1 00:04:40,405 --> 00:04:42,533 ยุทธวิธี... 2 00:05:02,970 --> 00:05:04,666 ภาพ... 3 00:05:10,852 --> 00:05:13,321 ยุทธวิธี เตรียมยิงตอร์ปิโด 4 00:05:21,738 --> 00:05:22,831 พร้อม... 5 00:05:26,243 --> 00:05:27,302 ยิง 6 00:05:53,270 --> 00:05:54,329 หลบ 7 00:06:02,237 --> 00:06:06,902 นี่สถานีสื่อสารเอ็ปไซลอน 9 เรียกยูเอสเอสโคลัมเบีย 8 00:06:07,075 --> 00:06:10,944 ตอบด้วย โคลัมเบีย กรุณาตอบด้วย 9 00:06:15,917 --> 00:06:19,149 นี่เอ็ปไซลอน 9 กำลังเพิ่มเอาท์พุท 10 00:06:19,321 --> 00:06:21,085 ได้ยินชัดเจนหรือไม่ 11 00:06:24,426 --> 00:06:28,090 ยานสอดแนมโคลัมเบีย เอ็นซีซี-621 12 00:06:28,229 --> 00:06:32,564 ไปพบยานสอดแนมรีเวียร์ เอ็นซีซี-595 13 00:06:32,734 --> 00:06:36,671 สตาร์เดท 7411.4 14 00:06:36,838 --> 00:06:38,966 จะแจ้งคำสั่งเพิ่มเติมให้ทราบตอนนั้น 15 00:06:39,140 --> 00:06:41,700 ลงนาม ผู้บัญชาการโปรเบิร์ท สตาร์ฟลีท 16 00:06:41,876 --> 00:06:43,708 จบการส่งสัญญาณ 17 00:07:05,842 --> 00:07:09,108 เซนเซอร์ของเรากำลังดัก สัญญาณนี่ที่ส่วนแอล-14 18 00:07:09,879 --> 00:07:12,212 นั่นอยู่ในเขตแดนของคลิงออน พวกเขากำลังต่อสู้กับใคร 19 00:07:12,382 --> 00:07:14,180 ไม่ทราบค่ะ 20 00:07:15,351 --> 00:07:17,718 ผมมีภาพภายนอก 21 00:08:31,260 --> 00:08:34,196 เราวางเส้นทางบนกลุ่มเมฆนั่นค่ะ ผู้การ 22 00:08:34,364 --> 00:08:38,392 มันจะผ่านเข้าไปใน น่านอวกาศสหพันธ์ใกล้กับเรา 23 00:08:38,568 --> 00:08:40,230 มุ่งหน้าไปไหน 24 00:08:40,403 --> 00:08:43,965 มันกำลังมุ่งหน้าไปยังโลกค่ะ 25 00:09:38,328 --> 00:09:42,288 บรรพบุรุษของเรากำจัดความปรารถนา 26 00:09:42,432 --> 00:09:45,834 ของสัตว์บนผืนทรายแห่งนี้... 27 00:09:46,002 --> 00:09:48,403 ...ช่วยเผ่าพันธุ์ของเราไว้ 28 00:09:48,538 --> 00:09:52,202 ผ่านความสำเร็จของโคลินาห์ 29 00:09:52,376 --> 00:09:53,742 โคลินาห์: 30 00:09:53,877 --> 00:09:56,312 ซึ่งอารมณ์ทั้งหมดถูกสละและปลดปล่อย 31 00:09:56,480 --> 00:09:58,881 เจ้าทำงานหนักมาหลายฤดูกาล สป็อค... 32 00:09:59,049 --> 00:10:00,745 เจ้าได้พิสูจน์ตัวเองว่ามีค่าพอ... 33 00:10:00,917 --> 00:10:05,287 ที่จะรับสัญลักษณ์เหตุผลบริสุทธิ์นี้จากเรา 34 00:10:31,181 --> 00:10:34,083 ความคิดของเจ้า...จงมอบมันให้แก่ข้า 35 00:10:39,656 --> 00:10:42,148 จิตใจของเราผสานกันแล้ว สป๊อค... 36 00:10:43,059 --> 00:10:46,052 ร่วมกัน และเป็นหนึ่งเดียว 37 00:10:58,341 --> 00:11:01,778 ข้ารู้สึกว่าจิตสำนึกกำลังเรียกเจ้าจากอวกาศ 38 00:11:01,945 --> 00:11:05,541 เลือดมนุษย์ของเจ้าถูกมันสัมผัส สป็อค 39 00:11:14,257 --> 00:11:17,352 เจ้ายังไม่ได้เป็นโคลินาห์ 40 00:11:20,096 --> 00:11:22,588 เขาต้องไปหาคำตอบที่อื่น 41 00:11:23,733 --> 00:11:26,760 เขาจะไม่พบมันที่นี่ 42 00:11:28,638 --> 00:11:32,939 จงมีอายุยืนนานและรุ่งเรือง สป็อค 43 00:11:53,150 --> 00:11:57,815 "กองบัญชาการสตาร์ฟลีท สตาร์เดท: 7410.2" 44 00:12:24,160 --> 00:12:28,791 ผู้การโซแน็ค คุณได้รับแต่งตั้งให้เป็น เจ้าหน้าที่วิทยาศาสตร์เอ็นเตอร์ไพรส์รึ 45 00:12:28,965 --> 00:12:32,163 - อาศัยคำแนะนำของคุณครับ - แล้วทำไมไม่ขึ้นยาน 46 00:12:32,335 --> 00:12:36,636 กัปตันเด็คเกอร์ขอให้ผมเสร็จสิ้น การสรุปสุดท้ายที่นี่ก่อนที่เราจะไปครับ 47 00:12:36,806 --> 00:12:38,331 ที่สตาร์ฟลีทเรอะ 48 00:12:39,275 --> 00:12:42,074 เอ็นเตอร์ไพรส์อยู่ในขั้นสุดท้ายของ การเตรียมออกจากโรงจอดยาน 49 00:12:42,245 --> 00:12:45,238 - ซึ่งต้องใช้เวลา 20 ชั่วโมง - 12 50 00:12:46,182 --> 00:12:50,210 ผมจะไปประชุมกับนายพลโนกูระ อย่างมากก็ไม่เกิน 3 นาที 51 00:12:50,386 --> 00:12:52,184 รายงานผมเกี่ยวกับ เอ็นเตอร์ไพรส์ใน 1 ชั่วโมง 52 00:12:52,355 --> 00:12:53,414 รายงานคุณเหรอ 53 00:12:53,589 --> 00:12:58,289 ผมตั้งใจที่จะอยู่บนยานนั่นหลังการประชุม 54 00:12:58,461 --> 00:13:00,123 รายงานผมใน 1 ชั่วโมง 55 00:13:48,044 --> 00:13:54,450 "ชั้นที่ทำการ" 56 00:14:12,268 --> 00:14:13,361 - ท่านนายพล - คุณสก๊อต 57 00:14:13,536 --> 00:14:16,700 คำสั่งให้ออกเดินทางพวกนั้น 12 ชั่วโมง สตาร์ฟลีทจะต้องล้อเล่นแน่ๆ 58 00:14:16,873 --> 00:14:19,138 ทำไมยานลำเลียงถึงไม่ทำงาน 59 00:14:19,309 --> 00:14:21,403 มีปัญหานิดหน่อยครับ แค่ชั่วคราว 60 00:14:21,578 --> 00:14:25,481 เราเพิ่งเสร็จสิ้นการออกแบบ เอ็นเตอร์ไพรส์ใหม่นาน 18 เดือน 61 00:14:25,648 --> 00:14:30,143 - มันจะพร้อมใน 12 ชั่วโมงได้ยังไง - ทำหน้าที่แทนผมหน่อย 62 00:14:33,923 --> 00:14:36,256 มันต้องตรวจสอบและก็ทดสอบอีก 63 00:14:36,426 --> 00:14:41,023 คุณสก๊อต วัตถุต่างดาว ที่มีอำนาจทำลายเหลือเชื่อ 64 00:14:41,197 --> 00:14:43,723 อยู่ห่างจากโลกไม่ถึง 3 วัน 65 00:14:43,900 --> 00:14:47,667 ยานอวกาศลำเดียวที่อยู่ ในระยะสกัดกั้นคือเอ็นเตอร์ไพรส์ 66 00:14:47,837 --> 00:14:50,807 จะพร้อมหรือไม่ก็ตาม มันต้องออกบินใน 12 ชั่วโมง 67 00:15:12,028 --> 00:15:16,124 เจ้าหน้าที่ไม่มีเวลาพอ กับอุปกรณ์ใหม่ทั้งหมด 68 00:15:17,567 --> 00:15:22,164 และเครื่องยนต์ก็ยังไม่ได้ ทดสอบพลังขับเคลื่อนวอร์พ 69 00:15:22,338 --> 00:15:23,897 รวมทั้งกัปตันก็ยังไม่ได้ทดสอบ 70 00:15:24,073 --> 00:15:26,338 2 ปีครึ่งในฐานะ หัวหน้าปฏิบัติการสตาร์ฟลีท 71 00:15:26,509 --> 00:15:31,880 อาจทำให้มือตกไปบ้าง แต่ผมไม่ถือว่าผมยังไม่ได้ทดสอบ 72 00:15:35,685 --> 00:15:39,247 - พวกเขาคืนมันให้ผมแล้ว สก๊อตตี้ - คืนมันเหรอ 73 00:15:39,422 --> 00:15:41,618 ผมไม่แน่ใจว่ากับโนกูระจะง่ายขนาดนั้น 74 00:15:42,559 --> 00:15:44,460 คุณพูดถูก 75 00:15:46,229 --> 00:15:50,690 ใครก็ตามที่ทำได้สำเร็จขนาดนั้น 76 00:15:50,867 --> 00:15:53,598 ผมคงไม่กลัวทำให้ผิดหวังแน่ 77 00:15:53,770 --> 00:15:57,901 มันจะออกบินตรงเวลาครับ และมันก็จะพร้อม 78 00:20:47,245 --> 00:20:49,043 - ขอบคุณมาก คุณสก๊อต - ครับผม 79 00:20:52,001 --> 00:20:53,333 แผนกสินค้าเรียกเจ้าหน้าที่ปล่อยยาน 80 00:20:54,000 --> 00:20:57,266 กระสวยเดินทางพร้อมแล้ว ที่โรงจอดยาน 6 81 00:20:59,216 --> 00:21:02,846 - ขออนุญาตขึ้นยานครับ - อนุญาต ยินดีต้อนรับ ท่านนายพล 82 00:21:03,020 --> 00:21:05,182 ผู้การสก๊อต แผนกวิศวกรรมต้องการคุณ 83 00:21:05,355 --> 00:21:07,620 ผมขอตัวก่อนนะครับ 84 00:21:09,159 --> 00:21:13,255 แผนกการบิน เตรียมรับยานกระสวยที่กำลังมาถึง 85 00:21:15,432 --> 00:21:18,994 - ตามผมมาเลยครับ... - ผมหาทางไปเองได้ ผู้หมวด 86 00:21:19,169 --> 00:21:21,604 ครับผม 87 00:21:25,509 --> 00:21:27,239 หอบังคับการ 88 00:21:32,115 --> 00:21:35,552 คิดว่าต่อวงจรนั่น ตั้งชั่วโมงหนึ่งมาแล้วซะอีก 89 00:21:35,719 --> 00:21:39,656 เราต่อแล้ว เราต้องปลดออก 90 00:21:51,702 --> 00:21:55,639 ฉันจะให้คนไปที่นั่นเร็วที่สุด 91 00:21:59,543 --> 00:22:03,412 กัปตัน สตาร์ฟลีทเพิ่ง แจ้งคำสั่งย้ายการบังคับการของคุณ 92 00:22:05,949 --> 00:22:08,942 - กัปตัน - ขอบคุณมากที่ต้อนรับ 93 00:22:09,119 --> 00:22:11,020 หวังว่าสถานการณ์คงวิกฤตน้อยลงแล้วนะ 94 00:22:11,188 --> 00:22:16,684 เอ็ปไซลอน 9 กำลังเฝ้าดูผู้บุรุก เปิดช่องความถี่ให้ว่างไว้ 95 00:22:16,860 --> 00:22:18,226 กัปตันเด็คเกอร์อยู่ไหน 96 00:22:18,395 --> 00:22:23,026 เขาอยู่ที่แผนกวิศวกรรมครับ เขา...ไม่รู้น่ะ 97 00:22:25,769 --> 00:22:27,499 - คุณเชคอฟ - ครับผม 98 00:22:27,671 --> 00:22:30,436 ให้เจ้าหน้าที่ทุกคนไปที่ แผนกนันทนาการตอน 04.00 น. 99 00:22:31,341 --> 00:22:34,004 ผมอยากให้พวกเขาเห็น ว่าเรากำลังเผชิญกับอะไร 100 00:22:48,784 --> 00:22:51,117 เช็คเคลียร์รี่ที่หมายเลข 6 101 00:23:08,370 --> 00:23:11,397 คอยล์ซ่อมแซมเม็ททริกซ์อวกาศ 102 00:23:11,574 --> 00:23:13,236 ผลึกดิลิเธียม 103 00:23:13,409 --> 00:23:18,370 ผมนึกแล้ว เซ็นเซอร์เครื่องนำส่งไม่ทำงาน 104 00:23:18,547 --> 00:23:19,708 โมดุลมีข้อผิดพลาด 105 00:23:19,882 --> 00:23:23,182 เคลียร์รี่ใส่เซ็นเซอร์สำรองตัวใหม่ลงไป 106 00:23:26,722 --> 00:23:29,749 นายพลเคิร์ค เราได้รับคำสั่งให้ออกเดินทาง 107 00:23:29,925 --> 00:23:34,522 มันจะออกเดินทางตามกำหนด ถึงจะต้องใช้มือลากก็ตาม ใช่มั้ย 108 00:23:34,697 --> 00:23:38,657 ครับ เราจะทำอย่างนั้น 109 00:23:38,834 --> 00:23:40,826 - มาคุยกันหน่อย - ได้ครับ 110 00:23:41,003 --> 00:23:43,404 - เซ็นเซอร์สำรองพร้อมแล้วบอกผม - ครับผม 111 00:23:43,572 --> 00:23:46,736 หวังว่านี่คงไม่ใช่การคุยเรื่อยเปื่อยนะครับ 112 00:23:46,909 --> 00:23:49,674 - ผมงานยุ่งมาก - ผมจะทำหน้าที่แทน วิล 113 00:23:50,613 --> 00:23:51,672 คุณอะไรนะ 114 00:23:51,847 --> 00:23:54,373 ผมมาแทนคุณในฐานะ กัปตันของเอ็นเตอร์ไพรส์ 115 00:23:54,550 --> 00:23:57,577 คุณจะอยู่บนยาน ในฐานะเจ้าหน้าที่บริหาร 116 00:23:57,753 --> 00:24:00,655 ลดขั้นเป็นผู้บังคับการชั่วคราว 117 00:24:02,792 --> 00:24:04,920 คุณจะบัญชาการยานนี้เองโดยพลการเหรอ 118 00:24:05,094 --> 00:24:06,494 ใช่ 119 00:24:06,662 --> 00:24:08,255 ขอถามได้มั้ยว่าทำไม 120 00:24:08,430 --> 00:24:11,559 ประสบการณ์ของผม เผชิญกับ สิ่งลึกลับแบบนี้ข้างนอกนั่นมานาน 5 ปี 121 00:24:15,404 --> 00:24:17,305 ความคุ้นเคยของผมกับ ลูกเรือยานเอ็นเตอร์ไพรส์ 122 00:24:17,473 --> 00:24:20,875 นายพลครับ นี่แทบจะเป็น ยานเอ็นเตอร์ไพรส์ใหม่ทั้งลำเลยนะ 123 00:24:21,043 --> 00:24:24,104 - คุณไม่รู้จักมันเหมือนที่ผมรู้จัก - คุณถึงได้ยังอยู่บนยานไง 124 00:24:30,920 --> 00:24:32,786 ผมเสียใจ วิล 125 00:24:32,955 --> 00:24:39,919 ไม่ ท่านนายพล ผมคิดว่า คุณไม่ได้เสียใจหรอก ไม่เลยสักนิด 126 00:24:40,095 --> 00:24:42,291 ผมจำตอนที่คุณแนะนำผม ให้ได้บังคับการ 127 00:24:42,464 --> 00:24:47,835 คุณบอกว่าคุณหวังเค่ไหน ที่จะพบวิธีได้ยานกลับคืนมาอีกครั้ง 128 00:24:49,505 --> 00:24:53,806 ท่านนายพลครับ ดูเหมือนคุณจะพบวิธีแล้วละ 129 00:24:57,346 --> 00:25:00,783 ไปรายงานตัวที่หอบังคับการ ผู้การ เดี๋ยวนี้เลย 130 00:25:03,619 --> 00:25:05,417 ครับผม 131 00:25:17,366 --> 00:25:19,164 ห้องนำส่ง ตอบด้วย 132 00:25:19,335 --> 00:25:21,133 เส้นแดงบนเครื่องนำส่ง 133 00:25:21,303 --> 00:25:26,207 - เครื่องนำส่ง อย่าเปิดเครื่อง - ช้าไปแล้ว มันกำลังส่งลำแสง 134 00:25:27,543 --> 00:25:31,480 ได้ยินหรือไม่ สตาร์ฟลีท โอเวอร์ไรด์เราด้วย ดึงพวกเขากลับ 135 00:25:31,647 --> 00:25:34,583 ไม่สามารถรับรูปแบบ ของพวกเขาได้ เอ็นเตอร์ไพรส์ 136 00:25:42,491 --> 00:25:44,357 ผมเอง 137 00:25:47,596 --> 00:25:51,829 สตาร์ฟลีท กระตุ้นสสารของคุณอีกครั้ง เราต้องการสัญญาณแรงกว่านี้ 138 00:25:56,572 --> 00:25:57,801 เพิ่มสัญญาณอีก 139 00:25:57,973 --> 00:26:01,535 - เรากำลังเสียรูปแบบของพวกเขา - ไม่ พวกเขากำลังก่อรูป 140 00:26:27,378 --> 00:26:30,473 สตาร์ฟลีท พวกเขาอยู่กับคุณรึเปล่า 141 00:26:30,648 --> 00:26:36,610 "เอ็นเตอร์ไพรส์ สิ่งที่เราได้มาอยู่ได้ไม่นาน" 142 00:26:41,192 --> 00:26:43,525 สตาร์ฟลีท, เคิร์ค 143 00:26:45,296 --> 00:26:48,994 ผมฝากแสดงความเสียใจ กับครอบครัวของพวกเขาด้วย 144 00:26:49,867 --> 00:26:53,634 ติดต่อผู้การโซแน็ค ผ่านสถานทูตวัลแคนได้ 145 00:26:59,276 --> 00:27:02,041 คุณทำอะไรไม่ได้หรอก แรนด์ 146 00:27:02,213 --> 00:27:04,045 มันไม่ใช่ความผิดของคุณ 147 00:27:28,439 --> 00:27:32,035 - ยีโอแมน แกนเทอร์โบ 8 อยู่ไหน - ทางนั้นค่ะ 148 00:27:39,183 --> 00:27:46,022 เราต้องแทนที่ผู้การโซแน็ค ผมยังอยากให้เป็นวัลแคนถ้าเป็นไปได้ 149 00:27:46,190 --> 00:27:50,924 ไม่มีว่างเลยครับ กัปตัน ไม่มีใครพร้อมเต็มที่กับแบบยานใหม่นี้ 150 00:27:51,754 --> 00:27:56,317 คุณไง คุณเด็คเกอร์ คุณต้องควบหน้าที่ ในฐานะเจ้าหน้าที่วิทยาศาสตร์ 151 00:28:29,024 --> 00:28:31,289 เรารู้เกี่ยวกับมันแค่นั้น... 152 00:28:32,828 --> 00:28:37,425 ...เว้นแต่ว่าตอนี้ มันอยู่ห่างจากโลก 53.4 ชั่วโมง 153 00:28:40,135 --> 00:28:43,731 เอ็นเตอร์ไพรส์เป็นยานอวกาศสหพันธ์ ลำเดียวที่อยู่ในเส้นทางของมัน 154 00:28:49,728 --> 00:28:54,132 เราได้รับคำสั่งให้สกัดกั้น ตรวจสอบ 155 00:28:54,299 --> 00:28:58,395 และดำเนินการทุกอย่างที่จำเป็น และเป็นไปได้ 156 00:29:14,461 --> 00:29:17,989 หอบังคับการเรียกกัปตัน มีสัญญาณจากเอ็ปไซลอน 9 157 00:29:18,173 --> 00:29:19,801 - เปิดภาพบนจอ - เปิดภาพบนจอ 158 00:29:19,974 --> 00:29:24,969 เอ็นเตอร์ไพรส์ กลุ่มเมฆเป็น สนามพลังงานอะไรสักอย่างแน่ 159 00:29:25,146 --> 00:29:30,244 วัดได้...พระเจ้า... เส้นผ่าศูนย์กลางเกิน 2 เอยู 160 00:29:31,770 --> 00:29:35,901 ต้องมีบางอย่างที่เหลือเชื่ออยู่ในนั้น ให้กำเนิดพลังงานนั่นแน่ 161 00:29:36,075 --> 00:29:39,978 เรากำลังส่งข้อความมิตรภาพไปทุกความถี่ 162 00:29:40,145 --> 00:29:42,842 - ไม่มีคำตอบ - ตรวจค่าอะไรตรงกลางมันไม่ได้เลย 163 00:29:43,015 --> 00:29:46,543 มีบางอย่างอยู่ข้างใน แต่การสแกนทั้งหมดถูกสะท้อนกลับ 164 00:29:46,718 --> 00:29:50,280 - คลื่นกระแสไฟฟ้า - ตรวจพบรูปแบบแปลกๆ 165 00:29:50,456 --> 00:29:53,551 พวกเขาอาจมองการสเเกนของเรา ว่าเป็นการกระทำที่มีเจตนาร้ายก็ได้ 166 00:29:53,725 --> 00:29:58,095 - พวกเขากำลังตอบโต้การสแกนของเรา - เปิดอุปกรณ์หันเห เต็มพิกัด 167 00:29:59,865 --> 00:30:02,733 - เรากำลังถูกโจมตี - ภาพภายนอก 168 00:31:01,527 --> 00:31:03,257 ปิดจอภาพ 169 00:31:18,418 --> 00:31:21,149 การนับถอยหลังก่อนขึ้นบิน จะเริ่มใน 40 นาที 170 00:31:41,441 --> 00:31:44,969 ระบบนำส่งซ่อมเรียบร้อย และใช้การได้แล้วค่ะ 171 00:31:45,279 --> 00:31:46,645 สัญญาณโรงจอดยานชัดเจน 172 00:31:46,814 --> 00:31:49,545 ตอบไปว่าเรากำลังรอ การแทนที่ลูกเรือชุดสุดท้าย 173 00:31:49,717 --> 00:31:51,447 ค่ะท่าน 174 00:31:51,619 --> 00:31:56,785 เจ้าหน้าที่เครื่องนำส่งรายงาน ผู้นำเส้นทางบินหมวดไอเลีย 175 00:31:56,958 --> 00:31:59,427 เธออยู่บนยานแล้ว และกำลังไปที่หอบังคับการ 176 00:32:02,087 --> 00:32:04,147 เธอเป็นชาวเดลต้าค่ะ กัปตัน 177 00:32:09,327 --> 00:32:13,458 - หมวดไอเลียขอรายงานตัวค่ะ - ยินดีต้อนรับ ผู้หมวด 178 00:32:15,367 --> 00:32:17,336 - สวัสดี ไอเลีย - เด็คเกอร์ 179 00:32:17,502 --> 00:32:20,836 ผมประจำการอยู่บนดาวบ้านเกิด ของผู้หมวดเมื่อหลายปีก่อน 180 00:32:21,006 --> 00:32:24,101 ผู้การเด็คเกอร์ 181 00:32:24,275 --> 00:32:25,903 เจ้าหน้าที่วิทยาศาสตร์และบริหารของเรา 182 00:32:26,077 --> 00:32:28,672 กัปตันเคิร์คมีความมั่นใจผมเต็มที่ 183 00:32:30,715 --> 00:32:32,650 และมั่นใจคุณด้วย ผู้หมวด 184 00:32:32,817 --> 00:32:36,777 คำสาบานจะไม่แต่งงานของฉันถูกบันทึก ไว้แล้ว ฉันขอปฏิบัติหน้าที่เลยได้มั้ย 185 00:32:36,955 --> 00:32:38,446 เชิญเลยครับ 186 00:32:39,924 --> 00:32:43,952 กัปตันคะ ลูกเรือ 6 คนสุดท้าย พร้อมจะบีมขึ้นยานแล้ว 187 00:32:44,129 --> 00:32:47,793 แต่มีคนหนึ่งไม่ยอมก้าวเข้าเครื่องนำส่งค่ะ 188 00:32:47,883 --> 00:32:51,149 ผมจะดูแลให้เขาบีมขึ้นมา ห้องเครื่องนำส่ง 189 00:33:14,476 --> 00:33:17,275 คุณสาบานว่าจะไม่กลับมาสตาร์ฟลีท 190 00:33:17,446 --> 00:33:22,111 เดี๋ยวก่อนครับ กัปตัน ผมจะอธิบายให้ฟังว่าเกิดอะไรขึ้น 191 00:33:22,284 --> 00:33:24,253 คุณเคารพนายพลโนกูระ 192 00:33:24,419 --> 00:33:29,153 ขอใช้มาตราปฏิบัติการ ที่ไม่ค่อยถูกใช้และไม่ค่อยเป็นที่รู้จัก 193 00:33:29,324 --> 00:33:32,192 พูดภาษาที่ง่ายกว่านี้ กัปตัน พวกเขาเกณฑ์ผม 194 00:33:32,360 --> 00:33:33,988 พวกเขาไม่ได้เกณฑ์หรอก 195 00:33:35,831 --> 00:33:39,097 นี่เป็นความคิดของคุณใช่มั้ย 196 00:33:39,267 --> 00:33:40,667 มีสิ่งหนึ่งอยู่ข้างนอกนั่น 197 00:33:40,836 --> 00:33:43,806 วัตถุอะไรก็ตามที่เราไม่เข้าใจ ถูกเรียกว่า "สิ่งหนึ่ง" เสมอ 198 00:33:43,972 --> 00:33:47,204 ซึ่งมุ่งหน้ามาทางนี้ ผมต้องการคุณ 199 00:33:50,078 --> 00:33:55,107 บ้าจริง โบนส์ ผมต้องการคุณ มากด้วย 200 00:34:07,662 --> 00:34:12,100 - ขออนุญาตขึ้นยาน - อนุญาตค่ะ 201 00:34:16,671 --> 00:34:21,871 จิม ได้ข่าวว่าตอนนี้แชปเพิลเป็นหมอแล้ว 202 00:34:22,043 --> 00:34:24,069 ผมจะต้องการพยาบาลเก่งที่สุด 203 00:34:24,246 --> 00:34:27,216 ไม่ใช่หมอที่จะเถียง ทุกการวินิจฉัยโรคกับผม 204 00:34:28,416 --> 00:34:31,784 พวกเขาอาจออกเเบบเเผนกพยาบาล ใหม่หมดแล้วด้วยก็ได้ 205 00:34:31,953 --> 00:34:33,148 แผนกวิศวกรรมชอบที่จะ เปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆ 206 00:34:56,044 --> 00:34:58,036 ควบคุมโรงจอดยานรายงานว่าพร้อมแล้วค่ะ 207 00:34:59,431 --> 00:35:02,731 - หางเสือพร้อมแล้วครับ - การเดินทางโคจรพร้อมแล้วค่ะ 208 00:35:02,901 --> 00:35:05,132 บังคับการท่าอวกาศยาน แจ้งว่าพร้อมแล้วค่ะ 209 00:35:05,804 --> 00:35:08,968 - ตัวขับเคลื่อนบินหลบหลีก คุณซูลู - ตัวขับเคลื่อนบินหลบหลีก 210 00:35:09,141 --> 00:35:11,440 ประจำสถานี 211 00:35:11,610 --> 00:35:13,806 ตัวขับเคลื่อนพร้อมแล้วครับ 212 00:35:34,133 --> 00:35:36,625 ขับเคลื่อนเดินหน้า คุณซูลู 213 00:35:40,439 --> 00:35:41,839 พาเราบินขึ้นเลย 214 00:37:05,257 --> 00:37:08,921 อินเตอร์มิกซ์พร้อม หอบังคับการ ใช้แรงขับเคลื่อนอิมพัลส์ได้ 215 00:37:09,561 --> 00:37:11,792 แรงขับเคลื่อนอิมพัลส์ คุณซูลู 216 00:37:13,699 --> 00:37:16,225 เดินหน้า วอร์พ.5 217 00:37:29,314 --> 00:37:33,410 - เปิดภาพการบินขาออก - ภาพการบินขาออก 218 00:37:37,956 --> 00:37:39,788 ภาพข้างหน้า 219 00:37:39,958 --> 00:37:41,392 ภาพข้างหน้า 220 00:38:03,749 --> 00:38:10,019 บันทึกของกัปตัน สตาร์เดท 7412.6 1.8 ชั่วโมงหลังการบินขึ้น 221 00:38:10,189 --> 00:38:14,024 เพื่อสกัดกั้นผู้บุกรุก ในเวลาที่เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ 222 00:38:14,193 --> 00:38:18,187 เราต้องเสี่ยงขับเคลื่อนวอร์พ ขณะที่ยังอยู่ในระบบสุริยะ 223 00:38:18,363 --> 00:38:22,562 กัปตันครับ สมมติถ้าเรา ขับเคลื่อนวอร์พได้เต็มพิกัด 224 00:38:22,734 --> 00:38:25,465 การเร่งความเร็วได้ถึงวอร์พ 7 นอกระบบสุริยะ 225 00:38:25,637 --> 00:38:29,938 จะทำให้เราไปถึง จุดสกัดกั้นผู้บุกรุกใน 20.1 ชั่วโมง 226 00:38:43,405 --> 00:38:46,500 โบนส์ อุปกรณ์การแพทย์ใหม่ เป็นที่พอใจของคุณรึเปล่า 227 00:38:46,675 --> 00:38:50,077 ไม่เลย มันเหมือนทำงาน ในศูนย์คอมพิวเตอร์ 228 00:38:50,246 --> 00:38:53,648 - โปรแกรมพร้อมรึยัง - ตั้งไว้ที่ความเร็ววอร์พครับ 229 00:38:53,816 --> 00:38:56,877 แต่ผมยังคงแนะนำการศึกษา การบินจำลองเพิ่มเติมครับ 230 00:38:57,052 --> 00:39:02,684 คุณเด็คเกอร์ วัตถุนั่นเข้าใกล้โลกทุกนาทีนะ 231 00:39:03,592 --> 00:39:05,527 ฝ่ายวิศวกรรม เตรียมขับเคลื่อนวอร์พได้ 232 00:39:05,694 --> 00:39:08,220 เราต้องศึกษาเซ็นเซอร์ การเคลื่อนตัวของพลังงานอีกนะครับ 233 00:39:08,397 --> 00:39:10,992 วิศวกรรม เราต้องการ ความเร็ววอร์พเดี๋ยวนี้ 234 00:39:11,166 --> 00:39:14,625 จิม คุณกำลังบีบคั้นนะ 235 00:39:16,972 --> 00:39:19,168 คนของคุณรู้หน้าที่ของพวกเขา 236 00:39:20,442 --> 00:39:25,972 - แค่นั้น ผมทำดีกว่านี้ไม่ได้แล้ว - รับทราบ 237 00:39:28,751 --> 00:39:32,051 บนเครื่องจำลองมันถึงขีดจำกัดแล้ว ผมรับประกันไม่ได้ว่ามันจะทนได้ 238 00:39:32,788 --> 00:39:35,587 ขับเคลื่อนวอร์พ คุณสก๊อต เดินหน้า วอร์พ 1 คุณซูลู 239 00:39:35,758 --> 00:39:38,159 เร่งความเร็วไปที่วอร์พ 1 ครับผม 240 00:39:40,663 --> 00:39:45,101 วอร์พ.7....8 241 00:39:56,645 --> 00:39:58,273 วอร์พ 1 ครับ 242 00:39:59,782 --> 00:40:01,410 คุณเด็คเกอร์... 243 00:40:04,119 --> 00:40:05,747 หลุมอวกาศ 244 00:40:05,921 --> 00:40:09,016 พาเรากลับไปที่แรงขับเคลื่อนอิมพัลส์ ถอยหลังเต็มพิกัด 245 00:40:22,204 --> 00:40:25,106 ควบคุมหางเสือไม่ได้ ถอยหลังด้วยแรงขับเคลื่อนอิมพัลส์ 246 00:40:25,274 --> 00:40:29,302 ความถี่อวกาศย่อยถูกรบกวนค่ะ อิทธิพลของหลุมอวกาศ 247 00:40:40,189 --> 00:40:43,250 จะควบคุมไม่ได้ไปอีก 22.5 วินาที 248 00:40:43,425 --> 00:40:45,519 ก่อนความเร็วจะลดลงมา ที่ความเร็วช้ากว่าแสง 249 00:40:45,694 --> 00:40:50,257 วัตถุลึกลับเล็กๆ อยู่ในหลุมอวกาศ กับเราอยู่ข้างหน้าเรา 250 00:40:50,432 --> 00:40:53,891 สนามพลังงานเต็มพิกัด เปิดภาพวัตถุบนจอ 251 00:40:59,408 --> 00:41:01,104 โอเวอร์ไรด์หางเสือด้วยระบบแมนนวล 252 00:41:01,276 --> 00:41:04,906 - ระบบแมนนวลไม่ทำงานเลย - เปิดระบบหักเหเส้นทางบินแล้วค่ะ 253 00:41:05,080 --> 00:41:07,606 การบิดเบือนทำให้ ระบบพลังงานทำงานหนักเกินไป 254 00:41:07,783 --> 00:41:10,275 ระบบหักเหเส้นทางบินไม่ทำงาน 255 00:41:11,186 --> 00:41:13,246 ควบคุมทิศทางก็ไม่ทำงาน 256 00:41:20,095 --> 00:41:25,124 - เวลาชน - 20 วินาที 257 00:41:25,300 --> 00:41:29,135 คุณเชคอฟ เตรียมเฟเซอร์ให้พร้อม 258 00:41:29,304 --> 00:41:30,932 ไม่ 259 00:41:34,643 --> 00:41:37,943 ไม่ต้องสนใจคำสั่งใช้เฟเซอร์ 260 00:41:48,056 --> 00:41:51,356 เตรียมตอร์ปิโดโฟตอน 261 00:41:57,733 --> 00:42:01,727 ตอร์ปิโดโฟตอน... 262 00:42:06,341 --> 00:42:08,276 ...พร้อม 263 00:42:14,183 --> 00:42:20,453 วัตถุเป็นสะเก็ดดาว อ่านค่ามวลได้.7 264 00:42:22,958 --> 00:42:28,295 เป้าหมายสะเก็ดดาว 265 00:42:29,832 --> 00:42:33,530 จะชนใน 10 วินาที 266 00:42:39,641 --> 00:42:42,509 จะชนใน 8 วินาที 267 00:42:42,678 --> 00:42:44,510 ยิงตอร์ปิโด 268 00:42:44,680 --> 00:42:49,050 - 6 - ยิงตอร์ปิโดออกไปแล้ว 269 00:42:49,718 --> 00:42:51,687 4 270 00:43:26,813 --> 00:43:28,475 ควบคุมหางเสือได้แล้วครับ 271 00:43:32,193 --> 00:43:36,062 - รายงานตำแหน่งซิ ผู้นำเส้นทางบิน - กำลังคำนวณเส้นทางบรรจบใหม่ค่ะ 272 00:43:36,231 --> 00:43:39,895 - การสื่อสารปกติ - รายงานไม่มีความเสียหายครับ กัปตัน 273 00:43:40,068 --> 00:43:42,663 รายงานไม่มีผู้บาดเจ็บ และเสียชีวิตครับ หมอ 274 00:43:42,837 --> 00:43:47,741 ผิดแล้ว คุณเชคอฟ มีผู้บาดเจ็บนะ สติของผมไง 275 00:43:47,909 --> 00:43:51,243 แบบ "กลัวจนสติแตก" น่ะ กัปตัน 276 00:43:51,671 --> 00:43:55,631 เราอยู่ที่วอร์พ.8 วิศวกรรม รายงานสถานภาพด้วย 277 00:43:56,710 --> 00:43:59,874 สักครู่ เรากำลังพบบางอย่างที่นี่ 278 00:44:02,549 --> 00:44:04,313 คุณสก๊อต เราต้องการแรงขับเคลื่อนวอร์พ 279 00:44:04,484 --> 00:44:09,047 ความไม่สมดุลของเครื่องยนต์ ทำให้เกิดหลุมอวกาศตั้งแต่แรก 280 00:44:09,355 --> 00:44:11,187 เราต้องแก้ไขมัน 281 00:44:11,357 --> 00:44:15,522 วัตถุนั่นอยู่ห่างจากโลกไม่ถึงสองวัน เราต้องสกัดกั้นมันไว้ 282 00:44:16,930 --> 00:44:21,868 ผู้นำเส้นทางบิน ใช้เส้นทางใหม่ ให้สอดคล้องกับจุดสกัดกั้นเดิมของเรา 283 00:44:22,035 --> 00:44:23,628 คุณซูลู คุณควบคุมด้วย 284 00:44:23,803 --> 00:44:27,103 คุณเด็คเกอร์ ผมอยากพบคุณในห้องของผม 285 00:44:27,273 --> 00:44:29,538 ผมไปด้วยได้มั้ยครับ กัปตัน 286 00:44:33,246 --> 00:44:34,874 ชั้น 5 287 00:44:42,597 --> 00:44:45,499 คำอธิบาย ทำไมคำสั่งเฟเซอร์ของผม ถึงไม่ได้รับการปฏิบัติตาม 288 00:44:45,667 --> 00:44:48,330 แบบใหม่ของเอ็นเตอร์ไพรส์ เพิ่มพลังงานเฟเซอร์ 289 00:44:48,503 --> 00:44:50,995 ด้วยการปรับมันผ่านเครื่องยนต์ใหญ่ 290 00:44:51,172 --> 00:44:53,573 เมื่อมันอยู่ในภาวะขาดสมดุล 291 00:44:53,741 --> 00:44:57,337 เฟเซอร์จะถูกตัดออกโดยอัตโนมัติครับ 292 00:44:59,580 --> 00:45:01,378 คุณทำถูกต้องแล้ว 293 00:45:02,717 --> 00:45:04,583 ขอบคุณครับ 294 00:45:06,087 --> 00:45:08,818 ขอโทษด้วยถ้าผมทำให้คุณขายหน้า 295 00:45:08,990 --> 00:45:12,825 - คุณช่วยยานไว้ - ผมทราบเรื่องนั้นดีครับ 296 00:45:12,994 --> 00:45:16,761 หยุดแข่งขันกับผมซะที เด็คเกอร์ 297 00:45:18,366 --> 00:45:21,962 - ขออนุญาตพูดตรงๆ ครับ - อนุญาต 298 00:45:22,136 --> 00:45:25,573 คุณไม่ได้ขึ้นบินในอวกาศ เลยสักครั้งใน 2 ปีครึ่งมานี้ 299 00:45:25,740 --> 00:45:27,675 และคุณก็ไม่คุ้นกับแบบใหม่ของยาน 300 00:45:27,842 --> 00:45:30,937 ในความเห็นของผม มันทำให้ ภารกิจนี้ตกอยู่ในอันตรายร้ายแรง 301 00:45:37,151 --> 00:45:42,715 ผมเชื่อว่าคุณจะ...ช่วยดูแลให้ผม ผ่านพ้นความยากลำบากนี้ไปได้ใช่มั้ย 302 00:45:43,825 --> 00:45:45,020 ครับผม ผมจะทำอย่างนั้น 303 00:45:45,193 --> 00:45:48,220 งั้นผมก็จะไม่รบกวน เวลาปฏิบัติหน้าที่ของคุณแล้ว 304 00:45:48,396 --> 00:45:50,661 - ไปได้ ดอกเตอร์ - ครับผม 305 00:45:57,238 --> 00:45:59,673 เขาอาจจะพูดถูก จิม 306 00:46:08,182 --> 00:46:10,674 มันยากหรือเปล่าคะ 307 00:46:10,852 --> 00:46:16,814 ก็ไม่มากกว่าที่ผมคาดหวังไว้ ยากพอๆ กับที่ผมได้เห็นคุณอีก 308 00:46:16,991 --> 00:46:20,621 - ผมขอโทษ - ที่คุณออกจากเดลต้า 4 น่ะเหรอ 309 00:46:20,795 --> 00:46:23,321 หรือที่คุณไม่บอกลาฉันด้วยซ้ำ 310 00:46:25,466 --> 00:46:28,664 ถ้าผมเจอคุณอีกครั้ง... 311 00:46:28,836 --> 00:46:30,668 ...เป็นคุณจะพูดมันได้หรือเปล่า 312 00:46:33,274 --> 00:46:35,038 ไม่ได้ค่ะ 313 00:46:47,655 --> 00:46:49,556 พูดประเด็นของคุณมา หมอ 314 00:46:49,724 --> 00:46:52,717 ประเด็นคือคุณต่างหากที่แข่งขัน 315 00:46:52,894 --> 00:46:55,557 คุณหักคอเอาการบังคับการนี้ มาจากสตาร์ฟลีท 316 00:46:55,730 --> 00:46:59,098 คุณใช้เหตุฉุกเฉินนี้ เพื่อได้เอ็นเตอร์ไพรส์กลับคืนมา 317 00:47:01,903 --> 00:47:03,895 และผมก็ตั้งใจที่จะเก็บมันไว้ งั้นใช่มั้ย 318 00:47:04,072 --> 00:47:05,938 ใช่ 319 00:47:06,107 --> 00:47:08,099 มันเป็นความครอบงำ 320 00:47:08,276 --> 00:47:13,271 ความครอบงำที่ทำให้คุณตาบอด ต่อความรับผิดชอบที่วิกฤตกว่านี้ 321 00:47:13,448 --> 00:47:17,510 ปฏิกิริยาที่คุณมีต่อเด็คเกอร์คือตัวอย่าง จิม 322 00:47:17,685 --> 00:47:19,779 หอบังคับการเรียกกัปตัน 323 00:47:19,954 --> 00:47:21,946 เปิดจอภาพ 324 00:47:22,123 --> 00:47:25,457 สัญญาณจากยานวิถีไกลของสมาพันธ์ 325 00:47:25,626 --> 00:47:28,721 มันต้องการเทียบยานและเชื่อมต่อกับเรา 326 00:47:28,896 --> 00:47:30,125 เพื่อจุดประสงค์อะไร 327 00:47:30,298 --> 00:47:33,860 การตรวจสอบระบุว่ามันมี สิทธิพิเศษอันดับหนึ่งครับ กัปตัน 328 00:47:34,035 --> 00:47:36,027 ยืนยันไม่มีภาวะสงคราม 329 00:47:36,204 --> 00:47:39,197 สงสัยว่ามันจะเป็น ยานลำเลียงอะไรสักอย่าง 330 00:47:39,373 --> 00:47:41,399 ดีมาก คุณเชคอฟ ดูแลด้วย 331 00:47:42,300 --> 00:47:44,132 ปิดจอภาพ 332 00:47:45,136 --> 00:47:48,436 ผมรับทราบความเห็น ของคุณแล้ว มีอะไรอีกมั้ย 333 00:47:50,274 --> 00:47:51,708 นั่นก็แล้วแต่คุณ 334 00:49:07,184 --> 00:49:12,248 ตรวจสอบ ผู้ขึ้นยาน 1 คน เอกลักษณ์ สตาร์ฟลีท นอกประจำการ 335 00:49:17,495 --> 00:49:19,521 ขออนุญาตขึ้นยานครับ 336 00:49:19,697 --> 00:49:21,723 อนุญาตครับ 337 00:49:34,045 --> 00:49:37,641 - ทำไม...นั่นคุณ... - สป๊อค 338 00:49:48,793 --> 00:49:50,955 ผู้การ ขออนุญาตได้มั้ย 339 00:49:51,896 --> 00:49:53,694 ถ้า... 340 00:50:04,241 --> 00:50:08,440 ผมติดตามการสื่อสารของคุณ กับสตาร์ฟลีท กัปตัน 341 00:50:08,612 --> 00:50:11,446 ผมทราบดีถึงความยุ่งยาก ของแบบเครื่องยนต์ของคุณ 342 00:50:13,250 --> 00:50:16,709 ผมขอเสนอการรับใช้ ในฐานะเจ้าหน้าที่วิทยาศาสตร์ 343 00:50:16,887 --> 00:50:19,118 ด้วยความนับถือ ผู้การ 344 00:50:19,290 --> 00:50:20,781 เจ้าหน้าที่บริหารของเราไม่คัดค้านรึ 345 00:50:20,958 --> 00:50:23,587 ไม่ ผมรู้คุณสมบัติของคุณสป๊อคดี 346 00:50:23,761 --> 00:50:27,254 คุณเชคอฟ บันทึกว่าหน้าที่ที่สตาร์ฟลีท มอบหมายคุณสป๊อคมีผลอีกครั้ง 347 00:50:27,431 --> 00:50:30,492 ลงรายชื่อเขาว่าเป็นเจ้าหน้าที่วิทยาศาสตร์ 348 00:50:30,668 --> 00:50:33,194 ทั้งสองอย่าง...ให้มีผลทันที 349 00:50:34,372 --> 00:50:35,533 คุณสป๊อค 350 00:50:35,706 --> 00:50:38,608 ให้ตายสิ ดีใจจริงๆ ที่ได้เจอคุณ 351 00:50:51,956 --> 00:50:55,484 - เราทุกคนรู้สึกอย่างนั้น - กัปตัน ขออนุญาตนะ 352 00:50:55,659 --> 00:50:59,994 ผมจะคุยเรื่องสมดุลเชื้อเพลิง กับฝ่ายวิศวกรรม 353 00:51:03,100 --> 00:51:04,898 คุณสป๊อค 354 00:51:05,469 --> 00:51:06,869 ยินดีต้อนรับ 355 00:51:30,861 --> 00:51:34,821 บันทึกของกัปตัน สตาร์เดท 7413.4 356 00:51:34,999 --> 00:51:38,834 ต้องขอบคุณในความช่วยเหลือและ การมาได้จังหวะเวลาของคุณสป๊อค 357 00:51:39,003 --> 00:51:42,496 เราปรับสมดุลเครื่องยนต์ให้ ขับเคลื่อนวอร์พเต็มพิกัดได้อีกครั้ง 358 00:51:42,673 --> 00:51:44,938 ใช้เวลาซ่อมแซมไม่ถึง 3 ชั่วโมง 359 00:51:45,109 --> 00:51:47,476 เราจะสามารถสกัดกั้นผู้บุกรุกได้ 360 00:51:47,645 --> 00:51:51,173 ขณะที่ยังห่างจากโลกมากกว่า 1 วัน 361 00:51:51,348 --> 00:51:53,214 วอร์พ.8 362 00:51:58,422 --> 00:52:00,687 .9 363 00:52:07,765 --> 00:52:08,960 วอร์พ 2 364 00:52:12,069 --> 00:52:14,038 วอร์พ 3 365 00:52:16,273 --> 00:52:18,139 วอร์พ 4 366 00:52:20,811 --> 00:52:22,905 วอร์พ 5 367 00:52:24,815 --> 00:52:26,807 วอร์พ 6 368 00:52:33,390 --> 00:52:35,757 วอร์พ 7 ครับ 369 00:52:50,441 --> 00:52:53,878 เจ้าหน้าที่วิทยาศาสตร์สป๊อค มารายงานตัวตามคำสั่งครับ 370 00:52:55,045 --> 00:52:57,037 เชิญนั่งครับ 371 00:52:58,149 --> 00:53:00,084 คุณไม่ได้เปลี่ยนไปเลยสักนิด 372 00:53:00,251 --> 00:53:03,187 คุณอบอุ่นและมีมิตรไมตรีจิตเหมือนเดิม 373 00:53:03,354 --> 00:53:05,118 คุณก็เหมือนกัน 374 00:53:05,289 --> 00:53:08,691 ที่คุณชอบแสดงความรู้สึกที่ไม่เกี่ยวข้องกัน 375 00:53:08,859 --> 00:53:09,952 คุณสุภาพบุรุษ 376 00:53:12,763 --> 00:53:17,133 ตามรายงานล่าสุด คุณอยู่บนวัลแคน พักอยู่ที่นั่น 377 00:53:17,835 --> 00:53:22,136 ใช่ คุณกำลังทำตามระเบียบวินัยโคลิเนียร์ 378 00:53:22,306 --> 00:53:23,467 นั่งสิ 379 00:53:23,641 --> 00:53:27,578 ถ้าคุณกำลังพูดถึงโคลินาห์ คุณเข้าใจถูกแล้ว 380 00:53:28,479 --> 00:53:31,347 ยังไงก็ตาม มันประกาศแล้ว คุณสป๊อค 381 00:53:31,515 --> 00:53:36,283 มันเป็นพิธีกรรมของวัลแคนที่ต้อง กำจัดอารมณ์ที่ยังมีอยู่ทั้งหมด 382 00:53:36,453 --> 00:53:40,515 และโคลินาห์ก็เป็นระเบียบวินัย ที่คุณฝ่าฝืน...เพื่อมาอยู่กับเรา 383 00:53:42,960 --> 00:53:47,694 กรุณานั่งลงได้มั้ย 384 00:53:58,242 --> 00:54:00,973 บนวัลแคน ผมเริ่มรู้สึกถึงจิตสำนึก 385 00:54:01,145 --> 00:54:04,206 ที่มีพลังมากกว่าที่ผมเคยประสบมา 386 00:54:04,381 --> 00:54:07,579 รูปแบบความคิดของ คำสั่งสมบูรณ์แบบที่เข้มงวดมาก 387 00:54:07,751 --> 00:54:10,585 ผมเชื่อว่ามันแพร่ออกมาจากผู้บุกรุก 388 00:54:10,754 --> 00:54:13,656 ผมเชื่อว่ามันอาจมีคำตอบของผม 389 00:54:13,824 --> 00:54:17,522 คุณโชคดีนะว่ามั้ยที่เรา กำลังมุ่งหน้าไปทางนั้น 390 00:54:18,362 --> 00:54:20,024 โบนส์ 391 00:54:21,665 --> 00:54:23,634 เราต้องการเขา 392 00:54:25,502 --> 00:54:27,994 ผมต้องการเขา 393 00:54:28,172 --> 00:54:31,108 งั้นการมาของผม ก็เป็นประโยชน์ต่อเราน่ะสิ 394 00:54:37,348 --> 00:54:40,045 รูปแบบความคิดอะไรก็ตาม ที่คุณอาจรู้สึก... 395 00:54:42,253 --> 00:54:46,486 ...ไม่ว่ามันจะมีผลต่อคุณหรือไม่ ผมคาดหวังรายงานทันที 396 00:54:46,657 --> 00:54:48,455 ได้ครับ กัปตัน 397 00:54:49,093 --> 00:54:51,119 มีอะไรอีกมั้ยครับ 398 00:54:51,295 --> 00:54:52,593 ไม่มี 399 00:55:03,674 --> 00:55:05,336 จิม 400 00:55:08,445 --> 00:55:13,884 ถ้าสุดยอดปัญญานี่สำคัญอย่างที่เขาพูด 401 00:55:14,051 --> 00:55:15,144 คุณรู้ได้ยังไง... 402 00:55:15,319 --> 00:55:21,020 ว่าเขาจะไม่เห็นแก่ประโยชน์ ของตัวเขามากกว่าของยาน 403 00:55:21,191 --> 00:55:22,361 ผมไม่มีทางเชื่อว่าจะเป็นอย่างนั้น 404 00:55:22,361 --> 00:55:24,330 หอบังคับการเรียกกัปตันเคิร์ค 405 00:55:24,496 --> 00:55:28,092 แก้ไขประมาณเวลาพบเห็น กลุ่มเมฆ 3.7 นาที 406 00:55:28,266 --> 00:55:29,325 ผมจะไปเดี๋ยวนี้ 407 00:55:32,800 --> 00:55:36,396 "สภาวะฉุกเฉิน: แดง" 408 00:55:45,759 --> 00:55:47,990 แสงมาตรฐาน วิศวกรรม 409 00:55:49,229 --> 00:55:51,357 - ขยายภาพเต็มพิกัดบนจอ - ขยายภาพเต็มพิกัดครับ 410 00:56:00,541 --> 00:56:01,600 รหัสภาษาล่ะ 411 00:56:01,775 --> 00:56:04,267 ข้อความมิตรภาพในทุกความถี่ค่ะ 412 00:56:04,444 --> 00:56:06,743 ทุกชั้นยืนยันแล้ว สถานภาพอันตราย 413 00:56:06,914 --> 00:56:09,008 กัปตัน เรากำลังถูกสแกน 414 00:56:09,183 --> 00:56:14,053 อย่าสแกนกลับ มันอาจถูกตีความผิดว่ามีเจตนาร้าย 415 00:56:14,221 --> 00:56:18,022 สแกนของผู้บุกรุกแพร่ออกมา จากใจกลางกลุ่มเมฆ 416 00:56:18,192 --> 00:56:22,687 ไม่เคยพบเห็นพลังงานแบบนี้มาก่อน 417 00:56:30,938 --> 00:56:32,702 ไม่มีการตอบข้อความค่ะ 418 00:56:32,873 --> 00:56:36,469 - สถานีรบมั้ยครับ - ไม่ต้อง อย่ากระทำสิ่งที่เป็นการกระตุ้น 419 00:56:36,643 --> 00:56:39,545 แนะนำการป้องกันครับ ฉากกั้นและเกราะกำบัง 420 00:56:41,281 --> 00:56:46,982 ไม่ คุณเด็คเกอร์ นั่นอาจ ถูกตีความว่ามีเจตนาร้ายได้เช่นกัน 421 00:56:47,654 --> 00:56:49,486 องค์ประกอบของกลุ่มเมฆ คุณสป๊อค 422 00:56:49,656 --> 00:56:51,818 - สนามพลังงานระดับ 12 - 12 เหรอ 423 00:56:51,992 --> 00:56:55,451 เราเคยเห็นแล้วว่ามันทำอะไรได้ เราควรป้องกันไว้ก่อนนะครับ 424 00:56:55,596 --> 00:56:57,531 - คุณเด็คเกอร์ - กัปตัน 425 00:56:57,664 --> 00:57:00,828 ผมสงสัยว่าจะมีวัตถุ ที่ใจกลางของกลุ่มเมฆนั่น 426 00:57:05,806 --> 00:57:09,106 ผมจะไม่ยุแหย่ให้มีการโจมตี ถ้าคำสั่งนั่นไม่ชัดเจน... 427 00:57:09,276 --> 00:57:13,179 ในฐานะเจ้าหน้าที่บริหาร ผมมีหน้าที่ต้องชี้ทางเลือกครับ 428 00:57:15,582 --> 00:57:19,417 ใช่แล้ว ผมคิดว่าคุณพูดถูก 429 00:57:19,586 --> 00:57:21,452 อีก 5 นาทีจะถึงเขตกลุ่มเมฆ 430 00:57:21,622 --> 00:57:25,821 นำเส้นทางบิน วางเส้นทางบิน รูปตัดกรวย ไปยังกลางกลุ่มเมฆ 431 00:57:25,993 --> 00:57:29,521 นำเราไปเชื่อมขนานกับ อะไรก็ตามที่เราพบในนั้น 432 00:57:29,696 --> 00:57:32,427 - คุณซูลู แสดงภาพแผนยุทธวิธีบนจอ - บนจอครับ 433 00:57:47,948 --> 00:57:51,942 นั่นวัดได้พลังงานระดับ 12 เหรอ 434 00:57:52,119 --> 00:57:54,884 ยานอวกาศเป็นพันๆ ลำ ยังแผ่พลังงานได้ไม่มากขนาดนั้นเลย 435 00:58:01,428 --> 00:58:03,863 สป๊อค บอกผมหน่อย 436 00:58:11,438 --> 00:58:15,307 ผมรู้สึกถึง...สภาวะที่ซับซ้อน 437 00:58:16,610 --> 00:58:19,102 เราได้รับการติดต่อ 438 00:58:20,280 --> 00:58:22,545 ทำไมเราถึงไม่ตอบล่ะ 439 00:58:22,716 --> 00:58:25,982 ติดต่อเหรอ ติดต่อยังไง 440 00:58:28,422 --> 00:58:30,618 สนามพลังงานเต็มพิกัด ระบบหักเห เดี๋ยวนี้ 441 00:58:34,594 --> 00:58:37,689 สนามพลังงานกับ ระบบหักเหเต็มพิกัดครับ กัปตัน 442 00:58:45,439 --> 00:58:46,498 วิเคราะห์ด้วย คุณสป๊อค 443 00:58:46,673 --> 00:58:49,643 อาวุธต่างดาวเป็นรูปแบบหนึ่ง ของพลังงานพลาสม่า 444 00:58:49,810 --> 00:58:54,009 องค์ประกอบแท้จริงไม่เป็นที่รู้จัก ระบบนำวิถีไม่เป็นที่รู้จัก 445 00:58:56,750 --> 00:58:58,742 ทุกชั้นเตรียมตัวรับการปะทะ 446 00:59:09,588 --> 00:59:12,683 - วิศวกรรม รายงานสถานภาพด้วย - ระบบทำงานหนักเกินไป 447 00:59:23,169 --> 00:59:26,697 - หน่วยแพทย์ - หน่วยแพทย์กำลังมา 448 00:59:39,493 --> 00:59:40,586 วิศวกรรมเรียกหอบังคับการ 449 00:59:40,761 --> 00:59:42,923 รักษาพลังเต็มพิกัดที่สนามพลังงานไม่ได้ 450 00:59:43,097 --> 00:59:45,498 พลังระบบหักเหลดลง 70 เปอร์เซ็นต์ 451 00:59:45,666 --> 00:59:46,964 เปลี่ยนพลังงานสำรองไปที่ระบบหักเห 452 00:59:51,838 --> 00:59:56,503 กัปตัน ผู้บุกรุกพยายามจะสื่อสารครับ 453 01:00:00,264 --> 01:00:03,359 ผมจะโปรแกรมคอมพิวเตอร์ ของเราให้ส่งรหัสภาษา 454 01:00:03,534 --> 01:00:05,867 ที่ความถี่และอัตราความเร็วของพวกเขา 455 01:00:06,604 --> 01:00:08,368 ผู้การ 456 01:00:17,148 --> 01:00:18,878 สป๊อค 457 01:00:24,655 --> 01:00:27,750 - มันมาแล้ว - สนามพลังงานของเราเป็นยังไงบ้าง 458 01:00:27,925 --> 01:00:30,656 เกราะกำบังของเรา ต้านการโจมตีอีกครั้งไม่ไหว 459 01:00:31,329 --> 01:00:32,991 คุณสป๊อค 460 01:00:41,205 --> 01:00:44,471 - สป๊อค - 15 วินาที 461 01:00:44,642 --> 01:00:46,634 สป๊อค ส่งสัญญาณเดี๋ยวนี้ 462 01:00:46,811 --> 01:00:48,074 10 วินาที 463 01:00:49,413 --> 01:00:50,779 กำลังส่งสัญญาณ 464 01:01:02,659 --> 01:01:07,529 ดูเหมือนพวกเขาจะได้รับ และเข้าใจข้อความของเราแล้ว 465 01:01:07,697 --> 01:01:10,292 ผมพูดได้เลยว่านั่น เป็นการสันนิษฐานที่มีเหตุผล 466 01:01:11,918 --> 01:01:15,377 - คุณซูลู รักษาตำแหน่งปัจจุบันไว้ - รักษาตำแหน่งครับ 467 01:01:23,900 --> 01:01:28,338 - แสดงภาพแผนยุทธวิธีบนจอ - แสดงภาพเส้นทางบินยุทธวิธีครับ 468 01:01:33,877 --> 01:01:37,439 - มีความเห็นว่าไง คุณสป๊อค - ผมแนะนำให้เราดำเนินการ 469 01:01:38,014 --> 01:01:39,073 คุณเด็คเกอร์ 470 01:01:39,249 --> 01:01:43,482 ผมแนะนำให้ระวัง เราต้านการโจมตีอีกครั้งไม่ได้ 471 01:01:43,653 --> 01:01:47,283 สิ่งนั้นอยู่ห่างจากโลก 20 ชั่วโมง เราไม่รู้อะไรเกี่ยวกับมันเลย 472 01:01:47,457 --> 01:01:50,950 นั่นแหละครับประเด็น เราไม่รู้ว่ามันจะทำอะไร 473 01:01:51,128 --> 01:01:55,361 การเดินหน้าเข้ากลุ่มเมฆนั่นตอนนี้ เป็นการเสี่ยงที่รับประกันไม่ได้ 474 01:01:56,933 --> 01:01:59,300 คุณนิยามคำว่า "รับประกันไม่ได้" ยังไง 475 01:02:02,539 --> 01:02:04,337 คุณถามความเห็นของผมนะครับ 476 01:02:12,215 --> 01:02:14,411 จอภาพ แสดงภาพข้างหน้า 477 01:02:23,760 --> 01:02:29,495 นำเส้นทางบิน รักษาเส้นทางไว้ นายท้าย ความเร็วคงที่ 478 01:04:42,212 --> 01:04:46,673 ไม่มียานลำไหนที่แผ่สนามพลังงาน ได้มหาศาลขนาดนี้ 479 01:04:52,489 --> 01:04:55,084 อุปกรณ์ทำงานไม่ปกติครับ กัปตัน 480 01:04:57,127 --> 01:04:59,460 รูปแบบไม่สามารถแยะแยะได้ 481 01:06:43,541 --> 01:06:46,670 ส่งภาพไปสตาร์ฟลีท พยายามสื่อสารให้ได้ 482 01:06:46,844 --> 01:06:49,746 ไม่สามารถติดต่อกับสตาร์ฟลีทได้ค่ะ 483 01:06:49,914 --> 01:06:55,114 การพยายามส่งสัญญาณออกจาก กลุ่มเมฆนี่ ถูกสะท้อนกลับหมด 484 01:07:03,127 --> 01:07:05,926 เรากำลังเข้าใกล้มันเร็วมาก กัปตัน 485 01:07:13,905 --> 01:07:17,000 ลดการขยายภาพแฟ็คเตอร์ 4 คุณซูลู 486 01:07:17,175 --> 01:07:19,303 เราอยู่ข้างใต้มัน 2 เซ็ทติ้งแล้วครับ 487 01:07:23,448 --> 01:07:27,681 คุณซูลู...นำเราเข้าเส้นทางบินคู่ขนาน 488 01:07:27,852 --> 01:07:32,051 เหนือวัตถุต่างดาวที่ 500 เมตร 489 01:07:32,223 --> 01:07:33,816 500 เมตรเหรอ 490 01:07:35,360 --> 01:07:39,627 แล้วนำเราไปที่ 100 กิโลเมตร ปรับเส้นทางบินคู่ขนาน 491 01:07:41,499 --> 01:07:43,229 ครับผม 492 01:09:42,846 --> 01:09:46,305 - แสดงภาพท้ายยาน - แสดงภาพถอยหลังบนจอ 493 01:10:06,452 --> 01:10:08,512 500 เมตร 494 01:10:08,687 --> 01:10:10,178 แสดงภาพข้างหน้า 495 01:12:40,106 --> 01:12:42,405 อยู่ตำแหน่งนี้ไว้ 496 01:13:22,148 --> 01:13:24,083 คุณสป๊อค 497 01:13:24,250 --> 01:13:26,810 นั่นใช่ลูกเรือของพวกเขารึเปล่า 498 01:13:27,653 --> 01:13:30,088 อุปกรณ์ตรวจสอบจากยานของพวกเขา 499 01:13:30,256 --> 01:13:32,919 พลังงานกับพลาสม่ารวมกัน 500 01:13:34,794 --> 01:13:36,558 อย่ารบกวนมันนะ 501 01:13:36,729 --> 01:13:39,324 แน่นอน ผมไม่รบกวนหรอก 502 01:13:40,900 --> 01:13:42,493 ห้ามใครรบกวน 503 01:13:44,036 --> 01:13:47,529 ดูมันไม่สนใจเรา สนใจแค่ยานเท่านั้น 504 01:14:04,490 --> 01:14:06,083 ปิดคอมพิวเตอรร์ 505 01:14:13,099 --> 01:14:14,863 มันควบคุมคอมพิวเตอร์ 506 01:14:21,273 --> 01:14:25,677 มันกำลังตรวจสอบบันทึกของเรา การป้องกันโลก กำลังกองทัพสตาร์ฟลีท 507 01:15:00,146 --> 01:15:01,774 ไอเลีย 508 01:15:30,042 --> 01:15:32,602 นี่แหละที่นิยาม "รับประกันไม่ได้" ของผม 509 01:15:42,221 --> 01:15:46,124 ใช้วงจรคอมพิวเตอร์สำรอง ผ่านการปิดแมนนวล 510 01:16:11,901 --> 01:16:14,234 ลำแสงฉุดดึงยึดยานเราไว้ 511 01:16:14,403 --> 01:16:16,531 ให้ใครประจำสถานีนำเส้นทางบินหน่อย 512 01:16:16,706 --> 01:16:19,471 - วิศวกรรม พลังงานฉุกเฉิน - ดีฟัลโก้มาที่หอบังคับการ 513 01:16:23,204 --> 01:16:27,437 กัปตัน ถ้าเราไม่หลุดออกไป ใน 15 วินาที ยานไหม้เป็นจุลแน่ 514 01:16:27,608 --> 01:16:31,636 เราหลุดออกไปไม่ได้ เรามีพลังงาน ที่จำเป็นแค่เสี้ยวเดียวเท่านั้น 515 01:16:31,813 --> 01:16:34,749 วิศวกรรม ไม่ต้องทำตามคำสั่งนั้น ปิดระบบขับเคลื่อนใหญ่ได้ 516 01:16:54,402 --> 01:16:57,998 หัวหน้าดีฟัลโก้ ทำหน้าที่แทนหมวดไอเลีย 517 01:17:04,045 --> 01:17:07,641 ดีฟัลโก้ ปิดรีเลย์ เครื่องนำเส้นทางบินเดี๋ยวนี้ 518 01:17:07,816 --> 01:17:11,344 วงจรสนามพลังงาน อี 10 ถึง 14 พร้อมทำงานอีกครั้งแล้ว 519 01:17:11,519 --> 01:17:13,317 ยืนยันด้วย 520 01:17:14,355 --> 01:17:16,347 สก๊อตตี้ ระบบขับเคลื่อน น่าจะเป็นอิสระแล้ว 521 01:17:16,558 --> 01:17:19,653 - ผู้การ - พร้อมปล่อยยานรีโมทแล้ว 522 01:17:19,828 --> 01:17:23,196 พร้อมกับบันทึกของยาน รวมทั้งสถานการณ์ปัจจุบันของเรา 523 01:17:23,364 --> 01:17:27,460 ชะลอการปล่อยไว้ ยานรีโมทของเรา หลุดไปไม่ได้ถ้าเรายังถูกฉุดดึงไว้ 524 01:17:27,635 --> 01:17:28,728 ได้ค่ะ 525 01:17:54,496 --> 01:17:55,794 กัปตัน... 526 01:17:55,964 --> 01:17:59,901 การโจมตีด้วยเฟเซอร์เต็มพิกัดอาจทำให้ มันอ่อนลงพอที่เราจะหลุดออกไปได้ 527 01:18:00,068 --> 01:18:01,832 หลุดออกไปไหนล่ะ 528 01:18:03,238 --> 01:18:05,833 การแสดงการต่อต้านอาจไม่มีประโยชน์ 529 01:18:06,007 --> 01:18:10,103 เราไม่รู้เรื่องนั้น คุณสป๊อค ทำไมคุณถึงได้คัดค้านการลองทำดู 530 01:19:01,396 --> 01:19:03,797 พาเราเข้ามาข้างในทำไม 531 01:19:03,965 --> 01:19:07,231 ไม่ใช่เพื่อทำลายเราแน่ พวกเขาทำเราตอนอยู่ข้างนอกได้ 532 01:19:07,402 --> 01:19:09,132 พวกเขายังคงทำได้ 533 01:19:09,304 --> 01:19:11,864 ความอยากรู้อยากเห็น คุณเด็คเกอร์ 534 01:19:13,107 --> 01:19:15,576 ความอยากรู้อยากเห็นที่ไม่รู้จักพอ 535 01:19:23,985 --> 01:19:28,389 กัปตัน ค่าอ่านโซนาร์โฟตอน บ่งชี้ว่าช่องกำลังปิด 536 01:19:28,556 --> 01:19:31,219 เราติดกับแล้วค่ะ 537 01:19:31,392 --> 01:19:33,054 แสดงภาพท้ายยานบนจอครับ กัปตัน 538 01:19:58,786 --> 01:20:01,346 ลำแสงฉุดดึงปล่อยเราแล้ว กัปตัน 539 01:20:01,723 --> 01:20:06,627 ยืนยันค่ะ ยานลอยเป็นอิสระแล้ว ไม่มีการเคลื่อนที่ไปข้างหน้า 540 01:20:08,463 --> 01:20:11,092 แสดงภาพข้างหน้า 541 01:20:16,704 --> 01:20:19,799 ขับเคลื่อนบินหลบหลีก คุณซูลู เดินหน้า 1 ใน 3 542 01:20:19,974 --> 01:20:22,136 ขับเคลื่อนไปข้างหน้า 1 ใน 3 543 01:20:27,682 --> 01:20:31,517 เรามาดูกันซิ สแกนเซ็นเซอร์เต็มพิกัด คุณสป๊อค 544 01:20:31,686 --> 01:20:33,655 ตอนนี้พวกเขาคาดหวัง ว่าเราจะไม่สแกนพวกเขาไม่ได้แล้ว 545 01:20:33,821 --> 01:20:35,483 เรากำลังมองลงไปในลำคอของพวกเขา 546 01:20:35,657 --> 01:20:38,923 เราอยู่ในที่ที่พวกเขาต้องการให้เราอยู่ 547 01:20:55,343 --> 01:20:57,141 มันกำลังปิด 548 01:20:59,847 --> 01:21:01,611 รักษาตำแหน่งไว้ 549 01:21:06,904 --> 01:21:07,963 กัปตัน 550 01:21:11,909 --> 01:21:14,504 สแกนทั้งหมดของเราสะท้อนกลับ 551 01:21:14,678 --> 01:21:18,137 - เซ็นเซอร์ใช้ไม่ได้เลย - บ้าจริง 552 01:21:26,624 --> 01:21:27,922 คุณคิดว่านี่คืออะไร 553 01:21:28,092 --> 01:21:31,085 ผมเชื่อว่าช่องที่ปิดอยู่นั่น เป็นทางเข้าอีกห้องหนึ่ง 554 01:21:31,262 --> 01:21:34,960 ไม่ต้องสงสัยเลยว่า เป็นกลไกภายในส่วนหนึ่งของยาน 555 01:21:35,132 --> 01:21:38,398 ผมสงสัยว่ามันอาจจะจำเป็น... 556 01:21:42,740 --> 01:21:45,710 มีผู้บุกรุก ห้องเจ้าหน้าที่ 557 01:21:45,876 --> 01:21:48,038 ให้หน่วยป้องกันภัยไปพบผมที่ลิฟต์ 558 01:21:48,212 --> 01:21:52,308 สป๊อค คุณเด็คเกอร์ คุณควบคุมด้วย รักษาตำแหน่งยานไว้ 559 01:22:13,846 --> 01:22:18,511 คุณคือหน่วยเคิร์ค คุณจะต้องช่วยฉัน 560 01:22:20,119 --> 01:22:24,853 ฉันถูกวีเจอร์โปรแกรม เพื่อสังเกตและบันทึก 561 01:22:25,024 --> 01:22:31,294 การทำงานของหน่วยที่เป็นคาร์บอน ซึ่งอยู่ในยูเอสเอส เอ็นเตอร์ไพรส์ 562 01:22:42,975 --> 01:22:45,467 - จิม เกิดอะไรขึ้น - ไทรคอร์ดเดอร์ 563 01:22:49,916 --> 01:22:51,942 ใครคือ... 564 01:22:52,118 --> 01:22:53,609 ...วีเจอร์ 565 01:22:53,786 --> 01:22:56,119 วีเจอร์คือผู้ที่โปรแกรมฉัน 566 01:22:57,757 --> 01:23:01,990 วีเจอร์คือชื่อกัปตัน ของยานต่างดาวนั่นเหรอ 567 01:23:02,161 --> 01:23:05,325 จิม นี่เป็นเครื่องกลไก 568 01:23:05,498 --> 01:23:07,330 หุ่นตรวจสอบ กัปตัน 569 01:23:09,101 --> 01:23:11,400 ไม่ต้องสงสัยเลย เซ็นเซอร์กับเครื่องรับส่งรวมกัน 570 01:23:11,571 --> 01:23:15,008 บันทึกทุกอย่างที่เราพูดและทำ 571 01:23:15,174 --> 01:23:19,202 - หมวดไอเลียอยู่ไหน - หน่วยนั้นไม่ทำงานอีกแล้ว 572 01:23:19,378 --> 01:23:24,043 ฉันได้รับรูปแบบของมันเพื่อพูดคุย กับหน่วยที่เป็นคาร์บอน 573 01:23:24,217 --> 01:23:26,186 ซึ่งอยู่บนเอ็นเตอร์ไพรส์ 574 01:23:26,352 --> 01:23:28,253 หน่วยที่เป็นคาร์บอนเหรอ 575 01:23:28,421 --> 01:23:31,653 มนุษย์ไง หมวดเปเรซ เราไง 576 01:23:32,658 --> 01:23:37,892 ทำไมวีเจอร์ถึงเดินทางไปดาวเคราะห์ ดวงที่ 3 ของระบบสุริยะที่อยู่ข้างหน้า 577 01:23:38,531 --> 01:23:40,193 เพื่อค้นหาผู้สร้าง 578 01:23:40,366 --> 01:23:43,097 อะไรนะ ผู้สร้างเหรอ 579 01:23:44,871 --> 01:23:46,840 ของใคร... 580 01:23:49,475 --> 01:23:51,706 วีเจอร์ต้องการอะไรกับผู้สร้าง 581 01:23:51,878 --> 01:23:56,509 - ผสานกับเขา - ผสานกับผู้สร้าง ผสานยังไง 582 01:23:56,682 --> 01:23:59,208 วีเจอร์กับผู้สร้างจะกลายเป็นหนึ่งเดียว 583 01:23:59,385 --> 01:24:01,081 ใครคือผู้สร้าง 584 01:24:01,254 --> 01:24:04,156 ผู้สร้างก็คือผู้ที่สร้างวีเจอร์ 585 01:24:04,323 --> 01:24:07,691 - วีเจอร์คือใคร - คือผู้ที่ค้นหาผู้สร้าง 586 01:24:12,198 --> 01:24:16,101 ฉันพร้อมที่จะเริ่มการสังเกตการณ์แล้ว 587 01:24:16,269 --> 01:24:18,101 การตรวจสอบหุ่นตรวจสอบนี่ 588 01:24:18,271 --> 01:24:20,638 อาจทำให้เข้าใจผู้ที่สร้างมัน 589 01:24:20,806 --> 01:24:24,072 - และวิธีรับมือมันก็ได้ - ได้ 590 01:24:24,243 --> 01:24:26,337 พาเธอไปที่แผนกพยาบาลกันเถอะ 591 01:24:30,349 --> 01:24:32,682 ฉันถูกโปรแกรมให้สังเกตและบันทึก 592 01:24:32,852 --> 01:24:35,378 การทำงานของหน่วยที่เป็นคาร์บอนเท่านั้น 593 01:24:35,555 --> 01:24:39,822 การตรวจสอบเป็นหน้าที่ปกติ 594 01:24:42,695 --> 01:24:44,220 ดำเนินการได้เลย 595 01:24:50,636 --> 01:24:54,505 ไฮโดรลิกขนาดเล็ก 596 01:24:55,841 --> 01:24:57,867 เซ็นเซอร์ 597 01:25:01,681 --> 01:25:04,845 และชิปมัลติโปรเซสเซอร์ ขนาดเท่าโมเลกุล 598 01:25:10,056 --> 01:25:15,120 - และก็ดูนี่สิ - เครื่องสูบฉีดของเหลวขนาดเล็ก ตรงนี้ 599 01:25:15,294 --> 01:25:18,355 แม้แต่การทำงานของร่างกาย ขนาดเล็กที่สุดก็ถูกลอกแบบ 600 01:25:21,434 --> 01:25:25,030 ทุกระบบคัดหลั่งทางท่อ ของต่อมก็เหมือนกัน 601 01:25:25,204 --> 01:25:27,264 แม้กระทั่งความชื้นของนัยน์ตา 602 01:25:30,776 --> 01:25:34,110 น่าสนใจนะ ไม่เรียกว่า "หน่วยเด็คเกอร์" 603 01:25:38,951 --> 01:25:40,886 คุณสุภาพบุรุษ 604 01:25:41,053 --> 01:25:42,521 วิล 605 01:25:53,065 --> 01:25:55,296 - เกิดอะไรขึ้นกับเธอ - กัปตัน 606 01:25:55,468 --> 01:25:57,767 หุ่นตรวจสอบตัวนี้อาจเป็น กุญแจไปสู่มนุษย์ต่างดาว 607 01:25:57,937 --> 01:26:00,736 - หุ่นตรวจสอบเหรอ ไอเลียเหรอ - ใช่แล้ว 608 01:26:00,906 --> 01:26:03,102 มันเป็นกลไกที่ถูกโปรแกรม 609 01:26:03,275 --> 01:26:06,768 ร่างของมันลอกแบบผู้นำเส้นทางบิน ของเราละเอียดทุกอย่าง 610 01:26:06,946 --> 01:26:09,108 สมมุตว่านั่นอยู่ภายใต้ การโปรแกรมของมัน 611 01:26:09,281 --> 01:26:12,911 รูปแบบความทรงจำของไอเลีย ก็ต้องลอกแบบครบทุกอย่างเหมือนกัน 612 01:26:13,085 --> 01:26:15,384 - พวกเขามีรูปแบบให้ทำตาม - ใช่แล้ว 613 01:26:15,554 --> 01:26:18,183 พวกเขาอาจทำตามมันตายตัวเกินไป 614 01:26:18,357 --> 01:26:22,954 ความทรงจำของไอเลีย ความรู้สึกภักดี เชื่อฟัง มิตรภาพ 615 01:26:23,763 --> 01:26:25,994 ทุกอย่างอาจอยู่ที่นั่น 616 01:26:26,165 --> 01:26:30,159 คุณมีความสัมพันธ์กับหมวดไอเลีย 617 01:26:30,336 --> 01:26:32,896 หุ่นตรวจสอบนั่นในอีกรูปแบบหนึ่ง คือสิ่งที่ฆ่าไอเลีย 618 01:26:33,072 --> 01:26:34,802 ผู้การ 619 01:26:34,974 --> 01:26:38,775 วิล เราถูกขังอยู่ในยานต่างดาว ที่อยู่ห่างจากโลก 6 ชั่วโมง 620 01:26:38,944 --> 01:26:41,413 เราติดต่อกับผู้ที่จับเราไว้ได้วิธีเดียว คือหุ่นตรวจสอบนั่น 621 01:26:41,580 --> 01:26:43,776 ถ้าเราควบคุมมันได้ ใช้มัน... 622 01:26:47,386 --> 01:26:51,585 ฉันบันทึกที่นี่พอแล้ว คุณจะต้องช่วยฉันต่อไป 623 01:26:54,927 --> 01:27:00,093 หน่วยเด็คเกอร์จะช่วยคุณได้ อย่างมีประสิทธิภาพกว่ามาก 624 01:27:04,603 --> 01:27:08,438 ทำหน้าที่ของคุณได้แล้ว คุณเด็คเกอร์ 625 01:27:08,607 --> 01:27:09,768 ครับผม 626 01:27:14,346 --> 01:27:19,250 ผมห่วงว่านั่นจะเป็น แหล่งข้อมูลเดียวของเรา 627 01:27:22,788 --> 01:27:26,190 บันทึกของกัปตัน สตาร์เดท 7414.1 628 01:27:26,358 --> 01:27:30,056 ประมาณได้ดีที่สุดว่า เราอยู่ห่างจากโลก 4 ชั่วโมง 629 01:27:30,229 --> 01:27:32,289 จนตอนนี้ไม่มีความคืบหน้าสำคัญอะไร 630 01:27:32,465 --> 01:27:36,163 การฟื้นรูปแบบความทรงจำ ของไอเลียในหุ่นตรวจสอบต่างดาว 631 01:27:36,335 --> 01:27:40,204 นี่ยังคงเป็นวิธีเดียวของเรา ที่จะติดต่อกับผู้ที่จับเราไว้ 632 01:27:40,372 --> 01:27:43,103 ยานทั้งหมดนั่นถูกเรียกว่าเอ็นเตอร์ไพรส์ 633 01:27:54,320 --> 01:27:58,314 หน่วยคาร์บอนใช้บริเวณนี้ สำหรับนันทนาการ 634 01:27:58,491 --> 01:28:00,392 นี่คือเกมเกมหนึ่ง 635 01:28:05,030 --> 01:28:09,798 ลูกเรือบนยานของคุณ สนุกกับนันทนาการแบบไหน 636 01:28:09,969 --> 01:28:15,408 คำว่า "นันทนาการ" และ "สนุก" 637 01:28:15,574 --> 01:28:18,408 ไม่มีความหมายในโปรแกรมของฉัน 638 01:28:26,285 --> 01:28:28,584 ไอเลียสนุกกับเกมนี่มากทีเดียว 639 01:28:30,322 --> 01:28:32,882 เธอเล่นเกือบชนะอยู่ตลอด 640 01:28:37,830 --> 01:28:41,028 ดี เขาใช้การเชื่อมสัมพันธ์ ระบบภาพและเสียง 641 01:29:17,570 --> 01:29:20,734 อุปกรณ์นี้ไม่ตรงจุดประสงค์อะไรเลย 642 01:29:31,217 --> 01:29:35,621 ทำไมเอ็นเตอร์ไพรส์ ถึงต้องใช้หน่วยคาร์บอนอยู่บนยาน 643 01:29:35,788 --> 01:29:38,519 เอ็นเตอร์ไพรส์ทำงานไม่ได้ถ้าไม่มีพวกเขา 644 01:29:39,959 --> 01:29:42,929 ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ การทำงานนี้เป็นสิ่งจำเป็น 645 01:29:43,095 --> 01:29:48,193 ก่อนที่หน่วยคาร์บอนจะ ถูกทำเป็นรูปแบบสำหรับการเก็บข้อมูล 646 01:29:51,337 --> 01:29:52,600 หมายความว่าอะไร 647 01:29:53,272 --> 01:29:55,867 เมื่อการตรวจสอบของฉันเสร็จสิ้นลง 648 01:29:56,041 --> 01:29:59,637 หน่วยคาร์บอนทั้งหมด จะถูกลดเป็นรูปแบบข้อมูล 649 01:30:00,279 --> 01:30:04,046 ภายในตัวคุณคือรูปแบบความทรงจำของ... 650 01:30:04,216 --> 01:30:05,479 หน่วยคาร์บอนหน่วยหนึ่ง 651 01:30:05,651 --> 01:30:08,621 ถ้าผมช่วยคุณฟื้นรูปแบบเหล่านั้นได้ 652 01:30:08,787 --> 01:30:10,551 คุณจะเข้าใจการทำงานของเราดีขึ้น 653 01:30:11,757 --> 01:30:15,626 นี่มีเหตุผล คุณดำเนินการได้เลย 654 01:31:01,248 --> 01:31:05,709 ฉันจำได้ว่าหมวดไอเลีย เคยบอกว่าเธอสวมมัน 655 01:31:10,549 --> 01:31:14,543 บนเดลต้า จำได้มั้ย 656 01:31:14,720 --> 01:31:16,848 ไอเลีย 657 01:31:22,494 --> 01:31:24,588 หมอเเชปเพล 658 01:31:34,282 --> 01:31:35,978 วิล 659 01:31:37,252 --> 01:31:39,551 ไอเลีย 660 01:31:40,088 --> 01:31:41,613 ผู้การ 661 01:31:42,724 --> 01:31:43,692 ผู้การ 662 01:31:46,661 --> 01:31:48,323 นี่เป็นเครื่องกลไก 663 01:31:52,300 --> 01:31:58,706 ไอเลีย ช่วยเราให้ติดต่อ กับวีเจอร์ได้โดยตรงเถอะ 664 01:31:59,708 --> 01:32:01,609 ฉันช่วยไม่ได้ 665 01:32:01,777 --> 01:32:06,511 ผู้สร้างที่วีเจอร์ค้นหานี่ มันคืออะไรรึ 666 01:32:07,849 --> 01:32:10,080 วีเจอร์ไม่รู้ 667 01:32:38,280 --> 01:32:41,045 คอมพิวเตอร์ เริ่มบันทึกได้ 668 01:32:41,216 --> 01:32:45,551 กัปตันเคิร์ค ข้อความพวกนี้ จะระบุรายละเอียดการพยายาม 669 01:32:45,720 --> 01:32:47,655 ติดต่อกับมนุษย์ต่างดาว 670 01:33:16,091 --> 01:33:18,959 ผมตั้งใจที่จะคำนวณอัตราความเร็ว 671 01:33:19,128 --> 01:33:21,757 เพื่อให้ตรงกันกับการเปิดทางเข้าวีเจอร์ 672 01:33:21,931 --> 01:33:25,766 นี่จะทำให้เห็นภาพภายในได้ชัดเจนขึ้น 673 01:33:31,674 --> 01:33:35,111 สัญญาณของสตาร์ฟลีท แรงขึ้นเรื่อยๆ แล้ว 674 01:33:35,277 --> 01:33:37,473 ผู้บุกรุกยังคงอยู่ในจอภาพของพวกเขา 675 01:33:37,646 --> 01:33:39,842 - มันกำลังลดความเร็ว - ยืนยันครับ 676 01:33:40,015 --> 01:33:43,577 อุปกรณ์เตือนภัยบนดวงจันทร์บ่งชี้ว่า ผู้บุกรุกมุ่งไปยังวงโคจรของโลก 677 01:33:43,752 --> 01:33:50,181 แอร์ล็อค 4 ถูกเปิด มีรายงานว่าชุดขับเคลื่อนหายไป 678 01:33:51,494 --> 01:33:53,395 ชุดขับเคลื่อนเหรอ 679 01:33:55,030 --> 01:33:56,999 นั่นสป๊อคนี่ 680 01:33:57,166 --> 01:34:00,625 ไอ้บ้าเอ๊ย เอาเขากลับมานี่ 681 01:34:00,803 --> 01:34:02,533 ไม่ เดี๋ยว 682 01:34:09,512 --> 01:34:12,505 - หาตำแหน่งของเขา - ครับผม 683 01:34:24,393 --> 01:34:27,420 "อาวุธพร้อม" 684 01:34:33,669 --> 01:34:35,035 "จุดระเบิดพร้อมทำงาน" 685 01:34:40,009 --> 01:34:40,999 "ยิง" 686 01:35:29,849 --> 01:35:33,479 ผมได้ผ่านเข้ามาอีกห้อง ภายในยานต่างดาว 687 01:35:33,653 --> 01:35:36,748 ผมเห็นภาพสามมิติบางอย่าง 688 01:35:36,923 --> 01:35:41,019 ซึ่งเชื่อว่าเป็นสิ่งแสดงถึง ดาวเคราะห์บ้านเกิดของวีเจอร์ 689 01:35:49,069 --> 01:35:50,833 ผมกำลังผ่านอุโมงค์เชื่อมต่อ 690 01:35:51,004 --> 01:35:54,168 เห็นชัดว่าเป็นท่อพลังงานพลาสม่า 691 01:35:55,041 --> 01:35:58,944 อาจเป็นคอยล์สนาม สำหรับระบบภาพมหึมา 692 01:36:09,289 --> 01:36:14,023 แปลกมาก ผมเห็นภาพของโลก ดวงจันทร์ ดาว 693 01:36:14,194 --> 01:36:17,096 กาแล็กซี่ทั้งหมดที่ถูกเก็บไว้ บันทึกไว้ 694 01:36:17,263 --> 01:36:21,200 มันอาจเป็นสิ่งแสดงถึง การเดินทางทั้งหมดของวีเจอร์ 695 01:36:26,039 --> 01:36:29,567 แต่เรากำลังเผชิญอยู่กับใคร หรืออะไรกันแน่ 696 01:36:29,743 --> 01:36:33,839 สถานีเอ็ปไซลอน 9 ถูกเก็บไว้ที่นี่ทุกรายละเอียด 697 01:36:41,888 --> 01:36:46,189 กัปตัน ตอนนี้ผมมั่นใจทีเดียวว่า ทุกอย่างนี่คือวีเจอร์ 698 01:36:46,359 --> 01:36:50,091 และเราอยู่ในเครื่องกลไกที่มีชีวิต 699 01:37:01,341 --> 01:37:05,870 เซ็นเซอร์...ต้องบรรจุ ความหมายพิเศษบางอย่างไว้แน่ 700 01:37:09,716 --> 01:37:11,548 ผมจะพยายามผสานจิตใจกับมัน 701 01:38:26,626 --> 01:38:30,893 ตอนนี้กำลังสแกนบริเวณสมอง การเชื่อมต่อเส้นประสาทกระดูกสันหลัง 702 01:38:34,367 --> 01:38:38,065 บ่งชี้ถึงการบาดเจ็บทางประสาทบางอย่าง 703 01:38:38,238 --> 01:38:43,142 พลังงานที่ไหลผ่านการผสานจิตใจนั่น จะต้องมหาศาลมากแน่ๆ 704 01:38:55,155 --> 01:39:01,459 - ผมน่าจะรู้ - คุณเข้าใจถูกใช่มั้ย เกี่ยวกับวีเจอร์น่ะ 705 01:39:01,628 --> 01:39:07,465 รูปแบบชีวิตของตัวมันเอง จิตสำนึก แก่นแท้ที่มีชีวิต 706 01:39:07,634 --> 01:39:08,966 เครื่องกลไกมีชีวิตเหรอ 707 01:39:09,135 --> 01:39:13,300 มันถือว่าเอ็นเตอร์ไพรส์ เป็นเครื่องกลไกที่มีชีวิต 708 01:39:13,473 --> 01:39:16,671 ผมเห็นดาวเคราะห์วีเจอร์ 709 01:39:16,843 --> 01:39:20,336 ดาวเคราะห์ที่มี เครื่องกลไกมีชีวิตอาศัยอยู่ 710 01:39:20,513 --> 01:39:23,142 เทคโนโลยีที่เหลือเชื่อ 711 01:39:24,951 --> 01:39:28,388 วีเจอร์มีความรู้กว้างไกลทั่วจักรวาลนี้ 712 01:39:30,190 --> 01:39:34,321 แต่ว่า ด้วยเหตุผลบริสุทธิ์ของมันทุกอย่าง... 713 01:39:35,094 --> 01:39:38,656 ...วีเจอร์แห้งแล้ง หนาวเย็น 714 01:39:39,365 --> 01:39:40,890 ไม่มีความเร้นลับ 715 01:39:42,168 --> 01:39:44,137 ไม่มีความสวยงาม 716 01:39:46,906 --> 01:39:49,501 ผมน่าจะ...รู้... 717 01:39:51,444 --> 01:39:54,278 รู้เหรอ รู้อะไร 718 01:40:04,100 --> 01:40:08,367 คุณน่าจะรู้อะไร 719 01:40:18,763 --> 01:40:22,791 ความรู้สึกธรรมดาๆ นี้... 720 01:40:24,235 --> 01:40:26,898 ...เหนือความเข้าใจของวีเจอร์ 721 01:40:35,113 --> 01:40:38,242 ไม่มีความหมาย ไม่มีความหวัง 722 01:40:42,087 --> 01:40:44,079 ไม่มีคำตอบ 723 01:40:45,490 --> 01:40:47,186 มันถามคำถาม 724 01:40:48,835 --> 01:40:53,500 "นี่คือ...ทุกอย่างที่ฉันเป็นรึ" 725 01:40:53,965 --> 01:40:55,934 "ไม่มีอะไรอีกแล้วรึ" 726 01:41:01,907 --> 01:41:03,739 หอบังคับการเรียกกัปตัน 727 01:41:07,045 --> 01:41:08,104 เคิร์คพูด 728 01:41:08,280 --> 01:41:11,250 มีสัญญาณอ่อนๆ จากสตาร์ฟลีท 729 01:41:11,416 --> 01:41:16,184 กลุ่มเมฆผู้บุกรุก อยู่ในจอภาพนาน 27 นาที 730 01:41:16,354 --> 01:41:19,847 มันกระจายอย่างรวดเร็วขณะที่มันเข้าใกล้ 731 01:41:20,025 --> 01:41:23,587 สตาร์ฟลีทรายงานความเร็ว ช้ากว่าความเร็วที่ต่ำกว่าวอร์พ 732 01:41:23,762 --> 01:41:25,628 เราอยู่ห่างจากวงโคจรของโลก 3 นาที 733 01:41:25,797 --> 01:41:27,857 ผมจะไปที่นั่นเดี๋ยวนี้ 734 01:41:31,836 --> 01:41:33,896 ผมต้องการสป๊อคที่หอบังคับการ 735 01:41:34,072 --> 01:41:36,735 ดาลาฟาลีน 5 ซีซี 736 01:42:11,209 --> 01:42:15,704 กัปตันคะ สตาร์ฟลีทกำลังส่ง ยุทธวิธีตำแหน่งของวีเจอร์ 737 01:42:16,681 --> 01:42:19,708 วีเจอร์กำลังส่งสัญญาณ 738 01:42:22,220 --> 01:42:24,416 จิม 739 01:42:24,589 --> 01:42:26,581 จากวีเจอร์ 740 01:42:30,095 --> 01:42:33,122 วีเจอร์ส่งสัญญาณถึงผู้สร้าง 741 01:42:49,664 --> 01:42:56,161 รหัสเลขคู่ธรรมดา ส่งด้วยสัญญาณคลื่นส่งสาร 742 01:42:56,337 --> 01:42:57,999 วิทยุ 743 01:42:59,574 --> 01:43:00,837 วิทยุเหรอ 744 01:43:06,114 --> 01:43:11,519 จิม วีเจอร์คาดหวังคำตอบ 745 01:43:11,561 --> 01:43:14,998 คำตอบเหรอ ผมไม่รู้คำถาม 746 01:43:15,940 --> 01:43:18,341 ผู้สร้างไม่ตอบ 747 01:43:32,623 --> 01:43:36,492 ระบบป้องกันดาวเคราะห์ทั้งหมดไม่ทำงาน 748 01:44:16,501 --> 01:44:20,233 สตาร์ฟลีทบอกว่าอุปกรณ์กำลังมุ่งหน้า 749 01:44:20,405 --> 01:44:23,273 ไปยังตำแหน่งที่เท่ากัน โคจรรอบดาวเคราะห์ 750 01:44:23,441 --> 01:44:25,273 สิ่งเดียวกับที่ชนเรา 751 01:44:25,443 --> 01:44:28,174 มันมีอานุภาพมากกว่ากันหลายร้อยเท่า 752 01:44:28,346 --> 01:44:32,147 จากตำแหน่งนั้น มันทำลายได้ทั้งดาวเคราะห์เลย 753 01:44:45,530 --> 01:44:47,021 ทำไม 754 01:44:47,198 --> 01:44:49,360 ผู้สร้างไม่ตอบ 755 01:44:49,534 --> 01:44:53,665 การเข้าไปอยู่รบกวนของหน่วยคาร์บอน จะต้องถูกกำจัดออกจากดาวเคราะห์ 756 01:44:53,838 --> 01:44:57,366 - ทำไม - คุณอยู่รบกวนเอ็นเตอร์ไพรส์ 757 01:44:57,542 --> 01:45:00,102 คุณรบกวนผู้สร้างในลักษณะเดียวกัน 758 01:45:02,755 --> 01:45:04,724 เครื่องกลไก 759 01:45:21,399 --> 01:45:23,163 กัปตัน 760 01:45:27,471 --> 01:45:32,705 วีเจอร์เป็นเด็ก ฉันแนะนำ ให้คุณปฏิบัติกับมันอย่างนั้น 761 01:45:32,877 --> 01:45:36,439 - เด็กเหรอ - ใช่ กัปตัน เด็ก 762 01:45:36,614 --> 01:45:40,984 กำลังพัฒนา กำลังเรียนรู้ กำลังค้นหา 763 01:45:41,152 --> 01:45:44,850 - กำลังต้องการตามสัญชาตญาณ - ต้องการอะไร 764 01:45:45,022 --> 01:45:50,188 สป๊อค เด็กที่ว่านี่กำลังจะ ทำลายสิ่งมีชีวิตทุกอย่างบนโลก 765 01:45:50,361 --> 01:45:53,263 คุณแนะนำให้เราทำอะไร ตีก้นมันเหรอ 766 01:45:56,534 --> 01:45:59,936 มันรู้แค่ความต้องการของมันเท่านั้น ผู้การ 767 01:46:00,104 --> 01:46:04,838 แต่ก็เหมือนเราหลายๆ คน มันไม่รู้ว่าอะไร 768 01:46:18,055 --> 01:46:22,720 หน่วยคาร์บอนรู้ว่าทำไมผู้สร้างถึงไม่ตอบ 769 01:46:25,062 --> 01:46:26,894 เปิดเผยข้อมูล 770 01:46:27,064 --> 01:46:31,058 ไม่มีทางจนกว่าวีเจอร์จะถอนอุปกรณ์ ที่โคจรรอบดาวเคราห์ที่สามกลับไป 771 01:46:31,235 --> 01:46:33,670 กัปตัน 772 01:46:35,598 --> 01:46:40,036 สัญญาณสตาร์ฟลีทขาดแล้ว มีคลื่นแทรกจากวีเจอร์ 773 01:46:40,202 --> 01:46:44,003 หน่วยเคิร์ค เผยข้อมูลมา 774 01:46:44,173 --> 01:46:47,693 ทำไมผู้สร้างถึงไม่ตอบ 775 01:46:47,693 --> 01:46:49,628 ไม่ 776 01:46:52,665 --> 01:46:56,227 ปิดทุกสถานี ออกจากหอบังคับการ 777 01:46:59,104 --> 01:47:01,164 ออกจากหอบังคับการเหรอ กัปตัน 778 01:47:01,340 --> 01:47:04,310 นั่นคือคำสั่ง ออกจากหอบังคับการ 779 01:47:11,750 --> 01:47:14,982 เด็กของคุณกำลังโกรธ คุณสป๊อค 780 01:47:16,689 --> 01:47:19,386 วีเจอร์ต้องการข้อมูล 781 01:47:22,695 --> 01:47:25,130 หอบังคับการ ปิดทุกสถานี ออกไป 782 01:47:25,297 --> 01:47:29,200 จิม นี่มันกลยุทธ์แบบไหนกัน 783 01:47:29,368 --> 01:47:31,837 ยานทำงานโดยอัตโนมัติ 784 01:47:32,004 --> 01:47:35,964 ถ้าวีเจอร์ทำลายเอ็นเตอร์ไพรส์ ข้อมูลก็จะถูกทำลาย 785 01:47:36,141 --> 01:47:40,135 มันไม่มีเหตุผลที่ปิดบัง ข้อมูลที่วีเจอร์ต้องการ 786 01:47:40,312 --> 01:47:41,746 หน่วยเคิร์ค 787 01:47:42,247 --> 01:47:43,715 หน่วยเคิร์ค 788 01:47:46,518 --> 01:47:49,716 ทำไมคุณถึงไม่เผยข้อมูล 789 01:47:52,858 --> 01:47:55,987 วีเจอร์จะทำลายหน่วยคาร์บอน บนดาวเคราะห์ที่ 3 790 01:47:56,161 --> 01:47:57,993 พวกเขาควบคุมผู้สร้างไว้ 791 01:47:58,163 --> 01:48:00,689 ข้อมูลจะไม่ถูกเปิดเผยเด็ดขาด 792 01:48:01,867 --> 01:48:03,802 วีเจอร์ต้องการข้อมูล 793 01:48:03,969 --> 01:48:08,998 งั้นวีเจอร์ก็ต้องถอนอุปกรณ์ ที่กำลังโคจรอยู่กลับไปให้หมด 794 01:48:09,742 --> 01:48:14,703 วีเจอร์จะทำตาม ถ้าหน่วยคาร์บอนจะเปิดเผยข้อมูล 795 01:48:21,353 --> 01:48:23,322 มันเรียนรู้เร็วนะ ว่ามั้ย 796 01:48:23,489 --> 01:48:26,653 กัปตัน, ยาน, วีเจอร์ 797 01:48:26,825 --> 01:48:30,785 เห็นชัดว่าทำงานจาก ความซับซ้อนของสมองส่วนกลาง 798 01:48:30,963 --> 01:48:33,432 อุปกรณ์ที่กำลังโคจรอยู่ ถูกควบคุมจากจุดนั้น 799 01:48:33,599 --> 01:48:35,329 ใช่แล้ว 800 01:48:44,977 --> 01:48:48,744 ข้อมูลจะถูกเปิดเผยต่อ หุ่นตรวจสอบของวีเจอร์ไม่ได้ 801 01:48:48,914 --> 01:48:52,214 นอกจากเปิดเผยกับวีเจอร์โดยตรง 802 01:49:15,591 --> 01:49:18,459 - กำลังเคลื่อนที่ไปข้างหน้า กัปตัน - ลำแสงฉุดดึง 803 01:49:35,878 --> 01:49:38,746 กัปตัน ขั้นต่อไปคืออะไร 804 01:49:40,783 --> 01:49:45,050 คำถามก็คือ คุณเด็คเกอร์ มีขั้นต่อไปรึเปล่า 805 01:49:47,890 --> 01:49:49,654 กลับเข้าประจำที่ 806 01:49:50,659 --> 01:49:53,060 เจ้าหน้าที่ทุกคน กลับเข้าประจำที่ 807 01:49:58,000 --> 01:50:02,131 คุณเด็คเกอร์ ดูเหมือน การลวงให้เชื่อของผมจะได้ผลนะ 808 01:50:04,173 --> 01:50:06,665 ผมเกรงว่าเราจะอ่อนแอน่ะสิ กัปตัน 809 01:50:11,146 --> 01:50:15,049 คุณเชคอฟ อุปกรณ์พวกนั้น ถึงตำแหน่งสุดท้ายเมื่อไหร่ 810 01:50:15,217 --> 01:50:18,881 27 นาที มาร์ค 811 01:50:24,410 --> 01:50:27,903 กัปตัน ผมเชื่อว่านั่นคือจุดหมายของเรา 812 01:50:34,211 --> 01:50:36,373 การเคลื่อนที่ไปข้างหน้า ช้าลงแล้วครับ กัปตัน 813 01:50:39,700 --> 01:50:44,638 แรงดึงดูดออกซิเจนรอบๆ กำลังก่อตัวนอกเอ็นเตอร์ไพรส์ 814 01:50:52,346 --> 01:50:55,180 การเคลื่อนที่ไปข้างหน้า หยุดแล้วครับ กัปตัน 815 01:50:58,719 --> 01:51:00,244 วีเจอร์ 816 01:51:00,421 --> 01:51:04,324 ฉันพบที่มาของสัญญาณวิทยุของวีเจอร์แล้ว 817 01:51:04,492 --> 01:51:06,120 มันอยู่ข้างหน้านี่เองค่ะ 818 01:51:06,294 --> 01:51:10,129 เครื่องส่งนั่นเป็นตัวเชื่อมสำคัญ ระหว่างวีเจอร์กับผู้สร้างของมัน 819 01:51:13,734 --> 01:51:20,106 ตอนนี้หน่วยคาร์บอน จะต้องให้ข้อมูลที่วีเจอร์ต้องการ 820 01:51:31,886 --> 01:51:35,721 คุณเด็คเกอร์ ผมจะติดต่อคุณทุก 5 นาที 821 01:51:35,890 --> 01:51:38,086 กัปตันครับ 822 01:51:39,794 --> 01:51:42,389 ผมอยากไปด้วยครับ 823 01:51:44,932 --> 01:51:47,663 คุณซูลู ควบคุมด้วยนะ 824 01:53:41,482 --> 01:53:43,178 วีเจอร์ 825 01:54:55,122 --> 01:54:59,025 วี-จี-อี-อาร์ 826 01:55:01,629 --> 01:55:03,359 วีเจอร์ 827 01:55:16,610 --> 01:55:19,910 วี-โอ-วาย-เอ-จี-อี-อาร์ 828 01:55:20,080 --> 01:55:22,106 วอยยาจเจอร์ 829 01:55:25,419 --> 01:55:27,320 วอยยาจเจอร์ 6 เหรอ 830 01:55:27,488 --> 01:55:31,687 นาซ่า องค์การอวกาศแห่งชาติของอเมริกา 831 01:55:31,859 --> 01:55:36,263 จิม นี่บินขึ้นตั้ง 300 กว่าปีมาแล้ว 832 01:55:40,067 --> 01:55:42,127 วอยยาจเจอร์ ซีรี่ส์ 833 01:55:43,704 --> 01:55:50,076 ถูกออกแบบเพื่อเก็บรวบรวมข้อมูล แล้วส่งมันกลับไปยังโลก 834 01:56:32,486 --> 01:56:34,250 กัปตัน 835 01:56:34,421 --> 01:56:39,257 วอยยาจเจอร์ 6 หายไปในสิ่งที่ พวกเขาเคยเรียกว่าหลุมดำ 836 01:56:39,426 --> 01:56:43,363 มันต้องไปโผล่ที่อีกด้านหนึ่ง ของกาแล็กซี่แน่ๆ 837 01:56:43,530 --> 01:56:46,694 แล้วเข้ามาอยู่ในสนามแรงดึงดูด ของดาวเคราะห์กลไก 838 01:56:46,867 --> 01:56:50,133 ผู้อาศัยบนกลไกเห็นว่า มันเป็นแบบเดียวกับพวกเขา 839 01:56:50,304 --> 01:56:52,796 เป็นญาติกันแต่ดั้งเดิม 840 01:56:52,973 --> 01:56:56,239 พวกเขาค้นพบโปรแกรมสมัย ศตวรรษที่ 20 ธรรมดาๆ ของมัน 841 01:56:56,410 --> 01:56:59,471 เก็บรวบรวมข้อมูลทุกอย่างเท่าที่จะทำได้ 842 01:56:59,646 --> 01:57:02,013 เรียนรู้ทุกอย่างที่เรียนรู้ได้ 843 01:57:03,483 --> 01:57:06,351 ส่งข้อมูลนั้นกลับไปยังผู้สร้างของมัน 844 01:57:06,520 --> 01:57:08,489 ใช่แล้ว คุณเด็คเกอร์ 845 01:57:08,655 --> 01:57:11,090 กลไกแปลมันอย่างละเอียด 846 01:57:11,258 --> 01:57:16,754 พวกเขาสร้างยานทั้งหมดนี่ วอยยาจเจอร์ จะได้ทำให้โปรแกรมของมันสมบูรณ์ 847 01:57:16,930 --> 01:57:18,990 และระหว่างการเดินทางกลับ 848 01:57:20,934 --> 01:57:24,632 มันได้รวบรวมความรู้ไว้มากมาย 849 01:57:24,805 --> 01:57:28,833 มันได้รับจิตสำนึกของตัวมันเอง 850 01:57:29,009 --> 01:57:31,137 มันกลายเป็นสิ่งมีชีวิต 851 01:57:45,292 --> 01:57:49,161 หน่วยเคิร์ค วีเจอร์ รอข้อมูลอยู่ 852 01:57:51,031 --> 01:57:55,731 เอ็นเตอร์ไพรส์ สั่งห้องสมุดคอมพิวเตอร์ บันทึกข้อมูลของยาน 853 01:57:55,903 --> 01:57:59,271 เกี่ยวกับยานตรวจสอบของนาซ่า ศตวรรษที่ 20 วอยยาจเจอร์ 6 854 01:57:59,439 --> 01:58:02,136 เราต้องการสัญญาณรหัสนาซ่าเก่า 855 01:58:02,309 --> 01:58:04,335 ที่สั่งยานตรวจสอบให้ส่งข้อมูลของมัน 856 01:58:04,511 --> 01:58:06,980 - และก็เร็วด้วย อูฮูร่า - ได้ค่ะ 857 01:58:07,147 --> 01:58:11,084 มันส่งสัญญาณความพร้อมของมัน ที่จะส่งข้อมูล 858 01:58:11,251 --> 01:58:15,450 ไม่มีใครในโลกที่จำแนก สัญญาณเก่าออกและตอบได้ 859 01:58:15,622 --> 01:58:17,682 ผู้สร้างไม่ตอบ 860 01:58:28,368 --> 01:58:29,961 วีเจอร์ 861 01:58:45,218 --> 01:58:47,881 เราคือผู้สร้าง 862 01:58:48,055 --> 01:58:51,958 นี่ไม่มีเหตุผล หน่วยคาร์บอน ไม่ใช่รูปแบบชีวิตที่แท้จริง 863 01:58:52,125 --> 01:58:53,184 เราจะพิสูจน์มัน 864 01:58:53,360 --> 01:58:57,593 เราจะทำให้มันเป็นไปได้สำหรับคุณ ที่จะทำให้โปรแกรมของคุณสมบูรณ์ 865 01:58:57,764 --> 01:59:00,700 ผู้สร้างเท่านั้นที่จะทำสิ่งนั้นได้สำเร็จ 866 01:59:02,336 --> 01:59:03,395 เอ็นเตอร์ไพรส์ 867 01:59:03,570 --> 01:59:06,472 เราเพิ่งได้รับรหัสตอบ 868 01:59:06,640 --> 01:59:09,007 ตั้งเครื่องส่งเอ็นเตอร์ไพรส์ ที่ความถี่ที่ถูกต้อง 869 01:59:09,176 --> 01:59:11,509 และส่งรหัสเดี๋ยวนี้ 870 01:59:11,678 --> 01:59:12,737 กำลังส่ง 871 01:59:14,047 --> 01:59:16,141 504 872 01:59:16,316 --> 01:59:18,308 329 873 01:59:18,919 --> 01:59:20,319 317 874 01:59:21,154 --> 01:59:22,816 510 875 01:59:23,790 --> 01:59:25,554 และลำดับตัวเลขสุดท้าย... 876 01:59:25,726 --> 01:59:28,059 นั่นน่าจะทำให้ เครื่องส่งของวอยยาจเจอร์ทำงาน 877 01:59:41,274 --> 01:59:44,904 วอยยาจเจอร์ไม่ส่งข้อมูลของมัน กัปตัน 878 01:59:46,013 --> 01:59:49,108 ผู้สร้างต้องผสานกับวีเจอร์ 879 01:59:51,084 --> 01:59:53,679 อูฮูร่า ซ้ำเลขลำดับสุดท้ายอีกครั้ง 880 01:59:58,291 --> 02:00:00,886 ผู้สร้างต้องผสานกับวีเจอร์ 881 02:00:21,848 --> 02:00:23,976 วอยยาจเจอร์ไม่ส่งสัญญาณ 882 02:00:24,151 --> 02:00:27,121 เพราะมันไม่ได้รับลำดับเลขสุดท้าย 883 02:00:27,254 --> 02:00:29,348 เราเหลือ 10 นาทีแล้ว 884 02:00:29,523 --> 02:00:31,685 เอ็นเตอร์ไพรส์ เตรียมพร้อม 885 02:00:40,167 --> 02:00:46,471 - ตะกั่วเสาอากาศละลายแล้ว - ใช่ เมื่อกี้นี้ โดยวีเจอร์เอง 886 02:00:46,640 --> 02:00:47,801 ทำไม 887 02:00:47,974 --> 02:00:51,001 - เพื่อป้องกันการรับ - แน่นอน 888 02:00:51,178 --> 02:00:56,515 เพื่อนำผู้สร้างมาที่นี่ เพื่อเสร็จสิ้นการส่งรหัสด้วยตัวเอง 889 02:01:00,620 --> 02:01:03,055 เพื่อสัมผัสผู้สร้าง 890 02:01:04,357 --> 02:01:09,318 จับพระเจ้าเหรอ วีเจอร์กำลัง ผิดหวังขนาดหนักเลยทีเดียว 891 02:01:09,930 --> 02:01:12,297 อาจจะไม่ก็ได้ หมอ 892 02:01:34,921 --> 02:01:36,981 กัปตัน 893 02:01:43,263 --> 02:01:44,993 วีเจอร์ต้องวิวัฒน์ 894 02:01:45,165 --> 02:01:49,068 ความรู้ของมันถึง ขีดจำกัดของจักรวาลนี้แล้ว 895 02:01:49,236 --> 02:01:52,400 สิ่งที่มันต้องการคือ คำตอบสำหรับคำถามของมัน 896 02:01:52,572 --> 02:01:53,835 "ไม่มีอะไรอีกแล้วรึ" 897 02:01:54,007 --> 02:01:56,704 มีอะไรมากกว่าจักรวาลอีก 898 02:01:56,877 --> 02:01:58,778 มิติอื่น ระดับของสิ่งมีชีวิต 899 02:01:58,945 --> 02:02:01,471 ซึ่งพิสูจน์การมีตัวตนอย่างมีเหตุผลไม่ได้ 900 02:02:01,648 --> 02:02:04,675 ฉะนั้น วีเจอร์จึงไม่เชื่อมั่นพวกเขา 901 02:02:04,851 --> 02:02:09,721 สิ่งที่วีเจอร์ต้องการเพื่อวิวัฒน์ คือคุณภาพของมนุษย์ 902 02:02:09,890 --> 02:02:11,756 ความสามารถของเรา ที่จะข้ามไปไกลเกินเหตุผล 903 02:02:16,296 --> 02:02:18,856 การผสานกับผู้สร้างของมัน อาจทำสิ่งนั้นสำเร็จ 904 02:02:19,032 --> 02:02:22,833 เครื่องกลไกนี่ต้องการผสาน กับมนุษย์ในทางร่างกายเหรอ 905 02:02:23,003 --> 02:02:24,528 เป็นไปได้เหรอ 906 02:02:28,175 --> 02:02:29,302 เราลองทำมันกันเถอะ 907 02:02:39,486 --> 02:02:42,251 ผมจะป้อนเลขลำดับสุดท้าย ผ่านคอมพิวเตอร์ทดสอบพื้นดิน 908 02:02:42,422 --> 02:02:44,288 คุณไม่รู้ว่ามันจะเป็นยังไง 909 02:02:45,275 --> 02:02:47,073 ผมรู้ หมอ 910 02:02:53,484 --> 02:02:54,577 เด็คเกอร์ อย่า 911 02:02:54,752 --> 02:03:00,248 จิม ผมต้องการสิ่งนี้ มากพอๆ กับที่ คุณต้องการเอ็นเตอร์ไพรส์ 912 02:03:00,391 --> 02:03:01,950 ผมต้องการสิ่งนี้ 913 02:05:55,131 --> 02:05:56,690 กัปตัน 914 02:05:58,067 --> 02:06:02,630 สป๊อค เราเพิ่งเห็นการเริ่มต้นของ รูปแบบชีวิตใหม่ ใช่มั้ย 915 02:06:02,805 --> 02:06:05,900 ใช่ กัปตัน เราได้เห็นการเกิด 916 02:06:06,075 --> 02:06:08,635 อาจเป็นขั้นต่อไปในวิวัฒนาการของเรา 917 02:06:08,811 --> 02:06:10,370 อยากรู้จัง... 918 02:06:10,547 --> 02:06:13,517 ผมไม่ได้ทำคลอดมานานมากแล้ว 919 02:06:13,683 --> 02:06:18,212 - หวังว่ามันคงเป็นการเริ่มที่ดีนะ - ผมก็หวังอย่างนั้น 920 02:06:18,388 --> 02:06:23,827 ผมคิดว่าเราได้ให้ความสามารถสร้าง ความรู้สึกถึงจุดประสงค์ของมันเอง 921 02:06:23,993 --> 02:06:27,657 จากความอ่อนแอของมนุษย์เราเอง 922 02:06:27,830 --> 02:06:30,129 และแรงผลักดันที่ บีบบังคับเราให้เอาชนะมัน 923 02:06:30,300 --> 02:06:34,101 รวมทั้งอารมณ์โง่เง่าของมนุษย์ ใช่มั้ย คุณสป๊อค 924 02:06:34,270 --> 02:06:39,868 จริงครับ หมอ โชคไม่ดี มันก็ต้องเผชิญกับมันเช่นกัน 925 02:06:40,043 --> 02:06:45,311 สตาร์ฟลีทขอรายงานความเสียหาย และผู้บาดเจ็บและสถานภาพของยาน 926 02:06:45,481 --> 02:06:47,143 รายงานว่ามีผู้เสียชีวิต 2 ราย 927 02:06:47,850 --> 02:06:51,981 หมวดไอเลีย กัปตันเด็คเกอร์ 928 02:06:52,155 --> 02:06:53,214 ค่ะ ท่าน 929 02:06:53,389 --> 02:06:57,224 แก้ไข พวกเขาไม่ใช่ผู้เสียชีวิต พวกเขาเป็น... 930 02:07:00,496 --> 02:07:02,988 แจ้งว่าพวกเขาหายไป 931 02:07:03,166 --> 02:07:07,228 - สถานภาพของยานทำงานปกติ - ค่ะ ท่าน 932 02:07:07,403 --> 02:07:09,338 คุณสก๊อต 933 02:07:09,505 --> 02:07:12,407 เราตรวจสอบเอ็นเตอร์ไพรส์หน่อยดีมั้ย 934 02:07:12,575 --> 02:07:15,306 ผมว่าถึงเวลาสำหรับเรื่องนั้นแล้วละครับ 935 02:07:15,478 --> 02:07:18,277 เราไปส่งคุณที่วัลแคนได้ ใน 4 วัน คุณสป๊อค 936 02:07:18,448 --> 02:07:23,318 ไม่ต้องหรอก คุณสก๊อต หน้าที่ผมบนวัลแคนเสร็จสิ้นแล้ว 937 02:07:24,787 --> 02:07:27,120 คุณซูลู เดินหน้าวอร์พ 1 938 02:07:27,290 --> 02:07:28,383 วอร์พ 1 ครับ 939 02:07:28,558 --> 02:07:30,254 เดินหน้าเหรอคะ 940 02:07:33,930 --> 02:07:35,558 ข้างนอกนั่น 941 02:07:37,500 --> 02:07:39,059 ไปเลย 942 02:08:29,752 --> 02:08:34,884 "การผจญภัยของมนุษย์กำลังจะเริ่ม"