1
00:00:17,602 --> 00:00:19,686
(PEDRO SNORING)
2
00:00:24,650 --> 00:00:26,359
(MUSIC PLAYING LOUDLY)
3
00:00:36,537 --> 00:00:37,787
BOY: Oh!
4
00:00:38,497 --> 00:00:40,790
Put me down. Stop it.
5
00:00:46,839 --> 00:00:47,964
(GROANS)
6
00:00:57,475 --> 00:00:59,017
CARTOON CHARACTER ON TV:
Say, uh, Daisy Lou,
7
00:00:59,101 --> 00:01:00,727
would you like to hear a little tune?
8
00:01:01,395 --> 00:01:02,812
(MUSIC PLAYING ON TV)
9
00:01:05,191 --> 00:01:07,317
MAN: Eh... Cousin.
10
00:01:07,401 --> 00:01:09,819
- (URINATING)
- (PIANO PLAYING)
11
00:01:12,698 --> 00:01:15,867
WOMAN: Oh, Blackie,
12
00:01:15,952 --> 00:01:18,870
you're wonderful.
13
00:01:24,460 --> 00:01:26,544
ARNOLD: Sweetheart, I'll talk to him.
14
00:01:27,588 --> 00:01:31,800
Son, your mother and me
would like for you
15
00:01:31,884 --> 00:01:36,137
to cozy up to the Finkelstein boy.
He's a bright kid,
16
00:01:36,222 --> 00:01:39,099
and he's going to military school and...
17
00:01:39,475 --> 00:01:41,268
Remember, he was an Eagle Scout and...
18
00:01:41,352 --> 00:01:43,687
- Arnold...
- Will you shut up?
19
00:01:43,771 --> 00:01:46,147
We're not going to have a family brawl.
20
00:01:46,232 --> 00:01:47,440
...and a retard.
21
00:01:47,525 --> 00:01:49,401
ARNOLD: We put up with a hell of a lot.
22
00:01:49,485 --> 00:01:50,694
(WHIRRING)
23
00:01:50,778 --> 00:01:52,279
Can this wait?
24
00:01:52,822 --> 00:01:55,407
Build your goddamn muscles, huh?
25
00:01:56,367 --> 00:02:00,328
You know, you could build your muscles
picking strawberries.
26
00:02:00,413 --> 00:02:03,748
You know, bend and scoop,
like the Mexicans.
27
00:02:05,042 --> 00:02:07,377
Shit, maybe I could get you
a job with United Fruit.
28
00:02:07,461 --> 00:02:09,921
I got a buddy with United Fruit.
29
00:02:10,423 --> 00:02:13,008
Get you started.
Start with strawberries,
30
00:02:13,092 --> 00:02:16,720
you might work your way up
to these goddamn bananas.
31
00:02:18,389 --> 00:02:19,681
When, boy?
32
00:02:19,765 --> 00:02:23,810
When are you going to
get your act together?
33
00:02:24,312 --> 00:02:25,395
(BURPS)
34
00:02:26,272 --> 00:02:27,355
Gross.
35
00:02:27,440 --> 00:02:30,817
Oh, good God almighty me.
36
00:02:30,901 --> 00:02:32,485
I think he's the Antichrist.
37
00:02:33,654 --> 00:02:37,032
Anthony, I want to talk to you.
Now, listen.
38
00:02:37,533 --> 00:02:40,618
Don't walk away from me
when I'm talking to you.
39
00:02:41,162 --> 00:02:45,040
You get a goddamn job before sundown,
40
00:02:45,124 --> 00:02:48,376
or we're shipping you off
to military school
41
00:02:48,461 --> 00:02:52,505
- (TALKING UNINTELLIGIBLY)
- with that goddamn Finkelstein shit kid.
42
00:02:52,965 --> 00:02:54,466
Son of a bitch.
43
00:03:03,809 --> 00:03:05,268
(ENGINE STARTING)
44
00:03:07,271 --> 00:03:08,938
Up in smoke
45
00:03:10,608 --> 00:03:14,319
That's where my money goes
46
00:03:17,323 --> 00:03:19,199
In my lungs
47
00:03:20,576 --> 00:03:24,496
Sometimes up my nose
48
00:03:24,622 --> 00:03:26,081
(YELLING IN JAPANESE)
49
00:03:26,165 --> 00:03:28,666
When troubled times
50
00:03:29,877 --> 00:03:33,129
Begin to bother me
51
00:03:35,883 --> 00:03:37,675
I take a toke
52
00:03:38,386 --> 00:03:42,138
And all my cares go up in smoke
53
00:03:42,765 --> 00:03:44,349
(COUGHING)
54
00:03:49,397 --> 00:03:51,898
(BOTH SPEAKING SPANISH)
55
00:03:54,360 --> 00:03:56,486
(LOWRIDER PLAYING)
56
00:06:21,090 --> 00:06:22,882
(GRUNTING)
57
00:06:38,023 --> 00:06:39,524
PEDRO: (SINGING) So fine
58
00:06:40,276 --> 00:06:43,444
My baby's so doggone fine
59
00:06:43,529 --> 00:06:46,573
I do it to her nearly all of the time
60
00:06:46,657 --> 00:06:47,907
So fine
61
00:06:48,367 --> 00:06:52,870
And I know she loves me so
62
00:06:53,330 --> 00:06:55,540
(GASPING)
63
00:07:20,316 --> 00:07:22,900
Oh
64
00:07:22,985 --> 00:07:26,904
Could this be magic?
65
00:07:27,364 --> 00:07:30,366
Oh, yeah
66
00:07:30,451 --> 00:07:32,035
Magic
67
00:07:32,995 --> 00:07:34,662
Yeah
68
00:07:35,539 --> 00:07:37,582
(SINGING FALSETTO)
69
00:07:41,295 --> 00:07:43,046
Uh, you girls need a ride?
70
00:07:43,130 --> 00:07:44,505
- No.
- No.
71
00:07:44,590 --> 00:07:45,673
- You sure?
- BOTH: Yeah.
72
00:07:45,758 --> 00:07:46,799
I'm going that way.
73
00:07:46,884 --> 00:07:49,802
- No.
- Later for you, you little jailbaits.
74
00:07:53,432 --> 00:07:56,142
Whoa, what's that? She's hitchhiking.
75
00:07:56,268 --> 00:07:57,810
(TIRES SCREECHING)
76
00:07:57,895 --> 00:08:00,521
Watch out. Coming over. Geronimo!
77
00:08:01,023 --> 00:08:02,815
(HORNS BLARING)
78
00:08:07,488 --> 00:08:09,739
Hey, double bubble.
79
00:08:09,823 --> 00:08:12,200
Come on, baby. I'll give you a ride.
Let's go.
80
00:08:12,284 --> 00:08:14,452
Yeah, bend over.
I'll drive you home, baby.
81
00:08:17,998 --> 00:08:19,957
- Hey, you ain't a chick.
- Yeah, I know.
82
00:08:20,042 --> 00:08:23,044
But listen, that's the only way
I can get anybody to stop, man.
83
00:08:23,128 --> 00:08:25,213
Hey, that's false advertising,
that, man.
84
00:08:25,297 --> 00:08:28,591
Yeah, I know, but listen,
I slept in a ditch last night, man.
85
00:08:28,676 --> 00:08:30,843
I almost froze my balls off, man.
86
00:08:30,928 --> 00:08:33,304
I didn't even think you had any, man.
I wouldn't even have stopped.
87
00:08:33,931 --> 00:08:37,558
Oh, wow.
Hey, I really like your car, man.
88
00:08:37,643 --> 00:08:40,561
- Oh, you do?
- Wow. Did you do this yourself?
89
00:08:40,646 --> 00:08:42,397
Yeah, I customized it myself, man.
90
00:08:42,481 --> 00:08:45,066
Wow. Looks fantastic, man.
91
00:08:46,026 --> 00:08:47,735
Yeah, I guess it does.
92
00:08:47,820 --> 00:08:48,820
Well, I'll give you a ride.
93
00:08:48,904 --> 00:08:50,113
- Come on, let's go.
- Okay, just a minute, man.
94
00:08:50,197 --> 00:08:51,364
I gotta get my stuff.
95
00:08:51,448 --> 00:08:54,200
Okay, well, hurry up,
'cause I got a lot of things to do.
96
00:08:54,743 --> 00:08:56,828
Shit. Shit.
97
00:08:59,832 --> 00:09:02,375
- Okay. Let's go.
- Hey, just a minute, man.
98
00:09:02,459 --> 00:09:06,003
I got a few more things
I gotta get, okay? I'll be right back.
99
00:09:06,088 --> 00:09:08,715
- Just a minute.
- Hurry up, man.
100
00:09:10,509 --> 00:09:13,177
What are you going to do, move in, man?
101
00:09:18,225 --> 00:09:19,767
(WOMAN CHATTERING ON POLICE RADIO)
102
00:09:24,565 --> 00:09:25,898
(ENGINE STARTS)
103
00:09:27,151 --> 00:09:28,317
(TIRES SCREECHING)
104
00:09:32,030 --> 00:09:34,449
Put her in first gear.
105
00:09:34,533 --> 00:09:36,325
Here we go. Hey, hey!
106
00:09:36,410 --> 00:09:39,120
Second gear. Hey!
107
00:09:39,204 --> 00:09:42,081
Third gear. Here we go!
108
00:09:42,332 --> 00:09:43,833
(ENGINE REVVING)
109
00:09:44,501 --> 00:09:45,960
(LAUGHING)
110
00:09:50,257 --> 00:09:51,924
Hey, man, how far you going, man?
111
00:09:52,009 --> 00:09:54,302
Oh. Right here would be fine, man.
112
00:09:54,386 --> 00:09:56,971
You ain't scared of a little speed,
are you, man?
113
00:09:57,055 --> 00:10:00,183
- Oh, you got some speed, man?
- Huh? Oh.
114
00:10:00,267 --> 00:10:02,935
Speed? No, I don't got no speed, man.
115
00:10:03,020 --> 00:10:04,979
Hey, you know what I do got,
though, man?
116
00:10:05,063 --> 00:10:06,355
I got a joint, man.
117
00:10:06,440 --> 00:10:08,065
Oh, wow. All right.
118
00:10:09,109 --> 00:10:12,320
Come on, light it up.
Let's get Chinese eyes, man.
119
00:10:13,530 --> 00:10:15,448
Hey, what kind of joint is this, man?
120
00:10:15,532 --> 00:10:17,658
It's a heavy-duty joint, man.
121
00:10:17,743 --> 00:10:19,869
It looks like a toothpick, man.
122
00:10:19,953 --> 00:10:23,539
- No, it's not a toothpick, man.
- No, hey, it is a toothpick, man.
123
00:10:23,874 --> 00:10:25,750
No, man, it's just...
124
00:10:25,918 --> 00:10:27,084
It is a toothpick.
125
00:10:29,087 --> 00:10:31,088
I must've got it
in the other pocket, man.
126
00:10:31,173 --> 00:10:34,091
Hold on, man.
I got the real shit right here, man.
127
00:10:36,094 --> 00:10:40,014
That's my dick. Yeah, there we go.
128
00:10:40,766 --> 00:10:43,851
Hey, there you go, man.
Light that sucker up, man.
129
00:10:44,520 --> 00:10:46,521
We'll go to the moon.
130
00:10:46,605 --> 00:10:49,357
Jeez, I hope your dick's
bigger than this, man.
131
00:10:49,566 --> 00:10:51,859
Hey, man, you want to
get out and walk, man?
132
00:10:52,653 --> 00:10:54,654
ANTHONY: Hey, you want to get high, man?
133
00:10:54,738 --> 00:10:56,697
PEDRO: Does Howdy Doody
got wooden balls, man?
134
00:10:56,782 --> 00:11:00,701
ANTHONY: I got a joint here, man,
I've been saving for a special occasion.
135
00:11:01,036 --> 00:11:02,537
PEDRO: Go on, fire it up.
136
00:11:03,038 --> 00:11:05,581
ANTHONY: Hey, I hope the drums
don't mess up your upholstery, man.
137
00:11:05,666 --> 00:11:07,083
No, I'm in a band, too, man.
138
00:11:07,167 --> 00:11:09,168
- Oh, are you?
- Yeah, I'm a lead singer, man.
139
00:11:09,253 --> 00:11:11,045
- Wow, that's hip, man.
- Yeah, we play everything
140
00:11:11,129 --> 00:11:14,423
from, like, Santana to El Chicano, man.
You know, like, everything.
141
00:11:14,925 --> 00:11:18,261
(SINGING) Hey, I'm just a love machine
142
00:11:18,345 --> 00:11:21,389
And I don't work for nobody but you
143
00:11:21,473 --> 00:11:23,266
I'm just a love machine
144
00:11:23,350 --> 00:11:26,269
And I don't work for nobody but you
145
00:11:26,353 --> 00:11:28,062
Woman, when my temperature rise
146
00:11:28,146 --> 00:11:30,064
And then I go for her thighs
147
00:11:30,148 --> 00:11:34,902
And then I see guacamole in my shoes
148
00:11:34,987 --> 00:11:38,739
Guacamole in my shoe
149
00:11:40,200 --> 00:11:42,034
(EXCLAIMING IN SPANISH)
150
00:11:42,119 --> 00:11:44,161
Is that a joint, man?
151
00:11:45,789 --> 00:11:50,001
Zacate! Looks like
a Quarter Pounder, man.
152
00:11:50,085 --> 00:11:51,711
Led Zeppelin.
153
00:11:52,254 --> 00:11:54,422
Hey, be careful with that shit, man.
154
00:11:54,965 --> 00:11:59,051
Oh, what, is it heavy stuff, man?
Will it blow me away?
155
00:11:59,136 --> 00:12:01,721
Better put your seatbelt on, man.
I'll tell you that much.
156
00:12:01,805 --> 00:12:04,265
Shit, I been smoking
since I was born, man.
157
00:12:04,349 --> 00:12:06,058
I can smoke anything, man.
158
00:12:06,518 --> 00:12:10,605
Like I smoke that Michoacán, man,
Acapulco Gold, man.
159
00:12:10,689 --> 00:12:12,940
I even smoke that tied stick, you know?
160
00:12:13,025 --> 00:12:14,442
Tied stick?
161
00:12:14,526 --> 00:12:17,361
Yeah, you know. That stuff,
it's tied to a stick, you know.
162
00:12:17,446 --> 00:12:18,696
Oh, Thai stick.
163
00:12:18,780 --> 00:12:20,615
Yeah, that didn't even
do nothing to me, man.
164
00:12:20,699 --> 00:12:24,285
I could probably smoke this whole joint,
man, and still walk away, man.
165
00:12:24,369 --> 00:12:26,746
It wouldn't be no problem at all, man.
166
00:12:29,374 --> 00:12:31,375
Toke. Toke it up, man.
167
00:12:32,169 --> 00:12:33,461
(MUMBLING)
168
00:12:33,962 --> 00:12:36,255
(STAMMERING) Dude, that's...
169
00:12:36,340 --> 00:12:38,549
Kind of grabs you
by the boo-boo, don't it?
170
00:12:38,634 --> 00:12:40,635
- PEDRO: Hey, man.
- What?
171
00:12:42,095 --> 00:12:43,262
PEDRO: What?
172
00:12:44,514 --> 00:12:46,515
- Oh.
- (BOTH CHUCKLING)
173
00:12:46,600 --> 00:12:49,268
Hey, what's in this shit, man?
174
00:12:50,854 --> 00:12:52,939
Mostly Maui Wowie, man.
175
00:12:53,023 --> 00:12:56,192
- Yeah?
- But it's got some Labrador in it.
176
00:12:57,152 --> 00:13:00,071
- What's Labrador?
- It's dog shit.
177
00:13:00,572 --> 00:13:04,241
- What?
- Yeah, my dog ate my stash, man.
178
00:13:04,910 --> 00:13:08,412
Had it on the table,
and the little motherfucker ate it, man.
179
00:13:08,497 --> 00:13:09,830
Yeah?
180
00:13:09,915 --> 00:13:11,999
So I had to follow him around
with a little baggie
181
00:13:12,084 --> 00:13:14,794
for three days before I got it back.
182
00:13:15,796 --> 00:13:17,838
Really blew the dog's mind.
183
00:13:17,923 --> 00:13:20,508
You mean we're smoking dog shit, man?
184
00:13:21,301 --> 00:13:23,344
ANTHONY: Gets you high, don't it?
185
00:13:23,845 --> 00:13:25,221
(ROCKIN' ROBIN PLAYING)
186
00:13:35,983 --> 00:13:38,859
ANTHONY: I think it's even
better than before, you know?
187
00:13:38,944 --> 00:13:42,196
PEDRO: Damn, I wonder
what Great Dane tastes like, man.
188
00:13:44,449 --> 00:13:45,825
Wow, man.
189
00:13:47,285 --> 00:13:49,954
That's some heavy shit, man.
190
00:13:52,124 --> 00:13:53,499
Yeah.
191
00:14:01,299 --> 00:14:05,344
Hey, man, am I driving okay?
192
00:14:12,102 --> 00:14:14,228
I think we're parked, man.
193
00:14:15,105 --> 00:14:16,522
PEDRO: Oh, shit.
194
00:14:18,316 --> 00:14:19,734
Goddamn, what was in that shit, man?
195
00:14:19,818 --> 00:14:22,194
I never had no dope like that
before in my life, man.
196
00:14:22,279 --> 00:14:23,738
That's the heaviest shit
I ever smoked, man.
197
00:14:23,822 --> 00:14:25,656
I mean, I smoked a lot
of shit before, man,
198
00:14:25,741 --> 00:14:28,784
but, goddamn, man, that's heavy shit.
(BREATHES HEAVILY)
199
00:14:28,869 --> 00:14:30,244
You okay?
200
00:14:30,328 --> 00:14:31,996
I can't breathe.
201
00:14:32,581 --> 00:14:34,040
What's the matter?
202
00:14:34,124 --> 00:14:35,916
I can't breathe, man.
203
00:14:36,209 --> 00:14:38,836
Well, just... Well, here. Hey, man.
204
00:14:39,504 --> 00:14:42,131
Hey, hey, I got something
that will mellow you out, man.
205
00:14:42,215 --> 00:14:44,717
You're just freaking out. Here. Here.
206
00:14:44,801 --> 00:14:46,260
I never smoked no shit like that before.
207
00:14:46,344 --> 00:14:48,012
- Take these, man. Take these.
- What?
208
00:14:48,096 --> 00:14:49,638
- This will mellow you out, man.
- What is this?
209
00:14:49,723 --> 00:14:52,308
- What is this, man?
- Just take them, man.
210
00:14:55,896 --> 00:14:57,646
Hey, don't take those, man.
211
00:15:00,358 --> 00:15:01,442
What?
212
00:15:01,526 --> 00:15:04,111
I almost gave you the wrong shit, man.
213
00:15:04,196 --> 00:15:06,113
Hey, man, I already took them, man.
214
00:15:06,198 --> 00:15:07,573
(LAUGHING)
215
00:15:08,784 --> 00:15:10,868
Hey, what do you mean?
(IMITATES LAUGHING)
216
00:15:10,952 --> 00:15:12,620
Wow, man.
217
00:15:12,704 --> 00:15:14,622
Hey, what was that shit, man?
218
00:15:14,706 --> 00:15:19,585
You just ate the most acid
I've ever seen anybody eat in my life.
219
00:15:20,128 --> 00:15:22,338
Hey, man, I never had
no acid before, man.
220
00:15:22,422 --> 00:15:24,840
Jeez, I hope you're not busy
for about a month.
221
00:15:25,425 --> 00:15:28,052
Shit, I'm going to die, man.
That stuff's going to make me die, man.
222
00:15:28,136 --> 00:15:30,930
- Oh, man. No, that's good acid, man.
- Hey, man, I never had it before, man.
223
00:15:31,014 --> 00:15:32,973
- It won't hurt you, man.
- It's going to make me freak out, man.
224
00:15:33,058 --> 00:15:34,642
I seen those guys
that walk around my neighborhood
225
00:15:34,726 --> 00:15:35,810
- that had too many acid, man.
- Oh, dude...
226
00:15:35,894 --> 00:15:37,520
Their heads look like a pumpkin,
like that, man.
227
00:15:37,604 --> 00:15:39,647
No, you're okay. Mellow out. Relax, man.
228
00:15:39,731 --> 00:15:41,857
Hey, mellow out, man!
229
00:15:43,527 --> 00:15:45,486
Nowjust go, "Om. "
230
00:15:45,570 --> 00:15:47,279
- What?
- Do it, man.
231
00:15:47,405 --> 00:15:49,532
- Om.
- Om.
232
00:15:49,699 --> 00:15:51,826
BOTH: Om.
233
00:15:51,910 --> 00:15:54,078
- Om.
- Oh, shit.
234
00:15:54,162 --> 00:16:00,751
Mellow.
235
00:16:02,045 --> 00:16:03,170
Yeah.
236
00:16:04,256 --> 00:16:07,049
- You better now, man?
- Yeah.
237
00:16:07,134 --> 00:16:09,301
- You mellow?
- Yeah.
238
00:16:09,845 --> 00:16:11,512
Feel all right, huh?
239
00:16:12,097 --> 00:16:13,389
Yeah.
240
00:16:14,141 --> 00:16:15,266
(SCREAMS)
241
00:16:15,350 --> 00:16:16,892
(WHIMPERS)
242
00:16:18,103 --> 00:16:20,855
- What are you doing, man?
- Sometimes that helps, man.
243
00:16:20,939 --> 00:16:23,149
Hey, listen, can we get off
this street, man?
244
00:16:23,233 --> 00:16:25,025
Listen, we're parked in a bad spot.
245
00:16:25,110 --> 00:16:28,320
- That's heavy, man.
- The cops just went by, man.
246
00:16:28,405 --> 00:16:30,489
Hey, they're right...
Hey, man, we're being pulled over, man.
247
00:16:30,574 --> 00:16:31,949
- Hey, that's heavy, man.
- Hey, it's the cops.
248
00:16:32,033 --> 00:16:33,075
(IMITATES ANTHONY)
249
00:16:33,160 --> 00:16:34,618
They're coming, man.
250
00:16:34,703 --> 00:16:35,995
(LAUGHING)
251
00:16:37,789 --> 00:16:40,457
This is cool, man.
I never had it before, man.
252
00:16:40,542 --> 00:16:43,502
I didn't think
it was going to be like this, man.
253
00:16:43,587 --> 00:16:44,879
(LAUGHING)
254
00:16:47,966 --> 00:16:49,592
What's the problem, son?
255
00:16:53,388 --> 00:16:54,805
- (YELLS)
- Roll down your window.
256
00:16:56,266 --> 00:16:57,308
(KNOCKING ON WINDOW)
257
00:16:57,392 --> 00:16:59,643
(SINGING) Keep on knocking
But you can't come in
258
00:16:59,728 --> 00:17:02,813
Don't, man. It's the cops, man.
259
00:17:03,773 --> 00:17:06,066
Wait, I gotta roll down the window, man.
260
00:17:06,193 --> 00:17:09,987
Here you go. Weigh the anchor.
How much does it weigh?
261
00:17:10,071 --> 00:17:12,698
I don't know. I forgot. You forgot?
262
00:17:13,074 --> 00:17:15,159
I saw that on a movie once.
263
00:17:16,536 --> 00:17:17,620
(MUMBLING)
264
00:17:17,704 --> 00:17:19,914
- Can I see your license, sir?
- What?
265
00:17:19,998 --> 00:17:22,249
Your license. Where's your license?
266
00:17:22,334 --> 00:17:24,460
License. It's on the bumper, man.
Back there, man.
267
00:17:24,544 --> 00:17:26,837
No. I mean your driver's license.
268
00:17:27,339 --> 00:17:30,507
Oh, yeah.
Yeah, I got my driver's license, man.
269
00:17:31,801 --> 00:17:32,843
(LAUGHING)
270
00:17:34,763 --> 00:17:36,931
I just thought of
something real funny, man.
271
00:17:37,015 --> 00:17:38,807
Hey, your mama.
272
00:17:44,231 --> 00:17:46,607
- Sir, what is your name?
- What?
273
00:17:47,150 --> 00:17:48,150
What's your name?
274
00:17:51,821 --> 00:17:53,864
Isn't it on there on the license, man?
275
00:17:54,074 --> 00:17:57,201
Yeah, that's it. Pedro De Pacas, man.
That's my name.
276
00:17:58,119 --> 00:18:00,412
- Just wait here a minute, huh?
- Okay.
277
00:18:00,914 --> 00:18:03,791
Hey, hurry back.
I miss you already, darling.
278
00:18:03,875 --> 00:18:05,834
Come on, man,
I gotta get rid of this dope, man.
279
00:18:05,919 --> 00:18:08,003
- Don't act a fool.
- Oh, okay.
280
00:18:08,088 --> 00:18:10,256
- We're gonna get busted.
- I'll be cool.
281
00:18:10,882 --> 00:18:12,383
(LAUGHING)
282
00:18:16,179 --> 00:18:19,223
I'm blind. Oh, shit, I'm blind!
283
00:18:22,852 --> 00:18:24,561
Hey, blind, man.
284
00:18:24,646 --> 00:18:27,940
(SINGING) I can see clearly now,
the rain...
285
00:18:30,902 --> 00:18:33,320
Hey, how long does this shit last, man?
286
00:18:33,405 --> 00:18:36,240
- And what is your name, sir?
- You scared me, man.
287
00:18:36,825 --> 00:18:38,867
What? I told you my name, man.
288
00:18:38,952 --> 00:18:41,078
Sir, what's your name?
289
00:18:41,746 --> 00:18:43,622
- (COUGHING)
- Hey there. Hey, what's your name, man?
290
00:18:43,707 --> 00:18:45,582
The dude wants to know your name, man.
291
00:18:45,750 --> 00:18:47,251
(VOMITING)
292
00:18:48,336 --> 00:18:51,171
His name is Ralph, man.
293
00:18:52,424 --> 00:18:55,801
PEDRO: I was sitting in the coffee shop
just minding my own affairs
294
00:18:55,885 --> 00:18:59,722
When all of a sudden this policeman
caught me unawares
295
00:18:59,806 --> 00:19:03,684
He said, "Is your name Pedro?"
I says, "Yeah, I guess so"
296
00:19:03,768 --> 00:19:04,935
He said, "Then come with me
297
00:19:05,020 --> 00:19:07,021
"'cause you're the man
we've been looking for"
298
00:19:07,105 --> 00:19:10,107
I said, "Hey, man, I've been framed
299
00:19:10,191 --> 00:19:13,068
"Hey, no, really, man, I was framed"
300
00:19:14,321 --> 00:19:19,992
I never do nothing wrong, man
But every time I get the blame
301
00:19:20,327 --> 00:19:22,161
I been framed
302
00:19:23,788 --> 00:19:27,166
They put me in the line-up
And let the bright lights shine
303
00:19:27,250 --> 00:19:31,128
There was 10 poor dudes like me
Standing in that line
304
00:19:31,212 --> 00:19:34,381
I knew I was a victim
of somebody's evil plan
305
00:19:34,966 --> 00:19:37,051
When this scroungy-looking dude
came up and said
306
00:19:37,135 --> 00:19:38,635
"Yeah, that's him, man"
307
00:19:38,720 --> 00:19:42,473
"Hey, wait a minute, man
I've been framed, man
308
00:19:42,932 --> 00:19:46,018
"Oh, listen to me, Judge
I was framed"
309
00:19:46,394 --> 00:19:51,315
I never do nothing wrong
But every time, I get the blame
310
00:19:51,566 --> 00:19:52,900
Hey, I've been framed
311
00:19:52,984 --> 00:19:53,984
Parole.
312
00:19:54,569 --> 00:19:56,403
Then the prosecuting attorney
started prosecuting on me
313
00:19:56,488 --> 00:19:58,072
You boys are in a lot of trouble.
314
00:19:58,156 --> 00:20:01,533
That dude gave me
the first, second, and third degree
315
00:20:02,577 --> 00:20:05,746
He said, "Where were you
on the night of July 29?"
316
00:20:05,830 --> 00:20:08,248
I said, "Man, I was home in bed"
He said, "Judge, that man's lying"
317
00:20:08,333 --> 00:20:10,250
Hey, excuse me, I need a drink of water.
318
00:20:10,335 --> 00:20:12,920
I said, "Wait a minute, man
I was framed, man
319
00:20:13,004 --> 00:20:14,671
"Hey, just listen to me, man, really
320
00:20:14,756 --> 00:20:17,341
"Gotta believe me
I've been framed, man"
321
00:20:17,425 --> 00:20:19,676
I never do nothing wrong
322
00:20:19,761 --> 00:20:21,011
Hey, thanks, Pedro.
323
00:20:21,096 --> 00:20:22,930
But every time I get the blame
324
00:20:23,014 --> 00:20:25,349
I was framed
325
00:20:25,850 --> 00:20:27,768
Fucking vodka, man.
326
00:20:27,852 --> 00:20:29,228
(PEOPLE LAUGHING)
327
00:20:37,028 --> 00:20:39,405
- Oh, shit.
- Hey, I'm down here.
328
00:20:40,031 --> 00:20:41,156
I didn't see you, man.
329
00:20:41,241 --> 00:20:43,325
Hey, listen, you can sleep
in that bedroom right there, man.
330
00:20:43,410 --> 00:20:45,828
- Oh, okay.
- Yeah, it's cool there.
331
00:20:49,040 --> 00:20:52,167
- Check you in the morning.
- Hey, listen, where's the bathroom?
332
00:20:52,252 --> 00:20:54,002
Oh, it's right there.
See that door there?
333
00:20:54,087 --> 00:20:56,130
- See you tomorrow, all right?
- Yeah, we got rehearsal.
334
00:20:56,214 --> 00:20:57,631
- Okay. Okay.
- Okay.
335
00:20:58,174 --> 00:21:00,884
Hey, listen, man, if you hear some noise
in the bedroom,
336
00:21:00,969 --> 00:21:02,845
you know, moaning and groaning,
don't pay any attention to it,
337
00:21:02,929 --> 00:21:04,138
it's just me and my old lady.
338
00:21:04,222 --> 00:21:06,765
Next tune you hear
will be Dueling Bedsprings.
339
00:21:06,850 --> 00:21:08,642
- Check you in the morning.
- See you tomorrow.
340
00:21:09,269 --> 00:21:10,769
(DRUMS BEATING)
341
00:21:11,771 --> 00:21:16,024
MAN 1: Amigos, presenting
you all's new uniforms.
342
00:21:16,109 --> 00:21:18,652
- MAN 2: All right. All right, show time.
- MAN 1: Come on. Looky here. Looky here.
343
00:21:18,736 --> 00:21:20,154
- Looky here. Check it out.
- (APPLAUSE)
344
00:21:20,238 --> 00:21:23,699
- All right, you want more shit...
- Hey, man, I can't wear this stuff, man.
345
00:21:23,783 --> 00:21:25,617
- Hey, you...
- This is terrible, man.
346
00:21:25,702 --> 00:21:26,869
Look, it don't even fit.
347
00:21:26,953 --> 00:21:28,996
No, baby,
you cleaner than Skeeter's peter.
348
00:21:29,080 --> 00:21:30,706
You just don't understand the new style.
349
00:21:30,790 --> 00:21:32,666
- Baby, the name plate...
- Oh, man. Look, it don't even...
350
00:21:32,750 --> 00:21:34,334
Hey, it's too short, man.
351
00:21:34,419 --> 00:21:36,712
Oh. Well, we'll just make
a few minor adjustments, holmes.
352
00:21:36,796 --> 00:21:39,339
- Look here. Ain't nothing to...
- Hey, hold it, man.
353
00:21:39,424 --> 00:21:41,133
No, man, I can't wear this.
354
00:21:41,217 --> 00:21:42,384
Oh, Curtis, man.
355
00:21:42,510 --> 00:21:44,303
(INDISTINCT SHOUTING)
356
00:21:44,387 --> 00:21:45,637
Look at these uniforms, Jack.
357
00:21:45,722 --> 00:21:48,348
- Didn't I put them in the pocket?
- These uniforms is out of sight, man.
358
00:21:48,433 --> 00:21:49,808
- Shut your mouth, baby.
- Out of sight, man.
359
00:21:49,893 --> 00:21:51,226
I hope mine is as bad as this, you know?
360
00:21:51,311 --> 00:21:52,352
Hey, you know it.
361
00:21:52,437 --> 00:21:54,021
- You see them new cuts on them?
- Yeah, yeah, man.
362
00:21:54,105 --> 00:21:56,023
All they need is rhinestones
on them pointed shoes, man.
363
00:21:56,107 --> 00:21:58,108
- Yeah.
- They out of sight, all right.
364
00:21:58,193 --> 00:22:00,944
Hey, these uniforms are lame, man.
365
00:22:01,029 --> 00:22:03,780
- What you mean lame, sucker?
- Hey, Pedro, man.
366
00:22:03,865 --> 00:22:06,283
Where's the white dude
you say was playing the drums?
367
00:22:06,451 --> 00:22:09,661
Oh, that's him, man.
Oh, that's James, the bass player, man.
368
00:22:09,746 --> 00:22:11,580
- Yeah, what's happening?
- Hey, seriously, man,
369
00:22:11,664 --> 00:22:12,956
these look like waiter uniforms.
370
00:22:13,041 --> 00:22:15,083
- CURTIS: You don't like them, man?
- No.
371
00:22:15,502 --> 00:22:17,294
Oh, wow. I'll be in the kitchen.
372
00:22:17,378 --> 00:22:18,462
He don't like it, he wants some...
373
00:22:18,546 --> 00:22:20,547
Hey, wait a minute. He's right, man.
These are lame.
374
00:22:20,632 --> 00:22:23,550
This is the new cut. You all be bad.
Whoo! Whoo! Whoo!
375
00:22:23,635 --> 00:22:25,886
No, hey, man.
If we're going to wear uniforms, man,
376
00:22:25,970 --> 00:22:27,804
you know, let's everybody
wear something different.
377
00:22:27,889 --> 00:22:29,806
Yeah, that's it. Yeah, we want something
378
00:22:29,891 --> 00:22:31,308
where everybody
wears something different, man,
379
00:22:31,392 --> 00:22:32,643
but the same, you know?
380
00:22:32,727 --> 00:22:34,728
- I gotta get out of this stuff.
- Yeah, okay. Hurry up, man.
381
00:22:34,812 --> 00:22:37,064
- Hey, hey.
- Yeah, those are lame, man.
382
00:22:37,148 --> 00:22:38,732
- Get us something else, man.
- Pedro.
383
00:22:38,816 --> 00:22:42,528
- Pedro, this is Curtis, baby.
- Yeah, I know Curtis, man.
384
00:22:42,612 --> 00:22:45,906
I mean, I'm on top of it. Rest easy.
Curtis is on the case.
385
00:22:45,990 --> 00:22:47,407
Come on, man. Hurry up and get dressed.
386
00:22:47,492 --> 00:22:48,909
We gotta go score a lid.
387
00:22:51,579 --> 00:22:53,997
MAN ON RADIO:... and we'd like to
rock 'n' roll and play some great music.
388
00:22:54,082 --> 00:22:57,376
I have a song here by a group
called the Search Boys.
389
00:22:57,460 --> 00:22:59,878
And the Search Boys are
going to go searching.
390
00:22:59,963 --> 00:23:01,797
Don't ask me what
they're going to go searching for,
391
00:23:01,881 --> 00:23:04,716
but they're gonna go searching.
So let's do it.
392
00:23:04,926 --> 00:23:07,094
(MUSIC PLAYING)
393
00:23:28,533 --> 00:23:30,284
(INAUDIBLE)
394
00:23:51,764 --> 00:23:54,975
PEDRO: I can't believe we can't find
no grass nowhere, man.
395
00:23:55,059 --> 00:23:58,312
ANTHONY: That's 'cause too many people
are smoking it now.
396
00:23:58,896 --> 00:24:01,732
And it really makes it
tough on the rest of us.
397
00:24:01,816 --> 00:24:03,233
- PEDRO: Yeah.
- You know what I mean?
398
00:24:03,318 --> 00:24:06,153
- The prices have gone crazy, man.
- Yeah.
399
00:24:06,237 --> 00:24:09,114
I mean, some people are paying, like,
100 bucks a lid, man.
400
00:24:09,240 --> 00:24:10,490
PEDRO: Wow.
401
00:24:11,117 --> 00:24:14,202
- ANTHONY: Who lives here, man?
- That's my cousin Strawberry, man.
402
00:24:14,287 --> 00:24:17,539
He's probably got some dope, man.
He's always got the best smoke.
403
00:24:17,624 --> 00:24:19,041
I hope so, man.
404
00:24:19,125 --> 00:24:22,252
Yeah, well, he's cool.
His only thing is, he's a little weird.
405
00:24:22,337 --> 00:24:24,671
You know, like,
he went over to Vietnam, man,
406
00:24:24,756 --> 00:24:26,632
and he came back all weirded out,
you know.
407
00:24:26,716 --> 00:24:29,468
ANTHONY: Yeah, well, that Nam grass
will do it to you, man.
408
00:24:29,552 --> 00:24:31,845
- PEDRO: Yeah.
- That stuff will lay you out, man.
409
00:24:31,929 --> 00:24:33,096
PEDRO: He's really weird, man.
410
00:24:33,181 --> 00:24:34,973
- That's what lost the war.
- PEDRO: So, like, be careful.
411
00:24:35,058 --> 00:24:36,183
Whatever you do, don't say nothing
412
00:24:36,267 --> 00:24:38,477
about his birthmark there, man,
because he flips out.
413
00:24:38,561 --> 00:24:40,854
Hey, I ain't going to talk about
nobody's birthmark.
414
00:24:40,938 --> 00:24:42,939
Yeah, don't look at it, either.
415
00:24:43,483 --> 00:24:44,733
Come on.
416
00:24:45,068 --> 00:24:47,027
You sure it's a birthmark, man?
417
00:24:47,195 --> 00:24:50,238
'Cause sometimes that Nam grass
will do weird things
418
00:24:50,323 --> 00:24:52,574
to your face, too, you know.
419
00:24:54,160 --> 00:24:55,410
BIRD ON INTERCOM: Who is it?
420
00:24:55,495 --> 00:24:56,995
It's me, Pedro, man.
421
00:24:57,080 --> 00:24:58,830
Pedro's not here.
422
00:24:59,290 --> 00:25:01,208
No, I'm Pedro, man. Open up.
423
00:25:01,292 --> 00:25:02,834
- What's the matter, man?
- I don't know.
424
00:25:02,919 --> 00:25:05,671
Somebody's messing around in there, man.
425
00:25:06,798 --> 00:25:08,548
Come on. It's open, man.
426
00:25:10,843 --> 00:25:14,221
- Hey, Strawberry.
- BIRD: Strawberry's not here. (WHISTLES)
427
00:25:15,890 --> 00:25:18,975
Hey, it's a bird, man.
A bird is answering the door.
428
00:25:20,228 --> 00:25:21,561
What a trip.
429
00:25:21,646 --> 00:25:23,063
Hey, fella.
430
00:25:23,981 --> 00:25:25,148
Hey, Strawberry?
431
00:25:25,441 --> 00:25:27,693
ANTHONY: Wanna get high? Wanna get high?
432
00:25:28,403 --> 00:25:29,861
PEDRO: Must've had a party here, man.
433
00:25:29,946 --> 00:25:31,571
Wanna get high?
434
00:25:31,656 --> 00:25:34,324
BIRD: Wanna get high? Wanna get high?
435
00:25:34,450 --> 00:25:36,201
(ROCK MUSIC PLAYING)
436
00:25:36,285 --> 00:25:39,746
PEDRO: Hey, want something to eat, man?
They got some pizza.
437
00:25:39,831 --> 00:25:43,083
Strawberry?
438
00:25:45,878 --> 00:25:47,879
Hey, Strawberry?
439
00:25:51,300 --> 00:25:52,426
(RECORD SKIPPING)
440
00:25:54,345 --> 00:25:57,597
Oh, Strawberry.
Hey, what's happening, man?
441
00:25:58,808 --> 00:26:00,350
How you doing?
442
00:26:02,687 --> 00:26:04,271
BIRD: Starbuck. Starbuck.
443
00:26:04,355 --> 00:26:07,274
- Pedro?
- Yeah, yeah, right. Pedro, man.
444
00:26:08,443 --> 00:26:10,569
This is my friend. Uh...
445
00:26:10,653 --> 00:26:11,862
Strawberry.
446
00:26:12,947 --> 00:26:14,781
ANTHONY: Hey, how you doing, man?
447
00:26:14,866 --> 00:26:16,575
I'm doing, friend.
448
00:26:19,203 --> 00:26:21,121
Oh, yeah. Well, we were stopping by
449
00:26:21,205 --> 00:26:22,414
to see if we could score
some smoke, man.
450
00:26:22,498 --> 00:26:24,166
You know, we've been all over
the neighborhood, you know,
451
00:26:24,250 --> 00:26:25,917
and nobody's got none, you know?
452
00:26:26,002 --> 00:26:27,252
So, like, we was wondering
453
00:26:27,336 --> 00:26:28,920
maybe if we could score
some smoke from you.
454
00:26:29,005 --> 00:26:30,130
- Smoke?
- Yeah.
455
00:26:30,214 --> 00:26:31,673
Smoke. You want some smoke?
456
00:26:31,758 --> 00:26:33,633
Yeah, I'll get you some smoke, man.
457
00:26:33,718 --> 00:26:35,927
All right. Yeah, we could score
some smoke from him.
458
00:26:36,012 --> 00:26:37,804
Yeah, I told you, man, we could.
459
00:26:37,889 --> 00:26:39,222
What you looking at, man?
460
00:26:40,558 --> 00:26:44,019
Oh, nothing.
I wasn't looking. I was just...
461
00:26:44,103 --> 00:26:46,772
- I wasn't looking at his neck, man.
- Oh, shit.
462
00:26:46,856 --> 00:26:47,981
Your friend better stay here,
463
00:26:48,065 --> 00:26:50,817
'cause we're going to go over
and see some people of mine,
464
00:26:50,902 --> 00:26:53,361
and they don't like strange dudes.
465
00:26:53,905 --> 00:26:55,363
They don't fuck around.
466
00:26:56,115 --> 00:26:57,783
- Well, I'll stay here.
- Yeah.
467
00:27:06,709 --> 00:27:10,504
Ah, look at that, man.
The great outdoors, huh?
468
00:27:10,755 --> 00:27:12,589
- Yeah, great outdoors.
- Yeah.
469
00:27:13,049 --> 00:27:14,049
(ANTHONY WHISTLING)
470
00:27:14,133 --> 00:27:16,134
ANTHONY: Huh. El roacho.
471
00:27:42,703 --> 00:27:43,829
(COUGHING)
472
00:27:59,053 --> 00:28:00,178
Hmm.
473
00:28:01,973 --> 00:28:03,974
God, it sure looks real.
474
00:28:05,560 --> 00:28:06,685
Oh...
475
00:28:06,936 --> 00:28:08,812
- (GASPS)
- Who are you?
476
00:28:08,896 --> 00:28:10,313
Hey, how you doing?
477
00:28:10,648 --> 00:28:14,192
I spilled it. I made a mess.
I was just trying...
478
00:28:14,277 --> 00:28:16,111
Where have you been all my life?
479
00:28:16,195 --> 00:28:18,446
- We just come in...
- Oh, if you don't mind.
480
00:28:18,531 --> 00:28:20,824
It's not really...
481
00:28:21,033 --> 00:28:22,200
(SNORTING)
482
00:28:24,287 --> 00:28:25,704
ANTHONY: Uh...
483
00:28:29,375 --> 00:28:30,542
(EXHALES)
484
00:28:31,252 --> 00:28:33,086
(GRUNTING)
485
00:28:37,383 --> 00:28:39,759
Jeez, I don't believe it.
486
00:28:40,428 --> 00:28:42,304
(MAKING STRANGE NOISE)
487
00:28:45,600 --> 00:28:47,642
(IMITATING ELEPHANT TRUMPETING)
488
00:28:47,810 --> 00:28:49,060
(LAUGHS)
489
00:28:49,353 --> 00:28:50,770
Oh, is that great?
490
00:28:50,855 --> 00:28:53,648
What a rush, huh?
What's that stuff like?
491
00:28:53,733 --> 00:28:54,774
Good shit.
492
00:29:05,995 --> 00:29:07,370
STEDENKO: The freak with the top hat
and the tire is leaving
493
00:29:07,455 --> 00:29:09,122
- with a basketball.
- HARRY: Cover the freak.
494
00:29:10,207 --> 00:29:11,750
He's covered.
495
00:29:13,461 --> 00:29:16,713
- Have the rest of the men stand by.
- HARRY: Stand by.
496
00:29:17,548 --> 00:29:20,592
STEDENKO: I think we're onto
something really big, Harry.
497
00:29:21,010 --> 00:29:23,511
This could be the bust
we've been waiting for.
498
00:29:23,596 --> 00:29:24,679
HARRY: Right, Sarge.
499
00:29:25,139 --> 00:29:26,556
Zipping up.
500
00:29:27,642 --> 00:29:29,434
(WHISTLE BLOWING)
501
00:29:29,560 --> 00:29:31,186
(MUSIC PLAYING)
502
00:29:36,317 --> 00:29:38,193
(INDISTINCT TALKING)
503
00:29:45,326 --> 00:29:46,701
(TIRES SCREECHING)
504
00:29:53,250 --> 00:29:54,542
(EXPLOSION)
505
00:29:57,213 --> 00:29:58,838
(GUNS FIRING)
506
00:30:04,178 --> 00:30:05,679
Claymores.
507
00:30:05,805 --> 00:30:07,806
- What?
- Claymores.
508
00:30:07,890 --> 00:30:11,309
Get me up past that last hutch there
and jettison me into the paddies.
509
00:30:12,019 --> 00:30:13,520
What are you talking about paddies, man?
510
00:30:13,604 --> 00:30:15,355
Ain't no paddies.
They're just Chicanos, man.
511
00:30:15,439 --> 00:30:16,898
What are you talking about?
512
00:30:16,983 --> 00:30:18,775
Strike that line chatter, grunt.
513
00:30:19,443 --> 00:30:20,610
If you'd deploy a little recon,
514
00:30:20,695 --> 00:30:23,446
you'd see that
Charlie has us surrounded.
515
00:30:23,531 --> 00:30:27,534
Charlie? Oh, man. It's a cop.
516
00:30:27,618 --> 00:30:28,868
Strawberry, they're around
your pad, man.
517
00:30:28,953 --> 00:30:30,620
They're gonna bust your pad.
518
00:30:30,705 --> 00:30:31,746
Hey, Strawberry.
519
00:30:31,831 --> 00:30:34,749
Oh, man, are you flipped out
on one of your Vietnam trips, man?
520
00:30:34,834 --> 00:30:36,418
Hey, hold on to your thing, man.
Goddamn.
521
00:30:36,502 --> 00:30:38,712
Look, you take the point.
I'll take the rear.
522
00:30:38,796 --> 00:30:41,423
If you need air, call it in.
523
00:30:41,507 --> 00:30:44,926
Where you going? Hey, Strawberry.
524
00:30:45,428 --> 00:30:46,970
Oh, shit.
525
00:30:48,848 --> 00:30:50,015
Strawberry.
526
00:30:58,899 --> 00:31:00,400
Fuck.
527
00:31:06,323 --> 00:31:07,824
Shit.
528
00:31:11,078 --> 00:31:13,079
- (MUSIC PLAYING)
- (PHONE RINGING)
529
00:31:15,166 --> 00:31:16,583
I better get that.
530
00:31:16,667 --> 00:31:19,044
- Hurry up.
- Yeah.
531
00:31:19,754 --> 00:31:21,421
- Hello?
- Hello?
532
00:31:21,505 --> 00:31:22,589
Hello.
533
00:31:22,757 --> 00:31:25,592
Hey, man, don't answer the phone
even if it's me calling.
534
00:31:25,676 --> 00:31:26,926
Man, I think it's bugged.
535
00:31:27,011 --> 00:31:28,011
Pedro?
536
00:31:28,095 --> 00:31:30,221
Yeah, this is Pedro. I mean, no.
537
00:31:30,681 --> 00:31:33,266
Hey, man, look, the house is being
raided, man. Get out of the house.
538
00:31:33,350 --> 00:31:35,602
Hey, Sarge. Listen to this.
539
00:31:39,565 --> 00:31:41,066
Did you get the weed?
540
00:31:41,150 --> 00:31:44,277
Hey, man, opscays. You hear, man?
Get outsky, man.
541
00:31:44,361 --> 00:31:47,155
Igpays. Igpays. Vamoose.
542
00:31:47,239 --> 00:31:48,823
Sounds very Latin.
543
00:31:48,908 --> 00:31:50,992
Could be the Mexican connection.
Better get this down.
544
00:31:51,077 --> 00:31:52,994
ANTHONY: Hey, did you get the dope, man?
545
00:31:53,079 --> 00:31:55,955
Hurry back, man.
There's some joints around here.
546
00:31:56,040 --> 00:31:58,333
Hey, there's coke and everything, man.
547
00:31:59,126 --> 00:32:02,128
Pedro, the place is full of joints.
Come on back, man.
548
00:32:03,297 --> 00:32:05,298
This could be it, Harry.
549
00:32:06,592 --> 00:32:07,967
Pass the word along.
550
00:32:08,052 --> 00:32:10,804
Tell the men it's time
to shoot the moon.
551
00:32:12,890 --> 00:32:14,307
Shoot the moon.
552
00:32:14,391 --> 00:32:18,728
No, you idiot. Not out there.
On the microphone. On the microphone.
553
00:32:18,813 --> 00:32:21,439
Shoot the moon. Shoot the moon.
554
00:32:21,524 --> 00:32:24,901
Hello? Can't hear you, man.
Just a minute.
555
00:32:27,780 --> 00:32:32,659
Hello. Hey, Pedro? We get cut off?
556
00:32:34,995 --> 00:32:36,913
We really did get cut off.
557
00:32:37,039 --> 00:32:38,081
(DOORKNOB RATTLING)
558
00:32:38,499 --> 00:32:41,084
PEDRO: Hey. Hey. Hello?
559
00:32:42,378 --> 00:32:45,213
Shit, man.
How am I going to get him out of there?
560
00:32:46,382 --> 00:32:48,341
Hey. Hey.
561
00:32:50,302 --> 00:32:54,764
All right, freeze! This is a bust.
Party's over, folks. You, out.
562
00:32:55,182 --> 00:32:58,935
You, freak there with the red coat...
Not you.
563
00:33:03,524 --> 00:33:04,899
Don't swallow the dope.
We know you're holding.
564
00:33:04,984 --> 00:33:06,943
WOMAN: I knew this party
was gonna be a drag.
565
00:33:07,361 --> 00:33:09,195
STEDENKO: Just how well do you know
that freak with the basketball?
566
00:33:09,280 --> 00:33:10,697
- MAN: Which basketball?
- "Which basketball?"
567
00:33:10,781 --> 00:33:13,283
- Hey, Sergeant, get a load of these two.
- (LAUGHING)
568
00:33:14,577 --> 00:33:15,785
STEDENKO: What's her problem?
569
00:33:15,870 --> 00:33:17,787
WOMAN: Can't you see she's sick?
570
00:33:18,247 --> 00:33:20,832
- STEDENKO: She's sick, all right.
- It's turning blue.
571
00:33:21,500 --> 00:33:25,003
Yeah? That's high-grade stuff.
572
00:33:25,713 --> 00:33:27,672
Could be Peruvian flake.
573
00:33:27,756 --> 00:33:29,924
That's right. Keep laughing, miss.
Just keep on laughing,
574
00:33:30,009 --> 00:33:32,719
but this is not a laughing matter.
This is serious. This is very serious.
575
00:33:32,803 --> 00:33:35,221
- This stuff destroys your mind.
- Can't you see she's sick?
576
00:33:35,306 --> 00:33:37,557
She's been through a lot
in a short period of time.
577
00:33:37,641 --> 00:33:39,517
She's all fucked up.
578
00:33:39,602 --> 00:33:41,561
You watch your language, miss.
579
00:33:41,645 --> 00:33:44,856
Harry, remember to get a lab sample
of this stuff.
580
00:33:45,900 --> 00:33:48,484
OFFICER: You have the right
to remain silent.
581
00:33:48,903 --> 00:33:52,780
- If you refuse that right...
- STEDENKO: Anything you say.
582
00:33:52,865 --> 00:33:54,324
OFFICER:... anything you say
may be used against you...
583
00:33:54,408 --> 00:33:56,242
- Have you got the book?
- No, sir.
584
00:33:56,327 --> 00:33:59,996
...used against you in a court of law.
585
00:34:00,080 --> 00:34:01,956
- Read the book.
- Thank you.
586
00:34:02,041 --> 00:34:03,291
- Jesus.
- All right.
587
00:34:03,375 --> 00:34:06,878
"You have the right to remain silent.
If you give that right up,
588
00:34:06,962 --> 00:34:09,005
"anything you say can be used
and will be used... "
589
00:34:09,089 --> 00:34:11,132
What's going on here? Hey, who are you?
590
00:34:11,217 --> 00:34:13,218
Listen to me, you pervert. Sit down.
591
00:34:13,302 --> 00:34:14,636
Who are you?
592
00:34:14,720 --> 00:34:16,137
We're from the finance company, man.
593
00:34:16,222 --> 00:34:18,264
We came to reprocess the furniture, man.
594
00:34:19,058 --> 00:34:20,099
That?
595
00:34:20,184 --> 00:34:22,560
Yeah. Well, you know, we gave them
a lot of chances to pay up, man,
596
00:34:22,645 --> 00:34:25,230
but they didn't pay up
and the boss says it's got to go, man.
597
00:34:25,314 --> 00:34:27,232
I'm just doing my job, man.
598
00:34:27,316 --> 00:34:29,234
MAN: No. Come on, it's my bowl.
599
00:34:29,318 --> 00:34:31,861
All right. Everybody out.
Move everybody out.
600
00:34:31,946 --> 00:34:33,029
- Murphy.
- HARRY: That means you, buddy.
601
00:34:33,113 --> 00:34:34,155
STEDENKO: What the hell
are you doing, Murphy?
602
00:34:34,240 --> 00:34:35,240
HARRY: All right, move it out.
603
00:34:36,367 --> 00:34:39,661
All of you, come on. Get out. Let's go.
Get out of there.
604
00:34:40,246 --> 00:34:41,704
Everybody.
605
00:34:41,830 --> 00:34:43,248
(DOOR RATTLING)
606
00:34:44,208 --> 00:34:46,209
- It's locked, man.
- What? Oh, yeah.
607
00:34:48,337 --> 00:34:50,964
Let go. Let go, man.
608
00:34:52,007 --> 00:34:53,508
Come on. Come on in.
609
00:34:53,759 --> 00:34:55,385
- Hey, what's going on, man?
- It's a bust, man.
610
00:34:55,469 --> 00:34:59,055
We got to figure out some way
to get you out of here, man. Shit.
611
00:35:15,864 --> 00:35:18,908
BIRD: All right, freeze.
This is a bust. Strawberry.
612
00:35:19,576 --> 00:35:20,785
(LAUGHS)
613
00:35:21,161 --> 00:35:23,705
Single file.
I wasn't looking at his neck.
614
00:35:24,123 --> 00:35:26,124
- I wasn't looking at...
- (GUNSHOT)
615
00:35:29,044 --> 00:35:31,546
No, man. The town's dry.
There ain't no dope nowhere, man.
616
00:35:31,630 --> 00:35:33,214
I got to pee.
617
00:35:34,550 --> 00:35:36,551
Hey, Pedro.
618
00:35:38,595 --> 00:35:41,806
- Hey, Pedro, my man.
- Hey, what's happening, Curtis?
619
00:35:41,890 --> 00:35:43,266
- What's going on?
- How you doing, man?
620
00:35:43,350 --> 00:35:45,560
I don't know.
Hey, holmes, this your ride?
621
00:35:45,644 --> 00:35:47,603
- Yeah.
- Wow.
622
00:35:47,688 --> 00:35:50,481
Yeah, I got it off
my cousin Johnny, man.
623
00:35:50,566 --> 00:35:53,234
This is your...
I mean, this bad low machine is yours?
624
00:35:53,319 --> 00:35:54,319
Yeah.
625
00:35:54,403 --> 00:35:56,988
Oh, Pedro, you got
a taste of soul to you, bro.
626
00:35:57,072 --> 00:35:59,115
- And style, too.
- Yeah, I hear you.
627
00:35:59,199 --> 00:36:01,743
Hey, now, you know what you need
to go with this bad ride?
628
00:36:01,827 --> 00:36:04,495
- A chick?
- No, baby. Check these out.
629
00:36:04,580 --> 00:36:07,415
- Knuckles?
- Genuine diamonds, baby.
630
00:36:07,916 --> 00:36:10,043
Those ain't for-real diamonds, man.
631
00:36:10,127 --> 00:36:13,046
What you... Hey, man.
Check this out. Step back.
632
00:36:13,130 --> 00:36:15,381
Ain't for real? Check this.
633
00:36:15,883 --> 00:36:17,008
(SCRATCHING)
634
00:36:17,134 --> 00:36:20,386
Hey, man, what are you doing, man?
You scratched my window.
635
00:36:20,471 --> 00:36:21,888
You know, it's cool. It's cool.
636
00:36:21,972 --> 00:36:23,264
Hey, well, you know what I do need, man?
637
00:36:23,349 --> 00:36:24,849
We been looking all over
for some smoke, man.
638
00:36:24,933 --> 00:36:26,768
Nobody has no grass, man. You got some?
639
00:36:26,852 --> 00:36:29,729
Hey, man, I got some weed
straight from Turkey, boy.
640
00:36:29,813 --> 00:36:31,230
It's what set them Arabs off.
641
00:36:31,398 --> 00:36:34,484
- Arabs from Turkey?
- Yeah, man. Yeah, it was from Turkey.
642
00:36:34,568 --> 00:36:37,445
Hey, man, this stuff is so bad,
it'll put a hump in a camel's back.
643
00:36:37,529 --> 00:36:39,447
- No shit?
- I wouldn't shit you, baby.
644
00:36:39,531 --> 00:36:41,741
- I mean, this is some bad weed.
- You got it on you?
645
00:36:41,825 --> 00:36:43,910
I got it on me, man.
You got to check it out.
646
00:36:43,994 --> 00:36:46,162
- It'll boogie-woogie on your brain.
- All right.
647
00:36:46,246 --> 00:36:47,246
Just 'cause we tight,
648
00:36:47,331 --> 00:36:49,332
I'm going to let you have it
for a double dime.
649
00:36:51,043 --> 00:36:52,835
(FLY BUZZING)
650
00:37:02,429 --> 00:37:04,764
ANTHONY: Man, that shit ain't shit, man.
651
00:37:05,849 --> 00:37:06,933
PEDRO: What?
652
00:37:07,017 --> 00:37:11,145
We smoked this whole lid, man,
and I haven't even got a buzz yet, man.
653
00:37:11,230 --> 00:37:12,605
You ain't high?
654
00:37:12,689 --> 00:37:16,359
I ain't high. I'll tell you that, man.
I don't feel nothing, man.
655
00:37:17,736 --> 00:37:21,614
Boys, my man Curtis sure came through
for us this time, didn't he, man?
656
00:37:21,698 --> 00:37:23,616
I'm annihilated, you know?
657
00:37:23,700 --> 00:37:24,867
(SPEAKS SPANISH)
658
00:37:24,952 --> 00:37:26,661
- What?
- Get me a cookie.
659
00:37:26,745 --> 00:37:29,580
Juan, don't beg me, man.
Go in the kitchen, you know.
660
00:37:30,207 --> 00:37:32,583
ANTHONY: You must get high
on lawn clippings, Jack,
661
00:37:32,668 --> 00:37:34,168
'cause this ain't grass, man.
662
00:37:34,253 --> 00:37:37,380
- I'm telling you that.
- JAMES: Oh, you guys is tripping, man.
663
00:37:37,464 --> 00:37:41,008
I told you, Curtis is our partner, man.
He came through for us, you know.
664
00:37:41,552 --> 00:37:43,886
Hey, if he sold you that, man,
I wouldn't want...
665
00:37:43,971 --> 00:37:45,847
- Hey. Hey, man, hide.
- What?
666
00:37:45,931 --> 00:37:47,056
Hide, man. It's a bust.
667
00:37:50,686 --> 00:37:52,895
Freeze, you chili-choking pepper belly.
668
00:37:55,232 --> 00:37:57,442
- One guy in the front room.
- I'll check the rooms on the left.
669
00:37:57,734 --> 00:37:59,569
All right,
what do you got in here, lady?
670
00:37:59,653 --> 00:38:00,820
(SPEAKS IN SPANISH)
671
00:38:01,196 --> 00:38:04,198
- Hey, man. Get the seeds.
- ANTHONY: Who is it, man?
672
00:38:04,491 --> 00:38:07,410
- It's a bust, man. Get the seeds.
- Seeds?
673
00:38:07,536 --> 00:38:09,829
Why, man? They can't bust you for seeds.
674
00:38:09,913 --> 00:38:11,706
Well, then just hide your face.
675
00:38:11,790 --> 00:38:14,584
- We ain't done nothing. There's no...
- It's a bust, man.
676
00:38:14,793 --> 00:38:16,586
We're clean.
There's no weed in the house.
677
00:38:17,254 --> 00:38:18,296
(PEDRO SHUSHING)
678
00:38:18,380 --> 00:38:19,630
ANTHONY: Hey, what's going on?
679
00:38:19,715 --> 00:38:22,508
- Oh, man. It's just the migra.
- Who?
680
00:38:23,260 --> 00:38:26,095
- PEDRO: Oh, I forgot. Shit.
- ANTHONY: The migra?
681
00:38:26,180 --> 00:38:27,847
PEDRO: Yeah, they're looking for
illegal aliens, man.
682
00:38:27,931 --> 00:38:29,474
I forgot it's the wedding.
683
00:38:29,975 --> 00:38:31,684
- The wedding?
- Yeah.
684
00:38:31,768 --> 00:38:33,853
- So who are these guys?
- They're the immigration.
685
00:38:33,937 --> 00:38:36,481
You know, the migra, man.
They're going to deport these dudes.
686
00:38:36,565 --> 00:38:38,191
- ANTHONY: Deport them?
- PEDRO: Yeah.
687
00:38:38,275 --> 00:38:41,402
See, what's happening is my cousin
is getting married down in TJ, man,
688
00:38:41,487 --> 00:38:43,112
so he calls the Immigration on himself.
689
00:38:43,197 --> 00:38:45,907
- But why?
- So he can get a free ride, man.
690
00:38:45,991 --> 00:38:49,243
See, they come down with a big old bus,
they take the whole wedding party down,
691
00:38:49,328 --> 00:38:51,787
- plus they even get fed lunch, man.
- ANTHONY: Wow.
692
00:38:52,039 --> 00:38:53,206
So we're cool?
693
00:38:53,290 --> 00:38:55,791
PEDRO: Yeah. We got nothing
to worry about, man,
694
00:38:55,876 --> 00:38:57,126
unless you don't got a green card.
695
00:39:06,178 --> 00:39:07,887
(HORNS HONKING)
696
00:39:12,351 --> 00:39:15,269
PEDRO: Hello, Uncle Chuey?
This is Pedro.
697
00:39:16,188 --> 00:39:19,357
Hey, man, we got deported.
We're down here in Tijuana right now.
698
00:39:19,441 --> 00:39:20,441
We need a way to get back.
699
00:39:20,526 --> 00:39:23,069
You got anything needs
to be picked up here?
700
00:39:23,195 --> 00:39:24,487
Oh, yeah?
701
00:39:24,988 --> 00:39:26,989
Yeah, yeah, yeah. Hold on.
702
00:39:28,617 --> 00:39:29,784
Yeah?
703
00:39:29,868 --> 00:39:31,202
(SPEAKS SPANISH)
704
00:39:31,495 --> 00:39:33,496
Okay. What's the address? 1811...
705
00:39:38,001 --> 00:39:39,710
Pedro.
706
00:39:39,795 --> 00:39:42,171
Hey. Hey, man. We got a ride.
707
00:39:42,256 --> 00:39:43,923
Far out, man.
708
00:39:44,007 --> 00:39:45,091
Hey, my Uncle Chuey's got a van
709
00:39:45,175 --> 00:39:47,552
we gotta smuggle back
across the border, man.
710
00:39:47,636 --> 00:39:50,096
- Hey, what are we smuggling?
- Upholstery, man.
711
00:39:50,180 --> 00:39:51,889
He's got an upholstery shop
in Beverly Hills,
712
00:39:51,974 --> 00:39:55,184
but he gets all the work done here, man,
'cause it's cheaper.
713
00:39:55,269 --> 00:39:58,563
STEDENKO: The smuggling of marijuana
from Mexico into the United States
714
00:39:58,647 --> 00:40:00,481
has reached a dangerous high.
715
00:40:00,691 --> 00:40:03,693
The methods have become
unbelievably devious,
716
00:40:04,528 --> 00:40:08,406
and these are the seeds which may sow
the destruction of the human race.
717
00:40:09,575 --> 00:40:10,908
Gentlemen, I don't think
we need to comment
718
00:40:10,993 --> 00:40:13,536
on the seriousness of the situation.
719
00:40:16,748 --> 00:40:18,791
Harry, will you cool that?
Just stop that, Harry.
720
00:40:20,669 --> 00:40:23,838
Gentlemen, we are on the threshold
721
00:40:23,922 --> 00:40:26,173
of copping one of the largest shipments
of marijuana
722
00:40:26,258 --> 00:40:28,384
that has ever crossed the Mexican border
723
00:40:28,468 --> 00:40:30,177
into the United States.
724
00:40:30,554 --> 00:40:35,057
The question is, how are they going
to transport it across the border?
725
00:40:35,225 --> 00:40:36,434
- By boat.
- Carrier pigeon.
726
00:40:36,518 --> 00:40:37,810
- Plane.
- Freight.
727
00:40:37,978 --> 00:40:39,312
Piggyback.
728
00:40:39,438 --> 00:40:41,147
- Plaster casts.
- Long trucks.
729
00:40:41,231 --> 00:40:42,273
Long trucks.
730
00:40:43,191 --> 00:40:44,775
Let me show you.
731
00:40:47,070 --> 00:40:48,863
Inside TV sets.
732
00:40:48,947 --> 00:40:52,408
No, Harry. No, no, no.
Not inside TV sets.
733
00:40:52,701 --> 00:40:55,995
The TV set itself is the marijuana.
734
00:40:56,580 --> 00:40:59,040
The tube, the picture,
the aerial, the whole works.
735
00:40:59,124 --> 00:41:02,168
How can you make a TV set
out of marijuana?
736
00:41:02,252 --> 00:41:04,795
That's a good question, Harry.
I'll show you.
737
00:41:05,088 --> 00:41:08,174
Now, the weed is separated from seed.
738
00:41:08,258 --> 00:41:11,344
The weed is then
transformed into liquid.
739
00:41:11,428 --> 00:41:14,388
The liquid is then
acted upon by a chemical
740
00:41:14,473 --> 00:41:16,932
which makes it hard like a plastic.
741
00:41:17,017 --> 00:41:20,311
The plastic is then
transformed into a spray.
742
00:41:20,395 --> 00:41:24,065
This spray, gentlemen,
is called fiberweed,
743
00:41:24,733 --> 00:41:26,776
and it's pure marijuana.
744
00:41:27,486 --> 00:41:29,695
Thanks to the efforts
of our undercover man
745
00:41:29,780 --> 00:41:33,199
inside the dope factory,
we have some very interesting facts.
746
00:41:33,283 --> 00:41:35,618
Now, that is quite a quantity
of marijuana, gentlemen.
747
00:41:35,702 --> 00:41:37,703
It is not a lid, it is not a kilo,
it is not a gram.
748
00:41:37,788 --> 00:41:40,623
Just how much do you think
is in this dope factory?
749
00:41:40,707 --> 00:41:41,957
CLYDE: A million pounds.
750
00:41:42,459 --> 00:41:44,418
- STEDENKO: Harry?
- HARRY: A shitload.
751
00:41:45,045 --> 00:41:46,504
STEDENKO: Harry.
752
00:41:46,588 --> 00:41:50,091
What we do know
is that the dope factory is disguised
753
00:41:50,175 --> 00:41:51,967
as an upholstery warehouse.
754
00:41:54,763 --> 00:41:57,431
Hey, this is the street, man. Come on.
755
00:41:57,933 --> 00:42:01,227
- How can you eat this stuff, man?
- I love them. Don't you like these?
756
00:42:01,311 --> 00:42:03,229
I told you not to buy it, man. God.
757
00:42:03,313 --> 00:42:05,898
What did you do that for, man?
I would have ate it.
758
00:42:05,982 --> 00:42:08,984
You never know what's in that stuff,
man. Could be a dog or something.
759
00:42:09,069 --> 00:42:11,153
- You got the address?
- Good dog, man.
760
00:42:12,739 --> 00:42:13,739
Hey!
761
00:42:15,742 --> 00:42:17,660
- Son of a...
-181...
762
00:42:17,744 --> 00:42:22,206
Is that seven or a one? It looks seven.
Come on. Let's go check this place out.
763
00:42:33,844 --> 00:42:36,554
Hey, we're here to pick up the van, man.
764
00:42:36,680 --> 00:42:37,722
(SHUSHING)
765
00:42:38,014 --> 00:42:40,307
(WHISPERING)
We're here to pick up the van.
766
00:42:40,517 --> 00:42:42,226
Have a seat.
The boss will be right back.
767
00:42:42,310 --> 00:42:46,188
Okay. The boss will be right back, man.
He's somewhere else.
768
00:42:52,446 --> 00:42:54,363
Those burritos, man.
769
00:42:54,740 --> 00:42:56,365
Hey, man, where's the bathroom?
770
00:42:56,908 --> 00:42:59,493
- Straight in the back.
- Yeah. Thanks.
771
00:43:01,997 --> 00:43:04,165
Come on, cheeks, tighten up.
772
00:43:09,296 --> 00:43:11,297
Oh, God.
773
00:43:12,841 --> 00:43:16,093
Come on, cheeks, stay together.
Let's stay together.
774
00:43:16,511 --> 00:43:18,721
(SPEAKING IN SPANISH)
775
00:43:25,020 --> 00:43:26,979
Come on, cheeks, stay together.
776
00:43:27,481 --> 00:43:28,856
(GROANING)
777
00:43:29,566 --> 00:43:31,400
Oh, God. I hope that was a fart.
778
00:43:32,402 --> 00:43:33,736
Oh, shit.
779
00:43:34,738 --> 00:43:36,947
Excuse me, sir. (SPEAKING SPANISH)
780
00:43:37,032 --> 00:43:38,157
What?
781
00:43:38,742 --> 00:43:40,409
Where's the toilet?
782
00:43:40,494 --> 00:43:41,744
Over there.
783
00:43:48,001 --> 00:43:50,127
Hey, excuse me. Where's the toilet?
784
00:43:51,588 --> 00:43:54,590
Thank you very much. Oh, shit.
785
00:43:59,763 --> 00:44:01,388
Oh, I'm sorry, man.
786
00:44:04,935 --> 00:44:06,769
(MUFFLED TALKING)
787
00:44:09,481 --> 00:44:12,107
Man, did you eat
one of them burritos, too, man?
788
00:44:12,192 --> 00:44:14,944
Supposed to eat
a little bit of ice cream with it.
789
00:44:17,364 --> 00:44:19,156
Come on, ice cream.
790
00:44:20,033 --> 00:44:22,827
Even though we do not know
what we are looking for,
791
00:44:22,911 --> 00:44:26,539
we do know the approximate value
of the weed itself.
792
00:44:27,332 --> 00:44:30,000
Gentlemen, I would like
to hear your opinions.
793
00:44:31,211 --> 00:44:32,503
A million?
794
00:44:32,587 --> 00:44:34,672
The television set alone
is worth close to a million.
795
00:44:34,756 --> 00:44:36,966
- A billion dollars.
- Now we're getting somewhere.
796
00:44:37,050 --> 00:44:38,968
I'm freezing at 200 million.
797
00:44:39,052 --> 00:44:41,971
- Sarge, I think it's 4 billion.
- You're all wrong.
798
00:44:43,056 --> 00:44:45,891
Nine billion big ones, boys.
799
00:44:47,853 --> 00:44:49,395
And you know what that means.
800
00:44:49,479 --> 00:44:51,730
The better the bust,
801
00:44:51,815 --> 00:44:53,399
- the bigger the boost.
- The bigger the boost.
802
00:44:53,483 --> 00:44:54,525
Excellent.
803
00:44:56,611 --> 00:44:59,697
Well, I guess that about wraps it up.
804
00:45:00,448 --> 00:45:01,657
Any questions?
805
00:45:11,585 --> 00:45:13,377
(FLIES BUZZING)
806
00:46:02,552 --> 00:46:04,803
PEDRO: Where'd you learn how to
roll them big joints, man?
807
00:46:04,888 --> 00:46:06,430
ANTHONY: Hey, you like that, man?
808
00:46:06,514 --> 00:46:07,932
PEDRO: They're heavy.
809
00:46:08,183 --> 00:46:12,144
ANTHONY: Yeah, I used to be a roadie
for the Doobie Brothers, you know.
810
00:46:12,896 --> 00:46:14,647
What a groovy gig.
811
00:46:14,731 --> 00:46:18,734
Yeah. That's how
I learned to play drums.
812
00:46:18,818 --> 00:46:21,236
- Oh, yeah?
- Beating on the drums.
813
00:46:23,907 --> 00:46:25,699
Hey, I dig Mexico, man.
814
00:46:25,784 --> 00:46:28,953
I'd like to come back here
when we got more time.
815
00:46:29,037 --> 00:46:31,455
PEDRO: Oh, man,
are we at the border already?
816
00:46:31,539 --> 00:46:33,290
ANTHONY: Looks that way, man.
817
00:46:33,583 --> 00:46:35,501
Oh, shit. Hey, man, well,
get rid of the stuff, man.
818
00:46:35,585 --> 00:46:39,713
- Yeah. Better get rid of this shit.
- Yeah, hurry up.
819
00:46:39,798 --> 00:46:42,341
Man, just put it down, man.
Get rid of it, man. Oh, shit.
820
00:46:42,425 --> 00:46:44,468
We're at the border, man.
821
00:46:44,552 --> 00:46:45,844
Shit.
822
00:46:46,888 --> 00:46:48,263
Lookit.
823
00:46:52,102 --> 00:46:56,897
Hey, get rid of it. Not that way, man.
Throw it out.
824
00:46:57,273 --> 00:46:58,816
Throw it out.
825
00:46:58,942 --> 00:47:00,192
(COUGHING)
826
00:47:00,443 --> 00:47:01,777
(HONKING)
827
00:47:04,948 --> 00:47:06,532
This is Toyota Kawasaki
828
00:47:06,616 --> 00:47:08,951
here at
the Mexican-United States border,
829
00:47:09,035 --> 00:47:12,538
where a huge task force
of narcotic and customs agents
830
00:47:12,622 --> 00:47:14,748
is preparing a surprise welcome
831
00:47:14,833 --> 00:47:17,084
for a vehicle
which they say is constructed
832
00:47:17,168 --> 00:47:19,753
entirely of high-grade marijuana.
833
00:47:20,797 --> 00:47:24,049
PEDRO: Don't make that face, man.
(LAUGHING) You make me laugh.
834
00:47:26,636 --> 00:47:28,429
Just let me do all the talking, man.
I got it.
835
00:47:28,513 --> 00:47:30,931
- Good afternoon, sisters.
- Good afternoon, Officer.
836
00:47:31,016 --> 00:47:32,433
How long have you been in Mexico?
837
00:47:33,601 --> 00:47:35,436
Okay. Just be cool.
838
00:47:35,520 --> 00:47:37,479
How long have you guys been in Mexico?
839
00:47:38,064 --> 00:47:41,275
A week. I mean, a day.
840
00:47:41,359 --> 00:47:43,360
Which one is it, a week or a day?
841
00:47:43,945 --> 00:47:45,362
A weekday.
842
00:47:45,447 --> 00:47:47,448
You got any narcotics
or marijuana in here?
843
00:47:47,532 --> 00:47:48,991
(COUGHING)
844
00:47:49,325 --> 00:47:50,993
Uh, not anymore.
845
00:47:51,619 --> 00:47:53,579
You guys better step out of that van.
846
00:47:53,663 --> 00:47:56,040
- (SCREAMS) A fire.
- Sister, a fire.
847
00:47:56,124 --> 00:47:58,083
- I'm on fire.
- What is it?
848
00:48:01,463 --> 00:48:02,546
- (BARKS)
- Hey, this looks like a bust. Hey.
849
00:48:02,630 --> 00:48:04,840
Get Stedenko on the phone right away.
This might be it.
850
00:48:04,924 --> 00:48:08,886
Hey, come on.
What have we got here, Sister?
851
00:48:08,970 --> 00:48:11,346
ANTHONY: Hey, they're busting nuns, man.
852
00:48:11,765 --> 00:48:14,850
- That's cold-blooded.
- Hey, let's watch, okay?
853
00:48:15,810 --> 00:48:17,394
(INDISTINCT SHOUTING)
854
00:48:17,520 --> 00:48:19,605
Okay. Up against the wall. All of you.
855
00:48:21,357 --> 00:48:23,484
Let's get up against the wall.
856
00:48:23,568 --> 00:48:27,237
KAWASAKI: Sergeant Stedenko,
exactly what are you looking for?
857
00:48:27,739 --> 00:48:32,034
STEDENKO: Dope, drugs, weed, grass,
toot, smack, quackers,
858
00:48:32,118 --> 00:48:34,995
uppers, downers, all-arounders.
You name it, we want it.
859
00:48:35,080 --> 00:48:38,123
And how important is it to you
to apprehend the suspects?
860
00:48:38,208 --> 00:48:39,291
Critical.
861
00:48:39,876 --> 00:48:41,251
The buying and selling of dope
in this country
862
00:48:41,336 --> 00:48:43,754
may be the last vestige
of free enterprise left.
863
00:48:44,047 --> 00:48:45,422
There's rumor, Sergeant,
864
00:48:45,507 --> 00:48:47,883
that the suspects might be
armed and dangerous.
865
00:48:47,967 --> 00:48:50,302
Do you expect to see any violence
here today?
866
00:48:50,386 --> 00:48:51,804
I certainly hope so.
867
00:48:51,888 --> 00:48:54,681
Sergeant, have you yourself
smoked marijuana?
868
00:48:54,766 --> 00:48:55,808
Only once.
869
00:48:55,892 --> 00:48:57,142
Hey, look, we're on TV, man.
870
00:48:57,227 --> 00:48:58,602
- MAN: Sergeant, telephone.
- Hi, Mom.
871
00:48:58,686 --> 00:49:00,896
- MAN: Sounds heavy.
- This could be it.
872
00:49:00,980 --> 00:49:03,148
- ANTHONY: Why are the cops around here?
- PEDRO: Hey, well, let's find out, man.
873
00:49:03,233 --> 00:49:05,943
ANTHONY: Yeah. Hey, listen,
I got to go pee first.
874
00:49:06,111 --> 00:49:07,653
Okay. Don't go scuba diving.
875
00:49:13,993 --> 00:49:16,245
STEDENKO: So it was a station wagon,
huh, Harry?
876
00:49:18,039 --> 00:49:19,414
Very devious.
877
00:49:20,125 --> 00:49:21,917
They almost look like real nuns,
don't they, Harry?
878
00:49:22,001 --> 00:49:23,502
Right down to the stockings.
879
00:49:23,586 --> 00:49:25,838
Very clever. Very clever.
880
00:49:26,131 --> 00:49:27,840
(SPRAYS)
881
00:49:28,758 --> 00:49:30,050
Not bad.
882
00:49:31,010 --> 00:49:33,971
You ought to be ashamed
of yourself, you know that?
883
00:49:34,055 --> 00:49:36,723
Reminds me of a funny story
my dad used to tell me, Harry.
884
00:49:36,808 --> 00:49:40,310
The only kind of meat a priest could eat
on Friday was nun. (LAUGHING)
885
00:49:40,812 --> 00:49:42,020
Inside.
886
00:49:42,981 --> 00:49:45,858
Harry, get a sample of that car.
887
00:49:45,942 --> 00:49:47,276
Yes, Sergeant.
888
00:49:51,030 --> 00:49:54,324
Start the interrogation, Murphy.
I'll be right back.
889
00:49:56,703 --> 00:49:58,328
(SNIFFING)
890
00:49:58,788 --> 00:50:00,080
(BARKING)
891
00:50:10,466 --> 00:50:12,968
Hey, what's going on out there, man?
892
00:50:17,390 --> 00:50:19,224
Excuse me. What's going on out there?
893
00:50:19,309 --> 00:50:20,684
Don't worry about it, buddy.
It's nothing.
894
00:50:20,768 --> 00:50:24,897
Just some people doing what they're
not supposed to be doing. That's all.
895
00:50:39,162 --> 00:50:41,455
Son of a bitch. Look at the...
896
00:50:42,248 --> 00:50:44,249
Some asshole pissed on my leg.
897
00:50:44,334 --> 00:50:46,752
Listen, our agent
just phoned from Mexico.
898
00:50:46,836 --> 00:50:48,462
It's not a bunch of nuns
in a station wagon.
899
00:50:48,546 --> 00:50:50,923
It's two hippies in a green van.
900
00:50:56,095 --> 00:50:57,304
STEDENKO: Must be some heavy shit.
901
00:50:57,388 --> 00:50:59,097
Let's go. Come on.
902
00:51:01,184 --> 00:51:02,893
Get that siren up.
903
00:51:05,021 --> 00:51:06,730
(SIREN WAILING)
904
00:51:11,945 --> 00:51:13,612
MAN: Where would
these two creeps hang out?
905
00:51:13,696 --> 00:51:15,781
Where do hippies hang out today?
906
00:51:15,865 --> 00:51:18,742
Sunset Strip.
That's where they hang out.
907
00:51:18,826 --> 00:51:21,995
Yeah, we could try there.
908
00:51:22,080 --> 00:51:25,457
If they're not there,
we can go up to San Francisco.
909
00:51:25,541 --> 00:51:27,960
Imagine the field day
those two creeps are gonna have
910
00:51:28,044 --> 00:51:31,838
when they find out
that van is made of grass, huh?
911
00:51:31,923 --> 00:51:34,633
STEDENKO: I don't believe it.
I really don't believe it.
912
00:51:34,717 --> 00:51:36,176
You guys are supreme idiots.
913
00:51:36,761 --> 00:51:38,637
I mean, how could you
let a big green van
914
00:51:38,721 --> 00:51:41,014
slip right through your fingers?
915
00:51:41,099 --> 00:51:43,183
Spend one week at the border,
and what do we end up with?
916
00:51:43,268 --> 00:51:46,395
Busting a bevy of nuns,
a guy pisses on my leg,
917
00:51:46,854 --> 00:51:49,189
and I lose my special canine sentry dog.
918
00:51:49,274 --> 00:51:51,108
Best cop I ever knew.
919
00:51:51,901 --> 00:51:54,194
- See anything?
- Negative.
920
00:51:54,362 --> 00:51:56,989
Well, use mine. They're on the floor.
921
00:51:59,742 --> 00:52:03,036
Oh, yeah. These are great, Sergeant.
You can see everything.
922
00:52:03,121 --> 00:52:04,788
What do you see?
923
00:52:05,748 --> 00:52:07,374
You know,
there's a great donut shop up there.
924
00:52:07,458 --> 00:52:10,252
- Do you think we have time...
- No, no. I mean on the road.
925
00:52:10,712 --> 00:52:14,631
Wait a minute. There's the van.
There's the van.
926
00:52:14,716 --> 00:52:15,924
Yeah, that's it.
927
00:52:16,676 --> 00:52:18,844
ANTHONY: Hey, listen, man,
when we get back to town,
928
00:52:18,928 --> 00:52:21,305
let's really get serious
about this group, okay?
929
00:52:21,389 --> 00:52:22,472
PEDRO: Yeah, really, man.
930
00:52:22,557 --> 00:52:24,599
Like, if we practice all the time,
rehearse, man,
931
00:52:24,684 --> 00:52:26,018
we could have a heavy band.
932
00:52:26,102 --> 00:52:28,478
ANTHONY: Let's not let anything
interfere with our music this time.
933
00:52:28,563 --> 00:52:31,523
PEDRO: Yeah, that's right.
Hey, you see what I see, man?
934
00:52:31,607 --> 00:52:34,401
Yeah. Hey, they're hitchhiking, man.
935
00:52:34,485 --> 00:52:35,861
All right.
936
00:52:35,945 --> 00:52:37,738
- (HORN HONKING)
- (SIREN WAILING)
937
00:52:40,783 --> 00:52:42,659
STEDENKO: There they go, Harry.
Keep your eye on them.
938
00:52:43,661 --> 00:52:45,454
ANTHONY: Wonder what they're doing
way out here.
939
00:52:47,582 --> 00:52:50,792
PEDRO: I don't know, but here comes
the Mounties to the rescue.
940
00:52:50,877 --> 00:52:52,085
ANTHONY: Holy...
941
00:52:52,920 --> 00:52:54,629
Turn around, Harry. They're over there.
942
00:52:54,714 --> 00:52:57,257
Keep your eye on them, Harry.
Keep your eye on them.
943
00:53:01,512 --> 00:53:03,472
Hey, man, you know how to drive, man?
944
00:53:03,806 --> 00:53:06,016
- Sort of. Why?
- Take over, man.
945
00:53:06,100 --> 00:53:08,060
Hey, what are you doing, man?
946
00:53:08,144 --> 00:53:09,603
- Hi, ladies.
- Hey.
947
00:53:09,687 --> 00:53:11,938
- Hey, après-vous, all of you.
- Thanks.
948
00:53:12,023 --> 00:53:14,358
There you go. Watch your step.
949
00:53:14,859 --> 00:53:16,985
I'll watch everything else.
950
00:53:17,320 --> 00:53:19,196
Hey, what's happening?
951
00:53:19,530 --> 00:53:22,157
- How far are you going, man?
- All the way.
952
00:53:24,118 --> 00:53:27,287
All right. We're going there ourselves.
Come on over.
953
00:53:28,581 --> 00:53:29,790
STEDENKO: There they go, Harry.
There they go.
954
00:53:29,874 --> 00:53:30,999
HARRY: I see them. I see them.
955
00:53:31,084 --> 00:53:32,751
- Shoot their tires out.
- Got it.
956
00:53:32,835 --> 00:53:35,253
- No, not yours. Use my gun.
- Thanks, Sarge.
957
00:53:35,338 --> 00:53:36,546
(GUNSHOT)
958
00:53:47,308 --> 00:53:48,558
Oh, my God.
959
00:53:48,643 --> 00:53:51,520
Damn it. You stupid idiot.
Look, you idiot.
960
00:53:51,687 --> 00:53:55,524
You are a stupid, stupid man.
Get over here, Harry.
961
00:53:55,775 --> 00:53:58,151
Get over here. Give me that gun.
962
00:54:01,989 --> 00:54:04,950
When I think of the time and the money
I've wasted on your training,
963
00:54:05,034 --> 00:54:06,701
and you still turn out to be
a blithering idiot.
964
00:54:06,786 --> 00:54:09,871
You're an utter failure.
You make me sick.
965
00:54:09,956 --> 00:54:12,749
Have you anything to say for yourself?
In the car.
966
00:54:14,210 --> 00:54:16,920
God, I will never, ever, never
967
00:54:17,004 --> 00:54:18,922
take a bald-headed man
in the department again.
968
00:54:40,736 --> 00:54:42,988
Wow. This is a neat van.
969
00:54:43,072 --> 00:54:45,991
Yeah. Want to see the rest of it?
970
00:54:46,075 --> 00:54:48,243
- Okay. Sure.
- Yeah?
971
00:54:48,327 --> 00:54:51,997
Hey. We'll go right back there.
The rest of it is right back there.
972
00:54:52,081 --> 00:54:55,667
Go ahead. Hey, watch your step.
Yeah. There you go.
973
00:54:55,751 --> 00:54:57,252
Yeah, right back there.
974
00:54:57,336 --> 00:54:59,254
Hey, have fun at Magic Mountains.
975
00:54:59,338 --> 00:55:02,382
Oh, yeah. I see London, I see France.
976
00:55:03,634 --> 00:55:04,885
(CHUCKLES)
977
00:55:05,553 --> 00:55:08,763
If I ain't out in three weeks, man,
send a search party.
978
00:55:08,848 --> 00:55:10,807
Hey, hold on. Don't start without me.
979
00:55:22,945 --> 00:55:24,863
Do you want to do a lude?
980
00:55:24,947 --> 00:55:28,033
- You got ludes?
- No, I don't have any ludes.
981
00:55:28,117 --> 00:55:29,743
I wish I had ludes.
982
00:55:29,827 --> 00:55:31,786
I thought you said you had some.
983
00:55:31,871 --> 00:55:35,290
No, I don't have some.
I do, but I don't have enough.
984
00:55:35,458 --> 00:55:37,542
Oh, right. All right.
985
00:55:37,752 --> 00:55:39,920
I wish I had some, you know.
986
00:55:41,964 --> 00:55:43,840
I love a manly chest.
987
00:55:44,634 --> 00:55:48,303
Yeah. So do I. I mean, on a girl.
988
00:55:49,639 --> 00:55:51,097
Attention, all units.
Attention, all units.
989
00:55:51,182 --> 00:55:52,849
This is Sergeant Stedenko.
990
00:55:52,934 --> 00:55:55,894
Attention, all units.
This is Sergeant Stedenko.
991
00:55:55,978 --> 00:56:00,607
We are changing from a code 3,
direct pursuit, to a code 347.
992
00:56:01,150 --> 00:56:03,735
Completely lost due to incompetence.
993
00:56:09,700 --> 00:56:11,535
Hey, man, you know
where these chicks are going?
994
00:56:11,619 --> 00:56:12,786
They're going to the Roxy, man.
995
00:56:12,912 --> 00:56:14,579
They're having a battle
of the bands there, man.
996
00:56:14,664 --> 00:56:15,747
Debbie was telling me all about it.
997
00:56:15,831 --> 00:56:17,249
You know, they're gonna have
all these bands, man,
998
00:56:17,333 --> 00:56:19,084
and the winner gets a record contract.
999
00:56:19,168 --> 00:56:20,585
- A battle of the bands?
- Yeah.
1000
00:56:20,670 --> 00:56:22,754
It's like the best thing in the world.
We're going there
1001
00:56:22,838 --> 00:56:24,589
and everyone's going to be there
and everything.
1002
00:56:24,674 --> 00:56:27,092
Yeah. The winner gets a record
contract with real records, man.
1003
00:56:27,176 --> 00:56:29,886
You know, that's not going to mean dick
unless they promote you, you know.
1004
00:56:29,971 --> 00:56:32,806
But we could get our band in it, man.
We could enter.
1005
00:56:32,890 --> 00:56:35,767
We could win it, man,
and it's $100, too.
1006
00:56:35,851 --> 00:56:39,104
We couldn't enter it.
We don't even know any tunes yet, man.
1007
00:56:39,188 --> 00:56:41,481
What do you mean, man?
We had two rehearsals, man.
1008
00:56:41,566 --> 00:56:43,024
Besides, it's just punk rock, man.
1009
00:56:43,109 --> 00:56:44,442
You know, you don't have to
know how to play.
1010
00:56:44,527 --> 00:56:46,903
All you just got to do is
be a punk, man. We could do that.
1011
00:56:50,074 --> 00:56:51,825
ANTHONY: Well, we got to
get loaded first, though.
1012
00:56:51,909 --> 00:56:53,285
PEDRO: Yeah, we should get loaded.
1013
00:56:53,369 --> 00:56:55,620
ANTHONY: We need some smoke, man.
Jeez, we need to score a lid.
1014
00:56:55,705 --> 00:56:57,205
JADE: Why don't you just stop,
and I'll call Gloria.
1015
00:56:57,331 --> 00:56:58,331
- PEDRO: Who's Gloria?
- ANTHONY: Who's Gloria?
1016
00:56:59,667 --> 00:57:02,377
JADE: Hi. You're looking good.
1017
00:57:02,545 --> 00:57:05,088
You want to go,
like, powder our noses, you know?
1018
00:57:05,172 --> 00:57:07,799
Anyway, like, I want to
talk some business, okay?
1019
00:57:07,883 --> 00:57:09,551
Yeah. I got the powder, all right.
1020
00:57:09,635 --> 00:57:12,345
She's got the best stuff,
I'm telling you.
1021
00:57:12,430 --> 00:57:13,847
She cuts it herself.
1022
00:57:15,516 --> 00:57:17,809
Boy, she can bust me anytime.
1023
00:57:17,893 --> 00:57:19,519
You should see her summer whites.
1024
00:57:21,355 --> 00:57:22,689
In here.
1025
00:57:28,863 --> 00:57:30,530
Wow. That's heavy.
1026
00:57:30,781 --> 00:57:34,618
Yeah, man, but I bet a lot of cops
smoke dope now, you know.
1027
00:57:34,702 --> 00:57:38,163
No, I mean, look at that, man.
Looks like a radio station.
1028
00:57:39,373 --> 00:57:43,585
The request lines are now open,
KGFJ soul radio.
1029
00:57:44,962 --> 00:57:46,379
Do it now, man.
1030
00:57:46,464 --> 00:57:48,173
Request lines are now...
1031
00:57:48,257 --> 00:57:49,924
It's open, man.
1032
00:57:50,718 --> 00:57:52,260
Go ahead. Go ahead. Say something.
1033
00:57:54,680 --> 00:57:57,182
All right, Officer Clyde,
contact headquarters
1034
00:57:57,266 --> 00:57:58,516
and give them our present location.
1035
00:57:59,268 --> 00:58:02,520
And then I'm going
to take off your dress. (PANTING)
1036
00:58:03,564 --> 00:58:05,899
And then I'm going to take off your bra.
1037
00:58:07,526 --> 00:58:10,403
And then I'm going to
take off your shoes.
1038
00:58:13,032 --> 00:58:15,617
Hello, hello, hello, hello, hello.
Can you hear me?
1039
00:58:15,701 --> 00:58:17,661
CLYDE: Hello, headquarters?
Hello, headquarters?
1040
00:58:17,745 --> 00:58:19,120
Come in, headquarters.
1041
00:58:19,205 --> 00:58:20,622
This is Officer Clyde.
1042
00:58:20,706 --> 00:58:22,499
Use the code name. The code name.
1043
00:58:22,583 --> 00:58:24,376
Headquarters.
Headquarters, come in, please.
1044
00:58:24,460 --> 00:58:26,503
This is code name Hard Head.
1045
00:58:26,587 --> 00:58:28,963
Hat. Hard Hat. Give me that.
1046
00:58:30,299 --> 00:58:33,093
Hello, radio dispatch?
This is code name Hard Hat.
1047
00:58:33,177 --> 00:58:34,928
Code name Hard Hat.
Do you read me? Over.
1048
00:58:35,429 --> 00:58:37,138
What's that, lard ass?
1049
00:58:38,307 --> 00:58:41,810
Hard Hat. Code name Hard Hat.
Do you read, radio dispatch?
1050
00:58:41,894 --> 00:58:44,020
Hey, got something for you, lard ass.
1051
00:58:44,105 --> 00:58:47,649
Hard Hat. Hard Hat. Do you understand?
1052
00:58:47,733 --> 00:58:49,484
Lard ass. Lard ass.
1053
00:58:50,152 --> 00:58:51,194
Hard Hat.
1054
00:58:51,278 --> 00:58:53,905
Radio dispatch, do you know who this is?
1055
00:58:53,989 --> 00:58:55,699
No. Who is "this is"?
1056
00:58:55,783 --> 00:58:57,409
This is Sergeant Stedenko.
1057
00:58:57,493 --> 00:58:59,327
Oh, yeah? You know who this is?
1058
00:58:59,870 --> 00:59:00,912
No.
1059
00:59:01,497 --> 00:59:02,956
Bye-bye, lard ass.
1060
00:59:08,587 --> 00:59:11,548
- (TIRES SCREECHING)
- (HORN HONKING)
1061
00:59:23,853 --> 00:59:26,438
STEDENKO: Attention, headquarters.
Attention, headquarters.
1062
00:59:26,522 --> 00:59:27,939
This is code name Lard...
1063
00:59:28,023 --> 00:59:30,734
This is code name Hard Hat.
Code name Hard Hat.
1064
00:59:30,818 --> 00:59:33,653
Any sighting within the last half hour?
1065
00:59:36,991 --> 00:59:40,326
- They burned the stash they had.
- Oh, no.
1066
00:59:40,411 --> 00:59:43,246
Yeah. Can you believe it?
They burned the whole thing yesterday.
1067
00:59:43,330 --> 00:59:44,873
Oh, no.
1068
00:59:44,957 --> 00:59:47,208
Yeah, but they're expecting
a new one from Tijuana.
1069
00:59:47,293 --> 00:59:48,585
- I was in Tijuana once.
- It's supposed to be worth
1070
00:59:48,669 --> 00:59:51,379
millions and millions of dollars.
1071
00:59:51,464 --> 00:59:54,466
- Oh!
- The cops are out looking for it now.
1072
00:59:54,550 --> 00:59:57,343
- Jesus, I hope they find it.
- Me, too. Look, if they find it,
1073
00:59:57,428 --> 00:59:59,512
you want to set aside some lids for me?
1074
00:59:59,597 --> 01:00:02,599
Well, you can believe that.
We'll have a party.
1075
01:00:05,978 --> 01:00:07,061
(PHONE RINGING)
1076
01:00:07,146 --> 01:00:09,063
JADE: Why don't we just, like,
split, okay?
1077
01:00:09,398 --> 01:00:10,940
Oh, Glo, see you.
1078
01:00:11,025 --> 01:00:13,067
You want me to give
your number to that guy, let me know.
1079
01:00:13,152 --> 01:00:14,486
Sure do, hey. Take care.
1080
01:00:14,570 --> 01:00:15,653
- Bye-bye.
- I can't believe
1081
01:00:15,738 --> 01:00:17,906
- that they burned all the smoke.
- See you.
1082
01:00:19,658 --> 01:00:22,368
PEDRO: Hey, I got to go to the bathroom.
I'll meet you guys outside, okay?
1083
01:00:22,453 --> 01:00:23,661
Okay.
1084
01:00:29,293 --> 01:00:30,668
(WHISTLING)
1085
01:00:30,753 --> 01:00:32,253
Hey, holmes.
1086
01:00:39,303 --> 01:00:40,804
Come on, man.
1087
01:00:44,934 --> 01:00:46,351
Sometimes when you got to go really bad,
1088
01:00:46,435 --> 01:00:48,228
you can't, you know?
1089
01:00:51,649 --> 01:00:54,108
Come on, man.
You wanted to go out there.
1090
01:00:54,360 --> 01:00:56,694
I'll put you back in the closet.
1091
01:00:59,698 --> 01:01:03,535
I think he's got stage fright, man.
Come on, man.
1092
01:01:07,081 --> 01:01:08,456
(SIGHING)
1093
01:01:08,541 --> 01:01:09,916
(URINATING)
1094
01:01:10,793 --> 01:01:12,752
Oh, yeah. That's the one.
1095
01:01:14,213 --> 01:01:16,339
Hey, man. Thanks an awful lot, man.
1096
01:01:17,049 --> 01:01:19,717
Hey. Hey. Hey.
1097
01:01:20,302 --> 01:01:22,846
- Come on. Look at... Hey.
- I'm sorry.
1098
01:01:23,264 --> 01:01:25,640
Hey, come back... Jesus.
1099
01:01:27,142 --> 01:01:28,560
(PHONE RINGING)
1100
01:01:30,479 --> 01:01:32,897
PEDRO: Hey, everybody be quiet.
I'm calling home.
1101
01:01:32,982 --> 01:01:35,441
Hello. Who's this?
1102
01:01:36,110 --> 01:01:39,612
James. Man, hey, listen.
We got a gig at the Roxy, man.
1103
01:01:39,697 --> 01:01:41,155
So, get the guys, okay?
1104
01:01:41,949 --> 01:01:44,075
All right, man.
Be sure to be there and don't be late.
1105
01:01:44,159 --> 01:01:46,661
All right. See you later.
All right. It's together, man.
1106
01:01:46,745 --> 01:01:48,079
We're going to be there, man.
1107
01:01:48,163 --> 01:01:50,832
We're going to take this battle
of the bands. We're gonna do it, man.
1108
01:01:50,916 --> 01:01:52,292
(ENGINE STARTING)
1109
01:02:08,809 --> 01:02:10,393
Does this show?
1110
01:02:10,853 --> 01:02:12,312
Yeah, they sure do.
1111
01:02:12,396 --> 01:02:14,314
No. I mean this, this spot.
1112
01:02:14,398 --> 01:02:18,026
Let's see. Yeah, a little bit.
Here, I'll take it out for you.
1113
01:02:18,110 --> 01:02:19,819
- Will you?
- Yeah. Sure. Just take it off.
1114
01:02:19,904 --> 01:02:21,362
Oh, great.
1115
01:02:39,423 --> 01:02:42,842
JADE: Just stay here.
I'll just do it to here, okay?
1116
01:02:42,927 --> 01:02:47,639
ANTHONY: Hey, hey, no, man.
Now get in the back.
1117
01:02:48,557 --> 01:02:50,808
Get in the back. Get in the back.
Get in the back.
1118
01:02:50,893 --> 01:02:53,061
- Okay.
- Get in the back.
1119
01:02:53,145 --> 01:02:54,979
(EXCLAIMS) Jeez. Jesus.
1120
01:02:55,064 --> 01:02:58,358
Hey, Pedro? Pedro?
1121
01:02:58,525 --> 01:02:59,943
What's the matter?
1122
01:03:00,027 --> 01:03:02,820
- Pedro.
- You still like me, don't you?
1123
01:03:02,905 --> 01:03:06,032
- Pedro, come here, man.
- He is so sweet, you know?
1124
01:03:06,116 --> 01:03:07,659
Pedro, get out here, man.
1125
01:03:07,743 --> 01:03:09,327
Man, where'd you learn
how to drive, man?
1126
01:03:09,411 --> 01:03:12,497
Hey, man, we got stopped by the cops,
man. I don't have a driver's license.
1127
01:03:12,581 --> 01:03:14,832
Oh, shit. Man, why didn't you tell me
that when you started driving?
1128
01:03:14,917 --> 01:03:17,627
Well, never mind that, man.
What are we going to do?
1129
01:03:18,587 --> 01:03:19,921
Oh, shit.
1130
01:03:20,005 --> 01:03:22,173
Well, here, change places with me,
man. Come on.
1131
01:03:22,257 --> 01:03:24,133
- I don't think he's seen us.
- No, no. Sit down.
1132
01:03:24,218 --> 01:03:26,302
ANTHONY: Got my leg caught. Just...
I've got my legs caught.
1133
01:03:26,387 --> 01:03:28,429
PEDRO: Man, like, get over, man.
1134
01:03:46,865 --> 01:03:49,701
What do you guys want? (CHUCKLES)
1135
01:03:50,411 --> 01:03:51,911
Nothing.
1136
01:03:55,040 --> 01:03:58,459
You mind if I have a bite of
your, uh, hot dog?
1137
01:04:00,504 --> 01:04:03,214
Oh, yeah. Yeah, man.
You can have the whole thing.
1138
01:04:03,298 --> 01:04:05,758
- Yeah.
- Thanks.
1139
01:04:06,135 --> 01:04:07,593
Want some Fritos?
1140
01:04:07,678 --> 01:04:11,055
No. This is fine.
1141
01:04:11,765 --> 01:04:13,349
Thank you.
1142
01:04:16,020 --> 01:04:18,396
Hey, you guys have a nice day.
1143
01:04:18,981 --> 01:04:20,481
Thank you.
1144
01:04:23,861 --> 01:04:25,653
- Hey, man.
- What?
1145
01:04:25,738 --> 01:04:27,739
- You're squashing my nuts.
- Oh.
1146
01:04:33,495 --> 01:04:35,538
Hey, did that really happen?
1147
01:04:35,622 --> 01:04:37,248
What was that dude's trip, man?
1148
01:04:37,332 --> 01:04:39,709
I thought we were going to get busted
for sure, man.
1149
01:04:39,793 --> 01:04:41,419
Just a minute. It might be a trick, man.
1150
01:04:41,503 --> 01:04:42,587
Okay. Well, sit there and be cool.
1151
01:04:42,671 --> 01:04:44,338
I've got to... Shit.
1152
01:04:45,716 --> 01:04:47,842
Look at him, man.
1153
01:04:47,926 --> 01:04:49,719
ANTHONY:
I wonder what he's been smoking.
1154
01:04:49,803 --> 01:04:51,179
Well, whatever it is,
I wish we had some, man.
1155
01:04:51,430 --> 01:04:52,430
- No kidding.
- Man, look, man,
1156
01:04:53,390 --> 01:04:55,308
we got to score some before we go on.
1157
01:04:55,392 --> 01:04:58,019
- Yeah, but where, man?
- I don't know, man.
1158
01:04:58,103 --> 01:05:00,938
ANTHONY: There's got to be somebody
in this town that's got a lot of smoke.
1159
01:05:01,023 --> 01:05:02,106
PEDRO: Yeah.
1160
01:05:03,484 --> 01:05:04,901
(SIREN WAILS)
1161
01:05:11,241 --> 01:05:12,700
(LAUGHING)
1162
01:05:13,118 --> 01:05:14,410
(MUSIC PLAYING)
1163
01:06:51,466 --> 01:06:52,758
She was, like, nuts.
1164
01:06:52,843 --> 01:06:54,844
You could always tell
if she was in the hotel
1165
01:06:54,928 --> 01:06:56,596
balling her old man, you know.
1166
01:06:56,680 --> 01:07:00,308
Like, everyone would be dozing off,
and all of a sudden she'd start up.
1167
01:07:00,475 --> 01:07:02,435
First you'd hear it,
it would start like, you know...
1168
01:07:02,811 --> 01:07:04,061
(JADE MOANING)
1169
01:07:05,898 --> 01:07:09,275
But then she'd, like, really get going,
and she'd be more like, you know...
1170
01:07:09,359 --> 01:07:11,360
(JADE MOANING)
1171
01:07:12,070 --> 01:07:15,406
You know, and she'd start going
like a motorboat, you know?
1172
01:07:15,490 --> 01:07:18,367
(VOICE VIBRATING) "Fuck me, Alex. "
1173
01:07:18,452 --> 01:07:19,911
Her boyfriend's name was Alex.
1174
01:07:19,995 --> 01:07:23,664
You know, "Fuck me.
1175
01:07:23,749 --> 01:07:27,585
"Fuck me.
1176
01:07:27,669 --> 01:07:31,047
"Fuck me, Alex.
1177
01:07:31,131 --> 01:07:34,300
"Fuck me, Alex. Fuck me, Alex. "
1178
01:07:34,384 --> 01:07:37,428
ANTHONY: Oh, I got a cramp.
No, no. I got a cramp.
1179
01:07:37,512 --> 01:07:40,389
- JADE: Yeah. Yeah. Yeah.
- ANTHONY: Ow, ow, ow, ow!
1180
01:07:40,474 --> 01:07:42,808
- Oh, God. I got a cramp.
- Yeah. That's just like it, man.
1181
01:07:42,893 --> 01:07:44,936
- You're doing good.
- Oh, shit.
1182
01:07:45,145 --> 01:07:48,147
- Oh, yeah. Oh, yeah.
- No. No. No.
1183
01:07:48,232 --> 01:07:50,399
- Oh, yeah. Oh, yeah.
- No. No.
1184
01:07:50,484 --> 01:07:54,195
JADE: Oh, God. Oh, God. Oh, yeah.
1185
01:07:54,613 --> 01:07:56,739
(JADE AND ANTHONY MOANING)
1186
01:07:57,699 --> 01:08:00,284
- There.
- JADE: Oh, yeah. That's just like it.
1187
01:08:00,577 --> 01:08:01,619
Oh!
1188
01:08:01,703 --> 01:08:03,746
- Oh, shit.
- Then she'd have, like, two tears...
1189
01:08:03,830 --> 01:08:06,165
It's better. It's out. It's out.
It's better.
1190
01:08:07,292 --> 01:08:09,877
That feels better. Oh, God.
1191
01:08:10,754 --> 01:08:12,421
Shit. I need some air.
1192
01:08:14,675 --> 01:08:16,592
(CROWD CHEERING)
1193
01:08:20,889 --> 01:08:22,598
Right on, man.
1194
01:08:22,683 --> 01:08:25,559
- I didn't know your name was Alex, man.
- I got a cramp.
1195
01:08:25,644 --> 01:08:27,728
Shit, I'd have a cramp there, too, man.
1196
01:08:27,896 --> 01:08:28,938
Whoo!
1197
01:08:29,022 --> 01:08:30,481
What's going on out here?
1198
01:08:34,361 --> 01:08:38,489
Hey, hey. You don't even know
where you're going. Wait for me.
1199
01:08:38,573 --> 01:08:42,034
Come on. Make way for the new king.
Goddamn, you're a star, man.
1200
01:08:42,119 --> 01:08:44,328
Go ahead. After you, King Salami.
1201
01:08:45,664 --> 01:08:46,706
They're going to be sorry.
1202
01:08:46,790 --> 01:08:48,666
Like, I know where
the best dressing room is.
1203
01:08:50,377 --> 01:08:51,836
(SINGING)
1204
01:09:24,953 --> 01:09:26,954
Hey, you know what I'm talking about?
1205
01:09:27,039 --> 01:09:28,998
(INDISTINCT TALKING)
1206
01:09:32,544 --> 01:09:34,128
(HUMMING)
1207
01:09:41,011 --> 01:09:44,138
So, the next day, he comes up to me
and he says, "You know,
1208
01:09:44,222 --> 01:09:47,224
"thanks for being there.
Like, you saved my life. "
1209
01:09:47,309 --> 01:09:49,143
- You know?
- Just like Cher.
1210
01:09:49,311 --> 01:09:52,104
(SINGING)
I don't care what people think about me
1211
01:09:52,189 --> 01:09:53,689
(SCATTING)
1212
01:09:55,484 --> 01:09:57,777
Hey, man, what are you doing?
Come on, man. Get it together.
1213
01:09:57,861 --> 01:09:59,820
We got to be on in two more bands, man.
1214
01:09:59,905 --> 01:10:01,155
Hey, come on, man. Come on.
1215
01:10:01,323 --> 01:10:02,990
You ought to hear
what these other groups are into, man.
1216
01:10:03,075 --> 01:10:04,575
These cats are
into something heavy, man.
1217
01:10:04,659 --> 01:10:06,410
Look, I've been writing this new song.
Listen to this, man.
1218
01:10:06,495 --> 01:10:08,829
Mama talking to me
Trying to tell me how to live
1219
01:10:08,914 --> 01:10:10,456
And then it goes... (SCATTING)
1220
01:10:11,917 --> 01:10:14,335
'Cause I don't listen to her
'Cause my head is like a sieve
1221
01:10:14,419 --> 01:10:16,295
Then it goes...
1222
01:10:17,798 --> 01:10:19,340
Hey, man, are you awake?
1223
01:10:19,758 --> 01:10:21,926
I don't feel so good, man.
1224
01:10:22,010 --> 01:10:24,970
Come on, man. We're on in...
Did you give him some pills?
1225
01:10:25,055 --> 01:10:27,556
Yeah, I gave him some pills,
but I gave him ups.
1226
01:10:27,641 --> 01:10:29,475
PEDRO: Shit, man. Come on.
1227
01:10:29,559 --> 01:10:31,936
Hey, how many fingers you see?
1228
01:10:34,731 --> 01:10:36,190
I think I fucked up.
1229
01:10:37,150 --> 01:10:39,860
Oh, shit.
Anybody got any coffee or anything?
1230
01:10:40,487 --> 01:10:41,821
I got a popper.
1231
01:10:41,905 --> 01:10:45,408
We could either, like, you know,
party later or try to start his heart.
1232
01:10:45,492 --> 01:10:48,577
...I had known. Get up.
1233
01:10:48,912 --> 01:10:51,956
Come on. Now, get up.
1234
01:10:52,040 --> 01:10:55,042
- WOMAN: Watch where you're going!
- The record person is waiting.
1235
01:10:59,089 --> 01:11:02,967
JADE: Look, do what you want,
but don't die, you know?
1236
01:11:04,511 --> 01:11:08,722
That's what's really important,
like, not dying, you know?
1237
01:11:08,807 --> 01:11:10,850
You know what I'm saying?
1238
01:11:10,934 --> 01:11:13,185
While I got you here, you know,
I was thinking
1239
01:11:13,270 --> 01:11:16,147
maybe we should have
some paper between us,
1240
01:11:16,231 --> 01:11:20,234
because, like, in this business
a handshake doesn't mean dick.
1241
01:11:26,741 --> 01:11:28,909
STEDENKO: Everybody into the van.
Hurry. Hurry.
1242
01:11:29,870 --> 01:11:31,245
Come on.
1243
01:11:31,872 --> 01:11:35,499
- Murphy, hide. Harry, Luke, come on.
- Look at all these freaks.
1244
01:11:35,584 --> 01:11:37,084
(HONKING)
1245
01:11:45,802 --> 01:11:47,553
STEDENKO: There's one of them.
1246
01:11:54,769 --> 01:11:57,396
You know, I'm just telling you,
because I feel responsible.
1247
01:11:57,481 --> 01:12:00,191
You know what I mean?
Like, you gotta get it together.
1248
01:12:00,275 --> 01:12:03,527
Get your whole gig together,
everything, you know?
1249
01:12:05,697 --> 01:12:07,740
(SINGING)
1250
01:12:37,562 --> 01:12:39,146
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
1251
01:12:40,815 --> 01:12:42,608
I want to be like me.
1252
01:12:43,360 --> 01:12:47,655
Like, I have my own special way
of looking and dressing.
1253
01:12:47,822 --> 01:12:48,822
That's me.
1254
01:12:48,907 --> 01:12:50,032
- No one can take it away from me.
- (RETCHING)
1255
01:12:50,116 --> 01:12:52,117
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Taurus.
1256
01:12:57,165 --> 01:12:58,457
MAN: Piss off.
1257
01:12:58,625 --> 01:13:00,459
(MUSIC PLAYING)
1258
01:13:03,588 --> 01:13:04,755
(SINGING)
1259
01:13:24,985 --> 01:13:26,360
(CHANTING)
1260
01:13:27,571 --> 01:13:30,864
STEDENKO: That's right, boys.
Everybody in, boys. All the way down.
1261
01:13:30,949 --> 01:13:34,451
All the way down. That's right, boys.
We want to talk to you boys
1262
01:13:34,536 --> 01:13:35,661
about joining your order.
1263
01:13:35,745 --> 01:13:37,037
What size sheet do you wear?
1264
01:13:54,431 --> 01:13:57,182
- Wait, wait, wait.
- Can we see some tickets, guys?
1265
01:13:57,267 --> 01:13:59,310
We don't need tickets. We are
brothers of the faith, Kemo Sabe.
1266
01:13:59,394 --> 01:14:01,979
We don't need tickets to walk with love
in the world.
1267
01:14:02,063 --> 01:14:03,522
We have a message for the people inside.
1268
01:14:03,607 --> 01:14:05,524
We gotta see some tickets.
We gotta see tickets.
1269
01:14:05,609 --> 01:14:08,569
All right.
We are not brothers of the faith.
1270
01:14:08,778 --> 01:14:11,405
- We are police officers.
- Sorry, man. You got to have tickets.
1271
01:14:11,489 --> 01:14:13,657
- Let's have some tickets, let's go.
- "Let's have some tickets"?
1272
01:14:13,742 --> 01:14:16,493
No. That is a gun. That is not a ticket.
1273
01:14:16,578 --> 01:14:19,246
Did you bring the ID? Where's the ID?
All right, get the ID.
1274
01:14:33,094 --> 01:14:36,055
We have got to get in here right now.
This is very important.
1275
01:14:36,139 --> 01:14:38,557
Hey, Sarge. The van. The van.
1276
01:14:38,725 --> 01:14:39,850
The van.
1277
01:14:41,227 --> 01:14:43,520
Hey, no wonder
Anita Bryant's pissed off.
1278
01:14:46,441 --> 01:14:49,818
STEDENKO: Hey. Hey. Wait a minute.
Wait a minute. Hey, you.
1279
01:14:50,236 --> 01:14:52,363
- Hey, listen, wait a minute.
- Where are you taking this tow truck?
1280
01:14:52,447 --> 01:14:55,532
- Yeah.
- Where are you going with our van?
1281
01:14:55,617 --> 01:14:56,659
Take a walk.
1282
01:14:57,035 --> 01:14:58,827
What do you mean, take a walk?
Who are you?
1283
01:14:58,912 --> 01:15:00,537
Hey, wait a minute. Who owns this van?
1284
01:15:00,622 --> 01:15:03,290
- Who are you, anyway?
- Sergeant Stedenko.
1285
01:15:03,375 --> 01:15:05,793
- Sergeant Stedenko.
- What van?
1286
01:15:05,877 --> 01:15:08,379
- What do you mean, what van?
- Let's see some ID here.
1287
01:15:08,463 --> 01:15:10,506
- Show him your ID.
- Hold it right there.
1288
01:15:10,590 --> 01:15:12,633
Hold it right there. Come back here.
1289
01:15:12,717 --> 01:15:14,176
- Tell him we didn't do nothing.
- We didn't do nothing.
1290
01:15:14,260 --> 01:15:16,220
- You didn't do a damn thing, did you?
- No.
1291
01:15:16,304 --> 01:15:18,681
- Back up.
- Take it easy. Take it easy.
1292
01:15:18,765 --> 01:15:21,475
MAN: Hey, you know who he is?
Tell him who you are, boss.
1293
01:15:21,726 --> 01:15:24,603
BOSS: Benny, will you shut up.
I'm gonna tell my...
1294
01:15:24,688 --> 01:15:25,813
STEDENKO: All right.
We got to call the paddy wagon.
1295
01:15:25,897 --> 01:15:27,398
HARRY: Affirmative.
I'll notify headquarters.
1296
01:15:27,482 --> 01:15:28,482
BOSS: I can't believe this.
1297
01:15:29,651 --> 01:15:32,236
Moving right along,
we don't know who they are,
1298
01:15:32,320 --> 01:15:35,656
but here's Alice Bowie.
1299
01:15:35,740 --> 01:15:37,157
(CROWD CHEERING)
1300
01:15:42,914 --> 01:15:44,498
(INDISTINCT TALKING)
1301
01:15:46,751 --> 01:15:48,460
(TUNING INSTRUMENTS)
1302
01:15:57,804 --> 01:15:59,596
(HORN PLAYING)
1303
01:16:00,890 --> 01:16:02,433
(INAUDIBLE)
1304
01:16:13,403 --> 01:16:15,237
So you better be good.
1305
01:16:15,905 --> 01:16:19,616
Look, but I'm not just in it
for the money. I really like it.
1306
01:16:21,119 --> 01:16:25,038
Hi. Hi. Jade East.
1307
01:16:37,218 --> 01:16:39,011
(CROWD BOOING)
1308
01:16:50,774 --> 01:16:52,191
You're the worst.
1309
01:16:52,358 --> 01:16:55,027
You guys really had
a scheme going, didn't you?
1310
01:16:55,195 --> 01:16:58,405
Thought you'd get away
with it, huh? Yeah.
1311
01:16:58,740 --> 01:17:00,741
Almost $9 billion.
1312
01:17:01,367 --> 01:17:03,702
Nine billion big ones
to help diseased young minds
1313
01:17:03,787 --> 01:17:06,663
with marijuana, smack,
toot, quackers, you name it.
1314
01:17:06,748 --> 01:17:08,874
HARRY: Sarge, the wagons
are on their way.
1315
01:17:10,376 --> 01:17:11,502
STEDENKO:
Do you realize that this is the bust?
1316
01:17:11,586 --> 01:17:14,087
This is the one
that's gonna send me right to the top.
1317
01:17:14,464 --> 01:17:15,923
(BOOING)
1318
01:17:22,680 --> 01:17:26,350
Nail it down, man. Nail it down.
1319
01:17:29,270 --> 01:17:30,521
- STEDENKO: Harry?
- HARRY: What?
1320
01:17:30,605 --> 01:17:32,231
STEDENKO: Are you sure
you talked to headquarters?
1321
01:17:32,315 --> 01:17:34,566
HARRY: They said they were
on their way. Relax.
1322
01:17:34,651 --> 01:17:35,984
STEDENKO: How about a cheeseburger?
1323
01:17:36,069 --> 01:17:37,444
No. A sundae.
1324
01:17:37,529 --> 01:17:39,154
- Hot fudge?
- Hot fudge sundae.
1325
01:17:39,239 --> 01:17:41,990
With some whipped cream on top, nuts.
1326
01:17:44,953 --> 01:17:47,037
- They're anchovies.
- Good. Thanks.
1327
01:17:48,206 --> 01:17:50,165
- STEDENKO: How many pieces have you had?
- I'll buy you something to eat.
1328
01:17:50,250 --> 01:17:53,210
- You are stoned.
- Yeah?
1329
01:17:53,294 --> 01:17:55,712
Yes, you are very, very stoned.
Look at this.
1330
01:17:56,631 --> 01:17:59,091
STEDENKO: Sick. You've got food
all over your uniform.
1331
01:17:59,425 --> 01:18:01,176
You've got no self-control whatsoever.
1332
01:18:01,427 --> 01:18:03,136
MAN: Come on, man. Let's do it.
1333
01:18:06,808 --> 01:18:07,891
Do something.
1334
01:18:15,859 --> 01:18:17,359
(BOOING)
1335
01:18:24,868 --> 01:18:26,743
PEDRO: All right. You guys ready to jam?
1336
01:18:27,495 --> 01:18:31,331
All right, here we go.
One, two, three. Yeah.
1337
01:18:31,708 --> 01:18:33,166
(PLAYING GUITAR LOUDLY)
1338
01:19:02,363 --> 01:19:04,740
(SINGING) My mama talking to me
Trying to tell me how to live
1339
01:19:07,744 --> 01:19:10,704
But I won't listen to her
because my head is like a sieve
1340
01:19:18,546 --> 01:19:21,590
My daddy, he disowned me
'cause I wear my sister's clothes
1341
01:19:23,885 --> 01:19:27,346
He caught me in the bathroom
with a pair of pantyhose
1342
01:19:34,896 --> 01:19:38,398
My basketball coach
He done kicked me off the team
1343
01:19:39,651 --> 01:19:44,446
For wearing high-heeled sneakers
and acting like a queen
1344
01:19:47,742 --> 01:19:49,576
Why don't you guys admit it?
You got the munchies.
1345
01:19:49,661 --> 01:19:51,078
The munchies, right?
1346
01:19:51,955 --> 01:19:53,497
I've never been so disgusted
in all my life.
1347
01:19:53,581 --> 01:19:56,124
You're a disgrace to the force.
You've let me down, boys.
1348
01:19:56,250 --> 01:19:59,419
Harry, are you understanding me?
I am stoned. I am stoned.
1349
01:20:00,129 --> 01:20:01,588
So go with it.
1350
01:20:01,673 --> 01:20:04,049
- Put it in your sundae.
- Go with it? Get away from...
1351
01:20:04,133 --> 01:20:05,717
You tell me to go with it?
1352
01:20:05,802 --> 01:20:07,678
You almost botch up
the entire operation,
1353
01:20:07,762 --> 01:20:10,389
you lose my best dog,
two guys piss on my leg,
1354
01:20:10,473 --> 01:20:12,975
I'm on the verge of a total pig-out
and you tell me to go with it?
1355
01:20:13,059 --> 01:20:14,434
I'll go with it.
1356
01:20:15,436 --> 01:20:18,438
Go with it. Go with it.
1357
01:20:19,440 --> 01:20:21,191
(LAUGHING)
1358
01:20:24,654 --> 01:20:27,114
I'm so bloody rich.
1359
01:20:28,783 --> 01:20:32,369
I own apartment buildings
and shopping centers.
1360
01:20:34,455 --> 01:20:37,624
I only know three chords.
1361
01:20:43,423 --> 01:20:45,424
You fools.
1362
01:20:54,809 --> 01:20:56,393
(CROWD CHEERING)
1363
01:21:32,889 --> 01:21:39,853
CROWD: (CHANTING) More. More. More.
1364
01:21:45,693 --> 01:21:49,029
PEDRO: (SINGING) My mama talking to me
Trying to tell me how to live
1365
01:21:49,197 --> 01:21:50,947
(SCATTING)
1366
01:21:51,741 --> 01:21:53,283
Wow. Did you hear that crowd, man?
1367
01:21:53,367 --> 01:21:54,701
They gave us a standing ovation, man.
1368
01:21:55,203 --> 01:21:57,537
We're going to have a bad band.
1369
01:21:58,206 --> 01:22:01,083
We had them eating
right out of their hands.
1370
01:22:02,001 --> 01:22:03,877
Wow. We're going to be big, man,
really big, man.
1371
01:22:03,961 --> 01:22:06,213
We're gonna, like, be bigger than
Ruben and the Jets, man, I bet you.
1372
01:22:06,297 --> 01:22:08,298
Shoot. All we got to do is
keep practicing, man,
1373
01:22:08,382 --> 01:22:11,218
you know, like, just keep it together.
Wow.
1374
01:22:11,469 --> 01:22:14,429
I feel good, man. I wish we could have
had something to celebrate, man.
1375
01:22:14,722 --> 01:22:16,223
You got a joint or anything?
1376
01:22:16,891 --> 01:22:18,308
- Hey.
- What?
1377
01:22:18,392 --> 01:22:19,643
We getting pulled over?
1378
01:22:19,727 --> 01:22:21,812
I just remembered, man. I got some hash.
1379
01:22:21,896 --> 01:22:25,565
Oh, yeah? Well, fire it up, holmes.
All right.
1380
01:22:25,650 --> 01:22:26,983
Hey, I need a pin or something.
1381
01:22:27,068 --> 01:22:29,486
Oh, there's a pin right here
on my tutu, man.
1382
01:22:29,570 --> 01:22:30,987
Hey, be brave and be sure to remind me,
1383
01:22:31,072 --> 01:22:33,907
we gotta take those back
or we'll get charged for an extra day.
1384
01:22:33,991 --> 01:22:35,450
Forgot all about this, man.
1385
01:22:35,535 --> 01:22:38,203
We're gonna be a big band, man.
We're going to have a limo, man,
1386
01:22:38,287 --> 01:22:41,164
and food backstage, man, everything.
1387
01:22:42,333 --> 01:22:44,751
Yeah, we need a manager, though.
That's the only thing.
1388
01:22:46,462 --> 01:22:47,796
My cousin.
1389
01:22:47,880 --> 01:22:50,215
He doesn't have a job, man.
We'll make him the manager.
1390
01:22:50,299 --> 01:22:53,260
Besides that, he's got a van, too, man.
It'll be heavy. Yeah.
1391
01:22:53,886 --> 01:22:56,012
We gonna be the heaviest dudes, man,
1392
01:22:56,097 --> 01:22:59,015
get all new instruments,
man, everything, man.
1393
01:22:59,100 --> 01:23:01,434
All right. What's this?
1394
01:23:01,769 --> 01:23:04,437
- I think it's hash.
- It doesn't look like much, man.
1395
01:23:05,481 --> 01:23:08,233
- Where'd it go?
- I don't know.
1396
01:23:08,609 --> 01:23:09,818
(SCREAMING)
1397
01:23:09,902 --> 01:23:11,111
Hey, watch the road, man.
1398
01:23:12,780 --> 01:23:15,115
- Oh, shit.
- Hey, hey! Watch the road!
1399
01:23:17,076 --> 01:23:19,995
Oh, shit. Hey, man,
you dropped it in my lap, man.
1400
01:23:20,079 --> 01:23:22,122
So I roll un bomber
1401
01:23:22,206 --> 01:23:24,040
- ANTHONY: Well, stop the car.
- Reach your hand down there.
1402
01:23:24,125 --> 01:23:25,208
- Stop the car. Here.
- Get it, get it.
1403
01:23:25,293 --> 01:23:27,127
...un buen toque
1404
01:23:29,463 --> 01:23:31,089
Y después I choke
1405
01:23:31,174 --> 01:23:32,299
PEDRO: Oh, shit.
1406
01:23:32,466 --> 01:23:36,303
Y todos mis cares go up in smoke
1407
01:23:36,470 --> 01:23:39,097
Come on, let's go get high
1408
01:23:39,390 --> 01:23:41,558
Up in smoke
1409
01:23:42,727 --> 01:23:46,146
That's where I want to be
1410
01:23:48,482 --> 01:23:51,276
'Cause when I'm high
1411
01:23:51,360 --> 01:23:56,656
The world below don't bother me
1412
01:23:58,367 --> 01:24:02,120
When life begins to be
1413
01:24:02,205 --> 01:24:06,082
one long and dangerous road
1414
01:24:07,919 --> 01:24:10,712
I take a toke
1415
01:24:10,838 --> 01:24:15,675
And all my cares go up in smoke
1416
01:24:18,054 --> 01:24:20,430
(SINGING IN SPANISH)
1417
01:24:23,768 --> 01:24:25,477
All the time
1418
01:24:28,064 --> 01:24:30,565
(SINGING IN SPANISH)
1419
01:24:37,156 --> 01:24:40,617
But I say arrebata
1420
01:24:40,701 --> 01:24:44,537
All the gustos you can find
1421
01:24:47,041 --> 01:24:51,836
Porque all of the time
1422
01:24:52,296 --> 01:24:53,797
Get high time
1423
01:24:53,881 --> 01:24:56,883
Come on, let's go get high
1424
01:24:56,968 --> 01:24:59,094
Up in smoke
1425
01:25:00,263 --> 01:25:03,598
That's where I want to be
1426
01:25:06,060 --> 01:25:08,853
'Cause when I'm high
1427
01:25:09,021 --> 01:25:13,608
The world below don't bother me
1428
01:25:15,861 --> 01:25:19,531
When life begins to be
1429
01:25:19,615 --> 01:25:24,286
One long and dangerous road
1430
01:25:25,496 --> 01:25:27,956
I take a toke
1431
01:25:28,582 --> 01:25:32,752
And all my cares go up in smoke
1432
01:25:35,256 --> 01:25:37,841
I take a toke
1433
01:25:38,092 --> 01:25:41,845
And all my cares go up in smoke