228 01:34:31,666 --> 01:34:33,793 If you want it so bad, let me get it for you. 1229 01:34:34,602 --> 01:34:35,933 - You? - Yeah. 1230 01:34:36,003 --> 01:34:38,437 We keep it down at the precinct to give to stoolies. 1231 01:34:38,506 --> 01:34:39,973 There's tons of it. 1232 01:34:40,041 --> 01:34:43,499 Let me carry you for a while till you grow out of it. 1233 01:34:45,346 --> 01:34:49,715 I would think you'd give me a lecture about cleaning up my act or something. 1234 01:34:52,086 --> 01:34:56,489 See, you could be around cops forever, you'd never understand them. 1235 01:35:02,630 --> 01:35:05,121 Yeah, well, I know what that kiss means. 1236 01:35:05,199 --> 01:35:07,667 I'm gonna drive you home. 1237 01:35:09,003 --> 01:35:11,904 How 'bout we get out of the Bronx some night? 1238 01:35:11,972 --> 01:35:15,032 - Sounds good. - Go downtown, see a show. 1239 01:35:15,109 --> 01:35:18,374 - Sure. - Little change of scenery. 1240 01:35:18,446 --> 01:35:21,347 It stays in your head no matter where you go, though. 1241 01:35:21,415 --> 01:35:24,145 You know, sometimes I'll be someplace... 1242 01:35:24,218 --> 01:35:26,379 and I'll turn real fast... 1243 01:35:26,454 --> 01:35:29,355 and I'll think I see blood all over the walls like in emergency. 1244 01:35:30,658 --> 01:35:33,092 Or I'll see an old man sitting in a park... 1245 01:35:33,160 --> 01:35:36,926 and, like, for a second, his mouth just kind of flops open and he's dead. 1246 01:35:37,798 --> 01:35:39,857 People pass you, and they're laughing... 1247 01:35:39,934 --> 01:35:43,267 only you think they're screaming. 1248 01:35:43,337 --> 01:35:45,931 Yeah, some things you can't get out of your mind. 1249 01:35:49,343 --> 01:35:51,277 You know that kid? 1250 01:35:51,345 --> 01:35:53,540 You know that kid that was killed the other day? 1251 01:35:53,614 --> 01:35:55,775 Thrown off a roof. 1252 01:35:55,850 --> 01:35:58,284 You're not gonna tell me you did it, are you? 1253 01:35:59,754 --> 01:36:02,120 That's a relief, 'cause we figured it was cops. 1254 01:36:02,189 --> 01:36:04,054 You did, huh? Just like that? 1255 01:36:04,125 --> 01:36:06,491 Yeah, people were throwing garbage down on them. 1256 01:36:06,560 --> 01:36:08,790 This kid wasn't doin' anything. 1257 01:36:12,099 --> 01:36:14,567 My partner and I were on the next roof. 1258 01:36:14,635 --> 01:36:17,126 Two guys from our precinct... 1259 01:36:17,204 --> 01:36:19,138 come in and threw him off. 1260 01:36:21,008 --> 01:36:23,238 You understand what I'm telling you? 1261 01:36:23,310 --> 01:36:25,608 I mean, I know who killed that kid. 1262 01:36:25,679 --> 01:36:27,340 You asking me what to do? 1263 01:36:30,317 --> 01:36:32,012 I don't know. 1264 01:36:32,086 --> 01:36:36,182 Just make it easy on yourself'cause it doesn't make any difference anyway. 1265 01:36:36,257 --> 01:36:39,158 You're never gonna bring that kid back no matter what you do. 1266 01:36:39,226 --> 01:36:42,059 - If you rat out those two cops... - Rat out, huh? 1267 01:36:42,129 --> 01:36:44,689 That's what you're talking about, isn't it? 1268 01:36:44,765 --> 01:36:48,496 If you'd seen my brother throw that kid off a roof, there'd be no problem. 1269 01:36:48,569 --> 01:36:50,594 You'd arrest him in a second. 1270 01:36:50,671 --> 01:36:53,640 It's only 'cause they're cops that you got this conscience about it. 1271 01:36:53,707 --> 01:36:56,198 - Is that wrong? - Let me off. 1272 01:36:57,278 --> 01:36:58,609 Don't talk like that. 1273 01:36:58,679 --> 01:37:00,943 Let me off. 1274 01:37:01,015 --> 01:37:03,540 - You don't live here. - I'll walk the rest of the way. 1275 01:37:03,617 --> 01:37:05,551 - It's raining. - Let me off! 1276 01:37:16,430 --> 01:37:17,863 Good-bye, baby. 1277 01:37:20,367 --> 01:37:21,959 Will I see you again? 1278 01:37:22,036 --> 01:37:24,368 Sure. Sure, if you want to. 1279 01:37:37,818 --> 01:37:41,049 That bitch from the hospital, she's with that cop again. 1280 01:37:41,121 --> 01:37:43,180 Gettin' it on with him, huh? 1281 01:37:43,257 --> 01:37:47,318 She's gonna lead him right to us. Fuckin' slut. 1282 01:37:47,394 --> 01:37:50,557 You're just jealous, that's all. 1283 01:37:50,631 --> 01:37:53,725 Jealous? What would I want with a slut like that? 1284 01:37:53,801 --> 01:37:56,998 I'm not talkin' about the bitch. I'm talkin' about the cop. 1285 01:37:57,071 --> 01:38:00,063 He's more your speed, right, Joselito? 1286 01:38:00,140 --> 01:38:02,074 Come on. Cut that shit out, man. 1287 01:38:02,142 --> 01:38:04,076 I'm gonna take that bitch off the count. 1288 01:38:11,151 --> 01:38:13,551 You know, that'll get to you. 1289 01:38:13,621 --> 01:38:16,852 Why don't you just relax, man? You get too excited. 1290 01:38:16,924 --> 01:38:19,859 Why don't you let me take care of it, all right? 1291 01:38:19,927 --> 01:38:22,293 I mean, the man is on the case. 1292 01:38:25,499 --> 01:38:26,796 What you gonna do? 1293 01:38:28,903 --> 01:38:31,303 I ain't gonna do nothin', man. 1294 01:38:35,743 --> 01:38:36,937 You gonna burn her? 1295 01:38:38,679 --> 01:38:40,977 No, my man. 1296 01:38:41,048 --> 01:38:43,243 She gonna burn herself. 1297 01:38:44,618 --> 01:38:46,552 Come here, man. 1298 01:38:54,728 --> 01:38:57,754 This is the real deal, Neal. This ain't no wack attack. 1299 01:38:59,099 --> 01:39:01,693 I'm gonna rock her world. 1300 01:39:01,769 --> 01:39:04,932 I'll make her panties twirl. 1301 01:39:05,005 --> 01:39:08,463 Straight from the cooker without a chaser. 1302 01:39:08,542 --> 01:39:09,975 Yeah. 1303 01:39:12,613 --> 01:39:14,672 This is hers. 1304 01:39:14,748 --> 01:39:16,682 That is hers. 1305 01:39:28,996 --> 01:39:31,157 Hey, baby! Come on. 1306 01:39:31,231 --> 01:39:33,563 Come in from the cold, man. 1307 01:39:35,970 --> 01:39:37,130 How you been? 1308 01:42:00,214 --> 01:42:01,647 You okay? 1309 01:42:10,891 --> 01:42:12,984 What's the matter, man? 1310 01:42:13,060 --> 01:42:15,051 I got a message from your girlfriend. 1311 01:42:15,129 --> 01:42:17,154 - She told me to give you this, man. - All right. 1312 01:42:17,231 --> 01:42:20,325 So, like, what's happening, man? How you been? 1313 01:42:20,400 --> 01:42:22,459 Okay. Where's your boy Jose? 1314 01:42:22,536 --> 01:42:24,470 He's havin' a massage. 1315 01:42:24,538 --> 01:42:27,098 Yeah, yeah, okay. He's not comin' with you? 1316 01:42:27,174 --> 01:42:29,768 No, man, right now he's got things to do. 1317 01:42:29,843 --> 01:42:32,437 I got things to do. You mind letting go, bro? 1318 01:42:32,513 --> 01:42:35,448 I gotta go, man, for real. You take care, right? 1319 01:42:37,818 --> 01:42:39,217 You'll be okay. 1320 01:42:39,286 --> 01:42:42,346 - You in love with Jose or somethin'? - You ain't goin' nowhere. 1321 01:42:42,422 --> 01:42:45,789 Hold it, man. We gotta get his partner. 1322 01:42:45,859 --> 01:42:48,225 Jose! 1323 01:42:48,295 --> 01:42:51,162 Jose, it's a bust! Freeze! Hold it! 1324 01:42:51,231 --> 01:42:53,222 Stay here. Freeze! 1325 01:42:53,300 --> 01:42:54,460 Put your gun down. 1326 01:42:54,535 --> 01:42:57,129 Put 'em down or I'll blow his damn brains out! 1327 01:42:58,872 --> 01:43:01,568 Put your hands on top of your head. 1328 01:43:01,642 --> 01:43:04,167 Don't make me repeat myself, goddamn it! 1329 01:43:05,579 --> 01:43:07,479 Jose, get them guns, man. 1330 01:43:11,718 --> 01:43:14,915 Hold it right there. Move. Right there. Stand still. 1331 01:43:14,988 --> 01:43:18,048 You, get up! Get up! Get up, goddamn it! 1332 01:43:18,125 --> 01:43:21,094 The 41 precinct, report of a 10-13. 1333 01:43:21,161 --> 01:43:25,495 Jefferson Hospital. Repeat, Jefferson Hospital. 1334 01:43:25,566 --> 01:43:27,932 - It's probably your girlfriend. - Report of a 10-13. 1335 01:43:28,001 --> 01:43:30,765 - Just can't get enough, can she? - Jefferson Hospital. 1336 01:43:53,727 --> 01:43:55,217 What's going down? 1337 01:43:55,295 --> 01:43:57,729 Narcotics blew a bust. Dealers caught on. 1338 01:43:57,798 --> 01:44:00,392 They took a bunch of doctors, nurses and patients hostage. 1339 01:44:00,467 --> 01:44:01,957 Nurses? Where are they? 1340 01:44:02,035 --> 01:44:05,300 They're in the administrator's office on the sixth floor. 1341 01:44:05,372 --> 01:44:06,805 You get any names? 1342 01:44:06,873 --> 01:44:09,967 We'll get their names when we get them out. If we get them out. 1343 01:44:10,043 --> 01:44:12,876 See if she's down here. We'll have to evacuate the hospital. 1344 01:44:12,946 --> 01:44:15,642 That's impossible. We have patients who aren't ambulatory. 1345 01:44:15,716 --> 01:44:18,879 - We'll carry them out. - Please. You don't seem to understand. 1346 01:44:18,952 --> 01:44:22,319 - These men are desperate. - You wanna just let 'em go? 1347 01:44:22,389 --> 01:44:25,415 Why not? If you know who they are, you could pick them up later. 1348 01:44:25,492 --> 01:44:27,426 Get him away from me! 1349 01:44:27,494 --> 01:44:29,587 You made your point. Take it easy. 1350 01:44:29,663 --> 01:44:31,927 Nurses and attendants, please move all patients... 1351 01:44:31,999 --> 01:44:33,933 back into their rooms immediately. 1352 01:44:34,001 --> 01:44:36,663 Stay with them and barricade the doors. 1353 01:44:36,737 --> 01:44:39,934 Clear the operating room. Suspend all therapy. 1354 01:44:43,944 --> 01:44:45,878 Get these people outta here! 1355 01:44:49,783 --> 01:44:51,876 - What's his name? - Hernando. 1356 01:45:05,732 --> 01:45:07,700 Hernando! Listen. 1357 01:45:07,768 --> 01:45:11,033 You been around. You know we ain't goin' anywhere. 1358 01:45:11,104 --> 01:45:13,800 Why don't you let those people go and come on out? 1359 01:45:13,874 --> 01:45:15,899 What for? Tell me what for. 1360 01:45:15,976 --> 01:45:19,002 To spend the rest of my life in prison? No! 1361 01:45:19,079 --> 01:45:21,411 Not me, baby! No! 1362 01:45:21,481 --> 01:45:25,417 You better come up with a better offer. Everybody's staying here with me. 1363 01:45:25,485 --> 01:45:28,079 You're gonna come here and get me, and that means... 1364 01:45:28,155 --> 01:45:31,420 you're going to kill me, and that means they're going to go too. 1365 01:45:31,491 --> 01:45:33,686 Listen, Lieutenant. 1366 01:45:33,760 --> 01:45:37,423 If they're in the anteroom, the administrator's office is empty. 1367 01:45:38,832 --> 01:45:42,666 Maybe we can drop two guys down... 1368 01:45:42,736 --> 01:45:44,670 come in from behind. 1369 01:45:44,738 --> 01:45:46,729 Take a chance. 1370 01:45:46,807 --> 01:45:49,173 - You know the layout? - Sure. 1371 01:45:49,242 --> 01:45:52,006 - Make a drawing. - Quiet out there, huh? 1372 01:45:52,079 --> 01:45:56,175 You guys talking it over? You people thinking it over? 1373 01:45:56,249 --> 01:45:58,183 You don't think I mean business? 1374 01:46:06,693 --> 01:46:07,955 Come here! 1375 01:46:08,028 --> 01:46:09,757 Get up! Get over there! 1376 01:46:10,831 --> 01:46:12,856 Are you guys thinking it over? 1377 01:46:15,702 --> 01:46:17,135 Shut up, goddamn it! 1378 01:46:17,204 --> 01:46:19,263 All of you, shut up! 1379 01:46:19,339 --> 01:46:20,738 Stay still! 1380 01:46:20,807 --> 01:46:22,741 I'm talking to you! Come on! 1381 01:46:23,944 --> 01:46:26,469 There's one doctor here who needs a doctor! 1382 01:46:26,546 --> 01:46:28,411 Next they're gonna need undertakers! 1383 01:46:28,482 --> 01:46:31,315 - We're gonna have to go in. - We got the hostage squad comin' over. 1384 01:46:31,385 --> 01:46:34,479 I am not gonna negotiate with him. He's blowin' people away in there. 1385 01:46:34,554 --> 01:46:36,988 - What do you mean? - The son of a bitch just shot someone. 1386 01:46:37,057 --> 01:46:39,719 Tell Emergency to lay out their harnesses. 1387 01:46:39,793 --> 01:46:42,227 Got any suggestions as to who we can dangle? 1388 01:46:42,295 --> 01:46:44,388 It's my squeal. I'll stick with it. 1389 01:46:44,464 --> 01:46:47,490 - I'll go with youse. - We have to go up this way. 1390 01:46:47,567 --> 01:46:50,092 - How many guns they got? - Four for sure. 1391 01:46:50,170 --> 01:46:52,604 - Yeah? - Look. 1392 01:46:58,078 --> 01:47:00,103 We're gonna need some time. 1393 01:47:01,882 --> 01:47:04,476 Two minutes exactly. Then you go in. 1394 01:47:05,786 --> 01:47:07,276 We'll keep them occupied. 1395 01:47:07,354 --> 01:47:09,117 Ten-four. 1396 01:47:11,224 --> 01:47:14,022 - Tell him to put it on the clock. - Put us on the clock. 1397 01:47:15,028 --> 01:47:16,552 - Now. - Now. 1398 01:47:49,429 --> 01:47:51,363 Hey, come on. Talk to us. 1399 01:47:51,431 --> 01:47:53,797 I ain't rappin' to you street pigs. 1400 01:47:53,867 --> 01:47:55,801 I'm rappin' to your commissioner. 1401 01:47:55,869 --> 01:47:58,201 He's on his way, so don't blow your cool. 1402 01:48:35,976 --> 01:48:37,409 Shut up! 1403 01:48:41,147 --> 01:48:42,842 Everybody, quiet! Quiet! 1404 01:48:42,916 --> 01:48:44,349 I said quiet, everybody! 1405 01:48:44,417 --> 01:48:46,009 Get up! Get against the wall! 1406 01:48:46,086 --> 01:48:49,749 Up against the wall, goddamn it, all of you! Move it! 1407 01:48:49,823 --> 01:48:51,882 Move your asses against the door! 1408 01:48:52,959 --> 01:48:55,860 - Come on, move! Move! - Get up against the door, man! 1409 01:48:55,929 --> 01:48:57,726 Do what he says, bitch! Move! 1410 01:48:57,797 --> 01:49:00,595 When them cops come in, baby, you'll be the first one to get it. 1411 01:49:00,667 --> 01:49:02,100 You hear that? 1412 01:49:04,838 --> 01:49:07,204 He's crazy! He's crazy! 1413 01:49:07,274 --> 01:49:09,299 Shut your mouth! Shut up! 1414 01:49:15,949 --> 01:49:16,881 Freeze! 1415 01:49:30,297 --> 01:49:31,889 Out! Come on. Let's go! 1416 01:49:32,866 --> 01:49:35,426 Get outta here! Come on! Get these people out. 1417 01:49:37,337 --> 01:49:40,306 - You okay? - I don't know where she is. 1418 01:49:40,373 --> 01:49:41,806 Let me through. 1419 01:50:04,698 --> 01:50:05,960 What's wrong? 1420 01:50:08,501 --> 01:50:09,798 An overdose. 1421 01:50:18,778 --> 01:50:20,712 I gotta get her movin'. 1422 01:50:21,815 --> 01:50:23,510 She's dead. It's over. 1423 01:50:25,352 --> 01:50:27,513 Come on. Move. 1424 01:50:27,587 --> 01:50:29,077 Keep movin'. 1425 01:50:29,155 --> 01:50:31,419 Come on. You can do it. 1426 01:50:31,491 --> 01:50:33,686 Come on! Come on! 1427 01:50:33,760 --> 01:50:35,352 Move! 1428 01:50:36,596 --> 01:50:39,463 Come on. Do it! 1429 01:50:50,310 --> 01:50:52,642 Oh, honey. Murphy, Murphy. 1430 01:50:54,314 --> 01:50:55,941 Come on. 1431 01:50:57,784 --> 01:50:59,877 Give it up, Murph. 1432 01:51:01,321 --> 01:51:03,255 Come on. Give me a hand. 1433 01:52:52,332 --> 01:52:53,765 Morning, Murph. 1434 01:53:00,740 --> 01:53:02,230 How ya doin'? 1435 01:53:22,762 --> 01:53:24,423 What is it, Murphy? 1436 01:53:25,832 --> 01:53:28,426 Well, what is it? I'm not a mind reader. 1437 01:53:30,503 --> 01:53:32,198 You got your stoolie. 1438 01:53:36,276 --> 01:53:38,210 What does that mean? 1439 01:53:39,379 --> 01:53:41,574 You have trouble spitting it out? 1440 01:53:41,648 --> 01:53:44,481 Write it on a piece of paper. Slip it under the door. 1441 01:53:44,551 --> 01:53:49,113 Morgan and Finley are the guys you want. They threw that kid off the roof. 1442 01:53:49,189 --> 01:53:51,020 How do you know? 1443 01:53:51,090 --> 01:53:52,853 I seen 'em do it. 1444 01:53:52,926 --> 01:53:54,518 I'm a witness. 1445 01:53:59,532 --> 01:54:00,999 Pantuzzi. 1446 01:54:01,067 --> 01:54:03,831 Get the Bronx AD A's office on the phone. 1447 01:54:03,903 --> 01:54:07,430 I want a district attorney and a stenographer here right away. 1448 01:54:09,809 --> 01:54:13,301 You sure took your sweet-ass time with this news. 1449 01:54:17,450 --> 01:54:19,611 What's that supposed to mean? 1450 01:54:21,120 --> 01:54:23,645 Well, what does it look like? 1451 01:54:23,723 --> 01:54:25,748 Isn't it funny? 1452 01:54:25,825 --> 01:54:29,124 Being a stoolie is my last official act. 1453 01:54:30,029 --> 01:54:32,190 You're a good cop. 1454 01:54:32,265 --> 01:54:34,756 I don't think you'd be good at anything else. 1455 01:54:34,834 --> 01:54:37,428 I'm gonna run for president. What do you care? 1456 01:54:37,503 --> 01:54:41,269 I need all the good cops I can get so I can run this precinct the right way. 1457 01:54:41,341 --> 01:54:43,104 - The right way? - Yeah. 1458 01:54:44,177 --> 01:54:48,273 The right way. That's by the book, ain't it? 1459 01:54:48,348 --> 01:54:52,444 You made more waves up here in one month than Dugan did in five years... 1460 01:54:52,518 --> 01:54:55,146 and did it get you your cop killers? 1461 01:54:55,221 --> 01:54:57,985 What it got you was a hundred bum arrests... 1462 01:54:58,057 --> 01:55:00,890 another burned-out building and a dead kid. 1463 01:55:04,397 --> 01:55:08,925 Jesus, I've been draggin' my ass in and out of this precinct for 14 years. 1464 01:55:09,002 --> 01:55:10,663 It's too much. 1465 01:55:12,005 --> 01:55:15,168 I feel as burned-out as those buildings on Charlotte Street. 1466 01:55:15,241 --> 01:55:17,175 I ain't doin' nobody no good. 1467 01:55:18,611 --> 01:55:21,705 And you got your nose buried so deep into that book... 1468 01:55:21,781 --> 01:55:23,874 you don't even see what's going on around here. 1469 01:55:23,950 --> 01:55:27,818 I'm not proud of what's happened up here, but I can see. 1470 01:55:29,222 --> 01:55:31,486 I can see the people out there. 1471 01:55:31,557 --> 01:55:34,321 Not just the hookers, the pimps and the junkies... 1472 01:55:34,394 --> 01:55:37,830 but those people who are trying to build something up here. 1473 01:55:37,897 --> 01:55:41,492 And I want them to know who's running this precinct. 1474 01:55:41,567 --> 01:55:45,196 I want them to know that this precinct isn't a clubhouse with a freak show... 1475 01:55:45,271 --> 01:55:49,207 but the house of the law and that the law means something... 1476 01:55:49,275 --> 01:55:51,266 and that it's there to serve 'em. 1477 01:55:51,344 --> 01:55:53,539 That's the book, Murphy. 1478 01:55:53,613 --> 01:55:55,547 You got a better way? 1479 01:55:58,451 --> 01:56:03,388 If we can take the whole neighborhood and bulldoze it into the East River... 1480 01:56:03,456 --> 01:56:05,390 and you and me with it. 1481 01:56:05,458 --> 01:56:07,289 Bullshit! 1482 01:56:07,360 --> 01:56:10,727 You want to quit? Go ahead. I'm not built that way. 1483 01:56:12,966 --> 01:56:15,298 That's nice, Captain. That's nice. 1484 01:56:16,469 --> 01:56:18,630 You keep tryin'. I'm quittin'. 1485 01:56:18,705 --> 01:56:20,229 You don't want this? 1486 01:56:21,407 --> 01:56:23,671 Save it for the sweeper. 1487 01:56:25,411 --> 01:56:27,402 - Thanks. - Thank you. 1488 01:56:34,253 --> 01:56:37,416 You have to go down to the grand jury tomorrow. 1489 01:56:38,658 --> 01:56:40,626 Yeah, I know. 1490 01:56:40,693 --> 01:56:43,924 The men will know about it by then. 1491 01:56:43,997 --> 01:56:46,431 They saw the stenographer comin' in here. 1492 01:56:46,499 --> 01:56:50,265 They know I'm not dictating my life story. 1493 01:56:50,336 --> 01:56:52,497 They know. 1494 01:56:52,572 --> 01:56:53,834 Yeah. 1495 01:56:53,906 --> 01:56:57,342 Anyway, hold onto this for a while. 1496 01:56:58,578 --> 01:57:00,944 You can always throw it back in my face. 1497 01:57:01,014 --> 01:57:02,845 I'm not going anywhere. 1498 01:57:25,104 --> 01:57:27,095 Freeze! 1499 01:57:29,242 --> 01:57:31,335 Jesus! I thought it was a hit. 1500 01:57:31,411 --> 01:57:33,379 You ain't worth killin'. 1501 01:57:36,115 --> 01:57:38,481 Don't be too sure. 1502 01:57:38,551 --> 01:57:40,576 I gave Morgan and Finley away. 1503 01:57:40,653 --> 01:57:44,589 Yeah? So what else is new? I figured you would. 1504 01:57:44,657 --> 01:57:47,421 - That means they're gonna subpoena you. - I know. 1505 01:57:47,493 --> 01:57:50,656 - What are you gonna do? - Let me put it this way. 1506 01:57:50,730 --> 01:57:53,665 I'm not gonna commit perjury to protect those two bastards. 1507 01:57:53,733 --> 01:57:56,668 - You could say you didn't see nothin'. - And leave you hanging like that? 1508 01:57:56,736 --> 01:57:59,933 What kind of a creep would I be if I did something like that? 1509 01:58:00,006 --> 01:58:02,770 You know how I feel about you, man. 1510 01:58:02,842 --> 01:58:06,369 I'd go up against the goddamn world for you. 1511 01:58:06,446 --> 01:58:08,641 - We're partners, baby. - Not anymore. 1512 01:58:09,682 --> 01:58:11,843 - What do you mean? - I'm puttin' in my papers. 1513 01:58:11,918 --> 01:58:15,684 What? You're gonna leave me alone here in the garden spot of the Western world? 1514 01:58:15,755 --> 01:58:17,689 Just can't hack it anymore. 1515 01:58:18,858 --> 01:58:20,120 Look. 1516 01:58:20,193 --> 01:58:22,286 Look at that. 1517 01:58:22,361 --> 01:58:24,955 - You gonna let him get away with that? - You betcha. 1518 01:58:25,031 --> 01:58:27,261 I'm a civilian now. I can look the other way. 1519 01:58:27,333 --> 01:58:29,460 Yeah, right. Tell me about it.