1 00:00:38,539 --> 00:00:40,581 Fais-moi descendre ! 2 00:01:24,460 --> 00:01:26,127 Chérie, je vais lui parler. 3 00:01:26,253 --> 00:01:30,840 Mon fils, ta mère et moi voudrions 4 00:01:30,966 --> 00:01:34,886 que tu fasses de la lèche au fils Finkelstein. 5 00:01:35,012 --> 00:01:38,973 Il est intelligent et il va à l'école militaire. 6 00:01:39,057 --> 00:01:41,601 Souviens-toi, il était chez les scouts et... 7 00:01:41,810 --> 00:01:47,315 - Arnold, c'est un attardé. - La ferme ! On ne va pas se quereller ! 8 00:01:47,649 --> 00:01:52,487 On en supporte beaucoup ! Ça ne peut pas attendre ? 9 00:01:52,613 --> 00:01:55,448 Développe tes putains de muscles. 10 00:01:55,574 --> 00:01:59,952 Tu sais, tu pourrais te muscler en ramassant des fraises. 11 00:02:00,078 --> 00:02:04,290 Tu te penches, tu cueilles. Comme les Mexicains. 12 00:02:04,416 --> 00:02:07,502 Je pourrais te trouver un boulot de ramasseur de fruits. 13 00:02:07,628 --> 00:02:11,589 J'avais un copain à la United Fruit. Ça te mettrait le pied à l'étrier. 14 00:02:11,715 --> 00:02:16,636 Tu commences par les fraises et tu peux progresser jusqu'aux bananes ! 15 00:02:18,096 --> 00:02:24,060 Alors, mon gars ? Quand vas-tu te prendre en main ? 16 00:02:25,938 --> 00:02:30,066 - Dégoûtant ! - Mon Dieu ! 17 00:02:30,317 --> 00:02:32,443 Je crois qu'il est l'antéchrist. 18 00:02:33,821 --> 00:02:36,906 Je veux te parler. Écoute... 19 00:02:37,783 --> 00:02:40,952 Ne te débine pas quand je te parle ! 20 00:02:41,161 --> 00:02:44,997 Tu te trouves un foutu boulot avant ce soir 21 00:02:45,082 --> 00:02:48,417 ou on t'envoie à l'école militaire 22 00:02:48,585 --> 00:02:52,421 avec le foutu fils Finkelstein ! 23 00:02:52,881 --> 00:02:54,549 Fils de pute ! 24 00:06:07,784 --> 00:06:10,786 Bête d'amour 25 00:07:40,418 --> 00:07:44,171 - Les filles, je vous dépose ? - Non. 26 00:07:44,256 --> 00:07:46,423 Sûres ? Je vais par là. 27 00:07:47,551 --> 00:07:49,468 Des mineures. 28 00:07:53,306 --> 00:07:55,850 Quoi ? Elle fait du stop. 29 00:07:57,727 --> 00:08:00,688 Attention ! J'arrive, Geronimo ! 30 00:08:07,362 --> 00:08:09,488 Hé, le pare-choc d'enfer ! 31 00:08:09,614 --> 00:08:11,907 Viens, poupée, je te dépose. 32 00:08:12,033 --> 00:08:14,285 Ramène-toi, je te conduis, ma belle. 33 00:08:17,747 --> 00:08:19,623 T'es pas une gonzesse ! 34 00:08:19,749 --> 00:08:23,252 C'est le seul moyen pour que quelqu'un s'arrête. 35 00:08:23,378 --> 00:08:26,255 C'est de la publicité mensongère. 36 00:08:26,381 --> 00:08:30,718 Hier soir, j'ai dormi dans un fossé. J'ai failli me geler les couilles. 37 00:08:30,844 --> 00:08:33,012 Je pensais pas que t'en avais. 38 00:08:33,138 --> 00:08:38,058 - J'adore ta caisse. - C'est vrai ? 39 00:08:38,185 --> 00:08:40,269 T'as fait ça toi-même ? 40 00:08:40,395 --> 00:08:45,774 - Ouais, j'ai fait les finitions. - C'est la classe. 41 00:08:45,901 --> 00:08:49,069 Sans doute. Je te dépose, allons-y. 42 00:08:49,196 --> 00:08:54,033 - Une minute. Je vais chercher mon barda. - Grouille, j'ai plein de trucs à faire. 43 00:08:59,831 --> 00:09:02,374 - Allons-y. - Juste une minute. 44 00:09:02,459 --> 00:09:07,087 J'ai encore quelques bricoles. Je reviens. 45 00:09:07,214 --> 00:09:09,298 Magne-toi, mec. 46 00:09:09,466 --> 00:09:12,593 Tu fais quoi, tu déménages ? 47 00:09:31,738 --> 00:09:33,822 Première. 48 00:09:36,368 --> 00:09:40,996 Seconde. C'est parti... 49 00:09:49,881 --> 00:09:54,009 - Tu vas jusqu'où, mec ? - Ici, c'est bien, mec. 50 00:09:54,135 --> 00:09:56,637 Je speede . T'as pas peur, hein ? 51 00:09:56,763 --> 00:09:59,640 T'as du speed, mec ? 52 00:09:59,766 --> 00:10:02,893 Du speed ? Non, j'ai pas de speed. 53 00:10:03,019 --> 00:10:05,896 Tu sais ce que j'ai, par contre ? Un pétard. 54 00:10:06,022 --> 00:10:07,773 Ça marche. 55 00:10:07,899 --> 00:10:12,069 Allez, allume-le, qu'on se fasse des yeux de Chinois. 56 00:10:13,154 --> 00:10:17,241 - C'est quoi, comme joint ? - C'est un qui tape, mon pote. 57 00:10:17,367 --> 00:10:21,036 - On dirait un cure-dents. - C'est pas un cure-dents. 58 00:10:21,162 --> 00:10:26,917 - C'est un cure-dents. - C'est juste... c'est un cure-dents. 59 00:10:28,712 --> 00:10:30,796 J'ai dû le mettre dans l'autre poche. 60 00:10:30,964 --> 00:10:33,841 Attends, le pétard est juste là. 61 00:10:35,885 --> 00:10:40,222 Oh, c'est ma bite... Voilà. 62 00:10:40,348 --> 00:10:43,976 Tiens, allume-moi ça, mon pote. 63 00:10:44,102 --> 00:10:46,020 Décolle. 64 00:10:46,146 --> 00:10:48,355 J'espère que ta bite est plus grosse que ça, vieux. 65 00:10:49,190 --> 00:10:52,401 Tu veux continuer à pinces ? 66 00:10:52,569 --> 00:10:56,572 - Tu veux être défoncé ? - Et Guignol a des couilles en bois ? 67 00:10:56,740 --> 00:11:00,617 J'ai un joint que je gardais pour une occasion spéciale. 68 00:11:00,744 --> 00:11:02,703 Allume-le. 69 00:11:02,829 --> 00:11:05,748 J'espère que la batterie va pas abîmer tes sièges. 70 00:11:05,874 --> 00:11:10,127 - Je suis dans un groupe. Chanteur. - C'est cool. 71 00:11:10,253 --> 00:11:14,298 On joue de tout, depuis Santana jusqu'à El Chicano. 72 00:11:41,910 --> 00:11:43,994 C'est un joint ? 73 00:11:45,747 --> 00:11:49,291 Putain, on dirait un hot-dog ! 74 00:11:50,085 --> 00:11:52,044 Led Zeppelin ! 75 00:11:52,170 --> 00:11:54,296 Fais gaffe avec ce truc. 76 00:11:54,422 --> 00:11:59,176 C'est du bon, mec ? Ça va m'arracher la tête ? 77 00:11:59,302 --> 00:12:02,179 Je te conseille d'attacher ta ceinture. 78 00:12:02,305 --> 00:12:06,475 Je fume depuis que je suis né. Je peux fumer n'importe quoi. 79 00:12:06,601 --> 00:12:12,606 J'ai fumé de la Michuacan, de l'Acapulco gold. Même de la "taille landaise". 80 00:12:12,732 --> 00:12:17,111 - "Taille landaise" ? - Celle qu'on taille dans la lande. 81 00:12:17,278 --> 00:12:20,531 - Ah, de la thaïlandaise. - J'ai rien senti. 82 00:12:20,615 --> 00:12:24,535 Je pourrais fumer tout ce joint et tenir encore debout. 83 00:12:24,661 --> 00:12:26,954 Pas de problème. 84 00:12:29,791 --> 00:12:31,875 Tire dessus, mec. 85 00:12:36,047 --> 00:12:38,298 Ça décape ! 86 00:12:38,383 --> 00:12:41,218 - Hé, mec. - Quoi ? 87 00:12:46,766 --> 00:12:49,309 T'as mis quoi, dedans ? 88 00:12:50,895 --> 00:12:54,148 Surtout de la Maui Wowie. 89 00:12:54,274 --> 00:12:57,109 Mais il y a aussi de la Labrador. 90 00:12:57,193 --> 00:12:59,278 C'est quoi, la Labrador ? 91 00:12:59,404 --> 00:13:01,113 - De la merde de chien. - Quoi ? 92 00:13:01,239 --> 00:13:04,741 Mon chien a bouffé ma dope. 93 00:13:04,868 --> 00:13:09,455 Elle était sur la table et cet enfoiré l'a bouffée. 94 00:13:09,581 --> 00:13:15,377 J'ai dû le suivre partout avec un sac pendant trois jours avant de la récupérer. 95 00:13:15,503 --> 00:13:20,549 - Mon chien a vraiment halluciné. - On fume de la merde de chien ? 96 00:13:20,675 --> 00:13:22,759 Ça fait bien planer, non ? 97 00:13:36,149 --> 00:13:38,692 Je trouve que c'est encore mieux qu'avant. 98 00:13:38,860 --> 00:13:42,321 Je me demande quel goût a la Dogue. 99 00:13:44,657 --> 00:13:50,120 Putain, mec. C'est du costaud. 100 00:14:01,299 --> 00:14:05,594 Hé, mec... je conduis bien ? 101 00:14:12,101 --> 00:14:16,522 - Je crois qu'on est garés. - Merde. 102 00:14:18,483 --> 00:14:21,985 J'ai jamais fumé de dope comme ça de toute ma vie. 103 00:14:22,153 --> 00:14:24,238 C'est le truc le plus corsé que j'ai fumé. 104 00:14:24,364 --> 00:14:28,200 J'ai fumé beaucoup de dope, mais ça, c'est violent. 105 00:14:28,868 --> 00:14:32,204 - Ça va ? - Je peux pas respirer. 106 00:14:32,330 --> 00:14:36,041 - Tu veux de l'air ? - Je peux pas respirer. 107 00:14:36,167 --> 00:14:41,672 Tiens, mec. J'ai un truc qui va te faire du bien. 108 00:14:41,839 --> 00:14:43,924 Tu délires. 109 00:14:44,050 --> 00:14:46,134 J'ai jamais fumé de dope comme ça. 110 00:14:46,261 --> 00:14:49,596 Prends ça, mec. Ça va te calmer. 111 00:14:49,722 --> 00:14:52,891 - C'est quoi ? - Prends-les. 112 00:14:55,770 --> 00:15:01,233 - Hé, prends pas ceux-là. - Quoi ? 113 00:15:01,401 --> 00:15:05,195 - J'ai failli te filer le mauvais truc. - Je les ai déjà pris. 114 00:15:08,658 --> 00:15:12,494 - Comment ça, "oh oh oh !" ? - Terrible, mec ! 115 00:15:12,620 --> 00:15:14,705 C'est quoi, ce truc ? 116 00:15:14,831 --> 00:15:18,750 J'ai jamais vu quelqu'un s'enfiler autant d'acide de ma vie. 117 00:15:20,003 --> 00:15:25,007 - J'ai jamais pris d'acide de ma vie. - J'espère que tu fais rien ce mois-ci. 118 00:15:25,174 --> 00:15:29,303 Je vais crever, mec. Ce truc va me faire crever. 119 00:15:29,429 --> 00:15:32,848 J'en ai jamais pris. Ça va me faire péter les plombs. 120 00:15:32,974 --> 00:15:37,561 J'ai vu des mecs qu'avaient pris trop d'acide avec la tête comme une citrouille. 121 00:15:37,687 --> 00:15:40,731 Relax, Max. Détends-toi, vieux ! 122 00:15:43,276 --> 00:15:45,277 Dis juste : "Ommm". 123 00:15:45,403 --> 00:15:48,155 - Quoi ? - Fais-le, mec. 124 00:15:52,535 --> 00:15:56,038 - Ohhh, merde. - Relax. 125 00:16:04,339 --> 00:16:06,965 - Ça va mieux ? - Ouais. 126 00:16:07,091 --> 00:16:09,551 - T'es relax ? - Ouais. 127 00:16:09,677 --> 00:16:13,347 - Tu te sens bien ? - Ouais. 128 00:16:18,019 --> 00:16:20,896 - Tu fais quoi ? - Des fois, ça aide. 129 00:16:21,022 --> 00:16:25,275 On peut se casser de cette rue ? On est garés dans un mauvais coin. 130 00:16:25,401 --> 00:16:27,653 Les flics viennent de passer. 131 00:16:27,779 --> 00:16:30,697 Ils se sont arrêtés. 132 00:16:30,823 --> 00:16:34,534 C'est les flics ! Ils arrivent. 133 00:16:37,038 --> 00:16:39,956 C'est trop cool, mec. J'en ai jamais pris. 134 00:16:40,083 --> 00:16:43,001 Je pensais pas que ça serait comme ça. 135 00:16:48,049 --> 00:16:50,342 Quel est le problème ? 136 00:16:53,471 --> 00:16:55,764 Baissez votre vitre. 137 00:16:57,350 --> 00:17:00,268 Frappe toujours, tu pourras pas entrer. 138 00:17:04,107 --> 00:17:06,441 Je dois baisser la vitre. 139 00:17:07,151 --> 00:17:10,487 "Pèse tes mots." "Il pèsent combien ?" 140 00:17:10,613 --> 00:17:13,198 "Je sais pas, j'ai oublié." "T'as oublié ?" 141 00:17:13,324 --> 00:17:15,617 J'ai vu ça dans un film. 142 00:17:17,954 --> 00:17:20,247 - Puis-je voir votre permis, monsieur ? - Quoi ? 143 00:17:20,373 --> 00:17:25,127 - Où est votre permis ? - Sur le pare-chocs, derrière. 144 00:17:25,211 --> 00:17:27,295 Votre permis de conduire. 145 00:17:27,422 --> 00:17:30,882 Ouais, j'ai mon permis de conduire. 146 00:17:35,179 --> 00:17:37,514 Je viens de penser à un truc marrant : 147 00:17:37,640 --> 00:17:39,599 ta mère ! 148 00:17:44,355 --> 00:17:47,232 - Monsieur, quel est votre nom ? - Quoi ? 149 00:17:47,358 --> 00:17:49,317 Quel est votre nom ? 150 00:17:51,904 --> 00:17:54,072 Il est pas écrit sur le permis ? 151 00:17:54,198 --> 00:17:57,367 C'est ça, Pedro de Pacas. C'est mon nom. 152 00:17:58,536 --> 00:18:00,620 Attendez ici. 153 00:18:00,705 --> 00:18:04,416 Reviens vite, tu me manques déjà, trésor. 154 00:18:04,542 --> 00:18:07,210 Je dois me débarrasser de cette dope. Fais pas le con. 155 00:18:07,336 --> 00:18:10,005 - Oh, OK. - On va se faire coffrer. 156 00:18:16,304 --> 00:18:17,596 Je suis aveugle ! 157 00:18:17,722 --> 00:18:19,264 Je ne vois rien ! Je suis aveugle ! 158 00:18:25,021 --> 00:18:28,774 Je vois clair, maintenant... 159 00:18:30,943 --> 00:18:33,737 Ça dure combien de temps, cette merde ? 160 00:18:33,863 --> 00:18:35,947 Quel est votre nom, monsieur ? 161 00:18:37,283 --> 00:18:41,369 - Je vous ai dit mon nom. - Monsieur, quel est votre nom ? 162 00:18:43,080 --> 00:18:45,624 Le type veut savoir ton nom. 163 00:18:48,252 --> 00:18:52,172 Son nom est Raaauulph. 164 00:19:56,320 --> 00:19:58,196 Vous avez de gros ennuis. 165 00:20:09,625 --> 00:20:12,210 Excusez-moi, j'ai besoin d'eau. 166 00:20:26,100 --> 00:20:28,351 C'est de la putain de vodka ! 167 00:20:38,529 --> 00:20:41,364 - Je suis là. - Je t'avais pas vu. 168 00:20:41,490 --> 00:20:45,327 - Tu peux dormir dans cette piaule. - OK. 169 00:20:50,374 --> 00:20:54,210 - Où sont les toilettes ? - Juste là. 170 00:20:54,378 --> 00:20:56,671 - À demain. - On a une répétition. 171 00:20:58,299 --> 00:21:01,384 Écoute, si t'entends du bruit dans la chambre, 172 00:21:01,510 --> 00:21:04,512 fais pas attention, c'est seulement moi et ma copine. 173 00:21:04,680 --> 00:21:08,892 Le prochain morceau, je vais le faire sur les ressorts du lit. À demain. 174 00:21:11,854 --> 00:21:15,732 Amigos, je vous présente vos nouveaux uniformes. 175 00:21:21,238 --> 00:21:23,782 Je peux pas porter ce truc-là ! 176 00:21:24,200 --> 00:21:27,160 C'est horrible. Regarde, c'est même pas ma taille. 177 00:21:27,244 --> 00:21:31,206 Tu comprends rien au nouveau style. 178 00:21:31,332 --> 00:21:34,626 C'est même pas... C'est trop court. 179 00:21:34,752 --> 00:21:38,004 On va juste faire quelques petites retouches. 180 00:21:38,130 --> 00:21:41,049 Attends, mec. Non, je peux pas porter ça. 181 00:21:41,175 --> 00:21:42,384 Curtis ! 182 00:21:44,261 --> 00:21:46,805 Regarde ces uniformes. 183 00:21:46,931 --> 00:21:49,432 Ces uniformes sont excellents ! 184 00:21:49,558 --> 00:21:52,227 J'espère que le mien est aussi mortel ! 185 00:21:52,311 --> 00:21:54,187 Vous avez vu les nouvelles coupes ? 186 00:21:54,355 --> 00:21:58,066 Il ne manque plus que les faux diamants sur les chaussures pointues. 187 00:21:58,192 --> 00:22:02,862 - Ces uniformes sont minables. - Comment ça "minables", enfoiré ? 188 00:22:02,989 --> 00:22:06,324 Où est le Blanc qui devait jouer de la batterie ? 189 00:22:06,450 --> 00:22:10,120 C'est lui. Voici James, le bassiste. 190 00:22:10,246 --> 00:22:13,164 Sérieusement, mec. On dirait des uniformes de serveur. 191 00:22:13,290 --> 00:22:16,334 - Ils ne te plaisent pas ? - Non. 192 00:22:16,460 --> 00:22:18,336 Je vais dans la cuisine. 193 00:22:18,462 --> 00:22:21,214 Une minute. Il a raison, ils sont minables. 194 00:22:21,340 --> 00:22:23,550 C'est la nouvelle coupe. Vous ferez un malheur. 195 00:22:23,676 --> 00:22:27,554 Si on doit porter des uniformes, mettons quelque chose de différent. 196 00:22:27,680 --> 00:22:32,851 On veut que tout le monde porte un truc différent, mais pareil. 197 00:22:32,935 --> 00:22:35,020 Je vais enlever ça. 198 00:22:36,480 --> 00:22:39,190 Ces trucs sont minables, trouve-nous autre chose. 199 00:22:39,316 --> 00:22:43,069 - Pedro, c'est Curtis. - Je connais Curtis. 200 00:22:43,195 --> 00:22:46,406 Je contrôle la situation, Curtis s'en occupe. 201 00:22:46,490 --> 00:22:48,992 Vite. Faut qu'on achète de la dope. 202 00:23:51,472 --> 00:23:55,391 J'arrive pas à croire qu'on ne peut trouver d'herbe nulle part. 203 00:23:55,518 --> 00:23:58,603 Il y a trop de gens qui en fument, maintenant. 204 00:23:58,729 --> 00:24:03,066 - C'est vraiment dur pour nous. - Ouais. 205 00:24:03,192 --> 00:24:08,947 Le prix est devenu dingue. Il y en a qui paient 100 dollars les 25 g ! 206 00:24:09,073 --> 00:24:12,659 - Ah ouais ? - Qui habite ici ? 207 00:24:12,785 --> 00:24:17,330 Mon cousin Strawberry. Il doit avoir de la came. 208 00:24:17,456 --> 00:24:19,415 J'espère. 209 00:24:19,542 --> 00:24:22,585 Il est cool. Seulement, il est un peu bizarre. 210 00:24:22,711 --> 00:24:26,631 Il a fait le Vietnam et il en est revenu complètement déjanté. 211 00:24:26,757 --> 00:24:30,510 C'est l'herbe du Vietnam qui fait ça. 212 00:24:30,636 --> 00:24:34,973 Cette herbe te décalque. C'est ce qui nous a fait perdre la guerre. 213 00:24:35,099 --> 00:24:38,768 Ne dis rien sur sa marque de naissance, ça le fait flipper. 214 00:24:38,894 --> 00:24:41,354 Je ne parlerai pas de marque de naissance. 215 00:24:41,522 --> 00:24:43,606 Ne la regarde pas non plus. 216 00:24:45,151 --> 00:24:47,235 T'es sûr que c'est une marque de naissance ? 217 00:24:47,361 --> 00:24:52,824 Des fois, l'herbe du Vietnam a aussi des effets bizarres sur le visage. 218 00:24:54,410 --> 00:24:57,287 - Qui est-ce ? - C'est moi, Pedro. 219 00:24:57,413 --> 00:25:01,416 - Pedro n'est pas là. - Non, je suis Pedro. Ouvre. 220 00:25:01,542 --> 00:25:03,960 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Je sais pas. 221 00:25:06,964 --> 00:25:09,048 Viens, c'est ouvert. 222 00:25:11,343 --> 00:25:14,637 - Strawberry ? - Strawberry n'est pas là. 223 00:25:15,890 --> 00:25:19,142 Hé, c'est un oiseau. Un oiseau a ouvert la porte. 224 00:25:19,268 --> 00:25:23,062 - Putain, le trip ! - Salut, mon pote. 225 00:25:25,441 --> 00:25:27,609 Tu veux planer ? 226 00:25:30,070 --> 00:25:32,155 Tu veux planer ? 227 00:25:36,410 --> 00:25:40,496 Tu veux manger un truc ? Ils ont de la pizza. 228 00:25:54,595 --> 00:25:57,972 Strawberry, qu'est-ce qui se passe, vieux ? 229 00:25:58,974 --> 00:26:00,600 Comment ça va ? 230 00:26:04,438 --> 00:26:06,940 - Pedro. - Ouais, c'est Pedro. 231 00:26:08,651 --> 00:26:11,861 C'est mon pote. 232 00:26:13,155 --> 00:26:15,073 Comment ça va ? 233 00:26:15,157 --> 00:26:17,367 Je fais aller. 234 00:26:18,869 --> 00:26:22,622 On passait voir si on pouvait choper de quoi fumer. 235 00:26:22,748 --> 00:26:25,583 On est allés partout, et personne n'en a. 236 00:26:25,751 --> 00:26:29,128 Alors, tu peux nous en filer ? 237 00:26:29,255 --> 00:26:30,296 De quoi fumer ? 238 00:26:30,422 --> 00:26:33,549 Tu veux fumer ? Je peux te dégoter ça. 239 00:26:33,676 --> 00:26:37,512 Bon. Il peut nous filer de quoi fumer. 240 00:26:37,638 --> 00:26:42,475 - Qu'est-ce que tu regardes ? - Rien. 241 00:26:42,601 --> 00:26:46,187 Je ne regardais pas. Je ne regardais pas son cou. 242 00:26:46,313 --> 00:26:50,858 Ton copain ferait mieux de rester là parce qu'on va voir des potes à moi. 243 00:26:50,985 --> 00:26:53,069 Et ils n'aiment pas les mecs bizarres. 244 00:26:54,071 --> 00:26:56,322 Ils ne déconnent pas. 245 00:26:56,448 --> 00:26:57,991 Je reste là. 246 00:27:06,834 --> 00:27:10,837 Regarde-moi ça, mec. Le grand air. 247 00:27:10,963 --> 00:27:13,131 Ouais, le grand air... 248 00:27:15,050 --> 00:27:16,884 "El pétardo". 249 00:28:02,264 --> 00:28:04,432 Ça a l'air d'en être... 250 00:28:07,603 --> 00:28:10,772 - Qui t'es ? - Salut, ça va ? 251 00:28:10,898 --> 00:28:12,982 J'ai renversé. J'ai mis le bazar... 252 00:28:13,984 --> 00:28:17,195 - Pourquoi je t'ai pas rencontré avant ? - On vient d'arriver... 253 00:28:17,321 --> 00:28:19,364 Ça ne fait rien. 254 00:28:19,490 --> 00:28:21,699 C'est pas vraiment... 255 00:28:37,841 --> 00:28:39,926 Bon sang, j'y crois pas ! 256 00:28:49,686 --> 00:28:52,897 - C'était génial ! - Quelle montée, hein ? 257 00:28:53,023 --> 00:28:54,982 - Alors, cette dope ? - C'est de la bonne. 258 00:28:55,567 --> 00:28:57,985 LAVERIE HOLLENBECK 259 00:29:06,161 --> 00:29:08,287 Le barjo s'en va avec un ballon de basket. 260 00:29:08,414 --> 00:29:10,289 Couvre le barjo. 261 00:29:10,374 --> 00:29:12,458 Il est couvert. 262 00:29:13,669 --> 00:29:15,753 Que les hommes se tiennent prêts. 263 00:29:15,879 --> 00:29:17,672 Prêts. 264 00:29:17,756 --> 00:29:21,008 Je pense qu'on a affaire à un trafic très important. 265 00:29:21,135 --> 00:29:24,011 Ça pourrait être le coup de filet qu'on attendait. 266 00:29:24,138 --> 00:29:27,306 - Bien, sergent. - Je remonte la braguette. 267 00:30:04,428 --> 00:30:05,887 Claymores ! 268 00:30:06,013 --> 00:30:08,097 - Quoi ? - Claymores. 269 00:30:08,223 --> 00:30:11,642 Dépasse cette maison et largue-moi dans le champ aux Irlandos. 270 00:30:11,810 --> 00:30:15,771 Ils sont pas irlandais, juste chicanos. 271 00:30:15,939 --> 00:30:19,859 - De quoi parles-tu ? - Perce cette ligne. 272 00:30:20,027 --> 00:30:23,779 Va en reconnaissance. Les Viets nous ont encerclés. 273 00:30:23,906 --> 00:30:25,406 Les Viets ? 274 00:30:26,783 --> 00:30:30,745 C'est un flic. Ils vont faire une descente chez toi. 275 00:30:30,871 --> 00:30:34,749 Strawberry ? T'es reparti dans ton trip sur le Vietnam. 276 00:30:34,875 --> 00:30:38,836 - Accroche-toi à ton engin. - Prends l'entrée, je prends l'arrière. 277 00:30:38,962 --> 00:30:41,923 Si t'as besoin d'air... appelle. 278 00:31:19,836 --> 00:31:20,920 Allô ? 279 00:31:23,257 --> 00:31:27,802 Ne réponds pas au téléphone, même si c'est moi. Il est peut-être sur écoute. 280 00:31:27,928 --> 00:31:31,013 - Pedro ? - Ouais, c'est Pedro... 281 00:31:31,139 --> 00:31:33,599 Il va y avoir une descente. Sors de la maison ! 282 00:31:33,725 --> 00:31:36,227 Hé sergent, écoutez ça. 283 00:31:39,815 --> 00:31:44,402 - T'as trouvé de l'herbe ? - Dehors. Tu m'entends ? Casse-toi ! 284 00:31:47,489 --> 00:31:49,490 Ça sonne latin. 285 00:31:49,616 --> 00:31:52,868 Ça pourrait être la filière mexicaine. Note-le. 286 00:31:53,036 --> 00:31:56,247 Rentre vite. Il y a des joints ici. 287 00:31:56,331 --> 00:31:58,791 Il y a de la coke et tout. 288 00:31:58,917 --> 00:32:02,503 Cet endroit regorge de joints. Reviens, vieux. 289 00:32:03,630 --> 00:32:05,715 Ça pourrait être ça, Harry. 290 00:32:07,259 --> 00:32:11,220 Passe le mot. Dis aux hommes qu'il est temps d'entrer en action. 291 00:32:12,139 --> 00:32:14,765 En action ! 292 00:32:14,891 --> 00:32:18,853 Idiot, pas comme ça, au micro. 293 00:32:18,979 --> 00:32:21,897 Entrez en action. Entrez en action. 294 00:32:22,024 --> 00:32:25,359 Allô ? Je t'entends pas. Une minute. 295 00:32:31,700 --> 00:32:33,993 On a été coupés ? 296 00:32:35,912 --> 00:32:38,080 On a été coupés. 297 00:32:43,629 --> 00:32:45,963 Comment je vais le tirer de là ? 298 00:32:50,510 --> 00:32:52,803 On ne bouge plus ! 299 00:32:52,888 --> 00:32:57,475 La fête est finie. Toi, dehors ! Toi, avec l'imper, tu sors. 300 00:32:57,559 --> 00:32:59,143 Pas toi ! 301 00:33:03,690 --> 00:33:07,151 N'avale pas la dope. On sait que tu l'as. 302 00:33:07,319 --> 00:33:10,905 Vous connaissez bien le barjo au ballon de basket ? 303 00:33:11,448 --> 00:33:13,532 Regardez ces deux-là. 304 00:33:14,534 --> 00:33:19,330 - Quel est son problème ? - Vous voyez pas qu'elle est malade ? 305 00:33:20,332 --> 00:33:23,876 - Ça vire au bleu. - Ah bon ? 306 00:33:24,419 --> 00:33:28,047 De la came de bonne qualité. Peut-être de la péruvienne. 307 00:33:28,173 --> 00:33:31,133 C'est ça, continuez à rire, mademoiselle. 308 00:33:31,218 --> 00:33:34,553 C'est sérieux. Cette chose détruit votre esprit. 309 00:33:34,680 --> 00:33:37,807 Vous ne voyez pas qu'elle est malade ? Elle en a pris beaucoup. 310 00:33:37,933 --> 00:33:41,727 - Elle est foutue ! - Surveillez votre langage, mademoiselle. 311 00:33:41,853 --> 00:33:44,146 Prenez un échantillon pour le labo. 312 00:33:45,774 --> 00:33:49,110 Vous avez le droit de garder le silence. 313 00:33:49,236 --> 00:33:54,281 Si vous refusez ce droit... tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous. 314 00:33:54,408 --> 00:33:57,535 - Tu as le carnet ? - Non, monsieur. 315 00:33:57,661 --> 00:34:03,207 - ...dans une Cour de Justice... - Lis le carnet ! Bon Dieu ! 316 00:34:06,545 --> 00:34:09,547 Excusez-moi. OK, prends ça. Juste là. 317 00:34:09,673 --> 00:34:14,969 Que se passe-t-il ici ? Qui êtes-vous ? Qui êtes-vous ? 318 00:34:15,095 --> 00:34:19,265 Nous sommes de la société financière. Nous venons confisquer les meubles. 319 00:34:19,391 --> 00:34:20,725 Ça ? 320 00:34:20,851 --> 00:34:24,562 On leur a donné plusieurs chances de payer, mais ils ne l'ont pas fait. 321 00:34:24,688 --> 00:34:27,565 Le patron dit que ça doit partir. Je fais juste mon boulot. 322 00:34:27,649 --> 00:34:29,525 Non, c'est mon ballon. 323 00:34:29,651 --> 00:34:32,862 Tout le monde dehors ! Allez ! Tout le monde dehors ! 324 00:34:44,791 --> 00:34:46,834 C'est fermé à clé. 325 00:34:48,795 --> 00:34:51,297 Lâche ! 326 00:34:52,507 --> 00:34:53,758 Entre. 327 00:34:54,134 --> 00:34:56,260 - Que se passe-t-il ? - Une descente. 328 00:34:56,386 --> 00:34:59,555 Fallait trouver un moyen de te sortir de là. 329 00:35:16,364 --> 00:35:19,408 Pas un geste, on vous arrête. 330 00:35:21,703 --> 00:35:24,330 En ligne ! Je regardais pas son cou. 331 00:35:29,377 --> 00:35:31,879 C'est la dèche. Aucune came nulle part. 332 00:35:31,963 --> 00:35:34,381 Je vais pisser. 333 00:35:34,925 --> 00:35:36,759 Hé, Pedro ! 334 00:35:38,303 --> 00:35:41,138 Pedro, mon pote. 335 00:35:41,264 --> 00:35:44,683 - Qu'est-ce qui se passe, Curtis ? - Qu'est-ce qu'il y a ? 336 00:35:44,768 --> 00:35:47,645 C'est ta caisse ? 337 00:35:47,771 --> 00:35:50,564 Je l'ai achetée à mon cousin Johnny. 338 00:35:50,690 --> 00:35:53,692 C'est ta... Cette caisse d'enfer est à toi ? 339 00:35:53,819 --> 00:35:57,488 T'assures niveau goût, mon frère. 340 00:35:57,572 --> 00:35:59,448 Niveau classe aussi. 341 00:35:59,533 --> 00:36:02,201 Tu sais ce qui te faut pour aller avec la caisse ? 342 00:36:02,285 --> 00:36:04,453 - Une meuf ? - Non. 343 00:36:04,579 --> 00:36:07,873 - Des poings ? - Des vrais diamants. 344 00:36:07,999 --> 00:36:10,376 C'est pas des vrais diamants. 345 00:36:10,544 --> 00:36:13,295 Quoi ? Regarde... Recule ! 346 00:36:13,421 --> 00:36:15,756 Pas des vrais ? Regarde ça ! 347 00:36:17,425 --> 00:36:20,553 Qu'est-ce que tu fais ? Tu rayes ma vitre. 348 00:36:20,679 --> 00:36:22,555 C'est cool. 349 00:36:22,681 --> 00:36:26,684 On a cherché de quoi fumer partout. T'en as ? 350 00:36:26,810 --> 00:36:29,854 J'ai de l'herbe qui vient de Turquie. 351 00:36:29,980 --> 00:36:33,315 - Elle fait délirer les Arabes. - Les Arabes de Turquie ? 352 00:36:33,441 --> 00:36:37,695 Tellement bonne qu'elle mettrait une bosse sur le dos d'un chameau. 353 00:36:37,821 --> 00:36:40,114 - Sans blague ? - Je te dis pas de conneries. 354 00:36:40,240 --> 00:36:42,324 Cette herbe est mortelle. 355 00:36:42,450 --> 00:36:46,453 Essaye-la. Elle va te faire swinguer la cervelle. 356 00:36:46,580 --> 00:36:49,582 Je te la file pour 20 dollars. 357 00:37:02,679 --> 00:37:05,264 Cette merde, c'est pas de la dope. 358 00:37:06,141 --> 00:37:07,182 Quoi ? 359 00:37:07,309 --> 00:37:11,061 On a fumé tous les 25 g et j'ai pas décollé un millimètre. 360 00:37:11,187 --> 00:37:13,063 T'es pas défoncé ? 361 00:37:13,148 --> 00:37:17,526 Je suis pas défoncé. Je te le dis. Je ne sens rien, mec. 362 00:37:17,652 --> 00:37:21,947 Mon pote Curtis a assuré pour nous cette fois. 363 00:37:22,115 --> 00:37:24,783 Je suis déchiqueté. 364 00:37:24,910 --> 00:37:26,994 - Quoi ? - Donne-moi un cookie. 365 00:37:27,120 --> 00:37:30,414 Juan, me demande pas. Va dans la cuisine. 366 00:37:30,540 --> 00:37:32,958 Tu dois te défoncer à la pelouse, Jack. 367 00:37:33,084 --> 00:37:35,878 Ce n'est pas de l'herbe, je te le dis. 368 00:37:36,004 --> 00:37:38,088 Vous délirez, les mecs. 369 00:37:38,173 --> 00:37:41,300 Curtis est notre partenaire. Il a assuré pour nous. 370 00:37:41,927 --> 00:37:44,762 S'il t'a vendu ça, mec... 371 00:37:44,888 --> 00:37:47,306 Planque-toi. C'est une descente. 372 00:37:50,977 --> 00:37:53,395 Bouge pas, bouffeur de chili ! 373 00:37:58,026 --> 00:38:00,194 Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ? 374 00:38:01,571 --> 00:38:03,697 Va chercher les graines. 375 00:38:03,823 --> 00:38:07,201 - Qui c'est ? - Une descente, va chercher les graines. 376 00:38:07,327 --> 00:38:12,122 - On ne t'arrête pas pour des graines. - Planque-toi ! 377 00:38:12,248 --> 00:38:15,459 - On n'a rien fait. - C'est une descente. 378 00:38:15,585 --> 00:38:19,922 Y a pas d'herbe dans la maison. Que se passe-t-il ? 379 00:38:20,006 --> 00:38:22,925 - C'est juste la "migra". - Qui ? 380 00:38:23,593 --> 00:38:26,428 - J'ai oublié. - La "migra" ? 381 00:38:26,554 --> 00:38:30,391 Ils cherchent des étrangers illégaux. J'ai oublié le mariage. 382 00:38:30,517 --> 00:38:33,185 Le mariage ? Qui sont ces mecs ? 383 00:38:33,353 --> 00:38:36,772 L'immigration. Ils vont expulser ces types. 384 00:38:36,898 --> 00:38:39,525 Les expulser ? 385 00:38:39,651 --> 00:38:43,946 Mon cousin se marie à Tijuana. Il s'est attiré l'immigration. 386 00:38:44,072 --> 00:38:46,573 - Pourquoi ? - Pour voyager gratis. 387 00:38:46,741 --> 00:38:52,246 Ils emmènent tous les invités du mariage. Et on leur offre même le déjeuner. 388 00:38:52,330 --> 00:38:53,706 Alors, tout va bien ? 389 00:38:53,873 --> 00:38:57,710 On n'a pas à s'en faire. À moins que t'aies pas de "green card". 390 00:39:12,767 --> 00:39:15,728 Allô, oncle Chuey ? C'est Pedro. 391 00:39:16,521 --> 00:39:18,480 On s'est fait expulser. 392 00:39:18,606 --> 00:39:20,983 On est à Tijuana. On doit rentrer. 393 00:39:21,067 --> 00:39:23,485 T'as besoin qu'on ramène un truc ? 394 00:39:25,196 --> 00:39:27,281 Ouais, attends un peu. 395 00:39:31,911 --> 00:39:33,996 C'est quoi, l'adresse ? 1-8-1-1. 396 00:39:41,379 --> 00:39:44,339 - Hé, on a un plan pour rentrer. - Excellent. 397 00:39:44,424 --> 00:39:47,968 Mon oncle Chuey a un camion. On transporte une cargaison à la frontière. 398 00:39:48,053 --> 00:39:50,554 - Une cargaison de quoi ? - De tissu. 399 00:39:50,680 --> 00:39:55,225 Il a un magasin à Beverly Hills, mais la main d'œuvre est moins chère ici. 400 00:39:55,685 --> 00:39:59,063 Le trafic de marijuana du Mexique vers les États-Unis 401 00:39:59,189 --> 00:40:01,273 a atteint des sommets dangereux. 402 00:40:01,399 --> 00:40:04,735 Les méthodes sont devenues incroyablement trompeuses. 403 00:40:04,861 --> 00:40:08,697 Voici les graines qui pourraient semer la destruction de la race humaine. 404 00:40:09,991 --> 00:40:14,161 Il n'est pas nécessaire de rappeler combien la situation est sérieuse. 405 00:40:17,207 --> 00:40:19,166 Harry, arrête ça. 406 00:40:21,961 --> 00:40:26,799 Nous sommes sur le point d'intercepter un des plus gros chargements de marijuana 407 00:40:26,925 --> 00:40:30,552 à jamais avoir franchi la frontière du Mexique vers les États-Unis. 408 00:40:30,678 --> 00:40:35,474 La question est de savoir comment ils vont lui faire passer la frontière. 409 00:40:35,558 --> 00:40:37,518 - Par bateau. - Par avion. 410 00:40:37,602 --> 00:40:39,978 - Fret ? - À dos d'homme ? 411 00:40:40,105 --> 00:40:42,648 - En boîtes en plastique. - Gros camions. 412 00:40:43,608 --> 00:40:45,692 Laissez-moi vous montrer. 413 00:40:47,570 --> 00:40:52,908 - Dans des téléviseurs. - Non, Harry. Pas dans des téléviseurs. 414 00:40:53,284 --> 00:40:59,248 Le téléviseur lui-même est la marijuana. Le tube, l'antenne, le tout. 415 00:40:59,749 --> 00:41:02,793 Comment fabriquer une télé en marijuana ? 416 00:41:02,961 --> 00:41:06,004 Bonne question. Je vais vous montrer. 417 00:41:06,589 --> 00:41:08,757 L'herbe est séparée de la graine. 418 00:41:08,883 --> 00:41:11,844 L'herbe est ensuite transformée en liquide. 419 00:41:11,970 --> 00:41:14,930 Le liquide est soumis à un produit chimique 420 00:41:15,056 --> 00:41:17,266 qui le rend aussi dur que du plastique. 421 00:41:17,392 --> 00:41:20,769 Le plastique est ensuite transformé en aérosol. 422 00:41:20,854 --> 00:41:24,606 Cet aérosol, messieurs, s'appelle de la "fibre d'herbe". 423 00:41:25,108 --> 00:41:27,484 Et c'est de la marijuana pure. 424 00:41:27,861 --> 00:41:31,613 Grâce aux efforts de nos taupes au sein de l'usine de drogue, 425 00:41:31,739 --> 00:41:33,907 nous disposons de faits très intéressants. 426 00:41:33,992 --> 00:41:36,076 Cela représente une certaine quantité de marijuana, messieurs. 427 00:41:36,202 --> 00:41:38,287 Ce n'est pas 25 g, un kilo ou un gramme. 428 00:41:38,413 --> 00:41:41,165 Combien pensez-vous qu'il y a dans l'usine de drogue ? 429 00:41:41,249 --> 00:41:42,291 Cinquante tonnes. 430 00:41:42,709 --> 00:41:44,877 - Harry ? - Une chiée. 431 00:41:46,754 --> 00:41:50,174 Nous savons que l'usine de drogue est dissimulée 432 00:41:50,633 --> 00:41:52,718 en entrepôt de tissu d'ameublement. 433 00:41:55,096 --> 00:41:58,307 C'est cette rue. Viens. 434 00:41:58,433 --> 00:42:01,810 - Comment peux-tu bouffer ce truc ? - T'aimes pas ça ? 435 00:42:01,895 --> 00:42:06,190 - Je t'avais dit de ne pas en acheter. - Pourquoi t'as jeté ? Je l'aurais mangé. 436 00:42:06,274 --> 00:42:09,276 On sait pas ce qu'il y a dedans, peut-être du chien. 437 00:42:09,360 --> 00:42:12,279 - T'as l'adresse ? - Bon chien. 438 00:42:13,364 --> 00:42:17,576 - Hé, fils de p... - 1-8-1... 439 00:42:17,702 --> 00:42:23,665 C'est un 7 ou un 1 ? On dirait un 7. Allons y jeter un œil. 440 00:42:34,427 --> 00:42:36,720 On est venus chercher le camion. 441 00:42:38,056 --> 00:42:40,349 On est venus chercher le camion. 442 00:42:40,892 --> 00:42:43,852 Asseyez-vous, le patron arrive tout de suite. 443 00:42:43,978 --> 00:42:46,897 Le patron arrive tout de suite. Il est ailleurs. 444 00:42:52,904 --> 00:42:55,155 Ces burritos, mon pote. 445 00:42:55,281 --> 00:42:57,366 Où sont les toilettes ? 446 00:42:57,533 --> 00:43:00,535 - À l'arrière. - Merci. 447 00:43:02,580 --> 00:43:04,706 Faut que je serre les fesses. 448 00:43:12,507 --> 00:43:14,466 Allez mes fesses, restez collées. 449 00:43:14,592 --> 00:43:16,802 Restez collées. 450 00:43:28,564 --> 00:43:31,858 Merde ! J'espère que c'était un pet. 451 00:43:38,533 --> 00:43:41,910 - Où sont les toilettes ? - Là-bas. 452 00:43:49,168 --> 00:43:51,169 Où sont les toilettes ? 453 00:43:52,213 --> 00:43:54,089 Merci. 454 00:44:00,013 --> 00:44:02,431 Désolé. 455 00:44:09,939 --> 00:44:12,274 Tu as mangé un de ces burritos aussi ? 456 00:44:12,358 --> 00:44:14,818 Il faut les manger avec de la glace. 457 00:44:17,613 --> 00:44:19,698 Allez, de la glace ! 458 00:44:20,491 --> 00:44:23,410 Même si on ne sait pas ce qu'on cherche, 459 00:44:23,536 --> 00:44:27,622 on connaît la valeur approximative de l'herbe elle-même. 460 00:44:27,749 --> 00:44:32,502 - J'aimerais avoir votre avis. - Un million ? 461 00:44:32,628 --> 00:44:35,255 Rien que le téléviseur vaut près d'un million. 462 00:44:35,340 --> 00:44:37,424 - Un milliard de dollars. - On s'approche. 463 00:44:37,592 --> 00:44:41,303 - J'arrête à 200 millions. - Je crois que c'est 4 milliards. 464 00:44:41,429 --> 00:44:46,600 Vous vous trompez tous. Neuf milliards de dollars, les gars ! 465 00:44:48,186 --> 00:44:49,853 Et vous savez ce que ça veut dire. 466 00:44:49,979 --> 00:44:53,815 Plus grosse est l'arrestation... plus grande est la motivation. 467 00:44:53,941 --> 00:44:54,983 Excellent. 468 00:44:57,070 --> 00:45:01,990 Bien, je pense que nous en avons fini. Des questions ? 469 00:46:03,094 --> 00:46:05,262 Tu t'y connais pour rouler des gros pétards. 470 00:46:05,388 --> 00:46:08,515 - T'aimes ça, vieux ? - Ils sont corsés. 471 00:46:08,641 --> 00:46:12,269 J'étais roadie pour les Doobie Brothers, tu sais. 472 00:46:12,353 --> 00:46:15,021 Ils assuraient. 473 00:46:15,148 --> 00:46:18,984 Ouais, c'est comme ça que j'ai appris à jouer de la batterie. 474 00:46:19,110 --> 00:46:21,862 À discuter avec tous ces batteurs. 475 00:46:24,282 --> 00:46:26,158 Je kiffe le Mexique, mon pote. 476 00:46:26,284 --> 00:46:29,411 J'aimerais bien revenir ici quand on aura du temps. 477 00:46:29,537 --> 00:46:33,915 - On est déjà à la frontière ? - On dirait, mon pote. 478 00:46:34,041 --> 00:46:38,920 - Débarrasse-toi du joint. - Ouais, ça vaut mieux. 479 00:46:40,715 --> 00:46:45,010 Éteins-le. Fous-le en l'air. On est à la frontière. 480 00:46:52,477 --> 00:46:54,561 Hé, débarrasse-t'en ! 481 00:46:54,687 --> 00:46:58,732 Pas comme ça, vieux. Jette-le. 482 00:47:05,114 --> 00:47:09,576 Ici Toyota Kawasaki à la frontière du Mexique et des États-Unis, 483 00:47:09,702 --> 00:47:13,205 où un énorme escadron de la brigade des stupéfiants 484 00:47:13,331 --> 00:47:16,249 prépare un accueil-surprise à un véhicule 485 00:47:16,375 --> 00:47:20,212 qui est, dit-on, entièrement construit en marijuana de haute qualité. 486 00:47:20,338 --> 00:47:22,631 Fais pas cette tête, mon pote. 487 00:47:27,261 --> 00:47:28,929 Laisse-moi leur parler... 488 00:47:29,055 --> 00:47:30,680 Bonjour, mes sœurs. 489 00:47:30,806 --> 00:47:33,016 Combien de temps avez-vous passé au Mexique ? 490 00:47:34,185 --> 00:47:36,019 Sois cool. 491 00:47:36,187 --> 00:47:38,480 Vous avez passé combien de temps au Mexique ? 492 00:47:38,606 --> 00:47:40,232 Une semaine. 493 00:47:40,358 --> 00:47:42,067 Je veux dire, un jour. 494 00:47:42,151 --> 00:47:44,236 Une semaine ou un jour ? 495 00:47:44,654 --> 00:47:47,989 - Un jour de semaine. - Vous avez de la drogue ? Marijuana ? 496 00:47:48,908 --> 00:47:53,954 - Plus maintenant. - Descendez du camion. 497 00:47:54,080 --> 00:47:57,499 - Je brûle ! - La sœur brûle ! 498 00:48:02,088 --> 00:48:06,299 On dirait une arrestation. Appelle Stedenko, c'est peut-être ça. 499 00:48:07,843 --> 00:48:09,511 Qu'avons-nous là ? 500 00:48:09,637 --> 00:48:11,680 Ils arrêtent des nonnes ! 501 00:48:12,557 --> 00:48:15,392 - C'est gonflé. - Regardons. 502 00:48:17,937 --> 00:48:20,355 Tout le monde contre le mur ! 503 00:48:24,235 --> 00:48:27,862 Sergent Stedenko, que cherchez-vous exactement ? 504 00:48:27,989 --> 00:48:32,284 Dope, drogue, herbe, coke, héro, hasch, schnouff, 505 00:48:32,410 --> 00:48:35,579 stimulants, calmants, excitants... Tout ce que vous voulez... On le veut. 506 00:48:35,705 --> 00:48:38,623 Est-ce important d'appréhender les suspects ? 507 00:48:38,749 --> 00:48:39,791 C'est capital. 508 00:48:39,917 --> 00:48:44,671 L'achat et la vente de drogue est le dernier vestige de la libre entreprise. 509 00:48:44,797 --> 00:48:48,383 D'après les rumeurs, les suspects peuvent être armés et dangereux. 510 00:48:48,467 --> 00:48:50,719 Vous attendez-vous à de la violence ? 511 00:48:50,803 --> 00:48:52,262 Je l'espère. 512 00:48:52,346 --> 00:48:55,807 - Avez-vous déjà fumé de la marijuana ? - Une fois. 513 00:48:55,891 --> 00:48:59,311 - On est à la télé. - Bonjour, maman. 514 00:48:59,437 --> 00:49:01,354 Ça pourrait être ça. 515 00:49:02,565 --> 00:49:04,399 - Allons voir. - Ouais. 516 00:49:04,483 --> 00:49:08,862 - Écoute, je dois aller pisser. - Ne va pas faire de la plongée. 517 00:49:14,201 --> 00:49:16,786 C'était donc un break, Harry. 518 00:49:18,581 --> 00:49:20,665 Très trompeur. 519 00:49:20,791 --> 00:49:24,502 - On dirait presque de vraies nonnes. - Jusqu'aux bas. 520 00:49:24,629 --> 00:49:26,421 Très futé. 521 00:49:31,469 --> 00:49:33,511 Vous devriez avoir honte de vous. 522 00:49:34,555 --> 00:49:37,223 Ça me rappelle une histoire que mon père me racontait. 523 00:49:37,350 --> 00:49:41,186 La seule viande qu'un prêtre peut manger le vendredi est de la nonne. 524 00:49:41,312 --> 00:49:43,521 Entrez ! 525 00:49:43,648 --> 00:49:47,442 - Harry, un échantillon de cette voiture. - Bien, chef. 526 00:49:51,572 --> 00:49:54,699 Commencez l'interrogatoire. Je reviens. 527 00:50:10,966 --> 00:50:13,218 Hé, que se passe-t-il ici ? 528 00:50:17,181 --> 00:50:19,808 Excusez-moi, que se passe-t-il ici ? 529 00:50:19,934 --> 00:50:25,021 Ce n'est rien. Juste des gens qui font ce qu'ils ne sont pas censés faire. 530 00:50:42,707 --> 00:50:44,791 Un connard m'a pissé sur la jambe ! 531 00:50:44,959 --> 00:50:47,043 Notre agent a appelé du Mexique. 532 00:50:47,169 --> 00:50:51,464 Ce n'est pas des nonnes dans un break, mais deux hippies dans un camion vert. 533 00:50:56,345 --> 00:50:59,472 La dope doit être corsée. En route ! 534 00:51:01,684 --> 00:51:03,768 Mets la sirène ! 535 00:51:12,486 --> 00:51:16,406 Où traîneraient bien ces deux enfoirés ? Où traînent les hippies ces jours-ci ? 536 00:51:16,532 --> 00:51:18,742 Sunset Strip, c'est là qu'ils traînent. 537 00:51:19,452 --> 00:51:22,620 Ouais, on peut essayer là-bas. 538 00:51:22,747 --> 00:51:25,874 Sinon, on peut aller à San Francisco. 539 00:51:26,041 --> 00:51:28,710 Imagine l'excursion que vont se faire ces deux salauds 540 00:51:28,836 --> 00:51:32,422 quand ils sauront que le camion est en marijuana. 541 00:51:32,548 --> 00:51:36,718 J'y crois pas. Vous êtes des crétins de première ! 542 00:51:36,802 --> 00:51:41,848 Comment pouvez-vous laisser un grand camion vert vous filer entre les doigts ? 543 00:51:41,932 --> 00:51:43,850 Qu'est-ce qu'on a fait ? 544 00:51:43,976 --> 00:51:47,353 Arrêter une bande de nonnes, un mec m'a pissé sur la jambe. 545 00:51:47,480 --> 00:51:51,816 J'ai perdu mon agent spécial canin. Le meilleur flic que j'aie connu. 546 00:51:52,443 --> 00:51:54,903 - Tu vois quelque chose ? - Négatif. 547 00:51:55,029 --> 00:51:57,530 Prends les miennes, elles sont par terre. 548 00:52:00,284 --> 00:52:03,620 Ouais, elles sont super. Je vois tout. 549 00:52:03,746 --> 00:52:05,622 Tu vois quoi ? 550 00:52:06,248 --> 00:52:08,833 Il y a un super magasin de beignets là-bas. 551 00:52:08,959 --> 00:52:10,710 Non, sur la route ! 552 00:52:10,836 --> 00:52:13,797 Une minute. Voilà le camion ! 553 00:52:13,923 --> 00:52:16,382 - Voilà le camion ! - Ouais, c'est lui. 554 00:52:16,509 --> 00:52:21,846 Écoute, quand on rentre, on bosse sérieusement sur ce groupe. 555 00:52:21,972 --> 00:52:26,267 Ouais, si on répète tout le temps, on peut avoir un groupe d'enfer. 556 00:52:26,393 --> 00:52:30,480 Il faut que rien ne gêne notre musique cette fois-ci. 557 00:52:30,606 --> 00:52:33,358 - Hé, tu vois ce que je vois, mon pote ? - Ouais. 558 00:52:33,484 --> 00:52:36,611 - Hé, elles font du stop. - Pour sûr. 559 00:52:41,784 --> 00:52:43,076 Les voilà. 560 00:52:43,202 --> 00:52:45,995 Je me demande ce qu'elles font si loin. 561 00:52:48,207 --> 00:52:53,211 J'en sais rien, mais les chevaliers viennent à leur secours. 562 00:52:53,337 --> 00:52:58,007 Tourne-toi. Ils sont là. Garde un œil sur eux ! 563 00:53:02,304 --> 00:53:05,932 Tu veux conduire ? Prends le relais. 564 00:53:06,058 --> 00:53:07,725 Qu'est-ce que tu fous ? 565 00:53:07,852 --> 00:53:09,727 Salut, les filles. 566 00:53:12,398 --> 00:53:14,732 Voilà. Attention à la marche. 567 00:53:14,859 --> 00:53:17,485 Je ferai attention au reste. 568 00:53:17,653 --> 00:53:19,737 Hé, qu'est-ce qui se passe ? 569 00:53:19,864 --> 00:53:22,991 - Vous allez jusqu'où ? - Jusqu'au bout. 570 00:53:24,577 --> 00:53:27,620 On y va aussi. Viens par ici. 571 00:53:28,998 --> 00:53:31,583 - Les voilà, Harry. - Je les vois ! 572 00:53:31,709 --> 00:53:35,920 Vise le pneu. Pas le tien, prends mon flingue. 573 00:53:47,766 --> 00:53:50,810 Mon Dieu ! Merde, espèce d'abruti ! 574 00:53:50,936 --> 00:53:54,647 Regarde, idiot ! T'es le roi des crétins ! 575 00:53:54,815 --> 00:53:58,568 Viens là, Harry ! Donne-moi ce flingue ! 576 00:54:02,031 --> 00:54:05,325 Quand je pense au temps et à l'argent que j'ai dépensé à te former, 577 00:54:05,451 --> 00:54:08,578 et tu es un crétin fini ! Un vrai bon à rien ! 578 00:54:08,704 --> 00:54:10,580 Tu me rends malade. 579 00:54:10,706 --> 00:54:13,166 T'as quelque chose à dire pour te justifier ? En voiture ! 580 00:54:14,752 --> 00:54:19,464 Plus jamais je ne prendrai un chauve dans la brigade ! 581 00:54:40,527 --> 00:54:43,571 Il est sensass, ce camion ! 582 00:54:43,697 --> 00:54:46,407 Ouais, tu veux voir le reste ? 583 00:54:46,492 --> 00:54:50,203 - OK. - Ouais ? On va aller à l'arrière. 584 00:54:50,329 --> 00:54:52,413 Le reste est à l'arrière. 585 00:54:52,581 --> 00:54:57,001 Vas-y, attention à ton pied. Voilà. À l'arrière. 586 00:54:57,920 --> 00:55:00,004 Éclatez-vous dans les Montagnes Magiques. 587 00:55:00,089 --> 00:55:04,050 Ouais, je vois Londres, je vois la France... 588 00:55:06,303 --> 00:55:09,430 Si je ne suis pas sorti dans 3 semaines, envoie des secours. 589 00:55:09,515 --> 00:55:11,683 Attends, commence pas sans moi. 590 00:55:23,362 --> 00:55:26,739 - Tu veux des anti-dépresseurs ? - T'as de l'herbe ? 591 00:55:26,865 --> 00:55:30,159 Non, j'ai pas de cachetons, j'aimerais en avoir. 592 00:55:30,285 --> 00:55:32,370 J'ai cru que t'avais dit que t'en avais. 593 00:55:32,454 --> 00:55:34,163 Non, j'en ai pas. 594 00:55:34,289 --> 00:55:36,666 J'en ai pas assez. 595 00:55:36,792 --> 00:55:38,126 D'accord, d'accord. 596 00:55:38,252 --> 00:55:41,379 J'aimerais bien en avoir, tu sais. 597 00:55:42,339 --> 00:55:44,799 J'aime les poitrines viriles. 598 00:55:44,883 --> 00:55:49,137 Moi aussi. Je veux dire, pour une fille. 599 00:55:49,304 --> 00:55:53,099 Alerte à toutes les unités. Ici le sergent Stedenko. 600 00:55:56,478 --> 00:56:01,107 On passe d'une poursuite directe code 3 à un code 347... 601 00:56:01,233 --> 00:56:03,568 ...perdus pour cause d'incompétence. 602 00:56:10,034 --> 00:56:13,119 Tu sais où vont ces minettes ? Au Roxy. 603 00:56:13,245 --> 00:56:16,456 Elles participent à un concours de groupes. 604 00:56:16,582 --> 00:56:18,958 Et le gagnant a un contrat pour un disque. 605 00:56:19,084 --> 00:56:20,793 Un concours de groupes ? 606 00:56:20,919 --> 00:56:24,839 C'est le meilleur truc au monde. Tout le monde sera là. 607 00:56:24,965 --> 00:56:28,051 Le gagnant a un contrat pour un disque avec Rowel Records. 608 00:56:28,177 --> 00:56:30,887 Ça sert à rien s'ils font pas ta promo. 609 00:56:31,013 --> 00:56:36,184 On pourrait y aller avec notre groupe. Il y a aussi 100 dollars à la clé. 610 00:56:36,310 --> 00:56:39,645 On peut pas participer. On n'a aucun morceau. 611 00:56:39,772 --> 00:56:43,524 On a fait deux répétitions. En plus, c'est du punk rock. 612 00:56:43,650 --> 00:56:47,487 Pas besoin de savoir jouer, il suffit d'être punk ! 613 00:56:50,574 --> 00:56:53,743 - Faut d'abord trouver du matos. - Ouais. 614 00:56:53,827 --> 00:56:55,912 Faut qu'on chope un 25 g. 615 00:56:56,038 --> 00:56:58,873 - Arrêtez-vous et j'appelle Gloria. - C'est qui, Gloria ? 616 00:57:00,292 --> 00:57:02,668 Salut, t'as l'air en forme. 617 00:57:02,795 --> 00:57:05,254 On voudrait bien se poudrer le nez, tu sais ? 618 00:57:05,380 --> 00:57:08,174 En tout cas, je veux parler affaires, OK ? 619 00:57:08,300 --> 00:57:10,176 J'ai la poudre. 620 00:57:10,302 --> 00:57:13,471 Elle a de la top qualité, je vous le dis. 621 00:57:15,849 --> 00:57:20,186 - Elle m'arrête quand elle veut. - Vous devriez voir ses super amphés. 622 00:57:21,897 --> 00:57:23,773 Viens là. 623 00:57:29,530 --> 00:57:31,823 C'est balèze. 624 00:57:31,949 --> 00:57:35,118 Je parie que plein de flics fument de la dope. 625 00:57:35,244 --> 00:57:38,746 Non, ça. On dirait une station de radio. 626 00:57:38,872 --> 00:57:44,627 Demandez vos morceaux, KGFJ Soul Radio ! 627 00:57:44,753 --> 00:57:46,129 Vas-y maintenant. 628 00:57:46,255 --> 00:57:48,339 Demandez vos... 629 00:57:48,465 --> 00:57:50,550 Merde, c'est allumé. 630 00:57:50,676 --> 00:57:52,718 Vas-y. 631 00:57:54,972 --> 00:57:59,016 Agent Clyde, contactez le QG pour leur donner notre position. 632 00:57:59,143 --> 00:58:02,061 Puis je veux enlever ta robe... 633 00:58:04,231 --> 00:58:06,315 Et ensuite enlever ton soutien-gorge... 634 00:58:08,152 --> 00:58:10,236 Et je vais enlever tes chaussures. 635 00:58:13,657 --> 00:58:16,409 Allô, allô, allô, allô. Vous m'entendez ? 636 00:58:16,535 --> 00:58:19,412 Allô, QG. Répondez, QG. 637 00:58:19,538 --> 00:58:23,207 - Ici l'agent Clyde, nous sommes... - Le nom de code ! 638 00:58:23,333 --> 00:58:27,044 QG, répondez. Ici nom de code Tête Dure. 639 00:58:27,171 --> 00:58:29,881 Chapeau ! Chapeau Dur ! Donne-moi ça ! 640 00:58:30,007 --> 00:58:34,886 Allô, central radio. Ici Chapeau Dur. Vous me recevez ? 641 00:58:34,970 --> 00:58:38,306 C'est vous, Gras au Cul ? 642 00:58:38,432 --> 00:58:42,143 Nom de code Chapeau Dur. Vous me recevez ? 643 00:58:42,227 --> 00:58:48,191 - J'ai un truc pour vous, Gras au Cul. - Chapeau Dur ! Vous entendez ? 644 00:58:48,442 --> 00:58:50,109 Gras au Cul ! 645 00:58:50,360 --> 00:58:53,696 Chapeau Dur ! Central radio, vous savez qui je suis ? 646 00:58:53,822 --> 00:58:56,199 Non, qui êtes-vous ? 647 00:58:56,325 --> 00:58:59,869 - Je suis le sergent Stedenko ! - Ah ouais ? Vous savez qui je suis ? 648 00:58:59,953 --> 00:59:01,454 Non ! 649 00:59:01,580 --> 00:59:03,497 Salut, Gras au Cul. 650 00:59:24,561 --> 00:59:27,104 Attention QG ! 651 00:59:27,189 --> 00:59:31,359 Ici nom de code Gras au... ici nom de code Chapeau Dur. 652 00:59:31,485 --> 00:59:34,904 Aucun signe d'eux depuis une demi-heure ? 653 00:59:37,574 --> 00:59:40,743 - Ils ont brûlé le stock qu'ils avaient. - Oh, non ! 654 00:59:40,869 --> 00:59:45,039 Incroyable, non ? Ils ont tout brûlé hier. 655 00:59:45,165 --> 00:59:47,708 Ils attendent un nouveau chargement de Tijuana. 656 00:59:47,876 --> 00:59:52,213 Il est censé valoir des millions de dollars. 657 00:59:52,339 --> 00:59:56,509 Les flics le cherchent en ce moment. J'espère qu'ils vont le trouver. 658 00:59:56,635 --> 01:00:00,596 Moi aussi. S'ils le trouvent, tu peux m'en mettre de côté ? 659 01:00:00,722 --> 01:00:03,766 On fera une de ces fêtes, crois-moi ! 660 01:00:07,771 --> 01:00:09,897 On y va, OK ? 661 01:00:10,023 --> 01:00:15,152 Salut, Glo. Tu me donneras le numéro de ce mec ? 662 01:00:15,279 --> 01:00:17,989 - Salut. - À bientôt. 663 01:00:20,284 --> 01:00:24,578 Je vais aux toilettes. Je vous retrouve dehors, OK ? 664 01:00:40,053 --> 01:00:41,512 Allez ! 665 01:00:45,475 --> 01:00:48,519 Des fois, on n'y arrive pas. 666 01:00:52,274 --> 01:00:54,859 Allez, vieux. T'as voulu venir ici. 667 01:00:54,985 --> 01:00:57,069 Je vais te remettre au placard. 668 01:00:59,906 --> 01:01:02,616 Je crois qu'il a le trac. 669 01:01:11,126 --> 01:01:13,544 Ah, voilà ! 670 01:01:14,713 --> 01:01:17,423 Merci bien, mon pote. 671 01:01:17,549 --> 01:01:22,053 Hé, hé, hé ! Enfin ! Regarde-moi ça ! 672 01:01:22,179 --> 01:01:24,472 - Désolé. - Hé ! Reviens ! 673 01:01:24,598 --> 01:01:26,807 Bon Dieu ! 674 01:01:30,771 --> 01:01:33,314 Taisez-vous tous, j'appelle la maison. 675 01:01:33,440 --> 01:01:35,524 Allô ? Qui c'est ? 676 01:01:36,651 --> 01:01:41,739 James ! On a un concert au Roxy. Appelle les autres, OK ? 677 01:01:41,865 --> 01:01:46,035 Venez sans faute, soyez pas en retard. D'accord, à plus. 678 01:01:46,161 --> 01:01:50,289 Ça roule, ma poule. On y sera. 679 01:02:08,683 --> 01:02:12,395 - Ça se voit ? - Ouais, on ne voit qu'eux. 680 01:02:12,521 --> 01:02:15,648 - Non ça, la tache. - Voyons. 681 01:02:15,774 --> 01:02:19,068 - Ouais, un peu. Je te l'enlèverai. - C'est vrai ? 682 01:02:19,194 --> 01:02:22,363 - Ouais, Bien sûr. Vire-le ! - Super ! 683 01:02:41,174 --> 01:02:45,344 - Je vais prendre un cacheton. - Non, pas à l'avant. 684 01:02:45,470 --> 01:02:47,888 Va à l'arrière. 685 01:02:49,057 --> 01:02:52,268 À l'arrière ! Va à l'arrière ! 686 01:02:58,733 --> 01:03:01,110 Qu'est-ce qu'il y a ? 687 01:03:01,236 --> 01:03:03,028 Tu m'aimes toujours, pas vrai ? 688 01:03:03,155 --> 01:03:06,490 - Pedro, viens là, vieux ! - Il est adorable. 689 01:03:06,616 --> 01:03:08,033 Rapplique ! 690 01:03:08,118 --> 01:03:10,202 Où t'as appris à conduire ? 691 01:03:10,328 --> 01:03:13,539 On s'est fait stopper par les flics. J'ai pas le permis. 692 01:03:13,665 --> 01:03:16,709 - T'aurais pas pu le dire avant ? - On fait quoi ? 693 01:03:18,920 --> 01:03:23,466 - Merde ! Change de place avec moi. - Je crois pas qu'il nous a vus. 694 01:03:23,592 --> 01:03:27,928 - Non, assieds-toi. - Ma jambe est coincée. 695 01:03:47,574 --> 01:03:51,785 - Qu'est-ce que vous voulez, les gars ? - Rien. 696 01:03:55,582 --> 01:03:59,084 Je peux avoir un bout de votre hot dog ? 697 01:04:01,129 --> 01:04:04,423 Ouais ! Prenez-le tout entier. 698 01:04:06,510 --> 01:04:09,386 - Des frites ? - Non, non. 699 01:04:10,680 --> 01:04:12,806 Ça ira. Merci. 700 01:04:16,686 --> 01:04:19,188 Bonne journée, les gars. 701 01:04:25,487 --> 01:04:27,821 - Quoi ? - Tu m'écrases les couilles. 702 01:04:34,162 --> 01:04:36,247 J'ai rêvé ou quoi ? 703 01:04:36,373 --> 01:04:40,334 C'était quoi, son délire ? J'ai cru qu'on allait se faire embarquer. 704 01:04:40,460 --> 01:04:44,129 - C'est peut-être un piège. - OK, reste assis et sois cool. 705 01:04:46,174 --> 01:04:49,635 - Putain ! - Je me demande ce qu'il a fumé. 706 01:04:49,761 --> 01:04:52,805 En tout cas, je voudrais bien en avoir. 707 01:04:53,306 --> 01:04:55,683 Va falloir qu'on en chope avant de continuer. 708 01:04:55,809 --> 01:04:58,561 - Oui, mais où ? - J'en sais rien. 709 01:04:58,687 --> 01:05:02,523 Y a bien quelqu'un dans cette ville qui a plein de came. 710 01:06:16,306 --> 01:06:20,476 CONCOURS DE ROCK DU SIÈCLE 711 01:06:20,602 --> 01:06:22,102 LES CHOCOTTES 712 01:06:22,228 --> 01:06:23,687 LES LOQUES 713 01:06:23,855 --> 01:06:25,022 LA GERBE 714 01:06:25,315 --> 01:06:27,733 CHAUDE-PISSE & NATION PUNK 715 01:06:47,045 --> 01:06:49,088 ENTRÉE DES ARTISTES 716 01:06:51,424 --> 01:06:53,509 Elle était comme folle. 717 01:06:53,635 --> 01:06:56,929 Ça se voyait toujours si elle se tapait un mec. 718 01:06:57,055 --> 01:06:59,139 Tout le monde s'endormait, 719 01:06:59,265 --> 01:07:03,102 et tout à coup, elle se mettait à faire ça... 720 01:07:06,523 --> 01:07:09,692 Une fois lancée, elle était plutôt comme ça... 721 01:07:12,445 --> 01:07:15,906 Et après, on aurait dit un bateau à moteur... 722 01:07:18,827 --> 01:07:23,914 Son copain s'appelait Alex. Baise-moi... 723 01:07:31,673 --> 01:07:33,924 Baise-moi, Alex. Baise-moi. 724 01:07:35,552 --> 01:07:37,594 J'ai une crampe. 725 01:07:41,891 --> 01:07:44,101 Comme ça. Tu assures bien. 726 01:07:58,867 --> 01:08:01,201 Oui, comme ça ! 727 01:08:01,327 --> 01:08:06,582 - Puis elle avait deux larmes. - C'est mieux. 728 01:08:07,792 --> 01:08:10,586 Je me sens mieux. Oh, bon sang ! 729 01:08:10,712 --> 01:08:13,464 J'ai besoin d'air. 730 01:08:21,306 --> 01:08:25,058 Excellent, mon pote ! Je savais pas que tu t'appelais Alex. 731 01:08:25,143 --> 01:08:29,313 - J'ai une crampe. - J'ai une crampe là aussi... 732 01:08:29,439 --> 01:08:31,064 Qu'est-ce qui se passe ici ? 733 01:08:35,904 --> 01:08:38,822 Tu ne sais pas où tu vas. Attends-moi. 734 01:08:38,948 --> 01:08:42,493 Laissez passer le nouveau roi. T'es une star. 735 01:08:42,619 --> 01:08:45,037 Après vous, Roi Salami. 736 01:08:46,372 --> 01:08:49,041 Ils ne savent pas où est la meilleure loge. 737 01:09:41,427 --> 01:09:44,346 Le lendemain, il vient me voir et il dit : 738 01:09:44,472 --> 01:09:47,933 "Merci d'avoir été là, tu m'as sauvé la vie." 739 01:09:48,059 --> 01:09:49,601 Comme Cher. 740 01:09:55,942 --> 01:09:59,987 Allez, mon pote. Encore deux groupes et c'est notre tour. 741 01:10:00,071 --> 01:10:03,365 Tu devrais écouter ce que font les autres groupes. 742 01:10:03,491 --> 01:10:07,202 Ces gamins déconnent pas. Écoute ma nouvelle chanson. 743 01:10:18,590 --> 01:10:19,840 Hé, t'es réveillé ? 744 01:10:19,966 --> 01:10:24,386 - Je me sens pas très bien. - Elle t'a filé des cachetons ? 745 01:10:24,512 --> 01:10:28,223 Ouais, je lui en ai donné, mais des amphés. 746 01:10:28,349 --> 01:10:33,687 Allez, mon pote. Tu vois combien de doigts ? 747 01:10:35,440 --> 01:10:37,774 Je crois que j'ai tout foiré. 748 01:10:38,943 --> 01:10:40,485 Quelqu'un a du café ? 749 01:10:40,612 --> 01:10:46,283 J'ai du poppers. On peut faire la fête plus tard ou essayer d'accélérer son cœur. 750 01:10:48,494 --> 01:10:52,831 Lève-toi. Allez, lève-toi. 751 01:10:52,957 --> 01:10:54,833 Attention où tu vas ! 752 01:11:07,430 --> 01:11:11,099 T'es pas en train de mourir, tu sais. 753 01:11:11,225 --> 01:11:13,226 Allez, je te tiens. 754 01:11:13,353 --> 01:11:17,105 Je me disais qu'on devrait signer un papelard. 755 01:11:17,190 --> 01:11:20,859 Dans ce business, une poignée de main vaut que dalle. 756 01:11:27,367 --> 01:11:29,868 Tout le monde dans le camion. Vite ! 757 01:11:46,803 --> 01:11:48,428 En voilà un. 758 01:12:03,569 --> 01:12:05,696 DAMES 759 01:13:28,446 --> 01:13:31,740 C'est ça, les gars. Tout le monde dedans. Jusqu'au fond. 760 01:13:31,866 --> 01:13:34,117 Jusqu'au fond. C'est bien, les gars. 761 01:13:34,243 --> 01:13:37,871 On veut vous parler au sujet de rejoindre votre ordre. 762 01:13:55,389 --> 01:13:57,766 - Attendez ! - Vos tickets. 763 01:13:57,850 --> 01:14:00,143 Pas besoin de ticket pour des frères de la foi. 764 01:14:00,269 --> 01:14:03,480 Pas besoin de ticket pour donner son amour au monde. 765 01:14:03,606 --> 01:14:05,982 Il faut des tickets. 766 01:14:06,109 --> 01:14:09,111 Bon, on n'est pas des frères de la foi. 767 01:14:09,237 --> 01:14:13,406 - On est de la police. - Désolé, il faut des tickets. 768 01:14:13,533 --> 01:14:15,408 Voilà un ticket. 769 01:14:15,576 --> 01:14:19,871 - C'est un flingue, pas un ticket. - Tu as ta plaque ? 770 01:14:33,761 --> 01:14:37,681 Nous devons entrer. C'est très important. 771 01:14:37,807 --> 01:14:40,517 Sergent, le camion ! 772 01:14:42,019 --> 01:14:44,104 Pas étonnant qu'Anita Bryant ait la haine. 773 01:14:48,901 --> 01:14:52,320 Hé vous ! Attendez une minute ! 774 01:14:52,446 --> 01:14:57,284 - Où emmenez-vous ce camion ? - Barrez-vous ! 775 01:14:57,368 --> 01:14:59,786 Comment ça ? Qui êtes-vous ? 776 01:14:59,954 --> 01:15:02,664 - À qui appartient ce camion ? - Qui êtes-vous ? 777 01:15:05,835 --> 01:15:08,628 - Quel camion ? - Comment ça ? 778 01:15:08,754 --> 01:15:11,256 - Montrez vos papiers. - Ta plaque. 779 01:15:11,424 --> 01:15:14,009 Arrêtez ! Revenez ici. 780 01:15:14,135 --> 01:15:17,053 - On a fait quoi ? - Rien, putain ! 781 01:15:19,182 --> 01:15:22,058 Hé, vous savez qui c'est ? Dis-leur qui tu es. 782 01:15:22,185 --> 01:15:24,269 Benny, ta gueule ! 783 01:15:24,395 --> 01:15:29,149 Appelez le panier à salade. Je préviens le QG. 784 01:15:29,609 --> 01:15:34,946 Ça continue ! On ne sait pas qui ils sont, mais voici les Palace Boys. 785 01:16:53,025 --> 01:16:55,652 Vous aviez une sacrée affaire, pas vrai ? 786 01:16:55,778 --> 01:17:01,366 Vous croyiez vous en tirer ? Presque neuf milliards de dollars. 787 01:17:01,450 --> 01:17:04,869 Neuf milliards de dollars pour pervertir les jeunes esprits 788 01:17:04,996 --> 01:17:07,789 avec la marijuana, l'héro, la coco, les amphés et le reste. 789 01:17:07,957 --> 01:17:10,625 Sergent, les paniers à salade arrivent. 790 01:17:10,751 --> 01:17:14,963 Vous savez que ce coup de filet va me propulser au sommet ? 791 01:17:30,313 --> 01:17:33,023 Harry, t'es sûr que t'as parlé au QG ? 792 01:17:33,149 --> 01:17:36,860 - Ils arrivent. Relax. - Prenez un cheeseburger. 793 01:17:36,944 --> 01:17:39,029 - Un sundae ? - Caramel ? 794 01:17:39,155 --> 01:17:41,865 Sundae au caramel nappé de chantilly. 795 01:17:42,033 --> 01:17:45,535 Rien pour moi. Qu'avons-nous là ? 796 01:17:45,661 --> 01:17:48,913 - Aux anchois. - Merci. 797 01:17:49,040 --> 01:17:51,916 - T'as mangé combien de parts ? - Je suis défoncé. 798 01:17:54,128 --> 01:17:56,421 Oui, t'es raide défoncé. Regarde ça ! 799 01:17:56,589 --> 01:18:01,885 Ton uniforme est couvert de bouffe. Tu ne peux pas te contrôler. 800 01:18:25,284 --> 01:18:31,039 OK, prêts, les mecs ? Un, deux, trois ! 801 01:19:48,367 --> 01:19:51,536 Admettez-le, vous avez la fringale ! 802 01:19:52,830 --> 01:19:56,833 J'ai jamais vu ça, vous êtes la honte de la police. 803 01:19:56,959 --> 01:20:00,503 Tu comprends, Harry ? Je suis défoncé ! 804 01:20:00,629 --> 01:20:06,217 - Laissez-vous aller. - Tu me dis de me laisser aller ! 805 01:20:06,343 --> 01:20:08,511 T'as failli faire couler toute l'opération. 806 01:20:08,679 --> 01:20:11,097 Mon meilleur chien perdu. Deux mecs me pissent dessus. 807 01:20:11,223 --> 01:20:14,142 Je suis au bord de me goinfrer et tu me dis de me laisser aller ! 808 01:20:14,268 --> 01:20:16,936 - Je me laisse aller ! - Allez-y ! 809 01:20:17,062 --> 01:20:20,064 Allez-y. 810 01:21:52,241 --> 01:21:55,285 T'as entendu le public en délire ? 811 01:21:55,703 --> 01:21:58,788 On va avoir un groupe d'enfer. 812 01:21:58,872 --> 01:22:01,708 Ils viendront nous bouffer dans les mains. 813 01:22:02,167 --> 01:22:04,669 On va faire un malheur, mon pote. 814 01:22:04,795 --> 01:22:07,964 On va dépasser Ruben and the Jets, mec. 815 01:22:08,090 --> 01:22:11,968 Il faut continuer à répéter. Garder le cap. 816 01:22:12,136 --> 01:22:15,096 J'ai la pêche. Dommage qu'on n'ait rien pour fêter ça. 817 01:22:15,264 --> 01:22:16,848 T'as pas un joint ? 818 01:22:17,725 --> 01:22:20,268 - Hé ! - Quoi, on a les flics au cul ? 819 01:22:20,352 --> 01:22:22,604 J'ai du hash ! 820 01:22:22,688 --> 01:22:25,315 Ah ouais ? Fais péter ! 821 01:22:25,399 --> 01:22:29,444 - Il me faut une épingle. - Y en a une sur mon tutu. 822 01:22:30,279 --> 01:22:34,699 Rappelle-moi de les ramener, ou on paiera les jours supplémentaires. 823 01:22:34,825 --> 01:22:36,701 J'avais oublié tout ça. 824 01:22:36,785 --> 01:22:42,540 On va être un grand groupe. On aura la limousine, la bouffe en loges, tout ! 825 01:22:43,000 --> 01:22:46,961 Il nous faut un manager. C'est le seul truc. 826 01:22:47,087 --> 01:22:51,382 Mon cousin. Il a pas de boulot. On va le prendre comme manager. 827 01:22:51,508 --> 01:22:54,385 Et il a un camion. Ça va être balèze. 828 01:22:54,637 --> 01:22:56,471 On va être balèzes. 829 01:22:56,555 --> 01:23:00,183 On aura des nouveaux instruments et tout. 830 01:23:00,267 --> 01:23:02,310 C'est quoi, ça ? 831 01:23:02,394 --> 01:23:05,355 - Je crois que c'est du hash. - Y en a pas des masses. 832 01:23:05,481 --> 01:23:07,023 Où il est passé ? 833 01:23:10,653 --> 01:23:11,986 Regarde la route ! 834 01:23:14,657 --> 01:23:17,283 Regarde la route ! 835 01:23:17,409 --> 01:23:21,162 Merde ! Tu peux pas m'arranger ça, mon pote ? 836 01:23:21,288 --> 01:23:24,332 Arrête la voiture !