1 00:00:17,602 --> 00:00:19,686 (PEDRO SNORING) 2 00:00:24,650 --> 00:00:26,359 (MUSIC PLAYING LOUDLY) 3 00:00:36,537 --> 00:00:37,787 BOY: Oh! 4 00:00:38,497 --> 00:00:40,790 Put me down. Stop it. 5 00:00:46,839 --> 00:00:47,964 (GROANS) 6 00:00:57,475 --> 00:00:59,017 CARTOON CHARACTER ON TV: Say, uh, Daisy Lou, 7 00:00:59,101 --> 00:01:00,727 would you like to hear a little tune? 8 00:01:01,395 --> 00:01:02,812 (MUSIC PLAYING ON TV) 9 00:01:05,191 --> 00:01:07,317 MAN: Eh... Cousin. 10 00:01:07,401 --> 00:01:09,819 - (URINATING) - (PIANO PLAYING) 11 00:01:12,698 --> 00:01:15,867 WOMAN: Oh, Blackie, 12 00:01:15,952 --> 00:01:18,870 you're wonderful. 13 00:01:24,460 --> 00:01:26,544 ARNOLD: Sweetheart, I'll talk to him. 14 00:01:27,588 --> 00:01:31,800 Son, your mother and me would like for you 15 00:01:31,884 --> 00:01:36,137 to cozy up to the Finkelstein boy. He's a bright kid, 16 00:01:36,222 --> 00:01:39,099 and he's going to military school and... 17 00:01:39,475 --> 00:01:41,268 Remember, he was an Eagle Scout and... 18 00:01:41,352 --> 00:01:43,687 - Arnold... - Will you shut up? 19 00:01:43,771 --> 00:01:46,147 We're not going to have a family brawl. 20 00:01:46,232 --> 00:01:47,440 ...and a retard. 21 00:01:47,525 --> 00:01:49,401 ARNOLD: We put up with a hell of a lot. 22 00:01:49,485 --> 00:01:50,694 (WHIRRING) 23 00:01:50,778 --> 00:01:52,279 Can this wait? 24 00:01:52,822 --> 00:01:55,407 Build your goddamn muscles, huh? 25 00:01:56,367 --> 00:02:00,328 You know, you could build your muscles picking strawberries. 26 00:02:00,413 --> 00:02:03,748 You know, bend and scoop, like the Mexicans. 27 00:02:05,042 --> 00:02:07,377 Shit, maybe I could get you a job with United Fruit. 28 00:02:07,461 --> 00:02:09,921 I got a buddy with United Fruit. 29 00:02:10,423 --> 00:02:13,008 Get you started. Start with strawberries, 30 00:02:13,092 --> 00:02:16,720 you might work your way up to these goddamn bananas. 31 00:02:18,389 --> 00:02:19,681 When, boy? 32 00:02:19,765 --> 00:02:23,810 When are you going to get your act together? 33 00:02:24,312 --> 00:02:25,395 (BURPS) 34 00:02:26,272 --> 00:02:27,355 Gross. 35 00:02:27,440 --> 00:02:30,817 Oh, good God almighty me. 36 00:02:30,901 --> 00:02:32,485 I think he's the Antichrist. 37 00:02:33,654 --> 00:02:37,032 Anthony, I want to talk to you. Now, listen. 38 00:02:37,533 --> 00:02:40,618 Don't walk away from me when I'm talking to you. 39 00:02:41,162 --> 00:02:45,040 You get a goddamn job before sundown, 40 00:02:45,124 --> 00:02:48,376 or we're shipping you off to military school 41 00:02:48,461 --> 00:02:52,505 - (TALKING UNINTELLIGIBLY) - with that goddamn Finkelstein shit kid. 42 00:02:52,965 --> 00:02:54,466 Son of a bitch. 43 00:03:03,809 --> 00:03:05,268 (ENGINE STARTING) 44 00:03:07,271 --> 00:03:08,938 Up in smoke 45 00:03:10,608 --> 00:03:14,319 That's where my money goes 46 00:03:17,323 --> 00:03:19,199 In my lungs 47 00:03:20,576 --> 00:03:24,496 Sometimes up my nose 48 00:03:24,622 --> 00:03:26,081 (YELLING IN JAPANESE) 49 00:03:26,165 --> 00:03:28,666 When troubled times 50 00:03:29,877 --> 00:03:33,129 Begin to bother me 51 00:03:35,883 --> 00:03:37,675 I take a toke 52 00:03:38,386 --> 00:03:42,138 And all my cares go up in smoke 53 00:03:42,765 --> 00:03:44,349 (COUGHING) 54 00:03:49,397 --> 00:03:51,898 (BOTH SPEAKING SPANISH) 55 00:03:54,360 --> 00:03:56,486 (LOWRIDER PLAYING) 56 00:06:21,090 --> 00:06:22,882 (GRUNTING) 57 00:06:38,023 --> 00:06:39,524 PEDRO: (SINGING) So fine 58 00:06:40,276 --> 00:06:43,444 My baby's so doggone fine 59 00:06:43,529 --> 00:06:46,573 I do it to her nearly all of the time 60 00:06:46,657 --> 00:06:47,907 So fine 61 00:06:48,367 --> 00:06:52,870 And I know she loves me so 62 00:06:53,330 --> 00:06:55,540 (GASPING) 63 00:07:20,316 --> 00:07:22,900 Oh 64 00:07:22,985 --> 00:07:26,904 Could this be magic? 65 00:07:27,364 --> 00:07:30,366 Oh, yeah 66 00:07:30,451 --> 00:07:32,035 Magic 67 00:07:32,995 --> 00:07:34,662 Yeah 68 00:07:35,539 --> 00:07:37,582 (SINGING FALSETTO) 69 00:07:41,295 --> 00:07:43,046 Uh, you girls need a ride? 70 00:07:43,130 --> 00:07:44,505 - No. - No. 71 00:07:44,590 --> 00:07:45,673 - You sure? - BOTH: Yeah. 72 00:07:45,758 --> 00:07:46,799 I'm going that way. 73 00:07:46,884 --> 00:07:49,802 - No. - Later for you, you little jailbaits. 74 00:07:53,432 --> 00:07:56,142 Whoa, what's that? She's hitchhiking. 75 00:07:56,268 --> 00:07:57,810 (TIRES SCREECHING) 76 00:07:57,895 --> 00:08:00,521 Watch out. Coming over. Geronimo! 77 00:08:01,023 --> 00:08:02,815 (HORNS BLARING) 78 00:08:07,488 --> 00:08:09,739 Hey, double bubble. 79 00:08:09,823 --> 00:08:12,200 Come on, baby. I'll give you a ride. Let's go. 80 00:08:12,284 --> 00:08:14,452 Yeah, bend over. I'll drive you home, baby. 81 00:08:17,998 --> 00:08:19,957 - Hey, you ain't a chick. - Yeah, I know. 82 00:08:20,042 --> 00:08:23,044 But listen, that's the only way I can get anybody to stop, man. 83 00:08:23,128 --> 00:08:25,213 Hey, that's false advertising, that, man. 84 00:08:25,297 --> 00:08:28,591 Yeah, I know, but listen, I slept in a ditch last night, man. 85 00:08:28,676 --> 00:08:30,843 I almost froze my balls off, man. 86 00:08:30,928 --> 00:08:33,304 I didn't even think you had any, man. I wouldn't even have stopped. 87 00:08:33,931 --> 00:08:37,558 Oh, wow. Hey, I really like your car, man. 88 00:08:37,643 --> 00:08:40,561 - Oh, you do? - Wow. Did you do this yourself? 89 00:08:40,646 --> 00:08:42,397 Yeah, I customized it myself, man. 90 00:08:42,481 --> 00:08:45,066 Wow. Looks fantastic, man. 91 00:08:46,026 --> 00:08:47,735 Yeah, I guess it does. 92 00:08:47,820 --> 00:08:48,820 Well, I'll give you a ride. 93 00:08:48,904 --> 00:08:50,113 - Come on, let's go. - Okay, just a minute, man. 94 00:08:50,197 --> 00:08:51,364 I gotta get my stuff. 95 00:08:51,448 --> 00:08:54,200 Okay, well, hurry up, 'cause I got a lot of things to do. 96 00:08:54,743 --> 00:08:56,828 Shit. Shit. 97 00:08:59,832 --> 00:09:02,375 - Okay. Let's go. - Hey, just a minute, man. 98 00:09:02,459 --> 00:09:06,003 I got a few more things I gotta get, okay? I'll be right back. 99 00:09:06,088 --> 00:09:08,715 - Just a minute. - Hurry up, man. 100 00:09:10,509 --> 00:09:13,177 What are you going to do, move in, man? 101 00:09:18,225 --> 00:09:19,767 (WOMAN CHATTERING ON POLICE RADIO) 102 00:09:24,565 --> 00:09:25,898 (ENGINE STARTS) 103 00:09:27,151 --> 00:09:28,317 (TIRES SCREECHING) 104 00:09:32,030 --> 00:09:34,449 Put her in first gear. 105 00:09:34,533 --> 00:09:36,325 Here we go. Hey, hey! 106 00:09:36,410 --> 00:09:39,120 Second gear. Hey! 107 00:09:39,204 --> 00:09:42,081 Third gear. Here we go! 108 00:09:42,332 --> 00:09:43,833 (ENGINE REVVING) 109 00:09:44,501 --> 00:09:45,960 (LAUGHING) 110 00:09:50,257 --> 00:09:51,924 Hey, man, how far you going, man? 111 00:09:52,009 --> 00:09:54,302 Oh. Right here would be fine, man. 112 00:09:54,386 --> 00:09:56,971 You ain't scared of a little speed, are you, man? 113 00:09:57,055 --> 00:10:00,183 - Oh, you got some speed, man? - Huh? Oh. 114 00:10:00,267 --> 00:10:02,935 Speed? No, I don't got no speed, man. 115 00:10:03,020 --> 00:10:04,979 Hey, you know what I do got, though, man? 116 00:10:05,063 --> 00:10:06,355 I got a joint, man. 117 00:10:06,440 --> 00:10:08,065 Oh, wow. All right. 118 00:10:09,109 --> 00:10:12,320 Come on, light it up. Let's get Chinese eyes, man. 119 00:10:13,530 --> 00:10:15,448 Hey, what kind of joint is this, man? 120 00:10:15,532 --> 00:10:17,658 It's a heavy-duty joint, man. 121 00:10:17,743 --> 00:10:19,869 It looks like a toothpick, man. 122 00:10:19,953 --> 00:10:23,539 - No, it's not a toothpick, man. - No, hey, it is a toothpick, man. 123 00:10:23,874 --> 00:10:25,750 No, man, it's just... 124 00:10:25,918 --> 00:10:27,084 It is a toothpick. 125 00:10:29,087 --> 00:10:31,088 I must've got it in the other pocket, man. 126 00:10:31,173 --> 00:10:34,091 Hold on, man. I got the real shit right here, man. 127 00:10:36,094 --> 00:10:40,014 That's my dick. Yeah, there we go. 128 00:10:40,766 --> 00:10:43,851 Hey, there you go, man. Light that sucker up, man. 129 00:10:44,520 --> 00:10:46,521 We'll go to the moon. 130 00:10:46,605 --> 00:10:49,357 Jeez, I hope your dick's bigger than this, man. 131 00:10:49,566 --> 00:10:51,859 Hey, man, you want to get out and walk, man? 132 00:10:52,653 --> 00:10:54,654 ANTHONY: Hey, you want to get high, man? 133 00:10:54,738 --> 00:10:56,697 PEDRO: Does Howdy Doody got wooden balls, man? 134 00:10:56,782 --> 00:11:00,701 ANTHONY: I got a joint here, man, I've been saving for a special occasion. 135 00:11:01,036 --> 00:11:02,537 PEDRO: Go on, fire it up. 136 00:11:03,038 --> 00:11:05,581 ANTHONY: Hey, I hope the drums don't mess up your upholstery, man. 137 00:11:05,666 --> 00:11:07,083 No, I'm in a band, too, man. 138 00:11:07,167 --> 00:11:09,168 - Oh, are you? - Yeah, I'm a lead singer, man. 139 00:11:09,253 --> 00:11:11,045 - Wow, that's hip, man. - Yeah, we play everything 140 00:11:11,129 --> 00:11:14,423 from, like, Santana to El Chicano, man. You know, like, everything. 141 00:11:14,925 --> 00:11:18,261 (SINGING) Hey, I'm just a love machine 142 00:11:18,345 --> 00:11:21,389 And I don't work for nobody but you 143 00:11:21,473 --> 00:11:23,266 I'm just a love machine 144 00:11:23,350 --> 00:11:26,269 And I don't work for nobody but you 145 00:11:26,353 --> 00:11:28,062 Woman, when my temperature rise 146 00:11:28,146 --> 00:11:30,064 And then I go for her thighs 147 00:11:30,148 --> 00:11:34,902 And then I see guacamole in my shoes 148 00:11:34,987 --> 00:11:38,739 Guacamole in my shoe 149 00:11:40,200 --> 00:11:42,034 (EXCLAIMING IN SPANISH) 150 00:11:42,119 --> 00:11:44,161 Is that a joint, man? 151 00:11:45,789 --> 00:11:50,001 Zacate! Looks like a Quarter Pounder, man. 152 00:11:50,085 --> 00:11:51,711 Led Zeppelin. 153 00:11:52,254 --> 00:11:54,422 Hey, be careful with that shit, man. 154 00:11:54,965 --> 00:11:59,051 Oh, what, is it heavy stuff, man? Will it blow me away? 155 00:11:59,136 --> 00:12:01,721 Better put your seatbelt on, man. I'll tell you that much. 156 00:12:01,805 --> 00:12:04,265 Shit, I been smoking since I was born, man. 157 00:12:04,349 --> 00:12:06,058 I can smoke anything, man. 158 00:12:06,518 --> 00:12:10,605 Like I smoke that Michoacán, man, Acapulco Gold, man. 159 00:12:10,689 --> 00:12:12,940 I even smoke that tied stick, you know? 160 00:12:13,025 --> 00:12:14,442 Tied stick? 161 00:12:14,526 --> 00:12:17,361 Yeah, you know. That stuff, it's tied to a stick, you know. 162 00:12:17,446 --> 00:12:18,696 Oh, Thai stick. 163 00:12:18,780 --> 00:12:20,615 Yeah, that didn't even do nothing to me, man. 164 00:12:20,699 --> 00:12:24,285 I could probably smoke this whole joint, man, and still walk away, man. 165 00:12:24,369 --> 00:12:26,746 It wouldn't be no problem at all, man. 166 00:12:29,374 --> 00:12:31,375 Toke. Toke it up, man. 167 00:12:32,169 --> 00:12:33,461 (MUMBLING) 168 00:12:33,962 --> 00:12:36,255 (STAMMERING) Dude, that's... 169 00:12:36,340 --> 00:12:38,549 Kind of grabs you by the boo-boo, don't it? 170 00:12:38,634 --> 00:12:40,635 - PEDRO: Hey, man. - What? 171 00:12:42,095 --> 00:12:43,262 PEDRO: What? 172 00:12:44,514 --> 00:12:46,515 - Oh. - (BOTH CHUCKLING) 173 00:12:46,600 --> 00:12:49,268 Hey, what's in this shit, man? 174 00:12:50,854 --> 00:12:52,939 Mostly Maui Wowie, man. 175 00:12:53,023 --> 00:12:56,192 - Yeah? - But it's got some Labrador in it. 176 00:12:57,152 --> 00:13:00,071 - What's Labrador? - It's dog shit. 177 00:13:00,572 --> 00:13:04,241 - What? - Yeah, my dog ate my stash, man. 178 00:13:04,910 --> 00:13:08,412 Had it on the table, and the little motherfucker ate it, man. 179 00:13:08,497 --> 00:13:09,830 Yeah? 180 00:13:09,915 --> 00:13:11,999 So I had to follow him around with a little baggie 181 00:13:12,084 --> 00:13:14,794 for three days before I got it back. 182 00:13:15,796 --> 00:13:17,838 Really blew the dog's mind. 183 00:13:17,923 --> 00:13:20,508 You mean we're smoking dog shit, man? 184 00:13:21,301 --> 00:13:23,344 ANTHONY: Gets you high, don't it? 185 00:13:23,845 --> 00:13:25,221 (ROCKIN' ROBIN PLAYING) 186 00:13:35,983 --> 00:13:38,859 ANTHONY: I think it's even better than before, you know? 187 00:13:38,944 --> 00:13:42,196 PEDRO: Damn, I wonder what Great Dane tastes like, man. 188 00:13:44,449 --> 00:13:45,825 Wow, man. 189 00:13:47,285 --> 00:13:49,954 That's some heavy shit, man. 190 00:13:52,124 --> 00:13:53,499 Yeah. 191 00:14:01,299 --> 00:14:05,344 Hey, man, am I driving okay? 192 00:14:12,102 --> 00:14:14,228 I think we're parked, man. 193 00:14:15,105 --> 00:14:16,522 PEDRO: Oh, shit. 194 00:14:18,316 --> 00:14:19,734 Goddamn, what was in that shit, man? 195 00:14:19,818 --> 00:14:22,194 I never had no dope like that before in my life, man. 196 00:14:22,279 --> 00:14:23,738 That's the heaviest shit I ever smoked, man. 197 00:14:23,822 --> 00:14:25,656 I mean, I smoked a lot of shit before, man, 198 00:14:25,741 --> 00:14:28,784 but, goddamn, man, that's heavy shit. (BREATHES HEAVILY) 199 00:14:28,869 --> 00:14:30,244 You okay? 200 00:14:30,328 --> 00:14:31,996 I can't breathe. 201 00:14:32,581 --> 00:14:34,040 What's the matter? 202 00:14:34,124 --> 00:14:35,916 I can't breathe, man. 203 00:14:36,209 --> 00:14:38,836 Well, just... Well, here. Hey, man. 204 00:14:39,504 --> 00:14:42,131 Hey, hey, I got something that will mellow you out, man. 205 00:14:42,215 --> 00:14:44,717 You're just freaking out. Here. Here. 206 00:14:44,801 --> 00:14:46,260 I never smoked no shit like that before. 207 00:14:46,344 --> 00:14:48,012 - Take these, man. Take these. - What? 208 00:14:48,096 --> 00:14:49,638 - This will mellow you out, man. - What is this? 209 00:14:49,723 --> 00:14:52,308 - What is this, man? - Just take them, man. 210 00:14:55,896 --> 00:14:57,646 Hey, don't take those, man. 211 00:15:00,358 --> 00:15:01,442 What? 212 00:15:01,526 --> 00:15:04,111 I almost gave you the wrong shit, man. 213 00:15:04,196 --> 00:15:06,113 Hey, man, I already took them, man. 214 00:15:06,198 --> 00:15:07,573 (LAUGHING) 215 00:15:08,784 --> 00:15:10,868 Hey, what do you mean? (IMITATES LAUGHING) 216 00:15:10,952 --> 00:15:12,620 Wow, man. 217 00:15:12,704 --> 00:15:14,622 Hey, what was that shit, man? 218 00:15:14,706 --> 00:15:19,585 You just ate the most acid I've ever seen anybody eat in my life. 219 00:15:20,128 --> 00:15:22,338 Hey, man, I never had no acid before, man. 220 00:15:22,422 --> 00:15:24,840 Jeez, I hope you're not busy for about a month. 221 00:15:25,425 --> 00:15:28,052 Shit, I'm going to die, man. That stuff's going to make me die, man. 222 00:15:28,136 --> 00:15:30,930 - Oh, man. No, that's good acid, man. - Hey, man, I never had it before, man. 223 00:15:31,014 --> 00:15:32,973 - It won't hurt you, man. - It's going to make me freak out, man. 224 00:15:33,058 --> 00:15:34,642 I seen those guys that walk around my neighborhood 225 00:15:34,726 --> 00:15:35,810 - that had too many acid, man. - Oh, dude... 226 00:15:35,894 --> 00:15:37,520 Their heads look like a pumpkin, like that, man. 227 00:15:37,604 --> 00:15:39,647 No, you're okay. Mellow out. Relax, man. 228 00:15:39,731 --> 00:15:41,857 Hey, mellow out, man! 229 00:15:43,527 --> 00:15:45,486 Nowjust go, "Om. " 230 00:15:45,570 --> 00:15:47,279 - What? - Do it, man. 231 00:15:47,405 --> 00:15:49,532 - Om. - Om. 232 00:15:49,699 --> 00:15:51,826 BOTH: Om. 233 00:15:51,910 --> 00:15:54,078 - Om. - Oh, shit. 234 00:15:54,162 --> 00:16:00,751 Mellow. 235 00:16:02,045 --> 00:16:03,170 Yeah. 236 00:16:04,256 --> 00:16:07,049 - You better now, man? - Yeah. 237 00:16:07,134 --> 00:16:09,301 - You mellow? - Yeah. 238 00:16:09,845 --> 00:16:11,512 Feel all right, huh? 239 00:16:12,097 --> 00:16:13,389 Yeah. 240 00:16:14,141 --> 00:16:15,266 (SCREAMS) 241 00:16:15,350 --> 00:16:16,892 (WHIMPERS) 242 00:16:18,103 --> 00:16:20,855 - What are you doing, man? - Sometimes that helps, man. 243 00:16:20,939 --> 00:16:23,149 Hey, listen, can we get off this street, man? 244 00:16:23,233 --> 00:16:25,025 Listen, we're parked in a bad spot. 245 00:16:25,110 --> 00:16:28,320 - That's heavy, man. - The cops just went by, man. 246 00:16:28,405 --> 00:16:30,489 Hey, they're right... Hey, man, we're being pulled over, man. 247 00:16:30,574 --> 00:16:31,949 - Hey, that's heavy, man. - Hey, it's the cops. 248 00:16:32,033 --> 00:16:33,075 (IMITATES ANTHONY) 249 00:16:33,160 --> 00:16:34,618 They're coming, man. 250 00:16:34,703 --> 00:16:35,995 (LAUGHING) 251 00:16:37,789 --> 00:16:40,457 This is cool, man. I never had it before, man. 252 00:16:40,542 --> 00:16:43,502 I didn't think it was going to be like this, man. 253 00:16:43,587 --> 00:16:44,879 (LAUGHING) 254 00:16:47,966 --> 00:16:49,592 What's the problem, son? 255 00:16:53,388 --> 00:16:54,805 - (YELLS) - Roll down your window. 256 00:16:56,266 --> 00:16:57,308 (KNOCKING ON WINDOW) 257 00:16:57,392 --> 00:16:59,643 (SINGING) Keep on knocking But you can't come in 258 00:16:59,728 --> 00:17:02,813 Don't, man. It's the cops, man. 259 00:17:03,773 --> 00:17:06,066 Wait, I gotta roll down the window, man. 260 00:17:06,193 --> 00:17:09,987 Here you go. Weigh the anchor. How much does it weigh? 261 00:17:10,071 --> 00:17:12,698 I don't know. I forgot. You forgot? 262 00:17:13,074 --> 00:17:15,159 I saw that on a movie once. 263 00:17:16,536 --> 00:17:17,620 (MUMBLING) 264 00:17:17,704 --> 00:17:19,914 - Can I see your license, sir? - What? 265 00:17:19,998 --> 00:17:22,249 Your license. Where's your license? 266 00:17:22,334 --> 00:17:24,460 License. It's on the bumper, man. Back there, man. 267 00:17:24,544 --> 00:17:26,837 No. I mean your driver's license. 268 00:17:27,339 --> 00:17:30,507 Oh, yeah. Yeah, I got my driver's license, man. 269 00:17:31,801 --> 00:17:32,843 (LAUGHING) 270 00:17:34,763 --> 00:17:36,931 I just thought of something real funny, man. 271 00:17:37,015 --> 00:17:38,807 Hey, your mama. 272 00:17:44,231 --> 00:17:46,607 - Sir, what is your name? - What? 273 00:17:47,150 --> 00:17:48,150 What's your name? 274 00:17:51,821 --> 00:17:53,864 Isn't it on there on the license, man? 275 00:17:54,074 --> 00:17:57,201 Yeah, that's it. Pedro De Pacas, man. That's my name. 276 00:17:58,119 --> 00:18:00,412 - Just wait here a minute, huh? - Okay. 277 00:18:00,914 --> 00:18:03,791 Hey, hurry back. I miss you already, darling. 278 00:18:03,875 --> 00:18:05,834 Come on, man, I gotta get rid of this dope, man. 279 00:18:05,919 --> 00:18:08,003 - Don't act a fool. - Oh, okay. 280 00:18:08,088 --> 00:18:10,256 - We're gonna get busted. - I'll be cool. 281 00:18:10,882 --> 00:18:12,383 (LAUGHING) 282 00:18:16,179 --> 00:18:19,223 I'm blind. Oh, shit, I'm blind! 283 00:18:22,852 --> 00:18:24,561 Hey, blind, man. 284 00:18:24,646 --> 00:18:27,940 (SINGING) I can see clearly now, the rain... 285 00:18:30,902 --> 00:18:33,320 Hey, how long does this shit last, man? 286 00:18:33,405 --> 00:18:36,240 - And what is your name, sir? - You scared me, man. 287 00:18:36,825 --> 00:18:38,867 What? I told you my name, man. 288 00:18:38,952 --> 00:18:41,078 Sir, what's your name? 289 00:18:41,746 --> 00:18:43,622 - (COUGHING) - Hey there. Hey, what's your name, man? 290 00:18:43,707 --> 00:18:45,582 The dude wants to know your name, man. 291 00:18:45,750 --> 00:18:47,251 (VOMITING) 292 00:18:48,336 --> 00:18:51,171 His name is Ralph, man. 293 00:18:52,424 --> 00:18:55,801 PEDRO: I was sitting in the coffee shop just minding my own affairs 294 00:18:55,885 --> 00:18:59,722 When all of a sudden this policeman caught me unawares 295 00:18:59,806 --> 00:19:03,684 He said, "Is your name Pedro?" I says, "Yeah, I guess so" 296 00:19:03,768 --> 00:19:04,935 He said, "Then come with me 297 00:19:05,020 --> 00:19:07,021 "'cause you're the man we've been looking for" 298 00:19:07,105 --> 00:19:10,107 I said, "Hey, man, I've been framed 299 00:19:10,191 --> 00:19:13,068 "Hey, no, really, man, I was framed" 300 00:19:14,321 --> 00:19:19,992 I never do nothing wrong, man But every time I get the blame 301 00:19:20,327 --> 00:19:22,161 I been framed 302 00:19:23,788 --> 00:19:27,166 They put me in the line-up And let the bright lights shine 303 00:19:27,250 --> 00:19:31,128 There was 10 poor dudes like me Standing in that line 304 00:19:31,212 --> 00:19:34,381 I knew I was a victim of somebody's evil plan 305 00:19:34,966 --> 00:19:37,051 When this scroungy-looking dude came up and said 306 00:19:37,135 --> 00:19:38,635 "Yeah, that's him, man" 307 00:19:38,720 --> 00:19:42,473 "Hey, wait a minute, man I've been framed, man 308 00:19:42,932 --> 00:19:46,018 "Oh, listen to me, Judge I was framed" 309 00:19:46,394 --> 00:19:51,315 I never do nothing wrong But every time, I get the blame 310 00:19:51,566 --> 00:19:52,900 Hey, I've been framed 311 00:19:52,984 --> 00:19:53,984 Parole. 312 00:19:54,569 --> 00:19:56,403 Then the prosecuting attorney started prosecuting on me 313 00:19:56,488 --> 00:19:58,072 You boys are in a lot of trouble. 314 00:19:58,156 --> 00:20:01,533 That dude gave me the first, second, and third degree 315 00:20:02,577 --> 00:20:05,746 He said, "Where were you on the night of July 29?" 316 00:20:05,830 --> 00:20:08,248 I said, "Man, I was home in bed" He said, "Judge, that man's lying" 317 00:20:08,333 --> 00:20:10,250 Hey, excuse me, I need a drink of water. 318 00:20:10,335 --> 00:20:12,920 I said, "Wait a minute, man I was framed, man 319 00:20:13,004 --> 00:20:14,671 "Hey, just listen to me, man, really 320 00:20:14,756 --> 00:20:17,341 "Gotta believe me I've been framed, man" 321 00:20:17,425 --> 00:20:19,676 I never do nothing wrong 322 00:20:19,761 --> 00:20:21,011 Hey, thanks, Pedro. 323 00:20:21,096 --> 00:20:22,930 But every time I get the blame 324 00:20:23,014 --> 00:20:25,349 I was framed 325 00:20:25,850 --> 00:20:27,768 Fucking vodka, man. 326 00:20:27,852 --> 00:20:29,228 (PEOPLE LAUGHING) 327 00:20:37,028 --> 00:20:39,405 - Oh, shit. - Hey, I'm down here. 328 00:20:40,031 --> 00:20:41,156 I didn't see you, man. 329 00:20:41,241 --> 00:20:43,325 Hey, listen, you can sleep in that bedroom right there, man. 330 00:20:43,410 --> 00:20:45,828 - Oh, okay. - Yeah, it's cool there. 331 00:20:49,040 --> 00:20:52,167 - Check you in the morning. - Hey, listen, where's the bathroom? 332 00:20:52,252 --> 00:20:54,002 Oh, it's right there. See that door there? 333 00:20:54,087 --> 00:20:56,130 - See you tomorrow, all right? - Yeah, we got rehearsal. 334 00:20:56,214 --> 00:20:57,631 - Okay. Okay. - Okay. 335 00:20:58,174 --> 00:21:00,884 Hey, listen, man, if you hear some noise in the bedroom, 336 00:21:00,969 --> 00:21:02,845 you know, moaning and groaning, don't pay any attention to it, 337 00:21:02,929 --> 00:21:04,138 it's just me and my old lady. 338 00:21:04,222 --> 00:21:06,765 Next tune you hear will be Dueling Bedsprings. 339 00:21:06,850 --> 00:21:08,642 - Check you in the morning. - See you tomorrow. 340 00:21:09,269 --> 00:21:10,769 (DRUMS BEATING) 341 00:21:11,771 --> 00:21:16,024 MAN 1: Amigos, presenting you all's new uniforms. 342 00:21:16,109 --> 00:21:18,652 - MAN 2: All right. All right, show time. - MAN 1: Come on. Looky here. Looky here. 343 00:21:18,736 --> 00:21:20,154 - Looky here. Check it out. - (APPLAUSE) 344 00:21:20,238 --> 00:21:23,699 - All right, you want more shit... - Hey, man, I can't wear this stuff, man. 345 00:21:23,783 --> 00:21:25,617 - Hey, you... - This is terrible, man. 346 00:21:25,702 --> 00:21:26,869 Look, it don't even fit. 347 00:21:26,953 --> 00:21:28,996 No, baby, you cleaner than Skeeter's peter. 348 00:21:29,080 --> 00:21:30,706 You just don't understand the new style. 349 00:21:30,790 --> 00:21:32,666 - Baby, the name plate... - Oh, man. Look, it don't even... 350 00:21:32,750 --> 00:21:34,334 Hey, it's too short, man. 351 00:21:34,419 --> 00:21:36,712 Oh. Well, we'll just make a few minor adjustments, holmes. 352 00:21:36,796 --> 00:21:39,339 - Look here. Ain't nothing to... - Hey, hold it, man. 353 00:21:39,424 --> 00:21:41,133 No, man, I can't wear this. 354 00:21:41,217 --> 00:21:42,384 Oh, Curtis, man. 355 00:21:42,510 --> 00:21:44,303 (INDISTINCT SHOUTING) 356 00:21:44,387 --> 00:21:45,637 Look at these uniforms, Jack. 357 00:21:45,722 --> 00:21:48,348 - Didn't I put them in the pocket? - These uniforms is out of sight, man. 358 00:21:48,433 --> 00:21:49,808 - Shut your mouth, baby. - Out of sight, man. 359 00:21:49,893 --> 00:21:51,226 I hope mine is as bad as this, you know? 360 00:21:51,311 --> 00:21:52,352 Hey, you know it. 361 00:21:52,437 --> 00:21:54,021 - You see them new cuts on them? - Yeah, yeah, man. 362 00:21:54,105 --> 00:21:56,023 All they need is rhinestones on them pointed shoes, man. 363 00:21:56,107 --> 00:21:58,108 - Yeah. - They out of sight, all right. 364 00:21:58,193 --> 00:22:00,944 Hey, these uniforms are lame, man. 365 00:22:01,029 --> 00:22:03,780 - What you mean lame, sucker? - Hey, Pedro, man. 366 00:22:03,865 --> 00:22:06,283 Where's the white dude you say was playing the drums? 367 00:22:06,451 --> 00:22:09,661 Oh, that's him, man. Oh, that's James, the bass player, man. 368 00:22:09,746 --> 00:22:11,580 - Yeah, what's happening? - Hey, seriously, man, 369 00:22:11,664 --> 00:22:12,956 these look like waiter uniforms. 370 00:22:13,041 --> 00:22:15,083 - CURTIS: You don't like them, man? - No. 371 00:22:15,502 --> 00:22:17,294 Oh, wow. I'll be in the kitchen. 372 00:22:17,378 --> 00:22:18,462 He don't like it, he wants some... 373 00:22:18,546 --> 00:22:20,547 Hey, wait a minute. He's right, man. These are lame. 374 00:22:20,632 --> 00:22:23,550 This is the new cut. You all be bad. Whoo! Whoo! Whoo! 375 00:22:23,635 --> 00:22:25,886 No, hey, man. If we're going to wear uniforms, man, 376 00:22:25,970 --> 00:22:27,804 you know, let's everybody wear something different. 377 00:22:27,889 --> 00:22:29,806 Yeah, that's it. Yeah, we want something 378 00:22:29,891 --> 00:22:31,308 where everybody wears something different, man, 379 00:22:31,392 --> 00:22:32,643 but the same, you know? 380 00:22:32,727 --> 00:22:34,728 - I gotta get out of this stuff. - Yeah, okay. Hurry up, man. 381 00:22:34,812 --> 00:22:37,064 - Hey, hey. - Yeah, those are lame, man. 382 00:22:37,148 --> 00:22:38,732 - Get us something else, man. - Pedro. 383 00:22:38,816 --> 00:22:42,528 - Pedro, this is Curtis, baby. - Yeah, I know Curtis, man. 384 00:22:42,612 --> 00:22:45,906 I mean, I'm on top of it. Rest easy. Curtis is on the case. 385 00:22:45,990 --> 00:22:47,407 Come on, man. Hurry up and get dressed. 386 00:22:47,492 --> 00:22:48,909 We gotta go score a lid. 387 00:22:51,579 --> 00:22:53,997 MAN ON RADIO:... and we'd like to rock 'n' roll and play some great music. 388 00:22:54,082 --> 00:22:57,376 I have a song here by a group called the Search Boys. 389 00:22:57,460 --> 00:22:59,878 And the Search Boys are going to go searching. 390 00:22:59,963 --> 00:23:01,797 Don't ask me what they're going to go searching for, 391 00:23:01,881 --> 00:23:04,716 but they're gonna go searching. So let's do it. 392 00:23:04,926 --> 00:23:07,094 (MUSIC PLAYING) 393 00:23:28,533 --> 00:23:30,284 (INAUDIBLE) 394 00:23:51,764 --> 00:23:54,975 PEDRO: I can't believe we can't find no grass nowhere, man. 395 00:23:55,059 --> 00:23:58,312 ANTHONY: That's 'cause too many people are smoking it now. 396 00:23:58,896 --> 00:24:01,732 And it really makes it tough on the rest of us. 397 00:24:01,816 --> 00:24:03,233 - PEDRO: Yeah. - You know what I mean? 398 00:24:03,318 --> 00:24:06,153 - The prices have gone crazy, man. - Yeah. 399 00:24:06,237 --> 00:24:09,114 I mean, some people are paying, like, 100 bucks a lid, man. 400 00:24:09,240 --> 00:24:10,490 PEDRO: Wow. 401 00:24:11,117 --> 00:24:14,202 - ANTHONY: Who lives here, man? - That's my cousin Strawberry, man. 402 00:24:14,287 --> 00:24:17,539 He's probably got some dope, man. He's always got the best smoke. 403 00:24:17,624 --> 00:24:19,041 I hope so, man. 404 00:24:19,125 --> 00:24:22,252 Yeah, well, he's cool. His only thing is, he's a little weird. 405 00:24:22,337 --> 00:24:24,671 You know, like, he went over to Vietnam, man, 406 00:24:24,756 --> 00:24:26,632 and he came back all weirded out, you know. 407 00:24:26,716 --> 00:24:29,468 ANTHONY: Yeah, well, that Nam grass will do it to you, man. 408 00:24:29,552 --> 00:24:31,845 - PEDRO: Yeah. - That stuff will lay you out, man. 409 00:24:31,929 --> 00:24:33,096 PEDRO: He's really weird, man. 410 00:24:33,181 --> 00:24:34,973 - That's what lost the war. - PEDRO: So, like, be careful. 411 00:24:35,058 --> 00:24:36,183 Whatever you do, don't say nothing 412 00:24:36,267 --> 00:24:38,477 about his birthmark there, man, because he flips out. 413 00:24:38,561 --> 00:24:40,854 Hey, I ain't going to talk about nobody's birthmark. 414 00:24:40,938 --> 00:24:42,939 Yeah, don't look at it, either. 415 00:24:43,483 --> 00:24:44,733 Come on. 416 00:24:45,068 --> 00:24:47,027 You sure it's a birthmark, man? 417 00:24:47,195 --> 00:24:50,238 'Cause sometimes that Nam grass will do weird things 418 00:24:50,323 --> 00:24:52,574 to your face, too, you know. 419 00:24:54,160 --> 00:24:55,410 BIRD ON INTERCOM: Who is it? 420 00:24:55,495 --> 00:24:56,995 It's me, Pedro, man. 421 00:24:57,080 --> 00:24:58,830 Pedro's not here. 422 00:24:59,290 --> 00:25:01,208 No, I'm Pedro, man. Open up. 423 00:25:01,292 --> 00:25:02,834 - What's the matter, man? - I don't know. 424 00:25:02,919 --> 00:25:05,671 Somebody's messing around in there, man. 425 00:25:06,798 --> 00:25:08,548 Come on. It's open, man. 426 00:25:10,843 --> 00:25:14,221 - Hey, Strawberry. - BIRD: Strawberry's not here. (WHISTLES) 427 00:25:15,890 --> 00:25:18,975 Hey, it's a bird, man. A bird is answering the door. 428 00:25:20,228 --> 00:25:21,561 What a trip. 429 00:25:21,646 --> 00:25:23,063 Hey, fella. 430 00:25:23,981 --> 00:25:25,148 Hey, Strawberry? 431 00:25:25,441 --> 00:25:27,693 ANTHONY: Wanna get high? Wanna get high? 432 00:25:28,403 --> 00:25:29,861 PEDRO: Must've had a party here, man. 433 00:25:29,946 --> 00:25:31,571 Wanna get high? 434 00:25:31,656 --> 00:25:34,324 BIRD: Wanna get high? Wanna get high? 435 00:25:34,450 --> 00:25:36,201 (ROCK MUSIC PLAYING) 436 00:25:36,285 --> 00:25:39,746 PEDRO: Hey, want something to eat, man? They got some pizza. 437 00:25:39,831 --> 00:25:43,083 Strawberry? 438 00:25:45,878 --> 00:25:47,879 Hey, Strawberry? 439 00:25:51,300 --> 00:25:52,426 (RECORD SKIPPING) 440 00:25:54,345 --> 00:25:57,597 Oh, Strawberry. Hey, what's happening, man? 441 00:25:58,808 --> 00:26:00,350 How you doing? 442 00:26:02,687 --> 00:26:04,271 BIRD: Starbuck. Starbuck. 443 00:26:04,355 --> 00:26:07,274 - Pedro? - Yeah, yeah, right. Pedro, man. 444 00:26:08,443 --> 00:26:10,569 This is my friend. Uh... 445 00:26:10,653 --> 00:26:11,862 Strawberry. 446 00:26:12,947 --> 00:26:14,781 ANTHONY: Hey, how you doing, man? 447 00:26:14,866 --> 00:26:16,575 I'm doing, friend. 448 00:26:19,203 --> 00:26:21,121 Oh, yeah. Well, we were stopping by 449 00:26:21,205 --> 00:26:22,414 to see if we could score some smoke, man. 450 00:26:22,498 --> 00:26:24,166 You know, we've been all over the neighborhood, you know, 451 00:26:24,250 --> 00:26:25,917 and nobody's got none, you know? 452 00:26:26,002 --> 00:26:27,252 So, like, we was wondering 453 00:26:27,336 --> 00:26:28,920 maybe if we could score some smoke from you. 454 00:26:29,005 --> 00:26:30,130 - Smoke? - Yeah. 455 00:26:30,214 --> 00:26:31,673 Smoke. You want some smoke? 456 00:26:31,758 --> 00:26:33,633 Yeah, I'll get you some smoke, man. 457 00:26:33,718 --> 00:26:35,927 All right. Yeah, we could score some smoke from him. 458 00:26:36,012 --> 00:26:37,804 Yeah, I told you, man, we could. 459 00:26:37,889 --> 00:26:39,222 What you looking at, man? 460 00:26:40,558 --> 00:26:44,019 Oh, nothing. I wasn't looking. I was just... 461 00:26:44,103 --> 00:26:46,772 - I wasn't looking at his neck, man. - Oh, shit. 462 00:26:46,856 --> 00:26:47,981 Your friend better stay here, 463 00:26:48,065 --> 00:26:50,817 'cause we're going to go over and see some people of mine, 464 00:26:50,902 --> 00:26:53,361 and they don't like strange dudes. 465 00:26:53,905 --> 00:26:55,363 They don't fuck around. 466 00:26:56,115 --> 00:26:57,783 - Well, I'll stay here. - Yeah. 467 00:27:06,709 --> 00:27:10,504 Ah, look at that, man. The great outdoors, huh? 468 00:27:10,755 --> 00:27:12,589 - Yeah, great outdoors. - Yeah. 469 00:27:13,049 --> 00:27:14,049 (ANTHONY WHISTLING) 470 00:27:14,133 --> 00:27:16,134 ANTHONY: Huh. El roacho. 471 00:27:42,703 --> 00:27:43,829 (COUGHING) 472 00:27:59,053 --> 00:28:00,178 Hmm. 473 00:28:01,973 --> 00:28:03,974 God, it sure looks real. 474 00:28:05,560 --> 00:28:06,685 Oh... 475 00:28:06,936 --> 00:28:08,812 - (GASPS) - Who are you? 476 00:28:08,896 --> 00:28:10,313 Hey, how you doing? 477 00:28:10,648 --> 00:28:14,192 I spilled it. I made a mess. I was just trying... 478 00:28:14,277 --> 00:28:16,111 Where have you been all my life? 479 00:28:16,195 --> 00:28:18,446 - We just come in... - Oh, if you don't mind. 480 00:28:18,531 --> 00:28:20,824 It's not really... 481 00:28:21,033 --> 00:28:22,200 (SNORTING) 482 00:28:24,287 --> 00:28:25,704 ANTHONY: Uh... 483 00:28:29,375 --> 00:28:30,542 (EXHALES) 484 00:28:31,252 --> 00:28:33,086 (GRUNTING) 485 00:28:37,383 --> 00:28:39,759 Jeez, I don't believe it. 486 00:28:40,428 --> 00:28:42,304 (MAKING STRANGE NOISE) 487 00:28:45,600 --> 00:28:47,642 (IMITATING ELEPHANT TRUMPETING) 488 00:28:47,810 --> 00:28:49,060 (LAUGHS) 489 00:28:49,353 --> 00:28:50,770 Oh, is that great? 490 00:28:50,855 --> 00:28:53,648 What a rush, huh? What's that stuff like? 491 00:28:53,733 --> 00:28:54,774 Good shit. 492 00:29:05,995 --> 00:29:07,370 STEDENKO: The freak with the top hat and the tire is leaving 493 00:29:07,455 --> 00:29:09,122 - with a basketball. - HARRY: Cover the freak. 494 00:29:10,207 --> 00:29:11,750 He's covered. 495 00:29:13,461 --> 00:29:16,713 - Have the rest of the men stand by. - HARRY: Stand by. 496 00:29:17,548 --> 00:29:20,592 STEDENKO: I think we're onto something really big, Harry. 497 00:29:21,010 --> 00:29:23,511 This could be the bust we've been waiting for. 498 00:29:23,596 --> 00:29:24,679 HARRY: Right, Sarge. 499 00:29:25,139 --> 00:29:26,556 Zipping up. 500 00:29:27,642 --> 00:29:29,434 (WHISTLE BLOWING) 501 00:29:29,560 --> 00:29:31,186 (MUSIC PLAYING) 502 00:29:36,317 --> 00:29:38,193 (INDISTINCT TALKING) 503 00:29:45,326 --> 00:29:46,701 (TIRES SCREECHING) 504 00:29:53,250 --> 00:29:54,542 (EXPLOSION) 505 00:29:57,213 --> 00:29:58,838 (GUNS FIRING) 506 00:30:04,178 --> 00:30:05,679 Claymores. 507 00:30:05,805 --> 00:30:07,806 - What? - Claymores. 508 00:30:07,890 --> 00:30:11,309 Get me up past that last hutch there and jettison me into the paddies. 509 00:30:12,019 --> 00:30:13,520 What are you talking about paddies, man? 510 00:30:13,604 --> 00:30:15,355 Ain't no paddies. They're just Chicanos, man. 511 00:30:15,439 --> 00:30:16,898 What are you talking about? 512 00:30:16,983 --> 00:30:18,775 Strike that line chatter, grunt. 513 00:30:19,443 --> 00:30:20,610 If you'd deploy a little recon, 514 00:30:20,695 --> 00:30:23,446 you'd see that Charlie has us surrounded. 515 00:30:23,531 --> 00:30:27,534 Charlie? Oh, man. It's a cop. 516 00:30:27,618 --> 00:30:28,868 Strawberry, they're around your pad, man. 517 00:30:28,953 --> 00:30:30,620 They're gonna bust your pad. 518 00:30:30,705 --> 00:30:31,746 Hey, Strawberry. 519 00:30:31,831 --> 00:30:34,749 Oh, man, are you flipped out on one of your Vietnam trips, man? 520 00:30:34,834 --> 00:30:36,418 Hey, hold on to your thing, man. Goddamn. 521 00:30:36,502 --> 00:30:38,712 Look, you take the point. I'll take the rear. 522 00:30:38,796 --> 00:30:41,423 If you need air, call it in. 523 00:30:41,507 --> 00:30:44,926 Where you going? Hey, Strawberry. 524 00:30:45,428 --> 00:30:46,970 Oh, shit. 525 00:30:48,848 --> 00:30:50,015 Strawberry. 526 00:30:58,899 --> 00:31:00,400 Fuck. 527 00:31:06,323 --> 00:31:07,824 Shit. 528 00:31:11,078 --> 00:31:13,079 - (MUSIC PLAYING) - (PHONE RINGING) 529 00:31:15,166 --> 00:31:16,583 I better get that. 530 00:31:16,667 --> 00:31:19,044 - Hurry up. - Yeah. 531 00:31:19,754 --> 00:31:21,421 - Hello? - Hello? 532 00:31:21,505 --> 00:31:22,589 Hello. 533 00:31:22,757 --> 00:31:25,592 Hey, man, don't answer the phone even if it's me calling. 534 00:31:25,676 --> 00:31:26,926 Man, I think it's bugged. 535 00:31:27,011 --> 00:31:28,011 Pedro? 536 00:31:28,095 --> 00:31:30,221 Yeah, this is Pedro. I mean, no. 537 00:31:30,681 --> 00:31:33,266 Hey, man, look, the house is being raided, man. Get out of the house. 538 00:31:33,350 --> 00:31:35,602 Hey, Sarge. Listen to this. 539 00:31:39,565 --> 00:31:41,066 Did you get the weed? 540 00:31:41,150 --> 00:31:44,277 Hey, man, opscays. You hear, man? Get outsky, man. 541 00:31:44,361 --> 00:31:47,155 Igpays. Igpays. Vamoose. 542 00:31:47,239 --> 00:31:48,823 Sounds very Latin. 543 00:31:48,908 --> 00:31:50,992 Could be the Mexican connection. Better get this down. 544 00:31:51,077 --> 00:31:52,994 ANTHONY: Hey, did you get the dope, man? 545 00:31:53,079 --> 00:31:55,955 Hurry back, man. There's some joints around here. 546 00:31:56,040 --> 00:31:58,333 Hey, there's coke and everything, man. 547 00:31:59,126 --> 00:32:02,128 Pedro, the place is full of joints. Come on back, man. 548 00:32:03,297 --> 00:32:05,298 This could be it, Harry. 549 00:32:06,592 --> 00:32:07,967 Pass the word along. 550 00:32:08,052 --> 00:32:10,804 Tell the men it's time to shoot the moon. 551 00:32:12,890 --> 00:32:14,307 Shoot the moon. 552 00:32:14,391 --> 00:32:18,728 No, you idiot. Not out there. On the microphone. On the microphone. 553 00:32:18,813 --> 00:32:21,439 Shoot the moon. Shoot the moon. 554 00:32:21,524 --> 00:32:24,901 Hello? Can't hear you, man. Just a minute. 555 00:32:27,780 --> 00:32:32,659 Hello. Hey, Pedro? We get cut off? 556 00:32:34,995 --> 00:32:36,913 We really did get cut off. 557 00:32:37,039 --> 00:32:38,081 (DOORKNOB RATTLING) 558 00:32:38,499 --> 00:32:41,084 PEDRO: Hey. Hey. Hello? 559 00:32:42,378 --> 00:32:45,213 Shit, man. How am I going to get him out of there? 560 00:32:46,382 --> 00:32:48,341 Hey. Hey. 561 00:32:50,302 --> 00:32:54,764 All right, freeze! This is a bust. Party's over, folks. You, out. 562 00:32:55,182 --> 00:32:58,935 You, freak there with the red coat... Not you. 563 00:33:03,524 --> 00:33:04,899 Don't swallow the dope. We know you're holding. 564 00:33:04,984 --> 00:33:06,943 WOMAN: I knew this party was gonna be a drag. 565 00:33:07,361 --> 00:33:09,195 STEDENKO: Just how well do you know that freak with the basketball? 566 00:33:09,280 --> 00:33:10,697 - MAN: Which basketball? - "Which basketball?" 567 00:33:10,781 --> 00:33:13,283 - Hey, Sergeant, get a load of these two. - (LAUGHING) 568 00:33:14,577 --> 00:33:15,785 STEDENKO: What's her problem? 569 00:33:15,870 --> 00:33:17,787 WOMAN: Can't you see she's sick? 570 00:33:18,247 --> 00:33:20,832 - STEDENKO: She's sick, all right. - It's turning blue. 571 00:33:21,500 --> 00:33:25,003 Yeah? That's high-grade stuff. 572 00:33:25,713 --> 00:33:27,672 Could be Peruvian flake. 573 00:33:27,756 --> 00:33:29,924 That's right. Keep laughing, miss. Just keep on laughing, 574 00:33:30,009 --> 00:33:32,719 but this is not a laughing matter. This is serious. This is very serious. 575 00:33:32,803 --> 00:33:35,221 - This stuff destroys your mind. - Can't you see she's sick? 576 00:33:35,306 --> 00:33:37,557 She's been through a lot in a short period of time. 577 00:33:37,641 --> 00:33:39,517 She's all fucked up. 578 00:33:39,602 --> 00:33:41,561 You watch your language, miss. 579 00:33:41,645 --> 00:33:44,856 Harry, remember to get a lab sample of this stuff. 580 00:33:45,900 --> 00:33:48,484 OFFICER: You have the right to remain silent. 581 00:33:48,903 --> 00:33:52,780 - If you refuse that right... - STEDENKO: Anything you say. 582 00:33:52,865 --> 00:33:54,324 OFFICER:... anything you say may be used against you... 583 00:33:54,408 --> 00:33:56,242 - Have you got the book? - No, sir. 584 00:33:56,327 --> 00:33:59,996 ...used against you in a court of law. 585 00:34:00,080 --> 00:34:01,956 - Read the book. - Thank you. 586 00:34:02,041 --> 00:34:03,291 - Jesus. - All right. 587 00:34:03,375 --> 00:34:06,878 "You have the right to remain silent. If you give that right up, 588 00:34:06,962 --> 00:34:09,005 "anything you say can be used and will be used... " 589 00:34:09,089 --> 00:34:11,132 What's going on here? Hey, who are you? 590 00:34:11,217 --> 00:34:13,218 Listen to me, you pervert. Sit down. 591 00:34:13,302 --> 00:34:14,636 Who are you? 592 00:34:14,720 --> 00:34:16,137 We're from the finance company, man. 593 00:34:16,222 --> 00:34:18,264 We came to reprocess the furniture, man. 594 00:34:19,058 --> 00:34:20,099 That? 595 00:34:20,184 --> 00:34:22,560 Yeah. Well, you know, we gave them a lot of chances to pay up, man, 596 00:34:22,645 --> 00:34:25,230 but they didn't pay up and the boss says it's got to go, man. 597 00:34:25,314 --> 00:34:27,232 I'm just doing my job, man. 598 00:34:27,316 --> 00:34:29,234 MAN: No. Come on, it's my bowl. 599 00:34:29,318 --> 00:34:31,861 All right. Everybody out. Move everybody out. 600 00:34:31,946 --> 00:34:33,029 - Murphy. - HARRY: That means you, buddy. 601 00:34:33,113 --> 00:34:34,155 STEDENKO: What the hell are you doing, Murphy? 602 00:34:34,240 --> 00:34:35,240 HARRY: All right, move it out. 603 00:34:36,367 --> 00:34:39,661 All of you, come on. Get out. Let's go. Get out of there. 604 00:34:40,246 --> 00:34:41,704 Everybody. 605 00:34:41,830 --> 00:34:43,248 (DOOR RATTLING) 606 00:34:44,208 --> 00:34:46,209 - It's locked, man. - What? Oh, yeah. 607 00:34:48,337 --> 00:34:50,964 Let go. Let go, man. 608 00:34:52,007 --> 00:34:53,508 Come on. Come on in. 609 00:34:53,759 --> 00:34:55,385 - Hey, what's going on, man? - It's a bust, man. 610 00:34:55,469 --> 00:34:59,055 We got to figure out some way to get you out of here, man. Shit. 611 00:35:15,864 --> 00:35:18,908 BIRD: All right, freeze. This is a bust. Strawberry. 612 00:35:19,576 --> 00:35:20,785 (LAUGHS) 613 00:35:21,161 --> 00:35:23,705 Single file. I wasn't looking at his neck. 614 00:35:24,123 --> 00:35:26,124 - I wasn't looking at... - (GUNSHOT) 615 00:35:29,044 --> 00:35:31,546 No, man. The town's dry. There ain't no dope nowhere, man. 616 00:35:31,630 --> 00:35:33,214 I got to pee. 617 00:35:34,550 --> 00:35:36,551 Hey, Pedro. 618 00:35:38,595 --> 00:35:41,806 - Hey, Pedro, my man. - Hey, what's happening, Curtis? 619 00:35:41,890 --> 00:35:43,266 - What's going on? - How you doing, man? 620 00:35:43,350 --> 00:35:45,560 I don't know. Hey, holmes, this your ride? 621 00:35:45,644 --> 00:35:47,603 - Yeah. - Wow. 622 00:35:47,688 --> 00:35:50,481 Yeah, I got it off my cousin Johnny, man. 623 00:35:50,566 --> 00:35:53,234 This is your... I mean, this bad low machine is yours? 624 00:35:53,319 --> 00:35:54,319 Yeah. 625 00:35:54,403 --> 00:35:56,988 Oh, Pedro, you got a taste of soul to you, bro. 626 00:35:57,072 --> 00:35:59,115 - And style, too. - Yeah, I hear you. 627 00:35:59,199 --> 00:36:01,743 Hey, now, you know what you need to go with this bad ride? 628 00:36:01,827 --> 00:36:04,495 - A chick? - No, baby. Check these out. 629 00:36:04,580 --> 00:36:07,415 - Knuckles? - Genuine diamonds, baby. 630 00:36:07,916 --> 00:36:10,043 Those ain't for-real diamonds, man. 631 00:36:10,127 --> 00:36:13,046 What you... Hey, man. Check this out. Step back. 632 00:36:13,130 --> 00:36:15,381 Ain't for real? Check this. 633 00:36:15,883 --> 00:36:17,008 (SCRATCHING) 634 00:36:17,134 --> 00:36:20,386 Hey, man, what are you doing, man? You scratched my window. 635 00:36:20,471 --> 00:36:21,888 You know, it's cool. It's cool. 636 00:36:21,972 --> 00:36:23,264 Hey, well, you know what I do need, man? 637 00:36:23,349 --> 00:36:24,849 We been looking all over for some smoke, man. 638 00:36:24,933 --> 00:36:26,768 Nobody has no grass, man. You got some? 639 00:36:26,852 --> 00:36:29,729 Hey, man, I got some weed straight from Turkey, boy. 640 00:36:29,813 --> 00:36:31,230 It's what set them Arabs off. 641 00:36:31,398 --> 00:36:34,484 - Arabs from Turkey? - Yeah, man. Yeah, it was from Turkey. 642 00:36:34,568 --> 00:36:37,445 Hey, man, this stuff is so bad, it'll put a hump in a camel's back. 643 00:36:37,529 --> 00:36:39,447 - No shit? - I wouldn't shit you, baby. 644 00:36:39,531 --> 00:36:41,741 - I mean, this is some bad weed. - You got it on you? 645 00:36:41,825 --> 00:36:43,910 I got it on me, man. You got to check it out. 646 00:36:43,994 --> 00:36:46,162 - It'll boogie-woogie on your brain. - All right. 647 00:36:46,246 --> 00:36:47,246 Just 'cause we tight, 648 00:36:47,331 --> 00:36:49,332 I'm going to let you have it for a double dime. 649 00:36:51,043 --> 00:36:52,835 (FLY BUZZING) 650 00:37:02,429 --> 00:37:04,764 ANTHONY: Man, that shit ain't shit, man. 651 00:37:05,849 --> 00:37:06,933 PEDRO: What? 652 00:37:07,017 --> 00:37:11,145 We smoked this whole lid, man, and I haven't even got a buzz yet, man. 653 00:37:11,230 --> 00:37:12,605 You ain't high? 654 00:37:12,689 --> 00:37:16,359 I ain't high. I'll tell you that, man. I don't feel nothing, man. 655 00:37:17,736 --> 00:37:21,614 Boys, my man Curtis sure came through for us this time, didn't he, man? 656 00:37:21,698 --> 00:37:23,616 I'm annihilated, you know? 657 00:37:23,700 --> 00:37:24,867 (SPEAKS SPANISH) 658 00:37:24,952 --> 00:37:26,661 - What? - Get me a cookie. 659 00:37:26,745 --> 00:37:29,580 Juan, don't beg me, man. Go in the kitchen, you know. 660 00:37:30,207 --> 00:37:32,583 ANTHONY: You must get high on lawn clippings, Jack, 661 00:37:32,668 --> 00:37:34,168 'cause this ain't grass, man. 662 00:37:34,253 --> 00:37:37,380 - I'm telling you that. - JAMES: Oh, you guys is tripping, man. 663 00:37:37,464 --> 00:37:41,008 I told you, Curtis is our partner, man. He came through for us, you know. 664 00:37:41,552 --> 00:37:43,886 Hey, if he sold you that, man, I wouldn't want... 665 00:37:43,971 --> 00:37:45,847 - Hey. Hey, man, hide. - What? 666 00:37:45,931 --> 00:37:47,056 Hide, man. It's a bust. 667 00:37:50,686 --> 00:37:52,895 Freeze, you chili-choking pepper belly. 668 00:37:55,232 --> 00:37:57,442 - One guy in the front room. - I'll check the rooms on the left. 669 00:37:57,734 --> 00:37:59,569 All right, what do you got in here, lady? 670 00:37:59,653 --> 00:38:00,820 (SPEAKS IN SPANISH) 671 00:38:01,196 --> 00:38:04,198 - Hey, man. Get the seeds. - ANTHONY: Who is it, man? 672 00:38:04,491 --> 00:38:07,410 - It's a bust, man. Get the seeds. - Seeds? 673 00:38:07,536 --> 00:38:09,829 Why, man? They can't bust you for seeds. 674 00:38:09,913 --> 00:38:11,706 Well, then just hide your face. 675 00:38:11,790 --> 00:38:14,584 - We ain't done nothing. There's no... - It's a bust, man. 676 00:38:14,793 --> 00:38:16,586 We're clean. There's no weed in the house. 677 00:38:17,254 --> 00:38:18,296 (PEDRO SHUSHING) 678 00:38:18,380 --> 00:38:19,630 ANTHONY: Hey, what's going on? 679 00:38:19,715 --> 00:38:22,508 - Oh, man. It's just the migra. - Who? 680 00:38:23,260 --> 00:38:26,095 - PEDRO: Oh, I forgot. Shit. - ANTHONY: The migra? 681 00:38:26,180 --> 00:38:27,847 PEDRO: Yeah, they're looking for illegal aliens, man. 682 00:38:27,931 --> 00:38:29,474 I forgot it's the wedding. 683 00:38:29,975 --> 00:38:31,684 - The wedding? - Yeah. 684 00:38:31,768 --> 00:38:33,853 - So who are these guys? - They're the immigration. 685 00:38:33,937 --> 00:38:36,481 You know, the migra, man. They're going to deport these dudes. 686 00:38:36,565 --> 00:38:38,191 - ANTHONY: Deport them? - PEDRO: Yeah. 687 00:38:38,275 --> 00:38:41,402 See, what's happening is my cousin is getting married down in TJ, man, 688 00:38:41,487 --> 00:38:43,112 so he calls the Immigration on himself. 689 00:38:43,197 --> 00:38:45,907 - But why? - So he can get a free ride, man. 690 00:38:45,991 --> 00:38:49,243 See, they come down with a big old bus, they take the whole wedding party down, 691 00:38:49,328 --> 00:38:51,787 - plus they even get fed lunch, man. - ANTHONY: Wow. 692 00:38:52,039 --> 00:38:53,206 So we're cool? 693 00:38:53,290 --> 00:38:55,791 PEDRO: Yeah. We got nothing to worry about, man, 694 00:38:55,876 --> 00:38:57,126 unless you don't got a green card. 695 00:39:06,178 --> 00:39:07,887 (HORNS HONKING) 696 00:39:12,351 --> 00:39:15,269 PEDRO: Hello, Uncle Chuey? This is Pedro. 697 00:39:16,188 --> 00:39:19,357 Hey, man, we got deported. We're down here in Tijuana right now. 698 00:39:19,441 --> 00:39:20,441 We need a way to get back. 699 00:39:20,526 --> 00:39:23,069 You got anything needs to be picked up here? 700 00:39:23,195 --> 00:39:24,487 Oh, yeah? 701 00:39:24,988 --> 00:39:26,989 Yeah, yeah, yeah. Hold on. 702 00:39:28,617 --> 00:39:29,784 Yeah? 703 00:39:29,868 --> 00:39:31,202 (SPEAKS SPANISH) 704 00:39:31,495 --> 00:39:33,496 Okay. What's the address? 1811... 705 00:39:38,001 --> 00:39:39,710 Pedro. 706 00:39:39,795 --> 00:39:42,171 Hey. Hey, man. We got a ride. 707 00:39:42,256 --> 00:39:43,923 Far out, man. 708 00:39:44,007 --> 00:39:45,091 Hey, my Uncle Chuey's got a van 709 00:39:45,175 --> 00:39:47,552 we gotta smuggle back across the border, man. 710 00:39:47,636 --> 00:39:50,096 - Hey, what are we smuggling? - Upholstery, man. 711 00:39:50,180 --> 00:39:51,889 He's got an upholstery shop in Beverly Hills, 712 00:39:51,974 --> 00:39:55,184 but he gets all the work done here, man, 'cause it's cheaper. 713 00:39:55,269 --> 00:39:58,563 STEDENKO: The smuggling of marijuana from Mexico into the United States 714 00:39:58,647 --> 00:40:00,481 has reached a dangerous high. 715 00:40:00,691 --> 00:40:03,693 The methods have become unbelievably devious, 716 00:40:04,528 --> 00:40:08,406 and these are the seeds which may sow the destruction of the human race. 717 00:40:09,575 --> 00:40:10,908 Gentlemen, I don't think we need to comment 718 00:40:10,993 --> 00:40:13,536 on the seriousness of the situation. 719 00:40:16,748 --> 00:40:18,791 Harry, will you cool that? Just stop that, Harry. 720 00:40:20,669 --> 00:40:23,838 Gentlemen, we are on the threshold 721 00:40:23,922 --> 00:40:26,173 of copping one of the largest shipments of marijuana 722 00:40:26,258 --> 00:40:28,384 that has ever crossed the Mexican border 723 00:40:28,468 --> 00:40:30,177 into the United States. 724 00:40:30,554 --> 00:40:35,057 The question is, how are they going to transport it across the border? 725 00:40:35,225 --> 00:40:36,434 - By boat. - Carrier pigeon. 726 00:40:36,518 --> 00:40:37,810 - Plane. - Freight. 727 00:40:37,978 --> 00:40:39,312 Piggyback. 728 00:40:39,438 --> 00:40:41,147 - Plaster casts. - Long trucks. 729 00:40:41,231 --> 00:40:42,273 Long trucks. 730 00:40:43,191 --> 00:40:44,775 Let me show you. 731 00:40:47,070 --> 00:40:48,863 Inside TV sets. 732 00:40:48,947 --> 00:40:52,408 No, Harry. No, no, no. Not inside TV sets. 733 00:40:52,701 --> 00:40:55,995 The TV set itself is the marijuana. 734 00:40:56,580 --> 00:40:59,040 The tube, the picture, the aerial, the whole works. 735 00:40:59,124 --> 00:41:02,168 How can you make a TV set out of marijuana? 736 00:41:02,252 --> 00:41:04,795 That's a good question, Harry. I'll show you. 737 00:41:05,088 --> 00:41:08,174 Now, the weed is separated from seed. 738 00:41:08,258 --> 00:41:11,344 The weed is then transformed into liquid. 739 00:41:11,428 --> 00:41:14,388 The liquid is then acted upon by a chemical 740 00:41:14,473 --> 00:41:16,932 which makes it hard like a plastic. 741 00:41:17,017 --> 00:41:20,311 The plastic is then transformed into a spray. 742 00:41:20,395 --> 00:41:24,065 This spray, gentlemen, is called fiberweed, 743 00:41:24,733 --> 00:41:26,776 and it's pure marijuana. 744 00:41:27,486 --> 00:41:29,695 Thanks to the efforts of our undercover man 745 00:41:29,780 --> 00:41:33,199 inside the dope factory, we have some very interesting facts. 746 00:41:33,283 --> 00:41:35,618 Now, that is quite a quantity of marijuana, gentlemen. 747 00:41:35,702 --> 00:41:37,703 It is not a lid, it is not a kilo, it is not a gram. 748 00:41:37,788 --> 00:41:40,623 Just how much do you think is in this dope factory? 749 00:41:40,707 --> 00:41:41,957 CLYDE: A million pounds. 750 00:41:42,459 --> 00:41:44,418 - STEDENKO: Harry? - HARRY: A shitload. 751 00:41:45,045 --> 00:41:46,504 STEDENKO: Harry. 752 00:41:46,588 --> 00:41:50,091 What we do know is that the dope factory is disguised 753 00:41:50,175 --> 00:41:51,967 as an upholstery warehouse. 754 00:41:54,763 --> 00:41:57,431 Hey, this is the street, man. Come on. 755 00:41:57,933 --> 00:42:01,227 - How can you eat this stuff, man? - I love them. Don't you like these? 756 00:42:01,311 --> 00:42:03,229 I told you not to buy it, man. God. 757 00:42:03,313 --> 00:42:05,898 What did you do that for, man? I would have ate it. 758 00:42:05,982 --> 00:42:08,984 You never know what's in that stuff, man. Could be a dog or something. 759 00:42:09,069 --> 00:42:11,153 - You got the address? - Good dog, man. 760 00:42:12,739 --> 00:42:13,739 Hey! 761 00:42:15,742 --> 00:42:17,660 - Son of a... -181... 762 00:42:17,744 --> 00:42:22,206 Is that seven or a one? It looks seven. Come on. Let's go check this place out. 763 00:42:33,844 --> 00:42:36,554 Hey, we're here to pick up the van, man. 764 00:42:36,680 --> 00:42:37,722 (SHUSHING) 765 00:42:38,014 --> 00:42:40,307 (WHISPERING) We're here to pick up the van. 766 00:42:40,517 --> 00:42:42,226 Have a seat. The boss will be right back. 767 00:42:42,310 --> 00:42:46,188 Okay. The boss will be right back, man. He's somewhere else. 768 00:42:52,446 --> 00:42:54,363 Those burritos, man. 769 00:42:54,740 --> 00:42:56,365 Hey, man, where's the bathroom? 770 00:42:56,908 --> 00:42:59,493 - Straight in the back. - Yeah. Thanks. 771 00:43:01,997 --> 00:43:04,165 Come on, cheeks, tighten up. 772 00:43:09,296 --> 00:43:11,297 Oh, God. 773 00:43:12,841 --> 00:43:16,093 Come on, cheeks, stay together. Let's stay together. 774 00:43:16,511 --> 00:43:18,721 (SPEAKING IN SPANISH) 775 00:43:25,020 --> 00:43:26,979 Come on, cheeks, stay together. 776 00:43:27,481 --> 00:43:28,856 (GROANING) 777 00:43:29,566 --> 00:43:31,400 Oh, God. I hope that was a fart. 778 00:43:32,402 --> 00:43:33,736 Oh, shit. 779 00:43:34,738 --> 00:43:36,947 Excuse me, sir. (SPEAKING SPANISH) 780 00:43:37,032 --> 00:43:38,157 What? 781 00:43:38,742 --> 00:43:40,409 Where's the toilet? 782 00:43:40,494 --> 00:43:41,744 Over there. 783 00:43:48,001 --> 00:43:50,127 Hey, excuse me. Where's the toilet? 784 00:43:51,588 --> 00:43:54,590 Thank you very much. Oh, shit. 785 00:43:59,763 --> 00:44:01,388 Oh, I'm sorry, man. 786 00:44:04,935 --> 00:44:06,769 (MUFFLED TALKING) 787 00:44:09,481 --> 00:44:12,107 Man, did you eat one of them burritos, too, man? 788 00:44:12,192 --> 00:44:14,944 Supposed to eat a little bit of ice cream with it. 789 00:44:17,364 --> 00:44:19,156 Come on, ice cream. 790 00:44:20,033 --> 00:44:22,827 Even though we do not know what we are looking for, 791 00:44:22,911 --> 00:44:26,539 we do know the approximate value of the weed itself. 792 00:44:27,332 --> 00:44:30,000 Gentlemen, I would like to hear your opinions. 793 00:44:31,211 --> 00:44:32,503 A million? 794 00:44:32,587 --> 00:44:34,672 The television set alone is worth close to a million. 795 00:44:34,756 --> 00:44:36,966 - A billion dollars. - Now we're getting somewhere. 796 00:44:37,050 --> 00:44:38,968 I'm freezing at 200 million. 797 00:44:39,052 --> 00:44:41,971 - Sarge, I think it's 4 billion. - You're all wrong. 798 00:44:43,056 --> 00:44:45,891 Nine billion big ones, boys. 799 00:44:47,853 --> 00:44:49,395 And you know what that means. 800 00:44:49,479 --> 00:44:51,730 The better the bust, 801 00:44:51,815 --> 00:44:53,399 - the bigger the boost. - The bigger the boost. 802 00:44:53,483 --> 00:44:54,525 Excellent. 803 00:44:56,611 --> 00:44:59,697 Well, I guess that about wraps it up. 804 00:45:00,448 --> 00:45:01,657 Any questions? 805 00:45:11,585 --> 00:45:13,377 (FLIES BUZZING) 806 00:46:02,552 --> 00:46:04,803 PEDRO: Where'd you learn how to roll them big joints, man? 807 00:46:04,888 --> 00:46:06,430 ANTHONY: Hey, you like that, man? 808 00:46:06,514 --> 00:46:07,932 PEDRO: They're heavy. 809 00:46:08,183 --> 00:46:12,144 ANTHONY: Yeah, I used to be a roadie for the Doobie Brothers, you know. 810 00:46:12,896 --> 00:46:14,647 What a groovy gig. 811 00:46:14,731 --> 00:46:18,734 Yeah. That's how I learned to play drums. 812 00:46:18,818 --> 00:46:21,236 - Oh, yeah? - Beating on the drums. 813 00:46:23,907 --> 00:46:25,699 Hey, I dig Mexico, man. 814 00:46:25,784 --> 00:46:28,953 I'd like to come back here when we got more time. 815 00:46:29,037 --> 00:46:31,455 PEDRO: Oh, man, are we at the border already? 816 00:46:31,539 --> 00:46:33,290 ANTHONY: Looks that way, man. 817 00:46:33,583 --> 00:46:35,501 Oh, shit. Hey, man, well, get rid of the stuff, man. 818 00:46:35,585 --> 00:46:39,713 - Yeah. Better get rid of this shit. - Yeah, hurry up. 819 00:46:39,798 --> 00:46:42,341 Man, just put it down, man. Get rid of it, man. Oh, shit. 820 00:46:42,425 --> 00:46:44,468 We're at the border, man. 821 00:46:44,552 --> 00:46:45,844 Shit. 822 00:46:46,888 --> 00:46:48,263 Lookit. 823 00:46:52,102 --> 00:46:56,897 Hey, get rid of it. Not that way, man. Throw it out. 824 00:46:57,273 --> 00:46:58,816 Throw it out. 825 00:46:58,942 --> 00:47:00,192 (COUGHING) 826 00:47:00,443 --> 00:47:01,777 (HONKING) 827 00:47:04,948 --> 00:47:06,532 This is Toyota Kawasaki 828 00:47:06,616 --> 00:47:08,951 here at the Mexican-United States border, 829 00:47:09,035 --> 00:47:12,538 where a huge task force of narcotic and customs agents 830 00:47:12,622 --> 00:47:14,748 is preparing a surprise welcome 831 00:47:14,833 --> 00:47:17,084 for a vehicle which they say is constructed 832 00:47:17,168 --> 00:47:19,753 entirely of high-grade marijuana. 833 00:47:20,797 --> 00:47:24,049 PEDRO: Don't make that face, man. (LAUGHING) You make me laugh. 834 00:47:26,636 --> 00:47:28,429 Just let me do all the talking, man. I got it. 835 00:47:28,513 --> 00:47:30,931 - Good afternoon, sisters. - Good afternoon, Officer. 836 00:47:31,016 --> 00:47:32,433 How long have you been in Mexico? 837 00:47:33,601 --> 00:47:35,436 Okay. Just be cool. 838 00:47:35,520 --> 00:47:37,479 How long have you guys been in Mexico? 839 00:47:38,064 --> 00:47:41,275 A week. I mean, a day. 840 00:47:41,359 --> 00:47:43,360 Which one is it, a week or a day? 841 00:47:43,945 --> 00:47:45,362 A weekday. 842 00:47:45,447 --> 00:47:47,448 You got any narcotics or marijuana in here? 843 00:47:47,532 --> 00:47:48,991 (COUGHING) 844 00:47:49,325 --> 00:47:50,993 Uh, not anymore. 845 00:47:51,619 --> 00:47:53,579 You guys better step out of that van. 846 00:47:53,663 --> 00:47:56,040 - (SCREAMS) A fire. - Sister, a fire. 847 00:47:56,124 --> 00:47:58,083 - I'm on fire. - What is it? 848 00:48:01,463 --> 00:48:02,546 - (BARKS) - Hey, this looks like a bust. Hey. 849 00:48:02,630 --> 00:48:04,840 Get Stedenko on the phone right away. This might be it. 850 00:48:04,924 --> 00:48:08,886 Hey, come on. What have we got here, Sister? 851 00:48:08,970 --> 00:48:11,346 ANTHONY: Hey, they're busting nuns, man. 852 00:48:11,765 --> 00:48:14,850 - That's cold-blooded. - Hey, let's watch, okay? 853 00:48:15,810 --> 00:48:17,394 (INDISTINCT SHOUTING) 854 00:48:17,520 --> 00:48:19,605 Okay. Up against the wall. All of you. 855 00:48:21,357 --> 00:48:23,484 Let's get up against the wall. 856 00:48:23,568 --> 00:48:27,237 KAWASAKI: Sergeant Stedenko, exactly what are you looking for? 857 00:48:27,739 --> 00:48:32,034 STEDENKO: Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, 858 00:48:32,118 --> 00:48:34,995 uppers, downers, all-arounders. You name it, we want it. 859 00:48:35,080 --> 00:48:38,123 And how important is it to you to apprehend the suspects? 860 00:48:38,208 --> 00:48:39,291 Critical. 861 00:48:39,876 --> 00:48:41,251 The buying and selling of dope in this country 862 00:48:41,336 --> 00:48:43,754 may be the last vestige of free enterprise left. 863 00:48:44,047 --> 00:48:45,422 There's rumor, Sergeant, 864 00:48:45,507 --> 00:48:47,883 that the suspects might be armed and dangerous. 865 00:48:47,967 --> 00:48:50,302 Do you expect to see any violence here today? 866 00:48:50,386 --> 00:48:51,804 I certainly hope so. 867 00:48:51,888 --> 00:48:54,681 Sergeant, have you yourself smoked marijuana? 868 00:48:54,766 --> 00:48:55,808 Only once. 869 00:48:55,892 --> 00:48:57,142 Hey, look, we're on TV, man. 870 00:48:57,227 --> 00:48:58,602 - MAN: Sergeant, telephone. - Hi, Mom. 871 00:48:58,686 --> 00:49:00,896 - MAN: Sounds heavy. - This could be it. 872 00:49:00,980 --> 00:49:03,148 - ANTHONY: Why are the cops around here? - PEDRO: Hey, well, let's find out, man. 873 00:49:03,233 --> 00:49:05,943 ANTHONY: Yeah. Hey, listen, I got to go pee first. 874 00:49:06,111 --> 00:49:07,653 Okay. Don't go scuba diving. 875 00:49:13,993 --> 00:49:16,245 STEDENKO: So it was a station wagon, huh, Harry? 876 00:49:18,039 --> 00:49:19,414 Very devious. 877 00:49:20,125 --> 00:49:21,917 They almost look like real nuns, don't they, Harry? 878 00:49:22,001 --> 00:49:23,502 Right down to the stockings. 879 00:49:23,586 --> 00:49:25,838 Very clever. Very clever. 880 00:49:26,131 --> 00:49:27,840 (SPRAYS) 881 00:49:28,758 --> 00:49:30,050 Not bad. 882 00:49:31,010 --> 00:49:33,971 You ought to be ashamed of yourself, you know that? 883 00:49:34,055 --> 00:49:36,723 Reminds me of a funny story my dad used to tell me, Harry. 884 00:49:36,808 --> 00:49:40,310 The only kind of meat a priest could eat on Friday was nun. (LAUGHING) 885 00:49:40,812 --> 00:49:42,020 Inside. 886 00:49:42,981 --> 00:49:45,858 Harry, get a sample of that car. 887 00:49:45,942 --> 00:49:47,276 Yes, Sergeant. 888 00:49:51,030 --> 00:49:54,324 Start the interrogation, Murphy. I'll be right back. 889 00:49:56,703 --> 00:49:58,328 (SNIFFING) 890 00:49:58,788 --> 00:50:00,080 (BARKING) 891 00:50:10,466 --> 00:50:12,968 Hey, what's going on out there, man? 892 00:50:17,390 --> 00:50:19,224 Excuse me. What's going on out there? 893 00:50:19,309 --> 00:50:20,684 Don't worry about it, buddy. It's nothing. 894 00:50:20,768 --> 00:50:24,897 Just some people doing what they're not supposed to be doing. That's all. 895 00:50:39,162 --> 00:50:41,455 Son of a bitch. Look at the... 896 00:50:42,248 --> 00:50:44,249 Some asshole pissed on my leg. 897 00:50:44,334 --> 00:50:46,752 Listen, our agent just phoned from Mexico. 898 00:50:46,836 --> 00:50:48,462 It's not a bunch of nuns in a station wagon. 899 00:50:48,546 --> 00:50:50,923 It's two hippies in a green van. 900 00:50:56,095 --> 00:50:57,304 STEDENKO: Must be some heavy shit. 901 00:50:57,388 --> 00:50:59,097 Let's go. Come on. 902 00:51:01,184 --> 00:51:02,893 Get that siren up. 903 00:51:05,021 --> 00:51:06,730 (SIREN WAILING) 904 00:51:11,945 --> 00:51:13,612 MAN: Where would these two creeps hang out? 905 00:51:13,696 --> 00:51:15,781 Where do hippies hang out today? 906 00:51:15,865 --> 00:51:18,742 Sunset Strip. That's where they hang out. 907 00:51:18,826 --> 00:51:21,995 Yeah, we could try there. 908 00:51:22,080 --> 00:51:25,457 If they're not there, we can go up to San Francisco. 909 00:51:25,541 --> 00:51:27,960 Imagine the field day those two creeps are gonna have 910 00:51:28,044 --> 00:51:31,838 when they find out that van is made of grass, huh? 911 00:51:31,923 --> 00:51:34,633 STEDENKO: I don't believe it. I really don't believe it. 912 00:51:34,717 --> 00:51:36,176 You guys are supreme idiots. 913 00:51:36,761 --> 00:51:38,637 I mean, how could you let a big green van 914 00:51:38,721 --> 00:51:41,014 slip right through your fingers? 915 00:51:41,099 --> 00:51:43,183 Spend one week at the border, and what do we end up with? 916 00:51:43,268 --> 00:51:46,395 Busting a bevy of nuns, a guy pisses on my leg, 917 00:51:46,854 --> 00:51:49,189 and I lose my special canine sentry dog. 918 00:51:49,274 --> 00:51:51,108 Best cop I ever knew. 919 00:51:51,901 --> 00:51:54,194 - See anything? - Negative. 920 00:51:54,362 --> 00:51:56,989 Well, use mine. They're on the floor. 921 00:51:59,742 --> 00:52:03,036 Oh, yeah. These are great, Sergeant. You can see everything. 922 00:52:03,121 --> 00:52:04,788 What do you see? 923 00:52:05,748 --> 00:52:07,374 You know, there's a great donut shop up there. 924 00:52:07,458 --> 00:52:10,252 - Do you think we have time... - No, no. I mean on the road. 925 00:52:10,712 --> 00:52:14,631 Wait a minute. There's the van. There's the van. 926 00:52:14,716 --> 00:52:15,924 Yeah, that's it. 927 00:52:16,676 --> 00:52:18,844 ANTHONY: Hey, listen, man, when we get back to town, 928 00:52:18,928 --> 00:52:21,305 let's really get serious about this group, okay? 929 00:52:21,389 --> 00:52:22,472 PEDRO: Yeah, really, man. 930 00:52:22,557 --> 00:52:24,599 Like, if we practice all the time, rehearse, man, 931 00:52:24,684 --> 00:52:26,018 we could have a heavy band. 932 00:52:26,102 --> 00:52:28,478 ANTHONY: Let's not let anything interfere with our music this time. 933 00:52:28,563 --> 00:52:31,523 PEDRO: Yeah, that's right. Hey, you see what I see, man? 934 00:52:31,607 --> 00:52:34,401 Yeah. Hey, they're hitchhiking, man. 935 00:52:34,485 --> 00:52:35,861 All right. 936 00:52:35,945 --> 00:52:37,738 - (HORN HONKING) - (SIREN WAILING) 937 00:52:40,783 --> 00:52:42,659 STEDENKO: There they go, Harry. Keep your eye on them. 938 00:52:43,661 --> 00:52:45,454 ANTHONY: Wonder what they're doing way out here. 939 00:52:47,582 --> 00:52:50,792 PEDRO: I don't know, but here comes the Mounties to the rescue. 940 00:52:50,877 --> 00:52:52,085 ANTHONY: Holy... 941 00:52:52,920 --> 00:52:54,629 Turn around, Harry. They're over there. 942 00:52:54,714 --> 00:52:57,257 Keep your eye on them, Harry. Keep your eye on them. 943 00:53:01,512 --> 00:53:03,472 Hey, man, you know how to drive, man? 944 00:53:03,806 --> 00:53:06,016 - Sort of. Why? - Take over, man. 945 00:53:06,100 --> 00:53:08,060 Hey, what are you doing, man? 946 00:53:08,144 --> 00:53:09,603 - Hi, ladies. - Hey. 947 00:53:09,687 --> 00:53:11,938 - Hey, après-vous, all of you. - Thanks. 948 00:53:12,023 --> 00:53:14,358 There you go. Watch your step. 949 00:53:14,859 --> 00:53:16,985 I'll watch everything else. 950 00:53:17,320 --> 00:53:19,196 Hey, what's happening? 951 00:53:19,530 --> 00:53:22,157 - How far are you going, man? - All the way. 952 00:53:24,118 --> 00:53:27,287 All right. We're going there ourselves. Come on over. 953 00:53:28,581 --> 00:53:29,790 STEDENKO: There they go, Harry. There they go. 954 00:53:29,874 --> 00:53:30,999 HARRY: I see them. I see them. 955 00:53:31,084 --> 00:53:32,751 - Shoot their tires out. - Got it. 956 00:53:32,835 --> 00:53:35,253 - No, not yours. Use my gun. - Thanks, Sarge. 957 00:53:35,338 --> 00:53:36,546 (GUNSHOT) 958 00:53:47,308 --> 00:53:48,558 Oh, my God. 959 00:53:48,643 --> 00:53:51,520 Damn it. You stupid idiot. Look, you idiot. 960 00:53:51,687 --> 00:53:55,524 You are a stupid, stupid man. Get over here, Harry. 961 00:53:55,775 --> 00:53:58,151 Get over here. Give me that gun. 962 00:54:01,989 --> 00:54:04,950 When I think of the time and the money I've wasted on your training, 963 00:54:05,034 --> 00:54:06,701 and you still turn out to be a blithering idiot. 964 00:54:06,786 --> 00:54:09,871 You're an utter failure. You make me sick. 965 00:54:09,956 --> 00:54:12,749 Have you anything to say for yourself? In the car. 966 00:54:14,210 --> 00:54:16,920 God, I will never, ever, never 967 00:54:17,004 --> 00:54:18,922 take a bald-headed man in the department again. 968 00:54:40,736 --> 00:54:42,988 Wow. This is a neat van. 969 00:54:43,072 --> 00:54:45,991 Yeah. Want to see the rest of it? 970 00:54:46,075 --> 00:54:48,243 - Okay. Sure. - Yeah? 971 00:54:48,327 --> 00:54:51,997 Hey. We'll go right back there. The rest of it is right back there. 972 00:54:52,081 --> 00:54:55,667 Go ahead. Hey, watch your step. Yeah. There you go. 973 00:54:55,751 --> 00:54:57,252 Yeah, right back there. 974 00:54:57,336 --> 00:54:59,254 Hey, have fun at Magic Mountains. 975 00:54:59,338 --> 00:55:02,382 Oh, yeah. I see London, I see France. 976 00:55:03,634 --> 00:55:04,885 (CHUCKLES) 977 00:55:05,553 --> 00:55:08,763 If I ain't out in three weeks, man, send a search party. 978 00:55:08,848 --> 00:55:10,807 Hey, hold on. Don't start without me. 979 00:55:22,945 --> 00:55:24,863 Do you want to do a lude? 980 00:55:24,947 --> 00:55:28,033 - You got ludes? - No, I don't have any ludes. 981 00:55:28,117 --> 00:55:29,743 I wish I had ludes. 982 00:55:29,827 --> 00:55:31,786 I thought you said you had some. 983 00:55:31,871 --> 00:55:35,290 No, I don't have some. I do, but I don't have enough. 984 00:55:35,458 --> 00:55:37,542 Oh, right. All right. 985 00:55:37,752 --> 00:55:39,920 I wish I had some, you know. 986 00:55:41,964 --> 00:55:43,840 I love a manly chest. 987 00:55:44,634 --> 00:55:48,303 Yeah. So do I. I mean, on a girl. 988 00:55:49,639 --> 00:55:51,097 Attention, all units. Attention, all units. 989 00:55:51,182 --> 00:55:52,849 This is Sergeant Stedenko. 990 00:55:52,934 --> 00:55:55,894 Attention, all units. This is Sergeant Stedenko. 991 00:55:55,978 --> 00:56:00,607 We are changing from a code 3, direct pursuit, to a code 347. 992 00:56:01,150 --> 00:56:03,735 Completely lost due to incompetence. 993 00:56:09,700 --> 00:56:11,535 Hey, man, you know where these chicks are going? 994 00:56:11,619 --> 00:56:12,786 They're going to the Roxy, man. 995 00:56:12,912 --> 00:56:14,579 They're having a battle of the bands there, man. 996 00:56:14,664 --> 00:56:15,747 Debbie was telling me all about it. 997 00:56:15,831 --> 00:56:17,249 You know, they're gonna have all these bands, man, 998 00:56:17,333 --> 00:56:19,084 and the winner gets a record contract. 999 00:56:19,168 --> 00:56:20,585 - A battle of the bands? - Yeah. 1000 00:56:20,670 --> 00:56:22,754 It's like the best thing in the world. We're going there 1001 00:56:22,838 --> 00:56:24,589 and everyone's going to be there and everything. 1002 00:56:24,674 --> 00:56:27,092 Yeah. The winner gets a record contract with real records, man. 1003 00:56:27,176 --> 00:56:29,886 You know, that's not going to mean dick unless they promote you, you know. 1004 00:56:29,971 --> 00:56:32,806 But we could get our band in it, man. We could enter. 1005 00:56:32,890 --> 00:56:35,767 We could win it, man, and it's $100, too. 1006 00:56:35,851 --> 00:56:39,104 We couldn't enter it. We don't even know any tunes yet, man. 1007 00:56:39,188 --> 00:56:41,481 What do you mean, man? We had two rehearsals, man. 1008 00:56:41,566 --> 00:56:43,024 Besides, it's just punk rock, man. 1009 00:56:43,109 --> 00:56:44,442 You know, you don't have to know how to play. 1010 00:56:44,527 --> 00:56:46,903 All you just got to do is be a punk, man. We could do that. 1011 00:56:50,074 --> 00:56:51,825 ANTHONY: Well, we got to get loaded first, though. 1012 00:56:51,909 --> 00:56:53,285 PEDRO: Yeah, we should get loaded. 1013 00:56:53,369 --> 00:56:55,620 ANTHONY: We need some smoke, man. Jeez, we need to score a lid. 1014 00:56:55,705 --> 00:56:57,205 JADE: Why don't you just stop, and I'll call Gloria. 1015 00:56:57,331 --> 00:56:58,331 - PEDRO: Who's Gloria? - ANTHONY: Who's Gloria? 1016 00:56:59,667 --> 00:57:02,377 JADE: Hi. You're looking good. 1017 00:57:02,545 --> 00:57:05,088 You want to go, like, powder our noses, you know? 1018 00:57:05,172 --> 00:57:07,799 Anyway, like, I want to talk some business, okay? 1019 00:57:07,883 --> 00:57:09,551 Yeah. I got the powder, all right. 1020 00:57:09,635 --> 00:57:12,345 She's got the best stuff, I'm telling you. 1021 00:57:12,430 --> 00:57:13,847 She cuts it herself. 1022 00:57:15,516 --> 00:57:17,809 Boy, she can bust me anytime. 1023 00:57:17,893 --> 00:57:19,519 You should see her summer whites. 1024 00:57:21,355 --> 00:57:22,689 In here. 1025 00:57:28,863 --> 00:57:30,530 Wow. That's heavy. 1026 00:57:30,781 --> 00:57:34,618 Yeah, man, but I bet a lot of cops smoke dope now, you know. 1027 00:57:34,702 --> 00:57:38,163 No, I mean, look at that, man. Looks like a radio station. 1028 00:57:39,373 --> 00:57:43,585 The request lines are now open, KGFJ soul radio. 1029 00:57:44,962 --> 00:57:46,379 Do it now, man. 1030 00:57:46,464 --> 00:57:48,173 Request lines are now... 1031 00:57:48,257 --> 00:57:49,924 It's open, man. 1032 00:57:50,718 --> 00:57:52,260 Go ahead. Go ahead. Say something. 1033 00:57:54,680 --> 00:57:57,182 All right, Officer Clyde, contact headquarters 1034 00:57:57,266 --> 00:57:58,516 and give them our present location. 1035 00:57:59,268 --> 00:58:02,520 And then I'm going to take off your dress. (PANTING) 1036 00:58:03,564 --> 00:58:05,899 And then I'm going to take off your bra. 1037 00:58:07,526 --> 00:58:10,403 And then I'm going to take off your shoes. 1038 00:58:13,032 --> 00:58:15,617 Hello, hello, hello, hello, hello. Can you hear me? 1039 00:58:15,701 --> 00:58:17,661 CLYDE: Hello, headquarters? Hello, headquarters? 1040 00:58:17,745 --> 00:58:19,120 Come in, headquarters. 1041 00:58:19,205 --> 00:58:20,622 This is Officer Clyde. 1042 00:58:20,706 --> 00:58:22,499 Use the code name. The code name. 1043 00:58:22,583 --> 00:58:24,376 Headquarters. Headquarters, come in, please. 1044 00:58:24,460 --> 00:58:26,503 This is code name Hard Head. 1045 00:58:26,587 --> 00:58:28,963 Hat. Hard Hat. Give me that. 1046 00:58:30,299 --> 00:58:33,093 Hello, radio dispatch? This is code name Hard Hat. 1047 00:58:33,177 --> 00:58:34,928 Code name Hard Hat. Do you read me? Over. 1048 00:58:35,429 --> 00:58:37,138 What's that, lard ass? 1049 00:58:38,307 --> 00:58:41,810 Hard Hat. Code name Hard Hat. Do you read, radio dispatch? 1050 00:58:41,894 --> 00:58:44,020 Hey, got something for you, lard ass. 1051 00:58:44,105 --> 00:58:47,649 Hard Hat. Hard Hat. Do you understand? 1052 00:58:47,733 --> 00:58:49,484 Lard ass. Lard ass. 1053 00:58:50,152 --> 00:58:51,194 Hard Hat. 1054 00:58:51,278 --> 00:58:53,905 Radio dispatch, do you know who this is? 1055 00:58:53,989 --> 00:58:55,699 No. Who is "this is"? 1056 00:58:55,783 --> 00:58:57,409 This is Sergeant Stedenko. 1057 00:58:57,493 --> 00:58:59,327 Oh, yeah? You know who this is? 1058 00:58:59,870 --> 00:59:00,912 No. 1059 00:59:01,497 --> 00:59:02,956 Bye-bye, lard ass. 1060 00:59:08,587 --> 00:59:11,548 - (TIRES SCREECHING) - (HORN HONKING) 1061 00:59:23,853 --> 00:59:26,438 STEDENKO: Attention, headquarters. Attention, headquarters. 1062 00:59:26,522 --> 00:59:27,939 This is code name Lard... 1063 00:59:28,023 --> 00:59:30,734 This is code name Hard Hat. Code name Hard Hat. 1064 00:59:30,818 --> 00:59:33,653 Any sighting within the last half hour? 1065 00:59:36,991 --> 00:59:40,326 - They burned the stash they had. - Oh, no. 1066 00:59:40,411 --> 00:59:43,246 Yeah. Can you believe it? They burned the whole thing yesterday. 1067 00:59:43,330 --> 00:59:44,873 Oh, no. 1068 00:59:44,957 --> 00:59:47,208 Yeah, but they're expecting a new one from Tijuana. 1069 00:59:47,293 --> 00:59:48,585 - I was in Tijuana once. - It's supposed to be worth 1070 00:59:48,669 --> 00:59:51,379 millions and millions of dollars. 1071 00:59:51,464 --> 00:59:54,466 - Oh! - The cops are out looking for it now. 1072 00:59:54,550 --> 00:59:57,343 - Jesus, I hope they find it. - Me, too. Look, if they find it, 1073 00:59:57,428 --> 00:59:59,512 you want to set aside some lids for me? 1074 00:59:59,597 --> 01:00:02,599 Well, you can believe that. We'll have a party. 1075 01:00:05,978 --> 01:00:07,061 (PHONE RINGING) 1076 01:00:07,146 --> 01:00:09,063 JADE: Why don't we just, like, split, okay? 1077 01:00:09,398 --> 01:00:10,940 Oh, Glo, see you. 1078 01:00:11,025 --> 01:00:13,067 You want me to give your number to that guy, let me know. 1079 01:00:13,152 --> 01:00:14,486 Sure do, hey. Take care. 1080 01:00:14,570 --> 01:00:15,653 - Bye-bye. - I can't believe 1081 01:00:15,738 --> 01:00:17,906 - that they burned all the smoke. - See you. 1082 01:00:19,658 --> 01:00:22,368 PEDRO: Hey, I got to go to the bathroom. I'll meet you guys outside, okay? 1083 01:00:22,453 --> 01:00:23,661 Okay. 1084 01:00:29,293 --> 01:00:30,668 (WHISTLING) 1085 01:00:30,753 --> 01:00:32,253 Hey, holmes. 1086 01:00:39,303 --> 01:00:40,804 Come on, man. 1087 01:00:44,934 --> 01:00:46,351 Sometimes when you got to go really bad, 1088 01:00:46,435 --> 01:00:48,228 you can't, you know? 1089 01:00:51,649 --> 01:00:54,108 Come on, man. You wanted to go out there. 1090 01:00:54,360 --> 01:00:56,694 I'll put you back in the closet. 1091 01:00:59,698 --> 01:01:03,535 I think he's got stage fright, man. Come on, man. 1092 01:01:07,081 --> 01:01:08,456 (SIGHING) 1093 01:01:08,541 --> 01:01:09,916 (URINATING) 1094 01:01:10,793 --> 01:01:12,752 Oh, yeah. That's the one. 1095 01:01:14,213 --> 01:01:16,339 Hey, man. Thanks an awful lot, man. 1096 01:01:17,049 --> 01:01:19,717 Hey. Hey. Hey. 1097 01:01:20,302 --> 01:01:22,846 - Come on. Look at... Hey. - I'm sorry. 1098 01:01:23,264 --> 01:01:25,640 Hey, come back... Jesus. 1099 01:01:27,142 --> 01:01:28,560 (PHONE RINGING) 1100 01:01:30,479 --> 01:01:32,897 PEDRO: Hey, everybody be quiet. I'm calling home. 1101 01:01:32,982 --> 01:01:35,441 Hello. Who's this? 1102 01:01:36,110 --> 01:01:39,612 James. Man, hey, listen. We got a gig at the Roxy, man. 1103 01:01:39,697 --> 01:01:41,155 So, get the guys, okay? 1104 01:01:41,949 --> 01:01:44,075 All right, man. Be sure to be there and don't be late. 1105 01:01:44,159 --> 01:01:46,661 All right. See you later. All right. It's together, man. 1106 01:01:46,745 --> 01:01:48,079 We're going to be there, man. 1107 01:01:48,163 --> 01:01:50,832 We're going to take this battle of the bands. We're gonna do it, man. 1108 01:01:50,916 --> 01:01:52,292 (ENGINE STARTING) 1109 01:02:08,809 --> 01:02:10,393 Does this show? 1110 01:02:10,853 --> 01:02:12,312 Yeah, they sure do. 1111 01:02:12,396 --> 01:02:14,314 No. I mean this, this spot. 1112 01:02:14,398 --> 01:02:18,026 Let's see. Yeah, a little bit. Here, I'll take it out for you. 1113 01:02:18,110 --> 01:02:19,819 - Will you? - Yeah. Sure. Just take it off. 1114 01:02:19,904 --> 01:02:21,362 Oh, great. 1115 01:02:39,423 --> 01:02:42,842 JADE: Just stay here. I'll just do it to here, okay? 1116 01:02:42,927 --> 01:02:47,639 ANTHONY: Hey, hey, no, man. Now get in the back. 1117 01:02:48,557 --> 01:02:50,808 Get in the back. Get in the back. Get in the back. 1118 01:02:50,893 --> 01:02:53,061 - Okay. - Get in the back. 1119 01:02:53,145 --> 01:02:54,979 (EXCLAIMS) Jeez. Jesus. 1120 01:02:55,064 --> 01:02:58,358 Hey, Pedro? Pedro? 1121 01:02:58,525 --> 01:02:59,943 What's the matter? 1122 01:03:00,027 --> 01:03:02,820 - Pedro. - You still like me, don't you? 1123 01:03:02,905 --> 01:03:06,032 - Pedro, come here, man. - He is so sweet, you know? 1124 01:03:06,116 --> 01:03:07,659 Pedro, get out here, man. 1125 01:03:07,743 --> 01:03:09,327 Man, where'd you learn how to drive, man? 1126 01:03:09,411 --> 01:03:12,497 Hey, man, we got stopped by the cops, man. I don't have a driver's license. 1127 01:03:12,581 --> 01:03:14,832 Oh, shit. Man, why didn't you tell me that when you started driving? 1128 01:03:14,917 --> 01:03:17,627 Well, never mind that, man. What are we going to do? 1129 01:03:18,587 --> 01:03:19,921 Oh, shit. 1130 01:03:20,005 --> 01:03:22,173 Well, here, change places with me, man. Come on. 1131 01:03:22,257 --> 01:03:24,133 - I don't think he's seen us. - No, no. Sit down. 1132 01:03:24,218 --> 01:03:26,302 ANTHONY: Got my leg caught. Just... I've got my legs caught. 1133 01:03:26,387 --> 01:03:28,429 PEDRO: Man, like, get over, man. 1134 01:03:46,865 --> 01:03:49,701 What do you guys want? (CHUCKLES) 1135 01:03:50,411 --> 01:03:51,911 Nothing. 1136 01:03:55,040 --> 01:03:58,459 You mind if I have a bite of your, uh, hot dog? 1137 01:04:00,504 --> 01:04:03,214 Oh, yeah. Yeah, man. You can have the whole thing. 1138 01:04:03,298 --> 01:04:05,758 - Yeah. - Thanks. 1139 01:04:06,135 --> 01:04:07,593 Want some Fritos? 1140 01:04:07,678 --> 01:04:11,055 No. This is fine. 1141 01:04:11,765 --> 01:04:13,349 Thank you. 1142 01:04:16,020 --> 01:04:18,396 Hey, you guys have a nice day. 1143 01:04:18,981 --> 01:04:20,481 Thank you. 1144 01:04:23,861 --> 01:04:25,653 - Hey, man. - What? 1145 01:04:25,738 --> 01:04:27,739 - You're squashing my nuts. - Oh. 1146 01:04:33,495 --> 01:04:35,538 Hey, did that really happen? 1147 01:04:35,622 --> 01:04:37,248 What was that dude's trip, man? 1148 01:04:37,332 --> 01:04:39,709 I thought we were going to get busted for sure, man. 1149 01:04:39,793 --> 01:04:41,419 Just a minute. It might be a trick, man. 1150 01:04:41,503 --> 01:04:42,587 Okay. Well, sit there and be cool. 1151 01:04:42,671 --> 01:04:44,338 I've got to... Shit. 1152 01:04:45,716 --> 01:04:47,842 Look at him, man. 1153 01:04:47,926 --> 01:04:49,719 ANTHONY: I wonder what he's been smoking. 1154 01:04:49,803 --> 01:04:51,179 Well, whatever it is, I wish we had some, man. 1155 01:04:51,430 --> 01:04:52,430 - No kidding. - Man, look, man, 1156 01:04:53,390 --> 01:04:55,308 we got to score some before we go on. 1157 01:04:55,392 --> 01:04:58,019 - Yeah, but where, man? - I don't know, man. 1158 01:04:58,103 --> 01:05:00,938 ANTHONY: There's got to be somebody in this town that's got a lot of smoke. 1159 01:05:01,023 --> 01:05:02,106 PEDRO: Yeah. 1160 01:05:03,484 --> 01:05:04,901 (SIREN WAILS) 1161 01:05:11,241 --> 01:05:12,700 (LAUGHING) 1162 01:05:13,118 --> 01:05:14,410 (MUSIC PLAYING) 1163 01:06:51,466 --> 01:06:52,758 She was, like, nuts. 1164 01:06:52,843 --> 01:06:54,844 You could always tell if she was in the hotel 1165 01:06:54,928 --> 01:06:56,596 balling her old man, you know. 1166 01:06:56,680 --> 01:07:00,308 Like, everyone would be dozing off, and all of a sudden she'd start up. 1167 01:07:00,475 --> 01:07:02,435 First you'd hear it, it would start like, you know... 1168 01:07:02,811 --> 01:07:04,061 (JADE MOANING) 1169 01:07:05,898 --> 01:07:09,275 But then she'd, like, really get going, and she'd be more like, you know... 1170 01:07:09,359 --> 01:07:11,360 (JADE MOANING) 1171 01:07:12,070 --> 01:07:15,406 You know, and she'd start going like a motorboat, you know? 1172 01:07:15,490 --> 01:07:18,367 (VOICE VIBRATING) "Fuck me, Alex. " 1173 01:07:18,452 --> 01:07:19,911 Her boyfriend's name was Alex. 1174 01:07:19,995 --> 01:07:23,664 You know, "Fuck me. 1175 01:07:23,749 --> 01:07:27,585 "Fuck me. 1176 01:07:27,669 --> 01:07:31,047 "Fuck me, Alex. 1177 01:07:31,131 --> 01:07:34,300 "Fuck me, Alex. Fuck me, Alex. " 1178 01:07:34,384 --> 01:07:37,428 ANTHONY: Oh, I got a cramp. No, no. I got a cramp. 1179 01:07:37,512 --> 01:07:40,389 - JADE: Yeah. Yeah. Yeah. - ANTHONY: Ow, ow, ow, ow! 1180 01:07:40,474 --> 01:07:42,808 - Oh, God. I got a cramp. - Yeah. That's just like it, man. 1181 01:07:42,893 --> 01:07:44,936 - You're doing good. - Oh, shit. 1182 01:07:45,145 --> 01:07:48,147 - Oh, yeah. Oh, yeah. - No. No. No. 1183 01:07:48,232 --> 01:07:50,399 - Oh, yeah. Oh, yeah. - No. No. 1184 01:07:50,484 --> 01:07:54,195 JADE: Oh, God. Oh, God. Oh, yeah. 1185 01:07:54,613 --> 01:07:56,739 (JADE AND ANTHONY MOANING) 1186 01:07:57,699 --> 01:08:00,284 - There. - JADE: Oh, yeah. That's just like it. 1187 01:08:00,577 --> 01:08:01,619 Oh! 1188 01:08:01,703 --> 01:08:03,746 - Oh, shit. - Then she'd have, like, two tears... 1189 01:08:03,830 --> 01:08:06,165 It's better. It's out. It's out. It's better. 1190 01:08:07,292 --> 01:08:09,877 That feels better. Oh, God. 1191 01:08:10,754 --> 01:08:12,421 Shit. I need some air. 1192 01:08:14,675 --> 01:08:16,592 (CROWD CHEERING) 1193 01:08:20,889 --> 01:08:22,598 Right on, man. 1194 01:08:22,683 --> 01:08:25,559 - I didn't know your name was Alex, man. - I got a cramp. 1195 01:08:25,644 --> 01:08:27,728 Shit, I'd have a cramp there, too, man. 1196 01:08:27,896 --> 01:08:28,938 Whoo! 1197 01:08:29,022 --> 01:08:30,481 What's going on out here? 1198 01:08:34,361 --> 01:08:38,489 Hey, hey. You don't even know where you're going. Wait for me. 1199 01:08:38,573 --> 01:08:42,034 Come on. Make way for the new king. Goddamn, you're a star, man. 1200 01:08:42,119 --> 01:08:44,328 Go ahead. After you, King Salami. 1201 01:08:45,664 --> 01:08:46,706 They're going to be sorry. 1202 01:08:46,790 --> 01:08:48,666 Like, I know where the best dressing room is. 1203 01:08:50,377 --> 01:08:51,836 (SINGING) 1204 01:09:24,953 --> 01:09:26,954 Hey, you know what I'm talking about? 1205 01:09:27,039 --> 01:09:28,998 (INDISTINCT TALKING) 1206 01:09:32,544 --> 01:09:34,128 (HUMMING) 1207 01:09:41,011 --> 01:09:44,138 So, the next day, he comes up to me and he says, "You know, 1208 01:09:44,222 --> 01:09:47,224 "thanks for being there. Like, you saved my life. " 1209 01:09:47,309 --> 01:09:49,143 - You know? - Just like Cher. 1210 01:09:49,311 --> 01:09:52,104 (SINGING) I don't care what people think about me 1211 01:09:52,189 --> 01:09:53,689 (SCATTING) 1212 01:09:55,484 --> 01:09:57,777 Hey, man, what are you doing? Come on, man. Get it together. 1213 01:09:57,861 --> 01:09:59,820 We got to be on in two more bands, man. 1214 01:09:59,905 --> 01:10:01,155 Hey, come on, man. Come on. 1215 01:10:01,323 --> 01:10:02,990 You ought to hear what these other groups are into, man. 1216 01:10:03,075 --> 01:10:04,575 These cats are into something heavy, man. 1217 01:10:04,659 --> 01:10:06,410 Look, I've been writing this new song. Listen to this, man. 1218 01:10:06,495 --> 01:10:08,829 Mama talking to me Trying to tell me how to live 1219 01:10:08,914 --> 01:10:10,456 And then it goes... (SCATTING) 1220 01:10:11,917 --> 01:10:14,335 'Cause I don't listen to her 'Cause my head is like a sieve 1221 01:10:14,419 --> 01:10:16,295 Then it goes... 1222 01:10:17,798 --> 01:10:19,340 Hey, man, are you awake? 1223 01:10:19,758 --> 01:10:21,926 I don't feel so good, man. 1224 01:10:22,010 --> 01:10:24,970 Come on, man. We're on in... Did you give him some pills? 1225 01:10:25,055 --> 01:10:27,556 Yeah, I gave him some pills, but I gave him ups. 1226 01:10:27,641 --> 01:10:29,475 PEDRO: Shit, man. Come on. 1227 01:10:29,559 --> 01:10:31,936 Hey, how many fingers you see? 1228 01:10:34,731 --> 01:10:36,190 I think I fucked up. 1229 01:10:37,150 --> 01:10:39,860 Oh, shit. Anybody got any coffee or anything? 1230 01:10:40,487 --> 01:10:41,821 I got a popper. 1231 01:10:41,905 --> 01:10:45,408 We could either, like, you know, party later or try to start his heart. 1232 01:10:45,492 --> 01:10:48,577 ...I had known. Get up. 1233 01:10:48,912 --> 01:10:51,956 Come on. Now, get up. 1234 01:10:52,040 --> 01:10:55,042 - WOMAN: Watch where you're going! - The record person is waiting. 1235 01:10:59,089 --> 01:11:02,967 JADE: Look, do what you want, but don't die, you know? 1236 01:11:04,511 --> 01:11:08,722 That's what's really important, like, not dying, you know? 1237 01:11:08,807 --> 01:11:10,850 You know what I'm saying? 1238 01:11:10,934 --> 01:11:13,185 While I got you here, you know, I was thinking 1239 01:11:13,270 --> 01:11:16,147 maybe we should have some paper between us, 1240 01:11:16,231 --> 01:11:20,234 because, like, in this business a handshake doesn't mean dick. 1241 01:11:26,741 --> 01:11:28,909 STEDENKO: Everybody into the van. Hurry. Hurry. 1242 01:11:29,870 --> 01:11:31,245 Come on. 1243 01:11:31,872 --> 01:11:35,499 - Murphy, hide. Harry, Luke, come on. - Look at all these freaks. 1244 01:11:35,584 --> 01:11:37,084 (HONKING) 1245 01:11:45,802 --> 01:11:47,553 STEDENKO: There's one of them. 1246 01:11:54,769 --> 01:11:57,396 You know, I'm just telling you, because I feel responsible. 1247 01:11:57,481 --> 01:12:00,191 You know what I mean? Like, you gotta get it together. 1248 01:12:00,275 --> 01:12:03,527 Get your whole gig together, everything, you know? 1249 01:12:05,697 --> 01:12:07,740 (SINGING) 1250 01:12:37,562 --> 01:12:39,146 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 1251 01:12:40,815 --> 01:12:42,608 I want to be like me. 1252 01:12:43,360 --> 01:12:47,655 Like, I have my own special way of looking and dressing. 1253 01:12:47,822 --> 01:12:48,822 That's me. 1254 01:12:48,907 --> 01:12:50,032 - No one can take it away from me. - (RETCHING) 1255 01:12:50,116 --> 01:12:52,117 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, Taurus. 1256 01:12:57,165 --> 01:12:58,457 MAN: Piss off. 1257 01:12:58,625 --> 01:13:00,459 (MUSIC PLAYING) 1258 01:13:03,588 --> 01:13:04,755 (SINGING) 1259 01:13:24,985 --> 01:13:26,360 (CHANTING) 1260 01:13:27,571 --> 01:13:30,864 STEDENKO: That's right, boys. Everybody in, boys. All the way down. 1261 01:13:30,949 --> 01:13:34,451 All the way down. That's right, boys. We want to talk to you boys 1262 01:13:34,536 --> 01:13:35,661 about joining your order. 1263 01:13:35,745 --> 01:13:37,037 What size sheet do you wear? 1264 01:13:54,431 --> 01:13:57,182 - Wait, wait, wait. - Can we see some tickets, guys? 1265 01:13:57,267 --> 01:13:59,310 We don't need tickets. We are brothers of the faith, Kemo Sabe. 1266 01:13:59,394 --> 01:14:01,979 We don't need tickets to walk with love in the world. 1267 01:14:02,063 --> 01:14:03,522 We have a message for the people inside. 1268 01:14:03,607 --> 01:14:05,524 We gotta see some tickets. We gotta see tickets. 1269 01:14:05,609 --> 01:14:08,569 All right. We are not brothers of the faith. 1270 01:14:08,778 --> 01:14:11,405 - We are police officers. - Sorry, man. You got to have tickets. 1271 01:14:11,489 --> 01:14:13,657 - Let's have some tickets, let's go. - "Let's have some tickets"? 1272 01:14:13,742 --> 01:14:16,493 No. That is a gun. That is not a ticket. 1273 01:14:16,578 --> 01:14:19,246 Did you bring the ID? Where's the ID? All right, get the ID. 1274 01:14:33,094 --> 01:14:36,055 We have got to get in here right now. This is very important. 1275 01:14:36,139 --> 01:14:38,557 Hey, Sarge. The van. The van. 1276 01:14:38,725 --> 01:14:39,850 The van. 1277 01:14:41,227 --> 01:14:43,520 Hey, no wonder Anita Bryant's pissed off. 1278 01:14:46,441 --> 01:14:49,818 STEDENKO: Hey. Hey. Wait a minute. Wait a minute. Hey, you. 1279 01:14:50,236 --> 01:14:52,363 - Hey, listen, wait a minute. - Where are you taking this tow truck? 1280 01:14:52,447 --> 01:14:55,532 - Yeah. - Where are you going with our van? 1281 01:14:55,617 --> 01:14:56,659 Take a walk. 1282 01:14:57,035 --> 01:14:58,827 What do you mean, take a walk? Who are you? 1283 01:14:58,912 --> 01:15:00,537 Hey, wait a minute. Who owns this van? 1284 01:15:00,622 --> 01:15:03,290 - Who are you, anyway? - Sergeant Stedenko. 1285 01:15:03,375 --> 01:15:05,793 - Sergeant Stedenko. - What van? 1286 01:15:05,877 --> 01:15:08,379 - What do you mean, what van? - Let's see some ID here. 1287 01:15:08,463 --> 01:15:10,506 - Show him your ID. - Hold it right there. 1288 01:15:10,590 --> 01:15:12,633 Hold it right there. Come back here. 1289 01:15:12,717 --> 01:15:14,176 - Tell him we didn't do nothing. - We didn't do nothing. 1290 01:15:14,260 --> 01:15:16,220 - You didn't do a damn thing, did you? - No. 1291 01:15:16,304 --> 01:15:18,681 - Back up. - Take it easy. Take it easy. 1292 01:15:18,765 --> 01:15:21,475 MAN: Hey, you know who he is? Tell him who you are, boss. 1293 01:15:21,726 --> 01:15:24,603 BOSS: Benny, will you shut up. I'm gonna tell my... 1294 01:15:24,688 --> 01:15:25,813 STEDENKO: All right. We got to call the paddy wagon. 1295 01:15:25,897 --> 01:15:27,398 HARRY: Affirmative. I'll notify headquarters. 1296 01:15:27,482 --> 01:15:28,482 BOSS: I can't believe this. 1297 01:15:29,651 --> 01:15:32,236 Moving right along, we don't know who they are, 1298 01:15:32,320 --> 01:15:35,656 but here's Alice Bowie. 1299 01:15:35,740 --> 01:15:37,157 (CROWD CHEERING) 1300 01:15:42,914 --> 01:15:44,498 (INDISTINCT TALKING) 1301 01:15:46,751 --> 01:15:48,460 (TUNING INSTRUMENTS) 1302 01:15:57,804 --> 01:15:59,596 (HORN PLAYING) 1303 01:16:00,890 --> 01:16:02,433 (INAUDIBLE) 1304 01:16:13,403 --> 01:16:15,237 So you better be good. 1305 01:16:15,905 --> 01:16:19,616 Look, but I'm not just in it for the money. I really like it. 1306 01:16:21,119 --> 01:16:25,038 Hi. Hi. Jade East. 1307 01:16:37,218 --> 01:16:39,011 (CROWD BOOING) 1308 01:16:50,774 --> 01:16:52,191 You're the worst. 1309 01:16:52,358 --> 01:16:55,027 You guys really had a scheme going, didn't you? 1310 01:16:55,195 --> 01:16:58,405 Thought you'd get away with it, huh? Yeah. 1311 01:16:58,740 --> 01:17:00,741 Almost $9 billion. 1312 01:17:01,367 --> 01:17:03,702 Nine billion big ones to help diseased young minds 1313 01:17:03,787 --> 01:17:06,663 with marijuana, smack, toot, quackers, you name it. 1314 01:17:06,748 --> 01:17:08,874 HARRY: Sarge, the wagons are on their way. 1315 01:17:10,376 --> 01:17:11,502 STEDENKO: Do you realize that this is the bust? 1316 01:17:11,586 --> 01:17:14,087 This is the one that's gonna send me right to the top. 1317 01:17:14,464 --> 01:17:15,923 (BOOING) 1318 01:17:22,680 --> 01:17:26,350 Nail it down, man. Nail it down. 1319 01:17:29,270 --> 01:17:30,521 - STEDENKO: Harry? - HARRY: What? 1320 01:17:30,605 --> 01:17:32,231 STEDENKO: Are you sure you talked to headquarters? 1321 01:17:32,315 --> 01:17:34,566 HARRY: They said they were on their way. Relax. 1322 01:17:34,651 --> 01:17:35,984 STEDENKO: How about a cheeseburger? 1323 01:17:36,069 --> 01:17:37,444 No. A sundae. 1324 01:17:37,529 --> 01:17:39,154 - Hot fudge? - Hot fudge sundae. 1325 01:17:39,239 --> 01:17:41,990 With some whipped cream on top, nuts. 1326 01:17:44,953 --> 01:17:47,037 - They're anchovies. - Good. Thanks. 1327 01:17:48,206 --> 01:17:50,165 - STEDENKO: How many pieces have you had? - I'll buy you something to eat. 1328 01:17:50,250 --> 01:17:53,210 - You are stoned. - Yeah? 1329 01:17:53,294 --> 01:17:55,712 Yes, you are very, very stoned. Look at this. 1330 01:17:56,631 --> 01:17:59,091 STEDENKO: Sick. You've got food all over your uniform. 1331 01:17:59,425 --> 01:18:01,176 You've got no self-control whatsoever. 1332 01:18:01,427 --> 01:18:03,136 MAN: Come on, man. Let's do it. 1333 01:18:06,808 --> 01:18:07,891 Do something. 1334 01:18:15,859 --> 01:18:17,359 (BOOING) 1335 01:18:24,868 --> 01:18:26,743 PEDRO: All right. You guys ready to jam? 1336 01:18:27,495 --> 01:18:31,331 All right, here we go. One, two, three. Yeah. 1337 01:18:31,708 --> 01:18:33,166 (PLAYING GUITAR LOUDLY) 1338 01:19:02,363 --> 01:19:04,740 (SINGING) My mama talking to me Trying to tell me how to live 1339 01:19:07,744 --> 01:19:10,704 But I won't listen to her because my head is like a sieve 1340 01:19:18,546 --> 01:19:21,590 My daddy, he disowned me 'cause I wear my sister's clothes 1341 01:19:23,885 --> 01:19:27,346 He caught me in the bathroom with a pair of pantyhose 1342 01:19:34,896 --> 01:19:38,398 My basketball coach He done kicked me off the team 1343 01:19:39,651 --> 01:19:44,446 For wearing high-heeled sneakers and acting like a queen 1344 01:19:47,742 --> 01:19:49,576 Why don't you guys admit it? You got the munchies. 1345 01:19:49,661 --> 01:19:51,078 The munchies, right? 1346 01:19:51,955 --> 01:19:53,497 I've never been so disgusted in all my life. 1347 01:19:53,581 --> 01:19:56,124 You're a disgrace to the force. You've let me down, boys. 1348 01:19:56,250 --> 01:19:59,419 Harry, are you understanding me? I am stoned. I am stoned. 1349 01:20:00,129 --> 01:20:01,588 So go with it. 1350 01:20:01,673 --> 01:20:04,049 - Put it in your sundae. - Go with it? Get away from... 1351 01:20:04,133 --> 01:20:05,717 You tell me to go with it? 1352 01:20:05,802 --> 01:20:07,678 You almost botch up the entire operation, 1353 01:20:07,762 --> 01:20:10,389 you lose my best dog, two guys piss on my leg, 1354 01:20:10,473 --> 01:20:12,975 I'm on the verge of a total pig-out and you tell me to go with it? 1355 01:20:13,059 --> 01:20:14,434 I'll go with it. 1356 01:20:15,436 --> 01:20:18,438 Go with it. Go with it. 1357 01:20:19,440 --> 01:20:21,191 (LAUGHING) 1358 01:20:24,654 --> 01:20:27,114 I'm so bloody rich. 1359 01:20:28,783 --> 01:20:32,369 I own apartment buildings and shopping centers. 1360 01:20:34,455 --> 01:20:37,624 I only know three chords. 1361 01:20:43,423 --> 01:20:45,424 You fools. 1362 01:20:54,809 --> 01:20:56,393 (CROWD CHEERING) 1363 01:21:32,889 --> 01:21:39,853 CROWD: (CHANTING) More. More. More. 1364 01:21:45,693 --> 01:21:49,029 PEDRO: (SINGING) My mama talking to me Trying to tell me how to live 1365 01:21:49,197 --> 01:21:50,947 (SCATTING) 1366 01:21:51,741 --> 01:21:53,283 Wow. Did you hear that crowd, man? 1367 01:21:53,367 --> 01:21:54,701 They gave us a standing ovation, man. 1368 01:21:55,203 --> 01:21:57,537 We're going to have a bad band. 1369 01:21:58,206 --> 01:22:01,083 We had them eating right out of their hands. 1370 01:22:02,001 --> 01:22:03,877 Wow. We're going to be big, man, really big, man. 1371 01:22:03,961 --> 01:22:06,213 We're gonna, like, be bigger than Ruben and the Jets, man, I bet you. 1372 01:22:06,297 --> 01:22:08,298 Shoot. All we got to do is keep practicing, man, 1373 01:22:08,382 --> 01:22:11,218 you know, like, just keep it together. Wow. 1374 01:22:11,469 --> 01:22:14,429 I feel good, man. I wish we could have had something to celebrate, man. 1375 01:22:14,722 --> 01:22:16,223 You got a joint or anything? 1376 01:22:16,891 --> 01:22:18,308 - Hey. - What? 1377 01:22:18,392 --> 01:22:19,643 We getting pulled over? 1378 01:22:19,727 --> 01:22:21,812 I just remembered, man. I got some hash. 1379 01:22:21,896 --> 01:22:25,565 Oh, yeah? Well, fire it up, holmes. All right. 1380 01:22:25,650 --> 01:22:26,983 Hey, I need a pin or something. 1381 01:22:27,068 --> 01:22:29,486 Oh, there's a pin right here on my tutu, man. 1382 01:22:29,570 --> 01:22:30,987 Hey, be brave and be sure to remind me, 1383 01:22:31,072 --> 01:22:33,907 we gotta take those back or we'll get charged for an extra day. 1384 01:22:33,991 --> 01:22:35,450 Forgot all about this, man. 1385 01:22:35,535 --> 01:22:38,203 We're gonna be a big band, man. We're going to have a limo, man, 1386 01:22:38,287 --> 01:22:41,164 and food backstage, man, everything. 1387 01:22:42,333 --> 01:22:44,751 Yeah, we need a manager, though. That's the only thing. 1388 01:22:46,462 --> 01:22:47,796 My cousin. 1389 01:22:47,880 --> 01:22:50,215 He doesn't have a job, man. We'll make him the manager. 1390 01:22:50,299 --> 01:22:53,260 Besides that, he's got a van, too, man. It'll be heavy. Yeah. 1391 01:22:53,886 --> 01:22:56,012 We gonna be the heaviest dudes, man, 1392 01:22:56,097 --> 01:22:59,015 get all new instruments, man, everything, man. 1393 01:22:59,100 --> 01:23:01,434 All right. What's this? 1394 01:23:01,769 --> 01:23:04,437 - I think it's hash. - It doesn't look like much, man. 1395 01:23:05,481 --> 01:23:08,233 - Where'd it go? - I don't know. 1396 01:23:08,609 --> 01:23:09,818 (SCREAMING) 1397 01:23:09,902 --> 01:23:11,111 Hey, watch the road, man. 1398 01:23:12,780 --> 01:23:15,115 - Oh, shit. - Hey, hey! Watch the road! 1399 01:23:17,076 --> 01:23:19,995 Oh, shit. Hey, man, you dropped it in my lap, man. 1400 01:23:20,079 --> 01:23:22,122 So I roll un bomber 1401 01:23:22,206 --> 01:23:24,040 - ANTHONY: Well, stop the car. - Reach your hand down there. 1402 01:23:24,125 --> 01:23:25,208 - Stop the car. Here. - Get it, get it. 1403 01:23:25,293 --> 01:23:27,127 ...un buen toque 1404 01:23:29,463 --> 01:23:31,089 Y después I choke 1405 01:23:31,174 --> 01:23:32,299 PEDRO: Oh, shit. 1406 01:23:32,466 --> 01:23:36,303 Y todos mis cares go up in smoke 1407 01:23:36,470 --> 01:23:39,097 Come on, let's go get high 1408 01:23:39,390 --> 01:23:41,558 Up in smoke 1409 01:23:42,727 --> 01:23:46,146 That's where I want to be 1410 01:23:48,482 --> 01:23:51,276 'Cause when I'm high 1411 01:23:51,360 --> 01:23:56,656 The world below don't bother me 1412 01:23:58,367 --> 01:24:02,120 When life begins to be 1413 01:24:02,205 --> 01:24:06,082 one long and dangerous road 1414 01:24:07,919 --> 01:24:10,712 I take a toke 1415 01:24:10,838 --> 01:24:15,675 And all my cares go up in smoke 1416 01:24:18,054 --> 01:24:20,430 (SINGING IN SPANISH) 1417 01:24:23,768 --> 01:24:25,477 All the time 1418 01:24:28,064 --> 01:24:30,565 (SINGING IN SPANISH) 1419 01:24:37,156 --> 01:24:40,617 But I say arrebata 1420 01:24:40,701 --> 01:24:44,537 All the gustos you can find 1421 01:24:47,041 --> 01:24:51,836 Porque all of the time 1422 01:24:52,296 --> 01:24:53,797 Get high time 1423 01:24:53,881 --> 01:24:56,883 Come on, let's go get high 1424 01:24:56,968 --> 01:24:59,094 Up in smoke 1425 01:25:00,263 --> 01:25:03,598 That's where I want to be 1426 01:25:06,060 --> 01:25:08,853 'Cause when I'm high 1427 01:25:09,021 --> 01:25:13,608 The world below don't bother me 1428 01:25:15,861 --> 01:25:19,531 When life begins to be 1429 01:25:19,615 --> 01:25:24,286 One long and dangerous road 1430 01:25:25,496 --> 01:25:27,956 I take a toke 1431 01:25:28,582 --> 01:25:32,752 And all my cares go up in smoke 1432 01:25:35,256 --> 01:25:37,841 I take a toke 1433 01:25:38,092 --> 01:25:41,845 And all my cares go up in smoke