1 00:00:09,836 --> 00:00:16,094 www.DVD4ARAB.com 2 00:00:16,095 --> 00:00:53,637 ترجم هذا الفيلم x_sam_x 3 00:00:53,638 --> 00:01:03,023 تـعديل: الكيف alkeeef 4 00:01:53,766 --> 00:01:57,051 المراقب المساعد يريد هذا الشخص خارج البنايه مبكراً 5 00:01:57,144 --> 00:01:59,137 يريد اخراجه بسرعه 6 00:01:59,230 --> 00:02:01,472 حسناً ، لنفعلها 7 00:02:01,566 --> 00:02:03,937 استيقض ، حان الوقت 8 00:02:05,905 --> 00:02:08,574 استيقض ، لنذهب ، حان الوقت 9 00:04:04,493 --> 00:04:06,486 هذا هو 10 00:04:16,173 --> 00:04:18,878 7474505 ب 11 00:04:20,387 --> 00:04:23,970 - مقاس الكتف ؟ - اكبر مقاس للكتف ، قطعة 9 12 00:04:24,057 --> 00:04:25,135 اصلاق سراح مشروط ؟ 13 00:04:25,226 --> 00:04:27,680 كلمه سر اطلاق السراح : ثلاثة من خمسه سلوك حسن 14 00:04:29,438 --> 00:04:31,347 اعطني دقيقه 15 00:04:59,554 --> 00:05:02,128 ساعه اللكترونيه ، مكسوره 16 00:05:04,061 --> 00:05:06,348 واقي ذكري غير مستخدم 17 00:05:12,819 --> 00:05:14,230 نفايه 18 00:05:33,008 --> 00:05:37,087 جزمة ، سوداء حزام ، اسود 19 00:05:41,477 --> 00:05:43,054 ستره واحده سوداء 20 00:05:45,564 --> 00:05:47,888 سروال تحتي اسود 21 00:05:49,944 --> 00:05:51,853 قبعة واحده 22 00:05:51,946 --> 00:05:53,689 سوداء 23 00:05:55,575 --> 00:05:57,483 نظاره شمسيه 24 00:06:00,080 --> 00:06:02,405 ثلاثه و عشرون دولار و سبعه سنتات 25 00:06:05,086 --> 00:06:07,291 وقع هنا 26 00:08:00,046 --> 00:08:02,454 - ماهذه ؟ - ماذا ؟ 27 00:08:02,550 --> 00:08:04,127 هذه السيارة 28 00:08:04,218 --> 00:08:06,127 هذه السيارة الغبية 29 00:08:08,431 --> 00:08:10,339 اين الكاديلاك ؟ 30 00:08:12,310 --> 00:08:14,634 الكادي اين الكادي ؟ # الكادي : تسميه لسيارات الكاديلاك # 31 00:08:14,730 --> 00:08:16,390 الـ ماذا ؟ 32 00:08:16,482 --> 00:08:20,147 الكاديلاك التي كانت عندنا سياره بلوزموبيل 33 00:08:20,235 --> 00:08:21,646 بادلت بها 34 00:08:21,737 --> 00:08:25,485 - بادلت بالبلوزموبيل من اجل هذه ؟ - لا من اجل مذياع 35 00:08:25,574 --> 00:08:26,986 من اجل مذياع ؟ 36 00:08:28,870 --> 00:08:30,826 حسناً ، ارى ذلك 37 00:08:30,915 --> 00:08:34,117 - ماهذا بحق الجحيم ؟ - كانت هذه صفقه 38 00:08:34,210 --> 00:08:37,460 اشتريتها من مزاد الربيع الماضي 39 00:08:37,547 --> 00:08:41,461 انها سياره شرطة قديمة كانوا سيرمونها تقريباً 40 00:08:42,843 --> 00:08:45,085 حسناً ، شكراً لك يا بال 41 00:08:46,474 --> 00:08:48,513 اليوم الذي خرجت منه من السجن ..ِ 42 00:08:48,601 --> 00:08:52,385 اقلني اخي منه بسياره شرطة 43 00:09:16,715 --> 00:09:18,708 الا تعجبك ؟ 44 00:09:22,305 --> 00:09:24,213 لا ، لا تعجبني 45 00:09:43,161 --> 00:09:45,070 السياره فيها الكثير 46 00:09:45,163 --> 00:09:48,164 فيها محرك سياره شرطة بقوة 440 47 00:09:48,249 --> 00:09:51,915 فيها اطارات سياره شرطة و تعليق و صدمه سياره شرطة 48 00:09:52,004 --> 00:09:54,127 موديلها قديم 49 00:09:54,214 --> 00:09:56,753 لذا هي تمشي جيداً بالبنزين العادي 50 00:09:56,842 --> 00:10:00,259 مالذي تقولة ؟ هل هي بلوموبيل او ماذا ؟ 51 00:10:03,183 --> 00:10:05,092 اصلح ولاعه السجائر 52 00:10:42,017 --> 00:10:43,926 مالذي تفعله هنا ؟ 53 00:10:45,522 --> 00:10:48,356 لقد وعدت انك ستزور بيجين في اليوم الذي ستخرج فيه 54 00:10:48,441 --> 00:10:51,644 نعم ، لقد كذبت عليها 55 00:10:51,737 --> 00:10:53,812 لا يمكنك ان تكذب على راهبه 56 00:10:53,905 --> 00:10:56,657 سوف ندخل و نزور بيجين 57 00:10:56,743 --> 00:11:00,076 مستحيل 58 00:11:59,437 --> 00:12:01,761 من هذا ؟ 59 00:12:01,856 --> 00:12:03,764 جيك و اللود 60 00:12:07,654 --> 00:12:09,065 ادخلو 61 00:12:26,216 --> 00:12:27,925 مرحباً يا اولاد 62 00:12:29,178 --> 00:12:31,467 من الجيد رؤيتكم 63 00:12:31,555 --> 00:12:34,556 تفضلوا 64 00:12:50,578 --> 00:12:51,691 لا يا اولاد 65 00:12:51,786 --> 00:12:53,944 تعالوا هنا امامي 66 00:12:54,038 --> 00:12:56,909 اريد ان ارى وجوهكم 67 00:13:09,932 --> 00:13:14,509 المقاطعة قيمت ضريبة هذه الملكية الشهر الماضي 68 00:13:14,604 --> 00:13:17,438 انهم يريدون 5 الاف دولار 69 00:13:17,524 --> 00:13:19,351 لماذا لا تدفعها الكنيسه ؟ 70 00:13:20,610 --> 00:13:23,730 سيدفعونها لو ارادوا الحفاظ على هذا المكان 71 00:13:25,241 --> 00:13:27,530 ولكنهم لا يريدون ذلك 72 00:13:27,617 --> 00:13:31,948 رئيس الاساقفة يريد ان يبيع هذه البنايه لهيئه التدريس 73 00:13:32,039 --> 00:13:33,617 مالذي سيحدث لكِ ؟ 74 00:13:33,709 --> 00:13:36,413 سوف اُرسل في مهمات تبشيرية..ِ 75 00:13:36,502 --> 00:13:40,824 إلى افريقيا و امريكا الاتينية ..ِ 76 00:13:40,924 --> 00:13:42,548 - كوريا - انسي ذلك !ِ 77 00:13:42,634 --> 00:13:46,168 خمسة الاف دولار ؟ لا مشكله سوف نحضرها لكِ في الصباح . لنذهب 78 00:13:47,473 --> 00:13:50,924 لن اخذهم النقود منكم اذا كانوا مسروقين !ِ 79 00:13:53,563 --> 00:13:57,514 اذاً اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه 80 00:13:59,695 --> 00:14:01,853 استميحك عذراً ، ماذا قلت ؟ 81 00:14:03,031 --> 00:14:04,940 عرضت عليكِ المساعده 82 00:14:06,369 --> 00:14:09,287 انتِ رفضتي اخذ نقودنا 83 00:14:10,500 --> 00:14:13,784 ثم قلت " اذاً اعتقد انكِ في ورطه حقيقيه " 84 00:14:14,711 --> 00:14:16,621 - كرس جاك ، خذوها برويه يا رجل - اللوود !ِ 85 00:14:16,713 --> 00:14:19,834 - تباً !ِ - ياللمسيح !ِ 86 00:14:19,926 --> 00:14:21,503 - تباً !ِ - ياللمسيح !ِ 87 00:14:21,594 --> 00:14:23,919 - تباً اللعنه !ِ - ابن العاهره !ِ 88 00:14:28,227 --> 00:14:29,804 انتِ بطريق سمين !ِ 89 00:14:34,067 --> 00:14:35,016 تباً لهذا !ِ 90 00:14:47,957 --> 00:14:50,709 انتما الاثنان مخيبان للامال 91 00:14:50,794 --> 00:14:53,877 انا اصلي بشده من اجلكما 92 00:14:53,964 --> 00:14:55,921 انه ليحزنني و يؤذيني ..ِ 93 00:14:56,007 --> 00:14:58,462 انكما ايها الشابين الذي ربيتهما ..ِ 94 00:14:58,552 --> 00:15:00,711 على ان يؤمنون بالوصايا العشر ..ِ 95 00:15:00,805 --> 00:15:03,889 يعودان لي و هما لصان ..ِ 96 00:15:03,974 --> 00:15:08,719 مع لسان بذيء و تصرفات سيئه !ِ 97 00:15:08,813 --> 00:15:10,853 اخرجا !ِ 98 00:15:10,941 --> 00:15:13,479 ولا تعودا ...ِ 99 00:15:13,568 --> 00:15:17,731 إلى ان تسترجعا نفسيكما 100 00:15:24,205 --> 00:15:28,073 يا اولاد يجب ان تتعلموا ان لا تتحدثوا مع راهبه بهذه الطريقة 101 00:15:32,423 --> 00:15:34,215 كرتز !ِ 102 00:15:34,300 --> 00:15:36,873 - تبدوا بخير !ِ - جيد ان نراك !ِ 103 00:15:36,969 --> 00:15:38,879 ااشتري لكما مشروباً ؟ 104 00:15:42,435 --> 00:15:45,803 يا اولاد ، الامور سيئه 105 00:15:45,897 --> 00:15:48,932 سوف يبيعون المكان لهيئه التدريس ..ِ 106 00:15:49,025 --> 00:15:51,017 وسوف اكون في الشارع 107 00:15:52,738 --> 00:15:56,865 هذا المال يجب ان يكون في مكتب ضرائب المقاطعة خلال 11 يوماً 108 00:15:59,830 --> 00:16:01,702 انهم لن يطردوك ، إليس كذلك ؟ 109 00:16:02,998 --> 00:16:07,826 تباً ، ماذا يعني زنجي عجوز لهيئه التدريس ؟ 110 00:16:09,548 --> 00:16:12,964 كرتز ، انت و بيجين العائله الوحيده التي حصلنا عليها 111 00:16:13,051 --> 00:16:16,135 انت الوحيد الذي عمل خير لنا ..ِ 112 00:16:16,222 --> 00:16:20,848 غنيت مقطوعات المور جيمس و عزفت على القيثاره من اجلنا هنا 113 00:16:20,934 --> 00:16:25,845 الاخت كانت محقه ، انتم يا اولاد تستطيعون استخدام مباركه صغيرة 114 00:16:25,940 --> 00:16:28,692 و اذهبوا إلى الصخره الثلاثية ..ِ 115 00:16:28,776 --> 00:16:31,268 و امسكوا القس كليفوس 116 00:16:31,362 --> 00:16:34,281 استمعوا يا اولاد الى رايه 117 00:16:38,664 --> 00:16:40,655 لا اريد ان استمع إلى واعظ ..ِ 118 00:16:40,833 --> 00:16:43,121 يتحدث معي عن الجنه و النار 119 00:16:44,210 --> 00:16:47,377 يجب ان تصبح حكيماً يجب عليك الذهاب للكنيسه !ِ 120 00:17:04,066 --> 00:17:05,857 كل ما اقوله ، يجب ان نكتشف 121 00:17:05,944 --> 00:17:08,435 طريقة ما لنحصل على ذلك المال بصدق 122 00:17:09,572 --> 00:17:11,648 يمكن ان تكون مشكله 123 00:17:11,741 --> 00:17:13,069 مثلما قالت بيجين 124 00:17:13,159 --> 00:17:16,823 يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه يجب علينا ان نذهب للكنيسه 125 00:17:16,914 --> 00:17:20,413 " يجب ان نتحرك نحو التخلص من الخطيئه يجب علينا ان نذهب للكنيسه " 126 00:17:20,501 --> 00:17:21,876 هراء 127 00:17:21,961 --> 00:17:24,119 هيا 128 00:17:44,444 --> 00:17:46,520 و الآن عضة الاسبوع ..ِ 129 00:17:46,614 --> 00:17:49,734 من حبيبنا القس كليبوس جيمس !ِ 130 00:17:57,583 --> 00:17:59,908 و الان إيها الناس 131 00:18:01,255 --> 00:18:03,164 و الان إيها الناس 132 00:18:04,257 --> 00:18:09,679 عندما استيقضت هذا الصباح سمعت صوت مزعج 133 00:18:11,475 --> 00:18:14,678 قلت عندما استيقضت هذا الصباح ..ِ 134 00:18:14,770 --> 00:18:17,177 سمعت صوت مزعج !ِ 135 00:18:18,524 --> 00:18:22,106 الذي سمعته كان خشخه اغنية ..ِ 136 00:18:22,195 --> 00:18:24,187 للآلف من الارواح التائهه 137 00:18:25,322 --> 00:18:28,906 انا اتحدث عن اراوح رجال و نساء ميتين ..ِ 138 00:18:28,993 --> 00:18:30,950 مضو من هذه الحياة !ِ 139 00:18:32,414 --> 00:18:34,038 انتظروا دقيقة !ِ 140 00:18:34,124 --> 00:18:38,786 هؤلاء الضائعون ، الارواح المكروبه يطوفون بشكل غير مرئي حول الارض ..ِ 141 00:18:40,298 --> 00:18:42,455 يبحثون عن ضوء يقودهم ..ِ 142 00:18:42,550 --> 00:18:46,167 انهم لن يجدوه لان الوقت متأخر جداً !ِ 143 00:18:47,890 --> 00:18:52,018 متأخرين جداً ! نعم متأخرين جداً من اجل ان نراهم مره اخرى ..ِ 144 00:18:52,102 --> 00:18:56,812 الضوء الذي اختاروا ان لا يتبعوه ! صحيح !ِ 145 00:18:56,899 --> 00:19:00,066 لا تكونوا ضائعين عندما يجيء الوقت !ِ 146 00:19:00,154 --> 00:19:03,853 ليوم الرب الاتي.. ِ 147 00:19:03,949 --> 00:19:06,617 كاللص في الليل !ِ 148 00:19:06,702 --> 00:19:09,620 آمين 149 00:19:10,707 --> 00:19:12,616 قولوا آمين 150 00:19:20,551 --> 00:19:22,092 - دعنا كلنا - كلنا نعود 151 00:19:22,177 --> 00:19:23,802 - إلى القديمة - الحدود القديمة 152 00:19:30,145 --> 00:19:33,311 كما نبقى في خدمه في الرب 153 00:19:33,399 --> 00:19:36,316 - دعنا نبشر - نبشر العالم 154 00:19:36,402 --> 00:19:39,937 - ان نبشر - نبشر الكلمه طوال الطريق 155 00:19:43,118 --> 00:19:45,193 افعله ، اعرفه ، تحسسه 156 00:21:06,752 --> 00:21:09,291 جيك هل انت بخير ؟ 157 00:21:22,936 --> 00:21:26,519 هللويا 158 00:21:28,859 --> 00:21:31,065 الفرقة 159 00:21:33,907 --> 00:21:35,699 هل ترون الضوء ؟ 160 00:21:41,040 --> 00:21:42,451 اي ضوء ؟ 161 00:21:42,541 --> 00:21:44,534 هل رأيتم الضوء ؟ 162 00:21:44,627 --> 00:21:49,966 نعم ! يسوع ، رقص الاقدام !ِ 163 00:21:50,050 --> 00:21:52,967 لقد رأيت الاضواء !ِ 164 00:22:15,078 --> 00:22:16,488 الفرقه !ِ 165 00:22:26,423 --> 00:22:30,752 - مجدوا الرب !ِ - ليحفظ الله الولايات المتحده !ِ 166 00:23:34,290 --> 00:23:39,960 ابقوا في خدمه الرب 167 00:23:49,891 --> 00:23:51,930 نعم الرب 168 00:24:17,381 --> 00:24:20,796 سوف نضع الفرقه في الخلف معاً نعمل بعض الحركات ..ِ 169 00:24:20,884 --> 00:24:24,170 نحضر بعض الخبز و يكون عندنا خمسه الاف دولار !ِ 170 00:24:24,262 --> 00:24:28,758 احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا يكون بهذه السهوله 171 00:24:28,850 --> 00:24:31,768 - مالذي تتحدث عنه ؟ - انهم منقسمون 172 00:24:31,854 --> 00:24:33,977 كلهم عندهم اعمال 173 00:24:34,064 --> 00:24:36,223 نعم ؟ اذا تعلم اين هم 174 00:24:36,317 --> 00:24:38,441 لقد قلت بأنك بقيت على اتصال معهم 175 00:24:39,821 --> 00:24:44,281 حصلت على دليلين و بعض ارقام الهواتف 176 00:24:44,368 --> 00:24:47,404 ولكن اعني ، كم عدد الذين زاروك او حتى راسلوك ؟ 177 00:24:47,496 --> 00:24:50,829 انهم ليسوا من نوع الشباب الذين يكتبون الرسائل 178 00:24:50,917 --> 00:24:53,752 انت كنت في الخارج انا كنت في الداخل 179 00:24:53,836 --> 00:24:57,206 كان من المفترض عليك ان تبقى متصلاً بالفرقه 180 00:24:57,299 --> 00:25:00,216 لقد استمريت بسؤالك اذا كنت تريد ان نغني مره اخرى 181 00:25:00,303 --> 00:25:04,253 مالذي كنت سأعمله آخذ املك الوحيد ؟ 182 00:25:05,349 --> 00:25:08,350 آخذ الشيء الذي يحفظك هناك ؟ 183 00:25:08,437 --> 00:25:11,272 آخذ حريتك ، حسناً ؟ 184 00:25:11,356 --> 00:25:16,065 - لقد كذبت علي - لم تكن كذبه ، بل كان هراء 185 00:25:29,210 --> 00:25:30,952 - تباً - ماذا ؟ 186 00:25:31,044 --> 00:25:32,953 - الشرطة - لا 187 00:25:33,047 --> 00:25:34,671 تباً 188 00:26:11,924 --> 00:26:15,968 - ماذا ؟ مالذي فعلته ؟ - لم تتوقف للاشاره الحمراء 189 00:26:16,053 --> 00:26:18,377 الضوء كان اصفر يا سيدي 190 00:26:18,473 --> 00:26:20,879 هل بأمكاني ان ارى رخصه قيادتك رجائاً ؟ 191 00:26:27,566 --> 00:26:28,976 اللعنه !ِ 192 00:26:29,067 --> 00:26:32,603 لم يوقفوني منذوا سته شهور 193 00:26:32,697 --> 00:26:34,985 اراهن ان هؤلاء الشرطه عنده نظام سمودس 194 00:26:37,618 --> 00:26:42,363 نظام بيانات الحكومه للمنتهكين في المقاطعة 195 00:27:07,985 --> 00:27:11,401 الوود ، رخصتك تحت الايقاف المؤقت 196 00:27:11,490 --> 00:27:13,898 اخرج من السياره رجائاً 197 00:27:35,057 --> 00:27:38,426 في البدايه بادلت الكاديلاك بمذياع 198 00:27:38,519 --> 00:27:40,761 ثم كذبت علي بشأن الفرقه 199 00:27:40,855 --> 00:27:43,096 و الآن تريد ان تعيدني لسجن 200 00:27:43,191 --> 00:27:46,025 انهم لن يمسكوا بنا نحن في مهم لرب 201 00:28:03,506 --> 00:28:07,254 نحن في مطارده سريعه متجهين شمالا ً بتجاه شارع كورتلند 202 00:28:07,343 --> 00:28:10,794 سياره دوج موديل 1974 بيضاء و سوداء بها شعار ولايه ايلونيوز 203 00:28:10,889 --> 00:28:13,095 طلب مسانده 204 00:28:37,209 --> 00:28:40,127 سوف نكون بخير اذا قدرنا ان نعود لطريق النقل 205 00:28:41,881 --> 00:28:44,373 هذا لا يبدوا طريق نقل بالنسبة لي !ِ 206 00:28:46,386 --> 00:28:48,343 لا تصرخ علي 207 00:28:48,431 --> 00:28:50,673 مالذي تريد مني ان افعله ، يارئس المحرك ؟ 208 00:28:50,765 --> 00:28:52,841 حاول ان لا تكون سلبي طوال الوقت 209 00:28:52,934 --> 00:28:55,889 لماذا لا تنقدني نقد بناء ؟ 210 00:29:00,193 --> 00:29:04,654 انت الذي جئت بنا إلى موقف السيارات هذا يا صديق و الآن اخرجنا منه !ِ 211 00:29:04,740 --> 00:29:07,611 تريد ان تخرج من موقف السيارات ؟ 212 00:29:10,162 --> 00:29:12,451 - هل هناك شيء آخر ؟ - هل عندكم الانسه بيغي ؟ 213 00:29:32,311 --> 00:29:36,309 - هناك سراويل و همبرجر - نعم ، هناك الكثير من الاماكن في هذا المجمع التجاري 214 00:29:49,248 --> 00:29:51,371 بنطلونات الملاهي و حلاقين 215 00:30:18,822 --> 00:30:20,731 ملابس اطفال 216 00:30:20,824 --> 00:30:22,946 هذا المكان به كل شيء 217 00:30:36,593 --> 00:30:38,835 اكسسوارات السيارات هذه السنه 218 00:30:59,284 --> 00:31:01,240 بيير 1 للاسيتيراد 219 00:31:15,010 --> 00:31:16,421 تباً !ِ 220 00:31:55,053 --> 00:31:57,509 لقد كسروا ساعتي !ِ 221 00:31:57,599 --> 00:32:00,171 سوف امسك هؤلاء المغفلين ..ِ 222 00:32:00,268 --> 00:32:03,102 حتى لو كان ذلك آخر شيء اعمله 223 00:34:52,626 --> 00:34:55,626 مكان جميل ، إليس كذلك ؟ 224 00:35:48,229 --> 00:35:49,640 سام 225 00:36:02,578 --> 00:36:04,037 مرحباً للويد 226 00:36:04,121 --> 00:36:07,371 - هل كلمني احد على الهاتف ؟ - لا لا اتصالات 227 00:36:07,458 --> 00:36:12,036 شخص ما ترك بطاقته شرطي ، قال انه سوف يعود 228 00:36:21,724 --> 00:36:25,093 هذا اخي جيك لقد خرج لتو من السجن 229 00:36:25,187 --> 00:36:28,223 سوف يبقى معي لبضعة اسابيع 230 00:36:28,315 --> 00:36:29,976 حسناً 231 00:36:31,902 --> 00:36:34,819 هل جلبت لي بخاخ الجبن يا ولد ؟ 232 00:36:56,804 --> 00:36:59,722 حسناً ، انها ليست بالكثير ولكنها مكان ننام فيه 233 00:37:00,851 --> 00:37:04,682 - كم مره في الغالب يمر القطار ؟ - في الغالب انك لن تلاحظة حتى 234 00:37:33,095 --> 00:37:34,505 مالذي تفعله ؟ 235 00:37:34,597 --> 00:37:37,004 اصنع العشاء ، اتريد ؟ 236 00:37:42,104 --> 00:37:44,393 يجب علينا غداً ان نعيد جمع الفرقه 237 00:37:44,482 --> 00:37:47,316 سوف اتوقف عن العمل في الصباح اول شيء 238 00:37:47,404 --> 00:37:49,609 و كيف ستذهب للعمل ..ِ 239 00:37:49,696 --> 00:37:52,946 يا سيد مرشد القدم ، يا سيد القضيب المثير و يا سيد راس المحرك ؟ 240 00:37:53,033 --> 00:37:55,525 اؤلائك الشرطه اخذوا رخصتك 241 00:37:55,620 --> 00:37:57,695 حصلوا على اسمك و عنوانك 242 00:37:57,789 --> 00:38:00,458 لا ، لم يحصلوا على عنواني لقد غيرته عندما جددت الرخصه 243 00:38:00,542 --> 00:38:03,247 وضعت عنواني 1060 غرب اديسون 244 00:38:09,760 --> 00:38:11,670 انه مكان رمي نفايات شيكاغو 245 00:38:16,643 --> 00:38:19,514 يجب ان اصرف من الخدمه 246 00:38:19,604 --> 00:38:22,439 ايها الفاسد ! هذا سريري !ِ 247 00:40:11,187 --> 00:40:14,521 هذا يا ساده مكان اقامه احد اللوود بلوز 248 00:40:14,607 --> 00:40:16,316 شكراً يا سيد مرسر 249 00:40:16,401 --> 00:40:21,063 - مكان افضل من مكب النفايات قليلاً - نعم ، جميل 250 00:40:29,373 --> 00:40:31,413 مرحباً سام 251 00:40:42,513 --> 00:40:46,761 مرحباً هل وصل صديقي ؟ لم يخابرني بالامس 252 00:40:46,852 --> 00:40:48,310 لا اريد اية مشاكل 253 00:40:48,395 --> 00:40:51,895 اخبرنا اين هم و لن تكون هناك ايه مشاكل 254 00:41:06,707 --> 00:41:08,201 للخلف 255 00:41:52,757 --> 00:41:55,842 انها تقريباً الساعه التاسعه يجب ان نذهب للعمل 256 00:42:52,199 --> 00:42:55,734 مرحباً اللود ، اجلس ماذا تريد ؟ 257 00:42:56,621 --> 00:42:58,030 اريد ان استقيل 258 00:42:58,830 --> 00:43:01,536 لماذا يا اللوود ؟ 259 00:43:01,625 --> 00:43:04,792 سوف اصبح قس 260 00:43:14,098 --> 00:43:17,218 سأكلم مسؤلي كشف الاجور و سوف يعطوك راتب فصل الخدمه 261 00:43:22,524 --> 00:43:25,478 - حظ موفقك - ليبارك الرب يا سيدي 262 00:43:25,569 --> 00:43:26,767 شكراً 263 00:43:41,044 --> 00:43:46,002 - ما هذا ؟ - هذا آخر عنوان معروف ..ِ 264 00:43:46,091 --> 00:43:48,796 لبونز مالون و بلو لو مارين 265 00:43:52,933 --> 00:43:55,887 الرب يساعد بطرق لا ترى 266 00:44:40,693 --> 00:44:43,446 - آنسة تورنتو ؟ - تورنتينو 267 00:44:43,530 --> 00:44:48,110 سيدتي هل توماس مالون و لويس مارين يعيشان هنا ؟ 268 00:44:49,453 --> 00:44:52,538 ليس بعد الآن لقد انتقلوا منذوا زمن بعيد 269 00:44:52,624 --> 00:44:55,031 انا لا ااجر بيتي لاي احد بعد الان 270 00:44:56,587 --> 00:44:59,919 - هل ندخل يا سيدتي ؟ - تفضلوا 271 00:45:10,560 --> 00:45:14,143 هل تركوا عنوان او رقم هاتف ؟ 272 00:45:14,231 --> 00:45:17,149 هل عاشوا بشكل هادئ ؟ ماذا كانت عادائتهم الشخصيه ؟ 273 00:45:17,235 --> 00:45:19,440 لقد كانوا اولاد جيدين ..ِ 274 00:45:19,528 --> 00:45:22,863 ولكنهم كانوا يعملوا الكثير من الضوضاء في الليل 275 00:45:22,949 --> 00:45:24,858 هل انتم الشرطة ؟ 276 00:45:24,951 --> 00:45:27,276 لا يا سيدتي نحن موسيقيين 277 00:45:29,498 --> 00:45:30,909 يا سيدي !ِ 278 00:45:36,714 --> 00:45:41,257 - نعم يا سيدتي ؟ - لقد تركوا هذا الكرت ، ربما يساعدكم 279 00:45:54,359 --> 00:45:56,351 شكراً 280 00:46:55,051 --> 00:46:57,209 شكراً لكم ، انتم رائعون 281 00:46:59,849 --> 00:47:02,636 شكراً لكم ، انا مرفي و هؤلاء فرقه النغمات السحريه 282 00:47:02,726 --> 00:47:05,097 ستيف " العقيد " كوربو ، دونالد " البطة " دن ..ِ 283 00:47:05,187 --> 00:47:08,307 ويلي " الضخم " هل و توم " العظم " مالون 284 00:47:08,399 --> 00:47:10,439 سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز ..ِ 285 00:47:10,526 --> 00:47:13,018 ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره 286 00:47:13,113 --> 00:47:16,399 إلى ذلك الوقت ، لا تذهبوا لمكان آخر 287 00:47:19,871 --> 00:47:24,034 اذاً اطلق سراحك ، انت حر يعاد اصلاحك 288 00:47:24,125 --> 00:47:27,127 مالتالي ؟ مالذي سيحدث ؟ مالذي ستفعله ؟ 289 00:47:27,211 --> 00:47:29,453 هل حصلت على المال الذي تدين به لنا يا ابن العاهره ؟ 290 00:47:29,549 --> 00:47:32,086 دعنا نفهم الاشياء مباشره 291 00:47:32,175 --> 00:47:34,547 سبب حبسه في المره الاولى ..ِ 292 00:47:34,636 --> 00:47:37,591 كان من اجل تعلقه فوق محطه بنزيل ليغطيكم يا شباب 293 00:47:37,682 --> 00:47:39,306 أنت تمزح 294 00:47:39,393 --> 00:47:42,309 لقد دفع لهذا العمل ليدفع للفرقه ثمن الغرف ..ِ 295 00:47:42,396 --> 00:47:44,969 من حفله كونس تلك في مدينه كويل 296 00:47:45,064 --> 00:47:46,973 - هل فعلت ذلك ؟ - هذا صحيح 297 00:47:47,067 --> 00:47:50,400 لذا لا اريد ان اسمع ايه من تلك التفاهات 298 00:47:50,488 --> 00:47:52,395 نريد ان نعيد شمل الفرقه 299 00:47:56,828 --> 00:48:01,490 من هنا على هذه الطاوله يمكنه القول بصدق ..ِ 300 00:48:01,583 --> 00:48:05,711 بأنه عزفوا احسن او شعروا بأفضل مما كانوا يفعلوا ..ِ 301 00:48:05,797 --> 00:48:07,789 عندما كانوا مع لبلوز براذرز ؟ 302 00:48:10,843 --> 00:48:13,050 لقد كنتم العمود الفقري ..ِ 303 00:48:13,138 --> 00:48:16,886 المركز العصبي للايقاع العظيم و فرقه البلوز 304 00:48:16,976 --> 00:48:21,352 يمكنكم ان تجلعوا هذه الحياة تتنفس و تثب من جديد 305 00:48:21,438 --> 00:48:23,561 مارفي و النغمات السحريه ؟ 306 00:48:23,650 --> 00:48:26,816 انظروا إلى انفسكم في ثياب القرود 307 00:48:26,903 --> 00:48:29,477 و انا الذي ظننت اني كنت في اسواء حال في السجن 308 00:48:29,572 --> 00:48:31,814 على الاقل لقد غيرنا ثيابنا 309 00:48:31,909 --> 00:48:34,482 انتم تلبسون نفس الثياب من ثلاث سنوات 310 00:48:34,578 --> 00:48:36,570 مع ذلك جيك لا يكذب 311 00:48:36,663 --> 00:48:40,033 كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل عنزه تبول على الغازولين 312 00:48:40,126 --> 00:48:43,411 نحن لن نحصل ابداً على ذلك مره اخرى 313 00:48:43,505 --> 00:48:45,413 نحن لن نحصل ابداً السيد فابلوس 314 00:48:45,507 --> 00:48:47,583 - اين هو ؟ - انسى ذلك 315 00:48:47,676 --> 00:48:50,082 السيد فابلوس مدير خدم في فندق جيز بول 316 00:48:50,179 --> 00:48:52,254 انه يجني ستمائه دولار في الاسبوع 317 00:48:52,347 --> 00:48:55,765 - مات فورن تزوج - اين مات مرفي عازف القيثار ؟ 318 00:48:55,851 --> 00:48:57,927 فتح مطعم مع زوجته في شارع ماكسويل ..ِ 319 00:48:58,021 --> 00:49:00,096 و اخذ زوجته معه 320 00:49:00,191 --> 00:49:04,935 لن تحصل على مات و السيد فابلوس بسبب رواتبهم العاليه 321 00:49:05,029 --> 00:49:07,780 نعم ؟ 322 00:49:07,865 --> 00:49:10,438 انا للرب ..ِ 323 00:49:10,535 --> 00:49:12,859 عقدت اتفاق 324 00:49:12,953 --> 00:49:15,112 نحن في مهمه من اجل الرب 325 00:49:27,720 --> 00:49:30,342 المطبخ الفرنسي الاساسي 326 00:49:30,431 --> 00:49:34,300 لا يا سيدي ، العمده ديلي لم يعد يتعشى هنا بعد الان ، لقد مات يا سيدي 327 00:49:35,520 --> 00:49:38,141 حجرات عشاء خاصه متوفره 328 00:49:39,233 --> 00:49:41,723 كان من المفترض ان تكون خمس سنوات 329 00:49:41,819 --> 00:49:44,653 إليس عندك خمس سنوات ؟ لا يا سيدي 330 00:49:44,739 --> 00:49:46,648 و اسمك يا سيدي ؟ 331 00:49:46,742 --> 00:49:51,154 ريزولو ، لثمانية اشخاص الساعه 11:30 شكراً لك 332 00:49:53,081 --> 00:49:56,451 السيد فابلوس كم هو رائع رؤيتك 333 00:49:56,545 --> 00:49:59,499 - تبدوا اصغر سناً - انتظرا ، لا يمكنكما ان تأتيا هنا 334 00:49:59,588 --> 00:50:01,664 هراء ، يا زميلي العزيز 335 00:50:01,758 --> 00:50:03,798 انا و اخي اتينا لكي نتعشى ..ِ 336 00:50:03,885 --> 00:50:06,756 لنحتفل بخروجي المبكر من السجن 337 00:50:07,764 --> 00:50:09,672 انتظر دعنا نتكلم في الخارج 338 00:50:09,767 --> 00:50:11,760 - دعونا نحتسي كوب من القهوه في الخارج - لا 339 00:50:11,852 --> 00:50:14,937 نريد وجبه كامله مع كل كمالياتها 340 00:50:15,022 --> 00:50:16,931 هيا يا اللوود 341 00:50:17,025 --> 00:50:19,480 دعنا نأخذ انفسنا لاقرب طاوله ..ِ 342 00:50:19,569 --> 00:50:23,020 و نأخذ نظره حول المكان 343 00:50:24,116 --> 00:50:27,118 مساء الخير ، جيز باول انتظرا !ِ 344 00:50:27,202 --> 00:50:31,117 سيدي ، هل تعاود الاتصال علينا بعد خمس دقائق رجائاً ؟ 345 00:50:53,023 --> 00:50:55,394 سوف تكون عندنا طاوله بعد دقائق 346 00:51:02,158 --> 00:51:03,569 اعذراني 347 00:51:03,660 --> 00:51:06,330 اعطنا افخر انواعك من الشمبانيا ..ِ 348 00:51:06,413 --> 00:51:09,912 كوتيل الخمس روبيانات و بعض الخبز لاخي 349 00:51:10,000 --> 00:51:13,749 عندنا دوم بيرجنون 71 سعره 120 دولار 350 00:51:13,838 --> 00:51:15,996 سيكون هذا جيداً يا صديق 351 00:51:19,844 --> 00:51:24,672 بجد ، ان الطعام هنا غالي جداً الشوربه لوحده بـ 10 دولارات 352 00:51:24,767 --> 00:51:27,721 دعونا نخرج و سوف ابتاع لكما قهوه 353 00:51:28,521 --> 00:51:30,597 نحن نريد ان نعيد شمل الفرقه 354 00:51:30,689 --> 00:51:34,106 - انسى ذلك ، مستحيل - نحن في مهمه من الرب 355 00:51:35,319 --> 00:51:37,228 توقف توقف ماهذا ؟ 356 00:51:37,323 --> 00:51:39,231 ايها النادل ؟ 357 00:51:39,326 --> 00:51:41,449 ايها النادل رجائاً ؟ 358 00:51:43,955 --> 00:51:45,863 نعم يا سيدي ؟ كيف سلطتك ؟ 359 00:51:45,957 --> 00:51:48,495 هذه السلطه جيده 360 00:51:48,585 --> 00:51:53,162 ولكن نريد فقط ان ننتقل لطاوله اخره ..ِ 361 00:51:53,257 --> 00:51:55,663 بعيداً عن هؤلاء الرجال المحترمين 362 00:51:55,759 --> 00:51:57,667 لماذا ؟ هل ازعجوك ؟ 363 00:51:58,888 --> 00:52:01,461 لا ، انه فقط ..ِ 364 00:52:01,557 --> 00:52:04,926 حسناً يا فرانكلي ان رائحتهم هجوميه 365 00:52:05,020 --> 00:52:07,772 اقصد ، ان رائحتهم كريهه 366 00:52:10,485 --> 00:52:13,401 اسمحوا لي ، سوف اراى ان كنت استطيع ان اجد طاوله اخرى لكم 367 00:52:13,487 --> 00:52:14,898 شكراً 368 00:52:26,418 --> 00:52:27,994 كأسك خطاء ياسيدي 369 00:53:19,143 --> 00:53:21,468 بكم الفتاة الصغيرة ؟ 370 00:53:21,563 --> 00:53:24,730 - المرأة ؟ بكم المرأة ؟ - ماذا ؟ 371 00:53:24,817 --> 00:53:26,891 اريد ان اشتري أمرأتك 372 00:53:26,986 --> 00:53:30,402 فتاتك الصغيرة ، ابنتك بعهم لي 373 00:53:30,489 --> 00:53:32,897 - بع لي اولادك - يا رئيس الخدم !ِ 374 00:53:41,293 --> 00:53:44,911 توقف ، سيقول لي المالك ان اكلم الشرطه 375 00:53:45,005 --> 00:53:48,421 - انت لن تفعل هذا بي ، إليس كذلك ؟ - لقد خرج لتو من السجن 376 00:53:48,510 --> 00:53:51,594 انه في اطلاق سراح مشروط لن تكلم الشرطه من اجله يا رجل !ِ 377 00:53:52,514 --> 00:53:54,638 - نريد ان نعيد شمل الفرقه - لقد قلت لا 378 00:53:54,724 --> 00:53:56,265 بالطبع لا !ِ 379 00:53:58,770 --> 00:54:00,763 بكم زوجتك ؟ 380 00:54:03,568 --> 00:54:07,186 نريد ان نعيد شمل الفرقه نحن نحتاجك يا رجل ، نحتاج بوقك 381 00:54:07,280 --> 00:54:09,071 انا بجد لا استطيع 382 00:54:09,157 --> 00:54:11,529 لقد اعدنا الجميع ما عدى مات " عازف القيثار " مارفي و بلو لو 383 00:54:11,617 --> 00:54:13,943 - سوف نذهب لهم بعدك - مستحيل 384 00:54:19,001 --> 00:54:22,251 اذا قلت لا ، اللوود و انا سوف نأتي لك هنا من اجل الافطار ..ِ 385 00:54:22,339 --> 00:54:25,375 و الغداء و العشاء كل يوم طوال ايام الاسبوع 386 00:54:28,845 --> 00:54:32,094 حسناً ، سوف اعزف لقد امسكتموني 387 00:54:35,561 --> 00:54:36,972 سيدي ؟ 388 00:54:52,538 --> 00:54:55,112 ايها الرجال البيض !ِ 389 00:54:55,208 --> 00:54:57,498 ايها النساء البيض !ِ 390 00:54:57,585 --> 00:55:01,535 الصليب المعقوف يناديكم !ِ 391 00:55:02,592 --> 00:55:07,468 الرمز القديم و المقدس من جنسك ..ِ 392 00:55:07,554 --> 00:55:10,509 منذوا بداية الزمان 393 00:55:11,894 --> 00:55:16,354 اليهود يستخدمون السود ..ِ 394 00:55:16,440 --> 00:55:19,608 لكي يقاتلوكم 395 00:55:20,820 --> 00:55:24,437 و انتم متروكين هناك بدون مساعده 396 00:55:24,532 --> 00:55:29,361 - تباً لك !ِ - مالذي ستفعلونه حيال ذلك يا ايها البيض ؟ 397 00:55:30,664 --> 00:55:33,949 - تجلسون هناك فقط ؟ - عد من حيث اتيت !ِ 398 00:55:34,042 --> 00:55:35,870 بالطبع لا !ِ 399 00:55:35,961 --> 00:55:38,831 - ابن الزانيه !ِ - سوف تنضمون ..ِ 400 00:55:38,923 --> 00:55:40,382 معنا ...ِ 401 00:55:41,175 --> 00:55:42,884 اعضاء في ..ِ 402 00:55:42,969 --> 00:55:47,181 الحزب الاشتراكي الامريكي للبيض :ِ 403 00:55:48,351 --> 00:55:51,767 منظمة للائقين ..ِ 404 00:55:51,855 --> 00:55:55,057 لناس البيض المطيعين للقانون ..ِ 405 00:55:55,150 --> 00:55:57,605 مثلكم 406 00:55:57,695 --> 00:55:59,983 اذهب للجحيم يا ابن الزنا !ِ 407 00:56:00,072 --> 00:56:01,530 اذهب للجيحم !ِ 408 00:56:01,616 --> 00:56:03,773 اتعهد بالولاء لادولف هتلر ..ِ 409 00:56:06,245 --> 00:56:07,905 القائد الابدي لجنسنا 410 00:56:10,000 --> 00:56:11,873 لنظامة الذي اقامه 411 00:56:13,920 --> 00:56:16,245 سبب عظيم 412 00:56:16,340 --> 00:56:19,008 مقدس و منيع 413 00:56:19,093 --> 00:56:21,927 مالذي يجري ؟ 414 00:56:22,013 --> 00:56:25,262 هؤلاء المتسكعين يقيمون حفلتهم اليوم 415 00:56:25,350 --> 00:56:28,469 - اي متسكعين ؟ - الحزب النازي اللعينين 416 00:56:29,938 --> 00:56:31,846 نازيو اللينويز 417 00:56:33,358 --> 00:56:35,600 اكره نازيو اللينويز 418 00:56:35,695 --> 00:56:38,066 يحيى هتلر !ِ 419 00:57:01,056 --> 00:57:03,214 - غارفن !ِ - نعم يا سيدي 420 00:57:03,308 --> 00:57:06,843 احصل على رقم السياره 421 00:57:06,938 --> 00:57:09,974 سوف نقتل اولاد الزانيه هؤلاء 422 00:57:36,929 --> 00:57:38,590 تعالي للبيت يا حبيبتي 423 00:57:41,809 --> 00:57:43,968 تعالي للبيت يا أمرأة 424 00:57:45,980 --> 00:57:50,228 تعالي للبيت يا حبيبتي الجميلة 425 00:57:50,320 --> 00:57:52,229 احبكِ 426 00:58:42,918 --> 00:58:45,161 عندما تمشي هذا المشي 427 00:58:45,255 --> 00:58:47,163 و تتكلم هذا الكلام 428 00:58:49,051 --> 00:58:51,672 و تهمس في اذني 429 00:58:51,762 --> 00:58:54,679 تخبرني بأنها تحبني 430 00:58:54,766 --> 00:58:57,636 احب هذا الكلام 431 00:58:57,727 --> 00:58:59,007 كلام الاطفال هذا 432 00:59:00,147 --> 00:59:02,140 عندما تتكلم هكذا 433 00:59:03,317 --> 00:59:05,356 لا استطيع اخذه هكذا 434 00:59:12,784 --> 00:59:15,405 تعالي للبيت لي يا حبيبتي 435 00:59:15,497 --> 00:59:19,079 امشي مشيتكِ تكلم كلامكِ 436 00:59:20,877 --> 00:59:23,334 تكلمي كلامكِ يا حبيبتي 437 00:59:57,669 --> 00:59:59,460 اشكركم .. سيداتي سادتي 438 00:59:59,546 --> 01:00:02,380 كانت تلك اغنية " بوم بوم " التي كتبتها في الخمسينات 439 01:00:02,465 --> 01:00:04,256 - لا لم تكتبها - لقد كانت ضربه 440 01:00:04,342 --> 01:00:06,584 - لا لم تكبتها - نعم كتبتها 441 01:00:07,222 --> 01:00:09,926 انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ انا كتبت اغنية " بوم بوم " ِ 442 01:00:21,193 --> 01:00:24,064 - هل بأمكاني مساعدتكم يا اولاد ؟ - هل عندكِ اي خبز ابيض ؟ 443 01:00:24,156 --> 01:00:25,567 نعم 444 01:00:25,658 --> 01:00:28,444 سوف آخذ خبز ابيض محمص 445 01:00:30,789 --> 01:00:32,828 هل تريد زبده او مربى فيه او لا يا عزيزي؟ 446 01:00:32,916 --> 01:00:34,114 لا يا سيدتي 447 01:00:36,043 --> 01:00:40,457 - هل عندكِ دجاج مقلي ؟ - افضل دجاج مقلي في الولاية 448 01:00:40,549 --> 01:00:43,123 احضري لي اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا 449 01:00:43,219 --> 01:00:45,508 هل تريد اجنحه او افخذ دجاج ؟ 450 01:00:45,596 --> 01:00:48,168 اربع قطع دجاج مقلي و كوكا كولا 451 01:00:48,266 --> 01:00:50,092 و بعض الخبز الابيض المحمص رجائاً 452 01:00:50,186 --> 01:00:52,261 هل تريدون اي شيء لتشربوه مع هذا ؟ 453 01:00:52,354 --> 01:00:54,014 - لا يا سيدتي - كوكا كولا 454 01:00:54,106 --> 01:00:56,430 سوف يكون جاهز خلال دقيقه 455 01:00:56,525 --> 01:01:00,689 عندنا ابيضان في الخارج يلبسان كتجار الماس يهود 456 01:01:00,779 --> 01:01:04,315 - ماذا ؟ - كأنهم من السي آي اي 457 01:01:04,409 --> 01:01:09,320 - مالذي يريدان اكله ؟ - احدهم يريد خبز ابيض محمص 458 01:01:09,415 --> 01:01:12,285 - جاف بدون اي شيء به - اللوود !ِ 459 01:01:12,376 --> 01:01:16,836 و الثاني يريد اربع قطع دجاج مقلي مع كوكا كولا 460 01:01:16,923 --> 01:01:19,295 و جيك ! تباً !ِ الاخوه بلوز !ِ 461 01:01:20,093 --> 01:01:22,797 - مرحباً جيك !ِ - مات ! كيف حالك ؟ 462 01:01:22,889 --> 01:01:25,594 - كيف كان السجن ؟ - كان سيئاً 463 01:01:25,682 --> 01:01:27,509 في ليالي الخميس كانوا يقدمون لنا شرائح لحم سيئه 464 01:01:27,602 --> 01:01:30,768 لا يمكن ان يكون بسوء القرنبيط في السجن الفدرالي 465 01:01:30,855 --> 01:01:33,097 او دقيق الشوفان في سجن المقاطعة 466 01:01:33,192 --> 01:01:35,729 - انهم سيئون جميعاً - مات 467 01:01:35,819 --> 01:01:37,479 انا و اللوود 468 01:01:37,570 --> 01:01:39,977 نريد اعاده شمل الفرقه 469 01:01:40,073 --> 01:01:41,567 نحتاجك و نتحاج بلو لو 470 01:01:41,659 --> 01:01:44,030 لا تتكلموا معي بهذه الطريقة زوجتي هنا 471 01:01:44,119 --> 01:01:46,028 - سوف تقتلني - سيدتي يجب ان تفهمي 472 01:01:46,122 --> 01:01:50,333 هذه مشكله اكبر من اي مشكله ممكن ان تحدث 473 01:01:50,418 --> 01:01:52,410 مات ، مالذي يتحدث عنه بحق الجحيم ؟ 474 01:01:52,504 --> 01:01:55,588 - لا تعكري صفوكِ يا حلوتي - لا تضحك علي بكلامك المعسول !ِ 475 01:01:55,674 --> 01:01:57,713 لن تعود لشارع بعد الان 476 01:01:57,802 --> 01:02:00,636 و لن تعزف بعد الآن 477 01:02:00,722 --> 01:02:02,263 أنت تعيش معي ..ِ 478 01:02:02,349 --> 01:02:06,096 و لن تذهب مع اصدقائك المجرمين البيض 479 01:02:06,187 --> 01:02:10,018 ولكن يا حبيبتي ! هؤلاء جيك و اللوود !ِ انهم الاخوه بلوز !ِ 480 01:02:11,400 --> 01:02:14,935 الاخوة بلوز !ِ اللعنه !ِ 481 01:02:15,029 --> 01:02:18,232 مازالوا يدينون لك بالمال يا احمق !ِ 482 01:02:18,324 --> 01:02:19,438 سيدتي 483 01:02:19,533 --> 01:02:21,572 هل سيجعلك تشعرين بتحسن اذا علمتي ..ِ 484 01:02:21,661 --> 01:02:24,946 ان ما نريده من مات هو شيء مقدس ؟ 485 01:02:25,040 --> 01:02:28,077 كما ترين ،، نحن في مهمه من اجل الرب 486 01:02:28,168 --> 01:02:30,921 لا تكفرني هنا !ِ 487 01:02:31,005 --> 01:02:33,544 و الآن هذا زوجي و هذا مطعمي ..ِ 488 01:02:33,633 --> 01:02:35,708 و الان انتما الاثنان سوف تخرجان من الباب ..ِ 489 01:02:35,802 --> 01:02:37,925 بدون خبزك الابيض المحمص ..ِ 490 01:02:38,013 --> 01:02:39,886 و بدون اربع قطع الدجاج المقلي ..ِ 491 01:02:39,974 --> 01:02:42,596 و بدون مات عازف القيثار !ِ 492 01:02:42,685 --> 01:02:44,309 و الآن اسمعيني !ِ انا احبكِ 493 01:02:44,395 --> 01:02:46,269 و لكني انا الرجل و انتِ المرأة 494 01:02:46,355 --> 01:02:48,395 و انا الذي سأصنع القرارت الخاصه بحياتي 495 01:02:48,483 --> 01:02:50,274 من الاحسن لك ان تفكر بما سوف تقوله 496 01:02:50,359 --> 01:02:52,897 من الاحسن ان تفكر بعواقب حركاتك 497 01:02:52,988 --> 01:02:54,267 اخرسي يا أمرأة !ِ 498 01:02:54,865 --> 01:02:55,896 من الافضل ان تفكر !ِ 499 01:02:55,992 --> 01:02:57,900 تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي 500 01:02:57,994 --> 01:02:59,702 نعم ، فكر 501 01:02:59,786 --> 01:03:02,325 دع ذهنك يمضي دع نفسك تكون حره 502 01:03:02,415 --> 01:03:03,825 لنرجع للماضي 503 01:03:03,916 --> 01:03:05,790 لنرجع للماضي حينما 504 01:03:05,877 --> 01:03:09,956 كنت حتى لا اعرفك ، عندما لم يكن عندك اكثر من عشره سنتات 505 01:03:10,048 --> 01:03:13,297 انا لست عالمه نفسانيه انا لست طبيبة عندي شهاده 506 01:03:13,386 --> 01:03:16,837 لم ادرس الكثير من التعليم العالي لارى مالذي تفعله بي 507 01:03:16,932 --> 01:03:18,509 من الافضل ان تفكر 508 01:03:18,599 --> 01:03:20,723 تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي 509 01:03:20,810 --> 01:03:22,435 فكر 510 01:03:22,521 --> 01:03:24,845 دع ذهنك يمضي دع نفسك تكون حره 511 01:03:24,940 --> 01:03:26,814 حره 512 01:03:30,363 --> 01:03:32,154 نعم ، حره الآن 513 01:03:40,082 --> 01:03:41,872 فكر بالامر 514 01:03:41,959 --> 01:03:43,500 أنت ، فكر بالأمر 515 01:03:43,585 --> 01:03:46,502 ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد 516 01:03:46,589 --> 01:03:51,001 ولكني كنت سأغير ذلك ، لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها 517 01:03:52,220 --> 01:03:54,047 تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي 518 01:03:54,138 --> 01:03:55,336 اللعنه 519 01:03:55,431 --> 01:03:58,266 دع ذهنك يمضي دع نفسك تكون حره 520 01:03:58,353 --> 01:04:01,686 الناس تمشي كل يوم يلعبون لعبه و يسجلون نقاطاً 521 01:04:01,773 --> 01:04:05,188 يحاولون جعل الناس تخسر عقولهم و الآن احذر ان لا تخسر عقلك 522 01:04:13,327 --> 01:04:14,820 انت تحتاجني 523 01:04:14,912 --> 01:04:16,820 و انا احتاجك 524 01:04:16,915 --> 01:04:20,200 بدون بعضنا لا يمكننا فعل شيء 525 01:04:20,292 --> 01:04:24,160 - نعم فكر بالامر يا حبيبي - تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي 526 01:04:24,256 --> 01:04:27,172 فكر بالامر الآن 527 01:04:28,259 --> 01:04:29,800 الحرية 528 01:04:45,112 --> 01:04:47,187 انت ، فكر بالامر 529 01:04:47,281 --> 01:04:50,364 ليس هناك شيء تستطيع ان تسأله لا استطيع الاجابه عليه ولكني لا اريد 530 01:04:50,451 --> 01:04:53,737 ولكني كنت سأغير ذلك ، لن افعل اذا استمريت بفعل الاشياء التي لا اريدها 531 01:05:01,463 --> 01:05:03,254 انت تحتاجني 532 01:05:03,340 --> 01:05:05,049 و انا احتاجك 533 01:05:05,134 --> 01:05:08,633 بدون بعضنا لا يمكننا فعل شيء 534 01:05:10,348 --> 01:05:12,387 - فكر بالامر يا حبيبي - تفكر بالذي تحاول ان تفعله لي 535 01:05:12,475 --> 01:05:13,886 لكي لا تغلط يا رجل 536 01:05:13,978 --> 01:05:15,720 فكر بالامر يا حبيبي 537 01:05:15,812 --> 01:05:17,936 نعم ، الآن 538 01:05:18,024 --> 01:05:20,479 بأعماقك 539 01:05:24,865 --> 01:05:27,236 بأعماقك 540 01:05:27,325 --> 01:05:29,069 الآن 541 01:05:29,160 --> 01:05:30,988 فكر بالآمر ، نعم ، نعم 542 01:05:31,079 --> 01:05:33,369 بأعماقك 543 01:05:36,418 --> 01:05:37,664 فكر بألامر 544 01:05:43,885 --> 01:05:46,009 لا تعطيني الاخوه بلوز 545 01:05:46,096 --> 01:05:47,675 من الافضل لك 546 01:05:47,765 --> 01:05:50,469 توقف و فكر بألآمر 547 01:05:50,559 --> 01:05:52,387 فكر 548 01:06:11,040 --> 01:06:12,997 لنذهب و نعزف الموسيقى 549 01:06:26,433 --> 01:06:28,341 حسناً ، اذهب ، اللعنه !ِ 550 01:06:41,909 --> 01:06:43,486 اللعنه !ِ 551 01:07:56,158 --> 01:07:57,948 اعذروني ..ِ 552 01:07:58,034 --> 01:08:00,869 لكن عندنا سياسه صارمه للمس الات الموسيقية :ِ 553 01:08:00,954 --> 01:08:03,325 موظفي موسيقى الري ..ِ 554 01:08:03,415 --> 01:08:05,323 لابد ان يكونوا حاضرين 555 01:08:05,418 --> 01:08:07,078 و ألان هل بأمكاني مساعدتكم ؟ 556 01:08:07,170 --> 01:08:10,087 راي هذا انا جولي جيك 557 01:08:10,173 --> 01:08:12,924 استأجرت مره من عنك مكبرت صوت ..ِ 558 01:08:13,010 --> 01:08:15,050 من اجل فرقتي ، الاخوه بلوز 559 01:08:15,137 --> 01:08:17,758 مرحباً راي هذا انا مرفي من فرقه مرفي و النغمات السحرية 560 01:08:17,848 --> 01:08:19,557 اتذكرني ؟ اشتريت من عندك ثلاث مكبرات صوتيه 561 01:08:19,641 --> 01:08:23,686 - نحن نبيع الكثير من مضخمات الصوت - ليس كهذه ، كانوا جميلين جداً 562 01:08:23,770 --> 01:08:27,306 - منجدين بصوف كثيف احمر - صحيح !ِ 563 01:08:27,401 --> 01:08:31,101 تذكرت الآن سوف اشتريهم منك بـ 350 دولار للقطعه 564 01:08:31,196 --> 01:08:32,689 350 ؟ 565 01:08:32,780 --> 01:08:35,319 اشتريت الواحده ب 800 قبل سته اشهر 566 01:08:35,409 --> 01:08:38,078 كما تعرف ،، قلت القيمه يا رجل 567 01:08:38,161 --> 01:08:40,118 راي نحن هنا من اجل شراء اشياء 568 01:08:40,206 --> 01:08:43,408 نحتاج إلى بيانو و مخضمات ومذياع للعمل 569 01:08:45,795 --> 01:08:47,170 اذهب او اطلق عليك!ِ 570 01:08:51,260 --> 01:08:55,044 يحطم قلبي ان ارى ولد بمثل هذا العمر يصبح سيئاً 571 01:08:56,683 --> 01:08:58,639 اخبرني قليلاً عن هذا البيانوا الالكتروني 572 01:08:58,726 --> 01:09:00,719 عندك نظرة ممتازه يا رجل 573 01:09:00,812 --> 01:09:02,852 هذا الافضل في مدينة شيكاغو 574 01:09:02,940 --> 01:09:05,431 - بكم ؟ - بألفي دولار و هو لك 575 01:09:05,526 --> 01:09:08,693 يمكنك اخذه معك للبيت سوف اعدله لك مجاناً 576 01:09:09,697 --> 01:09:12,318 الفين دولار لقطع الهراء هذه ؟ 577 01:09:12,408 --> 01:09:14,317 بربك يا راي !ِ 578 01:09:16,496 --> 01:09:19,865 بجد يا راي ، انه مستخدم لا توجد حركه متبقيه في لوحه الحركه 579 01:09:26,632 --> 01:09:28,588 اسمحوا لي 580 01:09:28,676 --> 01:09:31,250 لا اعتقد انه يوجد اي شيء خطاء في حركه هذا البيانو 581 01:09:39,271 --> 01:09:42,439 حسناً ، سمعت عن الرجل الذي رقصتِ معه 582 01:09:42,525 --> 01:09:44,565 كل من بالحي 583 01:09:45,571 --> 01:09:48,405 اذن لماذا تسأليني يا حبيبتي 584 01:09:48,490 --> 01:09:50,232 الا تعتقدي اني اقدر 585 01:09:51,076 --> 01:09:54,279 اعلم ان هذا المتملق بمناى عن الانظار 586 01:09:54,372 --> 01:09:57,040 ولكن الاذكى الشيء الليله 587 01:09:57,123 --> 01:09:59,911 لكن لو كنا انتِ و انا في الخارج هناك يا حبيبتي 588 01:10:00,002 --> 01:10:02,493 لاريتكِ كيف فعله بالشكل الصحيح 589 01:10:02,588 --> 01:10:04,746 افعليها بشكل صحيح 590 01:10:16,938 --> 01:10:18,267 التفي 591 01:10:18,356 --> 01:10:21,393 ارقصي ارقصي يا حبيبتي 592 01:10:23,154 --> 01:10:25,560 نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه 593 01:10:26,657 --> 01:10:29,148 ارقصي يا حبيبتي 594 01:10:29,952 --> 01:10:32,657 نحن ذاهبون لنقوم بحركات بهلوانيه 595 01:10:32,748 --> 01:10:35,749 دعيني اراكِ تهزين مؤخرتكِ 596 01:10:38,796 --> 01:10:41,287 هيا دعيني اراكِ تهزين مؤخرتكِ 597 01:10:47,347 --> 01:10:50,798 هيا ، هيا يا حبيبتي 598 01:10:57,400 --> 01:10:59,308 حسناً 599 01:10:59,402 --> 01:11:00,681 رقصه لتوست 600 01:11:02,113 --> 01:11:04,189 طيري 601 01:11:04,283 --> 01:11:06,488 اسبحي 602 01:11:07,911 --> 01:11:10,402 و افعلي مثل الطائر 603 01:11:10,498 --> 01:11:11,777 افعلي مثل البط 604 01:11:13,084 --> 01:11:14,992 افعلي مثل القرد 605 01:11:17,088 --> 01:11:18,166 رقصه الوتسي 606 01:11:19,132 --> 01:11:21,504 ماذا عن رقصه لفرغ 607 01:11:22,595 --> 01:11:24,255 افعلي رقصه الماشد بوتايتو 608 01:11:24,346 --> 01:11:26,137 ماذا عن رقصه البغالو 609 01:11:28,017 --> 01:11:30,472 البوني ماروني 610 01:11:30,562 --> 01:11:33,764 هيا ، لنقم برقصه لتوست 611 01:11:38,236 --> 01:11:39,730 رقصه لتوست 612 01:11:39,822 --> 01:11:42,229 ارقصي ارقصي يا حبيبتي 613 01:12:01,554 --> 01:12:03,381 حسناً يا رجل 614 01:12:03,473 --> 01:12:05,381 سوف نأخذ هذه القطعة 615 01:12:05,475 --> 01:12:09,140 طبيعي ، و كالمعتاد سوف آخذ عموله 616 01:12:44,560 --> 01:12:46,884 اذهبو يا شباب لداخل و ارتاحوا قليلاً 617 01:12:46,979 --> 01:12:49,055 سوف اجري مكالمه تليفونيه 618 01:12:49,148 --> 01:12:52,268 هل هذه المكالمه تخص اول حفله لنا ؟ 619 01:12:52,360 --> 01:12:54,769 هل كذبت عليك من قبل ؟ 620 01:13:02,579 --> 01:13:04,987 مالذي ستفعله يا رجل ؟ لم نحصل على اي حفله 621 01:13:05,083 --> 01:13:07,159 كم عندك من المال ؟ 622 01:13:07,251 --> 01:13:09,291 - عندي ربع - هذا يكفي لمكالمه تليفونيه 623 01:13:09,380 --> 01:13:11,455 هيا 624 01:13:19,767 --> 01:13:22,683 - مالذي نفعله ؟ - لقد قلت اننا كنا سنجري مكالمه تليفونيه 625 01:13:22,769 --> 01:13:24,596 انا قلت اني كنت سأجري مكالمه تليفونيه 626 01:13:24,687 --> 01:13:26,596 ستكلم من يا جيك ؟ 627 01:13:26,690 --> 01:13:28,481 هل تتذكر ماري سلاين ؟ 628 01:13:28,567 --> 01:13:31,105 سلاين ؟ وكيل الحجوزات ؟ ماذا عنه ؟ 629 01:13:31,195 --> 01:13:34,196 لقد جلب لنا بعض العروض الجيده في الماضي 630 01:13:34,282 --> 01:13:36,854 جلب لنا عرض منتزه مورغن جلب لنا عرض تكتوك 631 01:13:36,951 --> 01:13:39,193 انه يدين لي 632 01:13:40,247 --> 01:13:42,073 اعط الامر فرصه 633 01:14:11,657 --> 01:14:14,823 هنا على الاقل فكه لسبع دولارات على الاقل 634 01:14:24,505 --> 01:14:25,915 سيدي 635 01:14:28,799 --> 01:14:30,923 - مالذي وجدته ؟ - حسناً 636 01:14:31,012 --> 01:14:34,095 اتصلت بصديق من قسم المركبات 637 01:14:34,182 --> 01:14:37,597 رقم السياره موجود في الكمبيوتر 638 01:14:37,686 --> 01:14:40,520 السياره تعود لسائق متهور معروف 639 01:14:40,605 --> 01:14:43,275 - ما اسمه ؟ - اسمه اللود بلوز 640 01:14:43,358 --> 01:14:47,403 عنده سجل مخالفات بطول ميل و هو كاثوليكي 641 01:14:48,739 --> 01:14:50,945 - هل حصلت على عنوانه ؟ - بالطبع 642 01:14:51,033 --> 01:14:52,658 1060 غرب اديسون 643 01:14:54,495 --> 01:14:56,370 لنذهب 644 01:15:09,636 --> 01:15:12,674 اي احد عنده مثل هذا السجل سوف يسجل عنوانه خطاء 645 01:15:14,435 --> 01:15:16,926 اريد كل اعضاء الحزب في منطقه ترستيت ..ِ 646 01:15:17,021 --> 01:15:22,146 لمراقبه المدينه ، المقاطعة و شرطه الولايه 647 01:15:22,235 --> 01:15:24,524 سوف نقتل السيد بلوز 648 01:15:24,612 --> 01:15:27,103 و عندما يفعل اي مخالفه ..ِ 649 01:15:27,198 --> 01:15:31,148 من الافضل ان يصلي ان تمسكه الشرطه قبل ان نمسكه 650 01:15:39,295 --> 01:15:43,128 نحن في هذه السياره منذوا ثلاث ساعات اين المكان ؟ 651 01:15:43,217 --> 01:15:46,466 لقد اخبرتكم ان الامر يستغرق وقتاً للوصول إليه 652 01:15:46,554 --> 01:15:52,094 - ما اسم المكان ؟ - اسم المكان ..ِ 653 01:15:54,228 --> 01:15:55,688 بوبز كونتري بانكر 654 01:15:55,772 --> 01:15:59,355 - ها نحن وصلنا - بوبز كونتري بانكر ؟ 655 01:16:17,630 --> 01:16:20,122 اللوحه تقول " الليله فقط فرقه ( ذا قود اولي بويز ) "ِ 656 01:16:20,217 --> 01:16:23,799 فرقه الاخوه بلوز ! كان عليهم ان يكتبوا الليله فقط ..ِ 657 01:16:23,886 --> 01:16:26,554 الاخوه بلوز المبتهجين بالعوده 658 01:16:26,640 --> 01:16:28,098 لابد انه خطاء نوع ما 659 01:16:28,184 --> 01:16:30,092 يا شباب انزلوا الالات 660 01:16:30,185 --> 01:16:32,890 اللود ، تعال معي 661 01:16:54,796 --> 01:16:56,587 ماذا اقدم لكم يا شباب ؟ 662 01:16:56,672 --> 01:16:59,246 انتم عطشون ، جائعون او تمرون من هنا فقط ؟ 663 01:16:59,343 --> 01:17:02,094 ربما تريدون جعة او شيء اقوى قليلاً ؟ 664 01:17:02,180 --> 01:17:04,848 نحن نصنع افضل ستيك حار في الولاية 665 01:17:04,932 --> 01:17:07,055 لا ، شكراً لك يا سيدتي 666 01:17:07,143 --> 01:17:09,764 ربما نشرب القليل من الجعة لاحقاً 667 01:17:09,854 --> 01:17:12,606 سوف نكون هنا طوال الليل كما تري نحن الفرقه 668 01:17:12,691 --> 01:17:15,856 انتم الفرقة ؟ هذا رائع !ِ 669 01:17:15,944 --> 01:17:18,150 بوب ، هذه الفرقه !ِ 670 01:17:18,238 --> 01:17:20,066 حسناً !ِ 671 01:17:20,157 --> 01:17:23,278 ما هو نوع الموسيقى التي تفضلونها هنا ؟ 672 01:17:23,369 --> 01:17:27,202 نحن نفضل نوعين الريفي و الغربي 673 01:17:30,667 --> 01:17:33,124 جيك ، هل انت متأكد ان هذا هو المكان الصحيح ؟ 674 01:17:33,213 --> 01:17:35,786 نعم بالطبع ، هذا المكان الصحيح 675 01:17:41,055 --> 01:17:43,843 - انتم فرقه " اولي بويز " ؟ - نعم نحن 676 01:17:43,933 --> 01:17:46,935 باقي الفرقه في مواقف السيارات يحضرون الالات 677 01:17:47,021 --> 01:17:49,309 انا متأكد و مسرور لاستضافتكم يا شباب هنا 678 01:17:49,399 --> 01:17:51,522 انا بوب و هذه المطعم لي 679 01:17:52,277 --> 01:17:55,443 حسناً انه مطعم جميل يا بوب !ِ 680 01:17:55,529 --> 01:17:59,740 اعتقد انكم تريدون ان تضعوا الاتكم على المنصه 681 01:17:59,827 --> 01:18:02,910 كلير ، افتحي اضواء المنصه و اجلعي هؤلاء الشباب يستعدوا 682 01:18:09,587 --> 01:18:11,046 أسلاك الدجاج ؟ 683 01:18:11,130 --> 01:18:13,336 ما رأيكم ان نفحص الصوت ؟ 684 01:18:16,762 --> 01:18:20,379 عذراً يا سوني ، سوف اعطيك هذه ، انت اطول شخص 685 01:18:20,473 --> 01:18:22,846 حسناً ماهي ؟ 686 01:18:22,934 --> 01:18:25,224 هذه قائمه بالاغاني ..ِ 687 01:18:25,312 --> 01:18:27,388 التي سوف تغنوها الليله 688 01:18:45,001 --> 01:18:48,750 لا اعتقد اننا نعرف اي اغنية من هذه القائمه 689 01:18:50,799 --> 01:18:53,585 انها لا تعني اي شيء انها فقط قائمه من الطلبات 690 01:18:53,678 --> 01:18:55,255 سوف نغني المعتاد المقطوعة الاولى 691 01:18:55,346 --> 01:18:57,838 " اعطني بعض الحب " واحد ، اثنان ..ِ 692 01:18:57,932 --> 01:18:59,888 واحد ، اثنان ، ثلاثة ، اربعه .ِ 693 01:19:14,867 --> 01:19:16,694 اللعنه !ِ 694 01:19:16,787 --> 01:19:19,112 ما الذي يعزفه هؤلاء الملاعين الغرباء ؟ 695 01:19:19,206 --> 01:19:23,334 مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله 696 01:19:23,419 --> 01:19:28,247 نحن فرقه ذا قود اولد بلوز براذرز من شيكاغوا 697 01:19:28,341 --> 01:19:31,508 نأمل ان يعجبكم العرض انا اللود ، و هذا اخي جيك 698 01:19:31,594 --> 01:19:35,295 حسناً ، حرارتي ترتفع و اقدامي في الارض 699 01:19:35,390 --> 01:19:38,426 الناس المجانين يضربون لانه يريدون البعض 700 01:19:38,519 --> 01:19:41,057 دعيني حبيبتي لا اعلم مالذي حصلتي عليه 701 01:19:42,398 --> 01:19:44,556 من الافضل ان تأخذيه الامر برويه لان هذا المكان حار 702 01:19:44,651 --> 01:19:48,483 و انا سعيد جداً لاننا عملنها 703 01:19:48,571 --> 01:19:51,773 هذه ليست اغنية هانك ويليمز !ِ 704 01:19:52,743 --> 01:19:54,819 اعطني بعض الحب 705 01:19:54,913 --> 01:19:56,868 ابتعد عن المنصه !ِ 706 01:19:58,625 --> 01:19:59,905 كل يوم 707 01:20:01,169 --> 01:20:03,576 لماذا اطفئو الانوار ؟ 708 01:20:03,671 --> 01:20:06,210 - ربما احترق مولد الكهرباء - لا اظن ذلك 709 01:20:06,300 --> 01:20:08,209 هؤلاء الاضواء انطفئت بسبب 710 01:20:08,302 --> 01:20:11,338 يجب علينا ان نجد شيء يعجب هؤلاء الناس بسرعه !ِ 711 01:20:11,431 --> 01:20:13,802 وجدتها ، تتذكروا اغنية بدايه مسلسل " راوهايد " ؟ 712 01:20:13,891 --> 01:20:15,302 للممثل المحبوب راودي ياتس 713 01:20:15,393 --> 01:20:18,227 - اي مفتاح ؟ - مفتاح أ جيد للموسيقى الريفية 714 01:20:18,313 --> 01:20:19,723 اغنية راوهايد بمفتاح أ 715 01:20:30,076 --> 01:20:32,033 بالرغم من ان النهر متدفق 716 01:20:32,119 --> 01:20:34,278 دع البقر يرعى 717 01:20:34,372 --> 01:20:35,996 راوهايد 718 01:20:37,001 --> 01:20:41,248 امر عبر المطر و الرياح و الاجواء السيئه من اجل الجلد 719 01:20:41,338 --> 01:20:46,463 اتمنى ان فتاتي كانت بجانبي 720 01:20:46,553 --> 01:20:48,509 كل الاشياء التي اشتاق إليها 721 01:20:48,596 --> 01:20:50,885 مؤونه جيده ، حب و قبلات 722 01:20:50,974 --> 01:20:54,592 ينتظروني في نهايه رحلتي 723 01:20:55,728 --> 01:20:56,808 - انقلهم - ترأسهم 724 01:20:56,897 --> 01:20:58,142 - ترأسهم - انقلهم 725 01:20:58,231 --> 01:20:59,347 - انقلهم - ترأسهم 726 01:20:59,441 --> 01:21:00,936 راوهايد فصلهم 727 01:21:01,027 --> 01:21:02,271 اركبهم 728 01:21:02,362 --> 01:21:03,689 فصلهم 729 01:21:03,780 --> 01:21:08,240 اركبهم ، راوهايد 730 01:22:02,554 --> 01:22:06,882 اغنية مسلسل " راوهايد "ِ شكراً 731 01:22:14,733 --> 01:22:17,900 سنقوم بغناء واحده من اغانينا المفضلة نتمنى ان تكون احد الاغاني المفضله عندكم 732 01:22:22,825 --> 01:22:27,654 بعض الاحيان صعب ان تكوني أمرأة 733 01:22:31,044 --> 01:22:33,748 تعطي حبكِ 734 01:22:33,838 --> 01:22:37,172 لرجل واحد فقط 735 01:22:39,178 --> 01:22:42,344 و اذا اعطيتي حبكِ له 736 01:22:43,349 --> 01:22:46,932 تكوني فخوره به 737 01:22:47,020 --> 01:22:50,056 لانه بعد هذا كله 738 01:22:50,147 --> 01:22:52,934 هو رجل فقط 739 01:22:55,446 --> 01:22:59,110 قفي بجانب زوجكِ 740 01:22:59,199 --> 01:23:03,150 اعطيه يدين ليتمسك بهما 741 01:23:03,245 --> 01:23:07,873 و شيء دافئ يأتي إليه 742 01:23:07,959 --> 01:23:11,244 في الليالي البارده و الوحيده 743 01:23:11,338 --> 01:23:14,255 قفي بجانب زوجك 744 01:23:15,885 --> 01:23:19,717 و اخبري العالم انكِ تحبينه 745 01:23:19,805 --> 01:23:24,931 استمري بأعطاه الحب بقدر استطاعتك 746 01:23:27,858 --> 01:23:32,815 قفي بجانب زوجكِ 747 01:23:35,907 --> 01:23:38,196 قفي بجانب زوجكِ 748 01:23:40,036 --> 01:23:43,655 و اري العالم كيف تحبينه 749 01:23:43,749 --> 01:23:50,417 استمري بأعطاه الحب بقدر استطاعتك 750 01:23:50,506 --> 01:23:52,581 حبيبي 751 01:23:52,675 --> 01:23:55,083 قفي بجانب 752 01:23:55,179 --> 01:23:58,463 زوجكِ 753 01:24:21,500 --> 01:24:23,574 حسناً ايها القوم ، حان وقت ان تقولواو انه الليل 754 01:24:23,668 --> 01:24:26,420 ولكن افعلوا ما تعشرون به و ابقوا كلتا رجليكم على الدولاب 755 01:24:26,503 --> 01:24:28,497 لا يجب عليكم الذهاب للبيت ولكن لا تستطيعون البقاء هنا 756 01:24:28,591 --> 01:24:30,083 لذا ، للمره القادمه :ِ 757 01:24:30,176 --> 01:24:31,254 - انقلهم - ترأسهم 758 01:24:31,343 --> 01:24:33,668 - ترأسهم - انقلهم 759 01:24:33,761 --> 01:24:34,877 راوهايد 760 01:24:34,972 --> 01:24:36,135 - فصلهم - اركبهم 761 01:24:36,224 --> 01:24:37,469 - اركبهم - فصلهم 762 01:24:38,351 --> 01:24:42,264 اركبهم ، رواهايد 763 01:24:45,775 --> 01:24:48,979 لنخرج من هنا 764 01:24:56,120 --> 01:24:59,572 اللعنه ، اريد ان اقول لكم هذه من افضل الحفلات التي اقمنها 765 01:24:59,667 --> 01:25:01,873 هنا في الحانه منذوا وقت طويل 766 01:25:01,960 --> 01:25:06,173 حسناً اسفون لننا لم نتذكر " ذا ويكر اوف ذا اولد 97 " 767 01:25:06,257 --> 01:25:09,957 لماذا ، تستطيعون تعلمها في المره القادمه التي ستأتون بها إلى هنا 768 01:25:10,053 --> 01:25:13,302 بوب ، بشأن نقودنا لليله 769 01:25:13,390 --> 01:25:16,059 هذا صحيح 770 01:25:16,143 --> 01:25:18,182 مئتين دولار ..ِ 771 01:25:18,270 --> 01:25:20,891 و انتم يا شباب صرفتم ما يقارب الـ 300 دولار على شرب الجعة 772 01:25:20,982 --> 01:25:23,270 عندما اتينا في البدايه 773 01:25:23,359 --> 01:25:26,194 لم تأخذ منا السيده على البار نقوداً على الشراب 774 01:25:26,279 --> 01:25:30,324 لذا اعتقدنا ان الجعة مجانية للفرقه 775 01:25:33,745 --> 01:25:36,995 حسناً سوف اخرج و اجمع من الشباب نقوداً 776 01:25:37,082 --> 01:25:39,704 اقدر لك هذا 777 01:25:46,051 --> 01:25:48,257 لقد قلت ان الرحله لن تنجح يا رجل 778 01:25:48,345 --> 01:25:49,923 يجب علينا ان نتوقف 779 01:25:50,013 --> 01:25:53,050 ماذا ؟ نتوقف ؟ 780 01:25:53,142 --> 01:25:55,383 أتمنى يا شباب ان تكملوا عقولكم 781 01:25:55,478 --> 01:25:59,061 او يتوجب علي ان اكلم السيد رونزيزي في الهوليد ان لكي نرجع فرقتنا هناك 782 01:25:59,148 --> 01:26:01,853 نعود لغرفه الارمادا ؟ 783 01:26:01,944 --> 01:26:04,861 اسمعوا ، انهم يريدونا منا ان ندفع ثمن الجعة 784 01:26:04,947 --> 01:26:06,109 لذا من الافضل ان ننقسم 785 01:26:06,198 --> 01:26:10,112 الحفله القادمة ستكون كبيرة لحد التفجر !ِ 786 01:26:10,204 --> 01:26:12,610 ضخمه ! سوف ترون 787 01:26:16,460 --> 01:26:19,911 اقول ان نعطي الاخوه بلوز فرصه واحده اخرى 788 01:26:20,006 --> 01:26:22,579 ولما لا ؟ اذا كان الخرا ملائم ، ارتديه 789 01:26:23,134 --> 01:26:24,794 اللعنه !ِ 790 01:26:31,476 --> 01:26:33,385 الشباب يبدون منزعجين قليلاً 791 01:26:34,646 --> 01:26:37,138 يا رجل لا تقلق عندنا يومان 792 01:26:37,232 --> 01:26:39,390 سوف نحصل على نقود الضريبة لبيغين 793 01:26:39,485 --> 01:26:43,529 اعني ، انظر ، موعد لنرى فيه السيد سلني غداً 794 01:26:43,615 --> 01:26:45,524 كل شيء سيكون على ما يرام 795 01:26:45,617 --> 01:26:47,194 لنهرب 796 01:26:48,997 --> 01:26:51,616 اللعنه 797 01:26:54,501 --> 01:26:56,494 اعذروني ، هل انتم فرقه " ذا قود اولي بويز " ؟ 798 01:26:56,588 --> 01:26:59,672 نعم ، انا توركي ماك الروي المغني الرئيسي ،و قائد الفرقه 799 01:26:59,757 --> 01:27:02,296 اريد ان اتكلم معك ولكن نحن متأخرون جداً 800 01:27:02,385 --> 01:27:06,632 انا جاكوب ستان ، من اتحاد الموسيقيين الامريكيين الفيدرالي فرع 200 801 01:27:06,724 --> 01:27:09,131 اُرسلت إلى هنا لارى ان كنتم تحملون رخصتكم 802 01:27:09,226 --> 01:27:10,804 ماذا ؟ 803 01:27:10,894 --> 01:27:13,600 رخصتكم في الاتحاد هل لي ان ارى رخصتكم رجائاً ؟ 804 01:27:15,109 --> 01:27:17,896 افرض اننا ليس عندنا رخصه الاتحاد و دخلنا بدائنا العزف بأي طريقة 805 01:27:17,986 --> 01:27:21,153 مالذي سوف تفعله حيال ذلك ؟ هل ستوقفنا ؟ 806 01:27:21,240 --> 01:27:23,398 ستان !ِ 807 01:27:23,493 --> 01:27:27,325 ستبدوا مضحكاً و انت تحاول ان تأكل ذكره بدون اسنان !ِ 808 01:27:28,665 --> 01:27:33,374 اسمع ! دعني اكلم بوب المالك 809 01:27:33,462 --> 01:27:36,498 و ارى اذا كان بستطاعه فرقتك ان تعزف بتفاق خطي من اجل الليله 810 01:27:36,590 --> 01:27:39,259 لا اريدكم ان تتحركوا من هذا المكان 811 01:27:39,342 --> 01:27:41,251 دعوني احل الموضوع فقط 812 01:27:44,683 --> 01:27:47,008 سوف نتكلم مع بوب 813 01:27:51,107 --> 01:27:53,231 اركب السياره و شغلها 814 01:27:56,904 --> 01:27:59,988 تعلموا يا شباب انكم تدينون لي بالكثير من النقود من اجل الجعة التي شربتموها !ِ 815 01:28:00,075 --> 01:28:03,195 - اللعنه !ِ - بوب لقد احببنا الغناء هنا الليله 816 01:28:03,286 --> 01:28:05,991 اخي يكتب لك شيكاً سياحياً ..ِ 817 01:28:06,081 --> 01:28:07,872 ليدفع لك حساب البار 818 01:28:07,959 --> 01:28:09,702 اقدر ذلك 819 01:28:09,793 --> 01:28:13,294 من الافضل ان افحصه ، ارى كيف يكتبه يجب ان اوقعة معه ايضاً 820 01:28:13,381 --> 01:28:18,257 في العاده اجلس في السياره و اكتبه على الصندوق الامامي لسياره 821 01:28:22,475 --> 01:28:24,218 احتاج إلى قلم رصاص 822 01:28:35,073 --> 01:28:37,741 - اين الشباب من الاتحاد ؟ - اي اتحاد لعين ؟ 823 01:28:37,825 --> 01:28:41,074 هؤلاء الاولاد هربوا من هنا وهم يدينون لي بالكثير من المال من اجل الجعة 824 01:28:41,162 --> 01:28:43,533 ماذا ترتدون بحق الجحيم يا شباب ؟ 825 01:28:43,624 --> 01:28:45,117 نحن فرقه " ذا قود اولي بويز ! "ِ 826 01:28:45,208 --> 01:28:48,293 انتم فرقه " ذا قود اولي بويز "؟ 827 01:29:07,191 --> 01:29:10,145 اللعنه !ِ 828 01:29:28,422 --> 01:29:31,506 سيدتنا المقدسه ، لا تخذليني الآن 829 01:29:45,524 --> 01:29:48,644 لا اصدق هذا !ِ اليست هذه سياره الدوج اللعينه 830 01:29:48,736 --> 01:29:51,145 اولاد الزنا بقبضتنا الان !ِ 831 01:30:10,594 --> 01:30:13,677 اللعنه !ِ 832 01:30:23,401 --> 01:30:26,603 يا شباب انتم في مشكله كبيرة 833 01:30:29,949 --> 01:30:32,025 ماوري ، انت مدين لي 834 01:30:32,118 --> 01:30:34,953 سوف نعزف في اي مكان و اي وقت لاي احد 835 01:30:35,038 --> 01:30:38,738 ضعنا في مجلس دابل اب او مسرح منتزه مورغن او الكريستال 836 01:30:38,834 --> 01:30:41,242 نحن دائماً نجعلهم يبتهجون في هذه الامكان 837 01:30:41,336 --> 01:30:44,872 الملاهي ، كلهم ملاهي 838 01:30:46,341 --> 01:30:49,591 العزاب ، العزاب المخلتط الشواذ العزاب 839 01:30:49,680 --> 01:30:52,597 هؤلاء الناس يحبون الرقص مع بعض 840 01:30:52,683 --> 01:30:54,556 نحن فرقه رقص 841 01:30:54,643 --> 01:30:57,182 لا اعلم يا شباب انا فقط لا اعلم 842 01:30:58,605 --> 01:31:00,348 الزمن تغير ، تعرفون ما اعني ؟ 843 01:31:01,442 --> 01:31:03,434 مالذي ستفعلونه يا شباب ؟ نفس التصرفات ؟ 844 01:31:03,529 --> 01:31:05,354 تلبسون نفس البدلات 845 01:31:05,447 --> 01:31:08,281 انتم ستفزعون الناس 846 01:31:08,368 --> 01:31:10,194 الم تلبسوا من قبل بدلات جنز ازرق او بدلات قفز ..ِ 847 01:31:10,285 --> 01:31:12,777 مثل وايني كوكرن او ذا سي سي رايدرز ؟ 848 01:31:12,871 --> 01:31:14,448 يجب ان تساعدنا 849 01:31:15,583 --> 01:31:17,825 نحتاج إلى 5 الاف دولار بسرعه 850 01:31:18,920 --> 01:31:20,877 خمسه الاف دولار ؟ 851 01:31:20,964 --> 01:31:22,706 من تظنون انفسكم ؟ فرقه البيتل ؟ 852 01:31:23,842 --> 01:31:27,008 اتعرفوا حجم الصلات التي يجب ان تعملوا فيها حتى تحصلوا على هذا القدر من النقود ؟ 853 01:31:27,096 --> 01:31:29,634 نحن سوف نملئ اي صاله في البلد بالحضور 854 01:31:31,517 --> 01:31:34,223 هل تعرفون صاله فندق بلاس ؟ 855 01:31:35,312 --> 01:31:38,646 - لم نسمع بها من قبل - مكان جميل في الشمال 856 01:31:38,733 --> 01:31:41,900 بنيت في الاربعينات بجانب بحيرة وازبانمي 857 01:31:41,986 --> 01:31:43,814 فيها خمسه الاف مقعد 858 01:31:43,906 --> 01:31:46,314 املوا يا شباب هذه الصاله و سوف تحصلون على 5 الاف دولار بسهوله 859 01:31:46,408 --> 01:31:50,158 - احجزها لنا لمساء غد - مهلا ! ليله الغد ؟ 860 01:31:50,246 --> 01:31:52,998 حفله مثل هذه يجب ان تحضروا لها تحضير ملائم 861 01:31:53,083 --> 01:31:56,001 اعرف هذاه الاشياء لقد مضيت اعمل هذه الاشياء طوال حياتي 862 01:31:56,086 --> 01:31:58,542 انسوا ذلك ، مستحيل ذلك بكم يا شباب انسوا الامر 863 01:32:01,509 --> 01:32:04,925 كيف حال السيده سلاين ؟ 864 01:32:05,012 --> 01:32:07,005 ربما عندي بعض المعلومات تحب ان تعرفها 865 01:32:12,021 --> 01:32:13,895 انت تبتزني ؟ 866 01:32:13,980 --> 01:32:17,681 اذا كنت تريد ان تضع الامور بهذ الطريق .ِ ماوري ، نحتاج لهذه الحفله !ِ 867 01:32:17,777 --> 01:32:19,354 نحن في مهمه من الرب 868 01:32:22,783 --> 01:32:25,783 اعطنا الصاله و اضمن لك اننا سوف نملئها بالجمهور 869 01:32:25,869 --> 01:32:27,613 مالذي تقوله ؟ 870 01:32:29,415 --> 01:32:31,323 حسناً سأحصل لكم على فندق بلاس 871 01:32:32,753 --> 01:32:35,587 سوف اطبع بعض اللوائح الاعلانيه ، سوف اجعل الصاله جميله جداً ، حسناً ؟ 872 01:32:35,671 --> 01:32:39,622 لا اظن انكم يا شباب ستحصلون دولار واحد 873 01:32:41,053 --> 01:32:43,176 ولكن ان فعلتم ، اريد ان اتذوق طعم الحفله ، حسناً ؟ 874 01:32:43,263 --> 01:32:44,923 شكراً يا ماوري لنذهب يا شباب !ِ 875 01:32:52,024 --> 01:32:56,769 اسمعوا ، لقد سمعتموني يا اولاد اتكلم عن جيك و اللود 876 01:32:56,862 --> 01:32:59,234 كانو يعيشون هنا مثلكم 877 01:32:59,323 --> 01:33:01,814 و كنت متعوداً على الغناء لهم مثلما افعل لكم 878 01:33:01,909 --> 01:33:05,609 الليله جيك و اللود سيخرجون ليغنوا و يعزفوا ..ِ 879 01:33:05,706 --> 01:33:07,744 ليكسبوا النقود ليساعدوكم يا اطفال 880 01:33:07,833 --> 01:33:09,742 يجب ان تتدخلوا في هذا ايضاً !ِ 881 01:33:09,835 --> 01:33:11,828 لذا اركبوا تلك العربه 882 01:33:11,919 --> 01:33:15,169 سوف نذهب للجنوب لنضع الاعلانات في الشوارع 883 01:33:35,947 --> 01:33:40,026 الليله فقط فرقه الاخوه بلوز الرائعين ..ِ 884 01:33:40,118 --> 01:33:42,823 عمل موسيقي لموسيقى البلوز و الريثم ..ِ 885 01:33:42,913 --> 01:33:47,539 في صاله فندق بلاس طريق 16 ..ِ 886 01:33:47,626 --> 01:33:50,034 بحيره وازاباماني 887 01:33:50,130 --> 01:33:52,205 فرقه الاخوه بلوز الرائعين ..ِ 888 01:33:52,299 --> 01:33:54,790 فرقه موسيقية و عمل مسرحي 889 01:33:59,055 --> 01:34:02,176 امسك يا ولد 890 01:34:02,268 --> 01:34:04,426 حسناً يا رجل !ِ 891 01:34:04,521 --> 01:34:06,311 تفحوا هذا !ِ 892 01:34:06,398 --> 01:34:08,686 - الليله فقط !ِ - من شيكاغو !ِ 893 01:34:08,774 --> 01:34:11,811 - فرقه الاخوه بلوز - لموسيقى البلوز و الريثم 894 01:34:11,903 --> 01:34:13,527 ليله واحده فقط ! الرائعين ..ِ 895 01:34:13,614 --> 01:34:16,364 عرض فرقه الاخوه بلوز 896 01:34:21,121 --> 01:34:23,578 انت ، يامن تركب الدراجه الناريه !ِ 897 01:34:23,666 --> 01:34:26,075 انتما ايتها الفتاتان !ِ 898 01:34:26,169 --> 01:34:28,920 - اخبروا اصدقائكم - مواقف مجانية 899 01:34:30,716 --> 01:34:32,625 بدولارين فقط ايها الناس !ِ 900 01:34:33,135 --> 01:34:35,970 - هناك الكثير من المتعه - بدولارين فقط 901 01:34:37,516 --> 01:34:41,263 هل يمكنكِ ان تضعي هذه على النافذه لان هذا امر مهم جداً 902 01:34:52,949 --> 01:34:56,115 الليله فقط ، من شيكاغوا ..ِ 903 01:34:56,204 --> 01:34:59,537 الاخوه بلوز الرائعين ..ِ 904 01:34:59,624 --> 01:35:02,031 العرض الغنائي لموسيقى البلوز و الريثم 905 01:35:02,126 --> 01:35:04,580 لترقص ببهجه 906 01:35:05,922 --> 01:35:09,042 انها ليله السيداتي ،، الليله 907 01:35:09,134 --> 01:35:11,042 في صاله فندق بلاس 908 01:35:20,145 --> 01:35:22,303 الليله فقط ، فرقه الاخوه بلوز ..ِ 909 01:35:22,397 --> 01:35:24,639 موسيقى البلوز و الريثم الاصيله 910 01:35:24,735 --> 01:35:28,270 صاله فندق بلاس الليله فقط 911 01:35:29,573 --> 01:35:31,233 كيف عملنا ؟ 912 01:35:31,325 --> 01:35:37,114 مازلنا بعيدين جداً ،، لقد غطينا منطقه البحيره و ماك هنري ..ِ 913 01:35:37,206 --> 01:35:38,998 و جزء من مقاطعه دو بيج 914 01:35:39,083 --> 01:35:41,491 جيد ، لنذهب للحفله 915 01:35:43,921 --> 01:35:45,796 ما هذا ؟ 916 01:35:45,882 --> 01:35:48,172 لقد فرغ الوقود 917 01:35:49,261 --> 01:35:52,012 تباً 918 01:36:14,832 --> 01:36:17,666 كلاسيكية ، ياللقاعه !ِ 919 01:36:17,751 --> 01:36:19,329 هذا المكان سيهتز الليله 920 01:36:19,420 --> 01:36:21,293 انها حضيره لعينه لن نملئها بالجمهور 921 01:36:21,379 --> 01:36:23,872 يجب ان نملئ هذه الصاله الليله 922 01:36:23,967 --> 01:36:26,006 الكثير من الاطفال الصغار يعتمدون عليها 923 01:36:26,094 --> 01:36:28,418 اطفال صغار ؟ مالذي تقصده ؟ 924 01:36:28,512 --> 01:36:32,380 جيك و اللود تبرعوا بحصه الفرقه من النقود ..ِ 925 01:36:32,475 --> 01:36:35,014 ليدفعوها ضريبه لدار ايتام سانت هيلنز 926 01:36:35,105 --> 01:36:36,728 في مدينه كليمنت 927 01:36:36,815 --> 01:36:38,272 ماذا ؟ 928 01:36:38,358 --> 01:36:42,686 - لقد فرغ منا الوقود - نعم ، اتمانع اذا ملئناها بالوقود ؟ 929 01:36:42,779 --> 01:36:45,734 لا ، لقد قلت لقد فرغ " منا " الغاز 930 01:36:45,824 --> 01:36:48,741 ناقله البترول ستأتي متأخراً يجب ان تبقوا هنا لمده ساعتين 931 01:36:48,828 --> 01:36:51,947 انها دائماً تتأخر في ايام الخميس 932 01:36:52,040 --> 01:36:55,870 اعتقد اننا يجب ان ننتظر 933 01:37:20,071 --> 01:37:21,980 عذراً يا سيدي 934 01:37:23,908 --> 01:37:27,774 نعم ، انت ، هل يمكنك ملئ خزان الوقود و فحص الماكينة ؟ 935 01:37:31,207 --> 01:37:33,116 بالطبع 936 01:37:33,210 --> 01:37:36,247 هل تريدين ان اغسل الزجاجه الاماميه عن الحشرات الميته ؟ 937 01:37:37,423 --> 01:37:39,331 لا ، انا مسرعه نوعاً ما 938 01:37:49,478 --> 01:37:51,305 اين هم بحق الجحيم ؟ 939 01:37:51,396 --> 01:37:55,939 اذن ربما يمكنك ان تأتي و تري العرض 940 01:37:56,027 --> 01:38:00,024 انا متأسفه لابعد حد ، لكن عندي ارتباط عشاء مسبق 941 01:38:08,458 --> 01:38:10,165 شكراً يا مارفن 942 01:38:14,672 --> 01:38:16,914 احضر لي تربوبز دانييل و مونت الآن 943 01:38:24,265 --> 01:38:26,009 انا لا ارى هؤلاء الاخوه بلوز 944 01:38:26,936 --> 01:38:28,181 سوف ننتظر 945 01:38:30,440 --> 01:38:32,812 حسناً كل شيء جاهز 946 01:38:32,902 --> 01:38:37,029 سوف يكون هذا بـ 94 دولاراً 947 01:38:39,658 --> 01:38:41,318 هذه 95 دولار شكراً لك 948 01:38:41,410 --> 01:38:44,612 حسناً و هذا الدولار المتبقي 949 01:38:44,706 --> 01:38:48,323 - احتفظ بالباقي - شكراً 950 01:38:50,170 --> 01:38:53,586 حسناً أنظري ، اذا كان موعدك ..ِ 951 01:38:53,674 --> 01:38:56,165 لم ينجح الليله من اجل اي سبب ..ِ 952 01:38:56,260 --> 01:39:00,553 هناك استراحه على الطريق 953 01:39:00,640 --> 01:39:04,554 ربما يمكننا ان نقول ،، نلتقي ..ِ 954 01:39:04,645 --> 01:39:07,396 في منتصف الليل ؟ 955 01:39:08,815 --> 01:39:10,890 سوف افكر بذلك يا اللود ، حسنا ؟ 956 01:39:13,112 --> 01:39:14,772 وداعاً 957 01:39:28,879 --> 01:39:30,753 ابن الزانيه !ِ 958 01:39:31,925 --> 01:39:33,833 هيا !ِ 959 01:40:07,171 --> 01:40:09,461 نحن متأخرين جداً من الاحسن ان تسرع 960 01:40:18,601 --> 01:40:21,685 انا دائماً احب الاداء امام الجمهور الغاضب 961 01:40:21,771 --> 01:40:23,313 لا يمكننا الغاء الحفله الآن 962 01:40:23,398 --> 01:40:24,891 مالذي يفعلانه ؟ 963 01:40:42,752 --> 01:40:44,661 راسي يؤلمني 964 01:40:45,757 --> 01:40:47,500 ليالي القطار يعني خمر 965 01:40:47,591 --> 01:40:49,499 من الافضل ان نركب الجسر !ِ عندنا عرض لنقدمه 966 01:40:49,594 --> 01:40:52,001 ثم يجب علينا ايجاد طريقة لجمع النقود من على البوابه ..ِ 967 01:40:52,098 --> 01:40:56,308 لنعطيها مصلحه الضرائب باكراً عندما تفتح في الصباح 968 01:41:04,611 --> 01:41:06,520 نريد العرض !ِ 969 01:41:16,874 --> 01:41:19,447 يا ساده ، انا راحل 970 01:41:20,462 --> 01:41:21,872 كنا قريبين جداً يا رجل 971 01:41:21,963 --> 01:41:24,039 يا شباب ، تعرفون " ميني المتسكعه " ؟ 972 01:41:24,132 --> 01:41:26,457 اعرف عاهره اسمها " ميني مازولا "ِ 973 01:41:26,552 --> 01:41:29,007 لا ، الاغنيه " ميني المتسكعه "ِ 974 01:41:29,096 --> 01:41:31,503 - نعم ، وماذا في الامر ؟ - اعزفوها 975 01:42:01,465 --> 01:42:07,504 ايها الناس ، هذه قصه ميني المتسكعه 976 01:42:07,597 --> 01:42:12,425 كانت تشرب نوع دنيئ من الخمر 977 01:42:12,519 --> 01:42:16,434 كانت الاضعف و الاخشن و الاقسى 978 01:42:16,523 --> 01:42:19,192 لكن ميني كان عندها قلب 979 01:42:19,278 --> 01:42:21,186 بحجم حوت 980 01:42:41,635 --> 01:42:46,426 كانت تتسكع في الانحاء مع شخص اسمه سموكي 981 01:42:46,516 --> 01:42:50,180 كانت تحبه بالرغم انه كان يتعاطى الهروين 982 01:42:51,479 --> 01:42:54,515 آخذها إلى منطقه الصينين 983 01:42:55,108 --> 01:42:59,984 و اراها كيف يقرع الجرس 984 01:43:41,493 --> 01:43:45,076 كان عندها حلم عن ملك السويد 985 01:43:46,332 --> 01:43:50,165 اعطاها شيء كانت تحتاج إليه 986 01:43:50,253 --> 01:43:54,998 اعطاها بيت مبني من الذهب و الحديد 987 01:43:55,092 --> 01:43:59,634 سياره من الالماس و اطارات من البلاتين 988 01:44:58,078 --> 01:45:01,032 هذا غراء ، للاشيا ء القوية 989 01:45:08,424 --> 01:45:10,297 مالذي تفعله بحق الجحيم ؟ 990 01:45:10,383 --> 01:45:12,671 هذه العلبه من اداره التخلص من الفوائض 991 01:45:12,761 --> 01:45:15,762 ثمن الاوقيه من الصافي خمس عشر ، سهل ..ِ 992 01:45:18,726 --> 01:45:21,015 عندما يختلط مع الاوكسجين و قليل من الحراره ...ِ 993 01:45:21,103 --> 01:45:23,344 تسبب الانفجار السريع 994 01:45:50,719 --> 01:45:53,922 من المسكينه ، من المسكينه 995 01:46:37,605 --> 01:46:39,561 - لنعتقلهم !ِ - انتظروا دقيقه 996 01:46:39,649 --> 01:46:43,481 انا لم اسمعهم يغنوا من قبل ، حسناً ؟ 997 01:46:43,570 --> 01:46:45,396 حسناً 998 01:46:45,489 --> 01:46:47,695 انهم لن يذهبوا إلى اي مكان 999 01:46:47,783 --> 01:46:50,535 حسناً غطوا كل المخارج ، لنذهب !ِ هيا ! بسرعه !ِ 1000 01:46:53,539 --> 01:46:56,160 تحركوا 1001 01:47:15,606 --> 01:47:17,894 من يريد عصير البرتقال ؟ عصير برتقال ؟ 1002 01:47:19,860 --> 01:47:21,816 ثلاثه عصير برتقال 1003 01:47:40,550 --> 01:47:42,874 اعذرونا 1004 01:47:42,969 --> 01:47:45,127 مساء الخير يا سيدات 1005 01:48:21,596 --> 01:48:24,133 واحد اثنين واحد اثنين ثلاثه اربعه 1006 01:48:47,456 --> 01:48:51,289 الآن، أيها السيدات والسادة، لهو من السرور المُتميّز للإدارةِ ...ِ 1007 01:48:51,378 --> 01:48:55,457 ان تقدم لكم نجوم الليله الجذابه 1008 01:48:55,549 --> 01:48:59,962 هاهم يعودوا بعد ثلاثه اعوام من رحلتهم الحصريه ..ِ 1009 01:49:00,054 --> 01:49:04,134 في اروبا و اسكندنافيا و شبه القاره 1010 01:49:04,225 --> 01:49:07,974 الن ترحبوا من مدينه كلمنت في اللينوي ..ِ 1011 01:49:08,063 --> 01:49:13,436 بفرقه جوليت جيك و اللود بلوز 1012 01:49:13,528 --> 01:49:16,066 الاخوه بلوز !ِ 1013 01:49:52,863 --> 01:49:55,318 واحد اثنين واحد اثنين ثلاثه اربعه 1014 01:50:05,627 --> 01:50:08,414 نحن مسرورن جداً لان نرى الكثير من الناس المحبه هنا الليله 1015 01:50:08,506 --> 01:50:11,174 نريد ان نرحب بكل مندوبي ...ِ 1016 01:50:11,258 --> 01:50:13,001 شرطه اللينوي ...ِ 1017 01:50:13,094 --> 01:50:16,676 الذين اختاروا مشاركتنا في صاله فندق بلاس في هذا الوقت 1018 01:50:16,765 --> 01:50:19,007 نحن بلا شك نتمنى ان تستمتعوا جميعاً بالعرض 1019 01:50:19,100 --> 01:50:21,175 و تذكروا انه لا يهم من تكون ..ِ 1020 01:50:21,269 --> 01:50:23,677 و ماذا تفعل لتعيش و تنجوا ..ِ 1021 01:50:23,772 --> 01:50:26,690 هناك بعض الاشياء التي تجعلنا كلنا مثل بعض 1022 01:50:26,775 --> 01:50:30,726 انتم ، انا ، هم و كل شخص 1023 01:50:32,365 --> 01:50:34,690 كل شخص 1024 01:50:34,784 --> 01:50:37,193 يحتاج إلى شخص ما 1025 01:50:37,287 --> 01:50:39,694 كل شخص 1026 01:50:39,790 --> 01:50:43,455 يحتاج إلى شخص ما ليحبه 1027 01:50:43,544 --> 01:50:45,287 شخص ما ليحبه 1028 01:50:46,631 --> 01:50:49,122 حبيب ليشتاق إليه 1029 01:50:49,218 --> 01:50:51,709 حبيب ليقبله 1030 01:50:51,804 --> 01:50:53,926 احتاج إليك أنت و أنت 1031 01:50:59,062 --> 01:51:01,267 في الصباح 1032 01:51:01,354 --> 01:51:03,811 عندما تشتعل روحي 1033 01:51:05,569 --> 01:51:07,146 بعض الاحيان اشعر 1034 01:51:07,237 --> 01:51:10,272 اشعر بقليل من الحزن داخلي 1035 01:51:10,365 --> 01:51:13,781 عندما يسيء حبيبي معاملتي انا لا اجد ابداً 1036 01:51:13,870 --> 01:51:15,411 مكان لاختبئ فيه احتاج إليك 1037 01:51:34,893 --> 01:51:37,810 بعض الاحيان اشعر 1038 01:51:37,896 --> 01:51:39,972 اشعر بقليل من الحزن داخلي 1039 01:51:40,064 --> 01:51:42,306 عندما يسيء حبيبي معاملتي 1040 01:51:42,401 --> 01:51:46,529 انا لا اجد ابداً ابداً مكان إختبئ فيه احتاج إليك 1041 01:51:55,039 --> 01:51:57,531 ايها الناس عندما تجدوا الشخص المميز ..ِ 1042 01:51:57,625 --> 01:51:59,783 يجب ان تمسكوا بهذا الرجل تمسكوا بهذه المرأة ..ِ 1043 01:51:59,878 --> 01:52:01,456 احبيه ، ابهجيه احظنها ، ابهجها !ِ 1044 01:52:01,547 --> 01:52:03,873 دل على شعورك مع كل ملاطفه 1045 01:52:03,966 --> 01:52:06,208 لانه شيء مهم ان تملك شخص مميز ..ِ 1046 01:52:06,302 --> 01:52:08,545 لتمسكه ، لتقبله ، لتشتاق إليه ..ِ 1047 01:52:08,638 --> 01:52:10,346 لتحضنه و تبهجه !ِ 1048 01:52:10,432 --> 01:52:14,727 كل شخص يحتاج إلى شخص ما 1049 01:52:14,812 --> 01:52:17,220 كل شخص 1050 01:52:17,315 --> 01:52:20,149 يحتاج لشخص ما ليحبه 1051 01:52:21,278 --> 01:52:22,652 شخص ليحبه 1052 01:52:23,822 --> 01:52:26,193 حبيب يشتاق إليه 1053 01:52:26,283 --> 01:52:28,489 حبيب ليقبله 1054 01:52:28,577 --> 01:52:30,818 احتاج إليك أنت 1055 01:52:38,506 --> 01:52:40,580 في الصباح 1056 01:52:40,674 --> 01:52:42,750 عندما تشتعل روحي 1057 01:52:44,095 --> 01:52:47,760 عندما لا يكون احد بجانبي احتاج إليك 1058 01:53:19,591 --> 01:53:21,999 شكراً لكم كانت هذه اغنية ويلسون بكيت 1059 01:53:25,515 --> 01:53:28,053 و هذه من اجل التأخير 1060 01:53:28,142 --> 01:53:31,928 واحد اثين واحد اثنين ثلاثه اربعه 1061 01:53:39,281 --> 01:53:43,776 هيا حبيبتي الا تريدين الذهاب 1062 01:53:54,339 --> 01:53:57,126 نعود إلى نفس المكان القديم 1063 01:53:57,217 --> 01:53:59,506 البيت الجميل في شيكاغو 1064 01:54:02,890 --> 01:54:04,799 سته و ثلاثه تسعه 1065 01:54:04,892 --> 01:54:06,635 تسعه و تسعه ثمانية عشر 1066 01:54:06,728 --> 01:54:09,978 انظر لهناك يا اخي و انظر ماذا ارى 1067 01:55:15,888 --> 01:55:17,926 - المافيا ورائنا الان - انتم رائعون يا شباب !ِ 1068 01:55:18,015 --> 01:55:21,135 كنتم رائعين !ِ يجب ان اسجل لكم 1069 01:55:21,227 --> 01:55:24,263 - كلام فارغ - انا لا اقول كلام فارغ 1070 01:55:24,354 --> 01:55:26,181 انا رئيس شركه كليرون ريكوردز ..ِ 1071 01:55:26,274 --> 01:55:28,563 اكبر شركه تسجيل في الساحل الشرقي 1072 01:55:28,652 --> 01:55:31,143 - و اذا ؟ - هاكم 10 الاف دولار 1073 01:55:31,239 --> 01:55:34,239 مقدم لاول تسجيل لكم 1074 01:55:36,618 --> 01:55:37,733 هل اتفقنا ؟ 1075 01:55:38,830 --> 01:55:41,071 نعم ، بالطبع ، اتفقنا 1076 01:55:41,165 --> 01:55:44,119 نعم بالطبع ، اتفقنا !ِ 1077 01:55:44,211 --> 01:55:46,998 اسمع ، كل هذه الشرطه هنا بنتظارنا 1078 01:55:47,089 --> 01:55:50,422 يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد هل تعرف باب خلفي للخروج ؟ 1079 01:55:50,510 --> 01:55:53,594 بالتأكيد كنت متعوداً إن اتي هنا بالخفاء في السبعينات 1080 01:55:53,679 --> 01:55:57,464 هناك قناه الكترونيه للخدمات خلف عازف الطبل 1081 01:55:57,558 --> 01:55:59,552 افعل لنا معروف 1082 01:55:59,645 --> 01:56:02,811 خذ 1400 دولار و اعطها شركه راي ميوزيك اكس جينج ..ِ 1083 01:56:02,898 --> 01:56:05,733 في مدينه كليمنت و الباقي اعطه للفرقه 1084 01:56:05,818 --> 01:56:07,478 - لكم ذلك - شكراً 1085 01:56:07,570 --> 01:56:09,443 وداعاً 1086 01:56:26,883 --> 01:56:29,837 انا واللود سأنخذ استراحه انت و الفرقه استمروا بالعزف 1087 01:56:47,239 --> 01:56:50,856 - هناك شيء خطاء - اين جيك ؟ 1088 01:56:54,455 --> 01:56:56,080 اين ذهبوا ؟ 1089 01:57:09,262 --> 01:57:11,670 انا آمل ان هذا الشيئ يقودنا لمكان ما 1090 01:57:11,766 --> 01:57:14,435 اللود نحن خارجوا يا رجل 1091 01:57:22,778 --> 01:57:25,351 من هذه الفتاة ؟ 1092 01:57:25,447 --> 01:57:27,736 حسناً يا جيك 1093 01:57:27,825 --> 01:57:30,695 تبدوا بصحه جيده هناك ..ِ 1094 01:57:30,786 --> 01:57:32,944 انزلق في الطين كالحشرات 1095 01:57:33,040 --> 01:57:34,948 لا مشكله 1096 01:57:36,043 --> 01:57:38,200 لن تهرب مني إلى اي مكان هذه المره 1097 01:57:43,634 --> 01:57:45,128 تحفصوا هذا ! لنذهب !ِ 1098 01:58:04,783 --> 01:58:07,488 انه من الجيد رؤيتك يا حبيتبي !ِ 1099 01:58:08,579 --> 01:58:10,571 أنت خنزير حقير 1100 01:58:12,333 --> 01:58:15,666 انا بقيت عزباء من اجلك 1101 01:58:15,753 --> 01:58:18,540 وقفت في الخلف الكتدرائيه ..ِ 1102 01:58:18,631 --> 01:58:21,123 انتظرك ..ِ 1103 01:58:21,218 --> 01:58:24,835 مع 300 من الاصدقاء و الاقارب في الحضور 1104 01:58:24,929 --> 01:58:28,179 عمي استأجر افضل متعهد روماني في الولايه 1105 01:58:28,267 --> 01:58:30,675 ليحصل على سبعه ليموزين ..ِ 1106 01:58:30,769 --> 01:58:34,056 ابي استخدم اخر واسطه مع ماد بيتي ترللو 1107 01:58:35,109 --> 01:58:38,025 لذا من اجلي و من اجل امي ..ِ 1108 01:58:38,112 --> 01:58:42,156 جدتي ، ابي ، عمي و من اجل ذلك ..ِ 1109 01:58:42,242 --> 01:58:45,611 يجب الآن ان اقتلك و اقتل اخوك 1110 01:58:59,135 --> 01:59:02,170 ارجوكِ لا تقتلينا !ِ 1111 01:59:03,973 --> 01:59:07,887 تعرفين اني احبكِ يا حبيبتي ! ِ انا لم اكن لاترككِ ! لم تكن غلطتي !ِ 1112 01:59:07,978 --> 01:59:09,852 انت شخص تعيس !ِ 1113 01:59:09,939 --> 01:59:13,389 تظن انك تستطيع التكلم بهذه الطريقة ؟ لقد خنتني !ِ 1114 01:59:13,484 --> 01:59:16,403 لا ، انا لم افعل ، بصدق !ِ 1115 01:59:16,488 --> 01:59:18,396 لقد فرغ مني البنزين !ِ 1116 01:59:18,490 --> 01:59:21,610 فرغ الهواء من اطارات السياره !ِ لم يكن عندي نقود من اجل سياره اجره !ِ 1117 01:59:21,702 --> 01:59:23,741 بدلتي الرسميه لم ترجع من المنظف 1118 01:59:23,829 --> 01:59:25,656 و صديق قديم اتى من خارج المدينه !ِ 1119 01:59:25,747 --> 01:59:30,161 شخص ما سرق سيارتي !ِ كانت هناك هزه ارضيه ! و فيضان فضيع !ِ 1120 01:59:30,252 --> 01:59:35,247 لم تكن غلطتي اقسم بالرب !ِ 1121 01:59:57,909 --> 01:59:59,865 جيك عزيزي 1122 02:00:12,799 --> 02:00:14,792 لنذهب 1123 02:00:17,638 --> 02:00:19,512 خذي الامر ببساطه 1124 02:00:34,992 --> 02:00:37,031 انتم سوف تدمرون هذه السيارات بالكامل 1125 02:00:40,122 --> 02:00:44,285 تريدون ان تفكروا ملياً بالذهاب خلف الاخوه بلوز ؟ 1126 02:00:54,596 --> 02:00:56,921 انها 106 اميال للوصول إلى شيكاغوا 1127 02:00:57,016 --> 02:00:59,851 يجب علينا ملئ خزان الوقود نصف بكيت من السجائر ..ِ 1128 02:00:59,935 --> 02:01:02,687 انه ظلام و نحن نلبس نظارات شمسيه !ِ 1129 02:01:02,771 --> 02:01:03,685 اضربها 1130 02:01:47,738 --> 02:01:51,321 اللعنه يا رجل ، الا تستطيع الاسراع اكثر بهذه الشيء ؟ 1131 02:01:51,409 --> 02:01:53,734 بوب ، اعتقد انه يوجد عندنا مشكله صغيره !ِ 1132 02:01:56,414 --> 02:01:58,324 اللعنه يا ولد !ِ 1133 02:02:22,277 --> 02:02:23,687 تباً 1134 02:02:50,641 --> 02:02:54,058 لا تقول اي كلمه 1135 02:03:32,062 --> 02:03:35,514 إلى جميع الوحدات ، عندنا عشره - سبعه - تسعه 1136 02:03:35,607 --> 02:03:37,185 جميع الضباط في مطارده 1137 02:03:37,277 --> 02:03:40,776 سياره دوج موديل 1974 لونها ابيض و اسود 1138 02:03:40,863 --> 02:03:42,773 جنوب بوندون 47 1139 02:03:42,866 --> 02:03:46,317 اعيد ،عشره - سبعه - تسعه 1140 02:03:46,412 --> 02:03:49,616 الذي في السياره : ِ اولال جوليت بلوز ..ِ 1141 02:03:49,707 --> 02:03:51,782 و الثاني اللود بلوز 1142 02:03:51,877 --> 02:03:54,082 - المحسوبين خطيرين جداً - ايها الزعيم !ِ 1143 02:04:06,559 --> 02:04:09,762 جيك ، يجب ان ابتعد 1144 02:04:18,614 --> 02:04:21,152 متجهين جنوباً في طريق الولايه العام 47 1145 02:04:46,769 --> 02:04:49,724 مرحباً ! اتريد اعطائي مكبر الصوت ؟ 1146 02:04:49,816 --> 02:04:51,854 شكراً 1147 02:04:51,943 --> 02:04:55,394 هذه سياره ..ِ ما هو رقمها ؟ 1148 02:04:55,488 --> 02:04:57,112 5-5 1149 02:04:57,197 --> 02:05:00,898 سياره 55 نحن في شاحنه 1150 02:05:08,168 --> 02:05:11,038 اشاره عشره-سبعه-تسعه مازال مشغول 1151 02:05:11,130 --> 02:05:14,795 السياره تتنتقل في الجنوب اقتربت من حدود مدينه شيكاغوا 1152 02:05:14,885 --> 02:05:17,839 القوات البحريه اعمناها ان تشترك في المطارده 1153 02:05:17,930 --> 02:05:19,508 من اجل الاعتراض 1154 02:05:19,598 --> 02:05:21,008 مازلنا نطارده 1155 02:05:27,899 --> 02:05:29,939 استخدم القوه الغير ضروريه ..ِ 1156 02:05:30,025 --> 02:05:33,858 في حالات الخوف من الاخوه بلوز مقبوله 1157 02:06:02,062 --> 02:06:05,396 حسناً ، هذا بلا شك قياده سائق احمق 1158 02:06:05,482 --> 02:06:08,269 اذا كان تخميني صحيح ..ِ 1159 02:06:08,360 --> 02:06:12,903 يجب ان نكون قريبين جداً من ساحه ريتشرد جي ديلي 1160 02:06:12,990 --> 02:06:15,660 - هذا مكان الذي يحصلون فيه على بيكاسو - نعم 1161 02:08:48,914 --> 02:08:50,870 ابن الزانية !ِ 1162 02:08:57,589 --> 02:08:59,832 هاهم 1163 02:09:40,179 --> 02:09:42,053 - لا !ِ - ماكان ذلك ؟ 1164 02:09:42,140 --> 02:09:44,594 المحرك ، انه يخرج الدخان 1165 02:09:44,684 --> 02:09:47,470 - هل هذا امر خطير ؟ - نعم 1166 02:10:15,760 --> 02:10:17,503 اسرع 1167 02:11:10,530 --> 02:11:11,691 تباً !ِ 1168 02:11:32,887 --> 02:11:34,297 لقد احببتك دائماً 1169 02:11:46,820 --> 02:11:47,850 ها هو !ِ 1170 02:12:32,620 --> 02:12:34,281 هيا !ِ 1171 02:13:15,667 --> 02:13:19,794 سيدي ، اين مكتب مخمن الضراب للمقطاعه ؟ 1172 02:13:19,880 --> 02:13:22,122 تحت في الصاله ، انعطف يميناً 1173 02:13:22,216 --> 02:13:23,840 خذا المصعد إلى الغرفه 1102 1174 02:13:23,926 --> 02:13:25,670 شكراً لك يا سيدي 1175 02:15:45,167 --> 02:15:47,325 عذراً هل رأيت شابين ..ِ 1176 02:15:47,419 --> 02:15:49,494 يلبسان بدل سوداء و قبعات ، احدهم يحمل حقيبة اوراق ؟ 1177 02:15:49,589 --> 02:15:51,545 نعم ، لقد ارسلتهم لتو إلى هناك 1178 02:15:51,632 --> 02:15:53,542 شكراً لك 1179 02:16:12,447 --> 02:16:14,356 امسك الباب 1180 02:16:43,356 --> 02:16:45,264 لنذهب 1181 02:17:53,892 --> 02:17:55,800 هل يمكنني مساعدتكما ؟ 1182 02:17:59,232 --> 02:18:01,805 - هل هذا المكان الذي تدفع فيه الضرائب ، صح ؟ - صح 1183 02:18:01,901 --> 02:18:03,645 هذا المال من اجل الضريبة السنوية ..ِ 1184 02:18:03,736 --> 02:18:06,857 دار ايتام سانت هيلن في مدينه كليمنت ، اللينوي 1185 02:18:06,949 --> 02:18:09,321 خمسه الاف دولار كلها هناك يا صديق 1186 02:18:16,752 --> 02:18:19,124 ارجع للوراء !ِ 1187 02:18:19,212 --> 02:18:20,457 نار !ِ 1188 02:18:43,490 --> 02:18:46,406 و هذا وصل الاستلام 1189 02:19:04,930 --> 02:19:07,502 اقام مراقب السجن حفله في سجن المقاطعه 1190 02:19:07,599 --> 02:19:10,138 فرقه السجن كانت هناك و بدئوا بالصياح 1191 02:19:10,227 --> 02:19:13,311 الفرقه كانت تقفز و المفصل بداء بالتأرجح 1192 02:19:13,397 --> 02:19:15,021 يجب عليك ان تسمع طيور السجن تغني 1193 02:19:15,108 --> 02:19:16,898 لنرقص 1194 02:19:16,984 --> 02:19:18,977 دعونا نرقص 1195 02:19:20,071 --> 02:19:22,645 كل شخص في جميع الزانزين المغلقه 1196 02:19:22,741 --> 02:19:25,494 كان يرقص روك السجن 1197 02:19:25,578 --> 02:19:28,330 مارفي العنكبوت يعزف السكسفون 1198 02:19:28,414 --> 02:19:30,620 جوي الصغير كان ينفخ في الترومبون 1199 02:19:30,709 --> 02:19:33,377 عازف الطبل من اللينويز حطم ، دوى ، ضرب 1200 02:19:33,462 --> 02:19:35,620 قسم الايقاع الكامل كان العصابه الارجوانية 1201 02:19:35,714 --> 02:19:39,131 لنرقص لنرقص جميعاً 1202 02:19:40,802 --> 02:19:43,423 كل شخص في جميع الزانزين المغلقه 1203 02:19:43,513 --> 02:19:46,087 كان يرقص روك السجن 1204 02:20:53,717 --> 02:20:55,709 ساك الحزين كان جالساً على كتله من الصخر 1205 02:20:55,802 --> 02:20:58,637 في زاويه وحيداً يصيح 1206 02:20:58,722 --> 02:21:00,928 المراقب قال يا رفيق الا تذهب للساحه 1207 02:21:01,016 --> 02:21:03,508 اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك استخدم كرسي خشبي 1208 02:21:03,602 --> 02:21:05,262 لنرقص 1209 02:21:05,355 --> 02:21:08,272 لنرقص جميعاً 1210 02:21:08,359 --> 02:21:10,931 كل شخص في الزانزين المغلقة 1211 02:21:11,028 --> 02:21:14,231 كان يرقص روك السجن 1212 02:27:14,673 --> 02:27:15,716 ترجمة x_sam_x