1 00:03:16,062 --> 00:03:20,907 In 1988 stijgt het misdaadcijfer in de VS met 400 procent. 2 00:03:26,587 --> 00:03:32,270 De stad New York wordt een grote zwaar bewaakte gevangenis. 3 00:03:32,991 --> 00:03:37,071 Een 150 meter hoge muur loopt langs New Jersey... 4 00:03:37,112 --> 00:03:41,277 over de Harlem River en dan verder langs Brooklyn. 5 00:03:41,402 --> 00:03:44,717 Het gehele eiland Manhattan is ommuurd. 6 00:03:45,280 --> 00:03:48,765 Onder alle bruggen en wegen liggen mijnen. 7 00:03:50,633 --> 00:03:55,138 De politiemacht is gelegerd in kampen rond het eiland. 8 00:03:55,521 --> 00:04:01,811 In de gevangenis zijn geen cipiers. De gevangenen regeren hun eigen wereld. 9 00:04:02,455 --> 00:04:08,150 De regels zijn simpel: wie eenmaal binnen is, komt er niet meer uit. 10 00:04:13,840 --> 00:04:21,898 heden 11 00:04:33,383 --> 00:04:36,273 Hier Gotham 4, North Bay, post 17. 12 00:04:36,430 --> 00:04:42,125 Er is een ontsnapping gaande. Object in water beweegt richting muur. 13 00:05:45,279 --> 00:05:50,294 Jullie krijgen 10 seconden om terug te gaan naar het eiland. 14 00:06:42,885 --> 00:06:46,455 Gotham meldt twee doden. - Check het water. 15 00:06:47,281 --> 00:06:53,512 Hier Rehme. Gotham meldt net een treffer. Twee doden in 't water. 16 00:06:54,038 --> 00:06:56,158 Begrepen. - Mooi zo. 17 00:07:02,545 --> 00:07:04,670 Luchtleiding, hier Rehme. 18 00:08:30,229 --> 00:08:34,795 U nadert de haven. Verboden te roken en te praten. 19 00:08:35,070 --> 00:08:41,530 Volg de oranje lijn. Over 2 uur vertrekt de volgende boot naar de gevangenis. 20 00:08:41,902 --> 00:08:45,395 U kunt uw leven laten beëindigen. 21 00:08:45,657 --> 00:08:50,417 Indien u dat wenst, verwittig dan de sergeant in uw zone. 22 00:08:56,535 --> 00:08:58,535 Blijf staan. 23 00:09:23,550 --> 00:09:27,800 Er is een kleine jet in nood in verboden luchtruim. 24 00:09:28,049 --> 00:09:30,174 10 kilometer hiervandaan. 25 00:09:44,049 --> 00:09:47,645 Ik probeer ze al 20 minuten te bereiken. 26 00:09:48,031 --> 00:09:53,848 Hij identificeerde zich als David 14, en toen viel de verbinding weg. 27 00:09:54,154 --> 00:09:59,251 David 14, meld u. Wij willen u te hulp komen. 28 00:09:59,739 --> 00:10:04,893 Squawk 7700 contact op 121.5. 29 00:10:05,411 --> 00:10:07,411 Geen reactie. 30 00:10:08,249 --> 00:10:11,479 Toestel in nood boven verboden gebied. 31 00:10:12,840 --> 00:10:14,840 Wie is het? - Geen idee. 32 00:10:15,806 --> 00:10:19,546 Je hebt z'n code. - De computer kent 'm niet. 33 00:10:20,774 --> 00:10:23,112 We hebben Washington getelext. 34 00:10:23,212 --> 00:10:25,212 Ik heb contact. 35 00:10:28,727 --> 00:10:35,017 Te laat. Hij heeft niks meer aan jullie imperialistische wapens en leugens. 36 00:10:35,421 --> 00:10:38,502 We gaan omlaag. We storten neer. 37 00:10:39,236 --> 00:10:41,236 David 14, meld u. 38 00:10:42,046 --> 00:10:44,046 Er komt iets binnen. 39 00:11:06,978 --> 00:11:10,902 Geef het volgende door aan de arbeiders: 40 00:11:11,374 --> 00:11:16,225 wij soldaten van het nationale bevrijdingsfront... 41 00:11:17,164 --> 00:11:22,559 hebben in naam van de arbeiders en onderdrukten in dit land... 42 00:11:23,047 --> 00:11:27,722 de racistische politiestaat een fatale klap toegebracht. 43 00:11:27,965 --> 00:11:31,506 Laat hun president maar wegrotten... 44 00:11:31,730 --> 00:11:36,235 in z'n eigen onmenselijke imperialistische gevangenis. 45 00:11:37,711 --> 00:11:39,711 Open de capsule. 46 00:11:40,490 --> 00:11:41,929 De deur is vergrendeld. - Kun je schieten? 47 00:11:42,029 --> 00:11:47,439 Het is een drukcabine. - En uit de scharnieren tillen? 48 00:11:53,267 --> 00:11:55,392 Breng me naar de capsule. 49 00:12:06,492 --> 00:12:12,782 Via deze zender kunnen ze u traceren als u van de capsule gescheiden raakt. 50 00:12:18,938 --> 00:12:22,423 Moge God me behoeden en over jullie waken. 51 00:12:43,544 --> 00:12:46,519 Neergestort. - Daar gaat de capsule. 52 00:12:51,367 --> 00:12:53,367 40 graden... 53 00:12:54,158 --> 00:12:59,088 50 meter van 't neergestorte toestel. - Ik ga naar binnen. 54 00:13:43,140 --> 00:13:46,295 1W Larry, aan het geschut. 55 00:13:48,258 --> 00:13:50,258 We gaan landen. 56 00:13:51,306 --> 00:13:53,306 Wrak in zicht. 57 00:16:00,739 --> 00:16:05,839 Doe me iets en hij gaat er aan. Je vertrekt binnen 30 tellen. 58 00:16:05,886 --> 00:16:08,776 Als je terugkomt, gaat hij er aan. 59 00:16:13,642 --> 00:16:15,642 20 seconden. 60 00:16:16,224 --> 00:16:20,517 Ik ben bereid tot een gesprek. - 19, 18. 61 00:16:20,747 --> 00:16:24,124 Wat wil je? - 17, 16. 62 00:16:24,662 --> 00:16:26,662 Wegwezen. 63 00:16:55,421 --> 00:16:58,906 Ja, hij is hier meneer de vice-president. 64 00:17:00,944 --> 00:17:02,944 Met Bob Hauk. 65 00:17:04,564 --> 00:17:09,834 Als we naar binnen gaan, doden ze hem. Als hij al niet dood is. 66 00:17:10,962 --> 00:17:14,400 We hebben geen tijd om te wachten op hun eisen. 67 00:17:14,500 --> 00:17:17,483 Zeg dat we jouw plan moeten uitvoeren. 68 00:17:17,583 --> 00:17:21,177 Inname van het eiland is het uiterste middel. 69 00:17:21,277 --> 00:17:26,292 Het is 8.45 uur. Ik wil toestemming voor 'n reddingspoging. 70 00:17:34,963 --> 00:17:37,088 Goed. - Hij is gevaarlijk. 71 00:17:37,554 --> 00:17:39,554 Weet ik. Ik red me wel. 72 00:18:00,008 --> 00:18:03,578 Ik ben niet gek, Plissken. - Ik heet Snake. 73 00:18:08,167 --> 00:18:13,989 S.D. Plissken, eerste luitenant, commando's, eenheid: Black Light. 74 00:18:14,795 --> 00:18:20,405 Twee Purple Hearts. Jongste man ooit gedecoreerd door de president. 75 00:18:21,469 --> 00:18:26,775 Je beroofde een bank, levenslang, staatsgevangenis New York. 76 00:18:27,417 --> 00:18:31,242 Ik wil je er zo zelf in schoppen, oorlogsheld. 77 00:18:45,758 --> 00:18:49,618 Wie ben jij? - Hauk. Politiecommissaris. 78 00:18:51,284 --> 00:18:53,284 Bob Hauk. 79 00:18:53,679 --> 00:18:57,504 Commando's, Texas Thunder. Wij kenden jou ook. 80 00:18:58,444 --> 00:19:02,354 Waarom praten wij? - Ik kan je een aanbod doen. 81 00:19:03,332 --> 00:19:07,072 Je krijgt kwijtschelding van al je straffen. 82 00:19:08,363 --> 00:19:12,700 Er is een jet neergestort boven New York City. 83 00:19:13,061 --> 00:19:15,356 De president was aan boord. 84 00:19:15,840 --> 00:19:19,495 De president waarvan? - Dat is niet geestig. 85 00:19:20,036 --> 00:19:25,136 Als je binnen 24 uur de president terugbrengt, ga je vrijuit. 86 00:19:26,605 --> 00:19:30,000 Ik doe je een voorstel. Een eerlijk voorstel. 87 00:19:30,100 --> 00:19:33,160 Ik denk erover. - Wat is je antwoord? 88 00:19:33,438 --> 00:19:38,793 Zoek een nieuwe president. - Het is oorlog. We hebben 'm nodig. 89 00:19:38,921 --> 00:19:44,106 Ik geef geen ene moer om jullie oorlog en om jullie president. 90 00:19:44,534 --> 00:19:46,534 Is dat je antwoord? 91 00:19:46,862 --> 00:19:48,862 Denk goed na. 92 00:19:56,574 --> 00:19:59,592 Waarom ik? - Je vloog de Gulfire naar Leningrad. 93 00:19:59,692 --> 00:20:02,497 Jij kunt onopgemerkt binnenkomen. 94 00:20:04,183 --> 00:20:10,133 Ik ga er hoe dan ook heen. Het is me worst. Kom maar op met dat papier. 95 00:20:10,827 --> 00:20:12,827 Als je terugkomt. - Nu. 96 00:20:13,296 --> 00:20:17,716 Nogmaals: ik ben niet gek, Plissken. - Ik heet Snake. 97 00:20:19,925 --> 00:20:24,576 Sommigen hebben auto's omgebouwd tot stoommachines. 98 00:20:24,859 --> 00:20:31,708 Ze hebben benzine, wat zelfgemaakte generators. Wat straatverlichting. 99 00:20:31,965 --> 00:20:34,940 De gekken wonen in de metrotunnels. 100 00:20:35,605 --> 00:20:40,423 Daar zijn ze volledig de baas. Ze gaan 's nachts op rooftocht. 101 00:20:40,523 --> 00:20:45,793 Een zender. Werkt 15 minuten. Wij zien 't signaal op de radar. 102 00:20:45,990 --> 00:20:50,410 Net als die in Leningrad. Maar met een verborgen pal. 103 00:21:00,493 --> 00:21:03,383 Waar land ik? - World Trade Center. 104 00:21:03,626 --> 00:21:08,216 De enige geschikte plek. Vandaar kun je ook vertrekken. 105 00:21:08,319 --> 00:21:10,319 Op het dak is een lift. 106 00:21:11,317 --> 00:21:15,472 Die werkt nog. Het is onze ingang in hun gevangenis. 107 00:21:15,572 --> 00:21:21,097 Hij gaat tot de 50ste verdieping, daarna moet je de trap af lopen. 108 00:21:21,539 --> 00:21:27,566 De president heeft een armband om die z'n polsslag uitzendt. Neem mee. 109 00:21:28,217 --> 00:21:32,042 Een zoeker. Hij geeft richting en afstand aan. 110 00:21:35,002 --> 00:21:39,932 Een antigif. Het stopt 24 uur lang bacterie- en virusgroei. 111 00:21:47,010 --> 00:21:49,055 Jack uit. - Niet nodig. 112 00:21:49,370 --> 00:21:51,370 Kom op. 113 00:21:54,583 --> 00:21:56,623 Ik hou niet van naalden. 114 00:22:03,789 --> 00:22:08,281 22 uur 59 minuten 57 seconden. - Je zei 24 uur. 115 00:22:08,885 --> 00:22:14,920 De topontmoeting in Hartford duurt 24 uur. Daarna vertrekken de leiders. 116 00:22:15,331 --> 00:22:19,241 De president was op weg naar die topontmoeting. 117 00:22:19,387 --> 00:22:26,225 De tape in het koffertje aan z'n pols moet binnen 22 uur in Hartford zijn. 118 00:22:26,482 --> 00:22:28,283 Wat staat erop? 119 00:22:28,383 --> 00:22:30,678 Weet je iets van kernfusie? 120 00:22:32,446 --> 00:22:37,886 Het gaat om het voortbestaan van de mens, maar dat laat jou koud. 121 00:22:42,303 --> 00:22:45,873 Ik ga je nu injecteren. Het prikt eventjes. 122 00:22:58,415 --> 00:23:00,415 Dat was het. 123 00:23:05,525 --> 00:23:07,525 Vertel het hem. 124 00:23:07,842 --> 00:23:09,842 Wat moet hij vertellen? 125 00:23:10,695 --> 00:23:16,390 Dat plan van jou om er met de Gulfire vandoor te gaan naar Canada... 126 00:23:16,667 --> 00:23:20,314 Wat heb je met me gedaan? - Mijn idee. 127 00:23:22,816 --> 00:23:25,372 Er zijn twee capsules in je slagaderen geschoten. 128 00:23:25,472 --> 00:23:31,300 Ze beginnen al op te lossen. Over 22 uur zijn ze volledig opgelost. 129 00:23:31,594 --> 00:23:34,824 Ze bevatten 'n hittegevoelige lading. 130 00:23:35,248 --> 00:23:38,988 Een bommetje ter grootte van een speldenknop. 131 00:23:39,544 --> 00:23:45,662 Net groot genoeg om je slagaderen op te blazen. De dood volgt... 132 00:23:46,014 --> 00:23:48,886 Haal ze eruit. - Er zit een huls omheen. 133 00:23:48,986 --> 00:23:54,426 We kunnen ze op 't laatst onschadelijk maken met röntgenstralen. 134 00:24:01,775 --> 00:24:06,365 Eerst haal je de president op. - En als ik te laat ben? 135 00:24:06,380 --> 00:24:11,310 Dan is 't gedaan met het topoverleg en met Snake Plissken. 136 00:24:13,481 --> 00:24:16,116 Als ik terugkom, maak ik je af. 137 00:24:17,683 --> 00:24:19,683 De Gulfire staat klaar. 138 00:25:09,682 --> 00:25:12,448 Ik ben zover. - 21 uur. 139 00:25:13,397 --> 00:25:18,209 Stel dat hij dood is, brandt je die dingen dan toch weg? 140 00:25:18,513 --> 00:25:23,953 Zorg nu maar dat jullie terugkomen. Binnen sta je er alleen voor. 141 00:25:24,669 --> 00:25:28,069 Dus ik krijg geen steun van jou? Mooi zo. 142 00:25:54,905 --> 00:25:59,240 Zender getest. Nog 20 uur 17 minuten en 30 seconden. 143 00:26:16,980 --> 00:26:18,980 Pik je het signaal op? 144 00:26:22,120 --> 00:26:24,120 Exact op koers. 145 00:26:46,517 --> 00:26:48,517 Dat is lang geleden. 146 00:26:55,416 --> 00:26:57,416 Wat is je hoogte? 147 00:27:03,452 --> 00:27:07,447 Wat doe je? - Ik speel met mezelf. Ik ga landen. 148 00:28:57,712 --> 00:29:03,645 Ik ben in het World Trade Center, op de 50ste verdieping. Net Leningrad. 149 00:29:03,745 --> 00:29:08,165 Vliegtuig intact? - Ja, maar vertrekken wordt lastig. 150 00:29:08,561 --> 00:29:11,971 Ik verzin wel iets. - Neem de oostelijke trap. 151 00:29:12,071 --> 00:29:17,596 Het duurt even voor je beneden bent. Meld je zodra je buiten bent. 152 00:31:16,536 --> 00:31:22,316 Ik ben bij het toestel. Er zijn verder geen overlevenden. Wacht even. 153 00:31:27,435 --> 00:31:33,810 Ik ontvang z'n signaal. Hij is vlakbij en beweegt zich naar het noordwesten. 154 00:34:20,368 --> 00:34:22,748 Jij bent Snake Plissken, hé? 155 00:34:24,583 --> 00:34:27,018 Wat wil je? - Niks. 156 00:34:29,135 --> 00:34:31,260 Ik dacht dat je dood was. 157 00:34:35,592 --> 00:34:38,567 Die kant kun je beter niet op gaan. 158 00:35:35,391 --> 00:35:37,555 Hoi, baas. Mooie avond. 159 00:35:40,581 --> 00:35:42,581 Mooie laarzen. 160 00:35:50,897 --> 00:35:52,952 Kalm nou, baas. 161 00:35:53,375 --> 00:35:55,375 Ik ga al weg. 162 00:36:23,488 --> 00:36:25,488 Meneer de president? 163 00:36:26,249 --> 00:36:29,718 Ik ben de president. Wis en waarachtig. 164 00:36:30,332 --> 00:36:34,497 Ik wist dat ik door dit ding president zou worden. 165 00:36:38,389 --> 00:36:43,064 Hoe kom je daaraan? - Ik had 'm om toen ik wakker werd. 166 00:36:52,587 --> 00:36:55,220 Misschien gewoon een storing. 167 00:36:57,029 --> 00:36:59,029 Zeg het maar. 168 00:37:00,733 --> 00:37:05,068 Geen idee wie dit is, maar het is niet de president. 169 00:37:11,281 --> 00:37:15,116 Hou je gereed, ik kom terug. - 18 uur. 170 00:37:17,669 --> 00:37:21,483 De president is dood. Ze hebben 'm koud gemaakt. 171 00:37:21,583 --> 00:37:27,225 Als je terugvliegt, schiet ik je neer. Neem de muur en ik knal je eraf. 172 00:37:27,325 --> 00:37:29,325 Is dat begrepen? 173 00:37:33,518 --> 00:37:35,518 Een beetje mededogen. 174 00:40:51,709 --> 00:40:53,709 Ben je van de politie? 175 00:40:56,314 --> 00:40:58,314 Je hebt een wapen. 176 00:41:00,752 --> 00:41:02,792 Heb je 'n peuk voor me? 177 00:41:11,767 --> 00:41:13,767 Hou je hand erover. 178 00:41:14,027 --> 00:41:17,937 Als we maar rustig zijn, dan horen ze ons niet. 179 00:41:18,705 --> 00:41:23,380 Dat is 'n echte. Net aangekomen? - Wat is dat allemaal? 180 00:41:23,461 --> 00:41:27,881 Gekken. Einde van de maand. Ze hebben geen eten meer. 181 00:41:29,324 --> 00:41:31,324 Woon je hier? 182 00:41:31,824 --> 00:41:37,828 Ben jij maf. Ik zit bij de Barbaren. Het is donker, ik kan niet verder. 183 00:41:38,370 --> 00:41:43,130 Zeven uur geleden is er een jet neergestort. Iets gezien? 184 00:41:49,651 --> 00:41:53,051 Je bent politieman. - Ik ben een stomkop. 185 00:41:55,708 --> 00:41:59,739 Wacht eens eventjes. Ik weet wie jij bent. 186 00:42:01,034 --> 00:42:04,836 Maar ik had gehoord dat je dood was. - Ben ik ook. 187 00:42:04,936 --> 00:42:10,189 Ik heb Snake Plissken gevonden. Wat doe jij hier, Snake? 188 00:42:10,397 --> 00:42:12,397 Ik zoek iemand. 189 00:42:12,622 --> 00:42:14,622 Wie? - De president. 190 00:42:15,125 --> 00:42:20,788 Ga heen. Is die echt hier? - Ergens, ja. 191 00:42:24,227 --> 00:42:27,863 En als je hem vindt, breng je hem terug? 192 00:42:31,595 --> 00:42:33,595 Neem mij ook mee. 193 00:42:34,415 --> 00:42:36,415 Waarom? 194 00:42:37,327 --> 00:42:39,367 Om een heleboel redenen. 195 00:44:41,225 --> 00:44:43,225 Waar ga je heen? 196 00:44:51,758 --> 00:44:55,882 Slechte buurt. Hier moet je 's avonds niet komen. 197 00:44:56,228 --> 00:45:02,263 Ik rij al 30 jaar in deze taxi. Echt, hier moet je niet komen 's avonds. 198 00:45:02,373 --> 00:45:08,238 Ze mollen je en kleden je binnen 10 tellen uit. Ik kom hier ook nooit. 199 00:45:08,508 --> 00:45:13,098 Maar ik wou naar die show. Dit spul is hier goud waard. 200 00:45:20,573 --> 00:45:25,418 Sinds wanneer ben je hier? Ik wist niet dat je gepakt was. 201 00:45:25,878 --> 00:45:30,893 Snake Plissken in mijn taxi. Wat zal Eddie daarvan opkijken. 202 00:45:31,514 --> 00:45:33,514 Hou je vast. 203 00:45:41,833 --> 00:45:44,128 Wat deed je daar eigenlijk? 204 00:45:44,768 --> 00:45:49,358 Ik zocht iemand. - Had 't maar gezegd. Ik ken iedereen. 205 00:45:49,902 --> 00:45:52,537 Ik rij al 30 jaar in deze taxi. 206 00:45:53,935 --> 00:45:55,935 Dan vraag ik het je nu. 207 00:45:57,352 --> 00:46:02,236 Waar is de president? - De Duke heeft 'm. Dat weet iedereen. 208 00:46:02,336 --> 00:46:05,927 Daar hoef je me niet voor te bedreigen. - Wie is de Duke? 209 00:46:06,027 --> 00:46:10,425 De Duke van New York. De nummer een, de grote baas. 210 00:46:14,685 --> 00:46:18,170 Ik wil die Duke ontmoeten. - Dat kan niet. 211 00:46:20,921 --> 00:46:24,916 De Duke ontmoet je een keer, en dan ben je dood. 212 00:46:48,337 --> 00:46:51,142 Ik laat hem liever niet zo staan. 213 00:46:52,357 --> 00:46:55,332 Dat doe ik normaal gesproken nooit. 214 00:46:58,446 --> 00:47:01,336 Maar voor jou wil ik 't wel doen. 215 00:47:26,941 --> 00:47:30,086 Rustig maar. Dit is een betere buurt. 216 00:47:36,732 --> 00:47:40,217 Goed gebouw hebben ze. Net een ford. - Ze? 217 00:47:41,079 --> 00:47:43,079 Wie is daar? - Ik. 218 00:47:43,319 --> 00:47:45,733 Wie is ik? - Cabbie. 219 00:47:46,855 --> 00:47:50,510 Wat moet je? - Er is hier iemand voor Brain. 220 00:47:51,054 --> 00:47:55,422 Hoepel op, Cabbie. - Nee, het is Snake Plissken. 221 00:48:06,405 --> 00:48:09,890 Ben jij Plissken? - Hij wil Brain spreken. 222 00:48:11,027 --> 00:48:13,027 Waarom? 223 00:48:20,625 --> 00:48:22,750 Ik wil de Duke ontmoeten. 224 00:48:41,143 --> 00:48:45,192 Ken je dit gebouw? Dit was vroeger de bibliotheek. 225 00:48:45,292 --> 00:48:49,797 Die Brain is echt geweldig. De Duke loopt met hem weg. 226 00:48:52,057 --> 00:48:55,650 Wie is dat? - Maggie. Brain z'n liefje. 227 00:48:57,013 --> 00:49:01,518 Een cadeautje van de Duke om Brain tevreden te houden. 228 00:49:04,520 --> 00:49:06,730 Ik dacht dat jij dood was. 229 00:49:16,372 --> 00:49:18,497 Ik heb bezoek meegenomen. 230 00:49:21,015 --> 00:49:23,015 Harold Hellman. 231 00:49:29,257 --> 00:49:32,997 Waar heb je uitgehangen? Dat is lang geleden. 232 00:49:33,102 --> 00:49:39,392 Ik wist niet dat je Plissken kende. - Leuk, hé? Heb je wat benzine voor me? 233 00:49:43,594 --> 00:49:46,229 Ik ben blij dat je me nog kent. 234 00:49:47,350 --> 00:49:49,730 Je moet de dingen onthouden. 235 00:49:50,267 --> 00:49:55,594 Kansas City. Vier jaar geleden. Je liet me barsten. 236 00:49:55,881 --> 00:49:59,211 Je was te laat. - We waren vrienden. 237 00:50:00,176 --> 00:50:05,361 Jij en ik en Fresno Bob. Weet je wat ze met Bob gedaan hebben? 238 00:50:08,508 --> 00:50:11,738 Moet ik schieten? Waar is de president? 239 00:50:11,948 --> 00:50:15,178 Ik weet het echt niet. - Ouwehoer niet. 240 00:50:16,383 --> 00:50:19,613 Vanwaar je vraag? - Ik moet 'm hebben. 241 00:50:19,824 --> 00:50:23,139 Werk je nu voor hem? - Ik sla het eruit. 242 00:50:23,415 --> 00:50:30,130 Maggie weet niet exact waar hij is. Als je 't niet exact weet, vind je hem niet. 243 00:50:38,305 --> 00:50:40,305 Ik haal je hier weg. 244 00:50:41,973 --> 00:50:45,883 Ik heb een zweefvliegtuig. Het is hier vlakbij. 245 00:50:46,479 --> 00:50:49,080 Je hoeft me alleen maar naar hem toe te brengen. 246 00:50:49,180 --> 00:50:53,290 Eerlijk waar? Neem je mij ook mee? 247 00:50:55,643 --> 00:50:59,222 We hebben al iets lopen. - Geen zweefvliegtuig. 248 00:50:59,322 --> 00:51:03,232 Wij hebben de president. De Duke neemt ons mee. 249 00:51:03,473 --> 00:51:05,473 Vergeet het maar. 250 00:51:06,355 --> 00:51:10,010 Ik weet iets wat jij en de Duke niet weten. 251 00:51:10,154 --> 00:51:13,809 Nog even en de president is niks meer waard. 252 00:51:14,304 --> 00:51:16,304 Dat lieg je. 253 00:51:16,617 --> 00:51:18,617 Misschien ook niet. 254 00:51:19,267 --> 00:51:23,790 Kijk naar z'n gezicht. Hij liegt. - Ja, hoor. Ik lieg. 255 00:51:25,472 --> 00:51:29,722 Ik maak wat lol en zoek alleen verder. Bepraat hem. 256 00:51:30,211 --> 00:51:33,526 Hij molt ons allebei als je niets zegt. 257 00:51:38,281 --> 00:51:41,086 Je was altijd al pienter, Harold. 258 00:51:41,556 --> 00:51:45,825 Ik wil nu even maar een ding: noem me geen Harold. 259 00:51:50,789 --> 00:51:53,169 Dus je werkt voor die Duke? 260 00:51:55,801 --> 00:52:00,731 Ik maak brandstof voor hem, ik bedenk oplossingen voor hem. 261 00:52:01,975 --> 00:52:05,885 Hoe je een brug oversteekt die vol mijnen ligt. 262 00:52:06,936 --> 00:52:12,672 We hebben 'n kaart van een man die de overkant haalde voordat ze schoten. 263 00:52:12,772 --> 00:52:16,888 We halen de barricades weg. - Ik zie het voor me: 264 00:52:17,214 --> 00:52:23,820 we rijden met z'n allen naar buiten. De president voorop. Dat zou mooi zijn. 265 00:52:25,395 --> 00:52:29,135 Zeg dat wel. - Maar nu gaan we met Snake mee. 266 00:52:31,474 --> 00:52:35,724 Dat is de Duke. Ik herken 't geluid van z'n motor. 267 00:52:37,407 --> 00:52:42,082 Je moet de Duke niet dwarsbomen. Dat is algemeen bekend. 268 00:52:50,058 --> 00:52:52,058 Rottige slijmbal. 269 00:54:07,759 --> 00:54:09,799 Hij is op zoek naar jou. 270 00:54:10,033 --> 00:54:14,623 Hij wil die kaart van de brug en dan wil hij me mollen. 271 00:54:16,045 --> 00:54:21,145 Op naar de president. Hij is nu bezig. - We hebben geen auto. 272 00:54:21,575 --> 00:54:23,575 Rustig nou maar. 273 00:55:26,974 --> 00:55:29,779 Ze hebben ons gezien. Hier links. 274 00:55:38,184 --> 00:55:42,179 Dit is Broadway. - De Duke neemt Seventh Avenue. 275 00:55:42,320 --> 00:55:45,098 Niet waar. - Jawel. Rij door. 276 00:55:46,360 --> 00:55:48,655 Wat is er mis met Broadway? 277 00:55:57,777 --> 00:55:59,777 Kom op nou. 278 00:57:11,711 --> 00:57:13,711 Hou je vast. 279 00:57:45,481 --> 00:57:49,391 Hij zit in de wagon naast het laatste kampvuur. 280 00:57:57,455 --> 00:58:03,745 Hij rijdt naar de ingang. Dat duurt 5 minuten. Over 4 minuten zijn wij weg. 281 00:58:03,884 --> 00:58:07,029 Als we er zijn, praat je gewoon door. 282 00:58:50,722 --> 00:58:53,867 Hoe is het? Het is wel afgekoeld, hé. 283 00:58:54,410 --> 00:58:58,830 Wat moet je? - We moesten binnen wachten van de Duke. 284 00:58:59,352 --> 00:59:03,074 Daar weten wij niks van. - Hij vertelt niet alles. 285 00:59:03,174 --> 00:59:07,424 Daarom is hij de Duke. - Blijf maar buiten wachten. 286 00:59:07,741 --> 00:59:11,506 Waarom niet binnen? - Ik heb m'n opdrachten. 287 00:59:12,670 --> 00:59:14,556 Hoe luidde de opdracht? 288 00:59:14,656 --> 00:59:20,184 De opdracht luidde dat ik niemand binnen mocht laten. 289 00:59:21,164 --> 00:59:26,349 Hoe is het met de president? Nog politieke discussies gevoerd? 290 00:59:27,322 --> 00:59:33,187 Die Brain is een lastpost. Altijd aan 't rondsnuffelen, net een hond. 291 00:59:33,790 --> 00:59:36,255 Dat komt door de benzinedamp. 292 00:59:40,614 --> 00:59:42,614 Waar kijk jij naar? 293 00:59:56,955 --> 01:00:00,150 Kom jij van buiten? - Tril niet zo. 294 01:00:01,190 --> 01:00:04,493 Wie ben je? - Ik kom van Hauk. We moeten vlug zijn. 295 01:00:04,593 --> 01:00:08,078 Reken maar dat ik vlug ben. - Hou je stil. 296 01:00:57,370 --> 01:00:59,470 Ze hebben 'm. Opgepast. 297 01:01:13,075 --> 01:01:15,075 Een vriend van je? 298 01:01:16,966 --> 01:01:20,536 Hij hield me onder schot. Ik kon niks doen. 299 01:01:45,512 --> 01:01:47,512 Wie ben jij? 300 01:01:55,170 --> 01:01:57,170 Ik vroeg je iets. 301 01:01:58,445 --> 01:02:04,140 Het is Snake Plissken. Hauk heeft hem gestuurd. We hebben hem nodig. 302 01:02:25,068 --> 01:02:27,068 Ik heb van jou gehoord. 303 01:02:39,025 --> 01:02:41,660 Ik heb gehoord dat je dood was. 304 01:03:07,710 --> 01:03:11,548 Niks te zien op de infrarood-scan, en ook niks in het zoeklicht. 305 01:03:11,648 --> 01:03:14,864 Geen vuren op straat, geen mensen. 306 01:03:15,561 --> 01:03:18,421 Patrouille 5 aan centrale. 307 01:03:18,755 --> 01:03:26,065 Niks op de infrarood-scan en niks in de zoeklichten. Er is iets aan de hand. 308 01:03:36,037 --> 01:03:39,703 We gaan naar binnen. Je herroept m'n bevelen. 309 01:03:39,753 --> 01:03:43,461 Ik ben hier de baas. - Daar ga ik aan voorbij. 310 01:03:43,561 --> 01:03:45,561 Waag het eens. 311 01:03:53,653 --> 01:03:59,773 Patrouille 4. Niks te zien op de infrarood-scan. Ik vlieg nog een rondje. 312 01:04:00,360 --> 01:04:09,477 Patrouille 5, niks te zien. Alles is doodstil. We blijven rondcirkelen. 313 01:04:12,085 --> 01:04:15,480 Patrouille 4, niks op de infrarood-scan. 314 01:05:16,160 --> 01:05:18,160 Geen beweging. 315 01:05:35,189 --> 01:05:39,360 Ik wil die kaart. - Die ligt bij mij thuis. 316 01:05:40,180 --> 01:05:44,600 Maar Duke, die Plissken had het over een tijdslimiet. 317 01:05:44,972 --> 01:05:46,264 Welke tijdslimiet. 318 01:05:46,364 --> 01:05:47,287 Op hem... 319 01:05:47,387 --> 01:05:51,183 Allemaal gezwets Wat heb ik jou geleerd 320 01:05:55,765 --> 01:05:59,165 Jij bent de Duke. De grootste allertijden. 321 01:05:59,788 --> 01:06:01,788 Ik hoor je niet. 322 01:06:04,918 --> 01:06:09,338 Jij bent de Duke van New York De grootste allertijden. 323 01:06:10,324 --> 01:06:12,619 Geef hem de donkere ruimte. 324 01:06:13,036 --> 01:06:16,606 Duke dood plisken niet we hebben 'm nodig. 325 01:06:20,274 --> 01:06:22,274 Donder op Brain. 326 01:07:51,731 --> 01:07:57,086 Hier patroullie 5 er is beweging op de infra-rood. 327 01:08:00,407 --> 01:08:04,611 Er staat een groep gevangenen ze zwaaien naar ons. 328 01:08:07,649 --> 01:08:10,199 Ze willen dat we omlaag komen. 329 01:08:56,526 --> 01:09:02,646 Ik weet nog steeds niet of Plissken loog. Ik heb zo de pest aan die gast. 330 01:09:03,213 --> 01:09:06,698 Hij is hier wel binnengekomen. - Maar hoe? 331 01:09:08,738 --> 01:09:14,858 Hij is geland met een zweefvliegtuig. In Central Park zijn te veel bomen. 332 01:09:15,023 --> 01:09:18,626 Misschien was het een hoge plek. 333 01:09:20,077 --> 01:09:22,077 Het World Trade Center. 334 01:09:24,813 --> 01:09:29,573 Mijn vertrek wordt een stuk makkelijker dan zijn landing. 335 01:09:32,311 --> 01:09:36,306 Amnestie voor gevangenen in ruil voor president. 336 01:09:37,073 --> 01:09:41,068 69th Street Bridge morgen 12 uur. Geen geintjes. 337 01:09:41,269 --> 01:09:43,649 Waar is de tape? - Niet hier. 338 01:09:48,827 --> 01:09:52,822 Van Plissken. - Aan hem hebben we dus niks meer. 339 01:09:55,197 --> 01:09:57,917 Start de heli's. We gaan erheen. 340 01:10:20,687 --> 01:10:22,687 Vooruit, sta op. 341 01:12:54,373 --> 01:12:57,178 Ze hebben hun beste man gestuurd. 342 01:12:57,927 --> 01:13:03,877 Als we morgen over de 69th Street Bridge de vrijheid tegemoet rijden... 343 01:13:04,113 --> 01:13:06,751 gaat hun beste man voorop. 344 01:13:07,678 --> 01:13:09,678 Van nek tot kruin... 345 01:13:21,803 --> 01:13:24,523 ter versiering van m'n motorkap. 346 01:13:30,512 --> 01:13:32,512 Toe maar. 347 01:14:15,067 --> 01:14:19,657 Hoe kom je aan die pet? - Van Cabbie gekregen. Geruild. 348 01:14:19,961 --> 01:14:23,021 Tegen wat? - Wat doe jij zenuwachtig. 349 01:14:23,309 --> 01:14:27,559 Ik moet de president spreken. Opdracht van de Duke. 350 01:14:28,886 --> 01:14:32,626 Ik zeg dat je me tegenhoudt. - Wacht. Waarom? 351 01:14:32,767 --> 01:14:36,677 Hij heeft iets bij zich wat de Duke wil hebben. 352 01:14:36,967 --> 01:14:41,374 Vertel op. - Cyaankalipillen. Hij mag niet dood. 353 01:14:44,178 --> 01:14:46,178 Heren... 354 01:14:47,337 --> 01:14:49,337 meneer de president. 355 01:15:02,500 --> 01:15:06,358 Cyaankali? - Misschien neemt hij ze morgen in. 356 01:15:07,307 --> 01:15:09,307 Dat is lulkoek. 357 01:15:10,696 --> 01:15:13,076 Jij hoort hier niet te zijn. 358 01:17:24,624 --> 01:17:29,907 Zender geactiveerd. Nog 1 uur 35 minuten en 27 seconden. 359 01:18:05,968 --> 01:18:07,805 Luister. 360 01:18:07,905 --> 01:18:12,410 De president is verdwenen. Brain heeft 'm meegenomen. 361 01:18:33,870 --> 01:18:35,870 De zender van Plissken. 362 01:18:37,508 --> 01:18:41,673 Meld over de radio dat iedereen hier moet blijven. 363 01:18:43,551 --> 01:18:48,734 Hij nadert het World Trade Center. - Ik wist dat hij nog leefde. 364 01:18:48,834 --> 01:18:50,834 Hij is binnen. 365 01:19:10,498 --> 01:19:13,898 Weg. - Het signaal duurt maar 15 minuten. 366 01:19:14,238 --> 01:19:16,554 Hou de heli's paraat. 367 01:19:16,927 --> 01:19:19,522 Iedereen kan die knop indrukken. 368 01:19:19,622 --> 01:19:25,062 Alleen Plissken wist waar die pal zat. We geven hem nog wat tijd. 369 01:19:45,880 --> 01:19:50,075 Verdomde roodhuiden. Wilden zijn het. 370 01:20:08,242 --> 01:20:13,512 Ik dacht echt dat je dood was. - Wie niet? Is die auto van jou? 371 01:20:14,008 --> 01:20:16,218 Geef me de sleutels. Snel. 372 01:20:17,811 --> 01:20:19,936 En die kaart van de brug. 373 01:20:20,652 --> 01:20:26,708 Ik ben de enige die hem kan lezen. Je kunt niet kaartlezen terwijl je rijdt. 374 01:20:26,808 --> 01:20:32,201 Je had me niet weer moeten bedriegen. - Afgeschoten. 375 01:20:32,392 --> 01:20:34,366 Waar is de tape? - Geen idee. 376 01:20:34,466 --> 01:20:36,466 Ik weet het. 377 01:20:38,168 --> 01:20:41,993 Echt, ik weet waar hij is. Ik breng je erheen. 378 01:21:03,626 --> 01:21:05,743 Niet praten, ademen. 379 01:21:06,764 --> 01:21:10,164 Schiet op. Verdoe geen tijd. - Wat is er? 380 01:21:11,153 --> 01:21:13,153 Hij doet het niet. 381 01:21:14,509 --> 01:21:16,509 Pak aan. 382 01:21:20,313 --> 01:21:22,313 Motorpech? 383 01:21:44,028 --> 01:21:49,893 Jouw plannetje gaat niet door, Snake. Zeggen jullie elkaar maar gedag. 384 01:22:30,999 --> 01:22:34,372 Hier drie mijnen en dan verderop drie. 385 01:22:35,884 --> 01:22:39,539 Er liggen er steeds drie. - Waar is de tape? 386 01:22:39,994 --> 01:22:42,799 De tape uit het koffertje. - Hier. 387 01:22:43,425 --> 01:22:47,760 Kreeg je die in ruil voor je pet? - Hoe weet je dat? 388 01:22:50,100 --> 01:22:55,541 Tritium veroorzaakt slechts een miljoenste deel van de schade... 389 01:22:58,084 --> 01:23:00,549 Hier met die tape. - Nog niet. 390 01:23:29,895 --> 01:23:31,895 Rustig aan. - Zet 'm op. 391 01:24:31,739 --> 01:24:35,904 Niet zo hard. - Verderop liggen drie mijnen, denk ik. 392 01:24:45,757 --> 01:24:49,582 Links aanhouden en naar rechts als ik het zeg. 393 01:24:49,982 --> 01:24:54,076 Je neemt te veel risico, Snake. - Oké, nu. 394 01:25:26,886 --> 01:25:30,114 Ik zei toch naar rechts, klojo. 395 01:25:49,570 --> 01:25:51,570 Blijf staan. 396 01:26:15,478 --> 01:26:17,478 Doorlopen. 397 01:26:31,135 --> 01:26:34,316 Hij is dood. Kom mee. 398 01:27:45,890 --> 01:27:49,970 Twee auto's op de 69th Bridge. - Is het Plissken? 399 01:27:50,793 --> 01:27:52,915 Vier mensen naderen te voet. - 14 minuten. 400 01:27:53,015 --> 01:27:54,910 Stuur er een jeep heen. 401 01:27:55,010 --> 01:27:59,176 Cronenberg, ga naar post 19. Ze komen via de brug. 402 01:28:07,014 --> 01:28:09,564 Rier rehem veiligheid eenheid. 403 01:28:09,812 --> 01:28:11,631 Jullie zijn in hoogste staat van paraatheid... 404 01:28:11,731 --> 01:28:13,915 ik herhaal jullie zijn in hoogste staat van paraatheid. 405 01:28:14,015 --> 01:28:18,973 Alle helicopters naar beneden muurwachten schiet niet op de president 406 01:28:19,073 --> 01:28:21,496 Ik herhaal, schiet niet op de president. 407 01:28:21,596 --> 01:28:26,356 Alle voertuigen paraat ik herhaal alle voertuigen paraat. 408 01:29:55,563 --> 01:30:02,146 Jij bent de nummer 1 jij bent de duke, jij bent de duke. 409 01:30:05,397 --> 01:30:10,654 Jij... bent de duke, maar niet de nummer 1. 410 01:30:49,134 --> 01:30:51,134 De tape, plisken? 411 01:31:04,247 --> 01:31:06,247 Dat was het. 412 01:31:36,008 --> 01:31:41,873 Ze weten hoe de situatie is, Mr president. Ze wachten op uw toespraak. 413 01:31:47,452 --> 01:31:49,452 't Is oké. 414 01:31:57,264 --> 01:31:59,264 Ik wil je bedanken. 415 01:32:00,009 --> 01:32:02,984 Alles wat je wil, je zegt 't maar. 416 01:32:03,147 --> 01:32:05,867 Alleen een momentje van uw tijd. 417 01:32:06,480 --> 01:32:08,480 3 minuten, meneer. 418 01:32:11,908 --> 01:32:16,726 We hebben u eruit gekregen, maar veel mensen zijn gedood in dit proces. 419 01:32:16,826 --> 01:32:20,311 Ik wou alleen weten hoe u daarover denkt. 420 01:32:21,316 --> 01:32:24,241 Ik wil hun ook bedanken deze natie... 421 01:32:24,341 --> 01:32:28,421 ik stel 't op prijs dat ze zich geofferd hebben. 422 01:32:35,013 --> 01:32:38,923 Gaan we over twee en halve minuut de lucht in? 423 01:33:07,705 --> 01:33:12,075 Ga je me nu vermoorden, Snake? - Ik ben te moe. 424 01:33:13,486 --> 01:33:15,486 Misschien later. 425 01:33:15,755 --> 01:33:18,159 Ik heb nog 'n deal voor je... 426 01:33:18,259 --> 01:33:22,239 ik wil dat je er over na denkt terwijl je uitrust. 427 01:33:22,339 --> 01:33:24,464 Ik wil je een baan geven. 428 01:33:25,977 --> 01:33:28,527 We vormen een goed team Snake. 429 01:33:32,828 --> 01:33:34,828 De naam is Plisken. 430 01:33:45,403 --> 01:33:47,613 U bent op tv mr president. 431 01:33:48,527 --> 01:33:50,527 Goedenavond. 432 01:33:51,462 --> 01:33:56,307 Ik zou geen president moeten zijn op dit histories moment. 433 01:33:58,695 --> 01:34:03,580 Ik stel dit voor, in de hoop... 434 01:34:03,680 --> 01:34:10,634 dat onze grote naties in vrede kunnen leven. 435 01:34:13,000 --> 01:34:18,000 Rip Ned.DVD: Buffel Sync: OliverKlozoff