1 00:00:27,986 --> 00:00:32,491 দেখতে স্বর্গের মত হলেও এটা পৃথিবীর সবচেয়ে নির্দয় মরুভূমি: 2 00:00:32,699 --> 00:00:36,161 কালাহারি। নাতিদীর্ঘ বর্ষা মৌসুমের পর... 3 00:00:36,286 --> 00:00:39,498 ...কালাহারিতে অনেক জলাশয়, এমনকি নদীও দেখা যায়। 4 00:00:39,665 --> 00:00:44,586 কিন্তু সপ্তাহ খানেক পরেই, জল কালাহারির গভীর বালি শুষে নেয়। 5 00:00:44,795 --> 00:00:47,589 খালবিল শুকিয়ে যায়, এবং নদীর স্রোত ফুরিয়ে যায়। 6 00:00:48,173 --> 00:00:50,884 ঘাস বিবর্ণ হয়ে অপূর্ব সোনালী রঙে বদলে গিয়ে... 7 00:00:51,093 --> 00:00:53,095 ...তৃণভোজী প্রাণীর চারণভূমিতে পরিণত হয়। 8 00:00:53,262 --> 00:00:56,682 কিন্তু পরবর্তী নয় মাস পর্যন্ত পান করার মত কোন জল থাকে না। 9 00:00:56,765 --> 00:01:01,478 তাই বেশির ভাগ প্রাণীই অপূর্ব সোনালী ঘাস না খেয়েই চলে যায়। 10 00:01:02,271 --> 00:01:07,568 মানুষ কালাহারিকে মহামারির মত এড়িয়ে চলে কেননা মানুষের অবশ্যই জল প্রয়োজন। 11 00:01:07,776 --> 00:01:11,488 তাই অপূর্ব এই প্রাকৃতিক দৃশ্য মানুষ বর্জন করে চলে। 12 00:01:12,072 --> 00:01:16,660 কালাহারির মুষ্টিমেয় কিছু আদিবাসীরা ছাড়া। 13 00:01:21,999 --> 00:01:26,378 চমৎকার, খোশখেয়ালী, স্বপ্ল সংখ্যক, অনুগ্রাহী, বনবাসী লোকজন। 14 00:01:26,670 --> 00:01:31,265 যেখানে অন্য মানুষেরা পানির অভাবে কয়েকদিনের মধ্যে মরে ভুত হয়ে যাবে... 15 00:01:31,274 --> 00:01:34,186 ...তাঁরা মরুভূমিতে স্বাচ্ছন্দ্যে বসবাস করে। 16 00:01:34,469 --> 00:01:37,698 তাঁরা জানে শিকর, পোকা আর ওলের জন্য কোথায় গর্ত করতে হবে... 17 00:01:37,764 --> 00:01:40,767 ...আর কোন ফল ও বিচি খাওয়ার উপযোগী। 18 00:01:55,866 --> 00:01:58,568 সেই সাথে অবশ্যই তাঁরা জানে কিভাবে জল সংগ্রহ করতে হয়। 19 00:01:58,577 --> 00:02:01,163 ভোর বেলা আগের দিন সন্ধ্যায় বিছিয়ে রাখা... 20 00:02:01,371 --> 00:02:04,958 ...পাতার উপর থেকে সন্তর্পণে শিশির কণা সংগ্রহ করে। 21 00:02:10,088 --> 00:02:12,674 অথবা ঘাসের ডগা থেকে জল সংগ্রহ করতে পারে। 22 00:02:12,883 --> 00:02:17,596 যদি আপনি ঝোপঝাড়কে খুব গভীরভাবে লক্ষ্য করেন তাহলে... 23 00:02:17,763 --> 00:02:20,974 ...নিজেই বুঝবেন কোথায় গর্ত করে বড়-সর ওল পাওয়া যাবে। 24 00:02:24,269 --> 00:02:28,899 এরপর একটি লাঠি দিয়ে ঘষে প্রান্ত ক্ষয় করে ফেলতে হয়। 25 00:02:29,066 --> 00:02:33,779 শেষে ঘষে তোলা ছাল মুঠো ভর্তি করে মুখের সামনে ধরে চাপ দিন। 26 00:02:41,995 --> 00:02:44,873 বিশ্বের মধ্যে তাঁরা সবচেয়ে সংগ্রামী জাতি। 27 00:02:45,082 --> 00:02:48,785 তাঁদের কোন অপরাধ নেই, বিচার নেই, রেষারেষি নেই, নেই আইন... 28 00:02:48,794 --> 00:02:52,297 ...পুলিশ, বিচারক, শাসক বা রাজা নেই। 29 00:02:54,383 --> 00:02:59,888 তাঁরা বিশ্বাস করে দেবতারা পৃথিবীতে যা দিয়েছেন তা শুভ এবং প্রয়োজনের জন্য। 30 00:03:00,097 --> 00:03:02,975 তাঁদের পৃথিবীতে অশুভ ও ক্ষতিকর কিছুই নেই। 31 00:03:05,060 --> 00:03:07,187 এমনকি একটি বিষধর সাপও ক্ষতিকর না। 32 00:03:07,563 --> 00:03:10,190 আপনাকে শুধু তাঁর ছোবলের থেকে দূরে থাকতে হবে। 33 00:03:12,860 --> 00:03:16,780 আসলে, একটি সাপ বেশ ভালো। সত্য বলতে কি, সাপ সুস্বাদু। 34 00:03:16,989 --> 00:03:19,366 আর চামড়া দিয়ে দারুণ থলে বানানো হয়। 35 00:03:20,659 --> 00:03:24,663 বিশাল কালাহারি মরুভূমিতে তাঁরা ছোট ছোট গোত্রে বসবাস করে। 36 00:03:24,788 --> 00:03:28,667 একটা বনবাসী গোত্র আরেকটা গোত্রের সাথে কয়েক বছরে একবার দেখা-সাক্ষাৎ করে। 37 00:03:28,876 --> 00:03:32,271 সবচেয়ে বড় ব্যাপার হলো, তাঁরা সম্পূর্ণ বিচ্ছিন্নভাবে বসবাস করে... 38 00:03:32,296 --> 00:03:35,090 ...এবং বাকী পৃথিবীর ব্যাপারে বিন্দুমাত্র অবগত না। 39 00:03:35,382 --> 00:03:40,762 কালাহারির মাঝখানে, বনবাসীরা সভ্য মানুষের ব্যাপারে কোনদিন শুনে নাই। 40 00:03:40,971 --> 00:03:44,683 মাঝে মাঝে তাঁরা বিনা মেঘে বজ্রপাতের শব্দ শুনতে পায়। 41 00:03:44,975 --> 00:03:49,771 তাঁরা ভাবে দেবতাদের খাওয়া বেশি হওয়ার ফলে পেটের গোলমালে এমন শব্দ হচ্ছে। 42 00:03:49,980 --> 00:03:54,693 মাঝে মাঝে তাঁরা দেবতাদের পাদ মারার চাক্ষুষ প্রমাণও দেখতে পায়। 43 00:03:54,693 --> 00:03:57,196 তাঁদের ভাষা নিজে নিজেই ভাব প্রকাশ করে। 44 00:03:57,362 --> 00:04:00,866 অনেকটা টুক-টুক শব্দ করে বাতাস বের করার মত। 45 00:04:06,663 --> 00:04:08,498 তাঁরা বেশ কোমল স্বভাবের মানুষ। 46 00:04:08,665 --> 00:04:11,585 তাঁরা কখনোই শিশুদের আঘাত করে না, এমনকি ধমকের সুরে কথা বলে না। 47 00:04:11,793 --> 00:04:17,466 তাই শিশু-কিশোরেরা একদম ভদ্র হয়ে থাকে। তাঁদের খেলা বেশ মিষ্টি আর সৃজনশীল। 48 00:04:25,974 --> 00:04:27,676 যখন গোত্রের মাংসের প্রয়োজন হয়... 49 00:04:27,684 --> 00:04:31,388 ...শিকারি তাঁর তীর আঠালো পদার্থের মাঝে ডুবিয়ে নেয় যা চেতনা নাশক হিসেবে কাজ করে। 50 00:04:31,396 --> 00:04:34,900 যখন শিকারি তীরটি হিরণের দিকে ছুঁড়ে দেয়, তা খোঁচা দিয়ে পড়ে যায়। 51 00:04:35,067 --> 00:04:37,778 হরিণ দৌড়ে পালিয়ে যায়, কিন্তু শীঘ্রই চেতনা হারিয়ে... 52 00:04:37,861 --> 00:04:39,988 ...দৌড়ানো বন্ধ করে দেয়। 53 00:04:41,865 --> 00:04:44,868 কিছুক্ষণের মধ্যেই হরিণটি ঘুমিয়ে যায়। 54 00:04:48,163 --> 00:04:54,461 শিকারি ক্ষমাপ্রার্থনা করে। ব্যাখ্যা করে তাঁর গোত্রের মাংস প্রয়োজন। 55 00:04:56,088 --> 00:05:00,959 বনবাসীরা পৃথিবীর অন্যান্য জাতিদের থেকে আলাদা হওয়ার একটি গুরুত্বপূর্ণ কারণ হলো... 56 00:05:00,968 --> 00:05:03,887 ...তাঁদের কোন মালিকানা বোধ নেই। 57 00:05:04,263 --> 00:05:06,765 তাঁরা যেখানে বাস করে সেখানে নিজের বলে কিছু নেই। 58 00:05:06,974 --> 00:05:09,560 শুধু গাছ-পালা, তৃণভূমি, আর জীবজন্তু। 59 00:05:09,768 --> 00:05:13,397 এমনকি এই বনবাসীরা কোনদিন শিলা-পাথরও দেখেনি। 60 00:05:13,564 --> 00:05:16,775 সবচেয়ে শক্ত জিনিস হিসেবে তাঁরা চেনে কাঠ ও হাড়কে। 61 00:05:17,776 --> 00:05:24,365 তাঁরা একটি স্নিগ্ধ জগতে বাস করে, যেখানে পাথর, ইস্পাত, বা কনক্রিটের মত শক্ত কিছুই নেই। 62 00:05:26,159 --> 00:05:30,080 মাত্র ৬০০ মাইল দক্ষিণে একটি সুবিশাল শহর রয়েছে। 63 00:05:33,458 --> 00:05:36,587 এখানে সভ্য মানুষ পাওয়া যায়। 64 00:05:59,276 --> 00:06:02,687 সভ্য মানুষ নিজেকে পরিবেশের সাথে মানিয়ে চলতে পারে না। 65 00:06:02,696 --> 00:06:05,365 বদলে পরিবেশকেই বরং মানুষের সাথে মানিয়ে চলতে হয়। 66 00:06:05,490 --> 00:06:08,368 তাই মানুষ শহর, রাস্তা, যানবাহন, যন্ত্রপাতি বানায়। 67 00:06:08,869 --> 00:06:12,873 আর মানুষ বিদ্যুতের তার জোড়া লাগিয়ে শ্রম লাঘবকারী যন্ত্র চালায়। 68 00:06:13,081 --> 00:06:15,158 কিন্তু মানুষ জানে না কখন থামতে হয়। 69 00:06:15,167 --> 00:06:18,295 মানুষ নিজের জীবনকে সহজ করার জন্য চারপাশকে যত উন্নত করে... 70 00:06:18,378 --> 00:06:20,672 ...তত জটিল যন্ত্রপাতি সে আবিষ্কার করে। 71 00:06:20,881 --> 00:06:24,676 তাই তাঁদের আণ্ডা-বাচ্চাদের ১০ থেকে ১৫ বছর পাঠশালায় থাকার শাস্তি প্রদান করা হয়... 72 00:06:24,885 --> 00:06:28,680 ...কঠিন ও ঝুঁকিপূর্ণ পরিবেশে কিভাবে বেঁচে থাকবে তাঁর শিক্ষা দেওয়া হয়। 73 00:06:28,889 --> 00:06:32,476 আর সভ্য মানুষ, নিজের প্রাকৃতিক পরিবেশের সাথে মানিয়ে না চলে... 74 00:06:32,559 --> 00:06:35,062 ...তাঁর নিজের তৈরি পরিবেশের সাথে... 75 00:06:35,270 --> 00:06:39,274 ...মানিয়ে চলার সংগ্রাম করে যায় প্রতিদিন, প্রত্যেকটা ঘণ্টা। 76 00:06:39,691 --> 00:06:41,660 উদাহরণ স্বরূপ, সোমবার... 77 00:06:41,693 --> 00:06:46,365 ...যখন ৭:৩০ সংখ্যা উঠে আসে আপনাকে ঘরের পরিবেশ থেকে বের হয়ে... 78 00:06:46,573 --> 00:06:50,369 ...সম্পূর্ণ ভিন্ন একটা পরিবেশের সাথে খাপ খাওয়াতে হয়। 79 00:06:57,793 --> 00:07:01,380 ৮:০০ মানে সবাইকে খুব ব্যস্ত দেখাতে হবে। 80 00:07:06,593 --> 00:07:09,179 আমি প্রতিবন্ধী শিশুদের নিয়ে একটা দারুণ গল্প পেয়েছি। 81 00:07:09,388 --> 00:07:14,476 প্রতিবন্ধী শিশু? না! যেটা তোমার কাজ না তা... 82 00:07:14,685 --> 00:07:19,690 দুঃখিত, আমি শুধু ভালো ভালো কথা লিখবো, এমনকি যত খারাপ অবস্থা থাকুক না কেন। 83 00:07:20,065 --> 00:07:24,069 ১০:৩০ মানে এখন আপনি ১৫ মিনিটের জন্য ব্যস্ততা না দেখালেও পারেন। 84 00:07:26,280 --> 00:07:28,991 তারপর আবার আপনাকে ব্যস্ত দেখাতে হবে। 85 00:07:30,576 --> 00:07:31,994 - হাই, কেট? - হাই পিট। 86 00:07:32,077 --> 00:07:35,080 তুমি এটা বোতসোয়ানাতে শিক্ষক সংকটের নামে চালাতে পারবে? 87 00:07:35,289 --> 00:07:36,582 - গল্পটা ভালো? - হ্যাঁ। 88 00:07:36,790 --> 00:07:39,168 তাঁরা লিখা-পড়া জানা যে কাউকে নিয়ে নিবে। 89 00:07:39,376 --> 00:07:42,880 আমি জানি না, আমি ছিনতাইয়ের ঘটনার সংবাদ লিখার জন্য হাহাকার করছি। 90 00:07:43,088 --> 00:07:47,384 সে বলেছে, আমার পৃষ্ঠায় ভালো সংবাদ থাকতে হবে। যেমন সুপারস্টার, নায়ক-নায়িকাদের নিয়ে 91 00:07:47,968 --> 00:07:51,096 নতুন পরিবেশে মানিয়ে নেওয়ার সাথে সাথে... 92 00:07:51,263 --> 00:07:55,475 - ...দিনের প্রত্যেকটা মুহূর্ত খোশ গল্প করে কাটায়। - টেবিলে বসবো আমি? 93 00:07:55,559 --> 00:07:59,187 কিছু সংখ্যক মানুষের এক-আধটু মদপান করা আশ্চর্যের কিছু না। 94 00:08:01,481 --> 00:08:04,067 কোলাহলে বিরক্ত লাগছে তোমার? 95 00:08:05,360 --> 00:08:06,862 না। 96 00:08:07,070 --> 00:08:10,690 পিট, তোমার কাছে এখনও বোতসোয়ানার শিক্ষক সংকটের সংবাদটা আছে? 97 00:08:10,699 --> 00:08:14,077 - হ্যাঁ। তুমি নিবে? - না, সম্ভবত ওরাই আমাকে নিবে। 98 00:08:15,287 --> 00:08:20,167 কিন্তু কালাহারিতে, মঙ্গল, বুধ, অথবা রবিবার সবই এক। 99 00:08:20,375 --> 00:08:24,296 দিন তারিখের হিসাব রাখার জন্য ঘড়ি অথবা ক্যালেন্ডার নেই। 100 00:08:24,796 --> 00:08:28,467 সম্প্রতি, অদ্ভুত নতুন কিছু একটা মাঝে মাঝে আকাশে হাজির হয়। 101 00:08:28,675 --> 00:08:32,387 বিকট শব্দ করা পাখি ডানা না ঝাপটে উড়ে বেড়ায়। 102 00:08:44,983 --> 00:08:48,362 এক দিন, আকাশ থেকে একটা কিছু পড়ে। 103 00:09:02,876 --> 00:09:05,963 ক্সি (কী) এমন কিছু এর আগে জীবনেও দেখেনি। 104 00:09:06,296 --> 00:09:10,968 জিনিসটা দেখতে জলের মত হলেও, পৃথিবীর যেকোনো কিছুর থেকে শক্ত। 105 00:09:11,176 --> 00:09:15,180 সে অবাক হয়ে ভাবলো কেন দেবতারা এই জিনিসটা নিচে ধরণীতে পাঠালো। 106 00:09:19,476 --> 00:09:22,980 এটা ছিলো তাঁদের দেখা সবচেয়ে অদ্ভুত, সবচেয়ে সুন্দর জিনিস। 107 00:09:23,188 --> 00:09:26,400 তাঁরা বিস্মিত হলো কেন দেবতারা তাঁদের কাছে পাঠালো। 108 00:09:32,281 --> 00:09:36,994 পোবোর আঙ্গুল জিনিসটার ভিতরে আটকে গেলো। আণ্ডা-বাচ্চারা ভাবলো এটা বুঝি খুবই মজার ব্যাপার। 109 00:09:47,963 --> 00:09:54,386 প্রথমে ক্সি জিনিসটা দিয়ে দড়ি পাকানো শুরু করে। এটা ছিলো একদম সঠিক আকার ও ওজনের। 110 00:09:54,595 --> 00:09:58,682 জিনিসটা সাপের চামড়া সুন্দর মসৃণ করার জন্য আদর্শ একটি জিনিস। 111 00:10:03,187 --> 00:10:06,481 আর পোবো আবিষ্কার করলো এটা দিয়ে সুরও তোলা যায়। 112 00:10:07,900 --> 00:10:12,070 প্রতিদিন তাঁরা জিনিসটার নিত্য নতুন উপকারিতা আবিষ্কার করলো। 113 00:10:13,280 --> 00:10:17,993 তাঁদের চেনা জানা সবকিছুর থেকে জিনিসটা ছিলো শক্ত, দৃঢ়, আর মসৃণ। 114 00:10:18,076 --> 00:10:21,371 দেবতাদের দেওয়া সবচেয়ে উপকারী বস্তু ছিলো এটা। 115 00:10:21,580 --> 00:10:23,665 একটি আসল শ্রম লাঘব যন্ত্র। 116 00:10:25,459 --> 00:10:28,879 কিন্তু দেবতাদের কোন উদ্বেগ ছিলো না। তাঁরা মাত্র একটি পাঠিয়েছে। 117 00:10:28,962 --> 00:10:32,883 তাঁদের জীবনে এই প্রথম বারের মত, তাঁরা এর ভাগ দিতে নারাজ... 118 00:10:33,091 --> 00:10:36,093 ...কেননা এই জিনিস মাত্র একটিই ছিলো। 119 00:10:41,600 --> 00:10:44,478 হটাত করেই, সবার এটা একই সাথে প্রয়োজন হতে থাকে। 120 00:10:44,561 --> 00:10:47,773 এর আগে তাঁদের কোন কিছু এত বেশি প্রয়োজন হয়নি। 121 00:10:47,898 --> 00:10:50,776 আর অপরিচিতের মত আচরণ করা শুরু হলো। 122 00:10:50,984 --> 00:10:55,380 একদম নিজের করে চাওয়ার অনুভূতি, আর ভাগ না দেওয়ার অনুভূতি। 123 00:11:03,080 --> 00:11:08,877 নতুন নতুন জিনিসও আসতে থাকলো। রাগ, ঈর্ষা, ঘৃণা, এবং সহিংসতার। 124 00:11:25,394 --> 00:11:27,187 ক্সি দেবতাদের উপরে রাগে ফুঁসে উঠলো। 125 00:11:27,396 --> 00:11:30,274 চিৎকার করে বললো, "তোমার জিনিস ফিরিয়ে নাও! লাগবে না এটা আমাদের। 126 00:11:30,482 --> 00:11:32,276 দেখো এটা কি ঝামেলা বাঁধিয়েছে।" 127 00:11:32,568 --> 00:11:34,294 কিন্তু দেবতারা তা ফিরিয়ে নিলো না। 128 00:11:34,361 --> 00:11:38,198 সে চিৎকার করলো, "তোমার কি মাথা খারাপ, যে আমাদের এটা দিয়েছো! ফিরিয়ে নাও!" 129 00:11:38,365 --> 00:11:40,784 তারপর সে চিৎকার করলো, "পালাও! পালাও!" 130 00:11:42,578 --> 00:11:47,082 কিন্তু বলতে দেরী হয়ে যাওয়ায় জিনিসটা তাঁর মেয়ে দানির মাথায় আছড়ে পড়ে। 131 00:12:04,183 --> 00:12:07,978 ক্সি জিনিসটা তাঁদের আশ্রয়স্থল থেকে দূরে নিয়ে গিয়ে পুতে রাখলো। 132 00:12:21,491 --> 00:12:25,662 সেই সন্ধ্যায় গোত্রের আগুনকে ঘিরে কোন কৌতুক আর খোশ গল্প হলো না। 133 00:12:27,372 --> 00:12:30,375 গোত্রের উপরে অদ্ভুত শোকের ছায়া নেমে এলো... 134 00:12:30,667 --> 00:12:33,170 ...আর তাঁরা খুব নীরব ছিলো। 135 00:12:36,798 --> 00:12:41,678 ক্সি বললো, "আমি জিনিসটা পুতে রেখেছি। আমাদের মাঝে আর কোন অমঙ্গল নেই।" 136 00:12:57,194 --> 00:13:01,365 সেই রাতে, হায়েনা জিনিসটায় রক্তের গন্ধ পায় আর খুঁড়ে বের করে। 137 00:13:05,869 --> 00:13:11,792 একটা রাগী বুনো শুয়োর ধাওয়া করলে হায়েনা জিনিসটা ফেলে দেয়। 138 00:13:15,963 --> 00:13:17,965 পরের দিন, দানি সেটা খুঁজে পায়। 139 00:13:28,559 --> 00:13:33,188 তাঁর ভাই টোমা জিনিসটা বাজাতে শুনে বলে, "আমাকে দাও, আমাকেও দাও।" 140 00:14:11,560 --> 00:14:14,688 সেই রাতে গোত্রের লোকজন খুব দুঃখী ছিলো। 141 00:14:21,778 --> 00:14:26,491 তাঁরা সেই জিনিসটি নিয়ে আলাপ শুরু করে। জিনিসটার নামও তাঁরা জানতো না। 142 00:14:26,658 --> 00:14:29,286 সেটার নাম দেয় "অলক্ষণে" 143 00:14:35,292 --> 00:14:38,161 গাবু বললো, "জিনিসটা যখন দুনিয়াতে পড়ে যায়... 144 00:14:38,170 --> 00:14:40,881 ...হয়তো দেবতারা আনমনা ছিলো। 145 00:14:40,964 --> 00:14:46,178 তাঁরা সবসময় ভালো জিনিস পাঠায়, যেমন বৃষ্টি, গাছপালা, শিকর, আর খাবার ফল। 146 00:14:46,386 --> 00:14:54,168 কারণ আমরা তাঁদের সন্তান আর তাঁরা আমাদের ভালোবাসে। কিন্তু এখন তাঁরা এই অশুভ জিনিসটা পাঠিয়েছে।" 147 00:14:57,272 --> 00:15:00,692 ক্সি বললো, "জিনিসটা পৃথিবীতে থাকা উচিৎ না।" 148 00:15:00,859 --> 00:15:04,696 "আগামীকাল জিনিসটা আমি দুনিয়ার শেষ প্রান্তে নিয়ে গিয়ে ছুঁড়ে ফেলে দিবো।" 149 00:15:06,198 --> 00:15:09,993 গোবো বললো, "পৃথিবীর শেষ প্রান্ত অনেক দূরে হবে হয়তো।" 150 00:15:10,160 --> 00:15:13,664 তোমাকে হয়তো ২০ দিন হেঁটে যেতে হবে। ৪০ দিনও লাগতে পারে। 151 00:15:15,499 --> 00:15:18,877 ক্সি বললো, "আমি কাল হাঁটা শুরু করবো।" 152 00:15:52,160 --> 00:15:55,289 দুই হাজার মাইল উত্তরে বিরানি রাজ্যে... 153 00:15:55,497 --> 00:15:57,583 ...সমস্যা জোরালো হয়। 154 00:16:02,796 --> 00:16:06,466 উপত্যকার বিরোধিতা বন্ধ করতে ৩৫ মিলিয়ন লাগবে। 155 00:16:06,592 --> 00:16:11,096 - আর ৬ মিলিয়ন লাগবে... - থামুন মন্ত্রী। বন্ধ করুন... 156 00:16:49,176 --> 00:16:51,470 বের হও। গাড়িটা আমাদের লাগবে। 157 00:17:11,865 --> 00:17:15,869 ওরা স্যাম বোগা গ্যাং। তুমি বলেছিলে তাঁরা কাবিন্ডা ছিলো। 158 00:17:16,078 --> 00:17:19,289 - আমি তাই মনে করেছিলাম। - কতজন পালিয়ে গেছে? 159 00:17:19,498 --> 00:17:22,292 দুইটা জীপে এসেছিলো। চারজন পালিয়ে গেছে। 160 00:17:22,459 --> 00:17:23,877 - স্যাম বোগা ছিলো সেখানে? - না। 161 00:17:24,086 --> 00:17:30,175 এবার সে মরবে। তাঁকে খুঁজে বের করে নিজ হাতে মারবে। 162 00:17:35,472 --> 00:17:36,974 ওকে নিয়ে এসো। 163 00:17:45,399 --> 00:17:47,484 স্যাম বোগা কোথায়? 164 00:17:50,362 --> 00:17:52,865 কোথায় লুকিয়ে আছে সে? 165 00:17:55,993 --> 00:17:58,662 করিডোরে দাঁড়ানো লোকটাকে নিয়ে এসো। 166 00:17:59,872 --> 00:18:01,498 নিয়ে এসো তাঁকে। 167 00:18:08,881 --> 00:18:13,468 স্যাম বোগা কোথায়? কোথায় লুকিয়ে আছে সে? 168 00:18:13,594 --> 00:18:17,979 ওদের হেলিকপ্টারে...নিয়ে যাও। 169 00:18:27,482 --> 00:18:28,859 তাঁরা দক্ষিণে গেছে। 170 00:18:29,067 --> 00:18:31,778 - আমি হেলিকপ্টার থেকে তোমাদের নির্দেশনা দিবো। - জী, স্যার। 171 00:18:43,498 --> 00:18:45,083 ধুর ছাই! 172 00:18:45,375 --> 00:18:47,961 আটজন খুনির চারজন দুটো জীপে পালিয়ে গেছে। 173 00:18:48,170 --> 00:18:52,174 অন্য চারজনকে মন্ত্রীসভার কক্ষে সিপাহীরা গুলি করে মেরেছে। 174 00:18:52,382 --> 00:18:55,260 - হারামিরা! - খুনিরা বাদামী টি-শার্ট পরেছিলো... 175 00:18:55,469 --> 00:18:57,679 ...যা কুখ্যাত স্যাম বোগার নেতৃত্বাধীন... 176 00:18:57,888 --> 00:18:59,765 ...সন্ত্রাসী সংঘটনের ট্রেডমার্ক। 177 00:19:00,098 --> 00:19:05,479 চাক্ষুষ সাক্ষীরা বিবৃতি দিয়েছে স্যাম বোগা নিজে হত্যাকাণ্ডে অংশগ্রহণ করেনি। 178 00:19:05,687 --> 00:19:10,567 পরিষ্কার বুঝা যাচ্ছে স্যাম বোগা এই পরিকল্পনার মূল হোতা, রাজধানীর বাহিরে থেকে নিয়ন্ত্রণ করেছে। 179 00:19:10,776 --> 00:19:13,195 কর্তৃপক্ষ ঘোষণা করেছে হত্যাকাণ্ডে... 180 00:19:13,362 --> 00:19:17,282 ...শিক্ষামন্ত্রী, এবং গণপূর্ত ও কৃষি মন্ত্রী মারা গেছেন। 181 00:19:17,366 --> 00:19:21,870 রাষ্ট্রপতি যিনি কয়েকটা গুলির আঘাত পাওয়ার পরও বেঁচে গেছেন... 182 00:19:22,079 --> 00:19:24,998 ...কিছুক্ষণের মধ্যেই জাতির উদ্দেশ্যে ভাষণ দিবেন। 183 00:19:30,587 --> 00:19:35,092 আমরা পেরেছি! পেরেছি! প্রেসিডেন্ট আর পাঁচ মন্ত্রীকে মায়ের ভোগে পাঠিয়ে দিয়েছি! 184 00:19:35,259 --> 00:19:37,594 তোমরা পারোনি। এটাই সে। 185 00:19:37,678 --> 00:19:40,472 ভগবানের অশেষ কৃপায় আমি বেঁচে গেছি। 186 00:19:40,681 --> 00:19:42,766 আমার মন্ত্রীসভার তিনজন সদস্যের মৃত্যুতে... 187 00:19:43,100 --> 00:19:45,769 ...আমরা শোক প্রকাশ করছি। আমরা গভীর সমবেদনা জানাচ্ছি... 188 00:19:45,978 --> 00:19:48,564 মিথ্যা বলছে। আমরা ছয়জনকে মেরেছি। আমি মরতে দেখেছি। 189 00:19:48,772 --> 00:19:52,776 তোমরা তিনজনকে খুন আর পাঁচজনকে আহত করেছো। 190 00:19:53,193 --> 00:19:55,362 আর তোমাদের চারজন মারা গেছে। 191 00:19:55,779 --> 00:19:59,366 আমি আনাড়িদের সাথে কাজ করবো কেন? আমাকে বুঝাতে পারবে? 192 00:19:59,575 --> 00:20:03,579 হ্যাঁ, আমরা দুই মিনিটে কাজ শেষ করে বেড়িয়ে এসেছি। ওরা আমাদের খুঁজে পাবে না। 193 00:20:26,560 --> 00:20:27,978 সাবধান! 194 00:20:33,358 --> 00:20:36,486 - কি হয়েছে? - আমাদের গ্যাস শেষ! 195 00:20:36,778 --> 00:20:40,199 - কতদূর যেতে হবে? - প্রায় ১৫ মিনিট। 196 00:20:40,365 --> 00:20:42,284 আচ্ছা, চলো! 197 00:20:48,165 --> 00:20:50,083 এখন মুখো খোলো! 198 00:20:51,960 --> 00:20:53,879 স্যাম বোগা কোথায়? 199 00:20:55,797 --> 00:20:57,382 কোথায় লুকিয়ে আছে? 200 00:21:04,264 --> 00:21:06,975 পরের বার তোমাকে আরেকটু উঁচু থেকে ফেলে দেওয়া হবে। 201 00:21:07,184 --> 00:21:10,687 বলছি! বলছি! ডুমগাজের কলার বাগানে। 202 00:21:11,980 --> 00:21:16,485 বলছি, বলছি! আপনাদের ডুমগাজের কলার বানান দেখাবো। 203 00:21:16,777 --> 00:21:19,071 বলছি। দেখাচ্ছি। 204 00:21:19,279 --> 00:21:21,698 - শুনতে পাচ্ছেন? - পরিষ্কার, জেনারেল। 205 00:21:21,782 --> 00:21:25,285 - ডুমগাজের কলার বাগান। আমার সাথে আসুন। - জী, জেনারেল। 206 00:21:25,494 --> 00:21:30,374 আমরা রাষ্ট্রপতিকে মারতে চেয়েছিলাম, শিক্ষামন্ত্রীকে না। 207 00:21:30,999 --> 00:21:34,878 বুঝেছো? আমি তোমাদের সাথে যাবো। আমরা তাঁর বাড়িতেই আক্রমণ করবো। 208 00:21:35,587 --> 00:21:37,673 ঢেকে ফেলো, ঢেকে ফেলো! 209 00:21:41,093 --> 00:21:44,763 বাজুকা প্রস্তুত করো, করো! 210 00:21:46,765 --> 00:21:48,767 জলদি, জলদি! 211 00:21:50,269 --> 00:21:52,271 এখন লুকিয়ে পড়ো, তুমি ওখানে যাও। 212 00:21:52,479 --> 00:21:55,065 ওখানে নারে বেকুব। বের হও ওখান থেকে। 213 00:22:01,864 --> 00:22:04,575 - কোথায়? - ওখানেই আছে ওরা। 214 00:22:04,783 --> 00:22:07,661 আপনি দেখতে পাচ্ছেন না, কিন্তু ওরা ওখানেই আছে। 215 00:22:10,581 --> 00:22:11,874 চালাও। 216 00:22:21,091 --> 00:22:22,759 দেখেছেন! ঐ যে! 217 00:22:29,766 --> 00:22:32,060 চালাও। না, থামো! 218 00:22:48,869 --> 00:22:51,163 ধুর! 219 00:22:54,499 --> 00:22:56,168 থাম, মিঞা! 220 00:22:57,669 --> 00:22:59,087 আচ্ছা। 221 00:23:18,398 --> 00:23:20,776 - জাত যোদ্ধা! - দেখিয়ে দিয়েছো! 222 00:23:20,859 --> 00:23:22,778 - সাবাস! - হেই! 223 00:23:22,861 --> 00:23:24,363 চুপ! 224 00:23:26,698 --> 00:23:28,367 প্রতিরোধ করো। 225 00:23:44,883 --> 00:23:46,260 চলো! 226 00:24:39,271 --> 00:24:42,983 আফ্রিকার সবচেয়ে কৌতূহলী প্রাণী হলো বেবুন। 227 00:25:02,794 --> 00:25:05,589 ক্সি বললো, "তুমি যে জিনিসটি নিয়েছো সেটা খুবই অশুভ জিনিস। 228 00:25:06,173 --> 00:25:09,885 তোমার বরং জিনিসটা আমাকে দেওয়া উচিৎ, যেন আমি পৃথিবী থেকে ছুঁড়ে ফেলতে পারি। 229 00:25:10,093 --> 00:25:13,597 এটা আমার পরিবারে অমঙ্গল বয়ে এনেছে। যদি আমাকে ফিরিয়ে না দাও... 230 00:25:13,764 --> 00:25:17,500 ...তাহলে তোমারও পরিবারের ক্ষতির জন্য আক্ষেপ করবে।" 231 00:25:18,977 --> 00:25:24,382 ক্সি দীর্ঘক্ষণ বেবুনটির মনোযোগ না দেওয়া পর্যন্ত আন্তরিকতার সাথে কথা বললো। 232 00:25:25,067 --> 00:25:27,986 বেবুন বুঝতে পেরে জিনিসটি ফেলে দিলো। 233 00:25:28,278 --> 00:25:31,573 ক্সি বললো, "তুমি বুদ্ধিমানের মত কাজ করেছো।" 234 00:25:53,095 --> 00:25:59,476 - তাহলে তুমি বোতসোয়ানাতে যেতে চাও? - আমি শুধু সবকিছু থেকে দূরে যেতে চাইছি। 235 00:25:59,685 --> 00:26:01,186 তাই বলে কালাহারিতে? 236 00:26:01,270 --> 00:26:05,274 মা, কালাহারি না। বোতসোয়ানার পুরোটা মরুভূমি না। 237 00:27:01,788 --> 00:27:07,794 এখানে আয়। কেন নাট-বল্টু এমন জায়গায় থাকে যেখানে নাগাল পাওয়া যায় না? 238 00:27:07,961 --> 00:27:11,590 মুখের সামনে রাখলে কি ক্ষতিটা হয়! 239 00:27:13,592 --> 00:27:17,596 সারা বছর আমাকে এভাবে শুয়ে শুয়ে মরতে হয়। 240 00:27:19,097 --> 00:27:23,060 - পকর পকর একটু বন্ধ করবে, এম্পুডি। - আমি শুধু টিউনিং করছি। 241 00:27:25,896 --> 00:27:27,564 আচ্ছা, এম্পুডি। করো। 242 00:27:27,773 --> 00:27:32,694 প্রতি বছর তুমি এখানে বড় বড় তাঁবু আর যন্ত্রপাতি নিয়ে আসো। 243 00:27:32,778 --> 00:27:38,200 আর প্রতি বছর আমার কাজ করতে করতে বারোটা বেজে যায়। 244 00:27:40,494 --> 00:27:44,998 মজার তো। হাতির গোবরগুলোতে বোরনের পরিমাণ কম। 245 00:27:54,591 --> 00:27:57,469 হ্যালো, রেভারেন্ড। ঘোড়ার পিঠে কি করছেন? 246 00:27:57,594 --> 00:28:00,597 পাথরের সাথে ধাক্কা খেয়ে আমার ক্র্যাঙ্ককেস ফেটে গেছে। 247 00:28:00,764 --> 00:28:04,268 সমস্যা হলো, আজকে মাবুলায় নতুন শিক্ষকের সাথে আমার দেখা করার কথা। 248 00:28:04,476 --> 00:28:07,563 আপনি গাড়িটা নিয়ে যেতে পারেন, কিন্তু ওটারও অবস্থা ভালো না। 249 00:28:07,771 --> 00:28:10,399 আমরা হামাডুলাসে ঘোরাঘুরি করছিলাম। 250 00:28:10,566 --> 00:28:15,571 এম্পুডিকে আমি কথা দিয়েছিলাম এখানে কাজ করবো, যেন সে এক সপ্তাহে আরামসে গাড়িটা মেরামত করে। 251 00:28:15,779 --> 00:28:17,281 নিন, রেভারেন্ড। 252 00:28:17,489 --> 00:28:20,284 - ধন্যবাদ। - ঢোক! ব্যাটা... 253 00:28:20,492 --> 00:28:22,286 শুভ সকাল, এম্পুডি। 254 00:28:22,661 --> 00:28:24,079 শুভ সকাল, এম্পুডি। 255 00:28:24,288 --> 00:28:27,165 - শুভ সকাল। - গাড়িটা কি মাবুলায় গিয়ে আবার ফিরে আসতে পারবে? 256 00:28:27,374 --> 00:28:30,169 গাড়িটা স্টার্ট নিতে ঝামেলা করে। পারবে না, রেভারেন্ড। 257 00:28:30,294 --> 00:28:35,090 - আমি নতুন রিং লাগিয়েছি সেগুলো খুব টাইট। - কিন্তু পারবে তো? 258 00:28:35,174 --> 00:28:37,176 তুমি বলেছিলে আমি পুরো সপ্তাহ কাজ করতে পারবো। 259 00:28:37,384 --> 00:28:41,889 এটা জরুরী। আমরা শুধু জানতে চাই গাড়িটা মাবুলা গিয়ে ফিরে আসতে পারবে কিনা। 260 00:28:42,097 --> 00:28:44,892 আমি ব্রেক আর স্টিয়ারিং গিয়ার পরীক্ষা করে দেখিনি। 261 00:28:45,058 --> 00:28:46,977 - এম্পুডি। - আচ্ছা, গাড়িটা পারবে। 262 00:28:47,269 --> 00:28:51,481 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আমি স্টিয়ারিং লাগিয়ে দিচ্ছি, কিন্তু স্টার্ট নিতে ঝামেলা করবে। 263 00:28:51,690 --> 00:28:54,484 হয়ে গেছে, রেভারেন্ড। আপনি গাড়িটা নিতে পারেন। 264 00:28:55,194 --> 00:28:59,281 মনে হয়না এই গাড়ি আমি চালাতে পারবো। শুনলাম এম্পুডি গাড়িটাকে খৃষ্টান বিরোধী বলছে। 265 00:28:59,573 --> 00:29:02,868 হ্যাঁ, গাড়িটা তেমনই। 266 00:29:05,495 --> 00:29:08,373 আশা করছি... আমি 267 00:29:14,588 --> 00:29:18,592 - আশা করছি আপনি যেতে পারেন। - মেয়ে মানুষ দেখলে আমি অপ্রস্তুত হয়ে যাই। 268 00:29:18,759 --> 00:29:21,261 - হ্যাঁ, আমরা সবাই হই। - না, তেমন না। 269 00:29:21,386 --> 00:29:26,099 যখন কোন নারীর সামনে দাঁড়াই, আমার মাথা কাজ করে না। 270 00:29:26,266 --> 00:29:29,269 - আমি আহাম্মক হয়ে যাই। - আপনার আরও বেশি মহিলাদের সাথে দেখা করা উচিৎ। 271 00:29:29,478 --> 00:29:33,899 - তাহলে আরও খারাপ হয়ে যাবে। - কিন্তু আপনি আমার জন্য করবেন এটা? 272 00:29:42,991 --> 00:29:45,786 চলো প্রিন্স, চলো। যাও। 273 00:29:45,994 --> 00:29:49,498 চলো, চলো, চলো। 274 00:29:50,374 --> 00:29:52,084 হয়ে গেছে। 275 00:29:53,794 --> 00:29:57,464 ধুর... থামো, থামো, থামো! 276 00:30:01,176 --> 00:30:04,179 আমাকে তো মেরেই ফেলছিলে, 277 00:30:04,888 --> 00:30:08,267 গাড়ি বন্ধ অথবা থামাবে না। তাহলে কখনো স্টার্ট করতে পারবে না। 278 00:30:08,475 --> 00:30:10,894 ঢালু জায়গায় পার্ক করবে না। গাড়িতে হ্যান্ড ব্রেক নেই। 279 00:30:11,061 --> 00:30:12,771 এখন বলছো তুমি! 280 00:30:12,980 --> 00:30:14,273 - বিদায়। - বিদায়, এন্ড্রু। 281 00:30:14,481 --> 00:30:17,276 - সাবধানে যাবে, বিদায়। - বাই, এম্পুডি। 282 00:30:27,369 --> 00:30:31,790 একদিন তীব্র শব্দ করা একটা জানোয়ার সবেগে চলে যায় ক্সির পাশ দিয়ে। 283 00:30:34,293 --> 00:30:39,590 জানোয়ারটা ভীষণ অদ্ভুত চিহ্ন রেখে যায় যেন দুটো বিশাল সাপ চলে গেছে। 284 00:37:13,066 --> 00:37:15,194 সবাই মাটিতে শুয়ে পড়ো। 285 00:37:15,360 --> 00:37:18,197 সবাই, শুয়ে পড়ো! 286 00:37:18,363 --> 00:37:20,490 চলো, শুয়ে পড়ো! তুমি আর তুমি! 287 00:37:20,699 --> 00:37:22,492 সবাই শুয়ে পড়ো! 288 00:37:23,076 --> 00:37:26,663 এই যে তুমি! আমার কথা কানে যায়নি? শুয়ে পড়ো! 289 00:37:32,377 --> 00:37:33,870 সে আপনার কথা শুনতে পারবে না, স্যার। 290 00:37:33,879 --> 00:37:35,380 - সে বয়রা। - চোপ! 291 00:38:32,187 --> 00:38:35,274 এই ওঠো! আমাদের পেট্রোল দাও। 292 00:38:35,482 --> 00:38:37,067 দুটো জীপ এই পথ দিয়ে গেছে? 293 00:38:37,276 --> 00:38:39,695 জী, স্যার। ওরা আমার অর্ধকে মাল নিয়ে গেছে। 294 00:38:39,862 --> 00:38:43,198 তাঁর পেট্রোলের বড় একটা ড্রাম নিয়ে গেছে, তাঁরা আমাকে শুইয়ে রাখে। 295 00:38:43,282 --> 00:38:46,285 তাঁদের ধরতে পেলে আমার পেট্রোলের দাম দিতে বলবেন। 296 00:38:46,368 --> 00:38:48,078 ওরা অনেক কিছু নিয়ে গেছে। 297 00:39:01,884 --> 00:39:03,760 শুভ সকাল। 298 00:39:12,561 --> 00:39:14,396 - মিস, থম্পসন? - জী। 299 00:39:14,563 --> 00:39:16,773 - আমার নাম... - কেমন...? 300 00:39:16,982 --> 00:39:20,569 আমার নাম..., আমার নাম... 301 00:39:20,986 --> 00:39:23,280 আনার নাম... 302 00:39:35,292 --> 00:39:37,461 আমার নাম এন্ড্রু স্টেইন। 303 00:39:37,669 --> 00:39:39,796 কেমন আছেন আপনি? 304 00:39:39,963 --> 00:39:44,760 রেভারেন্ডের ক্র্যাঙ্ককেস ফেটে গেছে, তাই আমাকে... 305 00:39:57,773 --> 00:40:00,567 ধন্যবাদ। 306 00:40:23,298 --> 00:40:26,176 আমাদের কতদূর যেতে হবে? 307 00:40:26,885 --> 00:40:29,596 কতদূর যেতে হবে আমাদের? 308 00:40:29,763 --> 00:40:30,889 কত...? 309 00:40:30,973 --> 00:40:32,474 দুঃখিত। 310 00:40:38,772 --> 00:40:39,773 হ্যালো, এন্ড্রু। 311 00:40:39,982 --> 00:40:41,483 হ্যালো, ফিনাস। 312 00:40:41,692 --> 00:40:44,069 - শুভ সকাল, আপা। - শুভ সকাল। 313 00:40:44,278 --> 00:40:46,697 - আমি দুঃখিত আপা। দুঃখিত। - আচ্ছা সমস্যা নেই। 314 00:40:46,864 --> 00:40:49,074 আমি সত্যিই দুঃখিত, আপা। দুঃখিত। 315 00:40:49,366 --> 00:40:50,659 আচ্ছা, সমস্যা নেই। 316 00:40:56,290 --> 00:40:58,584 কি করছেন আপনি? 317 00:41:08,385 --> 00:41:11,471 কি...? কি করছেন...? আপনার ব্রেক নাই। 318 00:41:11,680 --> 00:41:13,182 - হ্যাঁ। - কি করছেন আপনি? 319 00:41:13,765 --> 00:41:16,560 দরজা খুলছি। 320 00:41:19,897 --> 00:41:21,565 কিভাবে বের হবো আমি? 321 00:41:21,773 --> 00:41:24,693 না, ঠিক আছে, আমি... 322 00:41:29,865 --> 00:41:31,200 আমি শুধু... 323 00:41:39,374 --> 00:41:45,881 - আজিব! আমি বের হচ্ছি। - না, দরকার নেই। আমি শুধু... 324 00:41:47,174 --> 00:41:50,594 - কি করছেন আবার? - আমি দরজা লাগাচ্ছি। চিন্তা করবেন না। 325 00:41:50,886 --> 00:41:54,264 আপনার কি মাথা খারাপ? গাড়িতে ব্রেক নেই! আমাকে মেরে ফেলতে চান? 326 00:41:54,473 --> 00:41:57,559 - আপনার কি মাথা খারাপ? - সমস্যা নেই, গাড়ি ফিরে আসবে। 327 00:41:57,768 --> 00:42:00,771 - কি? - ল্যান্ড রোভার, ফিরে আসবে। 328 00:42:00,979 --> 00:42:04,399 -ফিরে আসবে মানে কি? - কোন সমস্যা নেই। 329 00:42:04,483 --> 00:42:08,278 - আপনার নিশ্চয় খুব মজা লাগছে। - আমি দুঃখিত। ব্রেক কাজ করে না। 330 00:42:08,487 --> 00:42:10,781 তাই তো দেখছি। 331 00:42:33,971 --> 00:42:36,682 ক্সি একজন অদ্ভুত দর্শন ব্যক্তি দেখলো, আর তাঁকে নমস্কার জানালো। 332 00:42:36,890 --> 00:42:39,560 কিন্তু লোকটি তাঁকে শুনতে পেলো না। 333 00:42:46,191 --> 00:42:51,196 ক্সি বললো, "লাঠিটা বড়ই মজার। এটা কি গাছে ধরে? 334 00:43:08,297 --> 00:43:10,382 ক্সি কিছুতেই বুঝতে পারলো লোকটি কেন পালিয়ে গেলো। 335 00:43:10,591 --> 00:43:13,969 ক্সি বুঝতে পারলো লোকটি নিশ্চয় অশুভ জিনিসটা দেখে... 336 00:43:14,178 --> 00:43:15,679 ভয় পেয়ে দৌড়ে পালিয়ে গেছে। 337 00:43:35,365 --> 00:43:38,368 - গাড়ি থেমে গেছে। - দেখতেই পেলাম। 338 00:43:38,577 --> 00:43:40,871 আবার স্টার্ট করতে পারবেন? 339 00:43:40,996 --> 00:43:44,666 না। আমরা নতুন রিং লাগিয়েছি, আর সেগুলো খুব টাইট। 340 00:43:45,667 --> 00:43:49,171 - এখান থেকে মিশন কতদূর? - প্রায় ৩০ মাইল। 341 00:43:49,379 --> 00:43:51,965 - অন্ধকার হওয়ার আগে আমরা সেখানে পৌঁছাতে পারবো? - বলতে পারছি না। 342 00:43:52,090 --> 00:43:55,886 - গাড়িটা থেমে গেছে। - দেখতে পেয়েছি। 343 00:43:56,094 --> 00:43:57,971 আপনি নিশ্চিত আর স্টার্ট দিতে পারবেন না? 344 00:43:58,180 --> 00:44:01,466 হ্যাঁ। আজ সকালে একটা ঘোড়া আর তিনজন মানুষ লেগেছে স্টার্ট দেওয়াতে। 345 00:44:01,475 --> 00:44:03,393 - তাহলে এখন? - আমি আগুন জ্বালাতে পারি। 346 00:44:03,560 --> 00:44:06,688 খাবার আর স্লিপিং ব্যাগও আছে। 347 00:44:06,897 --> 00:44:08,065 রাত কাটাবো? 348 00:44:08,190 --> 00:44:10,192 কাটাতে হতে পারে। 349 00:44:10,275 --> 00:44:12,069 আপনি নিশ্চিত গাড়িটা থেমে গেছে? 350 00:44:12,277 --> 00:44:15,280 হ্যাঁ। দেখতে পাননি? 351 00:44:18,575 --> 00:44:22,162 আমি আপনাকে পাড় করে দিচ্ছি। তাহলে আপনাকে... 352 00:44:22,371 --> 00:44:24,665 আচ্ছা। 353 00:44:32,798 --> 00:44:34,800 সাবধান! আস্তে! 354 00:44:36,885 --> 00:44:39,179 ধন্যবাদ। 355 00:44:40,097 --> 00:44:43,892 আমি দুঃখিত। দুঃখিত। 356 00:44:45,686 --> 00:44:48,564 - দুঃখিত। - আমার কাপড়! জুতা হারিয়ে গেছে! 357 00:44:48,772 --> 00:44:51,775 - কি? - আমার জুতা। 358 00:44:54,695 --> 00:44:55,696 দুঃখিত। 359 00:44:55,863 --> 00:44:57,573 আরে! আপদ একটা! 360 00:44:59,366 --> 00:45:01,285 আমি দুঃখিত। 361 00:45:01,493 --> 00:45:04,496 - দুঃখিত। আপনার ব্যাগগুলো নিয়ে আসছি। - না। আপনি ওগুলোও ফেলে দিবেন! 362 00:45:04,663 --> 00:45:07,082 আমি নিজে নিয়ে আসবো। 363 00:45:08,584 --> 00:45:11,795 আমি ভালো আছি। ভালো আছি। 364 00:45:23,682 --> 00:45:26,685 রাখুন ওটা। লাগবে না ওটা আমার। 365 00:45:37,196 --> 00:45:39,489 রাম ছাগল! 366 00:46:05,766 --> 00:46:09,978 কি করছেন আপনি? সরে যান! সাহস কত! 367 00:46:10,562 --> 00:46:12,689 - ভাগেন! - আচ্ছা সমস্যা নেই। চলে গেছে! 368 00:46:12,898 --> 00:46:15,484 দূরে থাকবেন! আমার কাছ থেকে দূরে থাকবেন! 369 00:46:15,692 --> 00:46:18,195 না, আমি না... ঐ বুনো শুয়োরটা। 370 00:46:18,695 --> 00:46:20,572 - কিসের বুনো শুয়োর? - চলে গেছে, কিন্তু... 371 00:46:20,781 --> 00:46:22,783 দূরে থাকবেন। 372 00:46:22,991 --> 00:46:24,660 - আমি না... - চলে যান! 373 00:46:26,995 --> 00:46:29,164 আমি না... 374 00:46:30,165 --> 00:46:32,376 আমি করিনি। 375 00:46:32,584 --> 00:46:32,668 মাত্র আধা মাইল দূরে ক্সি, রাতের খাবার বানানোর সময় আক্রমণের শিকার হয়। 376 00:46:32,668 --> 00:46:36,380 মাত্র আধা মাইল দূরে ক্সি, রাতের খাবার বানানোর সময় আক্রমণের শিকার হয়। 377 00:46:39,091 --> 00:46:42,761 একটি গণ্ডার স্ব-উদ্যোগে অগ্নিনির্বাপক কর্মকর্তার দায়িত্ব পালন করে। 378 00:46:43,095 --> 00:46:47,266 গণ্ডারটি আগুন দেখতে পেলে, নিভিয়ে ফেলে পদদলিত করে। 379 00:47:02,072 --> 00:47:07,661 - আপনি বোতসোয়ানাতে কাজ করেন? - হ্যাঁ, আমি... হ্যাঁ... হ্যাঁ। 380 00:47:07,870 --> 00:47:09,788 কি কাজ করেন আপনি? 381 00:47:09,997 --> 00:47:14,084 আমি সার সংগ্রহ করি... 382 00:47:14,793 --> 00:47:16,587 পালান... পালান... 383 00:47:17,462 --> 00:47:19,965 ছেড়ে দিন আমাকে! 384 00:47:46,783 --> 00:47:48,160 মিস থম্পসন? 385 00:47:50,495 --> 00:47:52,581 মিস থম্পসন? 386 00:47:55,083 --> 00:47:57,085 মিস থম্পসন? 387 00:47:57,294 --> 00:48:01,465 মিস থম্পসন! কোন সমস্যা নেই। সে চলে গেছে। 388 00:48:01,590 --> 00:48:03,592 - কে চলে গেছে? - গণ্ডারটা। 389 00:48:03,759 --> 00:48:05,469 কোন গণ্ডার? 390 00:48:05,969 --> 00:48:08,472 আপনি দেখেননি? সে আগুন নিভিয়ে ফেলেছে। 391 00:48:08,764 --> 00:48:10,882 আপনি নিভিয়ে ফেলেছেন। নিজের চোখে দেখেছি। 392 00:48:10,891 --> 00:48:14,269 না, সে আগে নিভিয়েছে। আমি চাইনি সে আবার ফিরে আসুক, তাই... 393 00:48:14,394 --> 00:48:16,396 - কিন্তু আপনি দেখেননি? - দূরে যান। 394 00:48:17,773 --> 00:48:22,486 মিস থম্পসন, আগুন জ্বালাতে দেখলে গণ্ডার চলে আসে... 395 00:48:22,694 --> 00:48:24,488 ...আর সে নিভিয়ে দেয়। 396 00:48:25,280 --> 00:48:29,076 গণ্ডারটাই নিভিয়েছে। এটা বিস্ময়কর ঘটনা। 397 00:48:29,159 --> 00:48:32,871 আপনার মাথায় হটাত করেই বুনো শুয়োর আর গণ্ডারের ভুত চেপেছে। 398 00:48:33,080 --> 00:48:37,584 ঠিক আছে। আমি আরেকবার আগুন জ্বালিয়ে দেখাচ্ছি আপনাকে। 399 00:48:38,794 --> 00:48:42,589 মনে করছেন আমি মিথ্যা বলছি। দেখাচ্ছি আপনাকে। 400 00:48:48,095 --> 00:48:50,973 দেখছেন কিভাবে আগুন জ্বালাচ্ছি? 401 00:48:51,181 --> 00:48:54,059 নিজেই গণ্ডার আসতে দেখবেন। ভেবেছেন আমি মিথ্যুক। 402 00:49:02,568 --> 00:49:05,487 হয়তো গণ্ডারটা অনেক দূরে আছে। 403 00:49:05,779 --> 00:49:07,489 মনে হয় বাতাসের বিপরীতে। 404 00:49:22,963 --> 00:49:25,299 মি. স্টেইন। 405 00:49:39,980 --> 00:49:43,692 জিজ্ঞাসা করুন ওদের। ওরা বলবে আগুন দেখলে গণ্ডার তেড়ে আসে। 406 00:49:43,859 --> 00:49:45,694 আমি ওদের ভাষা জানি না। 407 00:49:45,861 --> 00:49:48,488 ঠিক আছে, আমিই জিজ্ঞাসা করছি। 408 00:49:55,078 --> 00:49:56,580 - দেখলেন? - দেখলাম। 409 00:49:56,788 --> 00:50:01,668 ওরা তেসোয়ানা। ওদের মাথা নাড়ানোর মানে হলো "হ্যাঁ"। 410 00:50:31,198 --> 00:50:33,283 কি করছেন আপনি? 411 00:50:34,284 --> 00:50:36,286 কফি বানাচ্ছি। 412 00:50:50,759 --> 00:50:53,178 একদল লোক আমাকে পাসপোর্ট না দেখিয়েই... 413 00:50:53,679 --> 00:50:56,890 বেরিয়ার ভেঙে চলে গেছে। ওদের কাছে বন্দুক আছে আর আমি ফ্রাঙ্ক বলছি। 414 00:50:57,099 --> 00:50:58,976 - ওরা দুটো জীপে ছিলো? - জী, স্যার। 415 00:50:59,184 --> 00:51:01,895 দুটো সাঁজোয়া যানের মাধ্যমে ধাওয়া করছে। ওদের দেখেছো তুমি? 416 00:51:01,979 --> 00:51:04,398 মাফ করবেন স্যার। 417 00:51:07,067 --> 00:51:09,069 - জী স্যার। আমি একটা গাড়ি দেখেছি। - থামাও ওদের! 418 00:51:09,194 --> 00:51:10,571 জী, স্যার। 419 00:51:10,863 --> 00:51:13,198 থামো, থামো, থামো! 420 00:51:16,368 --> 00:51:18,078 ফ্রাঙ্ক? 421 00:51:18,287 --> 00:51:21,164 ফ্রাঙ্ক? ফ্রাঙ্ক? শব্দ কিসের? 422 00:51:21,874 --> 00:51:24,168 ফ্রাঙ্ক? 423 00:51:24,960 --> 00:51:26,879 আমি ওদের থামিয়েছি, স্যার। 424 00:51:27,087 --> 00:51:30,382 ঠিক। তাঁদের বুঝাও তাঁরা বর্ডারে সাঁজোয়া যান নিয়ে ঢুকতে পারবে না। 425 00:51:30,465 --> 00:51:33,886 আমরা তাঁদের নিজেদের অখণ্ড রাজ্যে হাঙ্গামা করার অনুমতি দিবো না। 426 00:51:34,094 --> 00:51:38,965 আমি লেফটেনেন্ট বারবোসা বলছি। অনুরোধ করছি স্যাম বোগাকে ধাওয়া করার জন্য বর্ডার ক্রস করার। 427 00:51:38,974 --> 00:51:42,686 দুঃখিত লেফটেনেন্ট। আমরা সাঁজোয়া যান নিয়ে বোতসোয়ানাতে ঢুকার অনুমতি দিবো না। 428 00:51:42,769 --> 00:51:45,480 আমাকে স্যাম বোগাকে ধরতে হবে। সে আমাদের অর্ধেক মন্ত্রীসভাকে গুলি করে মেরেছে। 429 00:51:45,689 --> 00:51:49,776 আমাদের পুলিশ তাঁকে খুঁজে বের করে আপনার হাতে তুলে দিবে, জীবিত অথবা মৃত। 430 00:51:59,369 --> 00:52:03,290 বাই। বাই। ওরা আমাদের সাহায্য করতে পারবে না? 431 00:52:03,498 --> 00:52:05,792 ওরা বার্তা নদী পর্যন্ত নিয়ে যাবে। 432 00:52:05,959 --> 00:52:08,879 আমার ধারণা ওরা জিনিসটা নদীর ওপার থেকে নিয়ে আসতে পারবে। 433 00:52:08,962 --> 00:52:12,382 সামনে একটা ইলেকট্রিক কপিকল আছে। 434 00:53:25,998 --> 00:53:28,083 মি. স্টেইন! 435 00:53:28,292 --> 00:53:30,794 মি. স্টেইন। 436 00:53:32,963 --> 00:53:36,175 - মিস থম্পসন? - আমাকে সাহায্য করবেন একটু? প্লিজ? 437 00:53:36,383 --> 00:53:38,594 তাকাবেন না। 438 00:53:38,760 --> 00:53:43,390 ওটা ওয়াটেপ গাছ, ঐ গাছের কাছে যাওয়া উচিৎ হয়নি। ওরা আপনাকে জড়িয়ে ফেলেছে। 439 00:53:43,599 --> 00:53:47,895 আমার গাউনটা দিবেন প্লিজ? সুটকেসের ভিতরে আছে। 440 00:53:54,067 --> 00:53:56,195 গোলাপি রঙের, শাদা ঝালরওয়ালা। 441 00:54:07,581 --> 00:54:08,874 ধন্যবাদ। 442 00:54:11,877 --> 00:54:13,962 দুঃখিত। 443 00:54:24,681 --> 00:54:26,892 দুঃখিত। 444 00:54:35,275 --> 00:54:37,361 দুঃখিত। 445 00:54:58,882 --> 00:55:01,385 অনেক অনেক ধন্যবাদ আপনাকে। 446 00:55:33,584 --> 00:55:38,088 সেই সকালে, ক্সি তাঁর দেখা সবচেয়ে কুৎসিত মানুষটিকে দেখলো। 447 00:55:38,463 --> 00:55:42,092 মেয়েটিকে যেন কিছু একটা দিয়ে ঘষে ঘষে ফ্যাকাসে করে দেওয়া হয়েছে। 448 00:55:42,259 --> 00:55:43,969 তাঁর চুল ছিলো একদম বীভৎস... 449 00:55:44,094 --> 00:55:47,181 ...লম্বা, পাকানো এবং শাদা, যেন অনেক বয়স হয়ে গেছে। 450 00:55:47,389 --> 00:55:48,865 মেয়েটি অনেক বড় ছিলো। 451 00:55:48,891 --> 00:55:54,387 তাঁকে খাওয়ানোর জন্য সারাদিন গর্ত খুড়ে খাবার সংগ্রহ করতে হবে। 452 00:55:59,484 --> 00:56:01,278 চলে যাও। 453 00:56:04,489 --> 00:56:07,284 যদিও সেদিন খুব গরম পড়ছিলো, কিন্তু সে শরীর ঢাকছিলো... 454 00:56:07,492 --> 00:56:11,079 ...মাকড়শার জালের মত কিছু একটা দিয়ে। 455 00:56:15,292 --> 00:56:17,794 মেয়েটি খুবই অদ্ভুত জাদুর সব জিনিস করছিলো। 456 00:56:17,961 --> 00:56:20,380 ক্সির মনে হচ্ছিলো মেয়েটি নিশ্চয় কোনো দেবী হবে হয়তো। 457 00:56:20,464 --> 00:56:22,883 ক্সি অবাক হয়ে ভাবলো মেয়েটি পৃথিবীতে কি করছে। 458 00:56:22,966 --> 00:56:25,969 ক্সি মনে মনে খুশি হলো। অবশেষে অশুভ জিনিসটা কারও হাতে দিয়ে... 459 00:56:26,178 --> 00:56:28,180 ...নিজের পরিবারের কাছে ফিরে যেতে পারবে। 460 00:56:28,263 --> 00:56:32,684 সে সুকৌশলে বুঝালো জিনিসটা তাঁর দরকার নেই, এবং দেবী যেন তা ফিরিয়ে নেন। 461 00:56:32,768 --> 00:56:36,563 কিন্তু দেবী বড়ই চাঁছাছোলা, তিনি চলে গেলেন। 462 00:56:40,776 --> 00:56:44,196 - ওটাতো বনমানুষ। কিভাবে এলো সে? - আমি জানি না। নাছোড়বান্দা সে। 463 00:56:44,488 --> 00:56:47,074 সেখানে আরেকটা দেবতাও ছিলেন। তাঁর ভিতরে আগুন জ্বলছিলো। 464 00:56:47,282 --> 00:56:49,993 তাঁর নাক মুখ দিয়ে ধোঁয়া বের হচ্ছিলো। 465 00:56:50,369 --> 00:56:53,664 ক্সি সবিনয়ে বললো, "আপনাদের বড়ই দয়া এই জিনিসটা আমাদের কাছে পাঠিয়েছেন... 466 00:56:53,872 --> 00:56:56,867 ...কিন্তু এতে আমার পরিবারে অমঙ্গল ঘটছে। দয়া করে ফিরিয়ে নিন এটা।" 467 00:56:56,875 --> 00:56:59,086 দুঃখিত, না। 468 00:56:59,878 --> 00:57:01,296 গাড়িটা কোথায়? 469 00:57:15,561 --> 00:57:18,272 আমি নিচে নামানোর চেষ্টা করছি ওটা। 470 00:57:18,480 --> 00:57:22,985 অদ্ভুত শব্দ করে ভীষণ বিস্ময়কর একটা জন্তু এগিয়ে আসছিলো। 471 00:57:23,277 --> 00:57:25,696 পা ছিলো গোল, আর বদলে উপরে নিচে। 472 00:57:25,863 --> 00:57:28,365 তাঁর পিঠের উপর অদ্ভুত দর্শন একজন দেবতা বসে ছিলো। 473 00:57:28,574 --> 00:57:31,285 মাথায় নীল আর শরীরে লাল রঙের চামড়া পরেছিলেন। 474 00:57:31,493 --> 00:57:33,370 তাঁর মুখেও চুল গজিয়ে উঠেছিলো। 475 00:57:33,495 --> 00:57:37,374 কি হয়েছে? কোথায় ছিলে তুমি? 476 00:57:37,583 --> 00:57:39,960 মজার ব্যাপার হলো তাঁরা কথা বলছিলো না। 477 00:57:40,169 --> 00:57:42,079 শুধু মাত্র বাঁদরের মত শব্দ করছিলো। 478 00:57:42,171 --> 00:57:46,300 - হাই। - কি হয়েছে? আমার খৃষ্টান বিরোধী কোথায়? 479 00:57:49,178 --> 00:57:52,264 তুমি এটা কেন করেছো? 480 00:57:53,098 --> 00:57:55,475 পরে বলবো। আগে নিচে নামাই গাড়িটা। 481 00:57:55,684 --> 00:57:58,770 আর বনমানুষটা? সে আবার এর মধ্যে কি করছে? 482 00:57:58,979 --> 00:58:02,065 জানি না। সে কিছু একটা বলতে চাইছে আমাকে। 483 00:58:03,775 --> 00:58:06,361 - তুমি বনমানুষের সাথে কথা বলতে পারো? - হ্যাঁ। 484 00:58:09,865 --> 00:58:12,492 চুলওয়ালা কথা বললো। 485 00:58:17,664 --> 00:58:20,667 সে বললো, "বোতলটার জন্য ধন্যবাদ, কিন্তু এখন ওটা ফিরিয়ে নাও।" 486 00:58:20,876 --> 00:58:22,377 আমি তাঁকে বোতল দিইনি। 487 00:58:22,794 --> 00:58:26,798 - সে বোতলটা চায় না। - তাহলে ছুঁড়ে ফেলে দিক। 488 00:58:27,799 --> 00:58:32,387 চুলওয়ালা বললো, "আমরা এটা চাই না। তোমাকে এটা নিজেই ছুঁড়ে ফেলতে হবে।" 489 00:58:32,763 --> 00:58:34,473 ক্সি খুবই হতাশ হলো। 490 00:58:34,681 --> 00:58:38,260 তাঁকে দিয়ে এটা পৃথিবীর বাহিরে ছুঁড়ে ফেলিয়ে দেবতারা অন্যায় করছে। 491 00:58:38,268 --> 00:58:43,190 আসলে, ক্সি সন্দেহ করলো তাঁরা আসলেও দেবতা কিনা। 492 00:58:54,159 --> 00:58:57,162 বের হও! বের হও! এটাতে এসো। 493 00:58:57,371 --> 00:59:00,499 এটাতে এসো। চলো... চলো! 494 00:59:00,666 --> 00:59:04,461 চলো! চলো! চলো! 495 00:59:31,196 --> 00:59:34,700 হ্যাঁ হ্যাঁ। শাদা শিকারি উদ্ধার করার জন্য চলে এসেছে। 496 00:59:34,992 --> 00:59:36,493 আমার ধারণা আপনি মিস থম্পসন। 497 00:59:36,660 --> 00:59:40,080 হ্যালো, স্টেইন। আপনারা কি এখন গাড়ি বদলাতে পারবেন? 498 00:59:40,289 --> 00:59:42,791 হ্যাঁ, ধন্যবাদ। 499 00:59:43,959 --> 00:59:47,379 এটা কিভাবে খুলো তুমি? হাতুড়ি-বাটালি লাগে নাকি? 500 00:59:51,466 --> 00:59:53,886 আস্তে করে... জনাবা? 501 00:59:54,094 --> 00:59:57,598 - অনেক ধন্যবাদ, মি. স্টেইন... - বাই-বাই, স্টেইন। 502 00:59:57,681 --> 00:59:58,974 বিদায়, মিস. থম্পসন। 503 00:59:59,183 --> 01:00:00,767 যাই হোক, আমি জ্যাক হাইন্ড। 504 01:00:00,976 --> 01:00:03,979 রেভারেন্ড দুশ্চিন্তা করছেন। তিনি আমাকে রেডিওতে জানান... 505 01:00:04,188 --> 01:00:07,274 ...তাই আপনাকে খুঁজতে বেড়িয়ে পড়ি। এখন ভালোই লাগছে আমার। 506 01:00:07,482 --> 01:00:09,985 - নিশ্চয়। - ওখানে বসবেন আপনি? 507 01:00:10,194 --> 01:00:11,361 নিশ্চয়। 508 01:00:11,570 --> 01:00:14,364 ধন্যবাদ মি. স্টেইন। 509 01:00:15,365 --> 01:00:17,784 বাই বাই, স্টেইন, বাই বাই এম্পুডি। 510 01:00:52,486 --> 01:00:54,863 আমি এই নিয়ে কথা বলতে চাই না। 511 01:00:56,490 --> 01:00:59,493 সে মনে করে আমি মানসিক রোগী, সেটা তাঁর দোষ না। 512 01:00:59,576 --> 01:01:04,790 জানো, সে জিজ্ঞাসা করেছিলো, আমি কি করি, উত্তর দিয়েছি সার সংগ্রহ করি। 513 01:01:04,998 --> 01:01:08,168 তাঁকে বলিনি আমার ডাক্তারি থিসিসের জন্য এটা পরীক্ষা করিনি। 514 01:01:08,377 --> 01:01:11,672 বাজি ধরে বলতে পারি সে মনে করে আমি বেলচা দিয়ে গোবর খুঁড়ি। 515 01:01:14,383 --> 01:01:15,592 খুব কড়া ছিলো? 516 01:01:15,759 --> 01:01:18,470 আমি ওটা নিয়ে কথা বলতে চাইনা। 517 01:01:18,595 --> 01:01:20,097 তাহলে কড়া। 518 01:01:20,180 --> 01:01:23,392 আপনি আর সেখানে নেই, আর আপনার দুর্দশাও শেষ হয়েছে। 519 01:01:23,559 --> 01:01:27,271 আপনি যখন মিশনে পৌঁছবেন, আর দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে... 520 01:01:27,479 --> 01:01:30,566 ...সমস্ত উপজাতিদের গান শুনে বুঝতে পারবেন তাঁরা আপনাকে পেয়ে কত খুশি। 521 01:01:30,774 --> 01:01:33,777 তারপর আপনি স্নান আর নাস্তা করে আরাম করতে পাবেন। 522 01:01:34,361 --> 01:01:37,990 এটা কি সত্য যে আগুন দেখে গণ্ডার তা নিজে এসে নিভিয়ে দেয়? 523 01:01:38,198 --> 01:01:42,286 এমন কথা আবার কোথায় শুনলেন? স্টেইন বলেছে আপনাকে? 524 01:01:42,494 --> 01:01:44,288 সে আপনাকে এমন কিছু কেন বলবে? 525 01:01:44,580 --> 01:01:47,082 আমি এটা নিয়ে কথা বলতে চাই না। 526 01:01:47,291 --> 01:01:51,295 -নিন, গলায় ঢেলে দিন, ভালো লাগবে। - এটাই আমার দরকার। 527 01:01:55,090 --> 01:01:58,594 সে বুনো শুয়োর আর গণ্ডারের কথা একটুও বিশ্বাস করেনি। 528 01:01:58,760 --> 01:02:01,597 - কিসের গণ্ডার? - আমি এটা নিয়ে কথা বলতে চাই না। 529 01:02:01,763 --> 01:02:04,683 তাহলে গাড়িটা গাছে উঠলো কিভাবে? 530 01:02:04,766 --> 01:02:08,687 সে ওয়েটেপ গাছে আটকে গিয়েছিলো আর আমি... 531 01:02:08,896 --> 01:02:12,399 জানো তাঁর অন্তর্বাসে একটা ফুল ছিলো? 532 01:02:13,358 --> 01:02:15,694 তাহলে এভাবে গাড়িটা গাছে উঠেছে। 533 01:02:15,986 --> 01:02:17,988 হ্যাঁ। 534 01:02:57,986 --> 01:03:00,197 আমি কি তাঁদের প্রণাম-টনাম করবো না? 535 01:03:00,364 --> 01:03:02,074 না। 536 01:03:19,883 --> 01:03:23,262 কুখ্যাত চরমপন্থি গেরিলা নেতা স্যাম বোগা আর তাঁর দল... 537 01:03:23,387 --> 01:03:25,681 ...জোর পূর্বক বোতসোয়ানাতে ঢুকেছে। 538 01:03:25,764 --> 01:03:28,892 - তাঁরা মোজাম্বিকের দিকে যাচ্ছে। - কত? 539 01:03:29,059 --> 01:03:30,769 ৩০০ ও না। 540 01:03:30,978 --> 01:03:33,272 তোদের বলেছিলাম, গোলাবারুদ নষ্ট করবি না! 541 01:03:33,480 --> 01:03:35,774 এখন তো আমরা প্রতিরোধও করতে পারবো না। 542 01:03:35,983 --> 01:03:40,279 তোরা সবাই বন্দুক অটোমেটিক থেকে সিঙ্গেল-ফায়ার করে রাখ। 543 01:03:40,779 --> 01:03:44,283 যে কেউ স্যাম বোগাকে ধরার জন্য কোন তথ্য দিলে... 544 01:03:44,491 --> 01:03:47,077 এটা অটোমেটিক, আর এভাবে সিঙ্গেল। 545 01:03:47,286 --> 01:03:50,664 নাগরিকদের সতর্ক করে দেওয়া হচ্ছে স্যাম বোগা খুবই বিপদজনক ব্যক্তি... 546 01:03:50,789 --> 01:03:55,377 ...সে আর তাঁর দল সশস্ত্র অবস্থায় আছে। তাই বোকার মত... 547 01:03:55,586 --> 01:03:57,296 তুমি এমন ফুলবাবু সেজেছো কেন? 548 01:03:57,462 --> 01:03:59,798 আমি স্কুলে যাচ্ছি এগুলো দিতে। 549 01:03:59,965 --> 01:04:01,592 তাই এভাবে যেতে হবে? 550 01:04:01,758 --> 01:04:03,468 - কিভাবে? - যেন শোকসভায় যাচ্ছো। 551 01:04:03,677 --> 01:04:06,263 তোমাকে হাসতে হবে আর তাঁকে সুন্দরী লাগছে বলতে হবে। 552 01:04:06,471 --> 01:04:08,265 তুমি কি মেয়েদের ব্যাপারে সবজান্তা? 553 01:04:08,473 --> 01:04:10,475 আমার সাতটা বউ আছে, তোমার কয়টা আছে? 554 01:04:10,684 --> 01:04:13,979 - তাহলে বউদের সাথে বাড়িতে থাকো না কেন? - আমি জানি মেয়েদের কিভাবে বিয়ে করতে হয়। 555 01:04:14,188 --> 01:04:18,358 - কেউই জানে না তাঁদের সাথে কিভাবে থাকতে হয়। - তাহলে, বিয়ে করে লাভ কি? 556 01:04:18,567 --> 01:04:23,197 একদিন তোমাকে জীবনের উদ্দেশ্য বুঝিয়ে বলবো। 557 01:04:28,493 --> 01:04:32,289 "আর আমরা সবাই একমত হলাম যে... 558 01:04:32,497 --> 01:04:35,083 ...সবগুলো প্লেট জনাব কেউনা ভেঙেছে। 559 01:04:35,292 --> 01:04:38,962 'তাঁকে আমাদের বই..." 560 01:04:56,980 --> 01:04:58,273 আসুন। 561 01:04:58,774 --> 01:05:01,568 শুভ সকাল, মি. স্টেইন। 562 01:05:02,986 --> 01:05:04,488 শুভ সকাল, সবাইকে। 563 01:05:05,072 --> 01:05:07,282 শুভ সকাল, মি. স্টেইন। 564 01:05:07,991 --> 01:05:10,661 আমি আপনার। 565 01:05:35,894 --> 01:05:37,896 ওরা রাখুন প্লিজ। 566 01:05:40,065 --> 01:05:43,360 আমি আপনার জুতা এনেছি। 567 01:05:49,783 --> 01:05:51,285 আসুন। 568 01:05:58,375 --> 01:05:59,960 আসুন। 569 01:06:03,172 --> 01:06:05,591 জুতা। 570 01:06:25,194 --> 01:06:27,571 তুমি এই নিয়ে কথা বলতে চাওনা এইতো? 571 01:06:30,699 --> 01:06:32,576 লজ্জা। 572 01:06:47,382 --> 01:06:50,260 কিছু হাস্যকর প্রাণী ছিলো, কিন্তু সেগুলো খাওয়ার জন্য ভালো... 573 01:06:50,385 --> 01:06:51,762 ...আর ক্সি ক্ষুধার্ত ছিলো। 574 01:07:24,795 --> 01:07:27,673 হটাত করে একটা ছোট ছেলে ক্সিয়ের উপরে চিৎকার করতে শুরু করে। 575 01:07:27,881 --> 01:07:30,676 তাই ক্সি বললো, "আমি ঐ জানোয়ারগুলোর একটাকে তীর মেরে মেরেছি। 576 01:07:30,759 --> 01:07:34,263 ওটা এখনই ঘুমিয়ে পড়বে, তারপর ওটা আমরা খেতে পারবো।" 577 01:07:34,972 --> 01:07:39,768 কিন্তু ছেলেটি দৌড়ে পালালো, হয়তো পরিবারের বাকি সবাইকে দাওয়াত দিতে গেলো। 578 01:08:01,081 --> 01:08:02,499 অদ্ভুত শব্দ করতে করতে... 579 01:08:02,666 --> 01:08:06,461 ...আরেকটা অদ্ভুত দর্শন গোল পাওয়ালা জানোয়ার এসে হাজির হলো। 580 01:08:10,090 --> 01:08:13,877 ছোট ছেলেটি আর একজন বড় লোক সেটা থেকে বের হলো, তাঁদের খুব উত্তেজিত দেখাচ্ছিলো। 581 01:08:13,886 --> 01:08:17,181 ক্সি বললো, "আসুন, বসুন। আমাদের সবার খাওয়ার জন্য যথেষ্ট মাংস আছে।" 582 01:08:21,977 --> 01:08:25,480 কিন্তু লোকটি বড়ই অভদ্র আর লোভী ছিলো। সে আস্ত জন্তুটি নিয়ে নিলো। 583 01:08:28,567 --> 01:08:30,569 সে বললো, "তোমার একটুও ভদ্রতা নেই। 584 01:08:30,777 --> 01:08:34,698 তুমি যদি ওটা পুরো খেতে চাও, তাহলে আমি আরেকটা মেরে নিবো।" 585 01:08:37,868 --> 01:08:40,579 লোকটি চিৎকার করছিলো, কিন্তু ক্সি অভদ্র লোকের কাছ থেকে... 586 01:08:40,787 --> 01:08:43,999 ...আর কিছুই শুনতে চাইছিলো না, তাই তাঁকে উপেক্ষা করলো। 587 01:08:45,083 --> 01:08:46,960 হটাত করে বিদ্যুৎ চমকালো। 588 01:08:47,169 --> 01:08:50,881 জন্তুগুলো দৌড়াতে শুরু করে আর ক্সি সেগুলোর পিছনে দৌড়াতে থাকে। সে খুবই ক্ষুধার্ত ছিলো। 589 01:09:09,191 --> 01:09:10,792 ইংরেজি বলতে পারো? 590 01:09:10,859 --> 01:09:14,279 তুমি চুপ থাকতে পারো যতক্ষণ না তোমার উকিলের সাথে দেখা করছো। 591 01:09:14,363 --> 01:09:18,659 যদি এখন তুমি কিছু বলো, তুমি যাই বলবে তা তোমার বিরুদ্ধে প্রমাণ হিসেবে কাজ করবে। 592 01:09:35,592 --> 01:09:37,886 তুমি আবার ফুলবাবু সাজছো কেন? 593 01:09:38,095 --> 01:09:39,888 আমাকে আদালতে যেতে হবে। 594 01:09:40,097 --> 01:09:41,598 কি করেছো তুমি? 595 01:09:41,765 --> 01:09:45,769 পুলিশ এসেছিলো। তাঁরা বলছে একজন বনমানুষকে ছাগল চুরির অপরাধে গ্রেপ্তার করেছে। 596 01:09:46,478 --> 01:09:49,982 তাঁরা বলছিলো সে শুধু "কিকো" বলছে। তাই আমাকে ডাকতে এসেছে। 597 01:09:50,065 --> 01:09:50,274 কিকোকে ডাকা হচ্ছে... 598 01:09:50,274 --> 01:09:53,569 কিকো। 599 01:09:57,281 --> 01:10:00,284 তাঁরা ক্সিকে কয়েকজন মানুষের সামনে হাজির করলো। 600 01:10:00,492 --> 01:10:04,371 ক্সি তাঁদের দেখে হাসি উপহার দিলো, কিন্তু কেউ হেসে তাঁর জবাব দিলো না। 601 01:10:14,965 --> 01:10:16,967 দোভাষী। 602 01:10:24,266 --> 01:10:28,562 তুমি, কিকো, ২১'শে সেপ্টেম্বর, ১৯৮০ সালে অনিয়ামাটোকিউতে অবৈধভাবে এবং 603 01:10:28,687 --> 01:10:33,192 ...বেআইনিভাবে ছাগল হত্যার দায়ে অভিযুক্ত হয়ে এখানে উপস্থিত হয়েছো। 604 01:10:33,358 --> 01:10:36,069 তুমি কি স্বীকার করবে? দোষী নাকি নির্দোষ? 605 01:10:36,987 --> 01:10:40,073 এম্পুডি দোভাষী হিসেবে ঝামেলায় পড়ে গেলো, কারণ... 606 01:10:40,282 --> 01:10:42,284 ..."দোষী"-বলে কোন শব্দ তাঁদের ভাষায় নেই। 607 01:10:45,078 --> 01:10:48,373 শেষ পর্যন্ত সে জিজ্ঞাসা করলো, "তুমি কোন জন্তুকে মেরেছো?" 608 01:10:48,582 --> 01:10:53,378 ক্সি বললো, "হ্যাঁ, মেরেছি। কিন্তু ঐ লোক তা নিয়ে নেয়। আর সে ভাগাভাগি করতে চায় না।" 609 01:10:53,670 --> 01:10:57,090 - তাহলে সে কি স্বীকার করলো? - নির্দোষ। 610 01:10:57,174 --> 01:11:01,678 - ওরা তাঁকে মৃত্যুদণ্ড দিয়েছে। - ছাগল হত্যার দায়ে? না! 611 01:11:01,762 --> 01:11:06,767 তিন মাস জেল, একই ব্যাপার। সে নির্ঘাত মারা যাবে। 612 01:11:06,975 --> 01:11:10,062 সে কোনদিন দেয়াল দেখেনি। আর এখন দেয়ালের ভিতরে বাস করবে। 613 01:11:10,187 --> 01:11:12,397 কিন্তু সে বুঝিয়ে বলেনি? 614 01:11:12,564 --> 01:11:16,777 - তাঁরা বলেছে, "আদালতে নীরব থাকা"। - হ্যাঁ, কিন্তু জানাটা তাঁদের দায়িত্ব। 615 01:11:17,778 --> 01:11:20,364 কেউ বনমানুষদের ব্যাপারে জানে না। 616 01:11:21,198 --> 01:11:23,575 কেউ কোনদিন কালাহারির গভীরে যায়নি। 617 01:11:23,659 --> 01:11:26,370 তুমি ওদের ব্যাপারে এতকিছু জানলে কিভাবে? 618 01:11:26,495 --> 01:11:31,366 যখন বোতসোয়ানা ব্রিটিশদের অধীনে ছিলো, আমার বাবাকে অপমান করার জন্য একজন পুলিশকে মেরেছিলাম। 619 01:11:31,375 --> 01:11:34,461 তাই আমি কালাহারিতে পালিয়ে যাই। 620 01:11:34,670 --> 01:11:37,381 আমি মরে গিয়েছিলাম। ডিহাইড্রেশনে। 621 01:11:37,464 --> 01:11:40,384 ঐ হতভাগারা আমাকে খুঁজে পায় আর কবর দেয়। 622 01:11:40,467 --> 01:11:41,885 শুধু আমার মাথা বের হয়ে ছিলো। 623 01:11:41,969 --> 01:11:45,180 দুই সপ্তাহ ধরে, তাঁর আমাকে জোর করে পানি খাইয়েছে। 624 01:11:45,389 --> 01:11:47,766 যখন ওরা আমাকে খুঁড়ে বের করে, আমি প্রায় ধবল হয়ে গিয়েছিলাম। 625 01:11:47,975 --> 01:11:49,268 তোমার মত, ইয়াক! 626 01:11:49,560 --> 01:11:54,064 আমি সেখানে তিন বছর ছিলাম। ওরা খুব ভালো মানুষ ছিলো। 627 01:11:54,189 --> 01:11:56,567 সে নির্ঘাত মারা যাবে। 628 01:12:08,787 --> 01:12:11,582 আমি কাল মাহাডি যাবো? 629 01:12:11,790 --> 01:12:14,293 তুমি সেই বনমানুষের সাথে দেখা করতে যাবে? 630 01:12:14,376 --> 01:12:16,587 আমি ওকে বের করতে চাই। 631 01:12:16,795 --> 01:12:18,797 বোকার মত কিছু করে বসবে না। 632 01:12:18,964 --> 01:12:21,091 তাঁরা ওকে ছেড়ে দিবে। 633 01:12:22,176 --> 01:12:24,678 আমাদের তাঁদের সবকিছু বুঝিয়ে বলতে হবে। 634 01:12:25,179 --> 01:12:28,390 - তুমিও যাবে? - হ্যাঁ। 635 01:12:48,785 --> 01:12:51,872 সে দুঃখ প্রকাশ করেছে। আগামীকাল খাওয়ার চেষ্টা করবে সে। 636 01:12:52,080 --> 01:12:55,959 - সে কিছুই খায়নি? এক সপ্তাহ হয়ে গেছে। - না। 637 01:12:58,879 --> 01:13:01,565 অবশ্যই সেই দুশ্চিন্তা আছে। তাঁকে খাওয়ার জন্য জোর করতে পারি না। 638 01:13:01,590 --> 01:13:04,468 - তাঁকে আপনারা ছেড়ে দিন। - এখনও ১১ সপ্তাহ বাকি আছে। 639 01:13:04,593 --> 01:13:08,388 কোনো উপায় কি নেই? আমরা কি চুক্তি-টুক্তি কিছু করতে পারি না? 640 01:13:08,472 --> 01:13:12,059 যদি কেউ তাঁকে কায়িক শ্রমের সাজা দেয় তাহলে। 641 01:13:12,267 --> 01:13:14,770 কিন্তু তাঁর কোন অভিজ্ঞতা আর, যোগ্যতা নেই। 642 01:13:14,978 --> 01:13:16,688 তাঁর যোগ্যতা আছে। 643 01:13:16,897 --> 01:13:19,900 সে আপনাদের প্রাণী আর গাছপালা নিয়ে অনেক কিছু শিখাতে পারবে। 644 01:13:20,067 --> 01:13:24,279 হ্যাঁ। আমরা তাঁকে পরিবেশ বিদ হিসেবে নিয়োগ দিবো। 645 01:13:33,664 --> 01:13:36,375 তাঁকে আপনার কর্মচারী হিসেবে পুরো ১১ সপ্তাহ থাকতে হবে। 646 01:13:36,583 --> 01:13:40,295 যদি সে চলে যায়, তাহলে আমরা তাঁকে খুঁজে বের করে দীর্ঘ মেয়াদের সাজা দিবো। 647 01:13:40,379 --> 01:13:42,172 আচ্ছা, ধন্যবাদ। 648 01:13:57,688 --> 01:13:59,565 আমরা ওকে ভিতরে ঢুকাতে পারবো না। 649 01:13:59,773 --> 01:14:01,400 না, ঠিক বলেছো। 650 01:14:45,861 --> 01:14:49,489 আমি কথা বুঝতে পেরেছি, কিন্তু অর্থ... 651 01:14:49,573 --> 01:14:53,869 অশুভ জিনিস নিয়ে, অলক্ষণে জিনিস নিয়ে বলছে সে। 652 01:14:54,077 --> 01:14:56,163 আর পৃথিবীর শেষ প্রান্তের ব্যাপারে। 653 01:14:56,371 --> 01:15:00,584 তাঁকে বুঝাও আমাদের সাথে তাঁকে পুরো ১১ সপ্তাহ থাকতে হবে। 654 01:15:00,792 --> 01:15:04,963 - সে সপ্তাহের হিসাব জানে না। - আচ্ছা যাওয়ার সময় হলে তাঁকে বোলো। 655 01:15:12,763 --> 01:15:15,265 - হ্যালো, এন্ড্রু, এম্পুডি। - হ্যালো, জ্যাক। 656 01:15:15,474 --> 01:15:17,559 শুনেছি একটা বনমানুষ তোমার হয়ে কাজ করে। 657 01:15:17,768 --> 01:15:19,770 হ্যাঁ, তাঁর নাম ক্সি। 658 01:15:19,978 --> 01:15:22,689 - ওরা অনুসরণ কেমন করে? - সারা পৃথিবীর মধ্যে শ্রেষ্ঠ। 659 01:15:22,773 --> 01:15:24,191 আমি তাঁকে ধার নিলে কিছু মনে করবে? 660 01:15:24,399 --> 01:15:27,069 আমার এক অতিথি চিতাবাঘকে আহত করেছে। আমার দল সেটাকে খুঁজে পাচ্ছে না। 661 01:15:33,992 --> 01:15:35,994 এখানেই আমরা ওটাকে হারিয়ে ফেলি। 662 01:15:56,974 --> 01:15:59,268 দেখেছেন, সে খুঁজে বের করবে। 663 01:16:13,073 --> 01:16:15,284 এই! এই! 664 01:16:29,673 --> 01:16:31,592 পালাও! পালাও! 665 01:16:38,182 --> 01:16:39,683 যা ভাগ! 666 01:16:53,071 --> 01:16:57,367 - আমি দুঃখিত। বুঝতে পারিনি... - আমি এই নিয়ে কথা বলতে চাই না। 667 01:17:08,378 --> 01:17:09,963 কি চান আপনারা? 668 01:17:11,173 --> 01:17:14,092 তাড়াতাড়ি, জলদি। বের করো ওদের। 669 01:17:15,177 --> 01:17:17,471 তাড়াতাড়ি ওদের বের করো। 670 01:17:30,359 --> 01:17:32,569 অস্ত্র ফেলে দাও তোমরা। 671 01:17:40,494 --> 01:17:41,870 চোপ! 672 01:17:42,287 --> 01:17:43,997 আমাকে বাধ্য করবে? 673 01:17:47,584 --> 01:17:50,671 এখন বের হও। হাত উপরে তোলো। 674 01:17:56,885 --> 01:17:58,762 সব বাচ্চাদের নিয়ে এসো। 675 01:18:02,099 --> 01:18:05,394 সার্জেন্ট, আমি পূর্বদিকের মোটাম্বির দিকে যাচ্ছি... 676 01:18:05,561 --> 01:18:07,771 ...আর সাথে সবগুলো বাচ্চাকে নিয়ে যাচ্ছি। 677 01:18:07,980 --> 01:18:11,191 আমি যদি একটা গাড়ি, অথবা বিমান, পুলিশ... 678 01:18:11,275 --> 01:18:13,777 ...বা একটা সৈনিক অথবা কাউকে দেখি... 679 01:18:13,986 --> 01:18:16,572 ...আমরা এই বাচ্চাগুলোকে জবাই করে মারবো। 680 01:18:16,697 --> 01:18:18,991 - তোমাদের কাছে কোন রেডিও আছে? - হ্যাঁ। 681 01:18:19,491 --> 01:18:24,872 হেডকোয়ার্টারকে বলো, বর্ডারে করিডোর ১০ মাইল খুলে দিক। 682 01:18:25,080 --> 01:18:28,792 সেনাবাহিনী আর পুলিশকে পরিষ্কার করে বলে দিচ্ছি। 683 01:18:28,959 --> 01:18:32,296 তাঁরা প্রত্যেক ২০ মাইল অন্তর অন্তর খাবার-পানি রেখে দিবে। 684 01:18:32,462 --> 01:18:36,675 আর আমরা সেগুলো না নেওয়া পর্যন্ত সেই জায়গা থেকে দূরে থাকবে। ওদের বলে দাও। 685 01:18:37,968 --> 01:18:41,972 ঠিক আছে। ওদেরকে দিয়ে আমার চারিদিকে একটা বড় সার্কেল বানাও। 686 01:18:42,097 --> 01:18:45,559 ছোট বাচ্চাদের ছেড়ে দাও। মোটাম্বি এখান থেকে অনেক দূর। ওরা পারবে না। 687 01:18:49,688 --> 01:18:51,190 এখন, চলে যাও। 688 01:18:51,273 --> 01:18:53,275 জনগণকে এগুলোর থেকে দূরে রাখবে... 689 01:18:53,483 --> 01:18:56,570 ...কারণ আমি দুই ঘণ্টার মধ্যে হাঁটা শুরু করবো। 690 01:19:00,073 --> 01:19:03,285 আমি সাবধান করে দিচ্ছি, সবাইকে দূরে থাকতে বলবে। 691 01:19:07,664 --> 01:19:09,082 ক্লাচ। 692 01:19:14,588 --> 01:19:16,381 ব্রেক, ব্রেক। 693 01:19:17,382 --> 01:19:19,384 ক্লাচ, ক্লাচ। 694 01:19:23,680 --> 01:19:26,391 আমি ওকে গাড়ি চালানো শিখাচ্ছি। হাসি-ঠাট্টার জন্য। 695 01:19:26,600 --> 01:19:28,977 কাজ নাই তাই খৈ ভাজি। 696 01:19:29,186 --> 01:19:32,189 - এখনও ঐ স্কুল মাষ্টারকে ভয় করো? - কিছুটা। 697 01:19:32,397 --> 01:19:35,776 আমি কয়েকদিনের জন্য নিওকোয় যাবো, তুমি বসে বসে সাপ-লুডু খেলো তখন। 698 01:19:35,984 --> 01:19:39,363 - এই গাড়ি নিয়ে জঙ্গল পাড়ি দিবে কিভাবে? - এটাকে খুলে ফেলবো। 699 01:19:54,962 --> 01:19:57,673 ক্সি, এখানে সো। 700 01:20:02,386 --> 01:20:04,471 সে দরজার কোনো তোয়াক্কা করে না। 701 01:20:40,465 --> 01:20:42,885 বালের খেলা বন্ধ করো। 702 01:20:42,968 --> 01:20:45,262 আচ্ছা, সময় হয়ে গেছে। এখন চলো। 703 01:20:45,470 --> 01:20:46,889 এসো, সবাই ওঠো! 704 01:20:46,972 --> 01:20:49,975 চলো, নিয়ে যাও ওদের। 705 01:20:50,184 --> 01:20:51,977 আমার চারিদিকে সার্কেল করে রাখো। 706 01:20:52,060 --> 01:20:54,563 কাউকে সার্কেল ভাংতে দিবে না।. 707 01:20:54,980 --> 01:20:57,191 - গায়ে হাত দিবে না! - চুপ করো। 708 01:20:58,567 --> 01:21:01,069 ওদেরকে সার্কেলে ঢুকাও। সার্কেল! 709 01:21:02,863 --> 01:21:05,866 - ওদের ধমকাবে না। - সার্কেল হয়নি। 710 01:21:05,991 --> 01:21:08,577 - তোমরা একটা কাজও কি ভালোভাবে পারো? - ওরা সার্কেল হচ্ছে না। 711 01:21:08,785 --> 01:21:10,495 ওরা চারকোনা বানিয়ে ফেলছে। 712 01:21:10,662 --> 01:21:13,373 তাহলে চারকোনা বানাও। এভাবেই হাঁটাও ওদের। 713 01:21:13,582 --> 01:21:16,460 ওদের নিয়ে যাও, কাউকে বের হতে দিবে না। 714 01:21:17,961 --> 01:21:19,880 তাঁরা এই পথে আসবে কে বলেছে? 715 01:21:20,172 --> 01:21:23,467 সে বলেছে করিডোর দশ মাইল খুলে রাখতে। 716 01:21:23,759 --> 01:21:28,588 আমি দুঃখিত ভদ্র মহিলা আর মহোদয়েরা, আমাদের এই রাস্তায় থাকা যাবে না যতক্ষণ সে না চলে যাচ্ছে। 717 01:21:28,597 --> 01:21:30,474 এন্ড্রু স্টেইনকে কোথায় পাওয়া যাবে? 718 01:21:30,682 --> 01:21:33,477 হ্যাঁ ওকে সাবধান করে দিন। এই পথ দিয়ে পাঁচ মাইল যেতে হবে। 719 01:21:33,685 --> 01:21:35,062 তারপর ডানদিকে... 720 01:21:35,270 --> 01:21:37,272 বাদ দিন, আমিই নিজেই দেখাচ্ছি। 721 01:21:38,190 --> 01:21:40,692 জনি, তুমি উনাদের মাচাডিতে নিয়ে যাও। 722 01:21:56,875 --> 01:22:00,879 ওদের গান গাইতে বলো, সবাই গান গাও! 723 01:23:25,088 --> 01:23:26,381 আপনি জানেন না? 724 01:23:26,590 --> 01:23:28,175 এখন তাঁকে আমরা কোথায় খুঁজবো? 725 01:23:33,472 --> 01:23:35,390 ওরা সকালে চলে গেছে। 726 01:23:36,683 --> 01:23:38,060 আসুন! 727 01:24:06,964 --> 01:24:08,465 ওরা এদিকে গেছে। 728 01:24:08,590 --> 01:24:10,592 ওরা নিশ্চিত স্যাম বোগার মুখোমুখি হবে। 729 01:24:10,676 --> 01:24:14,388 - আশে পাশে আর কোন রাস্তা আছে? - অনেক ঘুরে যেতে হবে। 730 01:24:14,471 --> 01:24:16,181 আচ্ছা, চলুন। 731 01:24:48,088 --> 01:24:49,590 এম্পুডি। 732 01:25:08,483 --> 01:25:13,989 এক, দুই, তিন, চার, পাঁচ... 733 01:25:14,198 --> 01:25:16,283 ...ছয়টা কৃষ্ণ মৃগ। 734 01:25:20,287 --> 01:25:23,081 সে বলছে নিচে কিছু মানুষজন আছে। 735 01:25:23,290 --> 01:25:25,375 - কোথায়? - ঐযে ওখানে। 736 01:25:36,094 --> 01:25:38,597 আর্মি ট্রাক। ট্রাক থেকে কিছু নামাচ্ছে। 737 01:25:40,682 --> 01:25:42,684 আশ্চর্য ব্যাপার। ওরা এখানে কি করছে? 738 01:25:46,063 --> 01:25:49,399 মনে হচ্ছে খাবার, পাত্রের মত কিছু একটা। 739 01:25:50,067 --> 01:25:51,693 মনে হয় পিকনিকে এসেছে। 740 01:25:53,278 --> 01:25:55,197 অদ্ভুত। ওরা চলে গেলো। 741 01:25:57,574 --> 01:26:02,079 - ওরা জিনিসগুলো রেখে চলে গেলো। - হ্যাঁ, অদ্ভুত। 742 01:26:06,083 --> 01:26:08,585 এক, দুই, তিন, চার, পাঁচ, ছয়... 743 01:26:29,773 --> 01:26:31,775 ওদেরকে আরাম করতে দিতে হবে। 744 01:26:31,984 --> 01:26:34,486 ছোট বাচ্চাটা আর পারছে না। 745 01:26:34,570 --> 01:26:36,780 ওরা শুধু খাবারের কাছে গিয়ে আরাম করতে পারবে। 746 01:26:36,989 --> 01:26:40,284 - তুমি ওদের অনেক কষ্ট দিচ্ছো। - এখান থেকে মোটাম্বি অনেক দূর। 747 01:26:40,367 --> 01:26:43,579 তুমি ২০ মাইল বলেছো। ওরা না খেয়ে ২০ মাইল হাঁটতে পারবে না। 748 01:26:43,787 --> 01:26:45,163 থামো! 749 01:26:52,963 --> 01:26:54,673 দেখো ওকে! 750 01:26:54,882 --> 01:26:58,677 আমি তোমাদের বলেছিলাম, এই বালের খেলা বন্ধ করো! 751 01:27:03,182 --> 01:27:05,684 এই ছোট বাচ্চাটিকে রেখে আসতে হবে। 752 01:27:05,893 --> 01:27:07,686 কেউ ফিরে যাবে না। 753 01:27:07,895 --> 01:27:11,481 এখন থেকে, সবাইকে নিজের পায়ে হাঁটতে হবে। 754 01:27:11,690 --> 01:27:14,484 যে পড়ে যাবে, গুলি করে মারবো! 755 01:27:14,860 --> 01:27:18,488 তুমি আর তুমি, সাহায্য করো। পারলে ওকে কোলে তুলে নিয়ে যাবে। 756 01:27:19,072 --> 01:27:22,659 তোমাদের দু'জনকে খেলতে দেখলে... 757 01:27:23,160 --> 01:27:24,661 হাঁটো! 758 01:27:24,870 --> 01:27:27,873 ওরা ২০ মাইল হাঁটতে পারবে না। ওরা সৈনিক না! 759 01:27:28,081 --> 01:27:31,877 ওরা যদি খেতে চায় তাহলে বিশ মাইল হাঁটতে হবে! 760 01:27:31,960 --> 01:27:37,382 যদি একটা ভুল করো তাহলে কি তোমার মান-সম্মান ধুলোয় মিশে যাবে? 761 01:27:38,675 --> 01:27:41,178 থামো! 762 01:27:47,893 --> 01:27:50,395 তুমি! এখানে এসো! 763 01:27:55,984 --> 01:27:58,487 ঐ পাহাড়টা দেখছো? 764 01:27:58,987 --> 01:28:02,783 পাহাড়ের চূড়ায় উঠে পরনের জামা খুলে নাড়িয়ে সেনাবাহিনীদের দেখাও। 765 01:28:02,991 --> 01:28:09,081 তারপর তাঁদের কাছে গিয়ে বলো স্যাম বোগা ভুল করেছে। 766 01:28:12,793 --> 01:28:15,796 এখন আমি ১০ মাইল অন্তর অন্তর খাবার চাই। 767 01:28:15,963 --> 01:28:17,673 - বুঝেছো? - জী। 768 01:28:17,881 --> 01:28:19,883 এখন যাও! 769 01:28:23,887 --> 01:28:25,973 হাঁটো! 770 01:28:26,181 --> 01:28:28,392 একটা উটপাখি আর চার, পাঁচ... 771 01:28:28,559 --> 01:28:31,186 ...ছয়, সাত, আট... 772 01:28:41,864 --> 01:28:45,284 অনেকগুলো বাচ্চা। খাবার নিশ্চয় তাঁদের জন্য রাখা হয়েছে। 773 01:28:45,492 --> 01:28:47,870 - ওরা বাপরে! ওদের কাছে বন্দুক আছে। - বাচ্চাদের কাছে? 774 01:28:48,078 --> 01:28:52,291 না। নিচের ঐ লোকগুলোর কাছে। ওরা পিকনিকে আসেনি। 775 01:28:52,791 --> 01:28:55,085 আমার ধারণা ঐ বাচ্চাগুলো বন্দী। 776 01:28:55,169 --> 01:28:57,880 স্যাম বোগাকে নিয়ে খবরটা কি ছিলো? 777 01:29:03,093 --> 01:29:07,264 ঐ লোকটা বলেছে আমাকে চূড়ায় উঠে আমার কোঙ্গা নাড়াতে হবে। 778 01:29:13,562 --> 01:29:15,564 তাই মিস কেট বললো ২০ মাইল অনেক বেশি। 779 01:29:15,772 --> 01:29:18,066 - সে ওখানে আছে? - হ্যাঁ। 780 01:29:29,494 --> 01:29:31,788 আমাদের ওদের থামাতে হবে। 781 01:29:32,372 --> 01:29:35,292 - বনমানুষরা জ্বালাতন কেমন করতে পারে? - সারা পৃথিবীর মধ্যে সেরা। 782 01:29:35,375 --> 01:29:37,294 ওকে ব্যাপারটা বুঝিয়ে দিই। 783 01:29:44,468 --> 01:29:45,886 ঠিক আছে। 784 01:29:46,094 --> 01:29:50,974 ওকে বুঝাও ওখানে বন্দুকধারীরা সন্ত্রাসী। আমাদের ওদের অজ্ঞান করতে হবে। 785 01:29:57,189 --> 01:29:59,983 সে জানতে চাইছে এর ভিতরে মানুষ ঢুকলো কিভাবে? 786 01:30:00,067 --> 01:30:02,778 না, না, ওরা মানুষ না... 787 01:30:03,779 --> 01:30:05,280 বুঝাও ওকে। 788 01:30:05,489 --> 01:30:07,491 একঘণ্টা পর আমরা যাবো। 789 01:30:07,699 --> 01:30:09,868 আমি একটু ঘুমিয়ে নিই। 790 01:30:34,768 --> 01:30:36,061 "প্রিয় মিস থম্পসন: 791 01:30:36,270 --> 01:30:40,774 আপনার অপহরণকারীকে ঘুম পাড়ানোর ঔষধ প্রয়োগ করা হবে। 792 01:30:41,400 --> 01:30:44,570 ওরা যখন ঘুমিয়ে পড়বে, তাঁদেরকে নিরস্ত্র করবেন।" 793 01:30:45,487 --> 01:30:50,674 ওকে বলো শুধু মাত্র সবগুলো মানুষকে আঘাত করার পর সে এই বার্তাটা থম্পসনকে দিবে। 794 01:30:54,079 --> 01:30:56,665 যখন সে গুলি করবে তখন নিশ্চয় দ্রুতগতিতে সুতা টানতে হবে... 795 01:30:56,874 --> 01:31:00,878 ...যেন লোকগুলো এটাকে মাছি বা ভিমরুলের কামড় মনে করে। 796 01:31:10,596 --> 01:31:12,472 সে বেশ দ্রুত, কাজ হবে। 797 01:31:12,681 --> 01:31:15,267 তাঁকে সুঁই প্রতিবার ভালোভাবে ডুবিয়ে নিতে হবে। 798 01:31:50,385 --> 01:31:52,888 আমি বনমানুষটিকে দেখতে পারছি না। 799 01:31:53,180 --> 01:31:54,973 হ্যাঁ, দেখেছি। 800 01:32:14,368 --> 01:32:15,786 দেখো! 801 01:32:16,495 --> 01:32:18,497 হ্যাঁ, ভালোই চালাক সে। 802 01:33:24,396 --> 01:33:26,273 ওখানে কিছুই হচ্ছে না। 803 01:33:26,481 --> 01:33:28,275 সময় নিবে। 804 01:33:34,364 --> 01:33:36,200 কে তুমি? 805 01:34:19,493 --> 01:34:23,288 কয়েকজন শুয়ে পড়েছে। ওরা জেগে উঠলে তাঁর সাহায্যের প্রয়োজন হবে। 806 01:34:25,290 --> 01:34:28,877 এই দোস্ত। ওঠ। 807 01:34:29,086 --> 01:34:32,798 আরে, ওঠ নারে। ওঠ। 808 01:34:56,864 --> 01:34:59,700 আমাদের দড়ি লাগবে। ল্যান্ড রোভারে কয়েকটা আছে। 809 01:34:59,783 --> 01:35:02,578 সেই পারবে। আমি ওকে কিছুই শিখাইনি। 810 01:35:07,666 --> 01:35:09,877 ও বলছে গিয়ারের ব্যাপারটা সে বুঝে না। 811 01:35:11,670 --> 01:35:14,590 - বুঝিয়ে দিলাম যেকোনো গিয়ারে গাড়ি চালিয়ে আসতে পারবে। - চলো। 812 01:35:14,798 --> 01:35:16,466 তুমি ওকে ধরো। 813 01:35:16,675 --> 01:35:18,886 আর তুমি, ওকে। 814 01:35:19,094 --> 01:35:20,095 আমি আসলটাকে নিচ্ছি। 815 01:35:21,763 --> 01:35:24,266 এখানে মাত্র ছয়জন। ওরা আটজন ছিলো। 816 01:35:33,358 --> 01:35:36,695 মনে হয় ওরা ভালো করেই ঘুমিয়েছে। আমি জানি না। 817 01:35:40,490 --> 01:35:41,867 ঠিক আছে। 818 01:35:42,367 --> 01:35:45,495 তোমরা সব বাচ্চাদের জানিয়ে দাও। 819 01:35:45,662 --> 01:35:49,166 নিঃশব্দে। ওদের বলো যখন আমরা অস্ত্র হাতিয়ে নিবো... 820 01:35:49,374 --> 01:35:52,961 ...তাঁরা খুব দ্রুত পাহাড়ের ফাঁক দিয়ে দৌড় দিয়ে লুকিয়ে পড়বে। 821 01:35:53,170 --> 01:35:55,380 আচ্ছা? বেশ। 822 01:36:07,392 --> 01:36:10,187 রেডি! চলো! 823 01:36:16,485 --> 01:36:17,986 চলো! 824 01:36:25,994 --> 01:36:28,163 না! শুয়ে পড়ো! শুয়ে পড়ো! 825 01:36:29,164 --> 01:36:30,999 এখানেই থাকো! 826 01:36:35,379 --> 01:36:37,381 পিছনে যাও, সবাই! 827 01:36:39,466 --> 01:36:41,176 - এই! দ্যাখ ব্যাটা! - স্যরি। 828 01:36:53,063 --> 01:36:57,359 আমাদের ওদের সাথে বাটপারি করতে হবে। তুমি ঘুরে যাও। আমি কভার করছি তোমাকে। 829 01:37:19,173 --> 01:37:21,091 পিছনে সরো! সরে যাও! 830 01:37:21,967 --> 01:37:23,760 জলদি! 831 01:37:35,981 --> 01:37:37,482 - ভালো আছো তুমি? - হ্যাঁ। 832 01:37:37,691 --> 01:37:39,484 - ওরা কাদের গুলি করছে? - আমি জানি না। 833 01:37:44,281 --> 01:37:46,491 চার, পাঁচ, ছয়। 834 01:37:46,658 --> 01:37:47,993 দুই জন নেই। 835 01:37:48,160 --> 01:37:50,871 একজন এখানে আছে। ওখান থেকে গুলি করছে। 836 01:38:00,464 --> 01:38:01,465 দেখো! 837 01:38:17,773 --> 01:38:19,483 পিছনে ঘুরো। 838 01:38:21,276 --> 01:38:22,986 এম্পুডি ওকে ধরে রাখো। 839 01:39:49,698 --> 01:39:51,575 কি হয়েছে? 840 01:39:51,992 --> 01:39:53,994 তোমাদের কাছে জল আছে? 841 01:39:54,369 --> 01:39:56,079 আমার জন্য ধরে রাখো। 842 01:40:00,876 --> 01:40:03,670 - ওঠ। - কিন্তু কি হয়েছে, দোস্ত। 843 01:40:03,879 --> 01:40:05,797 সে এক বিশাল ইতিহাস। 844 01:40:06,298 --> 01:40:09,092 ঐ লোকগুলোর কি হয়েছে? মরে গেছে? 845 01:40:10,761 --> 01:40:12,179 ওদের মেরে ফেলেছো তুমি? 846 01:40:12,262 --> 01:40:13,972 না ওরা ঘুমিয়ে আছে। 847 01:40:14,473 --> 01:40:16,391 কেট আর বাচ্চারা কোথায়? 848 01:40:16,475 --> 01:40:19,269 ওরা পিছনে লুকিয়ে আছে। এখন বেড়িয়ে আসতে পারে ওরা। 849 01:40:19,478 --> 01:40:21,063 ওহ, খোদা, এম্পুডি। 850 01:40:22,898 --> 01:40:24,983 এই ব্যাটাকে পাহারা দাও। 851 01:40:31,990 --> 01:40:36,286 কেট! সব ঠিক আছে। এখন বেড়িয়ে এসো! 852 01:40:39,790 --> 01:40:42,584 আমরা সবকিছু সামলে নিয়েছি। এখন বেড়িয়ে এসো! 853 01:40:42,793 --> 01:40:45,796 - জ্যাক? - হাই। নৌবাহিনী চলে এসেছে। 854 01:40:45,963 --> 01:40:48,298 সব ঠিক ঠাক। বেড়িয়ে এসো। 855 01:40:49,174 --> 01:40:51,760 ঠিক আছে, এসো। এসো। 856 01:41:08,193 --> 01:41:09,194 তোমরা এখন নিরাপদ। 857 01:41:09,361 --> 01:41:13,365 ভালো হয় ওরা জেগে ওঠার আগেই গ্রেপ্তার করুন ওদের। 858 01:41:13,574 --> 01:41:16,493 - ওকে ধরে রেখেছো তুমি? - হ্যাঁ। ওঠো! 859 01:41:18,287 --> 01:41:19,872 হাঁটো। 860 01:41:29,298 --> 01:41:31,884 অনেক খারাপ সময় কাটিয়েছো? 861 01:41:32,593 --> 01:41:33,677 দেখো! 862 01:41:33,760 --> 01:41:35,470 ষাঁড়ের মত দৌড়ে বেড়িও না, স্টেইন। 863 01:41:36,597 --> 01:41:38,682 আমি দুঃখিত। দুঃখিত। 864 01:41:55,699 --> 01:41:57,159 দুঃখিত। 865 01:41:57,367 --> 01:41:59,870 আচ্ছা ঠিক আছে, স্টেইন। চলো। 866 01:42:08,462 --> 01:42:10,380 জানাবা। 867 01:42:12,174 --> 01:42:16,178 সার্জেন্ট, আপনি রেডিওতে কিছু বাসের ব্যবস্থা করে বাচ্চাগুলোকে বাড়ি পাঠান। 868 01:42:16,678 --> 01:42:18,889 হটাত করে সে গল্পের নায়ক হলো কি করে? 869 01:42:20,098 --> 01:42:22,893 চলো আমাদের যন্ত্রপাতির কাছে ফিরে যাই। 870 01:42:33,779 --> 01:42:37,190 বলছে, ধন্যবাদ, আর শুভ বিদায়। আশা করি তোমার গণ্ডা-গণ্ডা পোলা-পাইন হোক। 871 01:42:37,199 --> 01:42:39,868 - ওকে বলো, ওর কথা মনে পড়বে আমার। - টাকা ওর কোন কাজে লাগবে না। 872 01:42:40,077 --> 01:42:42,371 - আমাকে দিতে হবে... - বনমানুষদের টাকার দরকার নেই। 873 01:42:42,663 --> 01:42:45,666 - তাহলে তাঁকে কি দিতে পারি? - এখানে তাঁর ব্যবহারের কিছুই নেই। 874 01:42:45,874 --> 01:42:49,670 - বনমানুষের কিছুই লাগেনা। - তাঁকে টাকা নিতে হবে। এটাই নিয়ম। 875 01:42:56,885 --> 01:42:59,763 সে ভুল পথে যাচ্ছে। কালাহারি ওদিকে। 876 01:43:03,267 --> 01:43:06,061 বললো, তাঁকে অশুভ জিনিসটা খুঁজে সেটাকে ছুঁড়ে ফেলতে হবে। 877 01:43:06,395 --> 01:43:08,063 আমি জানি না। 878 01:43:08,981 --> 01:43:12,568 - হতভাগার কথা আমার খুব মনে পড়বে। - হ্যাঁ। আমারও। 879 01:43:12,776 --> 01:43:15,279 - তুমি চিরকাল এমনই থাকবে? - কেমন? 880 01:43:15,362 --> 01:43:17,364 যেমন জ্যাক হাইন্ড তোমার থেকে সেরা। 881 01:43:17,573 --> 01:43:20,993 - না আমি থম্পসনের সাথে কথা বলবো। - তাঁকে বলবে তুমিই আসল নায়ক। 882 01:43:21,159 --> 01:43:22,786 না, আমি তা পারবো না। 883 01:43:22,995 --> 01:43:25,163 কিন্তু আমাকে তাঁর সাথে কথা বলতে হবে। 884 01:43:25,372 --> 01:43:26,874 আমি তাঁকে বলবো... 885 01:43:27,374 --> 01:43:30,169 বলবো, "দেখুন, মিস থম্পসন... 886 01:43:30,669 --> 01:43:32,588 ...জানি আমি বোকা-সোঁকা একজন মানুষ।... 887 01:43:32,671 --> 01:43:34,965 ...কিন্তু আমি একেবারেই সাধারণ। 888 01:43:35,174 --> 01:43:38,177 যদি আমার সামনে কোন নারীর উপস্থিতি দেখি... 889 01:43:38,260 --> 01:43:41,763 আমার মাথার মধ্যে অদ্ভুত কিছু ঘটতে থাকে। 890 01:43:41,972 --> 01:43:46,685 কোন লোক যদি প্যারা-ফ্রিউডিয়ান সিন্ড্রোমে ভুগে... 891 01:43:46,894 --> 01:43:49,971 ...আর এমন আবেদনময়ী নারীর সামনে উপস্থিত হয়, তাহলে কি হবে?" 892 01:43:49,980 --> 01:43:52,399 তাহলে বিশাল কিছু ঘটবে। 893 01:43:52,983 --> 01:43:55,986 -পণ্ডিতের মত? - হ্যাঁ, এর মানে যাই হোক না কেন। 894 01:43:56,195 --> 01:43:58,989 আচ্ছা, আমি একটু সহজভাবে বলবো: 895 01:43:59,865 --> 01:44:01,575 "দেখুন, মিস থম্পসন। 896 01:44:02,367 --> 01:44:05,162 কেট, কেট। 897 01:44:05,370 --> 01:44:08,665 এটা আসলেই একটা অদ্ভুত মানসিক সমস্যা।" 898 01:44:08,874 --> 01:44:11,668 যেহেতু সে মাস্টার তাই বুঝবে। 899 01:44:11,877 --> 01:44:14,796 আমি বলবো, "যখন কোন নারী উপস্থিত থাকে না... 900 01:44:14,880 --> 01:44:17,382 ...আমি কামড় না পেয়েই পোকামাকড় ধরতে পারি।" 901 01:44:17,466 --> 01:44:20,469 সে জানে আমি শুধু হোঁচট খেয়ে পড়ে যাই। 902 01:44:20,677 --> 01:44:25,182 - আমার শুধু প্র্যাকটিস করতে হবে... - থামো। তোমার ন্যায়ের সমর্থন দরকার। 903 01:44:46,286 --> 01:44:47,663 ঐ তো সে। 904 01:44:51,959 --> 01:44:54,962 ছাত্রদের আসার আগে তোমার কাজ শেষ করো। 905 01:44:55,295 --> 01:44:56,797 হ্যাঁ। 906 01:45:03,178 --> 01:45:04,680 শুভ সকাল। 907 01:45:05,472 --> 01:45:07,182 শুভ সকাল, মিস. থম্পসন। 908 01:45:07,599 --> 01:45:09,184 শুভ সকাল। 909 01:45:09,476 --> 01:45:11,687 - কেমন আছেন? - ভালো আছি। আপনি কেমন আছেন? 910 01:45:11,895 --> 01:45:13,964 ভালো আছি, আপনি কেমন আছেন? 911 01:45:14,565 --> 01:45:16,275 ভালো আছি। ধন্যবাদ। 912 01:45:19,194 --> 01:45:20,863 কেট... 913 01:45:21,196 --> 01:45:23,490 ...জানি আপনি আমাকে বোকা ভাবেন... 914 01:45:23,699 --> 01:45:26,493 ...কিন্তু আমি আসলে তেমন না... 915 01:45:26,660 --> 01:45:28,662 ...শুধু মাত্র যখন আশে পাশে মেয়েরা... 916 01:45:29,788 --> 01:45:32,082 আপনি থাকেন। আমি দুঃখিত। 917 01:45:32,791 --> 01:45:35,169 স্বাভাবিক ভাবে আমি সাধারণ মানুষ। 918 01:45:35,377 --> 01:45:38,297 কিন্তু যখন আমার সামনে নারী দাঁড়িয়ে থাকে... 919 01:45:38,380 --> 01:45:43,594 ...আমার হাত নিশপিশ করে, আর মস্তিষ্ক কাজ করে না। 920 01:45:44,178 --> 01:45:45,596 দেখুন! 921 01:45:50,184 --> 01:45:51,560 আটা! 922 01:45:51,768 --> 01:45:53,187 আমি দেখেছি। 923 01:45:53,896 --> 01:45:55,772 আসলে... 924 01:46:00,068 --> 01:46:04,781 আসলে, এটা অদ্ভুত মানসিক সমস্যা। 925 01:46:04,990 --> 01:46:07,784 সম্ভবত প্যারা-ফ্রিউডিয়ান সিন্ড্রোম। 926 01:46:08,368 --> 01:46:11,163 যখন আপনার জুতা নিয়ে এসেছিলাম, তখন ক্ষমা চাইতে এসেছিলাম... 927 01:46:11,371 --> 01:46:14,699 ...মাবুলায় আপনার সাথে দেখা করার সময়ে বোকার মত আচরণ করার জন্য। 928 01:46:14,791 --> 01:46:17,169 বলতে এসেছিলাম আসলে অতটা বোকা আমি নই। 929 01:46:17,461 --> 01:46:19,796 কিন্তু তারপর... আমি... ভেস্তে দিই। 930 01:46:19,963 --> 01:46:22,674 আপনাকে আমি দোষারোপ করছি না... 931 01:46:22,966 --> 01:46:26,386 কিন্তু এটা আসলেই একটা অদ্ভুত মানসিক সমস্যা... 932 01:46:28,263 --> 01:46:32,768 যখন আমাকে ভালোভাবে জানবেন। দেখবেন আসলে আমি হোঁচট খাই না। 933 01:46:39,983 --> 01:46:43,362 আসলেই এটা একটা অদ্ভুত মানসিক সমস্যা... 934 01:46:43,570 --> 01:46:47,199 তুমি আসলেই একটা অদ্ভুত মানসিক সমস্যা। 935 01:46:47,366 --> 01:46:49,284 আমার ধারণা তুমি ভীষণ মিষ্টি। 936 01:47:19,189 --> 01:47:22,768 ক্সি ভাবতে শুরু করেছিলো সে হয়তো কোনদিনই পৃথিবীর শেষ প্রান্ত খুঁজে পাবে না। 937 01:47:22,776 --> 01:47:25,362 একদিন, হটাত করেই সেখানে পৌঁছে যায়, ক্সি। 938 01:47:26,087 --> 01:47:56,087 Subtitle Translated By Mamun Abdullah