1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:04,560 --> 00:02:08,360 ## [Angelic Choir] 4 00:02:27,640 --> 00:02:32,720 [Male Voices] # In the silence of our souls # 5 00:02:32,800 --> 00:02:39,320 # O Lord, we contemplate Thy peace # 6 00:02:39,400 --> 00:02:45,240 [Women] # Free from all the world's desires # 7 00:02:45,280 --> 00:02:51,080 # Free of fear and all anxiety # 8 00:02:51,120 --> 00:02:53,960 # Ooooh. Ooooh # 9 00:02:54,040 --> 00:02:57,160 # Ooooh. Ooooh # 10 00:02:57,240 --> 00:02:59,720 # Ooooh. Ooooh # 11 00:02:59,800 --> 00:03:02,960 # Ooooh. Ooooh # 12 00:03:03,040 --> 00:03:06,000 # Ooooh. Ooooh # 13 00:03:06,080 --> 00:03:09,080 # Ooooh. Ooooh # 14 00:03:09,160 --> 00:03:11,840 # Ooooh. Ooooh # 15 00:03:11,920 --> 00:03:14,840 # Ooooh. Ooooh # 16 00:03:14,880 --> 00:03:18,840 # Alleluia # 17 00:03:18,920 --> 00:03:20,680 # Alleluia # 18 00:03:20,760 --> 00:03:23,720 # Alleluia # 19 00:03:23,800 --> 00:03:28,720 # Alleluia # 20 00:03:28,760 --> 00:03:42,520 # Sing Alleluia ## 21 00:03:47,920 --> 00:03:51,120 We've made love 113 times. 22 00:03:51,200 --> 00:03:55,240 I figured it out on my Bowmar calculator. 23 00:03:55,320 --> 00:03:58,840 To know someone that well is wonderful. 24 00:03:58,920 --> 00:04:00,360 [Man] Two lumps? 25 00:04:00,440 --> 00:04:01,800 [Woman] No, one. 26 00:04:01,880 --> 00:04:04,800 I don't know your favorite actors. 27 00:04:04,880 --> 00:04:08,880 I can't remember the name of your favorite perfume. 28 00:04:08,960 --> 00:04:11,640 That's funny. It's "My Sin." 29 00:04:13,600 --> 00:04:18,280 [Man] In the last 24 years, I've always loved you. 30 00:04:26,160 --> 00:04:28,600 Well. Did we like it? 31 00:04:28,680 --> 00:04:30,760 Ben Walsh was wonderful. 32 00:04:30,840 --> 00:04:32,280 It was funny. 33 00:04:32,320 --> 00:04:35,280 It was a comedy. Wasn't it? 34 00:04:35,320 --> 00:04:39,120 Clyde Banner's getting fat. 35 00:04:39,160 --> 00:04:41,120 He should never turn profile. 36 00:04:41,160 --> 00:04:43,520 Most of us shouldn't turn profile. 37 00:04:45,200 --> 00:04:47,120 What were you thinking about? 38 00:04:49,440 --> 00:04:50,880 When? 39 00:05:03,640 --> 00:05:06,560 [Door Alarm On] 40 00:05:06,640 --> 00:05:08,280 [Door Alarm Off] 41 00:05:41,800 --> 00:05:43,280 Yeah? 42 00:05:45,680 --> 00:05:46,600 You okay? 43 00:05:46,680 --> 00:05:50,400 Yeah. How was the show? 44 00:05:50,480 --> 00:05:52,120 - Trouble sleeping? - No. 45 00:05:52,160 --> 00:05:53,320 You're sure? 46 00:05:53,400 --> 00:05:54,920 Mm-hmm. 47 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Burning the midnight oil? 48 00:05:56,080 --> 00:05:57,560 Yeah. 49 00:05:57,640 --> 00:05:59,120 Okay. 50 00:05:59,200 --> 00:06:02,360 Have you thought about calling that doctor? 51 00:06:02,440 --> 00:06:03,680 No. 52 00:06:03,760 --> 00:06:05,160 The month's up. 53 00:06:05,240 --> 00:06:07,280 What about the plan? 54 00:06:07,360 --> 00:06:09,680 That was if I needed him. 55 00:06:09,720 --> 00:06:12,760 Yeah. Okay. Don't worry about it. 56 00:06:12,840 --> 00:06:14,440 Get some sleep. 57 00:06:14,520 --> 00:06:17,320 I'll get those Michigan State tickets. 58 00:06:17,360 --> 00:06:18,400 Okay. 59 00:06:53,440 --> 00:06:56,120 [Wife] Did you call the Warrens? 60 00:06:56,160 --> 00:06:58,560 They said they'll make it some evening soon. 61 00:06:58,640 --> 00:07:00,280 Look at these people. Everybody I grew up with... 62 00:07:00,360 --> 00:07:01,800 is in the paper these days. 63 00:07:01,840 --> 00:07:06,280 "Joey Georgella. New football coach for Trinity." 64 00:07:06,360 --> 00:07:09,000 What about those Michigan State tickets? 65 00:07:09,080 --> 00:07:11,160 Jane's checking with John. 66 00:07:11,240 --> 00:07:14,160 Where's Conrad? This will get cold. 67 00:07:14,240 --> 00:07:15,640 Con! 68 00:07:15,680 --> 00:07:18,520 Drop my suits at the cleaners? 69 00:07:18,600 --> 00:07:20,560 They won't be back by Saturday. 70 00:07:20,640 --> 00:07:22,080 That's okay. Connie! 71 00:07:25,080 --> 00:07:26,680 Conrad! 72 00:07:26,760 --> 00:07:28,440 Be right there! 73 00:07:41,600 --> 00:07:43,040 Here he is. 74 00:07:43,080 --> 00:07:44,520 Morning. 75 00:07:44,600 --> 00:07:46,040 Good morning. 76 00:07:48,760 --> 00:07:50,200 Did you sleep? 77 00:07:50,280 --> 00:07:51,680 Yeah. 78 00:07:51,760 --> 00:07:53,880 Hungry? 79 00:07:53,960 --> 00:07:56,200 Uh... hungry? 80 00:07:56,280 --> 00:07:58,000 It's French toast. 81 00:07:58,080 --> 00:08:00,080 It's your favorite. 82 00:08:00,160 --> 00:08:02,080 Yeah. 83 00:08:02,160 --> 00:08:04,160 I'm not really hungry. 84 00:08:04,240 --> 00:08:07,120 Breakfast. Pal. Remember? Main meal. Energy. 85 00:08:07,200 --> 00:08:08,960 So you're not hungry. 86 00:08:09,000 --> 00:08:10,960 Hang on. He'll eat. 87 00:08:11,000 --> 00:08:12,960 Con. It's French toast. 88 00:08:13,040 --> 00:08:16,280 There's fresh fruit later. 89 00:08:16,360 --> 00:08:18,400 What are you doing? 90 00:08:18,480 --> 00:08:20,440 You can't save French toast. 91 00:08:20,480 --> 00:08:22,440 I've got to run. 92 00:08:22,480 --> 00:08:25,120 Will you call Mr. Herman about the shutters? 93 00:08:25,200 --> 00:08:28,080 You have to charm him. 94 00:08:28,120 --> 00:08:30,280 Did you charm him? 95 00:08:34,640 --> 00:08:36,560 You have to eat. Con. 96 00:08:36,640 --> 00:08:38,600 You must get stronger. 97 00:08:38,680 --> 00:08:40,560 Dad. I'm not hungry. 98 00:08:40,640 --> 00:08:42,200 Are you okay? 99 00:08:42,280 --> 00:08:43,760 Yeah. 100 00:08:48,040 --> 00:08:49,480 I got to go. 101 00:08:49,560 --> 00:08:51,000 Lazenby's picking me up. 102 00:08:51,040 --> 00:08:52,360 Oh. Is he? Great. 103 00:08:53,480 --> 00:08:56,160 Why is it great? 104 00:08:56,240 --> 00:09:00,000 Well. I don't see the old gang much anymore. 105 00:09:00,080 --> 00:09:01,520 I miss them. 106 00:09:01,560 --> 00:09:03,600 Bring them around... 107 00:09:03,680 --> 00:09:05,040 Phil. Don. And Dick. 108 00:09:05,120 --> 00:09:07,120 We'll play some touch football. 109 00:09:07,200 --> 00:09:08,640 See you later. 110 00:09:25,080 --> 00:09:26,360 Con! 111 00:09:42,640 --> 00:09:44,800 [Horn Honks] 112 00:09:50,800 --> 00:09:53,600 It's called flake. 113 00:09:53,640 --> 00:09:56,520 Come on. We're late. Let's go! 114 00:09:58,480 --> 00:10:00,240 Jarrett. Come on! 115 00:10:06,160 --> 00:10:09,640 We're late 'cause Dickie's mom was packing his lunch. 116 00:10:09,720 --> 00:10:14,120 I studied all night for this Poly Sci exam. 117 00:10:14,160 --> 00:10:18,120 That guy wants a damn personal analysis of it all. 118 00:10:18,160 --> 00:10:20,120 How can you understand that? 119 00:10:20,200 --> 00:10:21,600 You read it. 120 00:10:21,680 --> 00:10:23,600 Yeah. Right! 121 00:10:23,640 --> 00:10:26,440 We swim. When can we study? 122 00:10:26,520 --> 00:10:29,160 I swim. And I study. 123 00:10:29,240 --> 00:10:30,640 What you reading? 124 00:10:30,680 --> 00:10:32,240 Hardy. 125 00:10:32,320 --> 00:10:34,120 You should try meditation. 126 00:10:34,200 --> 00:10:35,640 That's just like thinking. 127 00:10:35,680 --> 00:10:39,440 Have you got all junior classes this year? 128 00:10:39,520 --> 00:10:42,920 Didn't they pass you on anything? 129 00:10:43,000 --> 00:10:46,400 They don't pass you on breathing... 130 00:10:46,480 --> 00:10:47,720 without taking the final. 131 00:10:47,760 --> 00:10:49,760 Hey. Quit with that radio. 132 00:10:49,840 --> 00:10:52,840 I'm trying to study. 133 00:10:52,920 --> 00:10:54,080 Hope it's a long train. 134 00:10:54,160 --> 00:10:55,360 I'm going to flunk. 135 00:10:55,440 --> 00:10:57,440 [Lazenby] We're going to be late. 136 00:11:14,880 --> 00:11:17,600 Does my hair look like shit? 137 00:11:17,680 --> 00:11:19,120 Yeah. 138 00:11:19,160 --> 00:11:20,200 Thanks. 139 00:11:20,280 --> 00:11:21,600 Hey, hey, hey! 140 00:11:21,680 --> 00:11:23,160 Hey, there's Pratt. 141 00:11:23,200 --> 00:11:24,800 Let me out. 142 00:11:24,880 --> 00:11:26,320 [Lazenby] No dirty stuff. 143 00:11:26,400 --> 00:11:28,800 Pratt, you have nice knees! 144 00:11:28,880 --> 00:11:31,360 Hey. Interested in something. Jarrett? 145 00:11:41,200 --> 00:11:43,400 Hey. Cleary! 146 00:11:43,480 --> 00:11:44,880 Hey. Cleary! 147 00:11:48,640 --> 00:11:50,480 [Woman] Let's discuss theory. 148 00:11:50,520 --> 00:11:53,440 Conrad, what's your theory on Jude Fawley? 149 00:11:53,560 --> 00:11:55,080 Conrad? 150 00:11:55,160 --> 00:11:57,560 What's your theory on Jude Fawley? 151 00:11:59,560 --> 00:12:02,400 Was he powerless in the grip of circumstances... 152 00:12:02,480 --> 00:12:06,120 or could he have helped himself? 153 00:12:06,200 --> 00:12:08,920 I don't... Powerless? 154 00:12:09,000 --> 00:12:10,920 He thought he was. 155 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 He was a jerk. 156 00:12:13,080 --> 00:12:15,920 He was hung up on morals. 157 00:12:16,000 --> 00:12:17,640 It was senseless. 158 00:12:17,720 --> 00:12:20,080 That's too easy. Joel. 159 00:12:20,160 --> 00:12:21,360 Paul? 160 00:12:21,440 --> 00:12:25,320 I found the book hard to follow. 161 00:12:26,680 --> 00:12:28,200 Come on! 162 00:12:34,000 --> 00:12:35,120 [Telephone Rings] 163 00:12:35,200 --> 00:12:36,960 Hello. 164 00:12:37,000 --> 00:12:38,440 Hello. 165 00:12:38,520 --> 00:12:39,960 Dr. Berger? 166 00:12:40,040 --> 00:12:41,440 Yes? 167 00:12:41,520 --> 00:12:43,960 Hi. This is Conrad Jarrett. 168 00:12:44,040 --> 00:12:45,120 Who? 169 00:12:45,200 --> 00:12:46,960 Conrad Jarrett. 170 00:12:47,040 --> 00:12:51,480 Dr. Crawford at Hillsboro Hospital gave me your number. 171 00:12:51,520 --> 00:12:53,960 I'm with a patient now. 172 00:12:54,040 --> 00:12:56,960 Can you call back at 2:15? 173 00:12:57,040 --> 00:12:59,960 I don't think I'll be free. 174 00:13:00,040 --> 00:13:01,920 Give me your number. 175 00:13:01,960 --> 00:13:03,920 I'll call you tonight. 176 00:13:03,960 --> 00:13:05,400 Hello? 177 00:13:05,480 --> 00:13:06,920 Hello? 178 00:13:07,000 --> 00:13:09,760 I'll call you back. Thanks. 179 00:13:12,440 --> 00:13:13,520 Go! 180 00:13:15,480 --> 00:13:17,840 Come on. Move it. You guys! 181 00:13:17,920 --> 00:13:19,920 Keep it going! 182 00:13:20,000 --> 00:13:21,360 Keep plugging! 183 00:13:21,440 --> 00:13:22,840 Use those legs! 184 00:13:22,880 --> 00:13:24,240 Lazenby, get with it! 185 00:13:24,280 --> 00:13:26,280 Jarrett, head down! 186 00:13:26,320 --> 00:13:27,320 Work it! 187 00:13:27,360 --> 00:13:29,920 Come on. Now! Push off! 188 00:13:30,000 --> 00:13:31,440 Get your head down. Jarrett! 189 00:13:31,520 --> 00:13:33,720 Come on! Keep it going! 190 00:13:33,760 --> 00:13:36,320 Dig in there! Come on! 191 00:13:36,400 --> 00:13:38,000 Push off. Jarrett! 192 00:13:38,080 --> 00:13:39,360 Push off! 193 00:13:50,840 --> 00:13:54,760 Is he actually inclined to lose? 194 00:13:54,840 --> 00:13:56,280 Well. Regionally. 195 00:13:56,320 --> 00:13:57,760 It's too bad. 196 00:13:57,840 --> 00:13:59,280 I mean... 197 00:13:59,320 --> 00:14:00,760 it's tragic. Really. 198 00:14:00,840 --> 00:14:03,200 Look at him now. 199 00:14:03,280 --> 00:14:04,720 He's lost everything. 200 00:14:04,760 --> 00:14:06,200 Fish too dry? 201 00:14:06,280 --> 00:14:08,200 It's not too dry. 202 00:14:11,280 --> 00:14:13,720 C&S has a new mechanic. 203 00:14:13,800 --> 00:14:15,720 What happened to Harry? 204 00:14:15,800 --> 00:14:18,720 I think he moved to Skokie. 205 00:14:18,800 --> 00:14:21,720 This new mechanic is so awkward. 206 00:14:21,800 --> 00:14:23,240 Is that shirt ripped? 207 00:14:23,280 --> 00:14:26,080 Leave it on the table in the hallway. 208 00:14:26,160 --> 00:14:29,080 Wasn't that girl in the hospital from Skokie? 209 00:14:29,160 --> 00:14:30,600 What was her name? 210 00:14:30,680 --> 00:14:32,080 Karen. 211 00:14:32,160 --> 00:14:35,040 [Beth] Will you play round robin at the club? 212 00:14:35,120 --> 00:14:39,400 I haven't played in a year. 213 00:14:39,480 --> 00:14:42,560 Well. Isn't it time to start? 214 00:14:48,680 --> 00:14:52,600 We're going to Clark Murray's birthday party Saturday. 215 00:14:52,680 --> 00:14:56,120 I bought him that book on wine. 216 00:14:56,200 --> 00:14:57,960 Not the Murrays. 217 00:15:00,480 --> 00:15:02,240 Cut the rope. Now. Bucky! 218 00:15:04,320 --> 00:15:05,280 We're going in! 219 00:15:07,560 --> 00:15:09,640 Give me your hand! 220 00:15:09,720 --> 00:15:11,000 Bucky! 221 00:15:11,080 --> 00:15:12,000 Bucky. 222 00:15:12,080 --> 00:15:13,520 Bucky. 223 00:15:51,360 --> 00:15:53,160 Hi. How are you? 224 00:15:53,200 --> 00:15:54,640 Oh. I'm fine. 225 00:15:54,720 --> 00:15:57,000 Couldn't be better. Terrific. Yeah. 226 00:16:14,000 --> 00:16:16,920 Come in. They all do that. 227 00:16:18,520 --> 00:16:19,920 Jarrett. 228 00:16:21,360 --> 00:16:23,120 Come in. 229 00:16:23,160 --> 00:16:24,600 Sit down. 230 00:16:27,360 --> 00:16:29,960 I just have to... 231 00:16:30,000 --> 00:16:31,960 wire some... 232 00:16:32,000 --> 00:16:33,960 volume. 233 00:16:39,040 --> 00:16:41,480 [Music Blares] 234 00:16:41,520 --> 00:16:44,160 Sorry. Sit down. 235 00:16:47,040 --> 00:16:48,960 You have trouble finding the place? 236 00:16:49,040 --> 00:16:50,280 Not yet. 237 00:16:52,040 --> 00:16:54,120 [Telephone Rings] 238 00:16:54,200 --> 00:16:55,640 Uh. Jarrett. 239 00:16:55,720 --> 00:16:59,480 How long since you've been out of the hospital? 240 00:16:59,560 --> 00:17:02,560 A month and a half. 241 00:17:02,640 --> 00:17:04,080 Feeling depressed? 242 00:17:04,160 --> 00:17:05,600 No. 243 00:17:05,640 --> 00:17:07,080 On stage? 244 00:17:07,160 --> 00:17:08,600 Pardon me? 245 00:17:08,640 --> 00:17:10,080 People nervous... 246 00:17:10,160 --> 00:17:13,920 treating you like you're a dangerous character? 247 00:17:14,000 --> 00:17:16,440 Yeah. I guess a little. 248 00:17:16,480 --> 00:17:18,600 Are you? 249 00:17:18,680 --> 00:17:20,080 I don't know. 250 00:17:24,160 --> 00:17:26,920 How long were you in the hospital? 251 00:17:27,000 --> 00:17:28,960 Four months. 252 00:17:29,000 --> 00:17:30,720 What did you do? 253 00:17:30,800 --> 00:17:33,800 I tried to off myself. 254 00:17:33,840 --> 00:17:37,160 It doesn't say what your method was. 255 00:17:37,200 --> 00:17:39,000 Double-edged Super Blue. 256 00:17:39,080 --> 00:17:40,520 Oh. 257 00:17:45,280 --> 00:17:48,680 Is everybody glad to see you home? 258 00:17:48,760 --> 00:17:50,200 Yeah. 259 00:17:50,280 --> 00:17:51,680 Friends? 260 00:17:51,760 --> 00:17:53,200 Yeah. 261 00:17:53,280 --> 00:17:55,200 You're back in school. 262 00:17:55,280 --> 00:17:57,200 Everything okay there? Teachers? 263 00:17:57,280 --> 00:17:58,520 Yeah. 264 00:17:58,600 --> 00:18:00,440 No problems? 265 00:18:00,520 --> 00:18:02,320 Uh-uh. 266 00:18:02,400 --> 00:18:03,920 So why are you here? 267 00:18:10,440 --> 00:18:12,400 Uh... 268 00:18:12,440 --> 00:18:15,880 I'd like to be more in control. 269 00:18:15,960 --> 00:18:17,400 Why? 270 00:18:17,440 --> 00:18:20,880 So people can quit worrying about me. 271 00:18:20,960 --> 00:18:22,880 Who's worried about you? 272 00:18:22,960 --> 00:18:24,400 My father. Mostly. 273 00:18:24,480 --> 00:18:26,400 This is his idea. 274 00:18:26,480 --> 00:18:27,920 And your mother? 275 00:18:27,960 --> 00:18:29,920 Isn't she worried. Too? 276 00:18:29,960 --> 00:18:31,400 I don't know. 277 00:18:31,480 --> 00:18:34,400 Look. I'll be straight with you. 278 00:18:34,480 --> 00:18:36,760 I don't like this already. 279 00:18:36,840 --> 00:18:39,840 As long as you're straight. 280 00:18:39,920 --> 00:18:42,000 Have you talked to Crawford? 281 00:18:42,080 --> 00:18:44,440 Yes. He called me. 282 00:18:44,520 --> 00:18:47,960 He told me to look for you. 283 00:18:48,040 --> 00:18:51,960 He said you had a brother who died. 284 00:18:52,040 --> 00:18:54,240 Boating accident. Wasn't it? 285 00:18:56,280 --> 00:18:58,720 Want to tell me about it? 286 00:19:09,120 --> 00:19:12,840 You talked this over with Crawford. Right? 287 00:19:12,920 --> 00:19:14,200 Right. 288 00:19:14,280 --> 00:19:15,880 How did that go? 289 00:19:15,960 --> 00:19:17,920 It didn't change anything. 290 00:19:18,000 --> 00:19:19,880 What needed changing? 291 00:19:19,960 --> 00:19:24,000 I'd like to be more in control. 292 00:19:24,080 --> 00:19:25,720 Why? 293 00:19:25,800 --> 00:19:28,600 So people can quit worrying about me. 294 00:19:29,680 --> 00:19:31,840 Well. I'll tell you something. 295 00:19:31,920 --> 00:19:34,880 I'll be straight with you. Okay? 296 00:19:34,920 --> 00:19:37,680 I'm not big on control. 297 00:19:39,600 --> 00:19:41,560 But it's your money. 298 00:19:41,640 --> 00:19:43,520 So to speak. 299 00:19:44,640 --> 00:19:46,000 So to speak. 300 00:19:47,200 --> 00:19:49,280 Okay. 301 00:19:53,800 --> 00:19:56,400 How's Tuesdays... 302 00:19:56,440 --> 00:19:58,400 and Fridays. Same time? 303 00:19:58,440 --> 00:20:00,640 Twice a week? 304 00:20:00,680 --> 00:20:03,640 Well. Control's a tough nut. 305 00:20:03,680 --> 00:20:06,480 I've got swim practice every night. 306 00:20:07,960 --> 00:20:09,920 Well. That's a problem. 307 00:20:09,960 --> 00:20:13,360 How do we solve that? 308 00:20:14,400 --> 00:20:17,120 Guess I'll skip practice twice a week. 309 00:20:17,200 --> 00:20:18,640 Well. It's up to you. 310 00:20:18,720 --> 00:20:21,160 I don't like being here. 311 00:20:21,200 --> 00:20:23,680 I don't like it at all. 312 00:20:25,120 --> 00:20:26,920 Mm-hmm. 313 00:20:29,120 --> 00:20:33,600 I saw Mort Swain. His sister died. 314 00:20:33,680 --> 00:20:35,960 The one from Idaho? 315 00:20:36,040 --> 00:20:38,560 The one with the restaurant. 316 00:20:38,640 --> 00:20:40,640 She died in Idaho? 317 00:20:40,720 --> 00:20:42,160 I guess so. 318 00:20:43,240 --> 00:20:44,560 Why? 319 00:20:44,640 --> 00:20:47,800 You said she was always traveling. 320 00:20:47,880 --> 00:20:49,320 I don't know. 321 00:20:49,360 --> 00:20:51,160 Maybe in Idaho. 322 00:20:51,240 --> 00:20:53,520 Maybe Kansas City. 323 00:21:00,000 --> 00:21:02,440 I went to see Dr. Berger. 324 00:21:02,480 --> 00:21:04,440 Berger? 325 00:21:04,480 --> 00:21:06,200 Yeah. 326 00:21:06,240 --> 00:21:07,920 You didn't say anything. Good! 327 00:21:08,000 --> 00:21:09,600 I went today. 328 00:21:09,680 --> 00:21:12,600 I didn't know you made an appointment. 329 00:21:12,680 --> 00:21:13,920 How was it? 330 00:21:14,000 --> 00:21:15,680 It's a lot of money. 331 00:21:15,720 --> 00:21:17,680 It's okay. 332 00:21:17,720 --> 00:21:20,920 It's $50 an hour. Twice a week. 333 00:21:21,000 --> 00:21:23,960 It's okay. It is necessary. 334 00:21:24,000 --> 00:21:26,760 What did you talk about? 335 00:21:26,840 --> 00:21:28,040 Not much. 336 00:21:28,120 --> 00:21:29,560 What about your schedule? 337 00:21:29,600 --> 00:21:33,280 Well. It'll cut into swim practice. 338 00:21:33,360 --> 00:21:35,440 Where's his office? 339 00:21:35,520 --> 00:21:36,960 Highland Park. 340 00:21:40,920 --> 00:21:42,880 Head straight! 341 00:21:42,960 --> 00:21:46,400 I don't want to tell you again. 342 00:21:48,120 --> 00:21:50,720 This is what I see. 343 00:21:50,800 --> 00:21:54,080 I see you yawning and you coming late. 344 00:21:54,160 --> 00:21:56,880 I don't see you having fun. 345 00:21:56,960 --> 00:21:59,760 Are you getting enough sleep? 346 00:21:59,800 --> 00:22:01,200 Yeah. 347 00:22:02,760 --> 00:22:04,240 Are you having fun? 348 00:22:04,320 --> 00:22:05,600 Fun? 349 00:22:05,640 --> 00:22:09,200 There's no point if you're not having fun. 350 00:22:09,240 --> 00:22:11,200 Yeah. I guess so. 351 00:22:11,240 --> 00:22:12,640 You guess so. 352 00:22:15,240 --> 00:22:17,200 Are you on medication? 353 00:22:17,280 --> 00:22:18,680 Tranquilizers? 354 00:22:18,760 --> 00:22:20,000 Anything? 355 00:22:20,080 --> 00:22:22,600 No. No. Sir. 356 00:22:22,680 --> 00:22:25,280 Did I ask you if they gave you shock? 357 00:22:25,320 --> 00:22:26,840 Yeah. 358 00:22:26,920 --> 00:22:28,440 Yeah what? 359 00:22:28,520 --> 00:22:30,320 Yeah. You asked me. 360 00:22:30,400 --> 00:22:31,840 Yeah. They did. 361 00:22:34,120 --> 00:22:36,000 Don't look at us. Lazenby. 362 00:22:36,080 --> 00:22:38,000 Get in the water! 363 00:22:42,920 --> 00:22:46,240 I'm no doctor. Jarrett. 364 00:22:46,320 --> 00:22:50,040 I wouldn't let them put electricity in my head. 365 00:22:52,160 --> 00:22:54,080 He drives me nuts! 366 00:22:54,160 --> 00:22:56,840 Everybody drives you nuts. 367 00:22:59,120 --> 00:23:01,080 Don and Fenetch looked good. 368 00:23:01,160 --> 00:23:03,000 They looked very good. 369 00:23:03,080 --> 00:23:06,000 Is he giving you a hard time? 370 00:23:06,080 --> 00:23:08,000 Want a clarinet? 371 00:23:08,080 --> 00:23:10,000 Van Buren wants a clarinet. 372 00:23:10,080 --> 00:23:11,520 Who's selling it? 373 00:23:11,600 --> 00:23:13,520 My brother. He needs a motorcycle. 374 00:23:13,600 --> 00:23:16,040 You stand behind me in the choir. 375 00:23:16,120 --> 00:23:18,720 Oh. I do? Is that you? 376 00:23:18,800 --> 00:23:21,160 You have a lot of energy. 377 00:23:21,240 --> 00:23:22,240 I do? 378 00:23:22,320 --> 00:23:24,040 I mean. That's good. 379 00:23:24,120 --> 00:23:26,080 My name's Jeannine Pratt. 380 00:23:26,120 --> 00:23:27,560 Nice. Hi. 381 00:23:27,640 --> 00:23:29,080 You're Conrad Jarrett. 382 00:23:29,120 --> 00:23:30,280 Right. 383 00:23:32,480 --> 00:23:34,080 Yeah. Um. Bye. 384 00:23:34,160 --> 00:23:35,560 Bye-bye. 385 00:23:36,640 --> 00:23:39,560 "You've got a lot of energy." 386 00:23:43,000 --> 00:23:44,560 [Children] Trick or treat! 387 00:23:44,640 --> 00:23:48,080 You're the scariest ghost I've ever seen! 388 00:23:48,160 --> 00:23:49,600 You look wonderful. 389 00:23:49,640 --> 00:23:51,600 Thank you. 390 00:23:51,640 --> 00:23:52,600 There you go. 391 00:23:52,640 --> 00:23:54,080 Be careful. 392 00:23:54,160 --> 00:23:56,080 Thank you. Good-bye. 393 00:23:57,160 --> 00:23:59,600 The Cabots. Julie's first time. 394 00:23:59,680 --> 00:24:01,600 She's so cute! 395 00:24:03,440 --> 00:24:06,000 Ha! Ha! Ha! Ha! 396 00:24:06,080 --> 00:24:09,280 Know what I've been thinking? 397 00:24:09,360 --> 00:24:11,280 That Christmas in London... 398 00:24:11,360 --> 00:24:14,800 would be like something out of Dickens. 399 00:24:14,840 --> 00:24:17,280 We've never done that before. 400 00:24:17,360 --> 00:24:21,800 Maybe we shouldn't plan to go away right now. 401 00:24:21,840 --> 00:24:23,800 We talked about it. 402 00:24:23,840 --> 00:24:25,800 We decided on that. 403 00:24:25,840 --> 00:24:27,800 Yeah. I know that. 404 00:24:27,880 --> 00:24:30,800 But the timing doesn't seem right. 405 00:24:30,880 --> 00:24:33,800 We've always gone away at Christmas. 406 00:24:33,880 --> 00:24:36,520 It'd be good for him. Too. 407 00:24:36,600 --> 00:24:39,040 Let's get back to normal. 408 00:24:39,120 --> 00:24:41,800 He's just started with this doctor. 409 00:24:41,880 --> 00:24:43,800 He'll miss three weeks. 410 00:24:43,880 --> 00:24:45,320 Why interrupt it? 411 00:24:45,360 --> 00:24:48,320 Because I want to get away. 412 00:24:48,400 --> 00:24:51,320 I think we should. It's important. 413 00:24:51,400 --> 00:24:55,840 Not if he doesn't go through with this now. 414 00:24:55,880 --> 00:24:58,320 He might change his mind. 415 00:24:58,400 --> 00:25:00,840 If he changes his mind... 416 00:25:00,880 --> 00:25:03,080 it wasn't right for him. 417 00:25:03,160 --> 00:25:05,440 Does he want to go? 418 00:25:05,480 --> 00:25:08,440 He doesn't know what he wants. 419 00:27:15,640 --> 00:27:17,400 Ahh! 420 00:27:17,480 --> 00:27:19,160 Don't do that! 421 00:27:19,240 --> 00:27:20,680 I'm sorry. 422 00:27:20,720 --> 00:27:23,680 I didn't think you were here. 423 00:27:23,720 --> 00:27:25,680 I just got in. 424 00:27:25,760 --> 00:27:27,680 No golf today. Too cold. 425 00:27:27,760 --> 00:27:29,160 How was golf? 426 00:27:29,240 --> 00:27:30,680 I didn't play. 427 00:27:30,760 --> 00:27:32,160 It's colder today. 428 00:27:32,240 --> 00:27:35,680 I mean. For the year. It's colder. 429 00:27:36,880 --> 00:27:38,320 Weren't you swimming? 430 00:27:38,400 --> 00:27:40,800 Yeah. Sorry I scared you. 431 00:27:40,880 --> 00:27:42,320 How'd it go? 432 00:27:42,400 --> 00:27:44,320 Good. I swam well. 433 00:27:44,400 --> 00:27:45,320 Good. 434 00:27:45,400 --> 00:27:48,840 I could swim the 50 if my... 435 00:27:48,880 --> 00:27:50,840 my timing got better. 436 00:27:50,880 --> 00:27:52,840 I'm a little off. 437 00:27:52,880 --> 00:27:55,320 You must work at that. 438 00:27:55,400 --> 00:27:56,320 Yeah. 439 00:27:56,400 --> 00:28:00,440 I got 74 on a Trig quiz. 440 00:28:00,560 --> 00:28:01,960 74? 441 00:28:02,040 --> 00:28:04,960 Gee. I was awful at Trig. 442 00:28:05,040 --> 00:28:06,480 Oh. Yeah? Did you... 443 00:28:06,560 --> 00:28:08,720 You took Trig? 444 00:28:11,000 --> 00:28:12,640 Wait a minute. 445 00:28:15,040 --> 00:28:16,600 Did I take Trig? 446 00:28:20,280 --> 00:28:23,960 I bought you two shirts. They're on your bed. 447 00:28:27,720 --> 00:28:29,560 Who'll be there? 448 00:28:29,640 --> 00:28:33,680 Well. The Murrays. The Gunthers. And the Caines. 449 00:28:33,760 --> 00:28:36,520 Let's go to the movies instead. 450 00:28:36,600 --> 00:28:39,280 Don't be negative. 451 00:28:39,360 --> 00:28:41,680 That's not negative. That's unpredictable. 452 00:28:41,760 --> 00:28:44,080 Let's go to the movies. 453 00:28:44,160 --> 00:28:45,560 Okay. 454 00:28:45,600 --> 00:28:47,160 Really? 455 00:28:47,240 --> 00:28:50,000 Okay. Yeah. Come on. Let's go. 456 00:28:50,080 --> 00:28:51,520 What's our excuse? 457 00:28:52,600 --> 00:28:56,360 Beth wanted to go to the movies. 458 00:28:56,440 --> 00:28:57,520 Good. 459 00:28:57,600 --> 00:28:59,120 Very good. 460 00:29:04,720 --> 00:29:06,640 All right now. Smile. 461 00:29:06,720 --> 00:29:09,560 Remember. Not too many martinis. 462 00:29:14,200 --> 00:29:17,640 Will you put that with the others? 463 00:29:17,720 --> 00:29:19,640 Look. We're in time. 464 00:29:19,720 --> 00:29:21,160 Look who's here! 465 00:29:21,240 --> 00:29:25,160 Three blocks away and the last to arrive. 466 00:29:25,240 --> 00:29:26,640 Come on in. 467 00:29:26,720 --> 00:29:29,160 Happy birthday! You look wonderful. 468 00:29:29,240 --> 00:29:30,680 Is that new? 469 00:29:30,720 --> 00:29:33,680 Yes. It is. Do you like it? 470 00:29:34,720 --> 00:29:36,080 You did the mousse? 471 00:29:36,160 --> 00:29:37,480 It turned out well? 472 00:29:37,520 --> 00:29:40,080 Hey. Partner. How are you? 473 00:29:40,160 --> 00:29:41,840 Hi there. 474 00:29:41,920 --> 00:29:43,800 Hi. Beth. 475 00:29:43,880 --> 00:29:45,400 Good to see you. 476 00:29:45,480 --> 00:29:46,800 Borrow the money. 477 00:29:46,880 --> 00:29:48,320 I'll go public. 478 00:29:48,400 --> 00:29:52,480 I wouldn't do it now because the market's low. 479 00:29:52,560 --> 00:29:54,320 Your hair looks wonderful. 480 00:29:54,400 --> 00:29:56,920 It's shorter. You like it? 481 00:29:57,000 --> 00:30:00,600 I said. "Please put out your cigar." 482 00:30:00,680 --> 00:30:04,480 He says. "Huh? I don't have another one." 483 00:30:05,680 --> 00:30:08,080 Good to see you! 484 00:30:08,160 --> 00:30:10,440 You look beautiful. As ever. 485 00:30:10,520 --> 00:30:11,920 In school... 486 00:30:12,000 --> 00:30:17,120 they think they've got to walk on the edge of danger. 487 00:30:17,160 --> 00:30:19,280 What are these hushed tones? 488 00:30:19,360 --> 00:30:21,400 He told the funniest joke! 489 00:30:23,680 --> 00:30:26,080 I'm not talking to you. 490 00:30:26,160 --> 00:30:27,440 Why? 491 00:30:27,520 --> 00:30:31,200 I have my fingers crossed on this merger. 492 00:30:31,280 --> 00:30:32,440 Let's have lunch. 493 00:30:32,520 --> 00:30:34,800 I don't know my schedule. 494 00:30:34,880 --> 00:30:37,120 I'm free most days. 495 00:30:37,200 --> 00:30:39,800 Bob McLean's leaving Coles and Johnson. 496 00:30:39,880 --> 00:30:41,800 Where is he going? 497 00:30:41,880 --> 00:30:43,840 He doesn't know. 498 00:30:43,920 --> 00:30:45,120 Jesus. 499 00:30:45,200 --> 00:30:46,680 No. You didn't. 500 00:30:46,720 --> 00:30:50,080 Isn't he the meanest man you've met? 501 00:30:50,160 --> 00:30:52,440 When a ball is in play. 502 00:30:52,520 --> 00:30:56,480 If a player or caddy accidentally move it... 503 00:30:56,560 --> 00:30:58,680 #Jolly good fellow # 504 00:30:58,760 --> 00:31:01,200 # For he's a jolly good fellow ## 505 00:31:03,320 --> 00:31:06,480 # Won't regret. Can't forget # 506 00:31:06,560 --> 00:31:08,880 # What we did # 507 00:31:08,960 --> 00:31:11,480 # For # 508 00:31:11,560 --> 00:31:16,320 # Love ## 509 00:31:20,000 --> 00:31:23,160 Hi. Annie. What's your boy up to? 510 00:31:23,240 --> 00:31:24,680 Oh. Who knows? 511 00:31:24,760 --> 00:31:26,520 How's Conrad doing? 512 00:31:26,560 --> 00:31:28,520 He's great. Just great. 513 00:31:28,600 --> 00:31:32,800 I asked Donald. He says they haven't talked much. 514 00:31:32,840 --> 00:31:35,520 I said maybe he's self-conscious. 515 00:31:35,600 --> 00:31:36,520 Oh! 516 00:31:39,920 --> 00:31:42,520 No. No. No. 517 00:31:42,600 --> 00:31:44,520 No. He's... 518 00:31:44,600 --> 00:31:48,120 There's a doctor in Highland Park... 519 00:31:48,200 --> 00:31:50,520 that he sees twice a week. 520 00:31:50,600 --> 00:31:52,880 He's great. Just great. 521 00:31:52,920 --> 00:31:56,120 Is he still having some problems? 522 00:31:56,160 --> 00:31:58,040 No. Nothing like that. 523 00:31:58,120 --> 00:32:00,560 Just somebody to talk to... 524 00:32:00,600 --> 00:32:02,960 to polish off the rough edges. 525 00:32:03,040 --> 00:32:04,600 How are you. Darling? 526 00:32:04,680 --> 00:32:07,120 Is he falling asleep on you? 527 00:32:07,200 --> 00:32:08,920 Nah. He's great. 528 00:32:10,200 --> 00:32:12,000 [Mimicking "Mr. Wonderful"] # Mr. Great. That's me # 529 00:32:17,080 --> 00:32:18,000 Hey. 530 00:32:19,680 --> 00:32:21,800 You drank too much. 531 00:32:21,880 --> 00:32:23,320 I'm not drunk. 532 00:32:23,360 --> 00:32:26,960 Why did you tell Annie about Conrad's psychiatrist? 533 00:32:27,040 --> 00:32:28,480 Why not? 534 00:32:28,560 --> 00:32:31,640 People don't hear that thing easily. 535 00:32:31,720 --> 00:32:35,160 For most people. It's a status symbol. 536 00:32:35,200 --> 00:32:37,640 Well. Your blurting it out... 537 00:32:37,720 --> 00:32:39,640 was a violation of privacy. 538 00:32:39,720 --> 00:32:41,160 Whose privacy? 539 00:32:41,240 --> 00:32:43,040 The family's privacy! 540 00:32:43,120 --> 00:32:46,040 I think it is a very private matter. 541 00:32:53,800 --> 00:32:56,080 I tell you my dreams? 542 00:32:56,120 --> 00:32:58,560 I don't believe in dreams. 543 00:32:58,640 --> 00:33:02,080 What kind of a psychiatrist are you? 544 00:33:02,160 --> 00:33:04,560 What's happening? 545 00:33:05,720 --> 00:33:07,000 What's going on? 546 00:33:07,080 --> 00:33:09,000 I just feel... 547 00:33:09,080 --> 00:33:11,080 I feel so... 548 00:33:13,200 --> 00:33:14,120 What? 549 00:33:14,200 --> 00:33:16,000 Jumpy. I don't know. 550 00:33:16,040 --> 00:33:17,560 Look. Kiddo... 551 00:33:18,640 --> 00:33:20,200 I lied. 552 00:33:21,280 --> 00:33:23,240 I believe in dreams. 553 00:33:23,280 --> 00:33:27,240 Sometimes I want to know what's happening when you're awake. 554 00:33:27,280 --> 00:33:29,640 Something's making you nervous. 555 00:33:29,720 --> 00:33:32,160 Maybe I need a tranquilizer. 556 00:33:32,240 --> 00:33:33,320 Tranquilizer? 557 00:33:33,400 --> 00:33:35,720 What do you think? 558 00:33:35,760 --> 00:33:39,240 You look like something out of The Body Snatchers. 559 00:33:39,320 --> 00:33:42,560 It's not my impression that you need a tranquilizer. 560 00:33:44,480 --> 00:33:46,120 What is this? 561 00:33:46,200 --> 00:33:47,920 A clock. 562 00:33:48,000 --> 00:33:51,440 You can tell the time. But I can't. 563 00:33:51,480 --> 00:33:54,600 So you know when the hour's up? 564 00:33:54,680 --> 00:33:55,960 Right. 565 00:33:56,040 --> 00:33:57,640 50. 55 minutes? 566 00:34:07,240 --> 00:34:10,160 Maybe I don't want to swim anymore. 567 00:34:10,240 --> 00:34:12,680 My timing is for shit. 568 00:34:12,760 --> 00:34:16,200 Two guys better than me swim the 50. 569 00:34:16,240 --> 00:34:19,200 They're a bunch of boring jocks. 570 00:34:19,240 --> 00:34:22,240 And him... I can't stand him. 571 00:34:22,280 --> 00:34:24,040 Thought about quitting? 572 00:34:24,120 --> 00:34:25,120 You telling me to? 573 00:34:25,200 --> 00:34:26,720 Nope. 574 00:34:26,800 --> 00:34:28,920 It wouldn't look good. 575 00:34:29,000 --> 00:34:30,360 How does it feel? 576 00:34:32,640 --> 00:34:35,400 How does it feel? 577 00:34:35,480 --> 00:34:37,880 Yes. How does it feel? 578 00:34:38,960 --> 00:34:43,160 It's the same damn thing I did last year. 579 00:34:43,240 --> 00:34:45,960 Are you the same person now? 580 00:34:46,040 --> 00:34:49,120 That's why you need a tranquilizer? 581 00:34:49,200 --> 00:34:50,240 You're a doctor. 582 00:34:50,320 --> 00:34:53,600 I'm supposed to feel better. Right? 583 00:34:53,640 --> 00:34:55,160 Not necessarily. 584 00:35:01,560 --> 00:35:05,080 Is it getting any easier with your friends? 585 00:35:05,160 --> 00:35:07,200 No. It's still hard. 586 00:35:07,280 --> 00:35:09,200 Is anyplace easy? 587 00:35:12,760 --> 00:35:14,440 The hospital was. 588 00:35:14,520 --> 00:35:16,320 It was? Why? 589 00:35:18,480 --> 00:35:21,680 Because nobody hid anything there. 590 00:35:21,760 --> 00:35:25,400 Was there anyone there you could talk to? 591 00:35:25,480 --> 00:35:26,560 Uh-huh. 592 00:35:26,640 --> 00:35:29,080 I mean, beside Dr. Crawford? 593 00:35:29,160 --> 00:35:30,600 Uh-huh. 594 00:35:38,280 --> 00:35:39,200 Whoa! 595 00:35:39,280 --> 00:35:40,800 Hi. 596 00:35:40,880 --> 00:35:41,800 Karen! 597 00:35:41,880 --> 00:35:43,320 How are you? 598 00:35:43,360 --> 00:35:44,480 Good. 599 00:35:44,520 --> 00:35:45,960 Sit down. Please. 600 00:35:46,040 --> 00:35:48,080 Thank you. 601 00:35:53,360 --> 00:35:54,520 Wow. 602 00:36:16,920 --> 00:36:19,360 When did you get back? 603 00:36:19,440 --> 00:36:21,360 The end of August. 604 00:36:21,440 --> 00:36:22,360 Good. 605 00:36:22,440 --> 00:36:24,360 It's great to see you. 606 00:36:24,440 --> 00:36:26,400 Oh. You. Too. 607 00:36:26,480 --> 00:36:29,880 Listen. I've got a meeting over at the school. 608 00:36:29,960 --> 00:36:31,400 Drama Club meeting. 609 00:36:31,440 --> 00:36:33,880 We're doing A Thousand Clowns. 610 00:36:33,960 --> 00:36:35,400 You know it? 611 00:36:35,440 --> 00:36:39,080 Anyway. We're going crazy getting it together. 612 00:36:39,160 --> 00:36:41,400 Don't let me hang you up. 613 00:36:41,480 --> 00:36:45,120 No. I wanted to see you. 614 00:36:45,200 --> 00:36:48,120 I didn't know what to expect. 615 00:36:48,200 --> 00:36:51,120 You sounded funny on the phone. 616 00:36:51,200 --> 00:36:54,120 It was just a gray day. 617 00:36:54,200 --> 00:36:57,200 Everything's great. I'm on the swim team. 618 00:36:57,280 --> 00:36:58,880 Oh. You're swimming? 619 00:36:58,960 --> 00:37:00,960 Terrific. Conrad. 620 00:37:01,040 --> 00:37:02,560 That's really wonderful. 621 00:37:02,640 --> 00:37:05,040 I could be benched all year. 622 00:37:05,120 --> 00:37:07,440 You'll do great. 623 00:37:07,520 --> 00:37:11,840 I'll bet your folks are real proud of you. 624 00:37:11,920 --> 00:37:12,840 Yeah. 625 00:37:12,920 --> 00:37:15,200 What can I get you? 626 00:37:15,280 --> 00:37:16,680 Are you hungry? 627 00:37:16,760 --> 00:37:18,200 Just a coke. 628 00:37:18,280 --> 00:37:20,640 Two cokes. Please. 629 00:37:20,720 --> 00:37:22,480 Did we offend him? 630 00:37:22,560 --> 00:37:23,680 Something I said? 631 00:37:25,120 --> 00:37:27,920 A low self-image day. 632 00:37:30,040 --> 00:37:31,520 So. Uh... 633 00:37:31,600 --> 00:37:32,880 - Are you... - What did... 634 00:37:35,480 --> 00:37:38,920 I can't believe how beautiful you look. 635 00:37:39,000 --> 00:37:41,320 You really look beautiful. 636 00:37:41,400 --> 00:37:43,640 So do you. 637 00:37:43,720 --> 00:37:45,360 Do you miss it? 638 00:37:45,440 --> 00:37:46,600 Miss what? 639 00:37:46,640 --> 00:37:47,840 The hospital. 640 00:37:47,920 --> 00:37:49,920 No. 641 00:37:50,000 --> 00:37:51,680 Thank you. 642 00:37:51,760 --> 00:37:53,480 You don't miss it? 643 00:37:53,560 --> 00:37:54,680 No. 644 00:37:54,760 --> 00:37:57,480 You don't miss Leo's corny jokes? 645 00:38:01,600 --> 00:38:03,160 Are you seeing a doctor? 646 00:38:03,240 --> 00:38:06,160 Yeah. I'm seeing one. Are you? 647 00:38:06,200 --> 00:38:09,320 Uh. Dr. Crawford gave me a name. 648 00:38:09,400 --> 00:38:11,800 I went for a while. 649 00:38:11,880 --> 00:38:13,800 It didn't work. 650 00:38:13,880 --> 00:38:17,320 He told me the things I already knew. 651 00:38:17,400 --> 00:38:18,840 Finally. I decided... 652 00:38:18,880 --> 00:38:21,960 the only one who can help me is myself. 653 00:38:24,080 --> 00:38:27,800 At least. That's what my dad says. 654 00:38:27,880 --> 00:38:30,480 If it's something you want to do. 655 00:38:30,560 --> 00:38:33,320 That's what you should be doing. 656 00:38:33,400 --> 00:38:37,160 I don't know how long I'll keep it up. 657 00:38:40,040 --> 00:38:41,760 Your hair grew in. 658 00:38:41,800 --> 00:38:46,160 Oh. That was such a dumb thing to do. 659 00:38:46,240 --> 00:38:47,840 I like it. 660 00:38:47,920 --> 00:38:49,360 You do? 661 00:38:49,440 --> 00:38:50,840 Yeah. 662 00:38:52,920 --> 00:38:55,360 I don't know. I just... 663 00:38:55,440 --> 00:38:57,360 I miss it sometimes. 664 00:38:57,440 --> 00:38:58,880 The hospital. 665 00:38:58,920 --> 00:39:00,600 I really do. 666 00:39:03,000 --> 00:39:05,440 Things have to change. You know? 667 00:39:05,520 --> 00:39:07,720 But that's where we laughed. 668 00:39:07,800 --> 00:39:10,120 But that was a hospital. 669 00:39:10,160 --> 00:39:13,680 This is the real world. 670 00:39:13,760 --> 00:39:15,600 I guess you're right. 671 00:39:22,840 --> 00:39:25,360 I really have to go. 672 00:39:25,440 --> 00:39:26,680 I'm sorry. 673 00:39:26,760 --> 00:39:30,120 I have a meeting at the school. 674 00:39:30,200 --> 00:39:32,640 We're doing A Thousand Clowns. 675 00:39:32,680 --> 00:39:34,640 You told me. 676 00:39:36,360 --> 00:39:38,280 Did I? 677 00:39:38,320 --> 00:39:40,640 Yeah. 678 00:39:40,720 --> 00:39:42,120 I better hurry. 679 00:39:42,200 --> 00:39:44,640 Don't want to be late. 680 00:39:47,400 --> 00:39:49,320 Thanks for seeing me. 681 00:39:51,280 --> 00:39:52,640 Conrad? 682 00:39:53,840 --> 00:39:56,240 Let's have a great Christmas. 683 00:39:59,280 --> 00:40:00,680 Okay? 684 00:40:00,760 --> 00:40:02,040 Let's have... 685 00:40:02,120 --> 00:40:04,600 a great year. 686 00:40:06,320 --> 00:40:08,920 Let's have the best year of our lives. 687 00:40:10,920 --> 00:40:13,560 This could be the best year ever. 688 00:40:13,640 --> 00:40:15,080 Yeah. 689 00:40:15,160 --> 00:40:16,320 Yeah. 690 00:40:17,560 --> 00:40:18,520 Yeah. 691 00:40:20,800 --> 00:40:22,920 Will you call me? 692 00:40:23,000 --> 00:40:23,920 Yeah. 693 00:40:24,000 --> 00:40:25,400 You mean it? 694 00:40:25,480 --> 00:40:26,400 Yep. 695 00:40:28,840 --> 00:40:30,400 You. Uh... 696 00:40:30,480 --> 00:40:32,240 You look good. Conrad. 697 00:40:32,280 --> 00:40:33,400 Yeah. 698 00:40:34,480 --> 00:40:35,440 Bye. 699 00:40:35,480 --> 00:40:36,760 Bye-bye. 700 00:40:39,800 --> 00:40:40,720 Hey! 701 00:40:42,520 --> 00:40:44,440 Would you cheer up? 702 00:41:24,280 --> 00:41:25,720 It's cold. 703 00:41:28,280 --> 00:41:30,200 You should put that on. 704 00:41:30,280 --> 00:41:32,200 Do you want a sweater? 705 00:41:32,280 --> 00:41:33,600 Do I need one? 706 00:41:39,800 --> 00:41:41,720 What are you doing? 707 00:41:41,800 --> 00:41:43,240 Nothing. 708 00:41:43,280 --> 00:41:44,840 Thinking. 709 00:41:47,160 --> 00:41:48,520 About what? 710 00:41:48,600 --> 00:41:50,040 Not about anything. 711 00:41:53,440 --> 00:41:57,040 Your hair is starting to grow out. 712 00:41:57,120 --> 00:41:59,040 It's looking... looking better. 713 00:42:04,880 --> 00:42:07,840 I was thinking about the pigeon... 714 00:42:07,880 --> 00:42:10,320 that hung around the garage. 715 00:42:10,400 --> 00:42:15,160 How it used to get on top of your car. 716 00:42:15,240 --> 00:42:16,720 Oh. Yeah. I remember. 717 00:42:18,800 --> 00:42:21,320 I remember how scared I got... 718 00:42:21,400 --> 00:42:23,320 That wsssshhhhh! Flap. Flap. Flap... 719 00:42:23,400 --> 00:42:26,320 Every time I started the car. 720 00:42:26,400 --> 00:42:31,520 That was the closest we came to having a pet. 721 00:42:31,560 --> 00:42:36,000 Buck tried to talk you into getting a dog. 722 00:42:36,080 --> 00:42:40,520 He said. "If it's the size of a football?" 723 00:42:40,600 --> 00:42:43,520 You know. That animal next door... 724 00:42:43,600 --> 00:42:45,600 that Pepper or Pippin... 725 00:42:45,640 --> 00:42:47,440 Pippin. Pippin. Pippin. 726 00:42:47,520 --> 00:42:49,280 He's not friendly... 727 00:42:49,360 --> 00:42:51,840 whatever Mr. McGreary says. 728 00:42:51,880 --> 00:42:54,000 He wanted the retriever. 729 00:42:54,080 --> 00:42:56,920 Each time that dog comes here. I try to get him out. 730 00:42:57,000 --> 00:42:58,120 Arf! 731 00:42:58,200 --> 00:42:59,720 Arf! Arf! 732 00:43:03,200 --> 00:43:06,560 Put that on if you're staying out here. 733 00:43:45,600 --> 00:43:47,720 Can I help? 734 00:43:47,800 --> 00:43:49,240 With this? 735 00:43:49,280 --> 00:43:51,400 No. 736 00:43:51,440 --> 00:43:52,480 I will. 737 00:43:52,560 --> 00:43:55,320 You can go to your room... 738 00:43:55,400 --> 00:43:57,280 and clean the closet. 739 00:43:57,320 --> 00:43:59,240 Mom. 740 00:43:59,280 --> 00:44:01,320 Okay? 741 00:44:01,400 --> 00:44:04,160 Because it's really a mess. 742 00:44:08,680 --> 00:44:10,560 [Telephone Rings] 743 00:44:10,560 --> 00:44:11,120 [Telephone Rings] 744 00:44:14,000 --> 00:44:16,440 [Ring] 745 00:44:19,040 --> 00:44:20,480 Hello. 746 00:44:20,560 --> 00:44:22,000 Oh. Hi. 747 00:44:22,040 --> 00:44:24,000 I didn't get there. 748 00:44:24,040 --> 00:44:26,000 How did it go? 749 00:44:26,040 --> 00:44:28,480 No. I'm not doing anything. 750 00:44:28,560 --> 00:44:29,960 Just getting dinner ready. 751 00:44:30,040 --> 00:44:31,720 Uh-huh. 752 00:44:31,800 --> 00:44:33,240 Did she really? 753 00:44:36,400 --> 00:44:40,760 Mary Ann Ramon started just to scream. Right? 754 00:44:40,840 --> 00:44:43,760 We got so drunk. We couldn't talk. 755 00:44:43,840 --> 00:44:47,040 It was the last day of school. 756 00:44:47,120 --> 00:44:50,280 We walked out of the building. 757 00:44:50,360 --> 00:44:51,720 Oh, Bucky. 758 00:44:53,440 --> 00:44:55,520 No. Stop! 759 00:44:57,920 --> 00:45:00,240 What do you expect from her? 760 00:45:00,320 --> 00:45:01,840 We just don't connect. 761 00:45:01,920 --> 00:45:02,800 Why not? 762 00:45:02,880 --> 00:45:04,280 We just don't. 763 00:45:14,880 --> 00:45:16,320 What are you thinking? 764 00:45:19,360 --> 00:45:22,280 That I jack off a lot. 765 00:45:22,360 --> 00:45:24,320 So what else is new? 766 00:45:24,400 --> 00:45:25,800 Does it help? 767 00:45:25,880 --> 00:45:27,320 For a minute. 768 00:45:35,880 --> 00:45:37,320 What now? 769 00:45:40,880 --> 00:45:42,840 John-Boy. 770 00:45:42,920 --> 00:45:44,320 Who? 771 00:45:44,400 --> 00:45:46,320 John-Boy on The Waltons. 772 00:45:46,400 --> 00:45:48,640 Yeah. What about him? 773 00:45:51,400 --> 00:45:54,360 After Buck died. Dad came to my room. 774 00:45:54,400 --> 00:45:57,520 He didn't know what to say. 775 00:45:59,400 --> 00:46:01,840 He put his arm around me. 776 00:46:01,920 --> 00:46:04,800 We just sat there. 777 00:46:04,840 --> 00:46:06,800 I remember watching his shoe. And thinking... 778 00:46:10,360 --> 00:46:13,280 His shoe was turned over on its side. 779 00:46:13,360 --> 00:46:17,680 I was thinking. He's so uptight! It's gonna crack off. 780 00:46:20,680 --> 00:46:23,000 I knew I should've felt something. 781 00:46:24,080 --> 00:46:26,800 I didn't know what to feel. 782 00:46:26,880 --> 00:46:31,320 On TV. They say stuff like. "Oh. No!" 783 00:46:31,400 --> 00:46:33,320 But I didn't say that... 784 00:46:33,400 --> 00:46:36,320 because I didn't feel sad... 785 00:46:36,400 --> 00:46:37,840 so much as... 786 00:46:42,400 --> 00:46:44,840 So much as what? 787 00:46:44,880 --> 00:46:47,840 I kept thinking John-Boy would've said something... 788 00:46:47,920 --> 00:46:49,680 about how he felt. 789 00:46:49,760 --> 00:46:52,080 What would he say? 790 00:46:54,920 --> 00:46:56,840 I don't know. 791 00:46:56,920 --> 00:46:58,320 Come on. 792 00:47:03,600 --> 00:47:04,960 Come on. 793 00:47:05,040 --> 00:47:07,240 Come on what? 794 00:47:07,320 --> 00:47:08,960 Don't hold back. 795 00:47:16,280 --> 00:47:19,240 Well. At least she's an improvement. 796 00:47:19,280 --> 00:47:21,240 That's what you get... 797 00:47:21,280 --> 00:47:24,240 when your partner does the hiring. 798 00:47:24,320 --> 00:47:25,720 That's my fault. 799 00:47:25,800 --> 00:47:28,240 I can't tell anybody... 800 00:47:28,320 --> 00:47:30,240 that they're not making it. 801 00:47:33,360 --> 00:47:34,800 Wait a minute. 802 00:47:35,880 --> 00:47:38,320 That's not the problem. 803 00:47:38,400 --> 00:47:39,800 Where are you? 804 00:47:39,880 --> 00:47:41,320 What? 805 00:47:41,400 --> 00:47:44,320 I've been losing you these days. 806 00:47:46,400 --> 00:47:47,840 Oh. I'm sorry. 807 00:47:47,880 --> 00:47:49,840 That's okay. That's okay. 808 00:47:49,880 --> 00:47:51,840 You off the track? 809 00:47:51,880 --> 00:47:53,320 Huh? 810 00:47:53,400 --> 00:47:56,320 Come on. I've known you for 20 years. 811 00:47:56,400 --> 00:47:57,840 Is something wrong? 812 00:47:57,920 --> 00:47:59,320 How's Connie? 813 00:47:59,400 --> 00:48:01,120 Connie's all right. 814 00:48:02,840 --> 00:48:04,760 He is. He's okay. 815 00:48:05,840 --> 00:48:08,280 It's none of my business... 816 00:48:08,360 --> 00:48:10,800 but you worry too much. 817 00:48:10,840 --> 00:48:15,280 You've been on the rack about him long enough. 818 00:48:15,360 --> 00:48:18,800 I'm not on the rack about him. 819 00:48:18,840 --> 00:48:21,800 In a year. He'll be gone. 820 00:48:21,840 --> 00:48:26,280 Off to Michigan or wherever he wants to go. 821 00:48:26,360 --> 00:48:28,280 Maybe he'll tour Europe. 822 00:48:28,360 --> 00:48:31,320 Who knows? 823 00:48:31,360 --> 00:48:33,800 I can't argue with "Who knows." 824 00:48:33,880 --> 00:48:36,800 I'm giving you the benefit of my experience. 825 00:48:36,880 --> 00:48:38,320 Thanks. 826 00:48:38,360 --> 00:48:41,800 Valerie isn't just living away from home... 827 00:48:41,880 --> 00:48:43,320 she's gone. 828 00:48:43,400 --> 00:48:46,320 Got her own friends. Her own life. 829 00:48:46,400 --> 00:48:50,320 She breezes in a few days on vacations. 830 00:48:50,400 --> 00:48:53,840 I don't know. Maybe girls are different. 831 00:48:53,880 --> 00:48:56,840 Or maybe she was too aware... 832 00:48:56,880 --> 00:49:00,840 of what was happening between Nance and me. 833 00:49:00,880 --> 00:49:06,400 But they leave. And that worrying's just wasted energy. 834 00:49:13,040 --> 00:49:15,400 [Young Conrad] Give me back my sweater! 835 00:49:17,040 --> 00:49:18,440 Hang on. 836 00:49:18,520 --> 00:49:19,560 [Bucky] Dad, what's possession? 837 00:49:19,640 --> 00:49:22,520 Give it to me! 838 00:49:22,600 --> 00:49:24,840 It's already on me. 839 00:49:24,920 --> 00:49:26,360 Whose sweater is it? 840 00:49:26,440 --> 00:49:28,280 It's my sweater! 841 00:49:28,360 --> 00:49:29,800 I'll give it back... 842 00:49:29,880 --> 00:49:32,280 if you give me my skis. 843 00:49:32,360 --> 00:49:34,000 All right. 844 00:49:36,800 --> 00:49:39,360 Conrad! Conrad! 845 00:49:39,440 --> 00:49:40,480 What? 846 00:49:40,560 --> 00:49:42,440 [Man] Watch your back. 847 00:49:42,520 --> 00:49:44,640 Cuts are vertical. 848 00:49:44,720 --> 00:49:46,160 He really meant business. 849 00:49:46,240 --> 00:49:48,080 Let's go. 850 00:49:48,160 --> 00:49:49,960 [Conductor] Lake Forest is next. 851 00:49:50,000 --> 00:49:51,600 Lake Forest. 852 00:50:21,920 --> 00:50:23,880 [Laughing] 853 00:50:48,320 --> 00:50:49,880 What do you want? 854 00:50:49,960 --> 00:50:53,360 I don't know what else to do. 855 00:50:53,440 --> 00:50:55,880 I'm not asking for anything. 856 00:50:55,960 --> 00:50:57,400 You're kidding me. 857 00:50:57,440 --> 00:50:59,880 I don't get it. 858 00:50:59,960 --> 00:51:01,880 You're excused from practice... 859 00:51:01,960 --> 00:51:03,800 to see some shrink; 860 00:51:03,880 --> 00:51:07,320 I work with you at your convenience. 861 00:51:07,400 --> 00:51:09,720 What more should I do? 862 00:51:09,800 --> 00:51:11,840 Nothing. 863 00:51:11,880 --> 00:51:14,720 A bright kid like you. 864 00:51:14,800 --> 00:51:16,760 I don't get it. 865 00:51:16,840 --> 00:51:19,800 Why keep messing up your life? 866 00:51:19,880 --> 00:51:23,160 I don't think that quitting swimming... 867 00:51:23,240 --> 00:51:25,760 will mess up my life. 868 00:51:30,920 --> 00:51:32,760 Okay. 869 00:51:32,800 --> 00:51:36,040 Okay. Now. This is it. 870 00:51:36,120 --> 00:51:37,200 Yeah. 871 00:51:37,280 --> 00:51:39,080 You're a big kid. 872 00:51:39,160 --> 00:51:41,040 Actions have consequences. 873 00:51:41,080 --> 00:51:43,240 I'm not taking you back. 874 00:51:43,320 --> 00:51:44,720 I won't ask you to. 875 00:51:54,880 --> 00:51:56,800 [Laughing] 876 00:52:07,880 --> 00:52:09,840 What happened? You all right? 877 00:52:09,880 --> 00:52:11,200 Yeah. 878 00:52:11,240 --> 00:52:12,800 You quit the swim team. 879 00:52:12,880 --> 00:52:14,320 Yeah. 880 00:52:14,400 --> 00:52:15,840 Why? 881 00:52:15,880 --> 00:52:17,320 It was a bore. 882 00:52:17,400 --> 00:52:20,320 That's no reason! 883 00:52:20,400 --> 00:52:21,840 What's going on? 884 00:52:21,920 --> 00:52:23,320 Nothing. 885 00:52:23,400 --> 00:52:24,840 Talk to me. 886 00:52:24,920 --> 00:52:26,840 Swimming's a bore. That's all. 887 00:52:26,920 --> 00:52:27,840 I talked to... 888 00:52:27,920 --> 00:52:29,680 Quit talking to people! 889 00:52:29,760 --> 00:52:31,320 Okay? 890 00:52:31,400 --> 00:52:33,360 Holy shit. 891 00:52:33,400 --> 00:52:35,360 Yeah. Sure. 892 00:52:35,400 --> 00:52:37,360 Fuck you. Jarrett. 893 00:52:37,400 --> 00:52:39,360 Ooh! Ohh! 894 00:52:39,400 --> 00:52:40,840 Shut up. 895 00:52:41,920 --> 00:52:43,360 Leave it alone. 896 00:52:43,440 --> 00:52:46,360 I told you. The guy's a flake. 897 00:52:51,240 --> 00:52:54,280 - What did your dad say? - I haven't told him. 898 00:52:54,360 --> 00:52:55,920 How come? 899 00:52:56,000 --> 00:52:58,080 The timing isn't right. 900 00:52:58,160 --> 00:52:59,680 He sweats everything. 901 00:52:59,760 --> 00:53:01,880 He'll just get worried. 902 00:53:01,920 --> 00:53:03,880 Can you tell your mother? 903 00:53:03,960 --> 00:53:05,320 My mother? 904 00:53:05,360 --> 00:53:07,800 I told you we don't connect. 905 00:53:07,880 --> 00:53:11,320 What do people have in common with mothers anyway? 906 00:53:11,400 --> 00:53:12,800 It's all surface junk. 907 00:53:12,880 --> 00:53:14,320 You know? 908 00:53:14,400 --> 00:53:16,320 "Clean your room. Brush your teeth... 909 00:53:16,400 --> 00:53:17,920 get good grades." 910 00:53:19,720 --> 00:53:22,360 I'm not feeling anything today. 911 00:53:22,440 --> 00:53:23,960 I'm sorry. 912 00:53:24,040 --> 00:53:25,600 No. Sorry's out. 913 00:53:25,680 --> 00:53:27,760 Something's on your mind. 914 00:53:27,840 --> 00:53:29,320 What time is it? 915 00:53:29,400 --> 00:53:30,840 Never mind. There's time. 916 00:53:32,120 --> 00:53:34,240 Remember the contract? Control? 917 00:53:34,320 --> 00:53:36,360 Maybe there's some connection... 918 00:53:36,440 --> 00:53:39,600 between control and lack of feeling. 919 00:53:39,680 --> 00:53:41,600 I said I feel things. 920 00:53:41,680 --> 00:53:42,840 When? 921 00:53:42,920 --> 00:53:44,360 Come on. 922 00:53:46,400 --> 00:53:47,360 When? 923 00:53:47,400 --> 00:53:49,080 Sometimes. I don't know. 924 00:53:49,160 --> 00:53:52,840 I thought you didn't like fooling around. 925 00:53:52,920 --> 00:53:54,640 What do you want? 926 00:53:54,680 --> 00:53:57,480 Don't say. "I don't know." 927 00:53:57,560 --> 00:54:00,040 Should I make up answers? 928 00:54:00,080 --> 00:54:03,160 Make one up about there's no feelings there. 929 00:54:03,240 --> 00:54:04,680 I have feelings. 930 00:54:04,720 --> 00:54:06,280 Get it together. Jarrett. 931 00:54:06,360 --> 00:54:09,520 You're trying to make me mad. 932 00:54:09,600 --> 00:54:11,040 Are you mad? 933 00:54:11,120 --> 00:54:12,800 No! 934 00:54:12,880 --> 00:54:14,800 You don't like being pushed. 935 00:54:14,880 --> 00:54:16,320 Do something about it! 936 00:54:16,400 --> 00:54:17,320 What? 937 00:54:17,400 --> 00:54:19,320 No. I can't do this. 938 00:54:19,400 --> 00:54:21,080 Why not? 939 00:54:21,160 --> 00:54:22,840 Getting mad takes too much energy. 940 00:54:22,920 --> 00:54:25,320 It takes more holding it back. 941 00:54:25,400 --> 00:54:28,840 When I let myself feel. I feel lousy. 942 00:54:28,920 --> 00:54:31,880 # I never promised you a rose garden # 943 00:54:31,920 --> 00:54:33,200 Fuck you. Berger. 944 00:54:33,280 --> 00:54:34,720 Fuck you. 945 00:54:34,800 --> 00:54:35,720 Yeah? 946 00:54:35,800 --> 00:54:37,480 That's it. 947 00:54:37,560 --> 00:54:40,480 What do you feel? Do you jack off? 948 00:54:40,520 --> 00:54:42,520 What do you think? 949 00:54:42,560 --> 00:54:44,840 You married a fat lady... 950 00:54:44,920 --> 00:54:47,360 and you fuck the daylights out of her! 951 00:54:47,400 --> 00:54:49,000 Sounds good to me. 952 00:55:02,880 --> 00:55:04,960 Little advice about feeling... 953 00:55:05,040 --> 00:55:07,480 Don't expect it always to tickle. 954 00:55:10,520 --> 00:55:13,160 Do you know how to aim that? 955 00:55:13,240 --> 00:55:15,960 Be quiet. I have to concentrate. 956 00:55:16,040 --> 00:55:17,520 Be quiet. 957 00:55:17,560 --> 00:55:19,560 Is it in focus? 958 00:55:19,600 --> 00:55:21,560 Smile. Smile. Okay. Good. 959 00:55:21,640 --> 00:55:25,640 I want to take the three young ones. 960 00:55:25,720 --> 00:55:28,200 Dad. Get out of there. 961 00:55:28,240 --> 00:55:29,560 All right. 962 00:55:29,640 --> 00:55:31,080 Connie. 963 00:55:31,160 --> 00:55:32,640 Be quiet. 964 00:55:32,680 --> 00:55:34,640 Conrad. Where are you? 965 00:55:34,720 --> 00:55:37,200 Between your mother and father. 966 00:55:37,280 --> 00:55:40,240 You're taller than your mother is! 967 00:55:40,280 --> 00:55:42,680 Will you be quiet? 968 00:55:42,760 --> 00:55:44,120 This is beautiful. 969 00:55:44,200 --> 00:55:45,840 Shut up. 970 00:55:45,920 --> 00:55:47,360 Wonderful. 971 00:55:47,440 --> 00:55:49,400 Now Cal and Beth. 972 00:55:49,480 --> 00:55:50,440 Sure. 973 00:55:50,520 --> 00:55:52,360 Go on. 974 00:55:52,440 --> 00:55:55,560 You can do better than that. 975 00:55:55,640 --> 00:55:58,840 I want one of Connie and Beth. 976 00:55:58,920 --> 00:56:02,400 Let's get the three men in there. 977 00:56:02,480 --> 00:56:04,960 Move closer to your mother. 978 00:56:05,040 --> 00:56:06,000 Prize winner. 979 00:56:06,040 --> 00:56:07,840 Yeah. That's great. 980 00:56:07,920 --> 00:56:09,280 Do it. 981 00:56:09,360 --> 00:56:10,800 Isn't it marvelous? 982 00:56:10,880 --> 00:56:12,280 Yes. It is. 983 00:56:12,360 --> 00:56:14,280 It isn't cocked. 984 00:56:14,320 --> 00:56:15,720 Calvin. 985 00:56:15,800 --> 00:56:18,000 Hold it. Connie. Smile. 986 00:56:18,080 --> 00:56:19,880 Calvin! 987 00:56:19,920 --> 00:56:21,120 Smile. 988 00:56:21,200 --> 00:56:23,280 Give me the camera. 989 00:56:23,360 --> 00:56:24,880 Give me the camera. 990 00:56:24,960 --> 00:56:28,120 I want a really good picture. 991 00:56:28,160 --> 00:56:31,520 I want a shot of you three men. 992 00:56:31,600 --> 00:56:34,560 Not until I get you two. 993 00:56:34,640 --> 00:56:37,320 Give her the goddamn camera! 994 00:56:53,720 --> 00:56:55,720 Smile. 995 00:56:59,680 --> 00:57:02,680 Who's hungry? I'll make the sandwiches. 996 00:57:07,200 --> 00:57:09,120 [Crash] 997 00:57:15,640 --> 00:57:17,080 Beth! 998 00:57:18,200 --> 00:57:20,160 It can be saved. 999 00:57:23,320 --> 00:57:25,840 That was so dumb. 1000 00:57:29,880 --> 00:57:33,000 I don't think he's happy in school. 1001 00:57:35,680 --> 00:57:38,120 Have you talked to his teachers? 1002 00:57:38,200 --> 00:57:41,240 People don't want to be with him. 1003 00:57:41,320 --> 00:57:42,800 He provokes people. 1004 00:57:42,840 --> 00:57:45,360 Well. It's an awkward age. 1005 00:57:45,440 --> 00:57:46,880 Thank you. 1006 00:57:48,000 --> 00:57:50,480 Maybe he needs a change. 1007 00:57:50,560 --> 00:57:52,560 Is he eating enough? 1008 00:57:52,640 --> 00:57:54,480 Yes. Mother. 1009 00:57:54,560 --> 00:57:56,520 He'll be all right. 1010 00:57:56,600 --> 00:57:59,040 If you're firm with him. 1011 00:57:59,120 --> 00:58:03,040 I think he should go away to school. 1012 00:58:03,120 --> 00:58:05,560 I can't deal with him. 1013 00:58:05,600 --> 00:58:07,760 Who'd make that decision? 1014 00:58:07,840 --> 00:58:12,040 I suppose this doctor he's seeing. 1015 00:58:13,120 --> 00:58:14,280 What sort of doctor... 1016 00:58:14,360 --> 00:58:16,680 would make that decision for you? 1017 00:58:16,760 --> 00:58:18,200 A psychiatrist. 1018 00:58:18,240 --> 00:58:20,680 I thought that was finished. 1019 00:58:20,760 --> 00:58:22,280 No. 1020 00:58:22,360 --> 00:58:24,280 What's his name? 1021 00:58:24,360 --> 00:58:26,280 Berger. 1022 00:58:26,360 --> 00:58:28,280 Jewish doctor? 1023 00:58:28,360 --> 00:58:30,320 I suppose he's Jewish. 1024 00:58:30,360 --> 00:58:32,800 Maybe just German. 1025 00:58:32,880 --> 00:58:35,800 What does Cal say about all this? 1026 00:58:37,880 --> 00:58:39,320 This can be saved. 1027 00:58:39,360 --> 00:58:42,080 It's a nice clean break. 1028 00:58:42,160 --> 00:58:45,400 # Amen. Amen. Alleluia # 1029 00:58:45,480 --> 00:58:47,960 # Amen # 1030 00:58:48,000 --> 00:58:55,240 # Amen ## 1031 00:58:55,320 --> 00:58:56,760 Okay. 1032 00:58:56,840 --> 00:59:00,280 That last "E" natural could be higher. 1033 00:59:00,320 --> 00:59:03,240 Officers. Don't forget your meeting tonight. 1034 00:59:09,000 --> 00:59:10,440 # Mmm mm mmm # 1035 00:59:10,520 --> 00:59:12,480 # Mmm mm mmm # 1036 00:59:12,560 --> 00:59:14,280 # Mmm mmm # 1037 00:59:14,360 --> 00:59:16,120 # Mmm mm mmm # 1038 00:59:23,480 --> 00:59:24,920 Hi. Jeannine. 1039 00:59:25,000 --> 00:59:27,480 You're really a terrific tenor. 1040 00:59:27,560 --> 00:59:31,040 In fact. You should be doing the solo. 1041 00:59:31,120 --> 00:59:33,080 No. L... 1042 00:59:33,160 --> 00:59:34,640 No. I'm serious. 1043 00:59:34,680 --> 00:59:36,160 You sing well. 1044 00:59:36,240 --> 00:59:39,240 I'm getting to know your voice. 1045 00:59:39,320 --> 00:59:42,800 How can you hear me if you're singing? 1046 00:59:42,880 --> 00:59:44,360 Well... 1047 00:59:44,400 --> 00:59:46,360 I don't always sing. 1048 00:59:46,440 --> 00:59:48,440 Sometimes I just listen. 1049 00:59:48,520 --> 00:59:52,520 For instance. Marcia Blair can't sing a note. 1050 00:59:52,600 --> 00:59:56,560 Janet Fox mouths the words and never sings. 1051 00:59:56,640 --> 00:59:58,160 A detective. 1052 00:59:58,240 --> 00:59:59,760 [Jeannine] Do you like Vivaldi? 1053 00:59:59,840 --> 01:00:02,240 Telemann? 1054 01:00:02,320 --> 01:00:03,920 [Conrad] Telemann? Um... 1055 01:00:04,000 --> 01:00:07,000 What kind of music do you like? 1056 01:00:07,120 --> 01:00:08,400 Oh. Uh... 1057 01:00:09,520 --> 01:00:11,480 Modern jazz. I like. 1058 01:00:11,520 --> 01:00:15,000 Folk rock. Spoon on a glass. 1059 01:00:15,080 --> 01:00:18,080 Spoon on a glass? 1060 01:00:23,040 --> 01:00:26,520 Oh. You mean. Like. Table spoons? 1061 01:00:28,120 --> 01:00:29,600 Oh. Dear. 1062 01:00:31,680 --> 01:00:34,640 Why do I ask dumb questions? 1063 01:00:34,720 --> 01:00:36,680 I'm just showing off. 1064 01:00:41,320 --> 01:00:43,800 Why is it so hard... 1065 01:00:43,880 --> 01:00:46,800 the first time you talk to somebody? 1066 01:00:46,880 --> 01:00:48,800 You make it look easy. 1067 01:00:51,520 --> 01:00:52,960 Really? 1068 01:00:55,000 --> 01:00:58,800 That's my bus. I got to go. 1069 01:00:58,880 --> 01:01:00,840 I'll see you later! 1070 01:01:02,400 --> 01:01:04,800 You're really a terrific tenor. 1071 01:01:06,360 --> 01:01:08,640 # Ah. You're just saying that # 1072 01:01:18,480 --> 01:01:20,320 # Alleluia # 1073 01:01:22,360 --> 01:01:24,560 # Alleluia # 1074 01:01:24,640 --> 01:01:26,560 # Alleluia # 1075 01:01:26,600 --> 01:01:28,600 # Alleluia # 1076 01:01:28,680 --> 01:01:30,960 # Ah ha ha ha ha ha ha ha # 1077 01:01:31,000 --> 01:01:35,160 # Ha ha ha ha ha ha ha ha ha alleluia # 1078 01:01:35,200 --> 01:01:37,040 # Alleluia. Alleluia # 1079 01:01:37,120 --> 01:01:38,760 # Alleluia # 1080 01:01:38,840 --> 01:01:40,960 # Alleluia # 1081 01:01:41,040 --> 01:01:42,640 # Alleluia # 1082 01:01:42,720 --> 01:01:43,760 # Alleluia # 1083 01:01:43,840 --> 01:01:44,760 # Alleluia # 1084 01:01:46,880 --> 01:01:49,680 # Alleluia ## 1085 01:02:05,400 --> 01:02:06,760 Hello. 1086 01:02:06,800 --> 01:02:08,280 Is Karen there? 1087 01:02:08,360 --> 01:02:09,800 Who's calling? 1088 01:02:09,880 --> 01:02:12,840 A friend of hers from Hillsboro. 1089 01:02:12,920 --> 01:02:14,560 Oh. 1090 01:02:14,640 --> 01:02:17,600 She's not home from school yet. 1091 01:02:17,680 --> 01:02:19,280 Oh. Um... 1092 01:02:19,360 --> 01:02:21,840 Hmm. Tell her I called. 1093 01:02:21,880 --> 01:02:23,360 This is Conrad. 1094 01:02:23,440 --> 01:02:25,920 Tell her I'm feeling great... 1095 01:02:25,960 --> 01:02:28,960 and I wanted to talk to her. 1096 01:02:29,040 --> 01:02:30,480 Yes. I will. 1097 01:02:30,560 --> 01:02:31,560 Thank you. 1098 01:03:12,720 --> 01:03:15,200 Hello. Jeannine. This is Conrad. 1099 01:03:15,240 --> 01:03:18,400 Hello. Jeannine. This is Conrad. 1100 01:03:26,960 --> 01:03:30,040 Hello. Jeannine. This is Conrad. 1101 01:03:30,120 --> 01:03:31,800 Conrad. 1102 01:03:31,880 --> 01:03:33,200 Conrad? 1103 01:03:33,280 --> 01:03:35,080 What a dumb name. 1104 01:03:35,120 --> 01:03:38,920 Hello. Jeannine. This is Bill. 1105 01:03:38,960 --> 01:03:40,240 Uuuuugh! 1106 01:03:45,400 --> 01:03:46,880 Hello. 1107 01:03:46,960 --> 01:03:49,360 Hello. This is... 1108 01:03:49,440 --> 01:03:51,360 Hello. This is Conrad calling. 1109 01:03:51,440 --> 01:03:52,840 Jarrett. 1110 01:03:52,920 --> 01:03:54,280 Oh. 1111 01:03:54,360 --> 01:03:56,280 Oh. Hi! 1112 01:03:56,360 --> 01:03:57,800 Listen. I was... 1113 01:03:57,880 --> 01:04:00,800 I was wondering if maybe you'd like... 1114 01:04:00,880 --> 01:04:02,280 to go out sometime. 1115 01:04:02,360 --> 01:04:04,320 Like on a date? 1116 01:04:04,360 --> 01:04:07,800 We wouldn't have to call it a date. 1117 01:04:07,880 --> 01:04:10,320 We could see how it goes. 1118 01:04:10,360 --> 01:04:14,320 That was dumb. Now start over. 1119 01:04:14,360 --> 01:04:15,800 This is Conrad Jarrett. 1120 01:04:15,880 --> 01:04:17,600 I'd love to. When? 1121 01:04:52,080 --> 01:04:53,800 I didn't see you. 1122 01:04:53,880 --> 01:04:55,640 What do you think? 1123 01:04:55,720 --> 01:04:57,000 Fine. 1124 01:04:57,040 --> 01:04:59,840 Rawlins used to have great scotch pines. 1125 01:04:59,920 --> 01:05:03,640 They look like skeletons this year. 1126 01:05:03,680 --> 01:05:06,200 Hi. What do you think? 1127 01:05:08,360 --> 01:05:10,640 It's very nice. 1128 01:05:12,160 --> 01:05:13,600 What is wrong? 1129 01:05:13,680 --> 01:05:15,120 Ask him what's wrong. 1130 01:05:15,160 --> 01:05:18,920 Maybe you won't have to hear it from Carol Lazenby. 1131 01:05:18,960 --> 01:05:20,360 Hear what? 1132 01:05:24,080 --> 01:05:26,560 I quit the swim team. 1133 01:05:26,600 --> 01:05:28,760 Carol thought I knew. 1134 01:05:28,840 --> 01:05:31,840 It happened over a month ago. 1135 01:05:31,880 --> 01:05:33,280 Quit? When? 1136 01:05:34,360 --> 01:05:37,040 Where have you been every night? 1137 01:05:37,080 --> 01:05:39,040 Nowhere. The library mostly. 1138 01:05:39,080 --> 01:05:41,840 I didn't think it mattered. 1139 01:05:41,880 --> 01:05:44,320 That was meant for me. 1140 01:05:44,400 --> 01:05:47,640 It's important to hurt me. Right? 1141 01:05:47,720 --> 01:05:49,600 You have that backwards. 1142 01:05:49,680 --> 01:05:53,640 Do I embarrass you in front of friends? 1143 01:05:53,720 --> 01:05:57,720 "Poor Beth believes every lie her son tells." 1144 01:05:57,800 --> 01:05:59,280 I didn't lie. 1145 01:05:59,360 --> 01:06:03,360 You did when you came home at 6:30! 1146 01:06:03,440 --> 01:06:07,520 If the lying's starting again. I can't stand it! 1147 01:06:07,600 --> 01:06:09,840 Then go to Europe! 1148 01:06:09,920 --> 01:06:15,280 She only gives a fuck because someone else knew about it first! 1149 01:06:15,360 --> 01:06:18,680 She never came to the hospital... 1150 01:06:18,760 --> 01:06:22,280 because she's busy going to goddamn Spain and Portugal! 1151 01:06:22,360 --> 01:06:26,880 She doesn't care if I'm hung up by the balls out there. 1152 01:06:26,960 --> 01:06:29,760 They may talk like this at the hospital... 1153 01:06:29,800 --> 01:06:32,320 but we're not at the hospital. 1154 01:06:32,400 --> 01:06:34,840 You never came to the hospital! 1155 01:06:34,920 --> 01:06:37,600 She had the flu and couldn't come inside. 1156 01:06:37,680 --> 01:06:40,640 She would've visited Buck in the hospital! 1157 01:06:40,720 --> 01:06:43,640 Buck never would've been in the hospital! 1158 01:06:43,680 --> 01:06:45,360 That is enough! 1159 01:06:45,440 --> 01:06:48,160 I won't do it again. 1160 01:06:48,240 --> 01:06:50,840 What in hell has happened? 1161 01:06:50,920 --> 01:06:53,440 Somebody better go up there. 1162 01:06:53,520 --> 01:06:55,880 He walks all over us... 1163 01:06:55,920 --> 01:06:59,120 then you apologize to him. 1164 01:06:59,160 --> 01:07:00,920 You've been apologizing to him... 1165 01:07:00,960 --> 01:07:04,080 since he returned from the hospital! 1166 01:07:04,160 --> 01:07:07,600 I'm trying to goddamn understand him! 1167 01:07:07,680 --> 01:07:09,320 Don't talk to me... 1168 01:07:09,400 --> 01:07:11,960 the way he talks to you. 1169 01:07:12,040 --> 01:07:14,480 Let's not fight. Okay? 1170 01:07:14,560 --> 01:07:16,120 No fighting. Okay? 1171 01:07:16,200 --> 01:07:18,080 Please. 1172 01:07:18,160 --> 01:07:19,800 Let's go upstairs. 1173 01:07:38,920 --> 01:07:41,320 I want to talk to you. 1174 01:07:41,400 --> 01:07:43,960 I didn't mean any of it. 1175 01:07:44,040 --> 01:07:46,200 Please don't be mad. 1176 01:07:46,280 --> 01:07:49,160 I'm trying to understand what happened. 1177 01:07:49,240 --> 01:07:51,720 I don't know what happened. 1178 01:07:51,800 --> 01:07:53,720 I didn't mean it. 1179 01:07:53,800 --> 01:07:56,960 Tell her I'm sorry. Will you? 1180 01:07:57,040 --> 01:07:58,120 Why don't you? 1181 01:07:58,200 --> 01:07:59,960 God. I can't! 1182 01:08:00,040 --> 01:08:02,520 I can't talk to her! 1183 01:08:02,560 --> 01:08:04,040 Why not? 1184 01:08:04,120 --> 01:08:06,080 It doesn't change anything. 1185 01:08:06,160 --> 01:08:10,720 It doesn't change the way she looks at me. 1186 01:08:10,800 --> 01:08:14,800 She was hurt because you quit the team. 1187 01:08:14,880 --> 01:08:17,360 I don't mean just now. 1188 01:08:17,440 --> 01:08:19,920 I don't mean just today. 1189 01:08:20,000 --> 01:08:22,000 Explain it to me. 1190 01:08:22,040 --> 01:08:25,040 I can't. You don't see things. 1191 01:08:25,120 --> 01:08:26,600 What things? 1192 01:08:26,680 --> 01:08:28,280 What things? 1193 01:08:28,360 --> 01:08:31,360 I want you to tell me. 1194 01:08:31,440 --> 01:08:34,520 Can't you see she hates me? 1195 01:08:34,600 --> 01:08:36,520 She doesn't hate you. 1196 01:08:36,560 --> 01:08:39,080 You're right. She doesn't. 1197 01:08:39,160 --> 01:08:41,160 Please leave me alone. 1198 01:08:54,000 --> 01:08:57,440 Do you think Dr. Berger's helping you? 1199 01:08:57,520 --> 01:08:59,400 It's not his fault. 1200 01:09:05,520 --> 01:09:08,520 I'll be downstairs if you need me. 1201 01:09:12,960 --> 01:09:16,920 Tuesday everything was hunky-dory. 1202 01:09:17,000 --> 01:09:18,440 You're the doctor. 1203 01:09:21,440 --> 01:09:24,400 Don't take refuge in one-liners. Okay? 1204 01:09:24,440 --> 01:09:26,400 Because that pisses me off. 1205 01:09:26,440 --> 01:09:28,880 Okay. Okay. 1206 01:09:28,960 --> 01:09:30,400 Everything was fine... 1207 01:09:30,480 --> 01:09:33,400 till you had the fight with your mother? 1208 01:09:33,480 --> 01:09:34,880 I don't blame her. 1209 01:09:34,960 --> 01:09:37,400 She's got her reasons. It's impossible... 1210 01:09:37,480 --> 01:09:39,400 after all the shit I've pulled. 1211 01:09:39,480 --> 01:09:41,400 What shit have you pulled? 1212 01:09:43,960 --> 01:09:46,320 I'm talking about proportion. 1213 01:09:46,400 --> 01:09:48,320 Now. What shit? 1214 01:09:51,400 --> 01:09:55,360 You can find one example. 1215 01:09:55,400 --> 01:09:57,360 Don't say you tried suicide. 1216 01:09:57,440 --> 01:09:59,360 What have you done lately? 1217 01:09:59,440 --> 01:10:03,040 I'll never be forgiven for that. 1218 01:10:03,120 --> 01:10:04,600 Never. 1219 01:10:04,680 --> 01:10:08,800 You can't get out the blood in her towels... 1220 01:10:08,880 --> 01:10:10,880 and in her rug. 1221 01:10:10,960 --> 01:10:13,480 Everything had to be pitched. 1222 01:10:13,560 --> 01:10:17,160 The bathroom tile had to be regrouted. 1223 01:10:17,240 --> 01:10:18,960 She fired the maid... 1224 01:10:19,040 --> 01:10:21,880 because she couldn't dust right. 1225 01:10:21,960 --> 01:10:24,480 If you think I'll forgive... 1226 01:10:24,560 --> 01:10:26,040 she's gonna forgive me... 1227 01:10:34,040 --> 01:10:35,200 What? 1228 01:10:55,320 --> 01:10:59,080 I think I just figured something out. 1229 01:10:59,160 --> 01:11:00,600 What? 1230 01:11:02,200 --> 01:11:04,640 Who it is who can't forgive who. 1231 01:11:09,920 --> 01:11:13,360 [Berger] A real problem has a real solution. 1232 01:11:13,440 --> 01:11:15,440 [Conrad] I've heard this before. 1233 01:11:15,480 --> 01:11:18,520 Doesn't make it any less true. 1234 01:11:18,600 --> 01:11:20,080 I'm so tired. 1235 01:11:20,160 --> 01:11:23,200 That's some secret you've been keeping. 1236 01:11:23,280 --> 01:11:26,280 So what do I do now? 1237 01:11:27,920 --> 01:11:29,920 Recognize her limitations. 1238 01:11:31,040 --> 01:11:33,520 Like she can't love me. 1239 01:11:33,600 --> 01:11:37,560 No. Like she can't love you enough. 1240 01:11:37,640 --> 01:11:40,800 Don't blame her for not loving you... 1241 01:11:40,840 --> 01:11:42,840 more than she's able. 1242 01:11:42,920 --> 01:11:44,920 She loves my father. 1243 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 She loved my brother. 1244 01:11:47,080 --> 01:11:48,720 It's me. 1245 01:11:48,800 --> 01:11:51,880 We're back to the rotten kid routine. 1246 01:11:51,960 --> 01:11:55,800 She can't love you because you're unlovable. 1247 01:11:55,880 --> 01:11:58,960 How come your Dad loves you? 1248 01:11:59,040 --> 01:12:01,520 He feels responsible. 1249 01:12:01,560 --> 01:12:03,560 Besides. He loves everybody. 1250 01:12:03,640 --> 01:12:06,160 The guy's got no taste. 1251 01:12:06,240 --> 01:12:09,240 He loves you. But he's wrong. 1252 01:12:09,320 --> 01:12:10,800 Look... 1253 01:12:10,840 --> 01:12:13,840 maybe she can't express it... 1254 01:12:13,920 --> 01:12:15,880 the way you'd like. 1255 01:12:15,960 --> 01:12:19,240 Maybe she's afraid to show her feelings. 1256 01:12:19,280 --> 01:12:21,520 What do you mean? 1257 01:12:21,600 --> 01:12:23,920 There's someone besides your mother... 1258 01:12:24,000 --> 01:12:25,600 you've got to forgive. 1259 01:12:25,680 --> 01:12:27,440 You mean me? 1260 01:12:29,320 --> 01:12:31,840 For trying to off myself? 1261 01:12:33,960 --> 01:12:35,960 Don't stare. What for? 1262 01:12:36,040 --> 01:12:40,000 Why don't you let yourself off the hook? 1263 01:12:40,040 --> 01:12:43,080 What did I do? 1264 01:12:43,160 --> 01:12:44,760 What did I do? 1265 01:12:44,840 --> 01:12:46,280 We'll talk Thursday. 1266 01:12:46,360 --> 01:12:47,280 Come on! 1267 01:12:47,360 --> 01:12:49,080 Time's up. 1268 01:12:49,160 --> 01:12:51,600 What did I do? 1269 01:12:51,680 --> 01:12:53,080 You know the rules. 1270 01:12:53,120 --> 01:12:54,640 What rules? 1271 01:12:54,680 --> 01:12:56,400 Think about it. 1272 01:12:56,480 --> 01:12:58,040 Just think about it. 1273 01:13:01,200 --> 01:13:02,480 Jesus! 1274 01:13:06,680 --> 01:13:09,240 Say. After going to a new high... 1275 01:13:09,320 --> 01:13:11,680 it falls to 1121/4... 1276 01:13:11,760 --> 01:13:14,760 and then rallies on good volume. 1277 01:13:14,800 --> 01:13:17,240 I order to buy 4.000. 1278 01:13:17,320 --> 01:13:21,600 If I get the 4.000 at 1133/4. I know something's wrong. 1279 01:13:21,640 --> 01:13:25,600 But suppose I order to buy the 4.000 shares... 1280 01:13:25,680 --> 01:13:28,520 and I plug in at 1133/4... 1281 01:13:28,600 --> 01:13:32,480 I get 2.000 at 114. 500 at 1141/4... 1282 01:13:32,520 --> 01:13:35,400 and the rest on the way up. 1283 01:13:35,480 --> 01:13:37,480 Then I know I'm right. 1284 01:13:37,560 --> 01:13:40,440 I'm going to peel off here. 1285 01:13:40,520 --> 01:13:42,440 See you later. 1286 01:13:47,200 --> 01:13:49,800 [Voice Echoing] Suppose the order to buy... 1287 01:13:49,880 --> 01:13:51,840 [Beth's Voice] You let him walk all over us... 1288 01:13:51,880 --> 01:13:53,160 and you apologize. 1289 01:13:53,240 --> 01:13:54,880 [Man's Voice] 500 at 114... 1290 01:13:54,960 --> 01:13:56,920 [Conrad's Voice] Dad, you don't see things. 1291 01:13:57,000 --> 01:13:58,800 [Beth] You've been apologizing... 1292 01:13:58,880 --> 01:14:02,160 since he returned from the hospital. 1293 01:14:02,240 --> 01:14:04,160 Tell her to stop it! 1294 01:14:04,240 --> 01:14:07,280 Buck never would've been in the hospital! 1295 01:14:07,360 --> 01:14:08,720 She hates me! 1296 01:14:31,000 --> 01:14:32,720 I want to be clear. 1297 01:14:32,800 --> 01:14:34,600 That's good. 1298 01:14:36,480 --> 01:14:41,080 In the car. I was thinking. "be clear." 1299 01:14:44,520 --> 01:14:46,960 I suppose that's what psychiatry's about. 1300 01:14:47,000 --> 01:14:49,400 Being precise and clear. 1301 01:14:49,480 --> 01:14:51,440 And honest, of course. 1302 01:14:52,840 --> 01:14:56,800 I'm not a great believer in psychiatry. 1303 01:14:56,880 --> 01:14:58,600 Okay. 1304 01:14:58,680 --> 01:15:02,320 What happens here is between you and him... 1305 01:15:02,400 --> 01:15:04,400 and I respect that. 1306 01:15:04,480 --> 01:15:06,880 He's better. I can see that. 1307 01:15:06,960 --> 01:15:09,760 I just don't believe in psychiatry... 1308 01:15:09,840 --> 01:15:13,080 as a panacea for everybody. 1309 01:15:13,160 --> 01:15:14,640 Neither do I. 1310 01:15:17,600 --> 01:15:22,160 I wish I knew what I was doing here. 1311 01:15:22,240 --> 01:15:26,200 You said you could shed some light on some things. 1312 01:15:26,280 --> 01:15:29,840 I meant in terms of Conrad. 1313 01:15:29,920 --> 01:15:32,400 I knew something was wrong... 1314 01:15:32,480 --> 01:15:34,960 even before he tried suicide. 1315 01:15:35,040 --> 01:15:37,040 But I thought that... 1316 01:15:38,120 --> 01:15:41,120 It's clear that he's very smart. 1317 01:15:41,200 --> 01:15:44,200 He's always been an "A" student. 1318 01:15:44,280 --> 01:15:46,760 Naturally. I thought intelligent people... 1319 01:15:46,840 --> 01:15:49,240 could work out their problems. 1320 01:15:49,320 --> 01:15:51,920 But you still feel responsible? 1321 01:15:51,960 --> 01:15:54,000 Yeah, sure I do. 1322 01:15:54,080 --> 01:15:56,120 It's hard not to. 1323 01:15:56,200 --> 01:16:00,760 It was just luck that I happened to be there... 1324 01:16:00,800 --> 01:16:02,800 when he tried it. 1325 01:16:02,840 --> 01:16:05,560 We both could've been away. 1326 01:16:05,640 --> 01:16:09,600 You think of yourself as a lucky man? 1327 01:16:09,680 --> 01:16:11,200 No. No. No. 1328 01:16:11,280 --> 01:16:16,280 I used to think that I was a lucky person... 1329 01:16:16,360 --> 01:16:18,040 before the accident. 1330 01:16:22,720 --> 01:16:25,720 I guess the whole of life... 1331 01:16:25,800 --> 01:16:28,280 is nothing but an accident... 1332 01:16:28,360 --> 01:16:30,200 what happens to you. 1333 01:16:30,280 --> 01:16:33,200 That sounds like the philosophy of a drifter. 1334 01:16:33,280 --> 01:16:35,120 Yeah. Maybe. 1335 01:16:35,200 --> 01:16:37,520 Maybe I am drifting a little. 1336 01:16:37,600 --> 01:16:41,120 I can see the two of them... 1337 01:16:41,200 --> 01:16:43,200 drifting away from me... 1338 01:16:43,240 --> 01:16:45,800 and I just stand watching. 1339 01:16:45,880 --> 01:16:50,040 What would you want to do about that? 1340 01:16:50,080 --> 01:16:52,600 Something. I don't know what. 1341 01:16:52,680 --> 01:16:56,120 I feel like I'm sitting on a fence. 1342 01:16:56,200 --> 01:16:59,240 They're on opposite sides of this fence? 1343 01:16:59,320 --> 01:17:02,040 Yeah... No. 1344 01:17:02,120 --> 01:17:03,320 I don't know. 1345 01:17:03,360 --> 01:17:07,960 I see her not being able to forgive him. 1346 01:17:09,000 --> 01:17:10,560 For what? 1347 01:17:10,640 --> 01:17:12,560 I don't know exactly. 1348 01:17:12,640 --> 01:17:15,120 Being too much like her. 1349 01:17:15,200 --> 01:17:20,240 People always think that she and Buck are... were alike. 1350 01:17:21,320 --> 01:17:24,320 But it's really she and Conrad. 1351 01:17:24,400 --> 01:17:26,880 They were the only two... 1352 01:17:26,960 --> 01:17:29,960 that didn't cry at the funeral. 1353 01:17:30,040 --> 01:17:34,080 It's not easy for me to admit this... 1354 01:17:34,160 --> 01:17:35,600 but. Um... 1355 01:17:35,680 --> 01:17:37,160 she didn't... 1356 01:17:41,160 --> 01:17:44,680 His mother doesn't show him much affection. 1357 01:17:44,760 --> 01:17:48,400 I'm not trying to put her down. 1358 01:17:48,480 --> 01:17:52,000 Did she give Buck much affection? 1359 01:17:52,080 --> 01:17:54,520 God. Yes. She loved Buck. 1360 01:17:54,600 --> 01:17:56,560 Bucky got so much. 1361 01:17:56,640 --> 01:18:00,160 What she felt for him was special. 1362 01:18:00,240 --> 01:18:02,760 He was her first-born. 1363 01:18:02,840 --> 01:18:04,600 And you? 1364 01:18:04,680 --> 01:18:06,160 I loved Buck. 1365 01:18:06,200 --> 01:18:08,360 I mean your wife's affection. 1366 01:18:08,440 --> 01:18:09,920 For me? 1367 01:18:10,000 --> 01:18:11,280 Yes. 1368 01:18:12,400 --> 01:18:14,160 She's very... 1369 01:18:14,200 --> 01:18:18,320 No. There's no problem with her for me. 1370 01:18:18,400 --> 01:18:22,080 We've been married nearly 21 years. 1371 01:18:23,200 --> 01:18:24,640 Everybody loves Beth. 1372 01:18:24,720 --> 01:18:28,120 For Conrad. It's been difficult. 1373 01:18:28,200 --> 01:18:31,000 He didn't talk about that? 1374 01:18:31,080 --> 01:18:34,080 We don't know what happens here. 1375 01:18:34,120 --> 01:18:36,120 It doesn't come up. 1376 01:18:40,560 --> 01:18:43,560 I guess that's what it is. 1377 01:18:43,600 --> 01:18:45,960 It's private here. Isn't it? 1378 01:18:46,000 --> 01:18:47,440 Mm-hmm. Very private. 1379 01:18:51,240 --> 01:18:55,160 I think I know why I came here. 1380 01:18:57,280 --> 01:19:00,600 I think I came here to talk about myself. 1381 01:19:00,680 --> 01:19:03,440 Okay. Why don't we? 1382 01:19:09,920 --> 01:19:11,280 Hi. 1383 01:19:11,400 --> 01:19:15,360 [Car Buzzer Alarm] 1384 01:19:15,360 --> 01:19:16,320 Calvin? 1385 01:19:17,520 --> 01:19:19,360 [Buzzing Continues] 1386 01:19:19,440 --> 01:19:20,920 What's the matter? 1387 01:19:27,040 --> 01:19:29,560 This will sound strange. 1388 01:19:31,120 --> 01:19:35,120 What I'm going to say will sound strange. 1389 01:19:35,200 --> 01:19:36,680 What happened? 1390 01:19:36,720 --> 01:19:38,160 Come inside. 1391 01:19:39,520 --> 01:19:42,280 Could we talk about Buck's funeral? 1392 01:19:42,320 --> 01:19:43,920 What? 1393 01:19:44,000 --> 01:19:48,000 It'll seem trivial. But it's on my mind. 1394 01:19:48,080 --> 01:19:51,040 I'd like to talk about it. 1395 01:19:51,120 --> 01:19:55,040 When I was getting dressed for Buck's funeral... 1396 01:19:55,120 --> 01:19:58,560 What could getting dressed for Buck's funeral... 1397 01:19:58,640 --> 01:20:01,120 have to do with anything? 1398 01:20:01,200 --> 01:20:03,800 I was wearing a blue shirt. 1399 01:20:03,880 --> 01:20:08,440 You said. "Wear a white shirt and other shoes." 1400 01:20:08,520 --> 01:20:13,600 It was nothing. But it seemed to stay with me. 1401 01:20:13,680 --> 01:20:16,160 What difference did it make... 1402 01:20:16,240 --> 01:20:19,280 what I wore to Buck's funeral? 1403 01:20:19,360 --> 01:20:21,320 Hear me out. Beth! 1404 01:20:21,400 --> 01:20:24,440 No one would listen to that. 1405 01:20:24,520 --> 01:20:27,400 I just want to talk about it. 1406 01:20:27,440 --> 01:20:30,360 Why do you want to remind me? 1407 01:20:30,400 --> 01:20:35,240 Because I've wondered what it mattered what I wore. 1408 01:20:35,320 --> 01:20:37,800 I was crazy that day. 1409 01:20:37,880 --> 01:20:41,960 We were going to our son's funeral. 1410 01:20:44,440 --> 01:20:48,200 You were worried about what I wore on my feet. 1411 01:20:48,280 --> 01:20:51,080 It sticks with me... 1412 01:20:51,160 --> 01:20:54,760 and I wanted to tell you about it. 1413 01:21:07,920 --> 01:21:09,400 It's all right. 1414 01:21:23,880 --> 01:21:25,880 Beth! How are you? 1415 01:21:25,960 --> 01:21:27,920 Fine. How are you? 1416 01:21:28,000 --> 01:21:30,000 I haven't seen you. 1417 01:21:30,080 --> 01:21:32,560 I'll call you. How's Brad? 1418 01:21:32,640 --> 01:21:35,120 Fabulous! Is everything okay? 1419 01:21:35,200 --> 01:21:36,720 Isn't this madness? 1420 01:21:36,800 --> 01:21:39,280 It gets worse every year. 1421 01:21:39,360 --> 01:21:40,840 Good-bye. 1422 01:21:48,480 --> 01:21:52,000 May I show you this in your size? 1423 01:21:52,080 --> 01:21:53,040 What? 1424 01:21:53,120 --> 01:21:55,600 May I show you this? 1425 01:21:55,680 --> 01:21:58,160 Oh. No. No. Thanks. 1426 01:22:05,000 --> 01:22:08,320 Bennetts. Grants. And Foleys. 1427 01:22:08,400 --> 01:22:11,920 Conrad should get something for my parents. 1428 01:22:12,000 --> 01:22:16,600 He's not getting something for his doctor. Is he? 1429 01:22:16,640 --> 01:22:19,920 We should go see Dr. Berger. 1430 01:22:20,000 --> 01:22:21,240 What? 1431 01:22:21,280 --> 01:22:24,280 We could all go see him. 1432 01:22:24,360 --> 01:22:25,720 Why? 1433 01:22:25,800 --> 01:22:28,760 He thinks it's a good idea. 1434 01:22:28,840 --> 01:22:31,320 What's he know about me? 1435 01:22:31,360 --> 01:22:34,040 I've never even met him. 1436 01:22:34,120 --> 01:22:38,800 Wouldn't it be easier if we all talked about it? 1437 01:22:38,880 --> 01:22:41,360 What will we talk about? 1438 01:22:41,440 --> 01:22:43,960 Don't try to change me. 1439 01:22:44,000 --> 01:22:45,480 Hasn't enough happened? 1440 01:22:45,560 --> 01:22:49,160 Let's hold on to what we've got. 1441 01:22:49,240 --> 01:22:51,640 That's what this is for. 1442 01:22:51,680 --> 01:22:53,120 Maybe you'll be surprised. 1443 01:22:53,200 --> 01:22:54,880 I don't want surprises. 1444 01:22:57,280 --> 01:22:59,760 I know I'm not perfect. 1445 01:22:59,840 --> 01:23:03,440 If I can't hug everybody like you. I'm sorry. 1446 01:23:03,520 --> 01:23:05,840 You're missing the point. 1447 01:23:05,920 --> 01:23:08,960 I don't want to see counselors. 1448 01:23:09,040 --> 01:23:11,520 This is my family. 1449 01:23:11,600 --> 01:23:13,560 We will solve our problems... 1450 01:23:13,640 --> 01:23:17,160 in the privacy of our own home... 1451 01:23:17,240 --> 01:23:19,760 not by running to some... 1452 01:23:19,840 --> 01:23:21,400 Ready to order? 1453 01:23:21,480 --> 01:23:25,000 Could you give me a few minutes? 1454 01:23:25,080 --> 01:23:29,120 Running to experts every time something goes wrong. 1455 01:23:34,520 --> 01:23:37,200 I know you mean well. 1456 01:23:37,280 --> 01:23:40,920 I want this to be a nice Christmas. 1457 01:23:41,000 --> 01:23:44,480 I want them all to be nice. 1458 01:23:44,560 --> 01:23:47,880 You and I need time together. 1459 01:23:47,960 --> 01:23:50,400 We must get away. 1460 01:23:50,440 --> 01:23:53,800 New Years'. We'll spend time in Houston... 1461 01:23:53,840 --> 01:23:55,320 with my brother. 1462 01:23:55,400 --> 01:23:57,960 Play some golf. Relax. 1463 01:23:59,080 --> 01:24:00,920 I've talked to Mother. 1464 01:24:01,000 --> 01:24:03,480 Conrad can stay with them. 1465 01:24:03,560 --> 01:24:06,120 Please don't worry about it. 1466 01:24:06,200 --> 01:24:09,440 Please. For his sake. Don't indulge him. 1467 01:24:09,520 --> 01:24:12,000 We need time together. 1468 01:24:12,080 --> 01:24:13,680 Okay? 1469 01:24:14,800 --> 01:24:16,440 Okay. 1470 01:24:16,520 --> 01:24:18,640 Okay. 1471 01:24:18,720 --> 01:24:20,360 I love you. 1472 01:24:23,120 --> 01:24:24,960 I love you. Too. 1473 01:24:29,120 --> 01:24:32,320 Let's just give things time. Okay? 1474 01:24:32,400 --> 01:24:33,720 Okay. 1475 01:24:44,000 --> 01:24:45,320 Conrad. 1476 01:24:45,400 --> 01:24:46,440 Hmm? 1477 01:24:46,520 --> 01:24:48,160 I don't bowl. 1478 01:24:48,240 --> 01:24:49,920 I'm a horrible bowler. 1479 01:24:50,000 --> 01:24:51,440 That's all right. 1480 01:24:51,520 --> 01:24:53,720 Yeah. Well... 1481 01:24:55,440 --> 01:24:56,880 I got it. 1482 01:24:56,960 --> 01:25:00,400 The thing is. I'm a funny bowler. 1483 01:25:00,440 --> 01:25:03,440 Listen. We don't have to go bowling. 1484 01:25:03,480 --> 01:25:05,880 I'm not a bowling nut. 1485 01:25:05,960 --> 01:25:07,520 How funny are you? 1486 01:25:07,600 --> 01:25:11,920 On a scale from 1 to 10... About a 10. 1487 01:25:12,000 --> 01:25:13,400 That's pretty funny. 1488 01:25:13,480 --> 01:25:15,880 I promise you won't look silly. 1489 01:25:15,920 --> 01:25:17,600 Guarantee it? 1490 01:25:17,680 --> 01:25:19,000 Guarantee it. 1491 01:25:44,800 --> 01:25:47,320 Can you break the ball? 1492 01:25:48,440 --> 01:25:51,920 Can't break anything in a bowling alley. 1493 01:25:52,000 --> 01:25:54,880 That's what I like about bowling alleys. 1494 01:25:54,960 --> 01:25:57,120 Can't even break the record. 1495 01:26:04,840 --> 01:26:06,360 Anyway... 1496 01:26:06,440 --> 01:26:08,240 Hmm? What? 1497 01:26:08,320 --> 01:26:10,600 It's a conversation starter. 1498 01:26:10,640 --> 01:26:11,960 Catchy. 1499 01:26:12,040 --> 01:26:13,280 You like it? 1500 01:26:13,360 --> 01:26:17,040 I've been working on it all day. 1501 01:26:17,120 --> 01:26:20,600 Are people punished for things they do? 1502 01:26:20,680 --> 01:26:22,120 By God? 1503 01:26:22,200 --> 01:26:23,160 Yeah. 1504 01:26:23,240 --> 01:26:25,720 I don't believe in God. 1505 01:26:25,800 --> 01:26:27,280 Not at all? 1506 01:26:27,360 --> 01:26:29,720 Either you do or don't. 1507 01:26:29,760 --> 01:26:32,960 I believe in God. 1508 01:26:33,040 --> 01:26:36,360 You afraid he'll punish you for something? 1509 01:26:36,400 --> 01:26:40,400 I've done many things I'm ashamed of. 1510 01:26:42,440 --> 01:26:44,440 Yeah? So have I. 1511 01:26:52,720 --> 01:26:54,280 Did it hurt? 1512 01:27:00,360 --> 01:27:02,280 I don't remember really. 1513 01:27:02,360 --> 01:27:05,800 You don't want to talk about it? 1514 01:27:05,880 --> 01:27:08,960 I've never really talked about it. 1515 01:27:09,040 --> 01:27:13,640 To doctors. But not to anyone else. 1516 01:27:13,760 --> 01:27:15,120 You're the first who's asked. 1517 01:27:15,200 --> 01:27:17,800 Why did you do it? 1518 01:27:17,880 --> 01:27:19,240 Uh... 1519 01:27:24,880 --> 01:27:27,880 I don't know. It was like... 1520 01:27:27,960 --> 01:27:29,920 falling into a hole. 1521 01:27:31,040 --> 01:27:34,520 It was like falling into a hole. 1522 01:27:34,600 --> 01:27:36,600 It keeps getting bigger... 1523 01:27:36,680 --> 01:27:38,640 and you can't escape. 1524 01:27:38,720 --> 01:27:42,080 All of a sudden, it's inside... 1525 01:27:42,160 --> 01:27:43,760 and you're the hole. 1526 01:27:43,800 --> 01:27:46,920 You're trapped. And it's all over. 1527 01:27:47,000 --> 01:27:48,880 Something like that. 1528 01:27:48,960 --> 01:27:50,920 It's not really scary... 1529 01:27:51,000 --> 01:27:53,600 except when you think back on it. 1530 01:27:53,680 --> 01:27:58,040 'Cause you know what you were feeling... 1531 01:27:58,080 --> 01:27:59,480 # Like McDonald's can # 1532 01:27:59,560 --> 01:28:01,960 # Nobody can do it # 1533 01:28:02,040 --> 01:28:03,680 # Like McDonald's can # 1534 01:28:03,720 --> 01:28:07,560 # You deserve a break today # 1535 01:28:07,640 --> 01:28:10,560 # So get up and get away # 1536 01:28:10,640 --> 01:28:12,400 Hey. Jarrett. 1537 01:28:12,480 --> 01:28:15,560 How you doing? How about some fries? 1538 01:28:15,640 --> 01:28:17,520 What are you doing? 1539 01:28:20,480 --> 01:28:21,960 Hey. Lighten up. 1540 01:28:22,040 --> 01:28:25,120 Hey. I don't like your attitude. 1541 01:28:51,200 --> 01:28:53,400 Energetic. Those guys. 1542 01:28:53,440 --> 01:28:55,360 They were pretty funny. 1543 01:28:55,440 --> 01:28:56,880 No. 1544 01:28:56,960 --> 01:28:58,960 You thought they were. 1545 01:28:59,040 --> 01:29:00,480 No. L... 1546 01:29:09,760 --> 01:29:11,280 I'm sorry. 1547 01:29:11,360 --> 01:29:12,800 What for? 1548 01:29:16,960 --> 01:29:18,440 Anyway... 1549 01:29:34,400 --> 01:29:36,880 Do you want to talk? 1550 01:29:36,960 --> 01:29:38,440 About what? 1551 01:29:40,520 --> 01:29:42,000 Are you okay? 1552 01:29:42,080 --> 01:29:43,520 Yeah. 1553 01:29:43,600 --> 01:29:45,080 Yeah. I'm fine. 1554 01:29:46,160 --> 01:29:49,120 I'll give you a call. 1555 01:29:49,160 --> 01:29:52,400 Will you? I want you to. 1556 01:29:52,480 --> 01:29:54,400 Sure. 1557 01:30:02,520 --> 01:30:04,000 Well... 1558 01:30:05,040 --> 01:30:07,560 I'll see you in choir. 1559 01:30:07,640 --> 01:30:09,080 Okay. Yeah. 1560 01:30:09,160 --> 01:30:11,320 Thanks. 1561 01:30:11,400 --> 01:30:13,200 Okay. 1562 01:30:13,280 --> 01:30:15,760 I mean. Good night. 1563 01:30:15,840 --> 01:30:17,320 Good night. 1564 01:30:30,200 --> 01:30:31,640 Seven. 1565 01:30:31,720 --> 01:30:34,720 In preparation for our landing in Houston, 1566 01:30:34,800 --> 01:30:37,800 observe the fasten seat belt sign, 1567 01:30:37,880 --> 01:30:41,040 and no smoking until well inside the terminal. 1568 01:30:50,480 --> 01:30:52,520 Watch this. 1569 01:30:52,600 --> 01:30:54,040 Pessimistic golfer. 1570 01:30:54,120 --> 01:30:55,600 Pessimistic golfer. 1571 01:30:56,720 --> 01:30:58,200 Oh. Damn! 1572 01:31:00,200 --> 01:31:02,160 Are we two up? 1573 01:31:02,240 --> 01:31:03,760 Two. 1574 01:31:03,800 --> 01:31:05,320 Let's hustle up. 1575 01:31:05,400 --> 01:31:07,360 It is flat here. 1576 01:31:07,440 --> 01:31:11,560 But we decided to teach you to love it. 1577 01:31:11,640 --> 01:31:14,680 He wants everybody to move here. 1578 01:31:14,760 --> 01:31:17,280 It's good to see you. 1579 01:31:17,360 --> 01:31:20,560 - You look tired. Cal. - Airplane scotch. 1580 01:31:20,640 --> 01:31:23,280 Why am I still hungry? 1581 01:31:23,360 --> 01:31:25,240 'Cause you're in Texas. 1582 01:31:25,320 --> 01:31:27,280 We'll get you home. 1583 01:31:27,360 --> 01:31:29,360 Get some steaks on. 1584 01:31:29,400 --> 01:31:31,560 A baked potato. Too? 1585 01:31:31,640 --> 01:31:35,200 How long has he had that drawl? 1586 01:31:35,280 --> 01:31:37,320 Since joining the club. 1587 01:32:21,840 --> 01:32:23,440 [Laughing] 1588 01:32:25,160 --> 01:32:27,160 It sure wasn't funny. 1589 01:32:27,240 --> 01:32:29,240 We weren't that bad. 1590 01:32:29,320 --> 01:32:33,880 I can't listen to that Buck Jarrett lecture again. 1591 01:32:33,960 --> 01:32:37,480 He bugs me when he does that. 1592 01:32:37,560 --> 01:32:41,120 Will he ever stop kissing his picture? 1593 01:32:41,200 --> 01:32:42,640 Stillman. Shut up. 1594 01:32:44,080 --> 01:32:46,080 Connie. Want a ride? 1595 01:32:46,160 --> 01:32:47,640 Oh. No. Thanks. 1596 01:32:47,680 --> 01:32:50,200 We could've used you today. 1597 01:32:50,280 --> 01:32:52,280 I don't think so. 1598 01:32:52,360 --> 01:32:55,320 Nobody could've helped us. 1599 01:32:55,400 --> 01:32:58,400 I hear you got eyes for Pratt. 1600 01:32:58,480 --> 01:33:00,240 Made it with her yet? 1601 01:33:00,320 --> 01:33:01,720 Don't be a prick. 1602 01:33:01,800 --> 01:33:03,880 You're the prick. 1603 01:33:03,960 --> 01:33:08,520 You give me a goddamn pain in the ass. 1604 01:33:12,920 --> 01:33:15,560 Connie. Come on! Come on! 1605 01:33:15,600 --> 01:33:17,160 Connie! 1606 01:33:21,480 --> 01:33:22,920 Connie. That's enough. 1607 01:33:23,000 --> 01:33:23,920 No! 1608 01:33:24,000 --> 01:33:25,240 No! 1609 01:33:25,280 --> 01:33:28,000 Let go! Let go! 1610 01:33:28,080 --> 01:33:30,440 It's all right! 1611 01:33:30,480 --> 01:33:32,920 Just calm down. 1612 01:33:33,000 --> 01:33:35,080 You're crazy! You know that? 1613 01:33:38,000 --> 01:33:41,440 Send him back where he came from! 1614 01:33:41,520 --> 01:33:43,440 It's over. It's over. 1615 01:33:43,520 --> 01:33:45,440 All right! 1616 01:33:45,520 --> 01:33:47,000 Shit! 1617 01:33:58,960 --> 01:34:00,440 Here's your hat. 1618 01:34:09,120 --> 01:34:12,080 You want to talk? 1619 01:34:12,160 --> 01:34:14,120 The guy's a nothing. 1620 01:34:14,200 --> 01:34:16,040 He's a zero upstairs. 1621 01:34:16,120 --> 01:34:19,080 Since fourth grade, you've known that. 1622 01:34:19,160 --> 01:34:21,120 So you look stupid... 1623 01:34:21,200 --> 01:34:24,160 when you let him get to you! 1624 01:34:24,200 --> 01:34:26,760 So I look stupid? 1625 01:34:26,840 --> 01:34:28,240 What's with you? 1626 01:34:28,320 --> 01:34:32,920 Why do you want to be in this alone? 1627 01:34:35,400 --> 01:34:38,240 You know. I miss him. Too. 1628 01:34:40,000 --> 01:34:43,400 The three of us were best friends. 1629 01:34:45,520 --> 01:34:48,600 It hurts too much to be around you. 1630 01:34:52,400 --> 01:34:53,880 I got to go. 1631 01:34:57,000 --> 01:34:58,480 Yeah. Okay. 1632 01:35:02,880 --> 01:35:05,000 [Honk] 1633 01:36:19,360 --> 01:36:20,320 Hello. 1634 01:36:20,400 --> 01:36:22,360 Hello. Is Karen there? 1635 01:36:22,440 --> 01:36:23,920 She... 1636 01:36:25,520 --> 01:36:27,000 Bill. 1637 01:36:27,080 --> 01:36:28,560 Hello. 1638 01:36:28,600 --> 01:36:30,080 Is Karen there? 1639 01:36:30,160 --> 01:36:32,120 This is Conrad Jarrett. 1640 01:36:32,160 --> 01:36:34,680 I'm a friend of hers. 1641 01:36:34,760 --> 01:36:36,800 [Father] Karen's dead. 1642 01:36:36,880 --> 01:36:38,360 What? What? 1643 01:36:38,400 --> 01:36:39,960 [Man] She killed herself. 1644 01:36:48,080 --> 01:36:51,080 [Karen's Voice] Let's have the best Christmas ever. 1645 01:36:53,200 --> 01:36:55,560 We can. You know. 1646 01:36:55,640 --> 01:36:58,040 We could have the best year... 1647 01:36:58,120 --> 01:36:59,560 of our whole lives. 1648 01:37:04,840 --> 01:37:06,800 Get the sail down! 1649 01:37:06,880 --> 01:37:08,880 Keep it starboard! 1650 01:37:11,000 --> 01:37:12,760 Get the sail down! 1651 01:37:12,840 --> 01:37:14,000 Starboard! 1652 01:37:17,080 --> 01:37:18,560 Keep trying! 1653 01:37:18,640 --> 01:37:20,760 I can't! Let it out! 1654 01:37:23,600 --> 01:37:25,600 Let it out! 1655 01:37:25,680 --> 01:37:27,320 Just keep it starboard! 1656 01:37:27,400 --> 01:37:28,840 I can't! 1657 01:37:32,760 --> 01:37:34,080 Ahh! 1658 01:37:36,520 --> 01:37:37,840 Bucky! 1659 01:37:37,920 --> 01:37:39,480 Give me your hand! 1660 01:37:43,360 --> 01:37:44,760 We screwed up. Buddy! 1661 01:37:44,800 --> 01:37:47,160 Dad's gonna haul ass over this! 1662 01:37:47,240 --> 01:37:49,800 It ain't so goddamned funny! 1663 01:37:53,560 --> 01:37:54,640 Don't let go! 1664 01:37:54,720 --> 01:37:56,680 I won't. Buck! 1665 01:37:56,720 --> 01:37:58,680 Everything will be okay! 1666 01:38:01,920 --> 01:38:03,200 Hang on. Brother! 1667 01:38:03,280 --> 01:38:04,800 Don't let go! 1668 01:38:04,880 --> 01:38:06,440 Stay with me! 1669 01:38:06,520 --> 01:38:08,040 Stay with me! 1670 01:38:08,120 --> 01:38:10,920 Stay with me! 1671 01:38:15,040 --> 01:38:16,320 Oh. God! 1672 01:38:19,800 --> 01:38:21,000 Bucky! 1673 01:38:22,440 --> 01:38:23,520 Buck! 1674 01:38:24,840 --> 01:38:26,640 Buck! 1675 01:38:31,440 --> 01:38:32,440 [Berger] Hello. 1676 01:38:32,520 --> 01:38:34,040 This is Conrad. 1677 01:38:34,120 --> 01:38:35,560 What's going on? 1678 01:38:35,640 --> 01:38:37,600 I need to see you. 1679 01:38:37,680 --> 01:38:39,120 Where are you? 1680 01:38:39,200 --> 01:38:40,760 I don't know. 1681 01:38:40,840 --> 01:38:42,280 All right. 1682 01:38:42,360 --> 01:38:44,320 Get to the office. 1683 01:38:44,360 --> 01:38:45,800 I'll meet you there. 1684 01:38:45,880 --> 01:38:47,120 Okay. 1685 01:38:51,320 --> 01:38:53,800 Good. You're here. 1686 01:38:53,880 --> 01:38:55,320 Something happened. 1687 01:38:55,400 --> 01:38:56,840 Just a minute. 1688 01:38:56,920 --> 01:38:59,400 Wait till we get inside. 1689 01:39:01,560 --> 01:39:02,480 There. 1690 01:39:04,080 --> 01:39:05,640 Shit. 1691 01:39:05,680 --> 01:39:09,400 You'd think they'd assume there'd be emergencies. 1692 01:39:09,480 --> 01:39:11,320 Don't take it off. Just sit down. 1693 01:39:16,080 --> 01:39:17,000 Something happened. 1694 01:39:17,080 --> 01:39:18,120 What? 1695 01:39:18,200 --> 01:39:19,600 It's... 1696 01:39:19,680 --> 01:39:21,080 It's what? 1697 01:39:21,160 --> 01:39:22,600 Oh. God! 1698 01:39:24,200 --> 01:39:25,760 I need something. 1699 01:39:25,840 --> 01:39:26,960 What? 1700 01:39:27,040 --> 01:39:28,520 It keeps coming. 1701 01:39:28,600 --> 01:39:30,480 I can't stop it! 1702 01:39:30,560 --> 01:39:32,160 Don't try. 1703 01:39:32,240 --> 01:39:34,760 Got to get off the hook. 1704 01:39:34,840 --> 01:39:36,440 For what? 1705 01:39:36,520 --> 01:39:38,600 What I did to him! 1706 01:39:38,680 --> 01:39:39,800 What? 1707 01:39:39,880 --> 01:39:42,320 It must be somebody's fault... 1708 01:39:42,400 --> 01:39:44,560 or there's no point! 1709 01:39:44,640 --> 01:39:46,640 What point? It happened! 1710 01:39:46,720 --> 01:39:49,760 Oh. No. I don't mean that. 1711 01:39:49,840 --> 01:39:51,320 It's just that... 1712 01:39:51,400 --> 01:39:53,920 Bucky. I didn't mean it. 1713 01:39:54,000 --> 01:39:57,000 Bucky, I didn't mean it. 1714 01:39:57,040 --> 01:39:58,880 Bucky! 1715 01:39:58,960 --> 01:39:59,960 It wasn't your fault. 1716 01:40:00,040 --> 01:40:02,360 You said. "Get the sail down!" 1717 01:40:02,440 --> 01:40:04,560 I couldn't! It jammed! 1718 01:40:04,640 --> 01:40:06,320 And then the halyard jammed! 1719 01:40:06,400 --> 01:40:08,320 Because the goddamned halyard jammed! 1720 01:40:08,400 --> 01:40:11,320 Then you're sittin' here screwing around! 1721 01:40:11,400 --> 01:40:13,120 Until it's too late! 1722 01:40:13,200 --> 01:40:16,360 And I'm supposed to take care of it! 1723 01:40:16,440 --> 01:40:17,640 That wasn't fair. 1724 01:40:17,720 --> 01:40:20,640 No! And then you say. "Hang on!" 1725 01:40:20,720 --> 01:40:21,800 "Hang on!" 1726 01:40:21,880 --> 01:40:23,520 Then you let go! 1727 01:40:23,560 --> 01:40:25,120 Why'd you let go? 1728 01:40:25,200 --> 01:40:26,440 I got tired! 1729 01:40:26,520 --> 01:40:29,160 Yeah? Well. Screw you. You jerk! 1730 01:40:41,640 --> 01:40:45,040 It hurts to be mad at him. 1731 01:40:45,120 --> 01:40:46,560 Yeah. 1732 01:40:48,840 --> 01:40:50,880 He just wasn't careful. 1733 01:40:50,920 --> 01:40:54,840 He didn't see how a bad thing might happen. 1734 01:40:54,920 --> 01:40:58,680 Bad things happen even when people are careful. 1735 01:40:58,760 --> 01:41:00,680 We should've come in... 1736 01:41:00,760 --> 01:41:03,360 when it started to look bad. 1737 01:41:03,400 --> 01:41:05,760 So you made a mistake. 1738 01:41:05,840 --> 01:41:08,120 Why did he let go? 1739 01:41:08,200 --> 01:41:09,680 Why? 1740 01:41:09,760 --> 01:41:12,800 Maybe you were stronger. 1741 01:41:12,880 --> 01:41:16,120 Did that ever occur to you? 1742 01:41:24,080 --> 01:41:27,080 How long will you punish yourself? 1743 01:41:27,160 --> 01:41:28,280 When will you quit? 1744 01:41:28,360 --> 01:41:30,040 I'd like to. 1745 01:41:30,120 --> 01:41:31,440 Why don't you? 1746 01:41:31,520 --> 01:41:34,240 It's not that easy. 1747 01:41:40,840 --> 01:41:42,280 God... 1748 01:41:42,360 --> 01:41:44,320 I loved him. 1749 01:41:48,480 --> 01:41:50,440 I know. 1750 01:42:04,960 --> 01:42:08,160 What happened? What started all this? 1751 01:42:08,240 --> 01:42:09,720 Karen. 1752 01:42:11,520 --> 01:42:13,800 She killed herself. 1753 01:42:13,880 --> 01:42:16,920 I just found out she's dead. 1754 01:42:17,000 --> 01:42:19,040 Jesus. 1755 01:42:19,120 --> 01:42:21,320 She was fine. 1756 01:42:21,400 --> 01:42:23,720 No. She wasn't. 1757 01:42:23,800 --> 01:42:27,280 She told me! She said she was... 1758 01:42:27,360 --> 01:42:28,320 What? 1759 01:42:28,400 --> 01:42:31,160 She was busy and feeling good and... 1760 01:42:31,240 --> 01:42:32,280 What? 1761 01:42:34,040 --> 01:42:35,240 What? 1762 01:42:35,320 --> 01:42:36,720 If I'd known... 1763 01:42:36,760 --> 01:42:38,280 I could've done something. 1764 01:42:38,360 --> 01:42:41,160 You're taking her on. Too? 1765 01:42:41,200 --> 01:42:42,160 No! 1766 01:42:42,200 --> 01:42:43,160 No? 1767 01:42:43,200 --> 01:42:44,680 No. I just... 1768 01:42:44,760 --> 01:42:45,680 What? 1769 01:42:45,760 --> 01:42:47,200 That isn't it. 1770 01:42:47,240 --> 01:42:50,360 I feel really bad about this. 1771 01:42:50,440 --> 01:42:53,760 Just let me feel bad about this! 1772 01:42:54,920 --> 01:42:56,240 Okay. 1773 01:42:58,520 --> 01:43:01,800 Listen. I feel bad about it. Too. 1774 01:43:05,840 --> 01:43:08,360 Why do things happen to people? 1775 01:43:08,440 --> 01:43:10,840 It isn't fair. 1776 01:43:10,920 --> 01:43:13,600 You're right. It isn't fair. 1777 01:43:13,680 --> 01:43:16,080 You just do one wrong thing... 1778 01:43:16,160 --> 01:43:17,600 and... 1779 01:43:17,680 --> 01:43:20,280 Um-hmm. 1780 01:43:20,360 --> 01:43:24,200 And what was the one wrong thing you did? 1781 01:43:31,160 --> 01:43:32,640 You know. 1782 01:43:45,640 --> 01:43:47,400 You know. 1783 01:43:50,400 --> 01:43:52,320 I hung on. 1784 01:43:52,400 --> 01:43:55,520 I stayed with the boat. 1785 01:43:55,600 --> 01:43:57,200 Exactly. 1786 01:44:02,920 --> 01:44:06,920 Now. You can live with that. Can't you? 1787 01:44:13,080 --> 01:44:15,040 I'm scared! 1788 01:44:15,120 --> 01:44:17,320 I'm scared. 1789 01:44:17,360 --> 01:44:19,600 Feelings are scary. 1790 01:44:19,680 --> 01:44:21,760 And sometimes they're painful. 1791 01:44:21,840 --> 01:44:24,120 If you can't feel pain... 1792 01:44:24,200 --> 01:44:27,160 you won't feel anything else. 1793 01:44:27,240 --> 01:44:29,840 You know what I'm saying? 1794 01:44:32,960 --> 01:44:34,520 I think so. 1795 01:44:37,480 --> 01:44:39,200 You're here. You're alive. 1796 01:44:39,280 --> 01:44:42,080 Don't say you don't feel that. 1797 01:44:42,120 --> 01:44:44,360 It doesn't feel good. 1798 01:44:44,440 --> 01:44:45,880 It is good. 1799 01:44:45,920 --> 01:44:47,400 Believe me. 1800 01:44:51,800 --> 01:44:53,680 How do you know? 1801 01:44:55,760 --> 01:44:57,960 Because I'm your friend. 1802 01:45:02,240 --> 01:45:05,680 I don't know what I would've done... 1803 01:45:05,760 --> 01:45:08,200 if you hadn't been here. 1804 01:45:11,760 --> 01:45:14,480 You're really my friend? 1805 01:45:16,600 --> 01:45:19,400 I am. Count on it. 1806 01:46:12,160 --> 01:46:13,600 Hi. 1807 01:46:13,680 --> 01:46:15,080 I would've called... 1808 01:46:15,160 --> 01:46:18,080 but I didn't want to wake anyone. 1809 01:46:18,160 --> 01:46:19,600 About the other night... 1810 01:46:19,680 --> 01:46:22,120 I liked being with you. 1811 01:46:22,160 --> 01:46:24,600 I didn't like myself. 1812 01:46:24,680 --> 01:46:26,600 Conrad. I was stupid. 1813 01:46:26,680 --> 01:46:29,600 That was dumb of me to laugh. 1814 01:46:29,680 --> 01:46:31,600 It was my fault. 1815 01:46:31,680 --> 01:46:33,720 I was embarrassed. 1816 01:46:33,800 --> 01:46:34,960 Really? 1817 01:46:35,000 --> 01:46:36,760 You were embarrassed? 1818 01:46:36,840 --> 01:46:39,080 When those boys came in... 1819 01:46:39,160 --> 01:46:41,640 it was awful and awkward. 1820 01:46:41,720 --> 01:46:44,000 When I'm embarrassed. I laugh. 1821 01:46:44,040 --> 01:46:47,360 They were just having a good time. 1822 01:46:47,440 --> 01:46:51,400 I let them interfere with what was happening. 1823 01:46:51,480 --> 01:46:52,920 It was dumb. 1824 01:46:53,000 --> 01:46:56,520 I've done lots of dumb things lately. 1825 01:46:56,600 --> 01:47:01,320 I just didn't know if you were being straight with me. 1826 01:47:04,440 --> 01:47:05,920 Yeah? 1827 01:47:06,000 --> 01:47:09,360 Anyway. I'd like to try it again. 1828 01:47:09,400 --> 01:47:10,840 It worked okay... 1829 01:47:10,920 --> 01:47:13,040 except for the bowling. 1830 01:47:13,120 --> 01:47:14,600 Yes. 1831 01:47:14,640 --> 01:47:16,520 Yes? 1832 01:47:17,640 --> 01:47:19,680 Yes. 1833 01:47:20,760 --> 01:47:23,240 Are you going to school? 1834 01:47:23,320 --> 01:47:26,160 No. Not on Sunday. 1835 01:47:29,000 --> 01:47:31,000 Have you eaten? 1836 01:47:31,080 --> 01:47:33,080 No. I haven't. 1837 01:47:33,160 --> 01:47:35,600 Do you want some breakfast? 1838 01:47:37,560 --> 01:47:39,000 Okay. 1839 01:47:52,760 --> 01:47:54,040 Mom! 1840 01:47:55,920 --> 01:47:58,280 All right. How about that? 1841 01:47:58,360 --> 01:47:59,800 Boy. Oh. Boy. 1842 01:47:59,880 --> 01:48:01,840 I do love that. 1843 01:48:01,920 --> 01:48:04,880 These holes sure do love you. 1844 01:48:04,960 --> 01:48:08,960 We should spend more time playing golf together. 1845 01:48:09,040 --> 01:48:12,000 Maybe our next vacation... strictly golf. 1846 01:48:12,080 --> 01:48:13,560 Pinehurst. Myrtle Beach. 1847 01:48:13,600 --> 01:48:15,600 Pinehurst would be nice. 1848 01:48:15,640 --> 01:48:18,640 I think Connie would like Pinehurst. 1849 01:48:18,720 --> 01:48:22,160 Is that deliberate or just a reflex? 1850 01:48:22,240 --> 01:48:25,240 I assumed you meant him. Too. 1851 01:48:25,320 --> 01:48:28,280 I'm surprised you haven't called him. 1852 01:48:28,360 --> 01:48:30,320 I'll call him tonight. 1853 01:48:30,400 --> 01:48:33,400 Can we have a little drink? 1854 01:48:33,480 --> 01:48:35,440 Drink. Yes. Little. No. 1855 01:48:35,520 --> 01:48:36,960 Let's finish this. 1856 01:48:37,040 --> 01:48:37,960 What? 1857 01:48:38,040 --> 01:48:39,520 What you started. 1858 01:48:39,560 --> 01:48:41,560 Me? There's no point. 1859 01:48:41,600 --> 01:48:43,080 He controls you. 1860 01:48:43,160 --> 01:48:45,120 He isn't the problem. 1861 01:48:45,160 --> 01:48:46,640 Isn't he? 1862 01:48:46,720 --> 01:48:50,120 No. Let's talk about what's bothering you. 1863 01:48:50,200 --> 01:48:53,160 No. Let's discuss what's bothering you. 1864 01:48:53,240 --> 01:48:57,240 How did I make you so angry with me? 1865 01:48:57,320 --> 01:48:59,800 You blame me for everything. 1866 01:48:59,840 --> 01:49:02,320 Can't you see beyond yourself? 1867 01:49:02,400 --> 01:49:03,880 No. I can't! 1868 01:49:03,920 --> 01:49:06,920 Neither can you or anybody else! 1869 01:49:07,000 --> 01:49:08,440 I'm just honest. 1870 01:49:08,520 --> 01:49:09,960 Stop being honest... 1871 01:49:10,040 --> 01:49:12,000 and start being generous! 1872 01:49:12,080 --> 01:49:13,520 Think about him! 1873 01:49:13,600 --> 01:49:16,560 What does he expect from me? 1874 01:49:16,640 --> 01:49:20,640 He wants a hug when he passes exams? 1875 01:49:20,720 --> 01:49:23,720 I can't respond when someone says... 1876 01:49:23,800 --> 01:49:26,760 "I did something great. Love me." 1877 01:49:26,840 --> 01:49:30,800 He wants to know you don't hate him. 1878 01:49:30,880 --> 01:49:33,400 Mothers don't hate their sons. 1879 01:49:33,480 --> 01:49:36,440 Is that what he told you? 1880 01:49:36,480 --> 01:49:40,480 You accept what he says with no questions. 1881 01:49:40,560 --> 01:49:43,560 I'm trying to keep this family... 1882 01:49:43,640 --> 01:49:46,600 What does everyone want from me? 1883 01:49:46,680 --> 01:49:51,120 Listen. We all just want you to be happy. 1884 01:49:51,160 --> 01:49:52,640 Happy? 1885 01:49:52,720 --> 01:49:53,680 Yes. 1886 01:49:53,760 --> 01:49:57,440 You tell me the definition of happy. 1887 01:49:57,520 --> 01:50:00,800 First. Be sure your kids are safe... 1888 01:50:00,840 --> 01:50:04,360 that nobody's been hit by a car... 1889 01:50:04,440 --> 01:50:07,400 or drowned in your swimming pool! 1890 01:50:07,480 --> 01:50:11,000 Then tell me how to be happy! 1891 01:51:04,520 --> 01:51:07,000 I'm turning in. 1892 01:51:07,040 --> 01:51:08,520 Dinner was good. 1893 01:51:08,600 --> 01:51:10,040 Really good. 1894 01:51:10,120 --> 01:51:12,560 It's early. You tired? 1895 01:51:12,640 --> 01:51:14,880 It was a rough week. 1896 01:51:14,960 --> 01:51:18,680 Your grandmother wasn't too tough on you? 1897 01:51:18,760 --> 01:51:20,720 No. She was fine. 1898 01:51:23,320 --> 01:51:25,840 I'm glad you're back. 1899 01:51:40,200 --> 01:51:41,640 Good night. 1900 01:53:00,440 --> 01:53:04,840 [Sobbing] 1901 01:53:11,560 --> 01:53:13,000 Calvin? 1902 01:53:24,960 --> 01:53:26,840 Why are you crying? 1903 01:53:33,720 --> 01:53:35,160 Can I. Uh... 1904 01:53:35,240 --> 01:53:37,720 Can I get you something? 1905 01:53:39,800 --> 01:53:41,280 I don't... 1906 01:53:41,360 --> 01:53:43,320 What did you say? 1907 01:53:47,480 --> 01:53:49,760 Calvin. What did you say? 1908 01:53:49,840 --> 01:53:51,360 [Sighing] 1909 01:53:54,320 --> 01:53:56,520 Tell me. 1910 01:54:03,160 --> 01:54:04,640 You are beautiful. 1911 01:54:08,240 --> 01:54:10,720 And you are unpredictable. 1912 01:54:12,840 --> 01:54:14,800 But you're so cautious. 1913 01:54:17,400 --> 01:54:18,840 You're determined. Beth... 1914 01:54:18,920 --> 01:54:21,040 but you know something? 1915 01:54:23,360 --> 01:54:24,960 You're not strong. 1916 01:54:27,040 --> 01:54:30,320 I don't know if you're really giving. 1917 01:54:33,480 --> 01:54:35,000 Tell me something. 1918 01:54:35,080 --> 01:54:37,160 Do you love me? 1919 01:54:39,280 --> 01:54:41,720 Do you really love me? 1920 01:54:44,120 --> 01:54:47,920 I feel the way I've always felt about you. 1921 01:55:00,560 --> 01:55:03,040 We would've been all right... 1922 01:55:03,080 --> 01:55:06,600 if there hadn't been any mess. 1923 01:55:08,200 --> 01:55:10,680 But you can't handle mess. 1924 01:55:12,280 --> 01:55:15,720 You need everything neat and easy. 1925 01:55:16,840 --> 01:55:18,320 I don't know. 1926 01:55:18,360 --> 01:55:20,840 Maybe you can't love anybody. 1927 01:55:20,920 --> 01:55:23,360 It was so much Buck. 1928 01:55:23,440 --> 01:55:28,440 It's as if you buried all your love with him. 1929 01:55:28,520 --> 01:55:30,480 I don't understand that. 1930 01:55:32,080 --> 01:55:35,560 Maybe it wasn't even Buck. 1931 01:55:35,640 --> 01:55:38,040 Maybe it was just you. 1932 01:55:38,120 --> 01:55:43,760 Maybe, finally, it was the best of you that you buried. 1933 01:55:46,320 --> 01:55:48,320 But whatever it was... 1934 01:55:51,920 --> 01:55:54,920 I don't know who you are. 1935 01:55:54,960 --> 01:55:59,480 I don't know what we've been playing at. 1936 01:56:02,080 --> 01:56:04,200 So I was crying. 1937 01:56:08,720 --> 01:56:12,800 Because I don't know if I love you anymore. 1938 01:56:15,840 --> 01:56:20,320 And I don't know what I'll do without that. 1939 01:57:50,080 --> 01:57:51,040 [Door Slams] 1940 01:58:51,600 --> 01:58:52,680 Dad? 1941 01:58:55,920 --> 01:58:58,920 The yard looks smaller without leaves. 1942 01:59:00,480 --> 01:59:01,960 Dad. What happened? 1943 01:59:04,080 --> 01:59:07,560 Your mother's going away for a while. 1944 01:59:07,640 --> 01:59:08,800 Where? 1945 01:59:08,880 --> 01:59:10,080 Why? 1946 01:59:10,160 --> 01:59:11,640 Back to Houston. 1947 01:59:12,720 --> 01:59:14,160 I don't know. 1948 01:59:15,280 --> 01:59:16,720 Why? What... 1949 01:59:18,800 --> 01:59:20,280 I know why. 1950 01:59:20,360 --> 01:59:22,320 It's me. Isn't it? 1951 01:59:22,400 --> 01:59:23,360 No. 1952 01:59:23,400 --> 01:59:24,840 It's my fault. 1953 01:59:24,920 --> 01:59:27,200 Don't do that to yourself! 1954 01:59:27,240 --> 01:59:28,680 It's nobody's fault! 1955 01:59:28,760 --> 01:59:32,160 Things happen. People don't always have answers. 1956 01:59:35,960 --> 01:59:39,760 I don't know why I'm yelling at you. 1957 01:59:39,840 --> 01:59:42,920 You should do that more often. 1958 01:59:43,000 --> 01:59:44,720 Haul my ass a little. 1959 01:59:44,800 --> 01:59:46,240 Get after me. 1960 01:59:48,560 --> 01:59:50,400 Like you did for him. 1961 01:59:50,560 --> 01:59:52,000 He needed it. 1962 01:59:52,080 --> 01:59:53,000 You didn't. 1963 01:59:53,080 --> 01:59:56,000 You were always so hard on yourself. 1964 01:59:56,080 --> 01:59:58,400 I never had the heart. 1965 01:59:58,480 --> 02:00:01,000 Oh. Dad. Don't. 1966 02:00:01,080 --> 02:00:03,320 Well. It's the truth. 1967 02:00:05,080 --> 02:00:07,520 I never worried about you. 1968 02:00:07,600 --> 02:00:10,520 I just wasn't listening. 1969 02:00:11,680 --> 02:00:13,880 I wasn't sending many signals then. 1970 02:00:13,960 --> 02:00:15,880 You couldn't do anything. 1971 02:00:15,920 --> 02:00:19,480 I should've got a handle on it somehow. 1972 02:00:24,600 --> 02:00:28,560 I used to figure you had a handle for everything. 1973 02:00:28,600 --> 02:00:30,840 You knew it all. 1974 02:00:30,920 --> 02:00:34,920 You always made us feel everything would be all right. 1975 02:00:36,000 --> 02:00:38,960 I've thought about that a lot lately. 1976 02:00:39,040 --> 02:00:41,480 I really admire you for it. 1977 02:00:41,560 --> 02:00:43,560 Don't admire people too much. 1978 02:00:43,640 --> 02:00:46,720 They'll disappoint you sometimes. 1979 02:00:47,880 --> 02:00:49,720 I'm not disappointed. 1980 02:00:52,920 --> 02:00:55,480 I love you. 1981 02:01:01,080 --> 02:01:02,520 I love you. Too.