1 00:01:00,543 --> 00:01:05,671 Between the time when the oceans drank Atlantis... 2 00:01:05,754 --> 00:01:09,466 and the rise of the sons of Aryas, 3 00:01:09,549 --> 00:01:12,926 there was an age undreamed of; 4 00:01:13,009 --> 00:01:15,887 and unto this, Conan, 5 00:01:15,928 --> 00:01:19,889 destined to bear the jewelled crown of Aquilonia... 6 00:01:19,972 --> 00:01:22,474 upon a troubled brow. 7 00:01:22,558 --> 00:01:25,102 It is I, his chronicler, 8 00:01:25,185 --> 00:01:28,103 who alone can tell thee of his saga. 9 00:01:28,187 --> 00:01:33,607 Let me tell you of the days of high adventure. 10 00:04:16,637 --> 00:04:19,972 Fire and wind come from the sky, 11 00:04:20,056 --> 00:04:22,725 from the gods of the sky. 12 00:04:22,766 --> 00:04:24,725 But Crom is your god. 13 00:04:24,767 --> 00:04:27,895 Crom, and he lives in the Earth. 14 00:04:27,978 --> 00:04:32,106 Once giants lived in the Earth, Conan. 15 00:04:32,231 --> 00:04:34,941 And in the darkness of chaos... 16 00:04:35,025 --> 00:04:36,943 they fooled Crom, 17 00:04:37,026 --> 00:04:40,236 and they took from him the enigma of steel. 18 00:04:40,361 --> 00:04:42,280 Crom was angered, 19 00:04:42,363 --> 00:04:44,281 and the Earth shook. 20 00:04:44,323 --> 00:04:46,824 And fire and wind struck down these giants, 21 00:04:46,866 --> 00:04:49,618 and they threw their bodies into the waters. 22 00:04:49,660 --> 00:04:52,620 But in their rage, 23 00:04:52,661 --> 00:04:57,457 the gods forgot the secret of steel and left it on the battlefield. 24 00:04:57,540 --> 00:05:00,542 And we who found it... 25 00:05:00,625 --> 00:05:03,086 are just men. 26 00:05:03,169 --> 00:05:07,297 Not gods. Not giants. 27 00:05:07,380 --> 00:05:10,674 Just men. 28 00:05:10,758 --> 00:05:15,135 And the secret of steel has always carried with it a mystery. 29 00:05:15,177 --> 00:05:17,512 You must learn its riddle, Conan. 30 00:05:17,596 --> 00:05:20,181 You must learn its discipline. 31 00:05:20,265 --> 00:05:22,182 For no one, 32 00:05:22,265 --> 00:05:25,268 no one in this world can you trust; 33 00:05:25,351 --> 00:05:28,937 not men, not women, not beasts. 34 00:05:32,064 --> 00:05:34,816 This you can trust. 35 00:07:57,624 --> 00:07:59,833 Conan! 36 00:08:33,399 --> 00:08:36,275 Kill that one first! 37 00:08:47,617 --> 00:08:49,617 No! No! 38 00:08:58,415 --> 00:09:00,626 Over there! 39 00:09:05,962 --> 00:09:09,090 You! Get him! 40 00:13:36,275 --> 00:13:40,111 The ashes were trampled into the Earth, 41 00:13:40,195 --> 00:13:42,737 and the blood became as snow. 42 00:13:42,821 --> 00:13:45,573 Who knows what they came for? 43 00:13:45,615 --> 00:13:49,576 Weapons of steel? Or murder? 44 00:13:49,617 --> 00:13:54,621 It was never known, for the leader rode to the south... 45 00:13:54,705 --> 00:13:58,624 while children went north with the Vanir. 46 00:13:59,708 --> 00:14:01,626 No one would ever know... 47 00:14:01,710 --> 00:14:05,629 that my lord's people had lived at all. 48 00:14:07,797 --> 00:14:12,008 His was a tale of sorrow. 49 00:17:41,737 --> 00:17:44,113 Sit here. 50 00:17:46,198 --> 00:17:48,116 Sit here! 51 00:20:01,667 --> 00:20:04,920 He did not care anymore: 52 00:20:05,003 --> 00:20:10,548 Life and death, the same. 53 00:20:11,716 --> 00:20:15,343 Only that the crowd would be there... 54 00:20:15,426 --> 00:20:20,388 to greet him with howls of lust and fury. 55 00:20:20,430 --> 00:20:25,100 He began to realize his sense of worth. 56 00:20:25,184 --> 00:20:27,893 He mattered. 57 00:21:01,334 --> 00:21:02,960 In time, 58 00:21:03,002 --> 00:21:06,921 his victories could not easily be counted. 59 00:21:07,004 --> 00:21:12,341 He was taken to the East, a great prize, 60 00:21:12,424 --> 00:21:17,345 where the warmasters would teach him the deepest secrets. 61 00:21:36,650 --> 00:21:38,901 Hai! 62 00:21:41,361 --> 00:21:45,656 Language and writing were made available: 63 00:21:45,740 --> 00:21:50,493 the poetry of Kitai, the philosophy of Sung. 64 00:21:56,705 --> 00:22:02,292 And he also came to know the pleasures of women... 65 00:22:02,376 --> 00:22:06,879 when he was bred to the finest stock. 66 00:23:15,885 --> 00:23:19,345 But always there remained... 67 00:23:19,429 --> 00:23:22,223 the discipline of steel. 68 00:23:32,105 --> 00:23:36,358 My fear is that my sons will never understand me. 69 00:23:38,401 --> 00:23:42,403 We've won again! 70 00:23:42,445 --> 00:23:46,448 This is good, but what is best in life? 71 00:23:46,532 --> 00:23:50,576 The open steppe, a fleet horse, 72 00:23:50,617 --> 00:23:52,661 falcons at your wrists... 73 00:23:52,703 --> 00:23:55,412 and the wind in your hair. 74 00:23:55,454 --> 00:23:57,455 Wrong! 75 00:23:57,539 --> 00:23:59,916 Conan, what is best in life? 76 00:24:00,041 --> 00:24:03,251 To crush your enemies, see them driven before you... 77 00:24:03,293 --> 00:24:06,253 and to hear the lamentation of their women. 78 00:24:06,295 --> 00:24:09,255 That is good. That is good. 79 00:24:47,073 --> 00:24:50,034 Go! Go! You're free! 80 00:24:53,995 --> 00:24:56,288 Go! 81 00:24:56,372 --> 00:24:58,332 It has been surmised... 82 00:24:58,373 --> 00:25:02,000 that perhaps my lord was like a wild animal... 83 00:25:02,084 --> 00:25:04,461 that had been kept too long. 84 00:25:04,502 --> 00:25:07,754 Perhaps. But whatever, freedom, 85 00:25:07,837 --> 00:25:12,466 so long an unremembered dream, was his. 86 00:29:13,133 --> 00:29:15,592 Crom. 87 00:30:40,485 --> 00:30:42,528 There's warmth and fire. 88 00:30:45,489 --> 00:30:50,617 Do you not wish to warm yourself by my fire? 89 00:31:39,692 --> 00:31:42,820 They said you would come. 90 00:31:45,072 --> 00:31:50,492 From the north, a man of great strength. 91 00:31:52,785 --> 00:31:55,162 A conqueror. 92 00:31:56,579 --> 00:32:00,874 A man who would someday be king by his own hand. 93 00:32:02,750 --> 00:32:07,336 - One who would crush the snakes of the Earth-- - Snakes? Did you say snakes? 94 00:32:13,175 --> 00:32:15,592 What is it you seek? 95 00:32:15,676 --> 00:32:17,803 A standard. 96 00:32:17,886 --> 00:32:21,680 A symbol, perhaps on a shield. 97 00:32:22,764 --> 00:32:25,433 Two snakes coming together. 98 00:32:26,934 --> 00:32:28,851 Facing each other. 99 00:32:28,935 --> 00:32:30,853 But they're one. 100 00:32:30,936 --> 00:32:33,981 With... with a sun... 101 00:32:34,106 --> 00:32:36,023 and a moon below. 102 00:32:36,106 --> 00:32:40,443 Black sun, Black moon. 103 00:32:40,527 --> 00:32:42,653 Yes. 104 00:32:44,196 --> 00:32:47,698 There's a price, barbarian. 105 00:32:53,619 --> 00:32:55,829 Zamora. 106 00:32:57,413 --> 00:33:01,416 The... crossroads... 107 00:33:01,458 --> 00:33:03,751 of the world. 108 00:33:03,835 --> 00:33:07,837 You will... 109 00:33:07,921 --> 00:33:13,716 find... what... you want... 110 00:33:13,758 --> 00:33:18,011 in Zamora. 111 00:33:18,095 --> 00:33:20,679 Ohh! 112 00:34:22,805 --> 00:34:24,765 Crom! 113 00:34:47,323 --> 00:34:49,241 Food. 114 00:34:50,325 --> 00:34:52,284 Food! 115 00:34:56,663 --> 00:35:00,290 I have not eaten for days. 116 00:35:03,126 --> 00:35:06,044 And who says you will? 117 00:35:08,045 --> 00:35:12,840 Give me food so I have strength when the wolves come. 118 00:35:12,923 --> 00:35:17,386 Let me die not in hunger, 119 00:35:17,469 --> 00:35:19,387 but in combat. 120 00:35:19,471 --> 00:35:21,513 Who are you? 121 00:35:24,098 --> 00:35:26,184 I am Subotai, 122 00:35:26,267 --> 00:35:29,185 thief and archer. 123 00:35:29,268 --> 00:35:33,063 I am Hyrkanian, the great order of Kerlait. 124 00:35:33,147 --> 00:35:36,273 So what are you doing here? 125 00:35:36,357 --> 00:35:38,275 Dinner for wolves. 126 00:35:43,278 --> 00:35:46,197 What gods do you pray to? 127 00:35:49,240 --> 00:35:52,368 I pray to the four winds. 128 00:35:52,451 --> 00:35:54,828 And you? 129 00:35:54,870 --> 00:35:56,829 To Crom. 130 00:36:00,791 --> 00:36:03,750 But I seldom pray to him. 131 00:36:03,834 --> 00:36:05,877 He doesn't listen. 132 00:36:07,962 --> 00:36:09,963 What good is he, then? 133 00:36:10,046 --> 00:36:13,508 Ah, it's just as I've always said. 134 00:36:13,591 --> 00:36:15,551 He is strong. 135 00:36:15,593 --> 00:36:17,885 If I die, I have to go before him, 136 00:36:17,969 --> 00:36:21,889 and he will ask me, "What is the riddle of steel?" 137 00:36:21,930 --> 00:36:26,016 If I don't know it, he will cast me out of Valhalla and laugh at me. 138 00:36:26,058 --> 00:36:28,518 That's Crom. Strong on his mountain. 139 00:36:29,561 --> 00:36:32,270 Ah, my god is greater. 140 00:36:32,354 --> 00:36:35,189 Ha-ha! Crom laughs at your four winds, 141 00:36:35,273 --> 00:36:37,233 Laughs from his mountain. 142 00:36:37,274 --> 00:36:40,359 My god is stronger. 143 00:36:40,443 --> 00:36:43,987 He is the everlasting sky. 144 00:36:44,071 --> 00:36:46,864 Your god lives underneath him. 145 00:37:28,309 --> 00:37:30,269 Civilization, 146 00:37:30,311 --> 00:37:32,271 ancient and wicked. 147 00:37:32,354 --> 00:37:34,272 Have you ever seen this before? 148 00:37:34,356 --> 00:37:37,357 No. Let's waste no time! 149 00:37:56,496 --> 00:38:00,707 It's good. You have no idea how long it's been there. 150 00:38:00,790 --> 00:38:05,085 So much meat... stink. 151 00:38:06,169 --> 00:38:08,129 Does it always smell like this? 152 00:38:08,171 --> 00:38:10,548 How does the wind ever get in here? 153 00:38:45,238 --> 00:38:50,325 How about two snakes coming together over a black sun? 154 00:38:50,366 --> 00:38:52,410 A magnificent standard. 155 00:38:52,535 --> 00:38:57,121 The only snakes I know of are those of Set and those cursed towers. 156 00:38:57,204 --> 00:38:59,248 They have spread to every city. 157 00:38:59,331 --> 00:39:03,751 Two or three years ago, it was just another snake cult. Now, everywhere. 158 00:39:03,792 --> 00:39:06,253 It is said that they are deceivers. 159 00:39:06,294 --> 00:39:10,422 They murder people in the night. I know nothing. 160 00:39:10,463 --> 00:39:12,507 Hey. 161 00:39:17,510 --> 00:39:20,596 Black lotus. Stygian, the best. 162 00:39:20,679 --> 00:39:22,972 This better not be Haga. 163 00:39:23,097 --> 00:39:26,391 I would sell Haga to a slayer such as you? 164 00:39:26,475 --> 00:39:29,852 A pittance to protect you from evil. 165 00:39:29,893 --> 00:39:31,853 I am evil. 166 00:39:31,937 --> 00:39:33,855 They're all sluts! 167 00:39:34,939 --> 00:39:37,065 He's dead already. 168 00:39:41,736 --> 00:39:44,904 Can you believe that? Huh? 169 00:39:44,946 --> 00:39:47,573 Can you b-- 170 00:39:51,950 --> 00:39:56,496 You're too big to be a thief. 171 00:40:00,999 --> 00:40:04,210 Come. Let's leave this place. 172 00:40:09,630 --> 00:40:12,214 You're looking for snakes. 173 00:40:12,298 --> 00:40:15,092 They live in the Tower of the Serpent, 174 00:40:15,133 --> 00:40:19,428 said to have riches without end and the greatest jewel of all: 175 00:40:19,511 --> 00:40:21,930 the Eye of the Serpent. 176 00:40:21,971 --> 00:40:25,766 Chew it slowly! It's the good stuff. 177 00:41:06,419 --> 00:41:08,337 You are not a guard. 178 00:41:08,421 --> 00:41:10,838 Neither are you. 179 00:41:10,922 --> 00:41:13,674 We are thieves... Like yourself. 180 00:41:13,758 --> 00:41:16,676 We come to climb the tower. 181 00:41:16,759 --> 00:41:20,512 You don't even have a rope. 182 00:41:20,596 --> 00:41:24,306 Two fools who laugh at death. 183 00:41:24,348 --> 00:41:27,183 Do you know what horrors lie beyond that wall? 184 00:41:27,267 --> 00:41:28,851 No. 185 00:41:32,187 --> 00:41:34,147 Then you go first. 186 00:42:19,053 --> 00:42:23,180 Ohh! What on Earth could smell so bad? 187 00:42:23,222 --> 00:42:26,016 Do you want to live forever? 188 00:43:05,710 --> 00:43:07,962 That one. 189 00:43:08,045 --> 00:43:11,005 He's the High Priest, second only to Thulsa Doom. 190 00:43:11,088 --> 00:43:14,049 They say Thulsa Doom's a thousand years old. 191 00:43:17,801 --> 00:43:21,179 I'll see what's here. Go find out what's below. 192 00:47:41,652 --> 00:47:43,944 Infidels! 193 00:47:57,287 --> 00:47:59,706 Infidels! 194 00:48:21,929 --> 00:48:24,473 Ahh! Kill them! 195 00:48:27,600 --> 00:48:32,770 Do you want to live forever? 196 00:52:30,894 --> 00:52:36,731 All manner of pleasures and diversions were indulged. 197 00:52:36,772 --> 00:52:41,609 Wealth can be wonderful. 198 00:52:41,734 --> 00:52:46,446 But you know, success can test one's mettle... 199 00:52:46,530 --> 00:52:51,241 as surely as the strongest adversary. 200 00:53:14,466 --> 00:53:19,844 They were taken to the hall of King Osric the Usurper, 201 00:53:19,927 --> 00:53:24,472 once a powerful Northman like my lord... 202 00:53:24,597 --> 00:53:27,933 but now old and sotted. 203 00:53:32,978 --> 00:53:35,230 These are the thieves you have requested, Sire. 204 00:53:35,313 --> 00:53:37,440 I thought there were three. 205 00:53:37,523 --> 00:53:42,610 O-O-Our companion, he died in the gardens. Lions ate him. 206 00:53:42,693 --> 00:53:44,403 Lions ate him? 207 00:53:52,117 --> 00:53:55,035 The lions ate him. 208 00:54:04,167 --> 00:54:06,377 Do you know what you've done? 209 00:54:08,836 --> 00:54:14,257 Why, Rexor himself has come before me, threatened me, a king! 210 00:54:14,340 --> 00:54:17,217 What daring! What outrageousness! 211 00:54:17,301 --> 00:54:19,719 What insolence! What arrogance! 212 00:54:27,642 --> 00:54:29,976 I salute you. 213 00:54:36,355 --> 00:54:38,690 Thulsa Doom. 214 00:54:38,774 --> 00:54:42,318 I've chafed for years at this demigod. 215 00:54:42,402 --> 00:54:45,445 Snakes in my beautiful city. 216 00:54:45,528 --> 00:54:48,906 To the west: Nemedia, Aquilonia. 217 00:54:48,990 --> 00:54:52,408 To the south: Koth, Stygia, snakes. 218 00:54:52,492 --> 00:54:55,160 Everywhere these evil towers. 219 00:54:55,244 --> 00:54:57,703 You alone have stood up to their gods. 220 00:54:57,745 --> 00:55:01,498 And what are you? Thieves! 221 00:55:08,086 --> 00:55:10,004 See this? 222 00:55:10,088 --> 00:55:14,882 They call it the "Fangs of the Serpent. " 223 00:55:14,966 --> 00:55:16,926 And this one... 224 00:55:16,967 --> 00:55:21,387 was thrust into a father's heart by his very son. 225 00:55:22,971 --> 00:55:25,056 And my own daughter... 226 00:55:25,140 --> 00:55:28,683 has fallen under this Thulsa Doom's spell. 227 00:55:30,643 --> 00:55:33,186 Is there a dagger such as this... 228 00:55:33,270 --> 00:55:35,605 in her hand for me? 229 00:55:37,898 --> 00:55:40,358 She follows him as a slave, 230 00:55:40,441 --> 00:55:43,902 seeking for the truth of her soul... 231 00:55:43,986 --> 00:55:46,696 as if I could not give it to her! 232 00:55:53,785 --> 00:55:55,702 As we speak... 233 00:55:55,785 --> 00:55:58,704 my daughter travels east... 234 00:55:58,788 --> 00:56:02,707 to Thulsa Doom and his Mountain of Power. 235 00:56:04,291 --> 00:56:07,669 She is to be his! 236 00:56:16,133 --> 00:56:20,386 Steal my daughter back. Take all you can carry. 237 00:56:24,931 --> 00:56:27,600 There's more. Much more. 238 00:56:27,683 --> 00:56:30,726 Enough to become kings yourselves. 239 00:56:35,021 --> 00:56:37,773 There comes a time, thief, 240 00:56:37,856 --> 00:56:41,067 when the jewels cease to sparkle, 241 00:56:41,109 --> 00:56:44,486 when the gold loses its luster, 242 00:56:44,569 --> 00:56:47,446 when the throne room becomes a prison, 243 00:56:49,573 --> 00:56:51,657 and all that is left... 244 00:56:51,741 --> 00:56:54,660 is a father's love for his child. 245 00:57:01,498 --> 00:57:03,833 To the hell fires with Thulsa Doom. 246 00:57:03,916 --> 00:57:07,502 He's evil, a sorcerer who can summon demons. 247 00:57:07,585 --> 00:57:12,423 His followers' only purpose is to die in his service. 248 00:57:14,048 --> 00:57:16,800 There are thousands of them. 249 00:57:16,884 --> 00:57:21,345 This Mountain of Power where he lives is said to be impregnable. 250 00:57:23,763 --> 00:57:27,140 I have talked to Subotai and he agrees. 251 00:57:27,224 --> 00:57:30,351 Let's take what we have while we live. 252 00:57:39,941 --> 00:57:42,860 I have never had so much as now. 253 00:57:44,444 --> 00:57:47,155 All my life I've been alone. 254 00:57:49,573 --> 00:57:53,492 Many times I face my death with no one to know. 255 00:57:55,827 --> 00:58:00,039 I would look into the huts and the tents of others in the coldest dark... 256 00:58:00,122 --> 00:58:04,041 and I would see figures holding each other in the night. 257 00:58:05,876 --> 00:58:08,503 But I always passed by. 258 00:58:12,213 --> 00:58:14,340 You and I... 259 00:58:14,424 --> 00:58:17,050 we have warmth. 260 00:58:17,133 --> 00:58:20,052 That's so hard to find in this world. 261 00:58:22,137 --> 00:58:26,306 Please, let someone else pass by in the night. 262 00:58:28,350 --> 00:58:30,602 Let us take the world by the throat... 263 00:58:30,685 --> 00:58:33,436 and make it give us what we desire. 264 01:00:56,202 --> 01:00:59,246 The children of Doom. 265 01:00:59,330 --> 01:01:01,664 Doom's children. 266 01:01:01,706 --> 01:01:06,668 They told my lord the way to the Mountain of Power. 267 01:01:06,710 --> 01:01:10,837 They told him to throw down his sword... 268 01:01:10,921 --> 01:01:13,298 and return to the earth. 269 01:01:13,381 --> 01:01:15,632 Hah! 270 01:01:15,757 --> 01:01:19,468 Time enough for the earth in the grave. 271 01:02:26,140 --> 01:02:28,641 Ohhh! 272 01:02:28,683 --> 01:02:31,769 Once great men lived here. 273 01:02:31,852 --> 01:02:34,603 Giants, gods. 274 01:02:34,687 --> 01:02:37,564 Once, but long ago. 275 01:02:44,027 --> 01:02:47,863 It was here that I met my master. 276 01:02:47,947 --> 01:02:50,406 It was no accident. 277 01:02:50,490 --> 01:02:53,075 Noris it mere chance... 278 01:02:53,159 --> 01:02:56,619 that I am the teller of his tale. 279 01:02:56,744 --> 01:02:59,955 Hey! 280 01:03:02,873 --> 01:03:05,709 I'm a wizard, mind you. 281 01:03:05,792 --> 01:03:09,170 This place is kept by powerful gods... 282 01:03:09,253 --> 01:03:11,504 and spirits of kings. 283 01:03:11,546 --> 01:03:15,799 Harm my flesh, and you will have to deal with the dead. 284 01:03:15,883 --> 01:03:18,634 Can you summon demons, wizard? 285 01:03:18,718 --> 01:03:20,761 Yes! 286 01:03:20,803 --> 01:03:23,638 If I strike at you, I would summon the demon... 287 01:03:23,722 --> 01:03:26,181 more ferocious than all in hell! 288 01:03:44,236 --> 01:03:48,447 The mounds have been here since the time of the Titans. 289 01:03:48,530 --> 01:03:52,158 Kings buried in them. Great kings. 290 01:03:52,241 --> 01:03:56,786 Domains once glittered like the light on a windy sea. 291 01:03:58,245 --> 01:04:02,790 Fire won't burn there. No fire at all. 292 01:04:02,832 --> 01:04:07,334 That's why I live down here in the wind. 293 01:04:07,376 --> 01:04:11,338 Do you care for these places? I sing to them. 294 01:04:11,379 --> 01:04:13,839 On nights when they wish... 295 01:04:13,881 --> 01:04:16,716 I sing of the tales of battles, 296 01:04:16,800 --> 01:04:19,594 heroes, witches and women. 297 01:04:19,677 --> 01:04:22,512 Nobody bothers me down here. 298 01:04:22,553 --> 01:04:26,056 Not even... Thulsa Doom. 299 01:04:29,808 --> 01:04:31,852 Do flowers grow around here? 300 01:04:31,935 --> 01:04:34,479 Flowers? 301 01:04:42,859 --> 01:04:44,736 Flowers. 302 01:04:46,070 --> 01:04:49,323 You've not come here as a pilgrim, have you? 303 01:04:49,406 --> 01:04:52,449 Oil the sword and feed the horse. 304 01:04:52,533 --> 01:04:56,453 Have you ever ridden one of those things before? 305 01:04:56,536 --> 01:04:59,371 No! 306 01:05:01,623 --> 01:05:05,792 Warrior! What are the flowers for? 307 01:05:05,875 --> 01:05:09,170 For a girl. 308 01:05:31,352 --> 01:05:35,020 Doom, doom, doom, doom 309 01:05:51,449 --> 01:05:53,741 Doom 310 01:05:56,077 --> 01:05:58,829 Doom 311 01:06:01,413 --> 01:06:03,290 Doom 312 01:07:06,542 --> 01:07:09,128 Where do you think you're going, brother? 313 01:07:09,211 --> 01:07:11,129 I'm afraid. 314 01:07:11,213 --> 01:07:13,964 Afraid? To bare yourself? 315 01:07:14,047 --> 01:07:15,966 Why? 316 01:07:16,049 --> 01:07:18,801 You're so big and so well grown. 317 01:07:18,885 --> 01:07:21,386 You should be proud of your body. 318 01:07:21,469 --> 01:07:24,013 How do you expect to reach emptiness... 319 01:07:24,055 --> 01:07:26,973 without knowing your own body? 320 01:07:27,056 --> 01:07:29,934 Could we talk over there... 321 01:07:30,059 --> 01:07:32,519 where the others do not see? 322 01:07:32,602 --> 01:07:35,270 Why, yes, brother. 323 01:07:35,354 --> 01:07:37,355 Of course. 324 01:07:50,281 --> 01:07:53,200 I'm afraid and I'm shy. 325 01:07:55,284 --> 01:07:59,955 Is this, uh, your robe? A priest's robe? 326 01:08:00,038 --> 01:08:03,623 Yes, it's all I have. 327 01:08:03,748 --> 01:08:05,959 Good. 328 01:08:08,919 --> 01:08:11,295 That's all you'll ever need. 329 01:08:14,882 --> 01:08:18,801 Brother. 330 01:10:01,956 --> 01:10:04,624 What do you see? 331 01:10:04,707 --> 01:10:07,710 Uh, infinity. 332 01:10:07,793 --> 01:10:09,753 Good. 333 01:11:20,052 --> 01:11:22,720 I see you. 334 01:11:25,222 --> 01:11:28,057 I have watched you. 335 01:11:28,141 --> 01:11:32,227 For a thousand years I have watched you. 336 01:11:32,310 --> 01:11:36,562 Doom! 337 01:11:36,646 --> 01:11:39,356 Doom! 338 01:11:40,899 --> 01:11:42,943 Doom! 339 01:11:45,486 --> 01:11:48,280 Doom! 340 01:11:59,537 --> 01:12:02,790 Who among you still fears death? 341 01:12:02,873 --> 01:12:06,834 Who will not face emptiness? 342 01:12:06,917 --> 01:12:10,962 - Infidel! 343 01:13:09,377 --> 01:13:12,921 I wish to speak to you now. 344 01:13:20,218 --> 01:13:22,595 Where is the Eye of the Serpent? 345 01:13:26,389 --> 01:13:30,267 Rexor says that you gave it to a girl. 346 01:13:30,351 --> 01:13:33,602 Probably for a mere night's pleasure. 347 01:13:35,270 --> 01:13:37,355 What a loss. 348 01:13:38,731 --> 01:13:41,650 People have no grasp of what they do. 349 01:13:43,526 --> 01:13:48,112 You broke into my house, stole my property, 350 01:13:48,196 --> 01:13:51,282 murdered my servants and my pets. 351 01:13:51,323 --> 01:13:54,408 And that is what grieves me the most! 352 01:13:54,450 --> 01:13:58,078 You killed my snake. 353 01:13:58,161 --> 01:14:01,914 Thorgen is beside himself with grief. 354 01:14:03,331 --> 01:14:08,168 He raised that snake from the time it wasborn. 355 01:14:12,713 --> 01:14:15,214 You killed my mother! 356 01:14:15,298 --> 01:14:18,634 You killed my father! You killed my people! 357 01:14:18,717 --> 01:14:22,595 You took my father's sword. 358 01:14:23,679 --> 01:14:25,639 Ah. 359 01:14:25,722 --> 01:14:28,515 It must have been when I was younger. 360 01:14:28,557 --> 01:14:32,727 There was a time, boy, when I searched for steel, 361 01:14:32,810 --> 01:14:37,355 when steel meant more to me than gold or jewels. 362 01:14:37,480 --> 01:14:41,899 The riddle... of steel. 363 01:14:41,983 --> 01:14:43,901 Yes. 364 01:14:43,984 --> 01:14:46,903 You know what it is, don't you, boy? 365 01:14:46,987 --> 01:14:52,073 Shall I tell you? It's the least I can do. 366 01:14:53,992 --> 01:14:56,743 Steel isn't strong, boy. 367 01:14:56,868 --> 01:15:01,664 Flesh is stronger. Look around you, here. 368 01:15:04,081 --> 01:15:07,084 There, on the rocks. 369 01:15:07,167 --> 01:15:10,461 That beautiful girl. 370 01:15:10,544 --> 01:15:13,463 Come to me, my child. 371 01:15:23,220 --> 01:15:26,138 That is strength, boy. 372 01:15:26,222 --> 01:15:28,515 That is power. 373 01:15:28,557 --> 01:15:31,851 The strength and power of flesh. 374 01:15:31,934 --> 01:15:36,062 What is steel compared to the hand that wields it? 375 01:15:36,146 --> 01:15:40,690 Look at the strength of your body, the desire in your heart. 376 01:15:40,732 --> 01:15:43,651 I gave you this. 377 01:15:43,776 --> 01:15:46,194 Such a waste. 378 01:15:48,029 --> 01:15:52,491 Contemplate this on the Tree of Woe. 379 01:15:58,787 --> 01:16:01,413 Crucify him. 380 01:19:02,122 --> 01:19:04,999 He said you were a wizard. 381 01:19:05,083 --> 01:19:07,333 Do the gods owe you any favors? 382 01:19:07,417 --> 01:19:09,085 Yeah. 383 01:19:11,087 --> 01:19:13,004 There are dangers. 384 01:19:13,087 --> 01:19:16,090 But I see you care little for those. 385 01:19:16,173 --> 01:19:19,718 The spirits of this place extract a heavy toll. 386 01:19:19,801 --> 01:19:23,762 - Then I will pay them. 387 01:20:11,503 --> 01:20:13,421 Drink. 388 01:20:17,174 --> 01:20:19,050 Drink. 389 01:20:25,554 --> 01:20:29,516 Sometime soon, perhaps tonight... 390 01:20:29,558 --> 01:20:33,310 they'll try to take him, and if they succeed-- 391 01:20:33,393 --> 01:20:36,312 If they succeed, you'll follow. 392 01:21:41,608 --> 01:21:46,528 No! No! 393 01:21:55,784 --> 01:21:58,744 Stop! Stop! 394 01:22:06,208 --> 01:22:09,877 Stop! No! 395 01:22:35,978 --> 01:22:39,398 Stop! Stop! 396 01:23:08,834 --> 01:23:10,794 They're gone! 397 01:23:12,796 --> 01:23:15,089 They're gone! 398 01:24:08,501 --> 01:24:11,170 All the gods, they cannot sever us. 399 01:24:11,253 --> 01:24:16,131 If I were dead, and you were still fighting for life, I'd come back for you. 400 01:24:16,173 --> 01:24:21,134 Back from the pit of hell to fight at your side. 401 01:25:35,937 --> 01:25:40,148 The old man says the Mountain of Power is hollow. 402 01:25:40,231 --> 01:25:42,608 Thulsa Doom lives in the mountain. 403 01:25:42,691 --> 01:25:45,568 What else does he say? 404 01:25:45,609 --> 01:25:49,029 That in the back of the mountain there's a gorge. 405 01:25:49,071 --> 01:25:51,031 Many caves. 406 01:25:51,072 --> 01:25:55,367 Good thief could get in there. Steal the princess. 407 01:25:55,408 --> 01:25:58,119 Be off before she's missed in the darkness. 408 01:25:58,202 --> 01:26:01,746 Good thieves could do that, but not vengeful ones. 409 01:26:05,374 --> 01:26:09,293 Only the girl. We kill Thulsa Doom another day. 410 01:26:13,421 --> 01:26:15,380 Agreed? 411 01:26:18,091 --> 01:26:20,051 Conan? 412 01:31:10,585 --> 01:31:13,463 So this is paradise. 413 01:31:20,384 --> 01:31:22,343 Princess. 414 01:34:17,507 --> 01:34:19,966 Yee-aah! Uuh! 415 01:35:10,668 --> 01:35:12,545 Yee-uuh! 416 01:35:23,094 --> 01:35:25,345 Get them! 417 01:35:40,355 --> 01:35:42,315 Come on! 418 01:35:50,405 --> 01:35:52,280 You. 419 01:37:05,414 --> 01:37:07,374 Yee-ah! 420 01:38:06,916 --> 01:38:08,875 Help him. 421 01:38:15,046 --> 01:38:17,548 Infidel defilers. 422 01:38:17,631 --> 01:38:22,092 They should all drown in lakes of blood. 423 01:38:22,176 --> 01:38:26,221 Now they will know why they are afraid of the dark. 424 01:38:26,304 --> 01:38:30,390 Now they will learn why they fear the night. 425 01:39:04,539 --> 01:39:06,457 Seek. 426 01:39:26,387 --> 01:39:28,305 Uuh! 427 01:39:56,867 --> 01:40:01,579 The Wizard-- I told him I would pay the gods. 428 01:40:18,715 --> 01:40:20,675 Hold me. 429 01:40:23,177 --> 01:40:25,762 Kiss me. 430 01:40:25,845 --> 01:40:27,763 Kiss me. 431 01:40:33,142 --> 01:40:36,228 Let me breathe my last breath into your mouth. 432 01:40:38,354 --> 01:40:40,313 I'm so cold. 433 01:40:46,401 --> 01:40:48,361 So cold. 434 01:40:51,739 --> 01:40:53,698 Keep... me... 435 01:40:56,492 --> 01:40:58,452 warm. 436 01:41:01,495 --> 01:41:03,371 Keep... 437 01:41:05,248 --> 01:41:08,333 me... warm. 438 01:42:05,080 --> 01:42:09,668 Hey. Fire won't burn up there. No fire at all. 439 01:42:47,443 --> 01:42:49,653 Why do you cry? 440 01:42:50,738 --> 01:42:53,656 He is Conan. Cimmerian. 441 01:42:54,948 --> 01:42:56,867 He won't cry... 442 01:42:58,827 --> 01:43:01,536 so I cry for him. 443 01:44:26,512 --> 01:44:29,890 He will kill you! He has seen your fires. 444 01:44:29,931 --> 01:44:34,434 He will come for me, and when he does he will kill you! 445 01:44:47,568 --> 01:44:53,531 I remember days like this, when my father took me to the forest... 446 01:44:53,615 --> 01:44:56,449 and we ate wild blueberries. 447 01:44:56,533 --> 01:44:59,619 More than 20 years ago. 448 01:44:59,660 --> 01:45:03,329 I was just a boy of four or five. 449 01:45:03,412 --> 01:45:08,792 The leaves were so dark and green then. 450 01:45:08,833 --> 01:45:13,378 The grass smelled sweet with the spring wind. 451 01:45:16,630 --> 01:45:19,632 Almost 20 years of pitiless combat! 452 01:45:19,716 --> 01:45:24,135 No rest! No sleep like other men! 453 01:45:24,135 --> 01:45:28,222 And yet the spring wind blows, Subotai. 454 01:45:28,305 --> 01:45:30,098 Have you ever felt such a wind? 455 01:45:30,140 --> 01:45:34,935 They blow where I live too. 456 01:45:34,976 --> 01:45:38,520 In the north of every man's heart. 457 01:45:41,147 --> 01:45:43,316 It's never too late, Subotai. 458 01:45:43,399 --> 01:45:45,608 No! 459 01:45:48,152 --> 01:45:52,780 It would only lead me back here another day. 460 01:45:52,822 --> 01:45:55,741 In even worse company. 461 01:46:02,829 --> 01:46:06,498 For us there is no spring-- 462 01:46:06,581 --> 01:46:11,210 just the wind that smells fresh before the storm. 463 01:46:59,493 --> 01:47:02,412 Hey, old man. Where'd you get this stuff? 464 01:47:02,537 --> 01:47:05,956 The dead. Our gods are pleased with you. 465 01:47:06,039 --> 01:47:09,918 They will watch the battle. Heh! Are they going to help? 466 01:47:10,001 --> 01:47:14,253 No. Well, then tell them to stay out of the way! 467 01:48:41,981 --> 01:48:44,399 Crom. 468 01:48:44,482 --> 01:48:49,612 I've never prayed to you before. I have no tongue for it. 469 01:48:49,695 --> 01:48:53,114 No one, not even you will remember... 470 01:48:53,155 --> 01:48:56,283 if we were good men or bad. 471 01:48:56,366 --> 01:49:00,327 Why we fought or why we died. No. 472 01:49:00,410 --> 01:49:04,289 All that matters is that two stood against many. 473 01:49:04,330 --> 01:49:06,873 That's what's important. 474 01:49:06,956 --> 01:49:12,293 Valor pleases you, Crom, so grant me one request. 475 01:49:12,335 --> 01:49:16,797 Grant me revenge. 476 01:49:16,880 --> 01:49:21,050 And if you do not listen, then the hell with you! 477 01:50:36,185 --> 01:50:38,103 Aghh! 478 01:51:32,891 --> 01:51:34,809 Hey-ya! Heh! 479 01:51:51,362 --> 01:51:53,572 Yah! 480 01:51:57,908 --> 01:51:59,868 Yee-ee-ee-ah! 481 01:52:15,588 --> 01:52:17,547 Aaah! 482 01:52:17,672 --> 01:52:20,257 Yaah! Yaah! 483 01:52:20,341 --> 01:52:24,010 Aaa-aaa-aah! 484 01:52:46,191 --> 01:52:51,029 That's how we do it! I did it with my spear! Aha! 485 01:53:59,784 --> 01:54:02,328 Do you want to live forever? 486 01:54:56,574 --> 01:54:58,534 Doom! 487 01:54:58,617 --> 01:55:01,869 Don't leave me! My Lord! 488 01:55:09,416 --> 01:55:12,460 No, don't kill me! 489 01:55:18,547 --> 01:55:21,091 Father! 490 01:55:23,050 --> 01:55:25,010 Aaah! 491 01:55:26,845 --> 01:55:28,805 Ah! 492 01:55:32,265 --> 01:55:34,350 Yuck! Ecch! 493 01:56:28,596 --> 01:56:31,932 Doom! Doom! 494 01:57:44,566 --> 01:57:50,236 Purging is at last at hand. Day of Doom is here. 495 01:57:55,907 --> 01:57:59,617 All that is evil: all their allies. 496 01:57:59,700 --> 01:58:02,411 Your parents, your leaders: 497 01:58:02,494 --> 01:58:06,498 those who would call them selves your judges. 498 01:58:06,581 --> 01:58:09,666 Those who have lied... 499 01:58:09,749 --> 01:58:12,585 and corrupted the Earth. 500 01:58:12,627 --> 01:58:15,086 They shall all be cleansed. 501 01:58:15,170 --> 01:58:18,089 Doom! 502 01:58:19,507 --> 01:58:22,216 You, my children, are the water... 503 01:58:22,300 --> 01:58:27,095 that will wash away all that has gone before. 504 01:58:27,137 --> 01:58:31,098 In your hand you hold my light. 505 01:58:31,139 --> 01:58:34,100 The gleam in the eye of Set. 506 01:58:34,142 --> 01:58:38,353 This flame will burn away the darkness; 507 01:58:38,436 --> 01:58:43,356 burn you the way to paradise! 508 01:58:43,398 --> 01:58:45,441 Doom! Doom! 509 01:59:19,381 --> 01:59:22,050 My child. 510 01:59:22,133 --> 01:59:25,052 You have come to me, my son. 511 01:59:26,636 --> 01:59:30,014 For who now is your father if it is not me? 512 01:59:30,139 --> 01:59:33,974 Who gave you the will to live? 513 01:59:36,059 --> 01:59:40,604 I am the well spring from which you flow. 514 01:59:42,063 --> 01:59:46,733 When I am gone, you will have never been. 515 01:59:48,860 --> 01:59:52,988 What will your world be without me... 516 01:59:57,366 --> 01:59:59,785 my son?