1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:31,793 --> 00:02:32,928 Hyah! 4 00:02:40,736 --> 00:02:42,404 Hyah! Hyah! 5 00:03:09,565 --> 00:03:11,299 Hold on, hold on! 6 00:03:11,400 --> 00:03:13,769 It's Frapp, for Christ's sake! 7 00:03:13,869 --> 00:03:15,236 You damn fool! 8 00:03:15,337 --> 00:03:17,606 You could have killed my horse! 9 00:03:17,706 --> 00:03:19,941 What's wrong with you, huh? 10 00:03:20,041 --> 00:03:21,943 Don't you wanna have fun no more? 11 00:03:23,011 --> 00:03:24,513 Too old for this, I reckon. 12 00:03:26,081 --> 00:03:27,549 Damn you, Henry Frapp! 13 00:03:27,649 --> 00:03:29,385 Oh, shit. 14 00:03:29,485 --> 00:03:32,921 I thought you lost your hair down in the Bayou Sallot. 15 00:03:33,021 --> 00:03:36,091 Hell, no! I aim to keep my scalp a while. 16 00:03:38,460 --> 00:03:39,661 Looks like you been trapping. 17 00:03:39,761 --> 00:03:40,929 FRAPP: Where you been? 18 00:03:41,029 --> 00:03:44,065 Absaroka, Yellowstone. Where you up from? 19 00:03:44,165 --> 00:03:45,601 Been back in the settlements. 20 00:03:45,701 --> 00:03:47,536 I just come from St. Louis. 21 00:03:48,504 --> 00:03:49,638 See any sign? 22 00:03:49,738 --> 00:03:51,106 Heap. 23 00:03:51,206 --> 00:03:54,109 Whole war party, Blackfoot, working right hereabouts. 24 00:03:54,342 --> 00:03:55,777 No, they're Crow. 25 00:03:55,877 --> 00:03:57,446 I seen the moccasin tracks. 26 00:03:57,546 --> 00:04:00,015 They've been trying to steal my horses for a week. 27 00:04:00,115 --> 00:04:01,917 Them are Blackfoot. 28 00:04:02,017 --> 00:04:03,519 Crow, I reckon. 29 00:04:03,619 --> 00:04:06,655 Blackfoot! I can read sign, God damn it! 30 00:04:08,424 --> 00:04:09,591 What's beaver in St. Louis? 31 00:04:09,691 --> 00:04:10,792 $5. 32 00:04:11,627 --> 00:04:13,261 $5? 33 00:04:14,896 --> 00:04:18,800 Be a cold day in hell before I sell my plews for $5. 34 00:04:18,900 --> 00:04:20,035 How about in Taos? 35 00:04:20,135 --> 00:04:21,470 Same thing. 36 00:04:21,570 --> 00:04:22,738 Where the hell you been? 37 00:04:22,838 --> 00:04:24,540 Don't you go to rendezvous no more? 38 00:04:24,640 --> 00:04:26,742 Not for a couple of winters now. 39 00:04:27,743 --> 00:04:28,844 You heading there? 40 00:04:28,944 --> 00:04:29,978 You're damn right! 41 00:04:30,078 --> 00:04:31,547 I got to get some whiskey. 42 00:04:31,647 --> 00:04:34,983 If I don't get some whiskey soon, I'm gonna die! 43 00:04:35,083 --> 00:04:38,887 Well, I've a mind to rendezvous myself, 44 00:04:38,987 --> 00:04:40,989 if you don't mind the company. 45 00:04:41,089 --> 00:04:43,391 Glad to have you. I need somebody who can shoot center 46 00:04:43,492 --> 00:04:45,827 in case we got to fight them Blackfoot. 47 00:04:46,495 --> 00:04:47,563 Crow! 48 00:04:47,663 --> 00:04:49,665 Blackfoot, God damn it! 49 00:04:52,768 --> 00:04:54,069 Got any baccy? 50 00:04:54,169 --> 00:04:55,637 I guess so. 51 00:04:55,737 --> 00:04:57,573 Give us a chaw. Yeah. 52 00:04:59,007 --> 00:05:00,442 No hard feelings, old coon? 53 00:05:00,542 --> 00:05:01,943 Oh, shit! 54 00:05:04,713 --> 00:05:06,081 Nary a one. 55 00:05:07,449 --> 00:05:08,850 Son of a bitch! 56 00:05:14,990 --> 00:05:16,858 TYLER: Buffalo on the Platte? 57 00:05:17,926 --> 00:05:20,562 FRAPP: Mighty thin. 58 00:05:20,662 --> 00:05:23,599 Goddamn Pawnees been shooting them again for the hides, 59 00:05:23,699 --> 00:05:26,101 leaving the meat out there to rot in the sun. 60 00:05:26,201 --> 00:05:27,836 Shh. What's old Bridger doing? 61 00:05:27,936 --> 00:05:31,372 Oh, I heard he was in Santa Fe, bushwaying for a bunch of greasers. 62 00:05:31,473 --> 00:05:33,509 WYETH: Mr. Frapp! Whoa! 63 00:05:33,609 --> 00:05:34,676 My God, Mr. Frapp! 64 00:05:34,776 --> 00:05:37,078 Where you been, asshole? 65 00:05:37,178 --> 00:05:39,981 I made the assumption you had gone downstream. 66 00:05:40,081 --> 00:05:43,118 You assumpted? Well, don't do no more goddamn assumpting. 67 00:05:43,218 --> 00:05:44,352 I thought you got lost again. 68 00:05:44,452 --> 00:05:46,722 Haven't you ever been lost? 69 00:05:46,822 --> 00:05:49,491 Mmm, fearsome confused for a month or two, but I ain't never been lost. 70 00:05:51,092 --> 00:05:52,861 This here's Bill Tyler. 71 00:05:54,329 --> 00:05:57,098 You, uh, you're gonna shoot me with your ramrod? 72 00:05:59,668 --> 00:06:02,538 Now, that's Nat Wyeth from Massachusetts. 73 00:06:02,638 --> 00:06:04,573 Says he's a ice merchant. 74 00:06:05,006 --> 00:06:06,908 Ice? 75 00:06:07,008 --> 00:06:09,377 Got to take him to the rendezvous. 76 00:06:09,477 --> 00:06:13,481 I'm traveling to Oregon, Mr., uh, Mr. Tyler? 77 00:06:14,950 --> 00:06:17,252 I have a plan to send salmon east in barrels. 78 00:06:17,485 --> 00:06:18,854 Salmon? 79 00:06:18,954 --> 00:06:20,522 Well, let's get to the rendezvous. 80 00:06:20,622 --> 00:06:22,057 I got a powerful dry on. 81 00:06:22,157 --> 00:06:24,560 How you gonna get them barrels over the Rockies? 82 00:06:24,660 --> 00:06:25,694 Wagons, Mr. Tyler. 83 00:06:25,794 --> 00:06:27,195 Wagons? You can't get wagons over... 84 00:06:27,295 --> 00:06:29,130 I'm joining a train of immigrants at the rendezvous. 85 00:06:29,230 --> 00:06:30,899 Immigrants, huh? 86 00:06:31,800 --> 00:06:34,836 Immigrants! Immigrants! 87 00:06:40,175 --> 00:06:42,744 WYETH: It's the promised land, Mr. Tyler. 88 00:06:42,844 --> 00:06:46,682 TYLER: What in the hell would anyone want to go to Oregon for? 89 00:06:46,782 --> 00:06:48,684 To trade, to build, 90 00:06:48,784 --> 00:06:52,053 to...to till the soil, to farm the land. 91 00:06:52,153 --> 00:06:53,689 You can't farm nothing in Oregon. 92 00:06:53,789 --> 00:06:55,456 Won't nothing grow there. 93 00:06:55,557 --> 00:06:56,592 FRAPP: I could've told you that. 94 00:06:56,692 --> 00:06:57,759 But he won't listen to me. 95 00:06:57,859 --> 00:06:59,260 WYETH: Mark my word, Mr. Tyler, 96 00:06:59,360 --> 00:07:00,896 one day there'll be a wagon road 97 00:07:00,996 --> 00:07:03,699 all the way from St. Louis to Oregon. Ah, bullshit! 98 00:07:03,799 --> 00:07:06,434 It's a new empire, virgin and untrammelled. 99 00:07:06,534 --> 00:07:08,103 Hey, Henry, give us another chaw, will you? 100 00:07:08,203 --> 00:07:10,205 Oh Jesus. 101 00:07:10,305 --> 00:07:11,640 limitless opportunity. 102 00:07:13,642 --> 00:07:14,710 FRAPP: Shit! 103 00:07:14,810 --> 00:07:16,244 WYETH: What's wrong? 104 00:07:16,344 --> 00:07:18,279 FRAPP: What's wrong? You can see what's wrong, can't you? 105 00:07:18,379 --> 00:07:19,881 Well, I don't see anything. 106 00:07:19,981 --> 00:07:21,750 FRAPP: Well, you don't see it 'cause it ain't there. 107 00:07:21,850 --> 00:07:23,251 WYETH: What ain't there? 108 00:07:23,351 --> 00:07:25,921 FRAPP: The goddamn rendezvous ain't there, God damn it! 109 00:07:31,827 --> 00:07:33,729 What's it say? 110 00:07:33,829 --> 00:07:36,231 How do I know what it says? You read this. 111 00:07:44,906 --> 00:07:46,642 "Come on to Popo Agie. 112 00:07:46,742 --> 00:07:49,044 "Plenty whiskey and white women." 113 00:07:49,911 --> 00:07:51,613 Popo Agie? 114 00:07:51,713 --> 00:07:52,914 That can't be. 115 00:07:53,014 --> 00:07:54,249 FRAPP: The hell you say. 116 00:07:54,349 --> 00:07:55,751 They got white women, ain't they? 117 00:07:55,851 --> 00:07:58,486 Hell and gone the other side of the Divide! 118 00:07:58,586 --> 00:07:59,688 Well, you don't expect them 119 00:07:59,788 --> 00:08:00,989 to go dragging them white women 120 00:08:01,089 --> 00:08:02,624 all the way across the Rockies, do you? 121 00:08:18,740 --> 00:08:20,508 TYLER: Traders been coming to the mountains 122 00:08:20,608 --> 00:08:22,610 for rendezvous for 10 years. 123 00:08:22,711 --> 00:08:25,647 Now they got white women, they won't leave the prairie. 124 00:08:25,747 --> 00:08:30,518 Before long, they'll have us packing our plews clean back to St. Louis. 125 00:08:30,618 --> 00:08:34,055 Listen, what do you plan to do about them Blackfoot 126 00:08:34,155 --> 00:08:36,624 that's been following us all day long? 127 00:08:37,893 --> 00:08:39,761 Crow. Blackfoot, God damn it! 128 00:08:39,861 --> 00:08:40,996 I know Blackfoot. 129 00:08:41,096 --> 00:08:42,230 I can smell them a mile off. 130 00:08:42,330 --> 00:08:44,700 Well, you don't know hog jowls from horseshit, 131 00:08:44,800 --> 00:08:46,001 'cause they're Crow. 132 00:08:46,101 --> 00:08:47,669 They won't bother us none. 133 00:08:47,769 --> 00:08:49,971 However, keep an eye on the horses. 134 00:08:51,272 --> 00:08:52,774 Crow ain't so bad. 135 00:08:52,874 --> 00:08:55,711 I spent a couple of winters with them in the Absaroka. 136 00:08:55,811 --> 00:08:57,746 You trust their honor, you'll be safe enough. 137 00:08:57,846 --> 00:09:01,182 You trust their honesty, you're gonna lose your long johns, too. 138 00:09:03,051 --> 00:09:04,619 Hey, Henry! 139 00:09:04,720 --> 00:09:07,088 I hear you got into the money end of this miserable business. 140 00:09:07,188 --> 00:09:10,692 Yeah. I packed in supplies from St. Louis, 141 00:09:10,792 --> 00:09:13,028 watered down the whiskey, jacked up the prices, 142 00:09:13,128 --> 00:09:14,562 and went to trading for beaver. 143 00:09:14,662 --> 00:09:16,031 Yeah 144 00:09:16,131 --> 00:09:17,598 Lost my ass. 145 00:09:17,699 --> 00:09:20,101 Turned around and sold everything to Fontenelle. 146 00:09:20,201 --> 00:09:22,170 Well, beaver will shine again. 147 00:09:23,371 --> 00:09:25,373 Look at these here plews of mine. 148 00:09:25,473 --> 00:09:27,876 It took you two years to get them, too, didn't it? 149 00:09:27,976 --> 00:09:29,978 I mind the time you get that many beaver in one fall hunt. 150 00:09:30,078 --> 00:09:32,080 And wait till you see what Fontenelle's gonna give you for them 151 00:09:32,180 --> 00:09:33,782 when you get to the rendezvous. 152 00:09:33,882 --> 00:09:35,183 Well, damn Fontenelle! 153 00:09:35,283 --> 00:09:36,918 I'm a free trapper, by God. 154 00:09:37,018 --> 00:09:40,021 I trade my plews to the highest bidder, cash money. 155 00:09:40,121 --> 00:09:41,757 Well, then you're shit out of luck, son, 156 00:09:41,857 --> 00:09:44,159 'cause Fontenelle's the only bidder you got this year. 157 00:09:44,259 --> 00:09:46,094 Stand clear! 158 00:10:13,188 --> 00:10:14,355 Oh. 159 00:10:14,455 --> 00:10:15,623 What was that? 160 00:10:15,723 --> 00:10:17,492 What was what? I heard something. 161 00:10:17,592 --> 00:10:20,862 You've been hearing something all the way from Missouri. 162 00:10:27,235 --> 00:10:28,937 You hear something, Tyler? I told you. 163 00:10:29,037 --> 00:10:31,639 Shut up! Hear that? 164 00:10:31,739 --> 00:10:33,674 I'm telling you, there is something out there. 165 00:10:33,775 --> 00:10:35,877 Of course there's something out there. 166 00:10:35,977 --> 00:10:38,346 There's always something out there. 167 00:10:38,446 --> 00:10:42,884 Why, there's rabbits and coons and mule deer 168 00:10:42,984 --> 00:10:45,420 and sometimes there's just your own horses. 169 00:10:46,154 --> 00:10:47,856 That's it again! 170 00:10:47,956 --> 00:10:51,026 Set down, flatlander. 171 00:10:59,901 --> 00:11:01,302 Blackfoot! Mind your scalp! 172 00:11:01,402 --> 00:11:02,871 They're Crow. 173 00:11:02,971 --> 00:11:04,539 You mind your own scalp. 174 00:11:04,639 --> 00:11:06,174 What the hell are you doing, Tyler? 175 00:11:06,274 --> 00:11:07,475 Is he just gonna lie there? 176 00:11:07,575 --> 00:11:09,777 You want to get us killed? 177 00:11:09,878 --> 00:11:12,213 Them goddamn Blackfoot is trying to steal my mules! 178 00:11:12,313 --> 00:11:13,849 Strikes me they're doing you a favor. 179 00:11:13,949 --> 00:11:15,083 Now, looky here. 180 00:11:15,183 --> 00:11:17,452 Them Crow put the sneak on us half an hour ago. 181 00:11:17,552 --> 00:11:19,487 There's at least 20 of them out there. 182 00:11:19,587 --> 00:11:22,457 Shit! I mind the time when 10-to-1 was good odds for mountain men. 183 00:11:22,557 --> 00:11:23,959 WYETH: 7-to-1. You don't count! 184 00:11:24,059 --> 00:11:25,260 Now, God damn it, I ain't gonna lay here 185 00:11:25,360 --> 00:11:26,661 and let them sons of bitches... 186 00:11:26,862 --> 00:11:28,830 You go out there now, 187 00:11:28,930 --> 00:11:31,766 you'll lose half the horses and all your hair. 188 00:11:31,867 --> 00:11:33,468 I aim to keep them both. 189 00:11:54,522 --> 00:11:55,891 Come on. What the hell? 190 00:11:55,991 --> 00:11:57,592 Roll out, roll out. 191 00:11:58,559 --> 00:11:59,995 There's your cayuse. 192 00:12:00,095 --> 00:12:01,562 Saddle him and let's ride. 193 00:12:01,662 --> 00:12:02,998 Well, how'd you get them back? 194 00:12:03,098 --> 00:12:04,032 I stole them back. 195 00:12:04,132 --> 00:12:06,134 Come on, we ain't got all day. 196 00:12:08,669 --> 00:12:10,738 TYLER: That's Cross Otter. 197 00:12:10,838 --> 00:12:13,441 Damnedest pirate you ever saw. 198 00:12:14,943 --> 00:12:16,377 Blackfeet? 199 00:12:16,477 --> 00:12:19,514 No. He told you they was Crow, didn't he, you goddamn idiot? 200 00:12:28,957 --> 00:12:30,025 What's he want? 201 00:12:30,125 --> 00:12:31,626 He wants the goddamn horses back. 202 00:12:31,726 --> 00:12:33,861 What the hell you think he want? 203 00:12:36,597 --> 00:12:40,936 TYLER: He says, "Smoke pipe friendly, go away." 204 00:12:41,569 --> 00:12:43,004 My ass. 205 00:12:44,005 --> 00:12:46,107 Come on in, Cross Otter! 206 00:12:52,948 --> 00:12:54,082 What should I do? 207 00:12:54,182 --> 00:12:55,516 Just keep your hand on that scattergun. 208 00:12:55,616 --> 00:12:57,986 Don't take your eyes off them, that's what you do. 209 00:13:17,038 --> 00:13:18,539 Jesus. 210 00:13:25,046 --> 00:13:27,215 Well, speak your piece, Cross Otter. 211 00:13:28,449 --> 00:13:29,684 Tyler, 212 00:13:31,519 --> 00:13:34,822 your heart is black. 213 00:13:34,922 --> 00:13:37,658 Damn it, you stole them horses first, and you know it. 214 00:13:37,758 --> 00:13:39,961 I have many men in my camp. 215 00:13:40,061 --> 00:13:42,730 Strong. Young. 216 00:13:42,930 --> 00:13:44,299 Maybe they kill you. 217 00:13:44,399 --> 00:13:47,202 You keep ahold of your young men, or I'll lift their hair. 218 00:13:47,302 --> 00:13:49,971 But you stole our horses in the winter. 219 00:13:50,071 --> 00:13:51,839 Well, you stole them from me last fall. 220 00:13:51,939 --> 00:13:54,475 You're lucky I didn't take your whole remuda. 221 00:13:55,977 --> 00:13:59,647 You give us presents, we go in peace. 222 00:13:59,747 --> 00:14:01,882 You can go in dog shit, dingleballs. 223 00:14:01,983 --> 00:14:03,518 Had about enough out of you. 224 00:14:03,618 --> 00:14:06,521 Or we take, we take horses! 225 00:14:06,621 --> 00:14:08,689 Well, that'll be after the fight. 226 00:14:10,291 --> 00:14:13,828 You speak with your tongue, like young girls. 227 00:14:16,797 --> 00:14:19,300 You eat dung of white cows! 228 00:14:20,968 --> 00:14:22,137 Shit! 229 00:14:22,237 --> 00:14:24,439 WYETH: I assume now there's going to be a fight. 230 00:14:26,107 --> 00:14:29,044 I told you there was Blackfoot hereabouts, God damn it! 231 00:14:29,144 --> 00:14:30,978 TYLER: You might be right. 232 00:14:37,418 --> 00:14:39,254 TYLER: Open your eyes, son. 233 00:14:50,798 --> 00:14:52,367 Come on, son, load! 234 00:14:53,368 --> 00:14:54,602 Load, damn it! 235 00:15:04,212 --> 00:15:06,514 After one or two of them bastards gets killed, 236 00:15:06,614 --> 00:15:08,949 they sure lose their stomach for fighting. 237 00:15:19,594 --> 00:15:23,164 Crow dogs, I crap on the graves of your fathers! 238 00:15:29,304 --> 00:15:31,572 Crow and Blackfeet don't get along, it seems. 239 00:15:31,672 --> 00:15:33,774 Blackfoot don't get along with nobody. 240 00:15:33,874 --> 00:15:37,112 I've seen them take off a man's skin a strip at a time. 241 00:15:37,212 --> 00:15:40,448 Blackfoot, come out and fight! 242 00:15:41,749 --> 00:15:43,484 Send me your men! 243 00:15:43,584 --> 00:15:45,753 Cross Otter, why don't you quit your cussing and send for your braves? 244 00:15:45,853 --> 00:15:48,055 CROSS OTTER: Men without balls! 245 00:16:00,201 --> 00:16:02,503 Now, that's something now, greenhorn. 246 00:16:04,739 --> 00:16:06,174 I just took an arrow. 247 00:16:06,274 --> 00:16:07,475 I can see that. 248 00:16:08,509 --> 00:16:09,710 Here, hold still. 249 00:16:09,810 --> 00:16:11,212 No! No! 250 00:16:12,280 --> 00:16:14,115 I ain't gonna hurt you, damn it! 251 00:16:16,083 --> 00:16:18,219 Good thing it weren't in too deep. 252 00:16:30,365 --> 00:16:32,367 CROSS OTTER: Ha! Crow warriors! 253 00:16:32,467 --> 00:16:34,502 Right on time, huh, shithead? 254 00:18:17,472 --> 00:18:20,408 Yeah! Crow strong warriors. 255 00:18:27,282 --> 00:18:29,384 You ought to stick to stealing horses. 256 00:18:29,484 --> 00:18:31,486 Horse will carry you, at least. 257 00:18:35,356 --> 00:18:36,891 Did you kill her? 258 00:18:36,991 --> 00:18:38,626 She damn near killed me. 259 00:18:38,726 --> 00:18:41,128 You got yourself a heap of trouble is what you done. 260 00:18:41,228 --> 00:18:42,263 Yeah? What was I supposed to do? 261 00:18:42,363 --> 00:18:44,231 Let Cross Otter cut her up for wolf bait? 262 00:18:46,801 --> 00:18:48,102 She's dead, Mr. Tyler. 263 00:18:57,578 --> 00:18:58,879 Oh, oh shit. 264 00:19:00,481 --> 00:19:02,350 If you want to run, 265 00:19:02,450 --> 00:19:04,719 show some sense, for Christ's sake! 266 00:19:04,819 --> 00:19:06,287 Run the other way! 267 00:19:06,387 --> 00:19:08,055 Before you know it, Cross Otter will be 268 00:19:08,155 --> 00:19:10,257 back here with a fistful of bloody scalps. 269 00:19:10,358 --> 00:19:14,028 He won't make no bones about cutting your fine long locks, neither. 270 00:19:25,806 --> 00:19:27,375 Excuse me. 271 00:19:32,447 --> 00:19:34,615 Oh, yeah. Heap of trouble. 272 00:19:50,931 --> 00:19:52,833 How many more will you kill? 273 00:19:54,335 --> 00:19:56,937 We have always fought the Crow. 274 00:19:57,037 --> 00:19:58,773 Not over squaw. 275 00:20:00,107 --> 00:20:02,743 Let the girl go. She means nothing to you. 276 00:20:02,843 --> 00:20:05,646 She is my woman. 277 00:20:05,746 --> 00:20:09,083 You treat her like a coyote bitch. 278 00:20:09,183 --> 00:20:11,886 It is not the girl for what she is. 279 00:20:14,054 --> 00:20:16,056 It is the long knives, 280 00:20:17,758 --> 00:20:19,494 the hair-faces, 281 00:20:20,828 --> 00:20:23,364 more and more of them. 282 00:20:25,433 --> 00:20:28,002 If they are not stopped, 283 00:20:28,102 --> 00:20:30,505 there will be no food to hunt, 284 00:20:32,139 --> 00:20:36,411 no lands left for us. 285 00:20:36,511 --> 00:20:38,846 Then why not try and make peace with them, 286 00:20:38,946 --> 00:20:40,448 trade with them? 287 00:20:40,548 --> 00:20:42,750 They spit on our land, 288 00:20:45,352 --> 00:20:47,522 destroy our buffalo herd, 289 00:20:50,758 --> 00:20:51,992 trap our beaver. 290 00:20:57,131 --> 00:20:58,899 The hair-face, 291 00:21:00,768 --> 00:21:02,803 big one, 292 00:21:02,903 --> 00:21:05,072 he opens the path for others. 293 00:21:08,609 --> 00:21:11,311 But he will not have her 294 00:21:11,412 --> 00:21:14,849 or one more thing belonging to my people. 295 00:21:18,118 --> 00:21:20,521 You're a Blackfoot, ain't you? 296 00:21:21,221 --> 00:21:23,924 I come from another village. 297 00:21:24,024 --> 00:21:26,761 My father sold me to Heavy Eagle. 298 00:21:26,861 --> 00:21:29,029 One horse, one gun. 299 00:21:30,565 --> 00:21:31,732 Slave? 300 00:21:31,832 --> 00:21:33,033 Wife. 301 00:21:34,602 --> 00:21:35,636 The same. 302 00:21:36,537 --> 00:21:37,672 Heavy Eagle. 303 00:21:39,206 --> 00:21:41,108 He beat you some, huh? 304 00:21:53,253 --> 00:21:55,122 Where'd you learn American? 305 00:21:57,024 --> 00:21:58,626 Fort McKenzie. 306 00:22:01,529 --> 00:22:04,031 In the summer we trade beaver there. 307 00:22:04,131 --> 00:22:05,866 You learned good. 308 00:22:06,867 --> 00:22:08,435 I go with you. 309 00:22:09,436 --> 00:22:10,538 No. 310 00:22:12,473 --> 00:22:13,908 You go your own way. 311 00:22:18,513 --> 00:22:20,581 I cannot go back to Heavy Eagle. 312 00:22:21,649 --> 00:22:22,850 Hell! 313 00:22:24,051 --> 00:22:27,154 You can come to rendezvous, 314 00:22:27,254 --> 00:22:29,724 but, looky here, after that you got to clear out. 315 00:22:29,824 --> 00:22:31,992 I packed a squaw along before. 316 00:22:32,092 --> 00:22:33,594 Six year. 317 00:22:33,694 --> 00:22:36,497 Damnedest slut as ever cried for foofaraw. 318 00:22:36,597 --> 00:22:39,900 Always wanting vermilion, 319 00:22:40,000 --> 00:22:44,104 and blue beads and mirrors and such. 320 00:22:44,204 --> 00:22:47,474 Bedding down with every buck that come her way. 321 00:22:49,476 --> 00:22:51,045 She was pretty, though. 322 00:23:04,559 --> 00:23:06,260 What's your name? 323 00:23:07,161 --> 00:23:08,863 Running Moon. 324 00:23:11,866 --> 00:23:13,901 You'll clear out if I tell you. 325 00:24:49,830 --> 00:24:52,266 FRAPP: Oh, whiskey! 326 00:25:01,141 --> 00:25:02,777 FRAPP: Oh, whiskey! 327 00:25:12,219 --> 00:25:14,922 I'm a mountain man, by God! 328 00:25:15,022 --> 00:25:17,024 I can whip any 10 of you niggers! 329 00:25:21,295 --> 00:25:24,331 I'm sorry. Mistake. Accident. 330 00:25:28,235 --> 00:25:31,005 I was weaned on rattlesnake blood! 331 00:25:31,105 --> 00:25:35,542 My mammy was a wolf, and my pa was a gore grizzly! 332 00:26:53,754 --> 00:26:54,989 $3. 333 00:26:55,089 --> 00:26:56,891 $3? 334 00:26:56,991 --> 00:26:58,492 God damn it, Fontenelle, 335 00:26:58,592 --> 00:27:01,962 you know that this beaver's worth a heap more than $3. 336 00:27:02,062 --> 00:27:04,098 This here is prime fur. 337 00:27:04,198 --> 00:27:05,833 $3. 338 00:27:05,933 --> 00:27:08,435 This here's a $5 plew if there ever was one. 339 00:27:08,535 --> 00:27:10,237 $3 seems fair enough... 340 00:27:10,337 --> 00:27:11,839 What are you doing? 341 00:27:11,939 --> 00:27:14,608 $3. I don't go no higher. 342 00:27:14,809 --> 00:27:16,676 You got buffalo robes? 343 00:27:16,777 --> 00:27:18,478 I give you $20 apiece for them. 344 00:27:18,578 --> 00:27:20,147 I never thought I'd see the day 345 00:27:20,247 --> 00:27:22,316 when buffalo brought more than beaver. 346 00:27:22,416 --> 00:27:24,952 You're robbing him blind, Fontenelle. 347 00:27:25,052 --> 00:27:26,987 I never traded cutthroat like that. 348 00:27:28,255 --> 00:27:30,290 Take it while you can, boys. 349 00:27:30,390 --> 00:27:33,527 Next year you may not be able to sell beaver at all. 350 00:27:33,627 --> 00:27:37,064 The way things are going, this may be your last rendezvous. 351 00:27:37,164 --> 00:27:38,198 What d'you mean? 352 00:27:38,298 --> 00:27:39,466 Silk. 353 00:27:40,267 --> 00:27:41,435 What's that? 354 00:27:41,535 --> 00:27:43,203 Silk hats. 355 00:27:43,303 --> 00:27:45,806 They're not making them out of beaver no more, Bill. 356 00:27:45,906 --> 00:27:48,308 Silk's the fashion now in London. 357 00:28:04,859 --> 00:28:07,361 A heap of fat meat can't shine forever. 358 00:28:08,295 --> 00:28:10,030 I seen it coming. 359 00:28:10,130 --> 00:28:11,832 Beaver'll shine again, Henry. 360 00:28:11,932 --> 00:28:14,201 Actually, it seems reasonable that if there's no demand... 361 00:28:14,301 --> 00:28:17,504 Silk. What the hell is silk? 362 00:28:17,604 --> 00:28:19,439 Don't you know nothing? 363 00:28:19,539 --> 00:28:21,341 Silk. Made out of worms. 364 00:28:21,441 --> 00:28:22,843 No... 365 00:28:26,080 --> 00:28:29,749 MAN: Indians coming! Indians coming! 366 00:28:29,850 --> 00:28:30,985 Asshole. Blackfeet. 367 00:28:31,085 --> 00:28:32,152 Shit. 368 00:28:32,252 --> 00:28:35,055 Blackfeet? They found us. 369 00:28:38,092 --> 00:28:39,960 No, them are Crow, for Christ's sake. 370 00:28:40,060 --> 00:28:41,428 Ain't we learned you nothing? 371 00:28:41,528 --> 00:28:44,631 That's Iron Belly's village. 372 00:28:44,731 --> 00:28:47,367 FRAPP: Sure do make a spectacle, don't they? 373 00:28:51,305 --> 00:28:53,740 WYETH: Who in goddamn is that? 374 00:28:53,840 --> 00:28:55,976 God damn, that's Medicine Wolf! 375 00:28:56,076 --> 00:28:58,178 He come west with me in '23. 376 00:28:58,278 --> 00:29:02,249 We raised hell from South Forks to Three Pass, we did. 377 00:29:07,121 --> 00:29:08,488 Hey, Medicine Wolf! 378 00:29:24,871 --> 00:29:26,640 TYLER: Let me through there. 379 00:29:28,208 --> 00:29:30,844 No. Come on, let me through. Here. 380 00:29:30,945 --> 00:29:32,012 FRAPP: Let him through! 381 00:29:32,112 --> 00:29:34,148 Let him through! Let him through! 382 00:29:34,248 --> 00:29:35,415 Hey! 383 00:29:37,484 --> 00:29:39,886 Medicine Wolf, how the hell are you? 384 00:29:41,021 --> 00:29:42,923 God damn! 385 00:29:43,023 --> 00:29:44,724 Here, old horse, have a drink. 386 00:29:51,465 --> 00:29:53,133 God damn! 387 00:30:00,374 --> 00:30:07,314 WOMAN: * Oh, Shenandoah I long to hear you 388 00:30:08,382 --> 00:30:14,188 * Away, I'm bound away 389 00:30:16,690 --> 00:30:20,060 * 'Cross the wide Missouri 390 00:30:23,097 --> 00:30:25,799 OLD MAN: Mean as if he had a red-hot poker up his asshole. 391 00:30:26,033 --> 00:30:27,834 Well, listen. 392 00:30:28,035 --> 00:30:29,603 MAN: I'm a mad dog! 393 00:30:36,310 --> 00:30:38,578 Maybe Iron Belly help you. 394 00:30:38,678 --> 00:30:41,948 He knows the beaver like his own children. 395 00:30:42,049 --> 00:30:44,751 Christ, I thought he was dead. 396 00:30:44,951 --> 00:30:46,520 He outlive seven squaws. 397 00:30:46,620 --> 00:30:48,688 Last winter he had a son. 398 00:30:48,788 --> 00:30:51,025 Say, what the hell is that stuff? 399 00:30:51,125 --> 00:30:52,259 Kinnikinnick. 400 00:30:52,359 --> 00:30:54,094 It tastes like buffalo shit. 401 00:30:54,194 --> 00:30:55,495 It is. 402 00:31:04,038 --> 00:31:05,105 MAN 1: You should've heard him howl! 403 00:31:05,205 --> 00:31:06,173 MAN 2: Oh, that's good! 404 00:31:06,273 --> 00:31:07,907 I don't care if it's true or not! 405 00:31:08,108 --> 00:31:09,443 TYLER: Iron Belly? 406 00:31:16,383 --> 00:31:19,986 Iron Belly, it's me, Tyler. 407 00:31:21,655 --> 00:31:24,091 FRAPP: How the hell old is he? 408 00:31:24,191 --> 00:31:25,725 TYLER: 110. 409 00:31:28,495 --> 00:31:29,629 Look at that. 410 00:31:30,630 --> 00:31:32,132 That's Spanish armor. 411 00:31:36,703 --> 00:31:38,004 Iron Belly. 412 00:31:39,773 --> 00:31:42,576 Iron Belly, it's Bill Tyler. 413 00:31:46,313 --> 00:31:47,647 Bill Tyler? 414 00:31:47,747 --> 00:31:49,649 Yeah. It's me. 415 00:31:51,285 --> 00:31:52,852 Bill Tyler? 416 00:31:53,087 --> 00:31:54,621 The same. 417 00:31:54,721 --> 00:31:57,491 I thought you were dead. 418 00:32:02,862 --> 00:32:06,600 He Who Runs With the Wind, speak your heart. 419 00:32:08,668 --> 00:32:11,605 Beaver's getting mighty scarce, Iron Belly. 420 00:32:13,407 --> 00:32:15,875 That damn Fontenelle's paying next to nothing for the plews. 421 00:32:16,076 --> 00:32:17,211 Ought to fight him. 422 00:32:17,311 --> 00:32:18,778 TYLER: Outfits are going sky-high. 423 00:32:18,878 --> 00:32:21,381 Vermilion and beads and scalping knives 424 00:32:21,481 --> 00:32:24,050 and such are mighty dear these days. 425 00:32:27,787 --> 00:32:30,190 Some say fur is down for good, 426 00:32:31,125 --> 00:32:32,992 beaver won't never shine again. 427 00:32:33,093 --> 00:32:35,695 I am old, Bill Tyler. 428 00:32:35,795 --> 00:32:39,233 Beaver gone. Soon I gone, too. 429 00:32:39,333 --> 00:32:43,270 Damn it, Iron Belly, it can't all be trapped out. 430 00:32:45,071 --> 00:32:48,475 In the mountains of the River of Wind, 431 00:32:49,643 --> 00:32:51,411 there is a valley. 432 00:32:51,511 --> 00:32:53,413 The Wind River Range? 433 00:32:53,513 --> 00:32:56,183 It's the land of our enemies, the Blackfeet. 434 00:32:56,283 --> 00:33:00,620 Their hearts are bad, their eyes red with blood. 435 00:33:00,720 --> 00:33:03,257 And it's chock-full of beaver, ain't it? 436 00:33:04,891 --> 00:33:06,293 Ain't it? No. 437 00:33:06,393 --> 00:33:07,994 Has to be. 438 00:33:08,094 --> 00:33:10,364 Blackfeet been keeping everybody out of there for years. 439 00:33:10,464 --> 00:33:12,031 It must be so full of beaver, 440 00:33:12,132 --> 00:33:13,767 you don't even have to trap them, just club them on the bank. 441 00:33:13,867 --> 00:33:15,369 Sure. 442 00:33:15,469 --> 00:33:16,536 Iron Belly. 443 00:33:16,636 --> 00:33:19,739 Higher in the mountains there is a valley. 444 00:33:19,839 --> 00:33:25,078 It is guarded fiercely by the Blackfeet for there are beaver there, 445 00:33:25,179 --> 00:33:27,781 as many as the stars in the sky. 446 00:33:27,881 --> 00:33:29,616 TYLER: You said that already. 447 00:33:29,716 --> 00:33:31,751 Wind Rivers is a big range. 448 00:33:31,851 --> 00:33:33,653 Can you narrow it down some? 449 00:33:33,753 --> 00:33:35,689 I have no more words. 450 00:33:39,826 --> 00:33:41,328 TYLER: Iron Belly. 451 00:33:43,263 --> 00:33:46,966 You will know when you find it. 452 00:33:47,167 --> 00:33:49,569 Ah Mmm? 453 00:34:10,156 --> 00:34:13,193 Damn your eyes, Running Moon. 454 00:34:13,293 --> 00:34:16,296 I left you possibles to get you home, didn't I? 455 00:34:25,605 --> 00:34:27,341 Well, damn it! 456 00:34:29,743 --> 00:34:33,847 Voila! You're sober now, huh, Billy Tyler? 457 00:34:33,947 --> 00:34:36,783 Sure you can take her? 458 00:34:36,883 --> 00:34:40,220 Better watch out, Billy, she's gonna lift your hair! 459 00:34:42,922 --> 00:34:44,391 What'd you do that for? 460 00:34:44,491 --> 00:34:45,892 You lied to me! 461 00:34:45,992 --> 00:34:47,827 You said you'd go when I asked you. 462 00:34:47,927 --> 00:34:49,796 But you have not said so. 463 00:34:49,896 --> 00:34:52,632 Running Moon, why don't you go home? 464 00:34:52,732 --> 00:34:54,301 I have no home. 465 00:34:54,401 --> 00:34:56,236 Oh, for Christ's sake! 466 00:34:56,336 --> 00:34:59,373 It is the custom of my people. I go with you. 467 00:34:59,473 --> 00:35:01,841 Tribal custom? Sacree dame! 468 00:35:01,941 --> 00:35:03,643 She's tres pumpkin, Billy Tyler. 469 00:35:03,743 --> 00:35:07,213 I never heard of no such tribal custom. 470 00:35:07,314 --> 00:35:09,749 If Tyler does not want the squaw, 471 00:35:09,849 --> 00:35:11,451 I take the squaw. 472 00:35:11,551 --> 00:35:13,587 That's my tribal custom. Huh? 473 00:35:16,356 --> 00:35:18,758 What d'you wanna latch on to me for? 474 00:35:18,858 --> 00:35:20,960 I have nowhere to go. 475 00:35:21,060 --> 00:35:24,631 LA BONT: Hey, Tyler, you give me that Crow of a bitch, huh? 476 00:35:24,731 --> 00:35:27,501 I'm not afraid of her. She won't hurt me. 477 00:35:32,005 --> 00:35:34,207 Excuse me. 478 00:35:34,308 --> 00:35:36,242 You don't wanna get him riled, froggy. 479 00:35:36,343 --> 00:35:38,812 He might have you for lunch. There you go. 480 00:35:47,787 --> 00:35:50,957 Well, I, uh, thank you. 481 00:35:52,659 --> 00:35:54,160 Why don't you learn trapping? 482 00:35:54,260 --> 00:35:55,662 Take up a decent trade, 483 00:35:55,762 --> 00:35:59,165 instead of latching on to that damn wagon string. 484 00:35:59,265 --> 00:36:00,967 Train. Wagon train. 485 00:36:01,668 --> 00:36:03,437 Come on. 486 00:36:03,537 --> 00:36:05,839 We're going clear to Oregon, Mr. Tyler. 487 00:36:05,939 --> 00:36:07,807 TYLER: You won't get past the Snake! 488 00:36:09,409 --> 00:36:11,177 TYLER: You can't get wagons through the mountains! 489 00:36:11,411 --> 00:36:12,579 Oh! 490 00:36:12,679 --> 00:36:14,481 Damn pilgrim! 491 00:36:15,315 --> 00:36:16,316 Dumb asshole. 492 00:37:02,061 --> 00:37:03,963 Reckon you're gonna keep her? 493 00:37:05,031 --> 00:37:06,700 You reckon I got any choice? 494 00:37:06,800 --> 00:37:09,836 I don't know. Got sand in her, she does. 495 00:37:10,637 --> 00:37:11,838 Hell. 496 00:37:14,040 --> 00:37:16,175 Kicked the shit out of you. 497 00:37:16,376 --> 00:37:18,945 Christ. Sand. 498 00:38:01,721 --> 00:38:05,124 You ain't gonna catch nothing up here except rheumatism, Tyler. 499 00:38:06,392 --> 00:38:08,061 Ah, we'd best move on in the morning. 500 00:38:08,161 --> 00:38:11,197 This sure Lord ain't the place. 501 00:38:11,297 --> 00:38:15,301 Yes, sir, whole valley swarming with beaver 502 00:38:15,401 --> 00:38:16,703 fighting to get into your trap. 503 00:38:16,803 --> 00:38:17,937 "Take me, take me," they say. 504 00:38:18,037 --> 00:38:19,506 God damn it, Henry. 505 00:38:19,606 --> 00:38:22,776 A place like that ain't gonna be easy to find, it stands to reason. 506 00:38:24,878 --> 00:38:27,113 You see any sign? 507 00:38:27,213 --> 00:38:29,082 Sure as shit ain't no sign of beaver. 508 00:38:29,182 --> 00:38:31,951 I don't mean beaver sign. 509 00:38:32,051 --> 00:38:35,622 Oh, maybe. I can smell Blackfoot a mile off. 510 00:38:35,722 --> 00:38:37,524 No offense, Running Moon. 511 00:38:37,624 --> 00:38:40,059 This child smells Blackfoot, too. 512 00:38:40,159 --> 00:38:43,597 Nothing particular, just a feeling. 513 00:38:43,697 --> 00:38:45,765 My people come here many times. 514 00:38:46,866 --> 00:38:48,535 You've been here before? 515 00:38:48,635 --> 00:38:49,969 Many times. 516 00:38:52,005 --> 00:38:53,206 Why in the hell didn't you say so? 517 00:38:53,439 --> 00:38:54,741 You did not ask. 518 00:38:54,841 --> 00:38:57,644 You know about this valley all full of beaver? 519 00:38:57,744 --> 00:39:01,347 My people kept it a secret from the other tribes. 520 00:39:01,447 --> 00:39:04,984 They say it was rich in fur, thick and sleek. 521 00:39:05,852 --> 00:39:07,353 Where in the hell is it? 522 00:39:07,453 --> 00:39:09,088 I don't know. I don't remember. 523 00:39:09,188 --> 00:39:10,490 What do you mean, you don't remember? 524 00:39:10,590 --> 00:39:11,758 You was raised here, for Christ's sake. 525 00:39:11,858 --> 00:39:13,159 Henry! 526 00:39:13,259 --> 00:39:14,994 She says she don't know. 527 00:39:18,031 --> 00:39:19,633 It's only a legend. 528 00:39:22,001 --> 00:39:23,469 Well... 529 00:40:41,380 --> 00:40:43,683 FRAPP: Where you been? 530 00:40:43,783 --> 00:40:45,218 Trapping. 531 00:40:46,753 --> 00:40:48,087 Any Indian sign? 532 00:40:48,187 --> 00:40:49,889 Oh, some. 533 00:40:52,558 --> 00:40:54,327 Do you reckon they'll be back? 534 00:40:54,427 --> 00:40:56,195 Not the ones that tangled with me. 535 00:40:56,295 --> 00:40:57,664 You look all tuckered out, Bill. 536 00:40:57,764 --> 00:40:59,733 I think you're getting too old for the mountains. 537 00:40:59,833 --> 00:41:01,801 Losing your wind. 538 00:41:01,901 --> 00:41:03,336 Could be, Henry. 539 00:41:05,605 --> 00:41:06,873 Could be. 540 00:41:47,380 --> 00:41:48,715 Indians! 541 00:41:49,949 --> 00:41:51,785 FRAPP: Indians, God damn it! 542 00:41:59,926 --> 00:42:02,528 Damn Blackfoot stealing my mules. 543 00:42:02,628 --> 00:42:05,231 If I was you, I'd let them keep them. 544 00:42:05,331 --> 00:42:07,901 Anyways, you was guarding the stock. 545 00:42:08,001 --> 00:42:10,169 They snuck up on me, God damn it. 546 00:42:10,269 --> 00:42:12,739 That's what Injuns do for a living. 547 00:42:17,210 --> 00:42:18,644 Heavy Eagle. 548 00:42:19,378 --> 00:42:20,680 Him? 549 00:42:21,147 --> 00:42:22,281 No. 550 00:42:24,884 --> 00:42:26,652 Do you reckon he saw you? 551 00:42:41,067 --> 00:42:43,569 Looks like they crossed here. 552 00:42:43,669 --> 00:42:45,338 Must be halfway to Three Forks. 553 00:43:47,867 --> 00:43:49,035 Running Moon! 554 00:43:55,741 --> 00:43:57,110 Running... 555 00:44:03,182 --> 00:44:05,051 I thought you'd gone under. 556 00:44:05,151 --> 00:44:06,385 Heavy Eagle will hunt us. 557 00:44:06,485 --> 00:44:08,754 His blood burns. He will... 558 00:44:09,856 --> 00:44:11,257 Where's Frapp? 559 00:46:52,685 --> 00:46:54,187 Where's my shirt? 560 00:46:57,623 --> 00:47:00,626 Damn it. Running Moon, where's my shirt? 561 00:47:00,726 --> 00:47:03,096 You promised to mend it. 562 00:47:04,563 --> 00:47:07,066 Damn thing's plumb wore out anyways. 563 00:47:12,071 --> 00:47:13,339 Well, what'd... 564 00:47:18,144 --> 00:47:19,545 Well, now, then. 565 00:47:24,117 --> 00:47:25,618 That shines. That... 566 00:47:31,090 --> 00:47:32,958 That truly shines. 567 00:49:30,476 --> 00:49:33,746 The woman is of our nation. She's mine. 568 00:49:35,214 --> 00:49:36,349 Go on, get! 569 00:49:36,449 --> 00:49:37,583 I stay with you. 570 00:49:37,683 --> 00:49:39,118 You'll go under if you do. 571 00:49:39,218 --> 00:49:40,986 I stay! 572 00:50:39,878 --> 00:50:41,547 Running Moon! 573 00:50:45,351 --> 00:50:46,419 Running... 574 00:51:08,941 --> 00:51:11,143 Where's Running Moon? 575 00:51:11,244 --> 00:51:13,812 Is the long knife a swift runner? 576 00:51:14,613 --> 00:51:16,515 What do you mean, run? 577 00:51:16,615 --> 00:51:18,817 It was not for me to decide. 578 00:51:20,018 --> 00:51:22,921 The council of elders are like squaws. 579 00:51:23,021 --> 00:51:26,191 The white man's medicine makes us weak. 580 00:51:31,830 --> 00:51:34,800 We die like flies at Fort McKenzie. 581 00:51:34,900 --> 00:51:36,502 You mean the pox? 582 00:51:36,602 --> 00:51:40,973 We trade at the fort, and our faces rot and fall off. 583 00:51:41,073 --> 00:51:43,509 Even the wolves will not touch us. 584 00:51:54,853 --> 00:51:59,258 This is strange, evil medicine. 585 00:52:02,261 --> 00:52:04,297 And we can do nothing about it. 586 00:52:06,231 --> 00:52:07,900 But you and I are the same. 587 00:52:10,269 --> 00:52:13,238 A few passing suns will see us no more. 588 00:52:14,507 --> 00:52:16,509 Our bones will bleach in the sun 589 00:52:16,609 --> 00:52:18,644 with the bones of the buffalo. 590 00:52:18,744 --> 00:52:20,579 But we shall be remembered. 591 00:52:24,683 --> 00:52:26,952 Tomorrow, you'll see your last sunrise. 592 00:52:27,052 --> 00:52:28,721 Where is Running Moon? 593 00:52:33,559 --> 00:52:35,428 She is dead. 594 00:53:21,474 --> 00:53:22,608 Run. 595 00:56:43,942 --> 00:56:45,644 He cannot be found. 596 01:01:40,839 --> 01:01:42,875 You hunt for him still? 597 01:01:44,943 --> 01:01:46,444 No man can live in that water. 598 01:01:46,544 --> 01:01:48,146 Not the Gros Ventre. 599 01:01:49,247 --> 01:01:50,482 He is dead. 600 01:01:50,582 --> 01:01:52,284 HEAVY EAGLE: I survived. 601 01:01:54,086 --> 01:01:55,888 When his scalp 602 01:01:56,821 --> 01:01:58,857 hangs from my lodge, 603 01:01:58,957 --> 01:02:02,094 when his head sits on my spear, 604 01:02:04,396 --> 01:02:06,064 then he will be dead. 605 01:02:06,164 --> 01:02:08,200 OLD CHIEF: It will be winter soon. 606 01:02:10,168 --> 01:02:12,237 Running Moon, go. Bring us wood. 607 01:02:22,014 --> 01:02:23,515 We have little to eat. 608 01:02:24,416 --> 01:02:27,019 We must move the village. 609 01:02:27,119 --> 01:02:30,522 When the snow fall, it will hide his tracks. 610 01:02:31,423 --> 01:02:33,025 We need no tracks. 611 01:02:33,125 --> 01:02:35,860 We will move the village before the snow come. 612 01:02:37,862 --> 01:02:39,531 Then we will hunt. 613 01:02:44,869 --> 01:02:47,572 There is only one place he can survive the winter. 614 01:02:49,874 --> 01:02:52,177 In the village of Iron Belly, the Crow. 615 01:03:00,218 --> 01:03:01,353 Git! 616 01:03:03,888 --> 01:03:05,123 Go on! 617 01:05:05,277 --> 01:05:06,811 You black your face for a hunt? 618 01:05:07,011 --> 01:05:08,146 For this hunt. 619 01:06:48,180 --> 01:06:49,181 Christ. 620 01:08:15,400 --> 01:08:16,601 I am dying. 621 01:08:17,735 --> 01:08:19,203 There is no more. 622 01:08:20,905 --> 01:08:22,407 I am hungry, too. 623 01:08:24,208 --> 01:08:25,977 I am Medicine Wolf. 624 01:08:27,279 --> 01:08:30,482 I will not die like a slave. 625 01:08:30,582 --> 01:08:31,883 Medicine Wolf? 626 01:08:33,451 --> 01:08:36,821 You know Bill Tyler? He spoke of you. 627 01:08:41,493 --> 01:08:42,727 Bill Tyler is my friend. 628 01:08:42,827 --> 01:08:44,128 When did you see him? 629 01:08:44,228 --> 01:08:45,897 Was he not in your village? 630 01:08:46,531 --> 01:08:47,799 No. 631 01:08:47,899 --> 01:08:50,635 He escaped from Heavy Eagle before the winter. 632 01:08:52,236 --> 01:08:53,905 Maybe he go under. No. 633 01:08:55,807 --> 01:08:57,642 I know that he's alive. 634 01:08:58,543 --> 01:08:59,911 Maybe he go north. 635 01:09:00,978 --> 01:09:02,547 Yellowstone country. 636 01:09:03,815 --> 01:09:07,251 Many trappers winter on the Madison River. 637 01:09:09,854 --> 01:09:11,489 I am Tyler's woman. 638 01:09:13,691 --> 01:09:15,393 I will bring you more. 639 01:09:56,334 --> 01:09:58,603 FRAPP: What the hell took you, Tyler? 640 01:09:58,970 --> 01:10:00,472 Henry? 641 01:10:00,572 --> 01:10:03,074 Sit your ass down and have a cup of coffee. 642 01:10:15,353 --> 01:10:16,788 Oh, that's good, man. 643 01:10:18,623 --> 01:10:20,024 That's mighty good. 644 01:10:21,393 --> 01:10:22,760 Look here, Henry. 645 01:10:23,695 --> 01:10:25,763 If I'd a knowed... 646 01:10:25,863 --> 01:10:28,733 You was laying there scalped. 647 01:10:28,833 --> 01:10:31,035 If I'd a knowed you weren't dead, 648 01:10:31,135 --> 01:10:33,371 I never would've left you, not for nothing. 649 01:10:33,471 --> 01:10:35,272 You don't have to tell me that, 650 01:10:35,373 --> 01:10:37,875 for Christ's sake. I know that. 651 01:10:37,975 --> 01:10:40,044 Well, I was laying there. 652 01:10:40,144 --> 01:10:42,980 Come to all by my lonesome. 653 01:10:43,080 --> 01:10:46,350 Them Blackfeet was so busy taking off after you, 654 01:10:46,451 --> 01:10:49,487 they even forgot to take my rifle. 655 01:10:49,587 --> 01:10:52,256 I got back to camp, I seen you was gone. 656 01:10:52,356 --> 01:10:55,292 Just walked the hell out of there. 657 01:10:55,393 --> 01:10:58,763 Takes a lot more than a scalping knife to put this child under. 658 01:10:58,863 --> 01:11:00,865 It sure must've smarted some, though. 659 01:11:00,965 --> 01:11:03,435 Well, I guess. 660 01:11:06,971 --> 01:11:08,640 Ain't that the shits? 661 01:11:10,708 --> 01:11:13,144 I tell you, it felt mighty queersome. 662 01:11:14,979 --> 01:11:17,415 Hey, where in the hell's Running Moon? 663 01:11:19,617 --> 01:11:21,453 She's gone under, Henry, 664 01:11:23,821 --> 01:11:25,957 when Heavy Eagle stove her head in. 665 01:11:26,524 --> 01:11:27,759 Oh, shit. 666 01:11:29,761 --> 01:11:31,395 God damn! 667 01:11:32,396 --> 01:11:34,065 She was some pumpkin, too. 668 01:11:34,165 --> 01:11:35,500 Well... 669 01:11:36,534 --> 01:11:39,437 Say, you ever find that valley? 670 01:11:39,537 --> 01:11:41,706 The one that's always swarming with the beavers? 671 01:11:41,806 --> 01:11:43,407 Where they run up on the banks 672 01:11:43,508 --> 01:11:45,443 and fight one another to get in your trap? 673 01:11:47,479 --> 01:11:50,214 Hollering, "Take me, Bill Tyler! Take me!" 674 01:11:52,450 --> 01:11:55,487 "Beaver, many as stars in the sky." 675 01:12:16,440 --> 01:12:17,875 There's an old horse outside. 676 01:12:17,975 --> 01:12:19,143 What? 677 01:12:19,243 --> 01:12:20,845 There's an old horse outside. 678 01:12:20,945 --> 01:12:22,514 You are only a slave. 679 01:12:22,614 --> 01:12:24,482 They will not go after you. 680 01:12:35,893 --> 01:12:38,596 Find Tyler. Tell him I wait. 681 01:12:40,097 --> 01:12:41,132 Go. 682 01:13:05,623 --> 01:13:07,692 TYLER: Before I got there, he'd burnt it out. 683 01:13:07,792 --> 01:13:11,462 Killed the old man, and the squaws and the young ones, too. 684 01:13:11,563 --> 01:13:15,399 Left me between a rock and a hard place. 685 01:13:15,499 --> 01:13:17,969 All I could do was try for the Flathead countries, 686 01:13:18,069 --> 01:13:20,404 see if they'd take me in. 687 01:13:20,504 --> 01:13:23,107 I worked across the Yellowstone. 688 01:13:25,042 --> 01:13:28,880 Yeah, you got the hair of the bear on you, Tyler, that's for damn sure. 689 01:13:28,980 --> 01:13:31,282 I seed the back door to hell, Henry. 690 01:13:32,917 --> 01:13:35,787 Yeah, look at her. There she is. 691 01:13:37,822 --> 01:13:40,024 You little rascal. Go on, get out. 692 01:13:41,058 --> 01:13:43,027 Traded a good pinto for her. 693 01:13:43,127 --> 01:13:45,196 Course, I stole him from her pappy first. 694 01:13:45,296 --> 01:13:46,964 The old son of a bitch got so goddamn many horses, 695 01:13:47,064 --> 01:13:49,000 he didn't recognize his own when I brung him back. 696 01:13:50,367 --> 01:13:51,836 She don't know a damn word of English, 697 01:13:51,936 --> 01:13:54,606 but she can be mighty comforting on a night like this one. 698 01:13:55,707 --> 01:13:57,541 I do miss my mules, though. 699 01:13:58,576 --> 01:14:01,779 Hey, Tyler, where's your squaw? 700 01:14:05,683 --> 01:14:08,152 Oh, I know. You get too old, huh? 701 01:14:11,188 --> 01:14:15,259 Gros Ventre bitch. Big melons. 702 01:14:15,359 --> 01:14:17,629 What'd you pay for her 703 01:14:19,063 --> 01:14:20,798 I bet she hump you good, huh? 704 01:14:20,898 --> 01:14:24,201 Shut up, shit for brains. 705 01:14:24,301 --> 01:14:25,970 I like red meat, huh? 706 01:14:26,070 --> 01:14:29,240 I said, shut up, you goddamn pork-eating frog turd! 707 01:14:31,843 --> 01:14:35,479 I said shut up. I said shut up, huh? 708 01:14:37,081 --> 01:14:39,884 I can't stand that nasty-talking bastard. 709 01:14:44,789 --> 01:14:47,491 TYLER: You know, it's goddamn lonesome out here. 710 01:14:47,591 --> 01:14:51,362 FRAPP: It took you 20 years to figure that one out, huh? 711 01:14:51,462 --> 01:14:53,665 I'm getting long in the tooth for this. 712 01:15:10,648 --> 01:15:12,149 That ain't a elk. 713 01:15:12,249 --> 01:15:13,951 I reckon not. 714 01:15:21,425 --> 01:15:24,028 No presents now, Tyler, you hear? 715 01:15:24,128 --> 01:15:25,763 No damn meat either. 716 01:15:32,970 --> 01:15:34,806 FRAPP: Watch yourself, Bill, God damn it. 717 01:15:34,906 --> 01:15:36,774 He's liable to have the pox. 718 01:15:38,075 --> 01:15:39,777 He ain't got the pox. 719 01:15:39,877 --> 01:15:43,114 The whole tribe caught it over to Port Union last fall, God damn it. 720 01:15:44,048 --> 01:15:45,349 What the hell! 721 01:15:45,449 --> 01:15:46,818 I am Medicine Wolf. 722 01:15:46,918 --> 01:15:48,820 I know who you are, damn it. 723 01:15:48,920 --> 01:15:50,087 What happened? 724 01:15:50,187 --> 01:15:53,925 Medicine Wolf hunting. They take prisoner. 725 01:15:54,926 --> 01:15:56,127 All die. 726 01:15:58,662 --> 01:15:59,831 Hungry. Yeah, 727 01:15:59,931 --> 01:16:03,167 you'll eat just as soon as we get you back to camp. 728 01:16:03,267 --> 01:16:04,836 How'd you get away? 729 01:16:06,804 --> 01:16:08,239 Running Moon. 730 01:16:09,040 --> 01:16:10,541 What? 731 01:16:10,775 --> 01:16:11,876 Running Moon. 732 01:16:11,976 --> 01:16:16,413 She help Medicine Wolf. Give horse. 733 01:16:17,681 --> 01:16:19,250 She says... She's alive? 734 01:16:19,350 --> 01:16:22,319 She... She waits. 735 01:16:25,890 --> 01:16:27,224 FRAPP: What'd he say? 736 01:16:27,859 --> 01:16:29,226 What'd he say? 737 01:16:30,828 --> 01:16:32,263 He says he's hungry. 738 01:16:36,300 --> 01:16:39,737 For Christ's sakes, tell him we ain't got no meat to spare. 739 01:16:39,837 --> 01:16:41,773 We can't go feeding every starving-ass Indian 740 01:16:41,873 --> 01:16:43,307 comes wandering into... 741 01:16:45,977 --> 01:16:47,278 Oh, Jesus. 742 01:16:55,486 --> 01:16:57,855 I don't reckon he'll eat much, Henry. 743 01:17:00,925 --> 01:17:03,761 You fellers ever find that valley you was hunting? 744 01:17:03,861 --> 01:17:06,363 The one Iron Belly told you about? 745 01:17:06,463 --> 01:17:08,132 There ain't no valley, Joe. 746 01:17:08,232 --> 01:17:10,301 I hear Iron Belly tell you different, huh? 747 01:17:10,401 --> 01:17:12,369 TYLER: Iron Belly's an old man. 748 01:17:12,469 --> 01:17:14,171 He was just yarning me. 749 01:17:14,271 --> 01:17:16,073 It didn't make no never mind to him. 750 01:17:16,173 --> 01:17:18,843 Maybe, maybe he tell you the truth. 751 01:17:18,943 --> 01:17:21,112 Which way might you be heading, come break 752 01:17:21,212 --> 01:17:22,679 North. 753 01:17:22,780 --> 01:17:26,017 TYLER: Drop on over Kicking Horse Pass, trap the wolf. 754 01:17:26,117 --> 01:17:27,819 Maybe the Peace River. 755 01:17:28,820 --> 01:17:30,721 It's British territory. 756 01:17:30,822 --> 01:17:32,456 Hudson's Bay ain't gonna be too happy 757 01:17:32,556 --> 01:17:34,992 to hear you trapping their ground. 758 01:17:35,092 --> 01:17:37,028 If the Blackfeet couldn't lift my hair, 759 01:17:37,128 --> 01:17:39,330 I reckon I can stay ahead of the Britishers. 760 01:17:40,832 --> 01:17:42,166 Coyotes? 761 01:17:55,112 --> 01:17:57,982 Remember the first time we saw the Tetons? 762 01:17:58,082 --> 01:18:02,186 Standing tall and white as a woman's breast. 763 01:18:02,286 --> 01:18:04,388 Whole country so new it made a man think 764 01:18:04,488 --> 01:18:07,524 he was the first one to set foot on it. 765 01:18:07,624 --> 01:18:11,028 You could walk for a year in any direction with just your rifle. 766 01:18:11,128 --> 01:18:12,964 Live good and easy. 767 01:18:13,064 --> 01:18:14,866 Never say "sir" to nobody. 768 01:18:21,939 --> 01:18:23,274 What made you change your mind? 769 01:18:23,374 --> 01:18:24,741 What do you mean by that? 770 01:18:24,842 --> 01:18:26,477 I mean, Running Moon ain't dead, is she? 771 01:18:27,444 --> 01:18:29,947 Well, no more than I am. 772 01:18:30,047 --> 01:18:33,517 So I don't reckon you're heading for no Peace River, are you? 773 01:18:36,520 --> 01:18:38,055 No, she ain't dead. 774 01:18:39,190 --> 01:18:41,392 Bastard Heavy Eagle lied to me. 775 01:18:43,995 --> 01:18:45,462 There ain't no valley, Henry. 776 01:18:45,562 --> 01:18:46,998 I wasn't thinking about that. 777 01:18:47,098 --> 01:18:49,033 There ain't no beaver up there, God damn it! 778 01:18:49,133 --> 01:18:51,335 I just thought you might need some help 779 01:18:51,435 --> 01:18:53,237 stealing Running Moon back, that's all. 780 01:18:54,838 --> 01:18:56,307 I don't need no help. 781 01:18:58,642 --> 01:19:00,577 Don't reckon I need any help. 782 01:19:02,113 --> 01:19:05,082 Heavy Eagle might have something to say about that. 783 01:19:05,182 --> 01:19:07,251 Maybe. 784 01:19:07,351 --> 01:19:10,587 Well, I was only trying to help you, you contrary old fart. 785 01:19:11,989 --> 01:19:13,190 I know it. 786 01:19:18,395 --> 01:19:19,897 Good luck to you. 787 01:19:22,033 --> 01:19:24,001 Good luck to you, too, Henry. 788 01:20:18,389 --> 01:20:20,657 Well, somebody's gotta look after you. 789 01:20:22,659 --> 01:20:25,129 What happened to your squaw? 790 01:20:25,229 --> 01:20:28,132 Uh, I traded her back to her pappy for the pinto. 791 01:20:29,733 --> 01:20:31,302 You ain't riding it. 792 01:20:31,402 --> 01:20:35,072 The old fart stole him back again, goddamn thieving redskin. 793 01:20:57,328 --> 01:20:58,495 WALKER: Tyler. 794 01:21:01,365 --> 01:21:03,667 Didn't figure on meeting you two up here. 795 01:21:03,767 --> 01:21:06,137 Wind River's a long ways from Kicking Horse Pass. 796 01:21:06,237 --> 01:21:07,738 I changed my mind. 797 01:21:10,707 --> 01:21:12,343 Yeah, I can see that. 798 01:21:16,747 --> 01:21:18,482 You're free trappers. 799 01:21:18,582 --> 01:21:20,651 You hunt where you want. 800 01:21:20,751 --> 01:21:23,387 But I'm telling you, there ain't no valley up here 801 01:21:23,487 --> 01:21:25,122 and there ain't no beaver. 802 01:21:25,222 --> 01:21:27,991 No 803 01:21:39,002 --> 01:21:40,571 You boys are on your own hook. 804 01:21:40,671 --> 01:21:42,239 Stay out of my way. 805 01:21:47,678 --> 01:21:49,080 Why 806 01:21:55,052 --> 01:21:56,620 you forsake your people? 807 01:21:59,156 --> 01:22:00,457 I have no people. 808 01:22:02,593 --> 01:22:04,161 I am the people. 809 01:22:08,132 --> 01:22:10,234 They will not die while I live. 810 01:22:18,275 --> 01:22:20,577 You cannot leave, Running Moon. 811 01:22:25,449 --> 01:22:26,717 He will come 812 01:22:29,353 --> 01:22:30,487 as I did. 813 01:22:35,326 --> 01:22:36,693 And he will die. 814 01:22:59,216 --> 01:23:01,017 That wasn't here this morning. 815 01:23:01,118 --> 01:23:02,619 Two, three hours old. 816 01:23:02,719 --> 01:23:05,822 Six, seven of them. War party. 817 01:23:05,922 --> 01:23:08,058 Don't try to teach me my business, Henry. 818 01:23:08,159 --> 01:23:10,661 Traveling too fast for hunters. 819 01:23:10,761 --> 01:23:12,329 Maybe they was in a hurry. 820 01:23:12,429 --> 01:23:15,432 Where the hell do you think they're going 821 01:23:15,532 --> 01:23:17,368 You'd best get back on to camp, 822 01:23:17,468 --> 01:23:19,236 check up on them two chichacos. 823 01:23:19,336 --> 01:23:21,104 I'll scout around some. 824 01:23:42,593 --> 01:23:45,762 That crap Walker don't come in by now, he don't come in. 825 01:23:46,730 --> 01:23:47,831 Quit worrying. 826 01:23:47,931 --> 01:23:49,566 You've been out longer yourself. 827 01:23:54,538 --> 01:23:57,608 Sacree merde! I think you one goddamn Indian. 828 01:23:57,708 --> 01:23:59,843 If I was an Indian, you'd be dead. 829 01:24:03,714 --> 01:24:05,416 I thought you was hunting with Walker. 830 01:24:05,516 --> 01:24:06,683 Oui? 831 01:24:12,623 --> 01:24:13,957 You bury him. 832 01:24:14,157 --> 01:24:15,426 Bullshit! 833 01:24:15,526 --> 01:24:17,194 You'll kill us all, Tyler. 834 01:24:20,231 --> 01:24:22,165 And then take all the beaver for yourself! 835 01:24:22,266 --> 01:24:23,534 Maybe you kill my friend. 836 01:24:24,501 --> 01:24:26,403 Then maybe you kill me, huh? 837 01:24:26,503 --> 01:24:28,372 That ain't a bad idea, frog ass. 838 01:24:32,743 --> 01:24:34,378 I seen the village, Henry. 839 01:24:34,478 --> 01:24:36,347 I got close enough to spit on it. 840 01:24:36,447 --> 01:24:38,048 Running Moon up there? 841 01:24:38,249 --> 01:24:39,550 It's near empty. 842 01:24:39,650 --> 01:24:41,318 The braves are out hunting us. 843 01:24:41,418 --> 01:24:42,753 Only a bunch of old men and boys... 844 01:24:42,853 --> 01:24:43,987 Is Running Moon up there? 845 01:24:44,187 --> 01:24:45,356 Sure, she's there. 846 01:24:45,456 --> 01:24:47,157 Well? 847 01:24:47,258 --> 01:24:48,759 Figured how to get her out of there? 848 01:24:48,859 --> 01:24:50,261 Walk in and take her. 849 01:24:50,361 --> 01:24:53,196 Take her? Christ's sakes, Tyler, take her? 850 01:24:53,297 --> 01:24:55,332 Village is down at the end of that valley. 851 01:24:55,432 --> 01:24:57,100 We ride into the valley from the east, 852 01:24:57,200 --> 01:24:58,635 then we work up a side canyon. 853 01:24:58,735 --> 01:25:00,337 I know they're watching us all the time, 854 01:25:00,437 --> 01:25:01,838 so I'm certain they'll go after us. 855 01:25:01,938 --> 01:25:03,240 Go after us 856 01:25:03,340 --> 01:25:04,941 Go after... Jesus Christ. 857 01:25:05,041 --> 01:25:08,579 Once we draw off Heavy Eagle and his boys, we put the sneak on them. 858 01:25:08,679 --> 01:25:10,381 We work past them in the thick country 859 01:25:10,481 --> 01:25:12,783 and walk into that village as slick as you please. 860 01:25:12,883 --> 01:25:14,785 Who in the hell d'you think you're messing with? 861 01:25:14,885 --> 01:25:16,387 Them boys kill for a living, you know? 862 01:25:16,487 --> 01:25:18,121 No! 863 01:25:18,221 --> 01:25:20,957 By the time they get wind of where we're at, we'll be long gone. 864 01:25:24,595 --> 01:25:26,730 FRAPP: Hey, wake up, you old fart. 865 01:25:33,069 --> 01:25:35,138 La Bont lit out on us, did he? 866 01:25:35,238 --> 01:25:37,508 Yeah, took the pack stock with him, too. 867 01:25:37,608 --> 01:25:38,609 Asshole. 868 01:25:41,111 --> 01:25:43,146 Well, you was guarding the horses. 869 01:25:43,347 --> 01:25:44,448 The hell you say! 870 01:25:44,548 --> 01:25:45,649 It was your turn, God damn it! 871 01:25:45,749 --> 01:25:49,185 My turn You old bastard! 872 01:25:49,286 --> 01:25:51,822 Well, it's never your turn to guard the goddamn horses! 873 01:25:51,922 --> 01:25:54,024 Every goddamn time we lose the horses... Oh, shut up! 874 01:25:54,124 --> 01:25:56,627 ...it's my turn to guard them, ain't it? 875 01:25:58,462 --> 01:26:00,864 FRAPP: Yeah? Well, what about the time the Rees snuck off 876 01:26:00,964 --> 01:26:04,267 with old Gabe's mules down on the Bighorn, huh 877 01:26:04,368 --> 01:26:05,702 TYLER: You was guarding the stock. 878 01:26:05,802 --> 01:26:06,970 I was guarding the stock? 879 01:26:07,070 --> 01:26:09,673 Bullshit, I was guarding the stock! 880 01:26:09,773 --> 01:26:11,742 What about that time down on the Seedskadee 881 01:26:11,842 --> 01:26:13,477 when the Sioux jumped your ass, huh? 882 01:26:13,577 --> 01:26:14,811 You was... 883 01:26:14,911 --> 01:26:16,347 What the hell? 884 01:26:16,447 --> 01:26:18,515 Oh, balls. 885 01:26:18,615 --> 01:26:20,083 He's leading them right back to us! 886 01:26:20,283 --> 01:26:22,419 FRAPP: Asshole! 887 01:26:24,988 --> 01:26:26,457 Damn. They nearly got me. 888 01:26:26,557 --> 01:26:27,891 Where the hell's my horses? 889 01:26:27,991 --> 01:26:30,260 What do you think? The goddamn Indians get them. 890 01:26:30,361 --> 01:26:32,195 What the hell'd you come back here for, 891 01:26:32,295 --> 01:26:36,667 you goddamn ignorant moron, goddamn shithead frog? 892 01:26:47,811 --> 01:26:49,813 We sure put the sneak on them. 893 01:26:49,913 --> 01:26:51,715 Yes, sir. Sure fooled them. 894 01:26:57,320 --> 01:26:59,322 Nobody guarding this village. 895 01:27:02,526 --> 01:27:03,927 Yes, sirree. 896 01:27:04,895 --> 01:27:06,663 All we got to do is 897 01:27:06,763 --> 01:27:08,599 give them the slip in the thick country 898 01:27:08,699 --> 01:27:11,835 and then whip right up there and rescue good old Running Moon, 899 01:27:11,935 --> 01:27:13,604 slick as you please. 900 01:27:14,371 --> 01:27:16,540 You got any ideas? 901 01:27:16,640 --> 01:27:19,710 Well, maybe if we can hold them off till dark, 902 01:27:21,545 --> 01:27:25,516 get our asses out of here and up to that village before sunup. 903 01:27:25,616 --> 01:27:27,083 'Cause you know Heavy Eagle ain't gonna 904 01:27:27,183 --> 01:27:28,785 try to butcher us until daybreak. 905 01:27:28,885 --> 01:27:31,622 By then, we could be halfway to Yellowstone. 906 01:27:31,722 --> 01:27:34,791 What makes you think he won't butcher us at night? 907 01:27:34,891 --> 01:27:36,159 Blackfeet don't fight at night. 908 01:27:36,359 --> 01:27:37,994 You know that. 909 01:27:38,094 --> 01:27:42,032 Henry, you ain't got the brains God give geese. 910 01:27:53,910 --> 01:27:55,779 Hey, what d'you think? 911 01:27:55,879 --> 01:27:57,313 Maybe we make deal? 912 01:27:57,414 --> 01:27:59,716 We give them horses, they let us go, no? 913 01:28:03,687 --> 01:28:06,490 I've been down that trail before. 914 01:28:06,590 --> 01:28:08,792 He wants parley. We give it to him, no? 915 01:28:08,892 --> 01:28:10,126 You suit yourself. 916 01:28:10,226 --> 01:28:12,062 I got nothing to say to him. 917 01:28:13,497 --> 01:28:15,365 He's way out of range. 918 01:28:15,466 --> 01:28:17,534 I know it. I just don't like him. 919 01:29:09,553 --> 01:29:10,587 Don't miss. 920 01:29:10,687 --> 01:29:11,855 I never miss. 921 01:29:26,737 --> 01:29:29,773 Say, uh, Henry, 922 01:29:29,873 --> 01:29:33,409 ain't no need for you to fight your way into that village. 923 01:29:33,610 --> 01:29:34,745 We could join up... 924 01:29:34,845 --> 01:29:36,379 I ever tell you about the time 925 01:29:36,479 --> 01:29:40,383 the Arapahos chased me up a canyon over in the Big Lost? 926 01:29:40,483 --> 01:29:42,853 No. I reckon you're gonna tell me. 927 01:29:42,953 --> 01:29:45,055 Well, it was over on the Horse Prairie. 928 01:29:45,155 --> 01:29:47,958 This band of Arapahos has been chasing me three days. 929 01:29:48,058 --> 01:29:49,593 So I seen this canyon. 930 01:29:49,693 --> 01:29:51,628 I figured, well, I'll whip in there, and then I'll slip out. 931 01:29:51,728 --> 01:29:53,229 The trouble was that there was a way in, 932 01:29:53,329 --> 01:29:54,798 but there weren't no way out at all. 933 01:29:54,898 --> 01:29:57,601 Nothing but cliffs half a mile high all the way around. 934 01:29:57,701 --> 01:30:00,804 A whole damn tribe of Blackfoot down there 935 01:30:00,904 --> 01:30:03,740 just madder than turpentine wildcats. 936 01:30:03,840 --> 01:30:06,643 So I holed up behind some rocks, but that didn't do no good 937 01:30:06,743 --> 01:30:09,680 because they just kept on a-coming, entire Sioux nation. 938 01:30:09,780 --> 01:30:11,247 Me out of powder, out of lead. 939 01:30:11,347 --> 01:30:13,550 Goddamn, I was one scared nigger. 940 01:30:13,650 --> 01:30:15,151 Thought you said they was Arapaho. 941 01:30:15,251 --> 01:30:16,653 No, God damn it! They was Pawnee. 942 01:30:16,753 --> 01:30:18,154 Well, what happened to you? 943 01:30:18,254 --> 01:30:21,858 Well, I got killed, of course. You got killed, of course. 944 01:30:21,958 --> 01:30:24,961 Say, did you see anything of Heavy Eagle after La Bont got killed? 945 01:30:25,061 --> 01:30:26,196 Reckon not. 946 01:31:07,437 --> 01:31:09,606 You're getting too old for Injun-fighting, Henry. 947 01:31:09,706 --> 01:31:11,274 You're losing your wind. 948 01:31:12,776 --> 01:31:14,344 You call this fighting? 949 01:31:27,991 --> 01:31:30,293 Jesus. 950 01:31:30,393 --> 01:31:33,496 I told you you needed somebody to look after you. 951 01:31:33,730 --> 01:31:34,865 Now you... 952 01:31:35,866 --> 01:31:38,501 You just lay quiet there a spell, 953 01:31:38,601 --> 01:31:40,671 and I'll have you out of here. 954 01:31:40,771 --> 01:31:44,240 Oh, bullshit. Going under, ain't I? 955 01:31:46,910 --> 01:31:48,278 Son of a bitch! 956 01:31:51,447 --> 01:31:54,818 Well, we trapped a heap, didn't we? 957 01:31:57,053 --> 01:31:59,389 The country was ours for the taking 958 01:31:59,489 --> 01:32:01,892 and, by God, we reached out and took it. 959 01:32:02,959 --> 01:32:06,162 Yeah, them was shining times. 960 01:32:06,262 --> 01:32:09,099 You and Running Moon gotta move fast. 961 01:32:09,199 --> 01:32:11,301 Get the hell up in the high country. 962 01:32:11,401 --> 01:32:13,303 Injuns don't like it up there. 963 01:32:15,305 --> 01:32:17,173 You can have my pack mule. 964 01:32:17,273 --> 01:32:19,676 You ain't got no pack mule. 965 01:32:19,776 --> 01:32:21,544 Look, don't talk so damn much. 966 01:32:21,644 --> 01:32:23,579 Oh, Christ's sakes, I'm bleeding to death. 967 01:32:23,680 --> 01:32:26,116 I'm gonna talk all I damn want. 968 01:32:26,216 --> 01:32:29,285 Listen, you... You old son of a bitch. 969 01:32:29,385 --> 01:32:31,054 You tell me the truth. 970 01:32:31,988 --> 01:32:33,556 That valley's up there. 971 01:32:33,656 --> 01:32:35,591 You and Running Moon found it, didn't you? 972 01:32:35,692 --> 01:32:38,028 It's up there, ain't it? Ain't it? 973 01:32:41,231 --> 01:32:42,332 Yeah, Henry. 974 01:32:47,670 --> 01:32:49,105 Yeah, it's up there. 975 01:32:50,807 --> 01:32:53,109 A whole valley full of prime beaver. 976 01:32:54,911 --> 01:32:58,581 A man could live easy the rest of his days. 977 01:32:58,681 --> 01:33:01,017 Was they like stars in the sky? 978 01:33:01,117 --> 01:33:02,318 Yeah. 979 01:33:05,956 --> 01:33:10,226 Did they holler, "Take me, take me"? 980 01:33:11,962 --> 01:33:14,097 Like it was in the Ashley days 981 01:33:15,698 --> 01:33:17,433 when we was free trappers. 982 01:33:23,706 --> 01:33:25,041 Oh, God damn it. 983 01:33:30,847 --> 01:33:33,049 God damn you, Henry Frapp.