1 00:03:11,859 --> 00:03:14,236 ہیلو. میں مسٹر Ullman ساتھ ایک ملاقات مل گیا ہے. 2 00:03:14,403 --> 00:03:16,363 میرا نام جیک Torrance ہے. 3 00:03:16,572 --> 00:03:19,074 ان کے دفتر بائیں طرف پہلا دروازہ ہے. 4 00:03:19,283 --> 00:03:20,534 آپ کا شکریہ. 5 00:03:37,885 --> 00:03:38,719 مسٹر Ullman؟ 6 00:03:38,927 --> 00:03:40,220 میں جیک Torrance ہوں. 7 00:03:40,429 --> 00:03:42,389 جیک، میں چلو. 8 00:03:43,473 --> 00:03:46,018 آپ سے مل کر اچھا -بہت. -Nice آپ سے مل کر. 9 00:03:46,226 --> 00:03:47,728 یہ میری سیکریٹری، Susie کی ہے. 10 00:03:48,145 --> 00:03:50,647 -Susie، آپ کو کس طرح کروں؟ -Any مصیبت ہمیں تلاش کرنے؟ 11 00:03:50,856 --> 00:03:53,692 بالکل کوئی مسئلہ نہیں ہے. میں نے 3 1 L2 گھنٹوں میں سفر کر دیا. 12 00:03:53,901 --> 00:03:55,777 یہ بہت اچھا وقت ہے. 13 00:03:56,111 --> 00:03:57,738 ، جیک ایک منٹ بیٹھ جاؤ. 14 00:03:57,946 --> 00:03:59,740 صرف گھر میں اپنے آپ کو بنانے. 15 00:03:59,948 --> 00:04:01,200 کافی کی طرح؟ 16 00:04:01,408 --> 00:04:03,869 آپ کو کچھ ہو رہی ہے تو، مجھے کوئی اعتراض نہیں ہو گا. شکریہ. 17 00:04:04,119 --> 00:04:05,078 -Susie. ضرور. 18 00:04:05,287 --> 00:04:07,039 اور ہمارے ساتھ شامل کرنے کے بل واٹسن پوچھیں. 19 00:04:07,247 --> 00:04:08,665 جی ہاں، میں لوں گا. 20 00:04:19,551 --> 00:04:20,677 ماں؟ 21 00:04:21,553 --> 00:04:22,721 جی ہاں؟ 22 00:04:23,138 --> 00:04:26,767 تم واقعی میں جانا ہے اور موسم سرما کے لئے اس ہوٹل میں رہنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 23 00:04:27,351 --> 00:04:28,727 اس بات کا یقین مجھے کیا کرنا ہے. 24 00:04:28,936 --> 00:04:30,854 یہ بہت مزہ ہو جائے گا. 25 00:04:32,731 --> 00:04:34,816 جی ہاں. مجھے ایسا لگتا ہے. 26 00:04:35,025 --> 00:04:39,196 ویسے بھی، شاید ہی یہاں کے ارد گرد کے ساتھ کھیلنے کی کسی کو بھی نہیں ہے. 27 00:04:39,988 --> 00:04:43,617 میں جانتا ہوں. یہ ہمیشہ نئے دوست بنانے کے لئے تھوڑا وقت لگتا ہے. 28 00:04:45,118 --> 00:04:47,412 جی ہاں، مجھے لگتا ہے. 29 00:04:48,163 --> 00:04:49,206 کیا ٹونی بارے میں؟ 30 00:04:49,414 --> 00:04:51,834 انہوں نے کہا کہ ہوٹل کے لئے آگے لگ رہا ہے، میں شرط لگاتا ہوں. 31 00:04:52,334 --> 00:04:54,711 نہیں، میں، مسز Torrance نہیں ہے. 32 00:04:55,128 --> 00:04:57,548 اب،، ٹونی چلو. پاگل مت بنو. 33 00:04:57,965 --> 00:04:59,967 مجھے وہاں جانا نہیں چاہتے ہیں. 34 00:05:00,425 --> 00:05:02,469 کس طرح آپ کو جانے کے لئے نہیں کرنا چاہتے آتے ہیں؟ 35 00:05:02,678 --> 00:05:04,805 Ijust ایسا نہیں کرتے. 36 00:05:05,013 --> 00:05:07,808 چلو صرف انتظار کرو اور دیکھتے ہیں. 37 00:05:08,058 --> 00:05:10,769 ہم سب کو ایک حقیقی اچھا وقت ہے کرنے جا رہے ہیں. 38 00:05:12,145 --> 00:05:14,606 بل، میں تم جیک Torrance ملنا چاہوں گا. 39 00:05:14,815 --> 00:05:16,233 آپ کس طرح، بل کرتے ہیں؟ 40 00:05:16,441 --> 00:05:18,402 -Nice آپ سے مل کر. -Pleasure آپ سے مل کر. 41 00:05:18,610 --> 00:05:20,529 ، بل ایک کرسی لے لو. میں شمولیت. 42 00:05:20,737 --> 00:05:24,867 جیک اس موسم سرما میں ہمارے لئے نظر انداز کی دیکھ بھال کرنے والی ہے. 43 00:05:25,117 --> 00:05:28,078 میں نے آپ کے ارد گرد ہی ہم ذریعے ہو کے طور پر اس لے جانا چاہتے ہیں. 44 00:05:28,287 --> 00:05:29,204 ٹھیک. 45 00:05:29,872 --> 00:05:31,748 جیک ایک سکول ٹیچر ہے. 46 00:05:32,040 --> 00:05:34,001 سابق میں ایک سکول ٹیچر. 47 00:05:34,209 --> 00:05:35,878 تم اب میں کام کی کیا لائن ہیں؟ 48 00:05:36,086 --> 00:05:37,671 میں ایک مصنف ہوں. 49 00:05:37,921 --> 00:05:41,550 ملاقات ختم ہو جاتی کمانے کا ایک طریقہ کے کم یا زیادہ ہو گیا ہے تعلیم. 50 00:05:41,758 --> 00:05:43,719 یہ آپ کے لئے کافی تبدیلی ہونا چاہئے. 51 00:05:44,678 --> 00:05:46,471 میں نے ایک تبدیلی کے لئے دیکھ رہا ہوں. 52 00:05:46,680 --> 00:05:50,267 ڈینور میں ہمارے لوگ بہت ہی انتہائی جیک سفارش کی، اور ایک بار کے لئے ... 53 00:05:50,475 --> 00:05:52,060 ... L ان کے ساتھ اتفاق کرتا ہوں. 54 00:05:52,728 --> 00:05:54,521 ہم کہاں تھے کی، دیکھتے ہیں؟ 55 00:05:54,730 --> 00:05:57,316 مجھے اس بات کی وضاحت کرنے کے بارے میں تھا ... 56 00:05:57,566 --> 00:06:01,695 ... ہمارے موسم یہاں 1 مئی سے 5th اکتوبر کے 30th کے لئے چلتا ہے کہ. 57 00:06:01,904 --> 00:06:05,365 اس کے بعد ہم مندرجہ ذیل مئی تک مکمل طور پر بند. 58 00:06:05,574 --> 00:06:08,368 تم ایسا کیوں مجھے پوچھیں تو آپ کو کوئی اعتراض ہے؟ 59 00:06:08,577 --> 00:06:12,039 یہ یہاں سکینگ بہت اچھا ہو گا کہ مجھے ایسا لگتا ہے. 60 00:06:12,247 --> 00:06:14,875 یہ ہو جائے گا. مسئلہ بہت زیادہ قیمت ہے ... 61 00:06:15,083 --> 00:06:17,628 ... یہ کھلی SideWinder مرکزی کرنے کے لئے سڑک کے رکھنے کے لئے ہو گا. 62 00:06:18,253 --> 00:06:20,005 یہ سڑک کے ایک 25 میل مسلسل ہے. 63 00:06:20,214 --> 00:06:22,591 یہ موسم سرما کے دوران برف کی 20 فٹ ہو جاتا ہے. 64 00:06:22,758 --> 00:06:26,011 یہ اقتصادی ممکن بنانے کے لئے کوئی راستہ صرف وہاں ہے ... 65 00:06:26,220 --> 00:06:28,138 ... واضح رکھنے کے لئے. 66 00:06:28,347 --> 00:06:30,724 جگہ 1 907 میں بنایا گیا تھا جب ... 67 00:06:30,933 --> 00:06:33,477 ... موسم سرما کے کھیل میں بہت کم دلچسپی نہیں تھی. 68 00:06:33,685 --> 00:06:38,565 یہ سائٹ اس کے اکیلاپن اور قدرتی خوبصورتی کے لئے منتخب کیا گیا تھا. 69 00:06:38,774 --> 00:06:41,318 یہ اس کا بہت ہے یقینی طور پر ہے. 70 00:06:41,527 --> 00:06:42,736 یہ ٹھیک ہے. 71 00:06:43,445 --> 00:06:46,240 وہ آپ کو ڈینور میں کسی بھی خیال دے دیا ... 72 00:06:46,448 --> 00:06:48,116 ... کام کے ضروری ہے کے بارے؟ 73 00:06:48,325 --> 00:06:50,410 صرف ایک بہت عام انداز میں. 74 00:06:52,913 --> 00:06:55,499 سردیوں کے fantastically ظالم ہو سکتا ہے. 75 00:06:55,707 --> 00:06:59,169 بنیادی خیال بہت مہنگا نقصان کے ساتھ نمٹنے کے لئے ہے ... 76 00:06:59,378 --> 00:07:01,380 ... اور ہو سکتا ہے جس فرسودگی. 77 00:07:01,588 --> 00:07:04,007 یہ بنیادی طور پر بوائلر چل رہا ہے پر مشتمل ہے ... 78 00:07:04,216 --> 00:07:08,178 ... ایک روزانہ گھومنے بنیاد پر ہوٹل کے مختلف حصوں حرارتی ... 79 00:07:08,387 --> 00:07:11,098 ... اس وقت ہوتی ہے کے طور پر نقصان کی مرمت ... 80 00:07:11,306 --> 00:07:14,101 عناصر ایک foothold حاصل نہیں کر سکتے تو ... اور مرمت کر رہا. 81 00:07:15,185 --> 00:07:17,437 یہ میرے لئے ٹھیک لگتا ہے. 82 00:07:17,813 --> 00:07:20,816 جسمانی طور پر، یہ ایک بہت ہی مشکل کام نہیں ہے. 83 00:07:20,983 --> 00:07:24,152 حاصل کر سکتے ہیں صرف ایک ہی چیز کا تھوڑا سا موسم سرما کے دوران یہاں کی کوشش کر ... 84 00:07:24,361 --> 00:07:26,989 ... تنہائی کا ایک زبردست احساس ہے. 85 00:07:28,156 --> 00:07:32,703 یہ صرف میں دیکھ رہا ہوں کہ بالکل وہی جو ہونا ہوتا ہے. 86 00:07:33,036 --> 00:07:36,165 میں نے ایک نیا تحریری طور پر اس منصوبے کا خاکہ رہا ہوں. 87 00:07:36,582 --> 00:07:39,877 امن کے پانچ ماہ میں چاہتا ہے صرف کیا ہے. 88 00:07:40,669 --> 00:07:42,379 یہی وجہ ہے کہ جیک، بہت اچھا ہے. 89 00:07:42,671 --> 00:07:45,841 کیونکہ، کچھ لوگوں کے لئے ... 90 00:07:46,049 --> 00:07:47,801 ... تنہائی ... 91 00:07:48,010 --> 00:07:49,636 ... اور تنہائی ... 92 00:07:50,512 --> 00:07:52,806 ...، خود کی، ایک مسئلہ بن سکتا ہے. 93 00:07:53,599 --> 00:07:55,184 میرے لئے نہیں. 94 00:07:55,726 --> 00:07:58,979 کس طرح آپ کی بیوی اور بیٹے کے بارے میں؟ آپ کو وہ اس سے لے لیں گے لگتا ہے؟ 95 00:08:00,772 --> 00:08:01,940 انہوں نے اس سے محبت کریں گے. 96 00:08:02,149 --> 00:08:03,317 عظیم. 97 00:08:06,236 --> 00:08:09,489 میں اس بل کو تم پر باری سے پہلے ... 98 00:08:09,698 --> 00:08:13,160 ... میں ہم کے بارے میں بات کرنی چاہئے ایک اور چیز نہیں ہے. 99 00:08:13,368 --> 00:08:14,828 ناٹکیی آواز کرنے کے لئے نہیں ... 100 00:08:15,037 --> 00:08:17,581 ... لیکن یہ کچھ لوگوں کو دینے کے لئے مشہور کیا گیا ہے ... 101 00:08:17,789 --> 00:08:20,000 ... کام کے بارے میں دوسرے خیالات. 102 00:08:20,709 --> 00:08:22,336 مجھے حیرت کا شکار ہوں. 103 00:08:22,544 --> 00:08:24,880 میرے خیال میں وہ ڈینور میں کچھ کہا نہیں لگتا ... 104 00:08:25,088 --> 00:08:29,051 ... ہم 1 970 کے موسم سرما کے دوران یہاں تک تھا سانحے کے بارے میں. 105 00:08:29,676 --> 00:08:31,637 میرے خیال میں وہ کیا یقین نہیں کرتے. 106 00:08:34,223 --> 00:08:35,933 اس کام میں میرا پیش رو ... 107 00:08:36,683 --> 00:08:39,895 ... موسم سرما میں نگران کے طور پر چارلس گریڈی نامی ایک شخص کی خدمات حاصل کی. 108 00:08:40,103 --> 00:08:43,649 انہوں نے کہا کہ اس کی بیوی اور کے بارے میں 8 اور 1 0 2 چھوٹی لڑکیوں کے ساتھ آئے تھے. 109 00:08:43,857 --> 00:08:46,818 وہ ایک اچھے روزگار کے ریکارڈ، اچھے حوالہ جات پڑا. 110 00:08:47,069 --> 00:08:49,321 اور میں بتایا گیا ہے اس سے، وہ لگ رہا تھا ... 111 00:08:49,530 --> 00:08:52,199 ... ایک مکمل طور پر عام فرد کی طرح. 112 00:08:52,407 --> 00:08:54,785 لیکن موسم سرما کے دوران کچھ نقطہ پر ... 113 00:08:54,993 --> 00:08:58,622 ... وہ ایک مکمل ذہنی خرابی کی کسی طرح دکھ اٹھانا ضرور. 114 00:08:58,831 --> 00:09:01,208 انہوں نے آپی سے باہر بھاگ گیا ... 115 00:09:04,586 --> 00:09:06,797 ... اور ایک کلہاڑی کے ساتھ ان کے خاندان کو مار ڈالا. 116 00:09:08,090 --> 00:09:12,719 ویسٹ ونگ میں ایک کمرے میں صفائی انہیں سجا دیئے، اور اس کے بعد ... 117 00:09:13,512 --> 00:09:17,224 ... انہوں نے اپنے منہ میں ان کے شاٹگن کے دونوں بیرل ڈال دیا. 118 00:09:18,433 --> 00:09:20,227 پولیس نے سوچا ... 119 00:09:20,435 --> 00:09:24,523 ... یہ پرانے ٹائمر کیبن بخار کو فون کیا کرتے تھے کہ. 120 00:09:24,731 --> 00:09:27,734 ہو سکتا ہے جس claustrophobic کو رد عمل کی ایک قسم ... 121 00:09:27,943 --> 00:09:32,072 ... لوگوں کو وقت کی طویل مدت میں ایک دوسرے کے ساتھ بند کر رہے ہیں جب. 122 00:09:37,160 --> 00:09:38,620 یہ ہے کہ ... 123 00:09:38,787 --> 00:09:40,330 ... بالکل ایک کہانی. 124 00:09:41,623 --> 00:09:43,125 جی ہاں، یہ ہے. 125 00:09:44,209 --> 00:09:47,504 مجھے یہ اصل میں یہاں کیا ہوا یقین کرنے کے لئے یہ اب بھی مشکل ہے. 126 00:09:47,838 --> 00:09:49,548 مگر یہ کیا. 127 00:09:51,300 --> 00:09:55,345 میں نے اس کے بارے میں بتانا چاہتے تھے کہ کیوں آپ کی تعریف کر سکتے ہیں. 128 00:09:55,888 --> 00:09:58,390 میں یقینی طور پر کر سکتے ہیں. 129 00:09:58,891 --> 00:10:01,435 میں نے بھی ڈینور میں آپ لوگوں کو کیوں سمجھ ... 130 00:10:01,643 --> 00:10:03,937 کیا آپ مجھے بتا کرنے کے لئے ... اسے چھوڑ دیا. 131 00:10:05,147 --> 00:10:07,816 ظاہر ہے، کچھ لوگوں کو دور کیا جا سکتا ہے ... 132 00:10:08,025 --> 00:10:12,112 ... اس طرح کچھ بھی ہوا جہاں ایک جگہ میں رہنے سے. 133 00:10:12,321 --> 00:10:17,242 تم نے میرے ساتھ کیا ہونے والا نہیں ہے کہ یقین دہانی کرائی آرام کر سکتے ہیں. 134 00:10:17,451 --> 00:10:21,121 اور جہاں تک میری بیوی کے طور پر فکر مند ہے ... 135 00:10:21,330 --> 00:10:25,125 ... L 'میٹر میں اسے بتا جب وہ بالکل متوجہ ہو جائے گا اس بات کا یقین. 136 00:10:25,334 --> 00:10:28,170 وہ ایک بات کی تصدیق گھوسٹ کہانی ہے ... 137 00:10:28,378 --> 00:10:30,839 ... اور ہارر فلم عادی. 138 00:10:35,677 --> 00:10:39,348 ٹونی، آپ Dad'll ملازمت حاصل رائے ہے؟ 139 00:10:40,766 --> 00:10:42,976 انہوں نے پہلے ہی کیا. 140 00:10:43,393 --> 00:10:47,147 انہوں نے اس کے بتانے کے لئے ایک چند منٹ میں وینڈی کو فون کرنے جا رہا ہے. 141 00:11:01,870 --> 00:11:04,498 ہای، بیب. ہای، ماننیی. کیسا چل رہا ہے؟ 142 00:11:04,706 --> 00:11:08,335 عظیم. میں نے ہوٹل پر ہوں اور میں اب بھی ذریعے جانے کے لئے ایک بہت ہے. 143 00:11:08,544 --> 00:11:11,672 مجھے لگتا ہے میں 9:00 یا 1 0:00 سے پہلے گھر حاصل کر سکتے ہیں نہیں لگتا. 144 00:11:11,880 --> 00:11:13,340 آپ نوکری مل گئی ہے کی طرح لگتا ہے. 145 00:11:13,549 --> 00:11:16,260 حق. یہ ایک خوبصورت جگہ ہے. 146 00:11:16,468 --> 00:11:18,595 آپ اور ڈینی اس سے محبت کرنے جا رہے ہیں. 147 00:11:20,055 --> 00:11:22,975 ٹونی، کیوں آپ کو ہوٹل پر جانے کے لئے نہیں کرنا چاہتے؟ 148 00:11:23,225 --> 00:11:24,977 مجھے نہیں معلوم. 149 00:11:26,061 --> 00:11:29,565 آپ بھی جانتے ہیں. اب مجھے بتاو، چلو. 150 00:11:30,148 --> 00:11:32,192 میں چاہتا ہوں نہیں ہے. 151 00:11:32,901 --> 00:11:34,194 براہ مہربانی. 152 00:11:35,404 --> 00:11:36,530 نمبر 153 00:11:36,864 --> 00:11:38,949 اب، ٹونی، مجھے بتاو. 154 00:12:08,854 --> 00:12:11,565 اب، آپ کی آنکھوں میں اب بھی تو میں دیکھ سکتے ہیں کے حامل ہیں. 155 00:12:16,069 --> 00:12:18,280 یہ اچھا ہے. اب ایک دوسرے. 156 00:12:19,698 --> 00:12:21,158 اچھے لڑکے. 157 00:12:28,499 --> 00:12:29,875 اب، ڈینی ... 158 00:12:30,334 --> 00:12:32,377 ... آپ اپنے دانت برش کر رہے تھے جب ... 159 00:12:32,586 --> 00:12:35,589 ... آپ کو عجیب کچھ بھی بدبو آتی ہے تو آپ کو یاد ہے ... 160 00:12:35,797 --> 00:12:40,552 ... یا کسی بھی روشن، چمکتا روشنی یا بالکل کچھ بھی عجیب دیکھا؟ 161 00:12:43,388 --> 00:12:44,556 نمبر 162 00:12:45,641 --> 00:12:48,101 آپ کو آپ کے دانت برش کر رہے تھے جب آپ کو یاد ہے؟ 163 00:12:48,685 --> 00:12:49,978 جی ہاں. 164 00:12:51,146 --> 00:12:54,775 کیا آپ اپنے دانت برش کے بعد یاد اگلی بات کیا ہے؟ 165 00:12:58,987 --> 00:13:01,615 میری ماں "اٹھو.، ڈینی اٹھو، اٹھو."، کہہ رہا تھا 166 00:13:05,827 --> 00:13:08,038 کیا آپ کیا کر رہے تھے یاد کر سکتے ہیں ... 167 00:13:08,247 --> 00:13:11,166 ... آپ اپنے دانت برش کرنا شروع کر دیا صرف اس سے پہلے؟ 168 00:13:13,669 --> 00:13:15,462 ٹونی سے گفتگو کرتے ہوئے. 169 00:13:16,129 --> 00:13:18,465 ٹونی اپنے جانوروں میں سے ایک ہے؟ 170 00:13:19,341 --> 00:13:22,302 نہیں. اس نے میرے منہ میں رہتا ہے کہ ایک چھوٹا لڑکا ہے. 171 00:13:22,594 --> 00:13:24,972 ٹونی کی اپنے حقیقی دوست. 172 00:13:27,933 --> 00:13:31,311 اگر آپ نے ابھی آپ کے منہ کھولنے کے لئے تھے، تو میں نے ٹونی دیکھ سکتا تھا؟ 173 00:13:34,022 --> 00:13:35,232 کیوں نہیں؟ 174 00:13:36,525 --> 00:13:38,318 وہ چھپاتا ہے کیونکہ. 175 00:13:39,069 --> 00:13:40,737 وہ کہاں جانا ہے؟ 176 00:13:41,864 --> 00:13:43,657 میرے پیٹ کرنے کے لئے. 177 00:13:45,701 --> 00:13:48,579 ٹونی نے کبھی چیز پر آپ کو بتاتا ہے؟ 178 00:13:52,666 --> 00:13:55,335 میں اب ٹونی بارے میں بات نہیں کرنا چاہتا. 179 00:13:57,963 --> 00:13:59,381 یہ ٹھیک ہے. 180 00:14:00,174 --> 00:14:01,967 ٹھیک ہے، ڈینی. 181 00:14:02,759 --> 00:14:05,554 میں نے میرے ایک کام کرنا تم سے پوچھنا کرنے کے لئے جا رہا ہوں ... 182 00:14:05,762 --> 00:14:09,141 ... اور دن کے آرام کے لئے بستر میں خاموشی سے رہنے کے. ٹھیک ہے؟ 183 00:14:09,349 --> 00:14:10,475 مجھے کیا ضرورت ہے؟ 184 00:14:10,684 --> 00:14:12,936 جی ہاں. میں نے آپ کو کرنا چاہوں گا. 185 00:14:13,145 --> 00:14:15,898 ہم چند منٹ اور بات چیت ایک کے لئے دوسرے کمرے میں جا رہے ہیں. 186 00:14:16,106 --> 00:14:18,233 میں واپس آ کر تم پر چیک کر لیں گے. 187 00:14:26,742 --> 00:14:29,161 ہم لونگ روم میں جانے -Shall؟ جی ہاں. 188 00:14:32,873 --> 00:14:34,708 براہ مہربانی. آپ -Thank. 189 00:14:38,587 --> 00:14:42,966 مسز Torrance، میں آپ کے بارے میں فکر کرنے کی کچھ بھی نہیں لگتا. 190 00:14:43,175 --> 00:14:47,221 میں ڈینی کے ساتھ جسمانی طور پر کوئی نقصان نہیں ہے کافی یقین. 191 00:14:51,934 --> 00:14:55,062 اب وہ بالکل ٹھیک لگتا ہے. 192 00:14:55,270 --> 00:14:56,271 لیکن تم نے اسے دیکھا ہے چاہئے. 193 00:14:56,939 --> 00:14:57,981 میں جانتا ہوں. 194 00:14:58,190 --> 00:14:59,900 IKids موت کے لئے آپ کو ڈرانے کر سکتے ہیں. 195 00:15:00,108 --> 00:15:02,945 لیکن ان اقساط بالکل غیر معمولی نہیں ہیں، میرا یقین کرو. 196 00:15:03,153 --> 00:15:05,739 اور وہ ان سے زیادہ بدتر نظر آتے ہیں. 197 00:15:06,281 --> 00:15:08,909 لیکن اس کے ساتھ معاملہ کیا تھا؟ 198 00:15:09,117 --> 00:15:13,247 وقت کے زیادہ تر، بچوں کے ساتھ ان اقساط نے وضاحت کبھی نہیں رہے ہیں. 199 00:15:13,455 --> 00:15:18,293 انہوں نے جذباتی عوامل کی طرف سے پر لایا اور شاذ و نادر دوبارہ واقع ہو رہے ہیں. 200 00:15:19,127 --> 00:15:22,089 انہوں autohypnosis سے ماخوذ ہیں ... 201 00:15:22,297 --> 00:15:25,259 ... خود حوصلہ افزائی ٹرانس کی ایک قسم. 202 00:15:25,467 --> 00:15:27,427 یہ، reoccurs تو مجھے شک ہے جس ... 203 00:15:28,303 --> 00:15:31,431 ... ہم ہمیشہ کیا کچھ ٹیسٹ ہونے کے بارے میں سوچ کر سکتے ہیں. 204 00:15:34,017 --> 00:15:36,270 میں تم ٹھیک کہہ رہے ہو یقین ہے. 205 00:15:37,938 --> 00:15:40,607 آپ کو طویل بولڈر میں کیا گیا ہے؟ 206 00:15:41,441 --> 00:15:42,734 صرف تقریبا تین ماہ. 207 00:15:42,943 --> 00:15:46,280 ہم ورمونٹ سے ہو. میرے شوہر وہاں اسکول کی تعلیم تھا. 208 00:15:48,323 --> 00:15:52,119 ڈینی حقیقی دوست کے ظہور تھا .... 209 00:15:52,536 --> 00:15:53,370 ٹونی. 210 00:15:53,579 --> 00:15:57,541 ٹونی کی پہلی ظہور یہاں آپ کی آمد کے موقع پر ہوا تھا؟ 211 00:16:00,669 --> 00:16:01,962 چلو دیکھتے ہیں .... 212 00:16:02,671 --> 00:16:05,257 میں ڈینی ٹونی سے بات کرتے ہوئے شروع کر لگتا ہے ... 213 00:16:05,465 --> 00:16:08,135 ... ہم نرسری اسکول میں ڈال دیا وقت کے بارے میں. 214 00:16:08,552 --> 00:16:10,846 انہوں نے اسکول کو اچھی طرح ایڈجسٹ کیا تھا؟ 215 00:16:13,056 --> 00:16:15,017 انہوں نے کہا کہ سب سے پہلے میں یہ بہت زیادہ پسند نہیں کیا. 216 00:16:15,184 --> 00:16:18,478 پھر اس نے ایک چوٹ تھا، اس لئے ہم تھوڑی دیر کے لئے اسے باہر رکھا .... 217 00:16:19,897 --> 00:16:23,817 مجھے لگتا ہے کہ میں نے پہلی بار اس نے ٹونی بات کر رہا تھا محسوس کیا جب کے بارے میں لگتا ہے. 218 00:16:24,818 --> 00:16:27,196 وہ چوٹ کیسا تھا؟ 219 00:16:27,863 --> 00:16:30,032 انہوں نے کہا کہ ان کے کندھے کی ہڈی اھڑ گئی. 220 00:16:30,532 --> 00:16:32,784 وہ کس طرح ایسا کرنے کے لئے انتظام کیا تھا؟ 221 00:16:36,205 --> 00:16:39,291 یہ صرف ان چیزوں میں سے تھا، آپ کو معلوم ہے. 222 00:16:39,500 --> 00:16:41,460 خالصتا ایک حادثہ. 223 00:16:42,461 --> 00:16:45,255 میرے شوہر شراب پی رہا تھا ... 224 00:16:45,464 --> 00:16:48,800 ... اور وہ تقریبا تین گھنٹے دیر سے گھر آیا. 225 00:16:49,092 --> 00:16:53,680 پس اس نے عظیم ترین موڈ میں بالکل اس رات نہیں تھا. 226 00:16:54,389 --> 00:16:59,186 اور ڈینی تمام کمرے کے دوران ان کے اسکول کے کاغذات میں سے کچھ بکھرے تھا ... 227 00:16:59,394 --> 00:17:03,690 ... اور میرے شوہر اسے ان سے دور ھیںچو کرنے اس کے ہاتھ کو پکڑا. 228 00:17:03,899 --> 00:17:06,944 یہ آپ کو ایک بچے کے ساتھ 1 00 مرتبہ ایسا ہی چیز کے صرف طرح ہے ... 229 00:17:07,152 --> 00:17:09,196 ... تم جانتے ہو، ایک پارک میں یا گلی میں. 230 00:17:10,280 --> 00:17:12,908 لیکن اس خاص موقع پر ... 231 00:17:13,116 --> 00:17:15,744 ... میرے شوہر صرف بہت زیادہ طاقت کا استعمال کیا ... 232 00:17:15,953 --> 00:17:18,539 ... اور وہ ڈینی کے بازو زخمی. 233 00:17:21,583 --> 00:17:26,129 انہوں نے کہا کہ اس کی وجہ جو بھی ہو، کوئی اچھی چیز اس سے باہر کے تمام آئی تھی ... 234 00:17:26,380 --> 00:17:28,924 ... "وینڈی، میں کبھی ایک اور قطرہ کو چھو کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 235 00:17:29,132 --> 00:17:31,093 مجھے کیا کرنا ہے اور اگر تم نے مجھے چھوڑ کر سکتے ہیں. " 236 00:17:31,260 --> 00:17:32,594 اور اس نے ایسا نہیں کیا. 237 00:17:32,803 --> 00:17:37,307 انہوں نے کہا کہ 5 ماہ میں کسی بھی شراب نہیں پڑا. 238 00:18:04,168 --> 00:18:08,338 ہم واقعی اعلی ہونا ضروری ہے. ہوائی اتنا مختلف محسوس ہوتا ہے. 239 00:18:13,969 --> 00:18:15,220 والد؟ 240 00:18:18,015 --> 00:18:19,725 مجھے بھوک لگی ہے. 241 00:18:21,560 --> 00:18:24,271 آپ اپنے ناستے کھا لیا جانا چاہئے. 242 00:18:25,147 --> 00:18:28,025 ہم جیسے ہی ہم ہوٹل پر حاصل کرنے کے طور پر تم سے کچھ لے کر آتا ہوں. 243 00:18:28,233 --> 00:18:29,860 ٹھیک ہے، ماں. 244 00:18:31,320 --> 00:18:35,449 اس کے ارد گرد یہاں کے Donner پارٹی snowbound گیا ہے کہ نہیں تھا؟ 245 00:18:37,159 --> 00:18:40,662 میں نے اس Sierras کے میں، دور مغرب تھا. 246 00:18:42,164 --> 00:18:44,583 کے Donner پارٹی تھی؟ 247 00:18:46,502 --> 00:18:50,797 انہوں احاطہ کرتا ویگن کے دور میں آباد کاروں کی ایک جماعت تھے. 248 00:18:51,006 --> 00:18:54,301 وہ پہاڑوں میں ایک موسم سرما snowbound کر لی. 249 00:18:54,510 --> 00:18:58,680 وہ زندہ رہنے کے لئے ترتیب میں آدم خوری کا سہارا لینا پڑا. 250 00:18:59,848 --> 00:19:02,726 وہ ایک دوسرے کو کھا گئیں مطلب؟ 251 00:19:02,935 --> 00:19:06,021 وہ زندہ رہنے کے لئے کرنے کے لئے تھا. 252 00:19:06,230 --> 00:19:07,481 جیک. 253 00:19:07,689 --> 00:19:08,774 ، ماں فکر نہ کرو. 254 00:19:08,982 --> 00:19:13,320 میں نے سب آدم خوری کے بارے میں جاننا. میں نے ٹی وی پر دیکھا. 255 00:19:13,529 --> 00:19:16,156 یہ ٹھیک ہے، دیکھو. 256 00:19:16,365 --> 00:19:18,784 انہوں نے کہا کہ ٹیلی ویژن پر یہ سب دیکھا. 257 00:19:49,481 --> 00:19:51,316 طیارے کیا وقت چھوڑ دیتا ہے؟ -8: 30. 258 00:19:51,525 --> 00:19:54,278 اس سے ہمیں ہر چیز پر جانے کے لئے وقت کی کافی مقدار فراہم کرتا ہے. 259 00:19:54,486 --> 00:19:56,405 -Goodbye، مسٹر Ullman. الوداع. 260 00:19:56,613 --> 00:19:59,741 گڈ مارننگ. میں نے آپ کو بہت طویل انتظار کر نہیں کیا گیا ہے امید ہے کہ. 261 00:19:59,950 --> 00:20:02,578 کوئی مسئلہ نہیں. ہم کھانے کے لئے ایک ٹکڑا پر قبضہ کرنے کا وقت تھا. 262 00:20:02,786 --> 00:20:05,706 گڈ. وہ باورچی خانے کو بند کرنے سے پہلے آپ کو اسے دیا خوش. 263 00:20:05,914 --> 00:20:07,624 آپ کے خاندان کے ارد گرد ایک نظر رکھنے کے کر رہا ہے؟ 264 00:20:07,833 --> 00:20:11,211 نہیں، میرے بیٹے کی کھیل کے کمرے دریافت کیا. 265 00:20:11,420 --> 00:20:14,506 آپ کا سامان میں لایا گیا -Has؟ وہاں -Right. 266 00:20:15,090 --> 00:20:17,050 تمام کو دیکھتے ہوئے ہم آج کا احاطہ کرنے کے لئے ہے ... 267 00:20:17,259 --> 00:20:20,888 ... L ہم اپنے اپارٹمنٹ پر ایک فوری نظر ہے اور شروع کرنے کے لئے مشورہ دیتے ہیں. 268 00:20:21,096 --> 00:20:23,891 Torrances 'چیزوں کو ان کے اپارٹمنٹ کے لئے لایا ہے. 269 00:20:24,099 --> 00:20:26,768 مجھے اچھا سب سے پہلے میرے خاندان کو جمع کروں گا. 270 00:20:34,943 --> 00:20:37,279 یہ ہماری کولوراڈو لاؤنج ہے. 271 00:20:37,487 --> 00:20:39,948 یہ بہت خوبصورت ہے. 272 00:20:40,324 --> 00:20:42,201 اے میرے خدا! 273 00:20:42,409 --> 00:20:44,953 یہ جگہ اس، بہت اچھا ہے، ہے، ماننیی؟ 274 00:20:45,162 --> 00:20:46,497 یہ اس بات کا یقین ہے. 275 00:20:46,705 --> 00:20:49,500 میں نے پہلے اس طرح کچھ بھی کبھی نہیں دیکھا ہے. 276 00:20:51,126 --> 00:20:53,128 ان تمام lndian ڈیزائن کے مستند ہیں؟ 277 00:20:53,295 --> 00:20:54,755 میرے خیال میں وہ مقیم ہیں یقین ... 278 00:20:54,963 --> 00:20:58,133 ... بنیادی طور پر نواجو اور اپاچی کی motifs پر. 279 00:20:58,342 --> 00:21:00,302 وہ واقعی خوبصورت ہیں. 280 00:21:00,511 --> 00:21:01,553 حقیقت تو یہ بات کے طور پر ... 281 00:21:01,762 --> 00:21:04,848 ... یہ شاید میں نے کبھی دیکھا ہے سب سے خوبصورت ہوٹل ہے. 282 00:21:05,265 --> 00:21:08,227 یہ پرانی جگہ ایک نامور ماضی دیکھا گیا ہے. 283 00:21:08,435 --> 00:21:11,522 اس heyday میں، جیٹ کے setters لئے ایک کو روکنے کی جگہ تھی ... 284 00:21:11,730 --> 00:21:14,691 ... کسی کو ایک جیٹ سیٹ کیا تھا جانتے تھے، یہاں تک کہ اس سے پہلے. 285 00:21:14,900 --> 00:21:17,945 ہم یہاں ٹھہرے جو چار صدور تھا. 286 00:21:18,237 --> 00:21:19,488 فلم کے ستاروں میں سے بہت. 287 00:21:19,696 --> 00:21:21,240 ریالٹی؟ 288 00:21:21,657 --> 00:21:23,033 تمام بہترین لوگ. 289 00:22:16,170 --> 00:22:18,714 اس ہوٹل کے عملے ونگ ہے. 290 00:22:19,715 --> 00:22:23,010 دیگر بیڈروم میں سے کوئی بھی موسم سرما کے دوران گرم ہیں. 291 00:22:23,260 --> 00:22:26,180 -Goodbye، مسٹر Ullman. -Goodbye، لڑکیوں. 292 00:22:26,388 --> 00:22:28,390 اور آپ کا چوتھائی یہاں ہیں. 293 00:22:28,807 --> 00:22:31,393 لونگ روم، سونے کے کمرے، باتھ روم. 294 00:22:31,602 --> 00:22:34,104 اور اپنے بیٹے کے لیے ایک چھوٹے بیڈروم. 295 00:22:37,733 --> 00:22:39,735 ایک بچے کے لئے کامل. 296 00:22:46,950 --> 00:22:50,412 ٹھیک ہے، تو. جگہ بہت اچھی طرح سے خود موجود ہے. 297 00:22:50,621 --> 00:22:52,206 رکھنے کے لئے آسان. 298 00:22:54,958 --> 00:22:56,043 آرام دہ. 299 00:22:56,251 --> 00:22:58,504 جی ہاں، ایک خاندان کے لئے بہت آرام دہ. 300 00:22:58,754 --> 00:23:00,380 تم باہر پھیلانے کی طرح محسوس کرتے ہیں تو ... 301 00:23:00,589 --> 00:23:03,258 ... آپ میں کے ارد گرد منتقل کرنے کے لئے ہوٹل کے باقی حصوں ہے. 302 00:23:04,927 --> 00:23:07,387 ویسے، یہ بہت ہے ... 303 00:23:07,930 --> 00:23:09,223 ... homey. 304 00:23:12,142 --> 00:23:14,394 یہ ہمارے مشہور ہیج بھولبلییا ہے. 305 00:23:14,603 --> 00:23:18,899 یہ یہاں بہت ایک کشش ہے. دیواروں 1 3 فٹ بلند ہیں ... 306 00:23:19,107 --> 00:23:21,401 ... اور باڑوں کی ہوٹل خود کے طور پر پرانی ہے. 307 00:23:21,610 --> 00:23:24,238 بہت مزہ، لیکن مجھے وہاں جانے کے لئے نہیں چاہتا ... 308 00:23:24,446 --> 00:23:27,449 ... میں اپنے راستے باہر تلاش کرنے کے چھوڑونگا ایک گھنٹے تھا جب تک. 309 00:23:28,867 --> 00:23:30,953 جب نظر انداز تعمیر کیا گیا تھا؟ 310 00:23:31,954 --> 00:23:34,206 تعمیراتی 1 907 میں شروع کیا. 311 00:23:34,414 --> 00:23:36,375 یہ 1 909 میں ختم کر دیا گیا تھا. 312 00:23:36,583 --> 00:23:39,253 سائٹ ایک lndian دفن زمین پر ہونا چاہیے. 313 00:23:39,461 --> 00:23:41,088 وہ اصل میں نفرت پیدا کرنے کے لئے تھا ... 314 00:23:41,296 --> 00:23:44,174 ... چند lndian حملوں انہوں نے اسے تعمیر کر رہے تھے کے طور پر. 315 00:23:44,800 --> 00:23:46,677 یہ ہماری برفانی گاڑی ہے. 316 00:23:47,386 --> 00:23:49,388 آپ دونوں ایک گاڑی ڈرائیو کر سکتا ہوں؟ 317 00:23:49,972 --> 00:23:53,517 یہ ٹھیک ہے. بنیادی طور پر برفانی گاڑی بہت زیادہ ایک گاڑی کی طرح چلتی ہے. 318 00:23:53,725 --> 00:23:56,270 یہ اس کا ہینگ حاصل کرنے کے لئے آپ وقت نہیں لگے گا. 319 00:23:57,479 --> 00:24:00,858 حقیقت تو یہ بات کے طور پر، ہم نے شکاگو سے میں ایک ڈیکوریٹر لایا ... 320 00:24:01,066 --> 00:24:04,194 ... صرف گزشتہ سال سے ہوٹل کے اس حصے کی تعمیر نو کے لئے. 321 00:24:04,403 --> 00:24:06,363 انہوں نے کہا کہ اس بات کو یقینی ایک خوبصورت کام کیا ہے. 322 00:24:06,572 --> 00:24:08,907 گلابی اور سونے میرا پسندیدہ رنگ ہیں. 323 00:24:09,700 --> 00:24:12,077 یہ ہمارے سونے بال روم ہے. 324 00:24:13,662 --> 00:24:14,913 میں کہتا ہوں گے! 325 00:24:15,122 --> 00:24:18,876 ہم بہت آرام سے یہاں 300 افراد کو ایڈجسٹ کر سکتے. 326 00:24:19,418 --> 00:24:22,296 لڑکے، ہم واقعی اس کمرے میں ایک اچھی پارٹی ہے کر سکتا ہے. 327 00:24:22,504 --> 00:24:26,300 میں نے آپ کو بہت اچھی طرح یہاں آپ کی چیزیں لے کر آئے، جب تک کام نہیں چلے گا ڈر ہے. 328 00:24:26,508 --> 00:24:29,553 ہم کو بند کر جب ہم احاطے سے شراب کو ہٹانے. 329 00:24:29,761 --> 00:24:32,806 یہی ہے جو ہم عام طور پر لے جانے کے لئے انشورنس کو کم کر دیتا. 330 00:24:33,015 --> 00:24:34,016 ہم نہیں پیتے. 331 00:24:34,183 --> 00:24:35,642 اس کے بعد آپ کو قسمت میں ہیں. 332 00:24:35,851 --> 00:24:40,063 ڈک، اوور پر آتے ہیں اور مسٹر اور مسز Torrance کو ہیلو کہنا. 333 00:24:40,272 --> 00:24:42,399 اس ڈک Hallorann، ہمارے سر شیف ہے. 334 00:24:42,608 --> 00:24:45,319 مسٹر Hallorann، میں جیک ہوں. یہ میری بیوی، Winifred ہے. 335 00:24:45,527 --> 00:24:46,737 آپ سے مل کر خوشی ہوئی. 336 00:24:46,945 --> 00:24:49,823 Torrances اس موسم سرما میں نظر انداز کی دیکھ بھال کرے گا. 337 00:24:50,032 --> 00:24:53,744 یہ صرف بہت اچھا ہے. کس طرح ہمارے ہوٹل کی طرح آپ لوگ اب تک ہے؟ 338 00:24:53,952 --> 00:24:55,829 یہ صرف حیرت انگیز ہے. 339 00:24:56,038 --> 00:24:57,539 ہیلو، ڈینی! 340 00:24:58,457 --> 00:25:01,168 میں نے اس سے باہر آپ کے لئے تلاش کر پایا. 341 00:25:02,377 --> 00:25:05,214 آپ کائنات بمباری کے تھکے ہوئے ملا؟ 342 00:25:06,632 --> 00:25:08,133 یہاں آیا ہوں. 343 00:25:08,342 --> 00:25:09,510 ، Susie کا شکریہ. 344 00:25:09,718 --> 00:25:13,680 میں تم مسز Torrance باورچی خانے دکھا سکتا ہے تو یہ اچھا ہو جائے گا لگتا ہے ... 345 00:25:13,889 --> 00:25:15,766 ... میں جیک کے ساتھ جاری ہے جبکہ. 346 00:25:15,974 --> 00:25:18,393 یہ ایک خوشی ہو گی. اس طرف. 347 00:25:18,602 --> 00:25:20,187 عظیم. ، بعد میں ماننیی ملتے ہیں. 348 00:25:20,395 --> 00:25:21,730 الوداع، عزیز. 349 00:25:24,107 --> 00:25:27,444 مسز Torrance، آپ کے شوہر Winifred طور پر آپ کو متعارف کرایا. 350 00:25:27,653 --> 00:25:30,155 اب، آپ کو ایک "پوہ،" یا "ئیڈی" ہیں؟ 351 00:25:30,405 --> 00:25:31,657 میں نے ایک وینڈی ہوں. 352 00:25:31,865 --> 00:25:35,035 وینڈی. یہ اچھی بات ہے. یہی وجہ ہے کہ سب سے خوبصورت ہے. 353 00:25:35,244 --> 00:25:36,870 یہ ہہ، باورچی خانے ہے؟ 354 00:25:37,079 --> 00:25:38,705 یہ ہے. 355 00:25:38,914 --> 00:25:41,834 آپ کس طرح، ڈینی یہ پسند ہے؟ LS یہ آپ کے لئے کافی بڑا؟ 356 00:25:42,668 --> 00:25:44,878 یہ میں نے کبھی دیکھا سب سے بڑی جگہ ہے. 357 00:25:45,087 --> 00:25:47,422 یہ پوری جگہ اس طرح ایک بہت بڑا بھولبلییا ہے. 358 00:25:47,631 --> 00:25:51,218 مجھے breadcrumbs کے کا ایک پگڈنڈی میں اندر آ ہر بار چھوڑنا پڑے گا. 359 00:25:52,094 --> 00:25:53,971 یہ آپ کو نیچے حاصل نہ کرنے دینا. 360 00:25:54,179 --> 00:25:56,682 یہ بڑا ہے، لیکن یہ ایک باورچی خانے کے سوا کچھ نہیں ہے. 361 00:25:56,890 --> 00:25:59,059 اس چیز کی ایک بہت کچھ آپ کو چھونا ہے کبھی نہیں کروں گا. 362 00:25:59,268 --> 00:26:01,520 میں نے تو اس کے ساتھ کیا کیا پتہ نہیں کریں گے. 363 00:26:01,728 --> 00:26:04,857 اس بات کا یقین کے لئے ایک بات، آپ کو کھانے کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں. 364 00:26:05,065 --> 00:26:09,736 تم لوگ ایک سال کے لئے یہاں کھانے کے اور دو مرتبہ ایک ہی مینو ہے کبھی نہیں ہو سکتا. 365 00:26:09,945 --> 00:26:13,031 یہاں ہمارے واک میں فریزر ہے. 366 00:26:14,158 --> 00:26:17,244 ہم اپنے گوشت میں سے سب رکھنے جہاں یہ ہے. 367 00:26:17,452 --> 00:26:19,413 آپ 1 سے 5 پسلی roasts مل گیا ... 368 00:26:19,621 --> 00:26:21,748 ... ہیمبرگر کی 30 دس پونڈ کے بیگ. 369 00:26:21,957 --> 00:26:25,043 ہم 1 2 turkeys کے، کے بارے میں 40 مرغیاں مل گیا ... 370 00:26:25,252 --> 00:26:28,338 ... 50 کے sirloin کو steaks، سور کا گوشت روسٹ کی دو درجن ... 371 00:26:28,547 --> 00:26:31,508 ... اور بھیڑ کے بچے کی 20 ٹانگیں. آپ بھیڑ کے بچے، ڈاکٹر پسند ہے؟ 372 00:26:32,759 --> 00:26:35,095 ہے نا؟ آپ کا پسندیدہ کھانا پھر، کیا بات ہے؟ 373 00:26:35,304 --> 00:26:37,181 فرانسیسی فرائز اور کیچپ. 374 00:26:37,931 --> 00:26:39,892 میرے خیال میں ہم نے بھی ڈاکٹر ہے کہ منظم کر سکتے ہیں لگتا ہے کہ. 375 00:26:40,142 --> 00:26:41,852 اب، چلو. اپنے قدم دیکھتے ہیں. 376 00:26:48,609 --> 00:26:50,152 تمہیں کیسے پتہ چلا کہ ہم ڈاکٹر اس کو فون کو جانتے ہو؟ 377 00:26:50,360 --> 00:26:54,406 آپ کی معافی -Beg؟ -Doc. تم نے دو مرتبہ ڈینی "ڈاکٹر" کہا جاتا ہے. 378 00:26:54,615 --> 00:26:55,991 میں نے؟ 379 00:26:56,825 --> 00:26:59,953 ہم کوائف کارٹون میں طرح، بعض اوقات تو ڈاکٹر اس کو فون. 380 00:27:00,162 --> 00:27:01,413 لیکن کس طرح آپ جانتے ہیں؟ 381 00:27:01,622 --> 00:27:04,124 میں شاید تم نے اسے وہ اذان سنا لگتا ہے. 382 00:27:04,333 --> 00:27:06,627 یہ ممکن ہے. لیکن میں ایمانداری سے یاد نہیں ہے ... 383 00:27:06,835 --> 00:27:09,004 ... بلا ہم آپ کے ساتھ کیا گیا ہے کے بعد کہ. 384 00:27:09,213 --> 00:27:11,423 ویسے بھی، وہ، ایک ڈاکٹر کو پسند نہیں کرتا نظر آتا ہے؟ 385 00:27:12,841 --> 00:27:14,301 کیا ڈاکٹر، چل رہا ہے؟ 386 00:27:16,136 --> 00:27:18,305 اب، یہ گودام ہے. 387 00:27:20,057 --> 00:27:21,892 ہم رکھنے یہاں ہے جہاں میں ہے ... 388 00:27:22,100 --> 00:27:24,895 ... تمام خشک اشیاء اور ڈبہ بند اشیاء. 389 00:27:25,103 --> 00:27:27,523 ہم پھل اور سبزیاں ڈبے کر لی ... 390 00:27:27,731 --> 00:27:31,527 ... مچھلی اور گوشت، گرم اور ٹھنڈا اناج ڈبے. 391 00:27:31,735 --> 00:27:34,947 پوسٹ Toasties، کارن فلیکس، شوگر Puffs کی ... 392 00:27:35,155 --> 00:27:39,159 ... رائس IKrispies، دلیا، Wheatena اور گندم کی کریم. 393 00:27:39,409 --> 00:27:41,829 تم سیاہ راب کے ایک درجن جگ مل گیا. 394 00:27:42,037 --> 00:27:45,249 ہم خشک دودھ کے 60 بکس مل گیا ... 395 00:27:52,881 --> 00:27:55,384 تمہیں کیسے پتہ چلا، ڈاکٹر کچھ آئس کریم پسند ہے؟ 396 00:27:57,761 --> 00:27:59,763 ساتھ Sociables، انگلی فہرستوں ... 397 00:27:59,972 --> 00:28:01,473 ... اور جو تمہارے پاس ہے کے 7 قسم. 398 00:28:01,723 --> 00:28:05,227 اب، ہم خشک آڑو، خشک apricots مل گیا ہے ... 399 00:28:05,435 --> 00:28:08,522 ... خشک کشمش اور خشک prunes کے. 400 00:28:08,730 --> 00:28:13,026 اگر آپ خوش رہنا چاہتے ہیں تو باقاعدگی سے رکھنے کے لئے ہے، جانتے ہیں. 401 00:28:15,946 --> 00:28:17,573 آپ -How're پر ہو رہی؟ -Fine. 402 00:28:17,781 --> 00:28:21,368 ہم مسز Torrance قرضے لے سکتے ہیں؟ ہم تہہ خانے کی طرف جا رہے ہیں. 403 00:28:21,577 --> 00:28:23,495 میرے خیال میں ہمیں بہت طویل رکھنے نہیں کرے گا، وعدہ کرتا ہوں. 404 00:28:23,704 --> 00:28:26,874 کوئی مسئلہ نہیں، جناب Ullman. میں نے صرف آئس کریم کے لئے ہو رہی تھی. 405 00:28:27,082 --> 00:28:28,959 تم، ڈاکٹر آئس کریم پسند ہے؟ 406 00:28:29,835 --> 00:28:30,794 میں تم نے کیا سوچا تھا. 407 00:28:31,003 --> 00:28:34,047 میں ڈینی ہم انتظار کریں جبکہ کچھ آئس کریم دے تو تم لوگ کوئی اعتراض؟ 408 00:28:34,256 --> 00:28:36,091 -نہیں بالکل. -ہم کوئی اعتراض نہیں ہے. 409 00:28:36,300 --> 00:28:38,510 -اچھا. آواز آپ کے لئے گڈ، ڈاکٹر؟ 410 00:28:38,719 --> 00:28:40,762 ٹھیک ہے، تم اپنے آپ کو برتاؤ. 411 00:28:43,765 --> 00:28:45,642 آپ آئس کریم کی کس قسم پسند ہے؟ 412 00:28:45,851 --> 00:28:46,727 چاکلیٹ. 413 00:28:46,935 --> 00:28:49,938 یہ ہو جائے گی چاکلیٹ. ، بیٹے چلو. 414 00:28:54,484 --> 00:28:56,486 یہ سب اس کی سرگرمیوں کو آج، حیرت انگیز ہے. 415 00:28:56,695 --> 00:28:59,490 مہمانوں اور کچھ عملے کو بائیں کل، لیکن ... 416 00:28:59,698 --> 00:29:01,116 ... آخری دن ہمیشہ مصروف ہے. 417 00:29:01,325 --> 00:29:04,369 ہر کوئی جتنی جلدی ممکن ہو ان کے راستے پر ہونا چاہتا ہے. 418 00:29:04,620 --> 00:29:08,624 5:00 آج رات طرف سے، آپ کسی کو یہاں کبھی تھا معلوم نہیں کروں گا. 419 00:29:08,832 --> 00:29:10,918 بس ایک ماضی جہاز کی طرح، ہہ؟ 420 00:29:16,590 --> 00:29:19,551 آپ کو میں نے آپ کے نام کے ڈاکٹر کو پتہ تھا کہ کس طرح جانتے ہیں؟ 421 00:29:26,141 --> 00:29:28,519 تم نے کے بارے میں بات کر رہا ہوں نہ؟ 422 00:29:35,484 --> 00:29:38,987 میں نے ایک چھوٹا سا لڑکا تھا جب میں یاد کر سکتے ہیں ... 423 00:29:39,404 --> 00:29:41,907 ... میری دادی اور میں مکالمات کو پکڑ کر سکتے ہیں ... 424 00:29:42,157 --> 00:29:45,953 ... مکمل طور پر کبھی بھی ہمارے منہ کھولنے کے بغیر. 425 00:29:47,037 --> 00:29:49,331 اس نے اسے "چمک." نامی 426 00:29:50,833 --> 00:29:53,585 اور ایک طویل وقت کے لئے میں نے یہ صرف ہم دونوں نے سوچا ... 427 00:29:53,794 --> 00:29:56,421 ... ہمارے لئے "چمک" تھا کہ. 428 00:29:57,005 --> 00:30:00,008 بس آپ کو شاید آپ کو صرف ایک تھا چاہیں. 429 00:30:00,676 --> 00:30:02,553 لیکن دوسرے لوگوں کے ہیں ... 430 00:30:02,761 --> 00:30:06,473 ... زیادہ تر وہ یہ نہیں جانتے، یا یہ یقین نہیں ہے اگرچہ. 431 00:30:11,186 --> 00:30:13,605 کتنی دیر تک آپ سے ایسا کرنے میں کامیاب رہے ہیں؟ 432 00:30:18,819 --> 00:30:21,196 تم اس بارے میں بات کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے؟ 433 00:30:26,451 --> 00:30:28,495 میں نے کرنے کے لئے نہیں کر رہا ہوں. 434 00:30:30,080 --> 00:30:32,624 ایک شخص آپ کے لئے نہیں کر رہا ہے؟ 435 00:30:36,044 --> 00:30:37,462 ٹونی. 436 00:30:39,423 --> 00:30:41,091 ٹونی کون ہے؟ 437 00:30:43,552 --> 00:30:46,972 ٹونی میرے منہ میں رہتا ہے کہ چھوٹا لڑکا ہے. 438 00:30:48,891 --> 00:30:50,934 ٹونی کہ ایک ہے ... 439 00:30:51,143 --> 00:30:52,686 ... آپ کو چیزوں کو بتاتا ہے؟ 440 00:30:57,232 --> 00:30:59,610 وہ کس طرح تم ان چیزوں بتاتا ہے؟ 441 00:31:01,445 --> 00:31:05,741 میں نے جا کر سو جاؤ کی طرح ہے، اور اس نے مجھے چیزوں کو ظاہر کرتا ہے. 442 00:31:05,949 --> 00:31:10,037 میں جاگتا لیکن جب، میں نے سب کچھ یاد نہیں کر سکتے. 443 00:31:11,914 --> 00:31:15,584 اپنی ماں اور والد صاحب ٹونی بارے میں جانتا ہے؟ 444 00:31:18,921 --> 00:31:21,465 وہ آپ چیزوں کو بتاتا جانتے ہیں؟ 445 00:31:22,341 --> 00:31:25,260 ٹونی انہیں بتانا ہے کبھی مجھ سے کہا. 446 00:31:27,429 --> 00:31:30,766 ٹونی نے کبھی آپ کو اس جگہ کے بارے میں کچھ نہیں بتایا گیا ہے؟ 447 00:31:30,974 --> 00:31:33,560 نظر انداز ہوٹل کے بارے میں؟ 448 00:31:36,813 --> 00:31:38,357 مجھے نہیں معلوم. 449 00:31:39,274 --> 00:31:42,069 اب، حقیقی مشکل ڈاکٹر سوچتے ہیں. 450 00:31:42,277 --> 00:31:43,320 سوچو. 451 00:31:46,448 --> 00:31:49,159 شاید وہ مجھ سے کچھ دکھایا. 452 00:31:50,118 --> 00:31:52,746 یہ کیا تھا کے بارے میں سوچ کی کوشش کرو. 453 00:31:55,749 --> 00:31:59,044 مسٹر Hallorann، آپ کو اس جگہ سے ڈرتے ہیں؟ 454 00:32:02,130 --> 00:32:04,383 یہاں کچھ ڈر. 455 00:32:04,842 --> 00:32:06,343 یہ صرف ہے کہ ... 456 00:32:07,094 --> 00:32:09,930 آپ کو پتہ ہے ...، کچھ جگہوں پر لوگوں کی طرح ہیں. 457 00:32:10,764 --> 00:32:12,432 کچھ چمک ... 458 00:32:12,641 --> 00:32:14,059 ... اور کچھ نہیں کرتے. 459 00:32:15,310 --> 00:32:17,437 میں نے آپ کو نظر انداز ہوٹل کہہ سکتے لگتا ہے ... 460 00:32:17,646 --> 00:32:20,941 ... چمکتا ہوا کی طرح ہے کہ اس کے بارے میں کچھ ہے. 461 00:32:23,986 --> 00:32:26,363 یہاں کچھ برا نہیں ہے؟ 462 00:32:38,000 --> 00:32:40,419 کچھ ہوتا ہے جب آپ کو،، ڈاکٹر جانتے ہیں ... 463 00:32:40,627 --> 00:32:44,256 ... اس کے پیچھے خود کی ایک ٹریس چھوڑ کر سکتے ہیں. 464 00:32:45,007 --> 00:32:46,592 کی طرح، کہنا ہے کہ ... 465 00:32:46,800 --> 00:32:49,845 ... کسی ٹوسٹ جلا دیتی ہے تو. 466 00:32:51,972 --> 00:32:56,643 شاید ایسا ہو کہ چیزوں کے پیچھے نشانات کے دیگر قسم کے چھوڑ دیں. 467 00:32:57,811 --> 00:33:01,231 کسی کو محسوس کر سکتے ہیں کہ چیزیں نہیں. 468 00:33:01,440 --> 00:33:06,236 لیکن چمک جو لوگوں کو دیکھ سکتے ہیں چیزیں کہ. 469 00:33:07,362 --> 00:33:10,657 وہ ابھی تک نہیں ہوا ہے کہ چیزوں کو دیکھ سکتے ہیں جیسا کہ ... 470 00:33:12,910 --> 00:33:17,080 ... کبھی کبھی وہ ایک طویل وقت پہلے ہوا کہ چیزوں کو دیکھ سکتے ہیں. 471 00:33:18,624 --> 00:33:21,502 میں نے بہت سی چیزیں یہیں کیا ہوا لگتا ہے ... 472 00:33:21,710 --> 00:33:25,380 ... گزشتہ سالوں کے دوران اس ہوٹل میں. 473 00:33:25,923 --> 00:33:28,342 اور نہ ان میں سے سب اچھا تھا. 474 00:33:31,637 --> 00:33:34,264 کیا کمرے 237 کے بارے میں؟ 475 00:33:37,601 --> 00:33:39,811 کمرہ 237؟ 476 00:33:41,104 --> 00:33:44,191 تم کمرے 237 میں سے نہیں کیا جاتا ہے ڈر گئے ہو؟ 477 00:33:45,984 --> 00:33:47,444 نہیں، میں نہیں ہے. 478 00:33:48,946 --> 00:33:52,783 مسٹر Hallorann، کمرے 237 میں کیا ہے؟ 479 00:33:54,117 --> 00:33:55,494 کچھ بھی نہیں. 480 00:33:55,911 --> 00:33:59,164 کمرے 237 میں کچھ بھی نہیں ہے. 481 00:33:59,373 --> 00:34:02,584 لیکن اگر آپ کو ویسے بھی میں وہاں جا کوئی کاروبار نہیں ہے. 482 00:34:02,793 --> 00:34:04,920 لہذا دور رہنے. 483 00:34:05,128 --> 00:34:07,631 تم سمجھتے ہو؟ دور رہو! 484 00:35:47,022 --> 00:35:48,732 گڈ مارننگ، ماننیی. 485 00:35:50,734 --> 00:35:52,486 آپ ناشتا تیار ہے. 486 00:35:53,278 --> 00:35:54,905 کیا وقت ہوا ہے؟ 487 00:35:55,113 --> 00:35:56,990 30: اس کے بارے میں 1 1 ہے. 488 00:35:58,867 --> 00:36:00,494 حضرت عیسی علیہ السلام. 489 00:36:01,411 --> 00:36:03,831 میرے خیال میں ہم بہت دیر تک رہنے دیا گیا ہے لگتا ہے. 490 00:36:04,164 --> 00:36:05,582 مجھے یہ پتہ ہے. 491 00:36:06,875 --> 00:36:09,753 میں نے ان سے آپ کو ان کے پسند کے مطابق، دھوپ سائڈ بنا. 492 00:36:10,045 --> 00:36:11,630 اچھا. 493 00:36:13,882 --> 00:36:15,676 یہ بہت سے باہر واقعی ہے. 494 00:36:15,884 --> 00:36:19,137 آپ کس طرح اپنے ناستے کے ختم ہونے کے بعد سیر کے لیے مجھے لینے کے بارے میں؟ 495 00:36:19,721 --> 00:36:24,059 میں نے سب سے پہلے کچھ تحریری طور پر ایسا کرنے کی کوشش کرنا چاہئے لگتا ہے. 496 00:36:25,519 --> 00:36:27,187 ابھی تک کوئی خیالات؟ 497 00:36:28,188 --> 00:36:29,857 خیالات کے بہت سے. 498 00:36:30,065 --> 00:36:31,567 کوئی اچھے. 499 00:36:32,067 --> 00:36:34,528 کچھ آئے گا. 500 00:36:35,028 --> 00:36:38,949 یہ ہر روز لکھنے کی عادت میں بسنے کی بات ہے. 501 00:36:40,534 --> 00:36:42,202 یہ ہے سب ہے. 502 00:36:44,329 --> 00:36:46,623 یہ، یہاں بہت اچھا نہیں ہے؟ 503 00:36:47,040 --> 00:36:48,458 مجھے یہ پسند ہے. 504 00:36:48,959 --> 00:36:50,544 میں واقعی میں کیا کرنا. 505 00:36:51,461 --> 00:36:54,506 میں کہیں اس خوشی یا آرام دہ اور پرسکون کبھی نہیں گیا ہوں. 506 00:36:54,715 --> 00:36:58,468 یہ آپ کو اتنی بڑی جگہ کی عادت ہو کس طرح تیزی سے حیرت انگیز ہے. 507 00:36:58,677 --> 00:37:01,555 ہم سب سے پہلے یہاں آیا جب میں، آپ کو بتا ... 508 00:37:01,763 --> 00:37:03,849 ... L اس قسم کی خوفناک تھا. 509 00:37:04,266 --> 00:37:06,852 میں نے فورا اس کے ساتھ محبت میں گر گئی. 510 00:37:07,519 --> 00:37:10,314 میں نے اپنے انٹرویو کے لیے یہاں آئے تھے تو ... 511 00:37:10,689 --> 00:37:14,526 میں یہاں پہلے تھا جیسے ... یہ تھا. 512 00:37:14,735 --> 00:37:17,362 میں ہم سب سے Deja Vu کے لمحات ہیں، مطلب ... 513 00:37:17,571 --> 00:37:19,740 ... لیکن یہ مضحکہ خیز تھا. 514 00:37:20,491 --> 00:37:22,367 یہ میں جانتا تھا کہ تقریبا جیسے تھا ... 515 00:37:22,576 --> 00:37:26,288 ... ہر کونے کے ارد گرد ہو جا رہا تھا کیا. 516 00:37:59,446 --> 00:38:02,616 ہارے ہوئے صاف امریکہ رکھنے کے لئے ہے. وہ کیسے؟ 517 00:38:02,825 --> 00:38:05,410 ٹھیک ہے. -اور آپ کو کھونے کے لئے جا رہے ہیں. 518 00:38:05,619 --> 00:38:08,747 اور میں آپ کو حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہوں. بہتر ہوگا اگر تم تیزی سے چلانے کروں گا! 519 00:38:13,752 --> 00:38:14,878 باہر دیکھو! 520 00:38:15,087 --> 00:38:16,964 میں نے قریب میں آ رہا ہوں. 521 00:38:17,172 --> 00:38:19,633 ہارا صاف امریکہ رکھنے کے لئے ہے. 522 00:38:19,883 --> 00:38:21,510 IKeep امریکہ صاف. 523 00:38:22,511 --> 00:38:23,971 ڈینی، تم جیت. 524 00:38:24,346 --> 00:38:26,640 چلو اس کے چلنے کے آرام کرنے دو. 525 00:38:29,184 --> 00:38:30,602 مجھے اپنا ہاتھ دو. 526 00:38:33,230 --> 00:38:35,023 یہ خوبصورت نہیں ہے؟ 527 00:38:52,791 --> 00:38:54,168 گلی. 528 00:39:51,600 --> 00:39:53,227 ہم نے کر دکھایا. 529 00:39:53,769 --> 00:39:54,978 یہ خوبصورت نہیں ہے؟ 530 00:40:16,667 --> 00:40:18,502 یہ بہت خوبصورت ہے. 531 00:40:23,090 --> 00:40:26,051 میں نے اس کے اس بڑے ہو جا رہا تھا سوچا ہی نہیں تھا. کیا تم نے؟ 532 00:40:37,312 --> 00:40:39,731 ردرفورڈ عمر قید کی سزا کاٹ رہا تھا ... 533 00:40:39,940 --> 00:40:41,692 ... ایک 1968 شوٹنگ کے لئے. 534 00:40:41,900 --> 00:40:45,779 اور تلاش کے کہ لاپتہ چنار عورت کے لئے جاری ہے. 535 00:40:45,988 --> 00:40:49,324 24 سالہ سوزن رابرٹسن 10 دنوں سے لاپتہ ہے. 536 00:40:49,533 --> 00:40:52,286 وہ اپنے شوہر کے ساتھ ایک شکار کے دورے پر غائب ہو گیا. 537 00:40:52,494 --> 00:40:55,289 وہ تلاش کو منسوخ کرنا پڑ سکتا ہے ... 538 00:40:55,497 --> 00:40:58,000 ... ایک پیش گوئی snowstorm کے کل میں چلتا ہے تو. 539 00:40:58,208 --> 00:41:00,085 یہ ڈینور میں آج بہت خوبصورت ہے ... 540 00:41:00,294 --> 00:41:02,421 ... یہ ایک snowstorm کے قریب ہو سکتا ہے یقین کرنا مشکل ہے. 541 00:41:02,629 --> 00:41:04,840 میں باہر جانا اور دھوپ میں جھوٹ بولنا چاہتے ہیں ... 542 00:41:05,048 --> 00:41:09,178 ... ابھی تک ہمارے شمال میں، ہمارے مغرب میں، یہ برف پڑ اور سردی کی جاتی ہے. 543 00:41:09,386 --> 00:41:10,596 اور یہ آگے بڑھ رہا ہے ... 544 00:41:10,804 --> 00:41:13,974 ... یہیں کولوراڈو کے تئیں ہم بات کے طور پر. یہ ناقابل اعتماد ہے. 545 00:43:42,581 --> 00:43:43,999 ہیلو، ماننیی. 546 00:43:47,628 --> 00:43:49,004 کیسا چل رہا ہے؟ 547 00:43:51,590 --> 00:43:52,758 ٹھیک. 548 00:43:54,843 --> 00:43:56,428 آج لکھا ایک بہت کچھ حاصل کریں؟ 549 00:44:03,477 --> 00:44:06,021 موسم کی پیشن گوئی یہ برف آج رات جا رہا ہے نے کہا. 550 00:44:11,235 --> 00:44:13,570 کیا تم نے مجھے اس کے بارے میں کیا کرنا چاہتے ہیں؟ 551 00:44:15,697 --> 00:44:17,866 ، ماننیی چلو. 552 00:44:18,200 --> 00:44:20,244 تاکہ grouchy نہ ہو. 553 00:44:20,661 --> 00:44:21,995 میں نہیں ہوں ... 554 00:44:22,371 --> 00:44:23,539 ... grouchy ہونے. 555 00:44:23,747 --> 00:44:26,542 میں صرف اپنے کام کو ختم کرنا چاہتے ہیں. 556 00:44:30,045 --> 00:44:32,464 ٹھیک ہے. مجھے سمجھ. 557 00:44:32,714 --> 00:44:35,300 میں نے سینڈوچ کی ایک جوڑے کے ساتھ بعد میں واپس آ جائیں گے. 558 00:44:35,509 --> 00:44:37,970 شاید آپ مجھ سے کچھ پڑھ دونگا. 559 00:44:41,181 --> 00:44:42,266 وینڈی ... 560 00:44:42,474 --> 00:44:45,060 ... مجھے تم سے کچھ سمجھانے کرو. 561 00:44:45,978 --> 00:44:49,857 آپ میں آتے ہیں اور رکاوٹ تو، تم نے میرے حراستی توڑ رہے ہو. 562 00:44:50,065 --> 00:44:51,483 تم نے مجھے پریشان کر رہے ہیں ... 563 00:44:51,692 --> 00:44:55,112 ... اور یہ تو میں کہاں تھا واپس کرنے کے لئے حاصل کرنے کے لئے مجھے کچھ وقت لگے گا. 564 00:44:55,320 --> 00:44:56,738 سمجھے؟ 565 00:45:00,242 --> 00:45:01,368 ٹھیک. 566 00:45:02,578 --> 00:45:04,288 ہم نے ایک نئی حکومت بنانے کے لئے جا رہے ہیں: 567 00:45:04,496 --> 00:45:05,914 جب بھی میں یہاں ہوں ... 568 00:45:06,123 --> 00:45:08,375 ... اور تم نے میری ٹائپنگ سنتے ... 569 00:45:10,210 --> 00:45:13,130 ... یا جو کچھ بھی تم نے مجھے یہاں کیا کر سن لیں آخر ... 570 00:45:13,338 --> 00:45:15,632 ... میں یہاں ہوں جب، کہ میں کام کر رہا ہوں مطلب ہے. 571 00:45:15,841 --> 00:45:18,051 اس کا مطلب ہے میں نہیں آتے. 572 00:45:18,260 --> 00:45:20,554 اب، آپ کو کہ آپ اس کو سنبھال سکتے ہیں لگتا ہے؟ 573 00:45:25,184 --> 00:45:26,310 ٹھیک. 574 00:45:27,352 --> 00:45:30,647 آپ کیوں اب شروع کرتے ہیں اور یہاں سے باہر حاصل کرنے کے آخر کیوں نہیں کرتے؟ 575 00:46:06,600 --> 00:46:07,935 ٹھیک ہے، تم! 576 00:46:09,394 --> 00:46:11,188 میں آپ کو مزید مل گیا ہے جانتے ہیں. 577 00:46:13,315 --> 00:46:14,358 یاد! 578 00:46:19,947 --> 00:46:20,781 نہیں! 579 00:46:20,989 --> 00:46:22,741 اب کوئی منصفانہ. 580 00:47:30,392 --> 00:47:31,685 میں یہ سمجھتا تھا. 581 00:48:01,965 --> 00:48:05,469 یہ IKDIK 1 بلا IKDIK 1 2 ہے. 582 00:48:07,971 --> 00:48:11,683 KDK 12 1 KDK کرنے. 583 00:48:11,892 --> 00:48:15,020 یہ IKDIK 1 ہے. ہم آپ کو حاصل کر رہے ہیں. دوران. 584 00:48:15,395 --> 00:48:18,524 ہیلو، یہ نظر انداز ہوٹل میں وینڈی Torrance ہے. 585 00:48:19,107 --> 00:48:21,902 ہیلو، آپ لوگ وہاں کس طرح پر ہو رہی ہو؟ دوران. 586 00:48:22,152 --> 00:48:23,487 ہم صرف ٹھیک ہیں. 587 00:48:23,695 --> 00:48:26,156 لیکن ہمارے ٹیلی فون بھی اچھی طرح نہیں کر رہے ہیں. 588 00:48:26,365 --> 00:48:29,368 لائنز کسی بھی موقع کی طرف سے، نیچے ہیں؟ دوران. 589 00:48:30,035 --> 00:48:33,831 جی ہاں، ان میں سے چند کی وجہ سے طوفان کے لئے نیچے ہیں. دوران. 590 00:48:34,122 --> 00:48:37,334 ان میں سے کسی بھی موقع کو جلد مرمت کیا جا رہا ہے؟ دوران. 591 00:48:37,543 --> 00:48:38,710 ویسے، میں کہنا پسند نہیں کریں گے. 592 00:48:38,919 --> 00:48:42,339 سب سے زیادہ سردیوں وہ موسم بہار تک اس طرح رہیں. دوران. 593 00:48:42,840 --> 00:48:46,260 لڑکے، اس طوفان یہ واقعی کچھ ہے کہ نہیں؟ دوران. 594 00:48:46,718 --> 00:48:49,596 جی ہاں. یہ ہم سال کے لئے پڑا ہے سب سے بری میں سے ایک ہے. 595 00:48:50,180 --> 00:48:53,392 ہم مسز Torrance، آپ کے لئے کیا کر سکتے ہیں اور کچھ ہے؟ 596 00:48:53,851 --> 00:48:56,019 مجھے نہیں لگتا ہے. دوران. 597 00:48:56,645 --> 00:48:59,940 آپ لوگ وہاں کسی بھی مسائل کو ہے تو، صرف ہمیں ایک فون کر دینا. 598 00:49:00,149 --> 00:49:01,441 اور، مسز Torrance؟ 599 00:49:01,650 --> 00:49:05,821 آپ سب کو وقت پر آپ کی ریڈیو چھوڑ دیں تو یہ ایک اچھا خیال ہو سکتا ہے. 600 00:49:06,655 --> 00:49:08,157 ٹھیک ہے. ہم ایسا کریں گے. 601 00:49:08,365 --> 00:49:10,409 تم سے بات اصلی اچھا تھا. 602 00:49:10,659 --> 00:49:13,287 الوداع. اور اس سے باہر. 603 00:49:48,197 --> 00:49:50,365 ہیلو، ڈینی. 604 00:49:55,662 --> 00:49:58,081 آو اور ہمارے ساتھ کھیلنے. 605 00:50:02,961 --> 00:50:05,714 آو اور ہمارے ساتھ ڈینی ادا. 606 00:50:07,549 --> 00:50:09,426 ہمیشہ کے لیے ... 607 00:50:11,220 --> 00:50:12,971 ... اور کبھی ... 608 00:50:13,889 --> 00:50:15,933 ... اور کبھی. 609 00:50:47,422 --> 00:50:49,049 ٹونی ... 610 00:50:50,050 --> 00:50:52,052 ... L 'M ڈر. 611 00:50:57,558 --> 00:51:01,103 مسٹر Hallorann نے کہا کہ کیا یاد رکھیں. 612 00:51:02,729 --> 00:51:06,608 It'sjust ایک کتاب، ڈینی میں تصاویر کی طرح. 613 00:51:06,817 --> 00:51:08,986 یہ حقیقی نہیں ہے. 614 00:51:19,997 --> 00:51:21,790 مجھے آپ کو کچھ پیسے دے دو. 615 00:51:21,999 --> 00:51:24,042 میں نے اس کے بارے میں سوچنا نہیں کریں گے. 616 00:51:24,293 --> 00:51:25,544 ویسے، میں تمہیں کس طرح ادا کر سکتے ہیں؟ 617 00:51:26,503 --> 00:51:28,422 یہ ٹھیک ہے. سچ. 618 00:51:29,047 --> 00:51:31,133 ویسے، میں نے کافی کے لئے جا رہا ہوں. 619 00:51:31,341 --> 00:51:32,885 آپ کو کچھ پسند کریں گے؟ 620 00:51:34,636 --> 00:51:35,679 اس بات کا یقین. 621 00:51:35,888 --> 00:51:37,764 عظیم. بیٹھ جاؤ. 622 00:51:47,691 --> 00:51:50,319 شاندار ڈونٹس. اپنے آپ کو مدد. 623 00:51:51,945 --> 00:51:54,364 کافی چند منٹ میں تیار ہو جائے گا. 624 00:51:58,160 --> 00:52:01,497 میں اپنے کمرے میں جاؤ اور میری آگ کے انجن مل سکتا ہے؟ 625 00:52:02,915 --> 00:52:05,667 ابھی نہیں. والد صاحب کی سو گئے. 626 00:52:06,627 --> 00:52:08,795 میں نے کوئی شور نہیں کروں گا. 627 00:52:10,214 --> 00:52:12,090 اب، ڈاکٹر چلو. 628 00:52:12,299 --> 00:52:14,009 انہوں نے کہا کہ صرف چند گھنٹے پہلے بستر پر چلا گیا. 629 00:52:14,218 --> 00:52:16,011 آپ بعد تک انتظار نہیں کر سکتے؟ 630 00:52:16,220 --> 00:52:19,348 میں نے ایک آواز نہیں کروں گا. میں نے بیان tiptoe کروں گا، وعدہ کرتا ہوں. 631 00:52:22,559 --> 00:52:23,852 ٹھیک ہے. 632 00:52:24,019 --> 00:52:26,438 لیکن واقعی ایک آواز نہیں بناتے. 633 00:52:26,647 --> 00:52:28,148 میں ماں، نہیں کریں گے. 634 00:52:28,899 --> 00:52:30,692 یقین ہے کہ آپ کا حق واپس آ بنائیں ... 635 00:52:30,901 --> 00:52:32,861 ... میں جلد ہی دوپہر کے کھانے بنانے کے لئے جا رہا ہوں کیونکہ. 636 00:52:35,030 --> 00:52:36,490 ٹھیک ہے، ماں. 637 00:53:25,789 --> 00:53:28,917 میں اپنے کمرے میں جا کر اپنے آگ کے انجن مل سکتا ہے؟ 638 00:53:32,671 --> 00:53:34,882 سب سے پہلے ایک منٹ کے لئے یہاں آو. 639 00:54:11,877 --> 00:54:13,670 یہ کیسے، ڈاکٹر ہو رہا ہے؟ 640 00:54:18,258 --> 00:54:20,052 ایک اچھا وقت ہو رہی ہے؟ 641 00:54:22,137 --> 00:54:23,597 جی ہاں، والد. 642 00:54:26,517 --> 00:54:27,726 گڈ. 643 00:54:29,937 --> 00:54:32,105 میں تمہیں ایک اچھا وقت ہے کرنا چاہتے. 644 00:54:32,815 --> 00:54:34,441 I، والد ہوں. 645 00:54:44,868 --> 00:54:46,662 آپ کو برا محسوس کرتے ہیں؟ 646 00:54:52,626 --> 00:54:54,920 میں نے صرف تھوڑا سا تھکا ہوا ہوں. 647 00:54:56,505 --> 00:54:59,049 تو پھر تم سو جاؤ نہیں کرتے؟ 648 00:55:02,636 --> 00:55:04,179 میں نہیں کر سکتا. 649 00:55:05,681 --> 00:55:07,975 مجھے کیا کرنا کچھ زیادہ ہی مل گیا. 650 00:55:17,276 --> 00:55:19,528 آپ کو اس ہوٹل کی پسند کرتے ہو؟ 651 00:55:25,576 --> 00:55:26,952 مجھے کیا کرنا ہے. 652 00:55:27,911 --> 00:55:29,246 مجھے یہ پسند ہے. 653 00:55:31,456 --> 00:55:32,791 اگر آپ نہیں ہیں؟ 654 00:55:35,169 --> 00:55:36,670 مجھے ایسا لگتا ہے. 655 00:55:39,298 --> 00:55:40,507 گڈ. 656 00:55:43,719 --> 00:55:46,054 میں آپ کو یہاں یہ پسند کرنا چاہتے ہیں. 657 00:55:50,017 --> 00:55:53,395 میرے خیال میں ہم ہمیشہ کے لئے یہاں رہنے پاتی ... 658 00:55:53,604 --> 00:55:55,397 ... اور کبھی ... 659 00:55:56,106 --> 00:55:57,399 ... اور کبھی. 660 00:56:02,863 --> 00:56:03,906 کیا؟ 661 00:56:05,157 --> 00:56:08,202 تم تم کروگی، ماں یا مجھے چوٹ نہیں کریں گے؟ 662 00:56:13,749 --> 00:56:15,209 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 663 00:56:20,339 --> 00:56:22,925 اپنی ماں کو کبھی بھی تم سے ایسا کہا؟ 664 00:56:23,592 --> 00:56:25,427 یہی تو میں آپ کو چوٹ کرے گا؟ 665 00:56:26,178 --> 00:56:27,513 نہیں، والد. 666 00:56:29,723 --> 00:56:31,266 تمہیں یقین ہے؟ 667 00:56:31,767 --> 00:56:33,393 جی ہاں، والد. 668 00:56:38,190 --> 00:56:40,234 I، ڈینی تم سے محبت. 669 00:56:41,443 --> 00:56:44,029 میں نے آپ کو کسی اور چیز سے زیادہ محبت کرتا ہوں ... 670 00:56:44,238 --> 00:56:46,782 ... پوری دنیا میں ... 671 00:56:47,574 --> 00:56:50,619 ... اور میں تمہیں چوٹ کے لئے کچھ بھی کبھی نہیں کرے گا ... 672 00:56:50,911 --> 00:56:52,162 ... کبھی نہیں. 673 00:56:53,038 --> 00:56:55,082 تم جو نہیں جانتے؟ 674 00:56:55,582 --> 00:56:57,125 جی ہاں، والد. 675 00:56:58,085 --> 00:56:59,127 گڈ. 676 00:58:27,090 --> 00:58:28,884 ماں، تم وہاں ہو؟ 677 00:59:48,130 --> 00:59:49,173 کیا ہوا؟ 678 00:59:49,381 --> 00:59:50,632 شہد ... 679 00:59:51,508 --> 00:59:52,885 ... کیا ہوا؟ 680 01:00:01,059 --> 01:00:02,478 مجھے سب سے زیادہ تھا ... 681 01:00:02,686 --> 01:00:05,272 ... میں نے کبھی تھا خوفناک خوفناک خواب. 682 01:00:07,191 --> 01:00:10,152 -یہ سب سے زیادہ خوفناک خواب تھا. -یہ اب یہ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 683 01:00:11,320 --> 01:00:12,696 سچ. 684 01:00:16,992 --> 01:00:18,577 مجھے لگتا ہے کہ ایل خواب دیکھا ... 685 01:00:18,744 --> 01:00:21,205 ... میں آپ اور ڈینی ہلاک ہو گئے. 686 01:00:23,957 --> 01:00:26,168 لیکن میں صرف آپ کو نہیں مارا. 687 01:00:27,461 --> 01:00:30,255 میں چھوٹا ٹکڑوں میں آپ کو کاٹ. 688 01:00:32,925 --> 01:00:34,426 میرے خدا. 689 01:00:35,135 --> 01:00:37,721 میں نے اپنے دماغ کو کھونے کی جائے ضروری ہے. 690 01:00:40,015 --> 01:00:42,601 سب ٹھیک ہو رہا ہے. 691 01:00:44,728 --> 01:00:47,439 چلو. کی منزل دور اٹھ کرتے ہیں. 692 01:00:55,280 --> 01:00:57,533 نہیں. اب بیٹھ. 693 01:00:58,200 --> 01:00:59,535 یہ ٹھیک ہے. 694 01:01:00,619 --> 01:01:02,079 یہ ٹھیک ہے. 695 01:01:06,083 --> 01:01:07,334 ڈینی! 696 01:01:07,626 --> 01:01:09,586 سب کچھ ٹھیک ہے! 697 01:01:09,753 --> 01:01:12,923 بس کچھ دیر کے لئے اپنے کمرے میں کھیل جانا. 698 01:01:13,215 --> 01:01:15,342 آپ کے والد صاحب کے سر میں درد ہو گیا صرف ہے. 699 01:01:16,635 --> 01:01:19,680 ڈینی، جو میں کہتا ہوں کوئی اعتراض. اپنے کمرے میں کھیلیں. 700 01:01:21,598 --> 01:01:24,601 ہنی، مجھے صرف اسے یہاں سے باہر حاصل چلتے ہیں. 701 01:01:24,768 --> 01:01:26,311 میں ابھی آتا ہوں. 702 01:01:28,230 --> 01:01:30,274 تم مجھے کیوں اعتراض نہیں ہے؟ 703 01:01:36,864 --> 01:01:38,740 اوہ، میرے خدا. 704 01:01:39,950 --> 01:01:42,327 کیا اپنی گردن کو کیا ہوا؟ 705 01:01:44,288 --> 01:01:46,415 کیا اپنی گردن کو کیا ہوا؟ 706 01:02:15,360 --> 01:02:17,321 تم نے اس کے لیے اس نے کیا ... 707 01:02:17,779 --> 01:02:19,198 ... آپ نے نہیں کیا ؟! 708 01:02:21,033 --> 01:02:23,118 ایک کتیا کے بیٹے! 709 01:02:23,285 --> 01:02:25,162 تم نے اس کے لیے اس نے کیا! 710 01:02:25,370 --> 01:02:26,830 اگر آپ نہیں کیا ؟! 711 01:02:28,165 --> 01:02:29,791 تم کس طرح کر سکتا ہوں؟ 712 01:02:30,042 --> 01:02:31,752 تم کس طرح کر سکتا ہوں؟ 713 01:04:02,634 --> 01:04:05,721 خدا! مجھے ایک ڈرنک کے لئے کچھ دے گا. 714 01:04:08,390 --> 01:04:11,268 میں نے اپنے دت تیرے کی روح دیتا ... 715 01:04:11,477 --> 01:04:13,979 ... بیئر کی صرف ایک گلاس کے لئے. 716 01:04:28,952 --> 01:04:30,454 ہیلو، لایڈ. 717 01:04:33,999 --> 01:04:36,418 ایک چھوٹا سا سست آج رات، یہ نہیں ہے؟ 718 01:04:41,298 --> 01:04:43,550 جی ہاں یہ، مسٹر Torrance ہے. 719 01:04:45,636 --> 01:04:47,095 اس سے کیا ہو جائے گا؟ 720 01:04:48,764 --> 01:04:51,725 میں نے آپ کو، مجھے لائیڈ سے پوچھا کہ بہت خوش ہوں ... 721 01:04:51,934 --> 01:04:55,270 ... میں صرف دو کے twenties ہے ہو کیونکہ ... 722 01:04:55,479 --> 01:04:58,357 ... یہیں میرے بٹوے میں اور دو دسیوں. 723 01:04:58,565 --> 01:05:01,819 میرے خیال میں وہ اگلے اپریل تک وہاں ہو جائے جا رہے تھے ڈر تھا. 724 01:05:02,528 --> 01:05:04,363 تو یہاں کیا ہے: 725 01:05:04,655 --> 01:05:06,949 تم نے مجھے بوربان کی ایک بوتل پرچی ... 726 01:05:07,157 --> 01:05:09,952 ... ایک چھوٹا سا گلاس اور کچھ برف. 727 01:05:10,160 --> 01:05:12,204 تم نہیں کر سکتے، لایڈ آپ ایسا کر سکتے ہیں؟ 728 01:05:12,663 --> 01:05:14,998 آپ بھی مصروف نہیں ہو، تم کیا ہو؟ 729 01:05:15,582 --> 01:05:18,085 نہیں، صاحب. میں بالکل مصروف نہیں ہوں. 730 01:05:18,585 --> 01:05:20,128 اچھا آدمی. 731 01:05:20,462 --> 01:05:21,547 تم ان کے قائم ... 732 01:05:21,839 --> 01:05:24,675 ... اور میں، ایک ایک کرکے انہیں واپس دستک دیں گے. 733 01:05:25,843 --> 01:05:28,762 سفید آدمی کا بوجھ، لایڈ، میرے دوست. 734 01:05:28,971 --> 01:05:31,140 سفید آدمی کا بوجھ. 735 01:05:37,187 --> 01:05:38,313 ، لایڈ کہنا ہے کہ ... 736 01:05:38,522 --> 01:05:41,316 ... یہ میں نے عارضی طور پر روشنی ہوں لگتا ہے. 737 01:05:41,650 --> 01:05:44,069 کس طرح اپنے کریڈٹ ویسے بھی، اس مشترکہ میں ہے؟ 738 01:05:44,361 --> 01:05:46,697 آپ کے کریڈٹ کی ٹھیک، مسٹر Torrance. 739 01:05:47,406 --> 01:05:49,032 یہ اچھا ہے. 740 01:05:49,241 --> 01:05:50,951 I، لایڈ آپ کو پسند ہے. 741 01:05:51,160 --> 01:05:52,828 میں نے ہمیشہ آپ کو پسند ہے. 742 01:05:53,036 --> 01:05:55,330 آپ ہمیشہ ان میں سب سے بہتر تھے. 743 01:05:55,539 --> 01:05:57,916 سب سے بہتر بارٹیںڈر goddamned ... 744 01:05:58,125 --> 01:06:01,044 ... ٹمبکٹو سے پورٹلینڈ، مین کو. 745 01:06:01,253 --> 01:06:03,505 یا پورٹلینڈ، اوریگون، اس بات کے لئے. 746 01:06:03,755 --> 01:06:05,549 اتنا کہنے کے لئے آپ کا شکریہ. 747 01:06:07,885 --> 01:06:12,389 یہاں ویگن پر 5 دکھی ماہ کے لئے ہے ... 748 01:06:12,598 --> 01:06:16,685 ... اور یہ میرے وجہ سے ہے کہ تمام ناقابل تلافی نقصان. 749 01:06:34,912 --> 01:06:37,372 کس طرح چیزیں، مسٹر Torrance جا رہے ہیں؟ 750 01:06:38,707 --> 01:06:41,293 چیزیں بہتر ہو سکتا ہے. 751 01:06:42,794 --> 01:06:45,547 چیزیں ایک پوری بہت بہتر ہو سکتا ہے. 752 01:06:46,423 --> 01:06:48,759 مجھے یہ سنگین کچھ نہیں ہے امید ہے کہ. 753 01:06:51,762 --> 01:06:53,764 کچھ بھی نہیں سنجیدہ. 754 01:06:55,432 --> 01:06:57,976 بس ایک چھوٹا سا مسئلہ کے ساتھ ... 755 01:06:58,185 --> 01:07:01,313 ... پرانا نطفہ بینک اوپر. 756 01:07:01,522 --> 01:07:03,899 کچھ بھی نہیں میں اگرچہ، نہیں سنبھال سکتے. 757 01:07:04,107 --> 01:07:05,776 شکریہ. 758 01:07:06,276 --> 01:07:07,236 خواتین. 759 01:07:07,444 --> 01:07:08,987 ان کے ساتھ نہیں رہ سکتے ہیں ... 760 01:07:09,196 --> 01:07:11,031 ... ان کے بغیر زندہ نہیں رہ سکتا. 761 01:07:14,243 --> 01:07:15,786 لایڈ، حکمت کے الفاظ. 762 01:07:15,994 --> 01:07:17,454 کے الفاظ ... 763 01:07:17,663 --> 01:07:19,206 ... حکمت. 764 01:07:30,717 --> 01:07:33,929 میں نے اس پر ہاتھ نہ ڈالا کبھی نہیں، ارے نہیں؛. 765 01:07:34,137 --> 01:07:35,764 میں نے نہیں کیا. 766 01:07:37,808 --> 01:07:42,437 میں نے اس دت تیرے تھوڑا سر پر ایک بال کو چھو نہیں کرے گا. 767 01:07:43,021 --> 01:07:46,150 میں نے ایک کتیا کے چھوٹے بیٹے سے محبت. 768 01:07:47,776 --> 01:07:50,612 میں نے اس کے لئے کچھ بھی کروں گا. 769 01:07:50,821 --> 01:07:53,615 اس کے لئے کوئی چیز، اتارنا fucking. 770 01:07:57,661 --> 01:08:00,247 لیکن یہ کتیا! 771 01:08:01,248 --> 01:08:02,958 جب تک میں زندہ ہوں ... 772 01:08:03,208 --> 01:08:06,628 ... وہ مجھے کیا ہوا تھا بھول جاتے ہیں کبھی نہیں کروں گا. 773 01:08:16,221 --> 01:08:19,057 میں ٹھیک، ایک بار اس چوٹ پہنچائی؟ 774 01:08:19,433 --> 01:08:21,477 یہ ایک حادثہ تھا. 775 01:08:21,810 --> 01:08:24,396 مکمل طور پر لغو. 776 01:08:25,689 --> 01:08:27,900 یہ کسی کو بھی ہو سکتا تھا. 777 01:08:29,651 --> 01:08:33,071 اور یہ تین سال پہلے کی بات دت تیرے کی! 778 01:08:33,280 --> 01:08:36,158 تھوڑا fucker کے تمام فرش پر میری تمام کاغذات پھینک دیا تھا. 779 01:08:36,366 --> 01:08:38,827 میں نے ایسا کرنے کی کوشش سب اسے اوپر ھیںچو تھا. 780 01:08:41,580 --> 01:08:46,293 پٹھوں کو آرڈینیشن کی ایک وقتی نقصان. 781 01:08:46,585 --> 01:08:47,836 میرا مطلب ہے ... 782 01:08:48,378 --> 01:08:51,882 ... توانائی کے چند اضافی فٹ پونڈ ... 783 01:08:52,090 --> 01:08:54,927 ... فی سیکنڈ، فی سیکنڈ. 784 01:09:11,068 --> 01:09:12,945 تم یہاں ہو خدا کا شکر ہے. 785 01:09:16,198 --> 01:09:18,367 ہمارے ساتھ ہوٹل میں کسی اور نہیں ہے. 786 01:09:18,575 --> 01:09:21,078 کمروں میں سے ایک میں ایک پاگل عورت بھی نہیں ہے. 787 01:09:21,286 --> 01:09:23,872 وہ ڈینی گلا گھونٹ کرنے کی کوشش کی. 788 01:09:26,416 --> 01:09:28,836 آپ کو آپ اتارنا fucking کے دماغ سے باہر ہیں؟ 789 01:09:30,754 --> 01:09:32,798 یہ سچ ہے! سچ. 790 01:09:33,006 --> 01:09:35,008 میں نے اس قسم کھاتی ہوں. ڈینی نے مجھے بتایا. 791 01:09:35,342 --> 01:09:37,177 وہ بیڈروم میں سے ایک پر چڑھ گیا. 792 01:09:37,386 --> 01:09:40,848 دروازہ کھلا ہوا تھا، اور اس نے باتھ ٹب میں اس پاگل عورت کو دیکھا. 793 01:09:41,098 --> 01:09:43,392 وہ اس کا گلا گھونٹ کرنے کی کوشش کی! 794 01:09:47,104 --> 01:09:48,897 کون سا کمرہ تھا؟ 795 01:09:56,530 --> 01:09:58,657 میامی میں چینل 10 سے ... 796 01:09:58,866 --> 01:10:01,243 ... یہ گلین Rinker ساتھ Newswatch ہے ... 797 01:10:01,451 --> 01:10:05,622 ... این بشپ، اور ایوارڈ یافتہ Newswatch ٹیم. 798 01:10:05,956 --> 01:10:08,375 ہیلو. میں گلین Rinker، Newswatch دس ہوں. 799 01:10:08,584 --> 01:10:11,753 میامی میں ایک ریکارڈ سردیوں میں حرارت کی لہر میں swelter کے لئے جاری ہے کے طور پر ... 800 01:10:11,962 --> 01:10:14,089 ... 90s کے درجہ حرارت میں لانے ... 801 01:10:14,298 --> 01:10:17,426 ... وسطی اور اطلس ریاستوں برف میں دفن کر رہے ہیں. 802 01:10:17,634 --> 01:10:21,597 کولوراڈو میں، برف کی 10 انچ injust چند گھنٹوں آج رات گر گیا. 803 01:10:21,805 --> 01:10:24,016 Rockies میں سفر تقریبا ناممکن ہے. 804 01:10:24,224 --> 01:10:27,227 ہوائی اڈے ہزاروں ofpassengers پھنسے، بند ہیں. 805 01:10:27,436 --> 01:10:29,313 ہائی ویز snowdrifts کے کی طرف سے بلاک کیا جاتا ہے. 806 01:10:29,521 --> 01:10:31,273 ریلوے پٹریوں منجمد کر رہے ہیں. 807 01:10:31,482 --> 01:10:33,525 کولوراڈو میں حکام کا کہنا ہے Newswatch بتاو ... 808 01:10:33,734 --> 01:10:37,279 ... کم از کم 3 ہواؤں کو منجمد کرنے کے لئے کی نمائش کی طرف سے ہلاک ہو چکے ہیں. 809 01:10:37,488 --> 01:10:39,740 کولوراڈو کے گورنر کی توقع ہے ... 810 01:10:39,948 --> 01:10:41,742 ... ایک موسم ہنگامی اعلان کرنے. 811 01:10:41,950 --> 01:10:43,785 نیشنل گارڈ پکارا جا سکتا ہے ... 812 01:10:43,994 --> 01:10:45,162 ... گلیوں اور سڑکوں کو صاف کرنے. 813 01:10:45,370 --> 01:10:47,623 موسم موسمیاتی پیش زیادہ برف کی پیشن گوئی ... 814 01:10:47,831 --> 01:10:49,791 ... اور بھاری ہواؤں آج رات اور کل ... 815 01:10:50,000 --> 01:10:52,628 ... اچھی صفر سے نیچے گر درجہ حرارت کے ساتھ. 816 01:10:52,836 --> 01:10:55,797 یہاں واپس فلوریڈا میں، ہم مخالف مسئلہ مل گیا ہے. 817 01:10:56,048 --> 01:10:58,300 گرمی اور نمی چڑھنے کی توقع کی جاتی ہے. 818 01:10:58,509 --> 01:11:00,469 مقامی ساحل bejammed چاہئے. 819 01:11:00,677 --> 01:11:02,679 ہمارے موسم ماہر، والٹر Cronice ... 820 01:11:02,888 --> 01:11:06,141 ... مقامی پیشن گوئی کو بعد Newswatch پر پڑے گا. 821 01:16:37,806 --> 01:16:42,436 ہمیں افسوس ہے. ملایا کے طور پر آپ کی کال مکمل نہیں کیا جا سکتا. 822 01:16:42,769 --> 01:16:45,898 اگر آپ کو مدد کی ضرورت ہو تو، آپریٹر کال کریں. 823 01:17:03,165 --> 01:17:05,000 جی ہاں، یہ میں ہوں. 824 01:17:05,209 --> 01:17:06,627 خدا کا شکر ہے. 825 01:17:11,298 --> 01:17:13,050 تمہیں کچھ مل سکا؟ 826 01:17:13,258 --> 01:17:16,011 نمبر کچھ بھی نہیں. 827 01:17:16,595 --> 01:17:19,765 میں نے ایک دت تیرے کی بات یہ نہیں دیکھا تھا. 828 01:17:22,518 --> 01:17:25,979 تم ڈینی نے کہا روم میں چلا گیا؟ 237 کے لئے؟ 829 01:17:26,230 --> 01:17:27,773 جی ہاں، میں نے کیا. 830 01:17:28,232 --> 01:17:30,025 اور تم کچھ بھی نہیں دیکھا؟ 831 01:17:30,234 --> 01:17:32,236 بالکل کچھ بھی نہیں. 832 01:17:32,444 --> 01:17:33,695 وہ کیسے ہیں؟ 833 01:17:33,904 --> 01:17:35,697 وہ اب بھی سو رہی. 834 01:17:36,114 --> 01:17:37,241 گڈ. 835 01:17:43,080 --> 01:17:46,166 مجھے لگتا ہے وہ صبح کو ایک بار پھر اپنے رہیں گے یقین ہے. 836 01:17:50,629 --> 01:17:53,131 اگر آپ اسے صحیح کمرہ تھا یقین ہے؟ 837 01:17:53,340 --> 01:17:56,510 میں نے، شاید ڈینی نے غلطی کی مطلب. 838 01:17:56,718 --> 01:17:59,054 انہوں نے کہا کہ اس کمرے میں گئے ہوں گے. 839 01:17:59,263 --> 01:18:01,932 دروازے لائٹس پر تھے، کھلا ہوا تھا. 840 01:18:04,601 --> 01:18:06,895 میں نے صرف اسے سمجھ میں نہیں آتا. 841 01:18:11,275 --> 01:18:14,278 کیا اس کی گردن پر ان لوگوں کو چوٹ جیسے نشانات کے بارے میں؟ 842 01:18:16,446 --> 01:18:18,782 کوئی ان کے لئے اس نے کیا. 843 01:18:27,082 --> 01:18:28,500 مجھے لگتا ہے کہ ... 844 01:18:30,169 --> 01:18:32,713 ... وہ خود کو اس نے کیا. 845 01:18:38,760 --> 01:18:39,970 نمبر 846 01:18:40,637 --> 01:18:42,681 یہ ممکن نہیں ہے. 847 01:18:47,978 --> 01:18:51,648 آپ کو کیا ہوا ان کے ورژن کو مسترد ہوجانے ... 848 01:18:51,899 --> 01:18:54,485 ... کوئی دوسرا وضاحت نہیں ہے. 849 01:18:54,985 --> 01:18:56,278 کوئی ہے؟ 850 01:18:58,655 --> 01:19:01,575 یہ واقعہ سے ہے کہ مختلف نہیں ہو گا ... 851 01:19:01,783 --> 01:19:05,120 ... ہم یہاں آئے تھے اس سے پہلے وہ تھا کہ. 852 01:19:05,329 --> 01:19:06,580 یہ کرے گا؟ 853 01:19:14,505 --> 01:19:17,466 جو بھی وضاحت ہے ... 854 01:19:20,928 --> 01:19:22,304 ... L ہم سوچتے ہیں ... 855 01:19:22,513 --> 01:19:25,265 ... یہاں سے باہر ڈینی نکلنا ہو گا. 856 01:19:30,020 --> 01:19:31,855 اسے یہاں سے باہر حاصل کریں؟ 857 01:19:36,026 --> 01:19:37,778 آپ کا مطلب ہے ... 858 01:19:38,821 --> 01:19:40,781 ... صرف ہوٹل چھوڑ دیں؟ 859 01:19:49,748 --> 01:19:51,208 یہ تو ہے ... 860 01:19:51,416 --> 01:19:53,836 ... اس طرح ایک مسئلہ پیدا کرنے کے لئے آپ کی مخصوص ... 861 01:19:54,044 --> 01:19:56,588 ... میں نے آخر کچھ کو پورا کرنے کا موقع ہے جب! 862 01:19:56,797 --> 01:19:59,341 میں نے اپنے کام میں واقعی ہوں تو! 863 01:19:59,550 --> 01:20:03,512 اب میں واپس چلے گئے تو میں واقعی L نہیں کر سکتا، میرے اپنے ٹکٹ کے لکھ سکتے تھے؟ 864 01:20:03,720 --> 01:20:07,474 driveways کے باہر shoveling کے، ایک کار واش میں کام. 865 01:20:07,683 --> 01:20:09,768 آپ کو کہ اپیل کا کوئی؟ 866 01:20:10,978 --> 01:20:13,689 میں تم سے اب تک اپنی جان بھاڑ میں ہے ... 867 01:20:13,897 --> 01:20:17,526 ... لیکن میں آپ کو اس میں جاؤ دو کرنے کے لئے نہیں جا رہا ہوں. 868 01:21:35,437 --> 01:21:37,731 ہیلو. ون سروس. 869 01:21:38,315 --> 01:21:39,733 میرا نام ڈک Hallorann ہے. 870 01:21:39,942 --> 01:21:42,361 میں نے نظر انداز ہوٹل میں سر شیف ہوں. 871 01:21:42,569 --> 01:21:44,696 ہیلو. میں تمہارے لئے کیا کر سکتا ہوں؟ 872 01:21:44,905 --> 01:21:48,450 میں نے وہاں ایک ضروری فون کال کرنے کے لئے کوشش کر رہا ہوں ... 873 01:21:48,659 --> 01:21:51,954 ... لیکن آپریٹر فون لائنوں کے نیچے ہیں. 874 01:21:52,162 --> 01:21:55,791 یہاں لائنوں کی ایک بہت کی وجہ سے طوفان کے لئے نیچے ہیں. 875 01:21:55,999 --> 01:21:58,627 مجھے کسی بھی پریشانی کے ذریعے آپ کو ڈالنے کے لئے نفرت کرتے ہیں ... 876 01:21:58,836 --> 01:22:02,089 ... لیکن ایک نوجوان بچے کے ساتھ وہاں تمام خود کی طرف سے ایک خاندان وہاں ہے. 877 01:22:02,297 --> 01:22:03,966 اور یہ طوفان اور ہر چیز کے ساتھ ... 878 01:22:04,174 --> 01:22:07,052 آپ کو ان کے اپنے ریڈیو پر فون کر دینا چاہتے ہیں تو ... L 'D اس کی تعریف ... 879 01:22:07,261 --> 01:22:09,263 ... صرف سب کچھ ٹھیک ہے تو دیکھنے کے لئے. 880 01:22:09,763 --> 01:22:11,056 میں ایسا کرنے میں خوشی ہوگی. 881 01:22:11,265 --> 01:22:14,059 تم پیچھے کیوں تقریبا 20 منٹ میں مجھے فون کیوں نہیں کرتے؟ 882 01:22:14,268 --> 01:22:16,270 آپ کا بہت شکریہ. میں ایسا کروں گا. 883 01:22:16,520 --> 01:22:17,938 ٹھیک ہے، صاحب. 884 01:22:38,250 --> 01:22:40,210 ہیلو، مسٹر Torrance. 885 01:22:40,419 --> 01:22:41,879 ہیلو. 886 01:23:06,445 --> 01:23:07,905 ہیلو، لایڈ. 887 01:23:08,113 --> 01:23:09,990 دور رہا، لیکن اب میں واپس آ گیا ہوں. 888 01:23:10,240 --> 01:23:11,992 ہیلو، مسٹر Torrance. 889 01:23:12,659 --> 01:23:13,660 تم سے مل کر اچھا لگا. 890 01:23:13,869 --> 01:23:16,538 یہ پیٹھ لایڈ ہونا اچھا ہے. 891 01:23:17,164 --> 01:23:18,874 اس سے کیا ہو جائے گا، صاحب؟ 892 01:23:19,708 --> 01:23:21,960 مجھے کاٹا کہ کتے کے بال. 893 01:23:23,378 --> 01:23:25,047 پتھروں پر بوربان. 894 01:23:25,881 --> 01:23:27,257 یہی وجہ ہے کہ اس کی کوشش کروں گا. 895 01:23:40,771 --> 01:23:43,065 آپ پر کوئی چارج، مسٹر Torrance. 896 01:23:44,483 --> 01:23:46,443 کوئی چارج؟ 897 01:23:47,110 --> 01:23:49,071 آپ کا پیسہ یہاں اچھا نہیں ہے. 898 01:23:54,743 --> 01:23:56,453 گھر سے احکامات. 899 01:23:59,665 --> 01:24:02,167 گھر سے احکامات. 900 01:24:05,420 --> 01:24:07,381 ، مسٹر Torrance پی لو. 901 01:24:09,633 --> 01:24:14,138 میں اس آدمی کی طرح ہے، لایڈ ان مشروبات خرید رہا ہے جو جاننا پسند کرتا ہوں. 902 01:24:16,473 --> 01:24:19,393 یہ، مسٹر Torrance آپ کا سوال ہے کہ معاملہ نہیں ہے. 903 01:24:19,601 --> 01:24:21,520 کم سے کم، نہ اس نقطہ پر. 904 01:24:26,316 --> 01:24:28,735 کوئی بھی چیز جو آپ کو، لایڈ کہتے. 905 01:24:29,153 --> 01:24:31,155 کوئی بھی چیز جو تم کہتے ہو. 906 01:24:44,168 --> 01:24:46,628 اوہ، پیارے! سر، بہت افسوس ہے. 907 01:24:47,713 --> 01:24:49,173 اوہ، عزیز. اوہ، عزیز. 908 01:24:49,381 --> 01:24:51,925 میں نے آپ کی جیکٹ، صاحب کی ایک خوفناک گندگی بنایا ہے. 909 01:24:53,177 --> 01:24:56,805 یہ ٹھیک ہے. مجھے جیکٹس کی کافی مقدار مل گیا ہے. 910 01:24:57,014 --> 01:24:59,808 میں نے اس advocaat، مہودی ڈر ہے. یہ داغ کے لئے جاتا ہے. 911 01:25:00,017 --> 01:25:01,143 Advocaat، یہ ہے؟ 912 01:25:01,351 --> 01:25:03,520 جی ہاں، صاحب. مجھے سب سے اچھی بات لگتا ہے ... 913 01:25:03,729 --> 01:25:05,939 ... حضرات کے کمرے کے ساتھ آنے کے لئے ہے ... 914 01:25:06,148 --> 01:25:08,650 ... اور ہم، اس کے لئے، صاحب کچھ پانی لے کر آتی ہوں. 915 01:25:09,526 --> 01:25:12,821 تم اپنے آپ پر اس کی جگہ مل گئی ہے ہو سکتا ہے ایسا لگ رہا ہے ... 916 01:25:13,030 --> 01:25:13,989 ... Jeevesy عمر لڑکے. 917 01:25:14,198 --> 01:25:17,367 یہی وجہ ہے کہ، صاحب کوئی فرق نہیں پڑتا. آپ اہم میں سے ایک ہیں. 918 01:25:17,701 --> 01:25:20,078 تم میں سے بہت اچھا کہنے کے لئے. 919 01:25:20,537 --> 01:25:23,373 بالکل، میں اس شام میری جیکٹ کو تبدیل کرنے کا ارادہ ... 920 01:25:23,582 --> 01:25:25,834 ... مچھلی اور ہنس دعوت سے پہلے. 921 01:25:26,043 --> 01:25:28,086 بہت عقلمند، صاحب. بہت سمجھدار. 922 01:25:28,295 --> 01:25:29,630 یہاں. میں نے صرف کروں گا ... 923 01:25:30,422 --> 01:25:32,674 ...، وہاں آپ کے لئے Jeevesy اسے پکڑو. 924 01:25:32,883 --> 01:25:34,676 شکریہ، صاحب. آپ کا شکریہ. 925 01:25:35,719 --> 01:25:39,348 ہم تھوڑا سا پانی، صاحب کے ساتھ اس کو بہتر بنانے کے کر سکتے ہیں تو دیکھتے ہیں. 926 01:25:39,556 --> 01:25:40,849 ٹھیک ہے. میں نے صرف کروں گا ... 927 01:25:41,058 --> 01:25:45,229 ... وہیں advocaat نیچے میرے بوربان مقرر اور. 928 01:25:45,813 --> 01:25:47,189 آپ ایک لمحے نہیں رکھیں گے. 929 01:25:47,397 --> 01:25:48,816 ٹھیک. 930 01:25:51,860 --> 01:25:53,570 وہ کیا، Jeevesy آپ کو کال کروں؟ 931 01:25:53,779 --> 01:25:56,323 گریڈی، صاحب. Delbert گریڈی. 932 01:26:01,119 --> 01:26:01,954 گریڈی؟ 933 01:26:02,162 --> 01:26:03,497 جی ہاں، صاحب. 934 01:26:04,665 --> 01:26:05,999 Delbert گریڈی. 935 01:26:06,208 --> 01:26:07,709 یہی وجہ ہے کہ، صاحب صحیح ہے. 936 01:26:16,426 --> 01:26:17,886 مسٹر گریڈی ... 937 01:26:18,595 --> 01:26:20,681 ... میں نے تم سے پہلے کہیں نہیں دیکھا ہے؟ 938 01:26:20,889 --> 01:26:23,642 کیوں، نہیں، صاحب. میں نے ایسا ایمان نہیں لاتے. 939 01:26:30,691 --> 01:26:32,526 اب یہ مہاشی دور آ رہا ہے. 940 01:26:37,447 --> 01:26:39,032 مسٹر گریڈی ... 941 01:26:40,534 --> 01:26:42,995 یہاں نگران ایک بار ... تم نہیں تھے؟ 942 01:26:43,203 --> 01:26:45,998 کیوں، نہیں، صاحب. میں نے ایسا ایمان نہیں لاتے. 943 01:26:49,042 --> 01:26:52,337 آپ نے ایک شادی شدہ مرد، ہیں آپ، جناب گریڈی؟ 944 01:26:52,546 --> 01:26:53,380 جی ہاں، صاحب. 945 01:26:53,589 --> 01:26:56,884 مجھے ایک بیوی اور دو بیٹیوں، مہاشی ہے. 946 01:26:57,926 --> 01:26:59,428 اور ... 947 01:27:01,138 --> 01:27:02,389 ... وہ اب کہاں ہیں؟ 948 01:27:02,598 --> 01:27:06,643 وہ یہیں کہیں ہو. مجھے اس وقت بہت یقین نہیں ہوں. 949 01:27:17,321 --> 01:27:19,740 آپ یہاں نگران تھے. 950 01:27:21,158 --> 01:27:23,160 میں نے آپ کو پہچانا. 951 01:27:24,536 --> 01:27:27,623 میں نے اخباروں میں آپ کی تصویر کو دیکھا. 952 01:27:28,081 --> 01:27:29,833 تم نے ... 953 01:27:30,334 --> 01:27:33,837 ... کم بٹس میں اپنی بیوی اور بیٹی کٹی. 954 01:27:34,338 --> 01:27:35,756 اور ... 955 01:27:36,381 --> 01:27:38,300 ... تو آپ کو آپ کے دماغ کو دھماکے سے اڑا دیا. 956 01:27:48,227 --> 01:27:49,978 یہی وجہ ہے کہ، صاحب عجیب ہے. 957 01:27:51,021 --> 01:27:53,690 میں اس کو بالکل میں سے کسی کی یاد کی ضرورت نہیں ہے. 958 01:27:57,402 --> 01:27:59,279 مسٹر گریڈی ... 959 01:27:59,696 --> 01:28:03,033 ... آپ نگراں یہاں تھے. 960 01:28:10,874 --> 01:28:13,627 میں نے آپ کے ساتھ سر اختلاف کرنے کی معافی چاہتا ہوں. 961 01:28:15,504 --> 01:28:17,214 لیکن اگر آپ ... 962 01:28:17,965 --> 01:28:19,800 ... نگراں ہیں. 963 01:28:22,052 --> 01:28:24,930 آپ ہمیشہ نگران رہا ہوں. 964 01:28:27,850 --> 01:28:29,685 سر، کیا پتہ ہونا چاہیئے. 965 01:28:31,145 --> 01:28:33,730 میں نے ہمیشہ یہاں رہا ہوں. 966 01:28:51,957 --> 01:28:54,126 آپ، جناب Torrance کو معلوم ہے ... 967 01:28:54,376 --> 01:28:56,128 ... اپنے بیٹے کو کہ ... 968 01:28:56,545 --> 01:28:59,256 ... کسی بیرونی پارٹی میں لانے کی کوشش کر رہا ہے ... 969 01:28:59,465 --> 01:29:01,675 ... اس صورت حال میں؟ 970 01:29:04,261 --> 01:29:05,929 آپ جانتے ہیں؟ 971 01:29:12,186 --> 01:29:14,271 انہوں نے کہا، جناب Torrance ہے. 972 01:29:16,607 --> 01:29:17,774 کون ہے؟ 973 01:29:20,027 --> 01:29:21,653 ایک نگر. 974 01:29:25,699 --> 01:29:27,075 ایک نگر؟ 975 01:29:29,828 --> 01:29:31,288 ایک نگر ... 976 01:29:31,497 --> 01:29:32,581 ... کھانا پکانا. 977 01:29:39,129 --> 01:29:40,380 کیسے؟ 978 01:29:42,633 --> 01:29:44,426 آپ کے بیٹے ... 979 01:29:44,843 --> 01:29:47,638 ... ایک بہت ہی عظیم پرتیبھا ہے. 980 01:29:48,639 --> 01:29:52,100 میں نے آپ کو یہ کتنا عظیم آگاہ ہیں نہیں لگتا. 981 01:29:52,851 --> 01:29:56,104 لیکن وہ ہے کہ بہت ٹیلنٹ کو استعمال کرنے کی کوشش کر رہا ہے ... 982 01:29:56,271 --> 01:29:58,232 ... آپ کی مرضی کے خلاف. 983 01:30:06,782 --> 01:30:08,075 ٹھیک ہے ... 984 01:30:10,828 --> 01:30:13,914 ... وہ ایک بہت کھدرای لڑکا ہے. 985 01:30:16,333 --> 01:30:18,710 بے شک وہ، مسٹر Torrance ہے. 986 01:30:18,919 --> 01:30:21,797 ایک بہت کھدرای لڑکے. 987 01:30:22,005 --> 01:30:23,340 ایک نہیں بلکہ ... 988 01:30:23,549 --> 01:30:25,092 ... شرارتی لڑکے ... 989 01:30:25,300 --> 01:30:28,428 ... میں نے اتنی جرات مندانہ ہو سکتا ہے، صاحب. 990 01:30:35,727 --> 01:30:37,479 یہ اس کی ماں ہے. 991 01:30:39,648 --> 01:30:41,108 وہ ... 992 01:30:41,316 --> 01:30:43,277 ... مداخلت. 993 01:30:46,405 --> 01:30:49,491 شاید وہ ایک اچھا کی ضرورت ہے ... 994 01:30:49,700 --> 01:30:51,285 ... بات کر تا. 995 01:30:51,743 --> 01:30:52,578 تو ... 996 01:30:52,786 --> 01:30:55,539 ... آپ کو میری اتنی کہہ اعتراض نہیں ہے. 997 01:30:56,373 --> 01:30:58,000 شاید ... 998 01:30:58,542 --> 01:31:00,169 ... تھوڑا سا زیادہ. 999 01:31:03,380 --> 01:31:04,673 میری لڑکیوں، صاحب ... 1000 01:31:04,840 --> 01:31:08,677 ... وہ سب سے پہلے میں نظر انداز کی پرواہ نہیں تھی. 1001 01:31:09,344 --> 01:31:13,223 ان میں سے ایک اصل میچوں میں سے ایک پیکٹ کو چرایا ہے ... 1002 01:31:13,432 --> 01:31:16,101 ... اور اس کو نیچے جلانے کی کوشش. 1003 01:31:17,186 --> 01:31:18,854 لیکن L ... 1004 01:31:19,021 --> 01:31:21,023 ...، صاحب انہیں درست کیا. 1005 01:31:22,357 --> 01:31:26,487 اور میری بیوی میرا فرض کرنے سے مجھے روکنے کی کوشش کی تو ... 1006 01:31:26,695 --> 01:31:27,946 ... L ... 1007 01:31:28,947 --> 01:31:30,991 ... اس کو درست کیا. 1008 01:31:45,297 --> 01:31:47,216 ہم برفانی گاڑی ہے. 1009 01:31:50,636 --> 01:31:52,387 موسم ٹوٹ جاتا ہے تو ... 1010 01:31:52,596 --> 01:31:54,389 ... ہم صرف قابل ہو سکتا ہے ... 1011 01:31:54,598 --> 01:31:56,433 ... پہاڑ کے نیچے حاصل کرنے کے لئے. 1012 01:31:59,311 --> 01:32:02,231 میں نے پہلی جنگل رینجرز کہہ سکتے ہیں ... 1013 01:32:02,439 --> 01:32:03,732 ... اور ... 1014 01:32:04,066 --> 01:32:05,943 ... ہم آ رہے ہیں انہیں بتانا ... 1015 01:32:06,360 --> 01:32:07,528 .... تو ہے کہ ... 1016 01:32:07,736 --> 01:32:11,824 ... وہ ہم یہ نہیں کیا اس معاملے میں ہمارے لئے تلاش شروع کر سکتا ہے. 1017 01:32:15,619 --> 01:32:17,746 اور جیک ہمارے ساتھ نہیں آئے گی تو ... 1018 01:32:20,249 --> 01:32:23,961 ... L 'صرف ہم خود کی طرف جا رہے ہیں کہ اس سے کہنا پڑے گا. 1019 01:32:24,169 --> 01:32:26,130 کہ اس کے لئے ہے ہے. 1020 01:32:27,506 --> 01:32:29,007 Redrum. 1021 01:32:29,967 --> 01:32:31,635 Redrum. 1022 01:32:42,896 --> 01:32:44,064 ماننیی، معاملہ کیا ہے؟ 1023 01:32:44,273 --> 01:32:45,149 Redrum! 1024 01:32:45,357 --> 01:32:47,401 آپ ایک برا خواب دیکھا ہو؟ 1025 01:32:53,365 --> 01:32:54,616 ماننیی؟ 1026 01:33:00,414 --> 01:33:04,251 ڈینی، یہاں مسز Torrance نہیں ہے. 1027 01:33:09,298 --> 01:33:10,841 ، ماننیی چلو. 1028 01:33:11,842 --> 01:33:13,260 اٹھو. 1029 01:33:14,178 --> 01:33:16,472 تم صرف ایک برا خواب دیکھا تھا. 1030 01:33:17,848 --> 01:33:19,975 سب کچھ ٹھیک ہے. 1031 01:33:24,062 --> 01:33:27,941 ڈینی، مسز Torrance جاگ نہیں کر سکتے ہیں. 1032 01:33:37,367 --> 01:33:39,161 اٹھو! 1033 01:33:40,370 --> 01:33:41,705 چلو. 1034 01:33:41,914 --> 01:33:43,457 ٹھیک ہے اب. 1035 01:33:43,916 --> 01:33:45,292 اٹھو! 1036 01:33:49,338 --> 01:33:53,342 ڈینی، دور مسز Torrance چلا گیا ہے. 1037 01:34:03,477 --> 01:34:06,313 یہ KDK 12 بلا KDK 1 ہے. 1038 01:34:06,522 --> 01:34:09,441 KDK 1 KDK 12 بلا. 1039 01:34:09,733 --> 01:34:11,527 آپ مجھ سے وصول کر رہے ہیں؟ 1040 01:34:14,738 --> 01:34:18,200 یہ KDK 12 بلا KDK 1 ہے. 1041 01:34:18,575 --> 01:34:21,370 KDK 1 KDK 12 بلا. 1042 01:34:21,578 --> 01:34:23,205 آپ مجھ سے پڑھا ہے؟ 1043 01:34:27,584 --> 01:34:30,629 یہ KDK 12 بلا KDK 1 ہے. 1044 01:34:30,838 --> 01:34:33,382 KDK 1 KDK 12 بلا. 1045 01:34:33,590 --> 01:34:35,384 آپ مجھ سے وصول کر رہے ہیں؟ 1046 01:35:11,753 --> 01:35:13,672 ہیلو. ون سروس. 1047 01:35:13,881 --> 01:35:16,091 یہ پھر ڈک Hallorann ہے. 1048 01:35:16,300 --> 01:35:19,386 میں نے نظر انداز ہوٹل میں لوگوں کے بارے میں کچھ دیر پہلے فون کیا. 1049 01:35:20,637 --> 01:35:24,433 ہم نے ان سے کئی بار رابطہ کرنے کی کوشش کی لیکن انہوں نے جواب نہیں دیا. 1050 01:35:24,641 --> 01:35:28,228 ہو سکتا ہے کہ وہ ان کے ریڈیو کو بند کر دیا ہے یا وہ اسے سن نہیں سکتا. 1051 01:35:28,437 --> 01:35:31,356 اگر آپ چاہیں تو، میں بعد میں دوبارہ کوشش کرنا خوش ہو جائے گا. 1052 01:35:31,857 --> 01:35:33,984 تم بہت اچھی بات ہے. 1053 01:35:34,193 --> 01:35:35,944 میں تمہیں بعد میں فون کرتا ہوں. 1054 01:35:36,153 --> 01:35:37,196 الوداع. 1055 01:36:24,284 --> 01:36:27,287 ، مس معاف کرنا. ہم ڈینور کو کس وقت ملے گا؟ 1056 01:36:27,496 --> 01:36:29,665 ہم، 8:20 میں سر پہنچنے کے لئے کی وجہ سے ہو. 1057 01:36:29,873 --> 01:36:31,458 آپ کا بہت شکریہ. 1058 01:37:35,397 --> 01:37:36,315 Durkin نے گیراج. 1059 01:37:36,523 --> 01:37:37,649 میں لیری سے بات کر سکتا ہوں؟ 1060 01:37:37,858 --> 01:37:38,817 خطاب کرتے ہوئے. 1061 01:37:39,109 --> 01:37:41,612 ہیلو، لیری. اس ڈک ہے. ڈک Hallorann. 1062 01:37:41,904 --> 01:37:43,572 ڈک! تم کیسے ہو؟ 1063 01:37:43,739 --> 01:37:45,115 کس طرح موسم نیچے ہے؟ 1064 01:37:45,324 --> 01:37:48,494 میں نے فلوریڈا میں نہیں ہوں. مجھے اسٹیپلیٹن ہوائی اڈے سے بلا رہا ہوں. 1065 01:37:48,869 --> 01:37:50,454 تم وہاں کیا کر رہے ہو؟ 1066 01:37:50,913 --> 01:37:54,333 میں نے صرف میامی سے میں مل گیا. میں نے آج نظر انداز کرنے کے لئے حاصل کرنے کے لئے مل. 1067 01:37:54,541 --> 01:37:56,168 وہاں موسم کس طرح کا ہے؟ 1068 01:37:56,794 --> 01:37:59,671 snowplows شہر میں آگے بڑھ رہے ہیں چیزوں کو مدنظر رکھتے ہوئے کر رہے ہیں ... 1069 01:37:59,880 --> 01:38:01,799 ... لیکن پہاڑی سڑکوں بلاک کر رہے ہیں. 1070 01:38:02,341 --> 01:38:05,052 پھر میں وہاں حاصل کرنے کے لئے ایک برفانی گاڑی کی ضرورت کرنے جا رہا ہوں. 1071 01:38:05,260 --> 01:38:07,095 آپ کو ایک کے ساتھ مجھ کو ٹھیک کر سکتے ہیں؟ 1072 01:38:07,262 --> 01:38:09,389 آج وہاں حاصل کرنے کے بارے بڑی بات ہے ... 1073 01:38:09,598 --> 01:38:11,141 ... خاص طور پر اس موسم میں؟ 1074 01:38:12,017 --> 01:38:15,479 لیری، صرف آپ کے اور میرے درمیان، ہم ایک بہت سنگین مسئلہ مل گیا ... 1075 01:38:15,687 --> 01:38:17,940 ... جگہ کی دیکھ بھال کے لوگوں کے ساتھ. 1076 01:38:18,148 --> 01:38:21,985 وہ مکمل طور پر ناقابل اعتماد بھاڑ نکلی. 1077 01:38:22,194 --> 01:38:23,987 Ullman کل رات مجھے فون کیا. 1078 01:38:24,196 --> 01:38:27,574 اور میں وہ جگہ لے لی جائے کرنے کے لئے ہے تو یہ معلوم کرنے کی توقع کر رہا ہوں. 1079 01:38:29,034 --> 01:38:31,078 کتنی دیر تک اسے یہاں حاصل کرنے کے لئے لے جائے گا؟ 1080 01:38:31,411 --> 01:38:33,080 تقریبا پانچ گھنٹے. 1081 01:38:33,288 --> 01:38:35,499 میں نے ہوائی اڈے پر یہاں ایک کار کرایہ پر جا رہا ہوں. 1082 01:38:35,999 --> 01:38:37,751 ٹھیک ہے، میں نے اس کا خیال رکھیں گے. 1083 01:38:37,960 --> 01:38:40,796 شکریہ، لیری. میں واقعی اس کی تعریف کرتا. 1084 01:38:40,963 --> 01:38:43,549 یہ ٹھیک ہے. احتیاط سے چلاو. 1085 01:38:49,304 --> 01:38:52,558 آپ ریڈیو 63 پر ہیل اور چارلی، KHOW، ڈینور کے ساتھ ہو. 1086 01:38:52,766 --> 01:38:55,310 اور ہم وہاں باہر ایک برا دن ہے. 1087 01:38:55,519 --> 01:38:58,897 ڈینور میٹرو علاقے بھر میں شدید برفباری سے. 1088 01:38:59,106 --> 01:39:00,607 کئی پہاڑ کے پاس ... 1089 01:39:00,816 --> 01:39:03,652 ... ولف کریک اور ریڈ پہاڑ کے پاس بند کر رہے ہیں ... 1090 01:39:03,861 --> 01:39:07,156 ... اور چین کے قانون آئزن ہاور ٹنل پر اثر میں ہے. 1091 01:39:07,364 --> 01:39:09,032 ہم خبر ڈپارٹمنٹ سے سن ... 1092 01:39:09,241 --> 01:39:12,452 ... صرف چند پروازوں اسٹیپلیٹن ایئرپورٹ پر لینڈنگ کر رہے ہیں ... 1093 01:39:12,661 --> 01:39:14,246 ... اور اس طرح کے طوفان کے ساتھ ... 1094 01:39:14,454 --> 01:39:18,584 ... L پورے ہوائی اڈے گھنٹے کے اندر اندر بند ہو جائے گا لگتا ہے. 1095 01:39:18,750 --> 01:39:21,628 طوفان دن اور موسم کی سروس تک جاری رہے گا ... 1096 01:39:21,837 --> 01:39:24,298 ... ایک پشوپالک اور مسافر کی مشاورتی اعلان کر دیا ہے ... 1097 01:39:24,506 --> 01:39:27,301 ... ڈینور میٹرو خطے متحدہ اور بیرونی تمام علاقوں کے لئے. 1098 01:39:27,509 --> 01:39:28,844 گودام میں گایوں حاصل کریں. 1099 01:39:50,365 --> 01:39:51,408 ماننیی؟ 1100 01:39:56,371 --> 01:39:58,832 آپ، ایک منٹ کے لئے میرے پاس ہو گی ہے؟ 1101 01:40:02,628 --> 01:40:06,340 میں جاتا ہوں اور چند منٹ کے لئے والد صاحب سے بات کرنے جا رہا ہوں ... 1102 01:40:06,548 --> 01:40:08,550 ... اور میں ابھی واپس آتا ہوں. 1103 01:40:09,551 --> 01:40:12,054 میں نے آپ کو صرف یہاں رہنا چاہتا ہوں ... 1104 01:40:12,262 --> 01:40:14,765 ... اور ٹھیک ہے، آپ کارٹون دیکھنے؟ 1105 01:40:17,893 --> 01:40:19,353 ٹھیک ہے، ماننیی؟ 1106 01:40:22,648 --> 01:40:25,526 جی ہاں، مسز Torrance. 1107 01:40:34,284 --> 01:40:35,494 ٹھیک ہے. 1108 01:40:37,579 --> 01:40:40,457 میں واپس بس کے بارے میں پانچ منٹ میں ہو جائے گا. 1109 01:40:41,291 --> 01:40:43,585 میں میرے پیچھے دروازہ بند کرنے جا رہا ہوں. 1110 01:44:09,958 --> 01:44:11,627 آپ کو یہ پسند کرتے ہو؟ 1111 01:44:18,258 --> 01:44:19,760 آپ کو یہ پسند کرتے ہو؟ 1112 01:44:29,728 --> 01:44:32,397 تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 1113 01:44:36,777 --> 01:44:39,112 میں صرف ... 1114 01:44:39,571 --> 01:44:40,614 ... چاہتا تھا ... 1115 01:44:41,031 --> 01:44:42,783 ... آپ سے بات کرنا. 1116 01:44:45,160 --> 01:44:46,411 ٹھیک ہے. 1117 01:44:46,995 --> 01:44:48,497 کی بات کرتے ہیں. 1118 01:44:58,298 --> 01:45:00,300 کیا آپ کے بارے میں بات کرنا چاہتے ہیں؟ 1119 01:45:08,183 --> 01:45:11,353 مجھے سچ میں یاد نہیں کر سکتے. 1120 01:45:12,187 --> 01:45:14,314 تم یاد نہیں کر سکتے. 1121 01:45:15,107 --> 01:45:16,441 نہیں ... 1122 01:45:16,817 --> 01:45:18,193 ... L نہیں کر سکتے ہیں. 1123 01:45:23,532 --> 01:45:26,785 شاید یہ ڈینی بارے میں تھا؟ 1124 01:45:29,163 --> 01:45:31,874 ہو سکتا ہے کہ یہ اس کے بارے میں تھا. 1125 01:45:35,502 --> 01:45:38,797 میرے خیال میں ہمیں ڈینی پر بات چیت کرنی چاہئے. 1126 01:45:41,592 --> 01:45:43,385 مجھے لگتا ہے کہ ... 1127 01:45:43,802 --> 01:45:47,556 ... ہم نے اس کے ساتھ کیا کیا جانا چاہئے پر بحث کرنی چاہئے. 1128 01:45:52,269 --> 01:45:54,855 اس کے ساتھ کیا کیا جانا چاہئے؟ 1129 01:45:59,860 --> 01:46:01,653 مجھے نہیں معلوم. 1130 01:46:02,154 --> 01:46:04,156 مجھے سچ ہے کہ نہیں لگتا. 1131 01:46:04,364 --> 01:46:06,950 میں نے آپ کو کچھ بہت خاص خیالات ہیں لگتا ہے ... 1132 01:46:07,159 --> 01:46:08,869 ... ڈینی کے ساتھ کیا جانا چاہئے کے بارے میں. 1133 01:46:09,077 --> 01:46:11,663 اور میں نے وہ کیا ہیں جاننا چاہتے ہیں. 1134 01:46:13,582 --> 01:46:15,375 ویسے، ل ... 1135 01:46:15,667 --> 01:46:20,088 ... L وہ ایک ڈاکٹر سے لیا جانا چاہئے، شاید میں سوچنا. 1136 01:46:20,255 --> 01:46:23,592 آپ "شاید" انہوں نے ایک ڈاکٹر سے لیا جانا چاہئے لگتا ہے؟ 1137 01:46:25,803 --> 01:46:29,139 جب آپ کو وہ ایک ڈاکٹر کے پاس لے جایا جائے چاہئے "شاید" خیال ہے؟ 1138 01:46:29,765 --> 01:46:31,141 جتنی جلدی ممکن ہو؟ 1139 01:46:31,767 --> 01:46:34,102 "جتنی جلدی ممکن ہو؟" 1140 01:46:36,772 --> 01:46:38,190 براہ مہربانی. 1141 01:46:39,608 --> 01:46:42,861 تم ان کی صحت کو داؤ پر لگا ہو سکتا ہے یقین رکھتے ہیں. 1142 01:46:44,446 --> 01:46:45,948 جی ہاں. 1143 01:46:47,282 --> 01:46:49,910 اور اگر تم اس کے بارے میں فکر مند ہیں. 1144 01:46:52,496 --> 01:46:54,748 اور اگر تم نے میرے بارے میں فکر مند ہیں؟ 1145 01:46:55,582 --> 01:46:56,750 یقینا میں ہوں. 1146 01:46:56,959 --> 01:46:59,169 کورس کے آپ کر رہے ہیں! 1147 01:46:59,378 --> 01:47:02,506 کیا تم نے کبھی اپنی ذمہ داریوں کے بارے میں سوچا ہے؟ 1148 01:47:02,714 --> 01:47:04,216 کیا بات کر رہے ہیں؟ 1149 01:47:04,424 --> 01:47:07,261 کیا تم نے کبھی ایک پل کی ہو چکے ہیں ... 1150 01:47:07,469 --> 01:47:09,513 ... میری ذمہ داریوں کے بارے میں سوچا؟ 1151 01:47:09,721 --> 01:47:11,974 کیا تم نے کبھی ایک پل کے لئے سوچا ہے ... 1152 01:47:12,182 --> 01:47:14,977 ... میری آجروں کے لئے اپنی ذمہ داریوں کے بارے میں ؟! 1153 01:47:15,269 --> 01:47:17,104 کبھی تم پر واقع ہوئی ہے ... 1154 01:47:17,312 --> 01:47:20,774 ... میں نے 1 مئی کو سینٹ میں جب تک ہوٹل کی دیکھ بھال کے لئے اتفاق کیا ہے کہ؟ 1155 01:47:21,024 --> 01:47:23,068 یہ بالکل آپ کیا فرق پڑتا ہے ... 1156 01:47:23,277 --> 01:47:26,363 ... مالکان مجھ میں ان کی مکمل اعتماد رکھ دیا گیا ہے کہ ... 1157 01:47:26,572 --> 01:47:29,700 ... اور میں معاہدے کے ایک خط پر دستخط کئے ہیں کہ ... 1158 01:47:29,908 --> 01:47:32,494 ... جس میں میں نے اس کی ذمہ داری قبول کر لیا ہے؟ 1159 01:47:32,995 --> 01:47:34,997 کیا آپ کو ذرا بھی اندازہ نہیں ہے ... 1160 01:47:35,205 --> 01:47:38,459 ... ایک اخلاقی اور اخلاقی پرنسپل کیا ہے؟ آپ ہو ؟! 1161 01:47:38,834 --> 01:47:41,920 یہ کبھی اپنے مستقبل کا کیا ہوگا تم پر واقع ہوا ہے ... 1162 01:47:42,129 --> 01:47:44,506 ... میں نے اپنی ذمہ داریوں تک رہنے کے لئے میں ناکام رہتے ہیں تو کیا ہوگا؟ 1163 01:47:44,715 --> 01:47:47,009 یہ کبھی تم سے واقع ہوا ہے؟ یہ ہے ؟! 1164 01:47:47,217 --> 01:47:48,760 مجھ سے دور رہو! 1165 01:47:49,636 --> 01:47:50,679 ایسا کیوں ہے؟ 1166 01:47:51,013 --> 01:47:53,974 میں صرف اپنے کمرے میں واپس جانا چاہتی ہوں. 1167 01:47:54,183 --> 01:47:55,434 ایسا کیوں ہے؟ 1168 01:47:56,059 --> 01:47:56,935 ٹھیک ہے ... 1169 01:47:58,061 --> 01:48:00,105 ... L 'بہت الجھن میں ہوں. 1170 01:48:01,231 --> 01:48:04,902 اور میں صرف چیزوں پر غور کرنے کا موقع کی ضرورت ہے. 1171 01:48:05,944 --> 01:48:09,865 تم چیزوں پر غور کرنا آپ کی پوری زندگی، اتارنا fucking پڑا ہے! 1172 01:48:10,073 --> 01:48:12,868 اچھا کیا چند منٹ اب تم کیا کرنے جا رہا ہے؟ 1173 01:48:13,827 --> 01:48:15,329 مجھ سے دور رہو! 1174 01:48:15,662 --> 01:48:16,955 مہربانی کر کے! 1175 01:48:17,706 --> 01:48:18,791 مجھے تکلیف نہ کریں. 1176 01:48:18,999 --> 01:48:20,334 میں تمہیں چوٹ نہیں جا رہا ہوں. 1177 01:48:20,542 --> 01:48:21,710 مجھ سے دور رہو! 1178 01:48:21,919 --> 01:48:22,795 دور رہو! 1179 01:48:23,003 --> 01:48:24,004 ڈارلنگ. 1180 01:48:24,213 --> 01:48:25,756 میری زندگی کا نور. 1181 01:48:26,215 --> 01:48:27,549 میں تمہیں چوٹ نہیں جا رہا ہوں. 1182 01:48:27,716 --> 01:48:29,718 تم مجھے اپنی سزا کو ختم ہونے نہیں دیا. 1183 01:48:29,927 --> 01:48:32,137 میں نے کہا "میں نے تم کو چوٹ پہنچانے کا نہیں جا رہا ہوں."، نے کہا 1184 01:48:32,346 --> 01:48:35,098 میں نے ابھی ابھی میں اپنے دماغ پارٹی کے لئے جا رہا ہوں. 1185 01:48:35,390 --> 01:48:38,352 میں نے صحیح میں آخر انہیں پارٹی کے لئے جا رہا ہوں. 1186 01:48:39,394 --> 01:48:40,979 مجھ سے دور رہو! 1187 01:48:41,480 --> 01:48:42,523 مجھ سے دور رہو! 1188 01:48:42,731 --> 01:48:45,108 میں تمہیں چوٹ نہیں جا رہا ہوں. 1189 01:48:45,400 --> 01:48:46,902 مجھ سے دور رہو! 1190 01:48:47,152 --> 01:48:48,195 دور رہو! 1191 01:48:49,071 --> 01:48:50,322 مہربانی کر کے! 1192 01:48:51,365 --> 01:48:53,116 بیٹ جھول بند کرو. 1193 01:48:53,325 --> 01:48:54,576 مجھ سے دور رہو. 1194 01:48:55,369 --> 01:48:56,662 ، نیچے وینڈی کہ بیٹ رکھو. 1195 01:48:56,870 --> 01:48:58,372 یہ بند کرو! 1196 01:48:59,832 --> 01:49:00,958 میرے بیٹ دے دو. 1197 01:49:01,166 --> 01:49:02,292 مہربانی کر کے! 1198 01:49:02,543 --> 01:49:04,753 دور -Stay! میرے بیٹ -Give. 1199 01:49:04,920 --> 01:49:06,004 یہ بند کرو! 1200 01:49:06,255 --> 01:49:07,673 میرے بیٹ دے دو. 1201 01:49:08,006 --> 01:49:09,633 مجھ سے دور -Stay. بیٹ جھول -Stop. 1202 01:49:09,842 --> 01:49:11,218 بند کریں! 1203 01:49:11,426 --> 01:49:12,594 میرے بیٹ دے دو. 1204 01:49:12,803 --> 01:49:14,054 مجھ سے دور رہو. 1205 01:49:14,304 --> 01:49:16,682 اس -Stop! میرے بیٹ -Give. 1206 01:49:18,100 --> 01:49:19,101 Goddamn--! 1207 01:50:34,384 --> 01:50:36,094 تم کیا کر رہے ہو؟ 1208 01:50:38,889 --> 01:50:40,349 ایک منٹ رکو. 1209 01:50:41,767 --> 01:50:43,769 تم کیا کر رہے ہو؟ 1210 01:50:46,605 --> 01:50:47,856 تم کیا کر رہے ہو؟ 1211 01:51:01,703 --> 01:51:03,205 ایک منٹ رکو! 1212 01:51:05,582 --> 01:51:07,167 تم کیا کر رہے ہو؟ 1213 01:51:07,417 --> 01:51:09,169 دروازہ کھولو! 1214 01:51:10,462 --> 01:51:11,505 ارے نہیں؛! 1215 01:51:11,713 --> 01:51:15,259 مجھے یہاں سے باہر جانے دو! دت تیرے دروازہ کھولو! 1216 01:51:18,971 --> 01:51:20,222 وینڈی، سن. 1217 01:51:20,639 --> 01:51:23,559 مجھے جانے دو اور میں پورے دت تیرے چیز بھول جائے گا. 1218 01:51:23,767 --> 01:51:26,228 یہ کچھ بھی نہیں کبھی ہوا جیسا ہو جائے گا. 1219 01:51:40,909 --> 01:51:42,286 بچے. 1220 01:51:43,495 --> 01:51:46,790 میں آپ کو اپنے سر حقیقی برا چوٹ لگی لگتا ہے کہ. 1221 01:51:48,417 --> 01:51:50,085 مجھے چکر آ رہا ہوں. 1222 01:51:51,086 --> 01:51:53,255 میں ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے. 1223 01:52:00,137 --> 01:52:01,346 شہد. 1224 01:52:04,016 --> 01:52:06,351 یہاں مجھے چھوڑ کر مت جاؤ. 1225 01:52:14,943 --> 01:52:16,862 اب میں جا رہا ہوں. 1226 01:52:19,948 --> 01:52:21,783 میں کوشش کی جا رہی ہوں ... 1227 01:52:21,950 --> 01:52:24,953 ... SideWinder مرکزی نیچے ڈینی حاصل کرنے کے لئے ... 1228 01:52:25,662 --> 01:52:28,040 ... برفانی گاڑی آج میں. 1229 01:52:30,292 --> 01:52:32,127 میں ایک ڈاکٹر کو واپس لے کر آتا ہوں. 1230 01:52:37,466 --> 01:52:39,343 اب میں جا رہا ہوں. 1231 01:52:46,809 --> 01:52:50,604 تم تم کو اپنی طرف آتے ایک بڑا تعجب مل گیا ہے. 1232 01:52:52,064 --> 01:52:54,650 تم کہیں نہیں جا رہے ہیں. 1233 01:52:56,318 --> 01:53:00,447 برفانی گاڑی اور ریڈیو چیک جاؤ، اور تم میرا کیا مطلب ہے نظر آئے گا. 1234 01:53:05,077 --> 01:53:06,787 یہ چیک جاؤ. 1235 01:53:08,914 --> 01:53:11,125 یہ چیک جاؤ! 1236 01:53:14,503 --> 01:53:16,421 یہ چیک جاؤ. 1237 01:55:04,279 --> 01:55:06,657 یہ گریڈی، مسٹر Torrance ہے. 1238 01:55:07,407 --> 01:55:09,368 Delbert گریڈی. 1239 01:55:10,953 --> 01:55:12,538 گریڈی؟ 1240 01:55:32,891 --> 01:55:34,726 ہیلو، گریڈی. 1241 01:55:39,398 --> 01:55:41,191 مسٹر Torrance ... 1242 01:55:43,152 --> 01:55:46,864 ... L آپ کو شاید ہی کا خیال رکھا ہے کر سکتے ہیں، دیکھیں ... 1243 01:55:47,614 --> 01:55:50,117 ... کاروبار کے ہم پر تبادلہ خیال کیا. 1244 01:55:56,832 --> 01:55:59,751 اس میں گھسنا کرنے کی ضرورت نہیں، جناب گریڈی. 1245 01:56:00,627 --> 01:56:04,673 مجھے یہاں سے باہر نکلنا جیسے ہی اس صورت حال سے نمٹنے کے کروں گا. 1246 01:56:05,549 --> 01:56:08,302 آپ بے شک ول، مسٹر Torrance؟ 1247 01:56:08,802 --> 01:56:10,637 مجھے حیرت ہے. 1248 01:56:11,805 --> 01:56:13,891 میں اپنے شکوک و شبہات ہیں. 1249 01:56:15,100 --> 01:56:19,354 میں، اور دوسروں کو، یقین کرنے کے لئے آئے ہیں ... 1250 01:56:19,521 --> 01:56:22,524 ... آپ کا دل اس میں نہیں ہے کہ. 1251 01:56:23,192 --> 01:56:25,694 تم اس کے لئے پیٹ نہیں ہے کہ. 1252 01:56:31,867 --> 01:56:36,205 بس مجھے، مسٹر گریڈی کو یہ ثابت کرنا ایک اور موقع دیں. 1253 01:56:37,039 --> 01:56:38,957 یہی تو میں پوچھنا تمام ہے. 1254 01:56:40,501 --> 01:56:44,755 آپ کی بیوی سے ہم جناب Torrance، تصور کے مقابلے میں مضبوط ہو سکتا ہے. 1255 01:56:44,963 --> 01:56:46,423 کسی حد تک زیادہ ... 1256 01:56:46,632 --> 01:56:48,592 ... وسائل. 1257 01:56:48,884 --> 01:56:51,637 وہ تم سے بہتر ملا ہے لگتا ہے. 1258 01:56:54,890 --> 01:56:57,559 لمحہ، مسٹر گریڈی لئے. 1259 01:56:58,268 --> 01:57:00,437 صرف لمحے کے لئے. 1260 01:57:02,356 --> 01:57:06,527 میں آپ کو اس بات کے ساتھ نبٹنا ہو گا ڈر لگتا ہے ... 1261 01:57:06,777 --> 01:57:10,447 ... سخت ترین ممکن طریقے، مسٹر Torrance میں. 1262 01:57:11,031 --> 01:57:12,574 مجھے ڈر ہے ... 1263 01:57:12,866 --> 01:57:15,410 ... ایسا کرنے کے لئے صرف ایک ہی چیز ہے. 1264 01:57:18,914 --> 01:57:20,999 میں نے کرنے کے شوقین ہیں کچھ بھی نہیں ہے ... 1265 01:57:21,208 --> 01:57:25,087 ... زیادہ خوشی، مسٹر گریڈی ساتھ. 1266 01:57:26,505 --> 01:57:29,258 تم، تم کرتے ہو، جناب Torrance اس پر اپنے وعدہ دیتے ہیں؟ 1267 01:57:30,717 --> 01:57:32,719 میں نے آپ کو میری بات دے. 1268 01:58:44,833 --> 01:58:47,419 Redrum. 1269 01:58:48,337 --> 01:58:50,923 Redrum. 1270 02:00:58,884 --> 02:01:00,427 ڈینی، رک جاؤ! 1271 02:01:57,234 --> 02:01:58,694 میں گھر پر ہوں. 1272 02:02:36,064 --> 02:02:38,901 تم جہاں بھی ہو، باہر آ، باہر آو. 1273 02:03:04,468 --> 02:03:06,345 میں نے باہر نہیں نکل سکتے. 1274 02:03:07,137 --> 02:03:08,263 چلائیں! 1275 02:03:09,097 --> 02:03:10,557 چلائیں اور چھپ جاؤ! 1276 02:03:11,099 --> 02:03:12,226 چلائیں! 1277 02:03:12,434 --> 02:03:13,644 فوری! 1278 02:03:15,354 --> 02:03:19,900 چھوٹے سوار، چھوٹے سوار، مجھ میں آنے دو. 1279 02:03:25,572 --> 02:03:28,992 نہیں آپ chinny-ٹھوڑی ٹھوڑی پر بال کی طرف سے؟ 1280 02:03:30,536 --> 02:03:32,621 پھر میں Huff کے گے ... 1281 02:03:32,830 --> 02:03:34,748 ... اور میں فلانا کریں گے ... 1282 02:03:34,957 --> 02:03:37,000 ... اور میں اپنے گھر دھماکے سے اڑا دیں گے! 1283 02:03:51,932 --> 02:03:53,308 مہربانی کر کے! 1284 02:03:54,017 --> 02:03:55,811 نہیں! 1285 02:03:56,478 --> 02:03:57,980 نہیں! 1286 02:04:16,582 --> 02:04:17,833 یہ بند کرو! 1287 02:04:22,045 --> 02:04:23,630 یہاں جانی ہے! 1288 02:07:05,542 --> 02:07:06,794 ہیلو؟ 1289 02:07:12,216 --> 02:07:14,009 یہاں کوئی ہے؟ 1290 02:07:36,031 --> 02:07:37,616 ہیلو؟ 1291 02:07:49,962 --> 02:07:51,797 یہاں کوئی ہے؟ 1292 02:08:21,743 --> 02:08:23,704 یہاں کوئی ہے؟ 1293 02:09:04,703 --> 02:09:06,413 ڈینی لڑکے! 1294 02:11:47,199 --> 02:11:49,118 میں آ رہی ہوں! 1295 02:11:51,662 --> 02:11:53,622 میں، ڈین آ رہا ہوں! 1296 02:12:54,391 --> 02:12:56,810 عظیم پارٹی، یہ نہیں ہے؟ 1297 02:13:14,453 --> 02:13:16,705 میں آ رہی ہوں !! 1298 02:13:19,249 --> 02:13:21,543 آپ دور حاصل نہیں کر سکتے! 1299 02:13:25,422 --> 02:13:27,925 میں نے تمہارے پیچھے ہوں! 1300 02:17:26,288 --> 02:17:28,290 -Mommy! -Danny، یہاں آو! 1301 02:17:29,500 --> 02:17:31,251 ماں.