1
00:00:33,409 --> 00:00:39,714
소림 36방
2
00:03:00,464 --> 00:03:02,336
은 장군, 성공을 빕니다
3
00:03:08,597 --> 00:03:11,168
사내 대장부라면
반드시 성공해야지요
4
00:03:11,795 --> 00:03:15,196
하 훈장, 정 왕야께선 당신을
매우 보고 싶어하셨소
5
00:03:16,208 --> 00:03:21,700
왕야께서 돌아오셔서
청을 무찌른다면
6
00:03:21,700 --> 00:03:24,757
오양성에서의 공은 하 훈장 것이오
7
00:03:26,149 --> 00:03:29,479
죽더라도 나라와 백성을
위해야 하지 않겠소
8
00:03:30,876 --> 00:03:37,028
오늘 의를 나눈 여섯 명의 형제가
청에 잡혀 고문을 당했는데
9
00:03:37,028 --> 00:03:39,460
한 마디도 불지 않았소
10
00:03:39,460 --> 00:03:41,083
높이 칭송될 일이오
11
00:03:43,353 --> 00:03:46,719
난 실패하면 붙잡힐 기회조차
없을 것이오
12
00:03:47,247 --> 00:03:48,567
은 장군
13
00:03:48,567 --> 00:03:50,861
하 훈장, 부탁하오
14
00:03:50,861 --> 00:03:54,820
북문
15
00:04:23,880 --> 00:04:24,947
두 분 대인
16
00:04:26,244 --> 00:04:31,249
흠차 대인과 천달 장군께서
이곳에 당도하시면
17
00:04:31,249 --> 00:04:36,356
두 분께서 좋게 말씀을 해주십시요
18
00:04:37,435 --> 00:04:40,738
지부 대인, 걱정 마시오
19
00:04:40,738 --> 00:04:45,809
천달 장군께선 이미 우리에게
이 반역자들을 잡으라 하셨소
20
00:04:46,542 --> 00:04:49,350
오늘은 특별히 흠차 대인께서
이곳 오양성에 오셔서
21
00:04:50,192 --> 00:04:52,624
판결을 내리실 것이오
22
00:04:52,624 --> 00:04:53,736
알겠습니다
23
00:04:53,736 --> 00:04:57,977
당삼요, 당도하실 시간이
다 되었다
24
00:04:57,977 --> 00:05:00,549
장군님의 분부를 잊지 말거라
25
00:05:00,549 --> 00:05:04,684
흠차 대인 납시오
26
00:05:04,684 --> 00:05:10,408
- 길을 비켜라
- 비켜라...
27
00:06:04,675 --> 00:06:05,504
계략이군!
28
00:06:07,665 --> 00:06:12,488
은 장군, 이곳에 나타날 줄
미리 짐작하고 있었다
29
00:06:18,230 --> 00:06:22,330
대인께선 아직 광주에
도착하지도 않으셨다
30
00:06:42,422 --> 00:06:43,286
멈춰라!
31
00:06:45,654 --> 00:06:47,597
과연 은 장군답군
32
00:06:48,678 --> 00:06:51,273
우리 대청제국은 공평하다
33
00:06:51,945 --> 00:06:54,196
병사면 병사로
장군이면 장군으로 상대를 해주지
34
00:06:55,490 --> 00:06:57,819
나 천달이 상대하겠다
35
00:06:57,819 --> 00:07:02,298
좋다, 흠차를 못 죽였으니
대신 네 놈을 죽여주마
36
00:08:12,372 --> 00:08:14,030
나도 한 손으로 싸워주마
37
00:08:59,121 --> 00:09:01,206
떠들지들 말아요
38
00:09:01,206 --> 00:09:05,099
훈장님이 오셨어요
훈장님이 오셨다고요!
39
00:09:05,099 --> 00:09:08,950
훈장님 오셨대, 빨리...
40
00:09:09,965 --> 00:09:11,102
훈장님
41
00:09:15,804 --> 00:09:18,683
훈장님
42
00:09:38,292 --> 00:09:43,150
왜 저러시지?
무슨 일 있으신가?
43
00:09:45,729 --> 00:09:46,796
훈장님
44
00:10:00,675 --> 00:10:02,262
훈장님, 차 드세요
45
00:10:11,519 --> 00:10:15,442
훈장님, 무슨 일 있으셨어요?
처형장에 다녀오신 건가요?
46
00:10:17,602 --> 00:10:18,679
치워!
47
00:10:18,679 --> 00:10:20,824
머리 잘리는 걸 보면 재밌잖아요?
48
00:10:21,738 --> 00:10:26,430
임진아, 그건 누구의 머리가
잘리는가에 따라 다르다
49
00:10:26,430 --> 00:10:30,427
우리 영토를 침범하고 백성을
괴롭히는 청의 머리면
50
00:10:30,427 --> 00:10:31,884
당연히 그렇겠지
51
00:10:34,076 --> 00:10:38,907
그러나 오늘 죽은 여섯 명은
52
00:10:38,907 --> 00:10:42,001
우리 한족의 열사들이시다
53
00:10:42,001 --> 00:10:44,052
그런데 재미있겠느냐?
54
00:10:44,052 --> 00:10:45,959
전...
55
00:10:47,493 --> 00:10:52,080
어제는 살신성인에 대해 배웠다
56
00:10:52,080 --> 00:10:55,375
자신을 버리고 의를 취하는 것이
무슨 뜻인지
57
00:10:56,182 --> 00:10:58,928
모두들 알겠느냐?
58
00:10:58,928 --> 00:10:59,958
네
59
00:11:02,855 --> 00:11:04,383
빨리 와...
60
00:11:09,216 --> 00:11:10,530
저기야
61
00:11:27,915 --> 00:11:29,716
저 사람 죽은 건가?
62
00:11:30,244 --> 00:11:33,301
사지가 딱딱하게 굳었잖아
당연히 죽은 거지
63
00:11:38,238 --> 00:11:39,410
저 사람은 영웅이야
64
00:11:41,783 --> 00:11:42,826
뭐라고 했나?
65
00:11:42,826 --> 00:11:43,999
전...
66
00:11:44,598 --> 00:11:46,091
- 포박해라
- 네
67
00:11:47,518 --> 00:11:48,691
저 놈들과 한 패로구나
68
00:11:49,255 --> 00:11:52,697
당 대인, 제 말 좀 들어보세요
69
00:11:52,697 --> 00:11:54,991
이 학생은 나쁜 아이가 아닙니다
70
00:11:54,991 --> 00:11:57,206
상태 건어물전 집의 아들이죠
71
00:11:59,856 --> 00:12:03,298
- 아들?
- 네, 거짓이 아닙니다
72
00:12:03,298 --> 00:12:07,051
이 아이와 저 두 명은
함께 서당에 다닙니다
73
00:12:07,051 --> 00:12:09,136
맞아요, 저희는 동창이에요
74
00:12:09,136 --> 00:12:11,534
어디서 공부하나?
75
00:12:11,534 --> 00:12:15,601
동가의 숭문서당에서 공부합니다
76
00:12:15,601 --> 00:12:19,842
왕지보, 자네가 이 학생을
보증할 수 있는가?
77
00:12:19,842 --> 00:12:24,036
그럼요, 보증합니다
어서 당 대인께 잘못했다고 해라
78
00:12:24,777 --> 00:12:25,716
난...
79
00:12:25,716 --> 00:12:28,773
또 무슨 할 말이 있는 거냐?
이렇게 세상물정에 어두워서야
80
00:12:34,474 --> 00:12:37,464
내 이름을 아느냐?
81
00:12:37,464 --> 00:12:41,006
그럼요, 당삼요, 당 대인입죠
82
00:12:43,025 --> 00:12:44,269
고맙습니다
83
00:12:45,597 --> 00:12:47,125
어서 가자
84
00:12:50,080 --> 00:12:52,966
- 왕숙, 우린 잘못한 거 없어요
- 나도 안다
85
00:12:52,966 --> 00:12:58,214
당삼요는 사람 목숨을
우습게 알기로 유명하지
86
00:12:58,214 --> 00:13:01,093
잘 모르는 젊은이들은
화를 당하고 말아
87
00:13:02,627 --> 00:13:04,678
옛 말에 이르기를...
88
00:13:04,678 --> 00:13:08,458
남의 처마 밑에서는 고개를
숙이지 않을 수 없다 했다
89
00:13:13,159 --> 00:13:22,498
훈장님!
훈장님, 문 좀 열어 주세요!
90
00:13:25,116 --> 00:13:27,616
- 누구냐?
- 훈장님
91
00:13:30,850 --> 00:13:33,030
- 문좀 열어 주세요, 훈장님
- 훈장님
92
00:13:38,740 --> 00:13:40,197
훈장님
93
00:13:42,910 --> 00:13:45,066
무슨 일이냐?
94
00:13:45,066 --> 00:13:46,558
그게...
95
00:13:47,081 --> 00:13:49,376
아무리 생각해도
이해가 안 가는 일이 있어
96
00:13:49,376 --> 00:13:51,878
늦은 시간임에도
훈장님을 찾아왔습니다
97
00:13:51,878 --> 00:13:55,076
남의 처마 밑에서는 고개를
숙이지 않을 수 없다는데
98
00:13:55,076 --> 00:13:56,953
우리가 평생 고개를 숙이면
99
00:13:56,953 --> 00:13:59,524
우리 자손들도 평생 고개를
숙여야 하는 거 아닙니까?
100
00:14:04,877 --> 00:14:07,310
고개를 안 숙이면 죽는다는데
101
00:14:07,310 --> 00:14:09,881
죽는 게 두렵지 않다면
고개 숙이지 않아도 되는 거죠?
102
00:14:10,925 --> 00:14:13,141
그래, 네 말이 맞다
103
00:14:14,783 --> 00:14:17,450
하지만 한 사람만으론
소용이 없단다
104
00:14:18,328 --> 00:14:21,734
더 많은 사람들이
두려움을 갖지 말아야 하지
105
00:14:21,734 --> 00:14:24,689
훈장님, 청은 병사도 많고
무기도 많은데
106
00:14:24,689 --> 00:14:26,040
우리 백성들은...
107
00:14:27,712 --> 00:14:30,307
국가의 흥망성쇠는
평범한 사람들에게도 책임이 있단다
108
00:14:31,814 --> 00:14:34,281
정성공 왕야께서 대만에서
109
00:14:34,281 --> 00:14:38,441
군사를 모으고 있어
청에게 큰 위협이 되고 있지
110
00:14:39,078 --> 00:14:43,759
청의 황제는 해안지역
백성들에게 방어를 맡기고 있어
111
00:14:45,022 --> 00:14:48,010
백성들도 그들 나름대로의
역할이 있는 것이다
112
00:14:48,010 --> 00:14:49,193
훈장님
113
00:14:49,193 --> 00:14:50,994
정 왕야께선 언제 저희를
쓰실 건가요?
114
00:14:52,077 --> 00:14:53,605
반드시 그런 날이 올 것이다
115
00:14:54,684 --> 00:14:58,156
- 너희도 도움이 되고 싶은 거냐?
- 네
116
00:14:59,272 --> 00:15:02,223
- 좋다, 이리들 오거라
- 네
117
00:15:07,335 --> 00:15:11,715
며칠 후면 비밀문건이
바다를 건너 올 것이다
118
00:15:11,715 --> 00:15:14,558
난 지금 그것을 통과시킬
방법을 생각하고 있다
119
00:15:15,539 --> 00:15:16,581
유덕아
120
00:15:16,581 --> 00:15:18,284
너희 집에서
건어물전을 운영하지?
121
00:15:18,284 --> 00:15:19,184
네
122
00:15:31,908 --> 00:15:34,272
해동에 왕기가 있다
123
00:15:34,272 --> 00:15:35,967
돌아오니 천하가 기뻐하노라
124
00:15:40,910 --> 00:15:43,375
- 하 훈장님께서 보내서 왔습니다
- 좋아
125
00:15:50,121 --> 00:15:52,656
소형제, 자넨 영웅이네
126
00:16:00,930 --> 00:16:03,051
다 잠궜나? 잘 잠궈야 돼
127
00:16:03,051 --> 00:16:04,997
- 알았습니다
- 서둘러
128
00:16:04,997 --> 00:16:07,986
아버지, 삼리의 전복은
도착했나요?
129
00:16:07,986 --> 00:16:10,871
전복은 벌써... 어서 가봐라
130
00:16:10,871 --> 00:16:12,945
지난 번 해삼이 아직도...
131
00:16:26,859 --> 00:16:29,739
아덕아, 뭘 찾는 게냐?
132
00:16:30,856 --> 00:16:34,980
어떤 사람이 우리 전복을
많이 산다고 해서 보여주려고요
133
00:16:36,278 --> 00:16:39,430
그럼 이제 일을 배우려는 게냐?
134
00:16:43,681 --> 00:16:47,157
아덕아, 보여만 주는 건데
왜 한 상자를 가져가느냐?
135
00:16:47,157 --> 00:16:48,304
빨리 갖다줘야 해요
136
00:16:48,304 --> 00:16:52,162
갖다준다고?
전복 가격은 아느냐?
137
00:16:52,162 --> 00:16:55,943
그건 최상품이니 많이 받아야 한다
138
00:16:58,106 --> 00:17:00,014
- 열어 보게
- 네
139
00:17:05,405 --> 00:17:07,108
대단하네
140
00:17:07,108 --> 00:17:10,710
별 거 아니네, 천하의 무술은
소림사에서 배우거든
141
00:17:13,990 --> 00:17:16,692
- 훈장님, 이 분들도 동참시켜요
- 그래요
142
00:17:17,848 --> 00:17:24,034
소림사의 승려들은 속세의 일에
함부로 관여하지 않는다
143
00:17:24,034 --> 00:17:27,093
소림의 무술이 밖으로 전해지면
144
00:17:27,093 --> 00:17:32,129
백성들이 익혀 청과
능히 맞설 수 있겠지
145
00:17:49,616 --> 00:17:51,381
성남악산...
146
00:17:56,324 --> 00:17:57,354
여기다
147
00:17:59,904 --> 00:18:01,291
천 장군님
148
00:18:01,850 --> 00:18:02,821
일어나라
149
00:18:04,040 --> 00:18:05,354
가까이 와라
150
00:18:11,269 --> 00:18:19,889
잘 보거라, 최근에 색출한
두 명의 반역자 몸에서 나온
151
00:18:19,889 --> 00:18:22,768
정성공의 영패다!
152
00:18:24,616 --> 00:18:26,073
너희들은 대체 뭘하는 거냐?
153
00:18:26,875 --> 00:18:30,559
이곳 광주성 안에서
활개를 치고 있는
154
00:18:30,559 --> 00:18:33,782
정성공 무리가 아직도
허다할 것이다
155
00:18:35,843 --> 00:18:40,360
수단과 방법을 가리지 말고
모조리 잡아들여라
156
00:18:40,360 --> 00:18:46,155
잡는 즉시 무조건 죽여라
그들도 죽음은 두려울 것이다
157
00:19:08,409 --> 00:19:09,309
누구냐?
158
00:19:10,530 --> 00:19:14,240
잘은 모르겠지만 몰골을 보니
별 놈은 아닌 듯 합니다
159
00:19:14,840 --> 00:19:16,786
전 건어물전의 점원입니다
160
00:19:16,786 --> 00:19:18,694
생선을 가져오던 중이었어요
보세요
161
00:19:19,497 --> 00:19:20,291
입 닥쳐
162
00:19:42,124 --> 00:19:46,319
정 왕야, 뜻을 모은 열사들이...
163
00:19:48,589 --> 00:19:49,489
누가 보내서 왔느냐?
164
00:19:51,821 --> 00:19:53,728
물어볼 필요 있습니까?
165
00:19:58,425 --> 00:20:01,612
이놈, 말 안 해도 된다
166
00:20:03,639 --> 00:20:08,284
네 놈들을 잡아
만청 제국의 엄형으로
167
00:20:08,922 --> 00:20:12,745
하나씩 천천히 고문하여
168
00:20:12,745 --> 00:20:14,687
너희들의 뼈가 얼마나
튼튼한지 보겠다
169
00:20:16,603 --> 00:20:23,026
말할게요
고문하지 마세요
170
00:20:25,223 --> 00:20:36,031
말할게요
저를 이곳에 보낸 사람은...
171
00:20:43,888 --> 00:20:57,884
당삼요, 어디 천천히
고문해 봐라
172
00:21:13,396 --> 00:21:15,342
훈장님, 훈장님!
173
00:21:15,342 --> 00:21:19,860
백여명의 청나라 병사들이
골목을 모두 막았어요
174
00:21:19,860 --> 00:21:21,353
훈장님, 어떡하죠?
175
00:21:24,066 --> 00:21:26,945
위기에 침착해야 사내 대장부다
176
00:21:27,716 --> 00:21:32,053
연평아, 이 아이들을
너희 집에 숨겨라
177
00:21:33,242 --> 00:21:35,422
그럼 훈장님은요?
178
00:21:37,412 --> 00:21:39,185
- 훈장님
- 훈장님
179
00:21:39,185 --> 00:21:40,645
- 어서 가거라, 어서!
- 훈장님은요?
180
00:21:40,645 --> 00:21:42,268
빨리 가요
181
00:22:05,809 --> 00:22:07,018
나으리, 이거 보세요
182
00:22:07,686 --> 00:22:13,282
관대히 봐주십시오...
183
00:22:13,282 --> 00:22:13,977
관대히 봐주십시오
184
00:22:13,977 --> 00:22:15,292
시끄럽다!
185
00:22:17,244 --> 00:22:20,928
장군님의 엄명이다
건어물은 안 된다
186
00:22:20,928 --> 00:22:22,350
그럼...
187
00:22:22,979 --> 00:22:24,602
유유덕이 누구냐?
188
00:22:25,864 --> 00:22:27,771
제 아들입니다
189
00:22:28,367 --> 00:22:29,652
불러와라
190
00:22:29,652 --> 00:22:33,646
지금 집에 없습니다
헌데 왜 찾으십니까?
191
00:22:34,205 --> 00:22:36,917
이틀 동안 많은
반역행위가 드러났다
192
00:22:36,917 --> 00:22:42,996
그 장본인이 바로 훈장과
네 아들 놈이다
193
00:22:44,946 --> 00:22:47,726
유유덕도 그 훈장의 제자지
194
00:22:47,726 --> 00:22:50,120
놈을 잡아서 천천히 고문하겠다
195
00:22:50,680 --> 00:22:53,392
나으리, 저희 집 도련님이
그런 일을 했을 리가 없습니다
196
00:22:53,392 --> 00:22:54,635
맞습니다, 너그럽게 봐주십시오
197
00:22:55,581 --> 00:22:57,204
네가 어찌 아느냐?
그럼 네가 했느냐?
198
00:22:58,188 --> 00:23:00,782
좋은 말로 하십시오...
199
00:23:05,730 --> 00:23:06,947
아버지
200
00:23:06,947 --> 00:23:10,179
유덕아, 어서 도망가라
유덕아
201
00:23:10,179 --> 00:23:11,945
도련님, 어서 도망가세요
202
00:23:12,717 --> 00:23:14,350
도망가세요, 도련님
203
00:23:14,350 --> 00:23:15,417
지금 반역을 하려는 거냐?
204
00:23:17,825 --> 00:23:20,111
유덕아, 어서 도망가거라
205
00:23:46,639 --> 00:23:50,462
억울합니다
제 아들은 아니예요
206
00:23:50,462 --> 00:23:52,299
유덕아, 빨리 올라와
207
00:23:53,451 --> 00:23:56,295
- 억울해요, 내 아들은...
- 가자
208
00:24:06,868 --> 00:24:08,049
빨리 옷 갈아입어요
209
00:24:08,049 --> 00:24:08,987
난...
210
00:24:08,987 --> 00:24:11,525
서당 옷 입은 사람은 다 잡혀가
211
00:24:11,525 --> 00:24:13,436
우리 집은 어떻게 됐어요?
212
00:24:13,436 --> 00:24:16,843
우선 숨을 곳부터 찾고
소식 들을 방법을 알아보죠
213
00:24:16,843 --> 00:24:17,980
그래, 빨리 가자
214
00:24:25,775 --> 00:24:27,126
우리 집은 어떻게 됐어?
215
00:24:28,243 --> 00:24:30,190
너희 집은...
216
00:24:30,190 --> 00:24:31,090
말해봐
217
00:24:32,761 --> 00:24:37,454
너희 집 부근을
청나라 군사들이 전부 막아버렸어
218
00:24:37,454 --> 00:24:38,484
그럼 아버지는?
219
00:25:00,636 --> 00:25:02,295
아버지...
220
00:25:03,486 --> 00:25:08,239
슬퍼하지 마, 우리 집도 마찬가지야
221
00:25:12,072 --> 00:25:14,051
무술을 배우지 않은 게 원통해
222
00:25:14,922 --> 00:25:17,946
이런 일이 있을 줄 알았다면
공부를 하는 게 아니라
223
00:25:17,946 --> 00:25:20,446
진작 무술을 배워서
끝장을 보는 건데
224
00:25:21,282 --> 00:25:24,884
공부는 도리를 위해 하는 거야
225
00:25:26,114 --> 00:25:27,539
도리가 무슨 소용인데?
226
00:25:27,539 --> 00:25:30,241
청나라 놈들에게 도리를
논할 것도 아니잖아
227
00:25:37,027 --> 00:25:38,757
더 이상 성 안에 있을 순 없어
228
00:25:39,807 --> 00:25:42,657
천하의 무술을 배울 수 있는 곳은...
229
00:25:42,657 --> 00:25:43,724
소림사!
230
00:25:50,548 --> 00:25:51,899
이제 완전히 빠져나온 것 같아
231
00:25:54,127 --> 00:25:55,406
곧바로 가자
232
00:26:03,755 --> 00:26:07,262
이봐, 한족의 기병 몇이
지나가는 것을 봤느냐?
233
00:26:09,699 --> 00:26:10,907
왜 대답이 없느냐?
234
00:26:13,452 --> 00:26:14,352
도망쳐!
235
00:26:31,282 --> 00:26:33,048
- 말에서 내려 쫓아라!
- 네
236
00:26:34,238 --> 00:26:36,392
저 놈들도 한패가 분명하다
237
00:26:36,392 --> 00:26:38,825
한 명만 남아 말을 지키고
나머지는 흩어져서 쫓아라
238
00:26:38,825 --> 00:26:39,832
네
239
00:26:49,843 --> 00:26:50,707
빨리 가자!
240
00:27:02,877 --> 00:27:03,907
가자
241
00:27:13,304 --> 00:27:14,311
가자
242
00:27:24,392 --> 00:27:26,546
유유덕, 어서 말을 타!
243
00:27:26,546 --> 00:27:27,481
유유덕?
244
00:27:29,292 --> 00:27:31,922
유유덕, 빨리 도망쳐, 어서!
245
00:27:33,150 --> 00:27:34,323
놈을 잡아라
246
00:27:49,312 --> 00:27:51,883
유유덕, 성공을 빈다
247
00:29:52,699 --> 00:29:56,278
죄송하지만 물 좀 주십시요
248
00:30:20,366 --> 00:30:21,468
고맙습니다
249
00:30:22,207 --> 00:30:25,927
여기서 소림사가 얼마나 멀죠?
250
00:30:25,927 --> 00:30:29,368
멀진 않네, 산에 오르면 바로지
251
00:30:29,368 --> 00:30:33,400
헌데 자네 몸이 좋지 못하니
어려울 것 같네
252
00:30:33,400 --> 00:30:37,879
갈 겁니다, 기어서라도
소림사에 꼭 갈 겁니다
253
00:30:42,889 --> 00:30:50,177
앉아 보게, 자넨 제대로
걷지도 못하잖나
254
00:30:52,481 --> 00:30:59,190
소림사에서 매일 먹을 것을 구하러
내려오는 사제들이 있네
255
00:30:59,190 --> 00:31:01,784
저기 있는 수레가 그들의 것이지
256
00:31:11,980 --> 00:31:15,203
빨리 실어라, 어서
257
00:31:17,993 --> 00:31:19,415
출발하자
258
00:31:21,155 --> 00:31:22,198
왜 이렇게 무거워?
259
00:31:22,198 --> 00:31:23,936
- 그러게
- 모르겠네
260
00:31:23,936 --> 00:31:26,508
왜들 엄살이야?
늦으면 벌이 더 무거운 줄 알아야지
261
00:31:26,508 --> 00:31:28,618
서둘러!
262
00:31:31,514 --> 00:31:35,151
더 세게 밀어, 더!
263
00:31:45,242 --> 00:31:46,485
남원
264
00:31:47,293 --> 00:31:48,987
빨리 와
265
00:31:51,151 --> 00:31:52,644
앞쪽에 세우거라
266
00:31:53,653 --> 00:31:56,295
다들 와서 도와라
267
00:31:56,295 --> 00:31:59,041
거기들 서서 뭐해?
빨리 와서 도와
268
00:31:59,041 --> 00:32:03,271
이건 주방에 갖다 놔
빨리들 해라
269
00:32:12,526 --> 00:32:14,019
왜 그렇게 꾸물거려?
270
00:32:16,036 --> 00:32:17,351
빨리 옮기라니까!
271
00:32:32,407 --> 00:32:34,423
뭐야? 어떻게 된 거야?
272
00:32:34,423 --> 00:32:35,631
왜 사람이 들어있지?
273
00:32:40,228 --> 00:32:42,104
조용히들 해, 아직 살아 있어
274
00:32:42,104 --> 00:32:44,806
안으로 데리고 들어가
난 방장 스님께 말씀드리겠다
275
00:33:55,164 --> 00:33:57,830
시주님, 방장 스님께서 보자십니다
276
00:33:58,500 --> 00:33:59,186
감사합니다
277
00:33:59,891 --> 00:34:04,409
소림사는 불가의 수양처이지
피난처가 아니네
278
00:34:04,409 --> 00:34:08,024
보아하니 한을 품어
성정이 깨끗지 못한 것 같으니
279
00:34:08,024 --> 00:34:09,517
받아들일 수 없네
280
00:34:10,144 --> 00:34:13,201
상처도 거의 아물었으니
속히 절을 떠나시게
281
00:34:19,528 --> 00:34:22,448
저는 천신만고 끝에
여기 왔습니다
282
00:34:22,448 --> 00:34:24,047
죽어도 못 갑니다
283
00:34:24,047 --> 00:34:26,584
소림사는 행패 부리는 곳이 아니네
284
00:34:26,584 --> 00:34:33,500
선재, 선재
불가는 인연을 중시하지
285
00:34:33,500 --> 00:34:38,019
자네가 여기 온 것도
불가와 인연이 있기 때문이다
286
00:34:38,019 --> 00:34:41,171
방장 스님, 예외를 만들면 안 됩니다
287
00:34:42,711 --> 00:34:46,812
저 시주는 사경을 헤매며
이곳에 오지 않았나
288
00:34:46,812 --> 00:34:49,929
열흘을 혼수상태에 빠졌다가
겨우 깨어났어
289
00:34:50,949 --> 00:34:53,659
불가에 대한 뜻이 있는데
290
00:34:53,659 --> 00:34:55,982
어찌 예외를 두지 않을 수 있겠나
291
00:34:57,830 --> 00:35:01,132
예전에 달마 조사께서
동쪽으로 오신 것도
292
00:35:01,132 --> 00:35:04,712
오로지 선에 대한 뜻 때문이었다
293
00:35:04,712 --> 00:35:10,792
그 결과로 소림사의 천년기업을
열게 되었느니라
294
00:35:12,568 --> 00:35:17,781
여러 사제들의 생각은 어떠한가?
295
00:35:17,781 --> 00:35:20,246
방장 스님의 말씀이 옳습니다
296
00:35:24,106 --> 00:35:25,208
고맙습니다, 방장 스님
297
00:36:11,410 --> 00:36:12,761
안녕히 주무셨어요?
298
00:36:16,764 --> 00:36:18,671
- 안녕히 주무셨어요?
- 잘 잤나?
299
00:36:20,726 --> 00:36:22,906
- 안녕히 주무셨어요?
- 잘 잤나?
300
00:36:32,960 --> 00:36:35,947
삼덕, 삼덕
301
00:36:36,957 --> 00:36:38,024
안녕히 주무셨어요?
302
00:36:40,364 --> 00:36:42,615
이곳에 얼마나 있었지?
303
00:36:43,770 --> 00:36:44,836
일년 정도 됐습니다
304
00:36:45,542 --> 00:36:48,809
적막한 절에서 견디기
힘들지 않느냐?
305
00:36:48,809 --> 00:36:52,352
아닙니다, 다만...
306
00:36:53,815 --> 00:36:58,090
부처님 앞에서 말 못할 게 무어냐?
307
00:36:58,090 --> 00:37:03,025
네, 제가 이곳에 오기 전
308
00:37:03,025 --> 00:37:05,631
소림사는 무학의
집결지라 들었습니다
309
00:37:05,631 --> 00:37:09,664
하지만 여기 있는 일년 동안
전 청소만 했지
310
00:37:09,664 --> 00:37:11,643
어떤 무학도 경험해 본 적이 없습니다
311
00:37:13,452 --> 00:37:16,128
무술을 배우고 싶다면
어려울 거 없지
312
00:37:16,128 --> 00:37:18,944
이곳 승려들은 원하기만 하면
313
00:37:18,944 --> 00:37:22,060
35방의 무술을 배울 수 있어
314
00:37:22,802 --> 00:37:26,476
말을 안 하는데
누가 네 마음을 알겠느냐?
315
00:37:27,598 --> 00:37:31,526
그렇게 무술을 배우고 싶어하는
이유가 무엇이냐?
316
00:37:31,526 --> 00:37:33,706
어찌 거짓을 아뢰겠습니까
317
00:37:34,619 --> 00:37:38,407
제가 이곳에 오기 전에
극심한 고통을 겪었고
318
00:37:38,407 --> 00:37:41,779
백성들도 큰 어려움에
처했었습니다, 그래서
319
00:37:41,779 --> 00:37:44,421
소림사의 무술을 전파하면
320
00:37:44,421 --> 00:37:46,610
백성들이 스스로를 보호할 수 있고
321
00:37:46,610 --> 00:37:48,791
적을 무찌를 수 있다 생각했기에...
322
00:37:50,259 --> 00:37:52,025
선재, 선재
323
00:37:55,439 --> 00:37:56,718
삼덕
324
00:37:58,358 --> 00:38:02,390
우리 승려들은 그런 생각을
가져선 안 된다
325
00:38:02,390 --> 00:38:04,984
다시는 거론하지 말거라
326
00:38:05,830 --> 00:38:07,811
전 그 생각을 떨쳐버릴 수 없습니다
327
00:38:07,811 --> 00:38:11,248
이후에도 시시비비를
감히 말씀드리면 안 됩니까?
328
00:38:12,817 --> 00:38:13,999
주지님
329
00:38:13,999 --> 00:38:17,822
이런 생각으로 무술을 배우면
안 되는 겁니까?
330
00:38:17,822 --> 00:38:21,117
소림의 무예는 모두 35방이 있다
어느 방부터 배우겠느냐?
331
00:38:22,409 --> 00:38:26,372
최고 무예가 어느 방입니까?
332
00:38:26,372 --> 00:38:27,936
물론 정방이다
333
00:38:27,936 --> 00:38:29,879
그럼 정방부터 배우겠습니다
334
00:38:31,759 --> 00:38:32,767
정방
335
00:39:24,555 --> 00:39:25,946
주지님
336
00:39:25,946 --> 00:39:34,148
관세음보살, 보리수 나무 아래서
고행하니 모든 것이 "무"이더라
337
00:39:34,148 --> 00:39:37,443
눈과 귀, 코와 혀, 감각이 없도다
338
00:39:39,709 --> 00:39:42,376
소리, 색깔, 공기, 맛,
촉감이 없도다
339
00:39:44,610 --> 00:39:47,075
눈이 없으면 세상을 모른다
340
00:39:49,232 --> 00:39:51,249
밝음이 없다
341
00:39:51,249 --> 00:39:53,681
또한 밝음이 없다
342
00:39:53,681 --> 00:39:55,941
늙어 죽지 않는다
343
00:39:55,941 --> 00:39:58,408
또한 늙어 죽지 않는다
344
00:39:58,408 --> 00:40:00,979
고통이 없다
345
00:40:01,641 --> 00:40:06,890
지혜가 없고... 지혜가...
346
00:40:06,890 --> 00:40:08,620
나가라!
347
00:40:10,851 --> 00:40:13,389
앎이 없으면 얻음도 없다
348
00:40:13,389 --> 00:40:16,100
얻음은 지속적이지 않다
349
00:40:16,100 --> 00:40:19,124
따라서 보리수 아래에서
350
00:40:19,124 --> 00:40:22,807
보로미타를 얻게 된다
351
00:40:22,807 --> 00:40:28,056
공포가 없으면
몽상도 없어진다
352
00:40:28,056 --> 00:40:29,898
궁극에는 열반하여
353
00:40:29,898 --> 00:40:33,826
종소리가 끊이지 않는다
몇 번 울리는가?
354
00:40:33,826 --> 00:40:38,827
마음이 비어 있으니
종소리가 들리지 않는다
355
00:40:47,242 --> 00:40:52,207
불경을 몇 번이나 읽었느냐?
356
00:40:52,803 --> 00:40:54,818
전... 저는...
357
00:40:56,452 --> 00:40:57,912
나가라!
358
00:40:57,912 --> 00:40:59,465
주지님, 전 무술을
배우러 왔습니다
359
00:41:00,901 --> 00:41:02,003
꺼져라!
360
00:41:10,390 --> 00:41:13,198
대사형, 정방 안에는 무술을 배우는
사람이 하나도 없는데요
361
00:41:14,456 --> 00:41:18,106
이곳은 소림사 35방 중
최고의 방인데
362
00:41:18,106 --> 00:41:19,385
네가 어찌 판단하느냐?
363
00:41:21,304 --> 00:41:22,451
대사형
364
00:41:22,451 --> 00:41:24,501
그러면 35방부터 배울게요
365
00:41:24,501 --> 00:41:26,480
35방, 반당(식당)
366
00:42:08,573 --> 00:42:12,640
삼덕, 넌 물을 건너서
반당으로 가거라
367
00:42:12,640 --> 00:42:13,362
네
368
00:42:20,529 --> 00:42:23,275
사형, 35방이 겨우 이거예요?
369
00:42:23,275 --> 00:42:25,704
비켜, 늦으면 밥 못 먹어
370
00:42:53,131 --> 00:42:57,268
'깨끗한 몸은 가볍고
발걸음은 안정되어 있다
371
00:42:57,268 --> 00:43:01,332
더러운 몸으로 들어오지 마라'
372
00:44:39,487 --> 00:44:41,537
함부로 소당에 들어오다니!
373
00:44:42,303 --> 00:44:44,006
주지님, 전 그냥...
374
00:44:44,006 --> 00:44:45,014
죽이 먹고 싶었느냐?
375
00:44:51,167 --> 00:44:52,269
따라오너라
376
00:45:10,004 --> 00:45:11,461
나무 위에 서거라
377
00:45:13,341 --> 00:45:14,348
뛰어
378
00:45:18,936 --> 00:45:19,967
돌아서
379
00:45:24,394 --> 00:45:25,496
먹어라!
380
00:45:54,006 --> 00:45:55,807
나오너라, 정말 형편 없구나
381
00:45:56,474 --> 00:45:58,760
소당의 그릇을 전부 씻어 놓거라
382
00:46:49,201 --> 00:46:53,396
담은 낮을지 몰라도
불가의 법은 높은 법이다
383
00:46:55,944 --> 00:46:57,780
물에 빠졌네
384
00:47:00,323 --> 00:47:02,717
신참이니 웃지들 말거라
385
00:47:05,258 --> 00:47:07,166
- 소당으로 들어가거라
- 네
386
00:48:38,233 --> 00:48:44,171
삼덕, 정말 대단하다
387
00:49:15,145 --> 00:49:18,854
집중하거라, 뜻이 있으면
길도 있기 마련이다
388
00:49:19,385 --> 00:49:22,502
밤낮으로 수련에 힘쓰거라, 가라
389
00:49:51,640 --> 00:49:52,670
그만!
390
00:49:56,367 --> 00:50:00,467
물 위에 떠있는 나무의
부력엔 한계가 있다
391
00:50:01,406 --> 00:50:06,443
위에서 힘을 줄수록
나무는 더 빨리 가라앉지
392
00:50:09,261 --> 00:50:10,618
- 삼덕
- 네
393
00:50:10,618 --> 00:50:12,727
이 그릇을 힘껏
물 속에 던져 보거라
394
00:50:19,132 --> 00:50:22,539
네가 던진 그릇은 가라앉았다
395
00:50:22,539 --> 00:50:26,283
물 속에 빠지는 너희들과
똑같이 말이다
396
00:50:37,415 --> 00:50:41,609
내가 던진 그릇은 힘과 평형
그리고 속도가 결합되어 있다
397
00:50:42,732 --> 00:50:48,085
힘은 빨리 갈 수 있게 하고
평형은 안정감을 유지시켜 준다
398
00:50:48,085 --> 00:50:52,499
정신을 모아야 한다
399
00:50:52,499 --> 00:50:55,592
이것이 무예의 기본이니
명심하거라
400
00:51:16,203 --> 00:51:20,647
힘, 평형, 속도
401
00:52:22,723 --> 00:52:27,025
힘, 평형, 속도, 모두 맞았다
402
00:52:28,701 --> 00:52:30,161
주지님, 저는...
403
00:52:30,161 --> 00:52:31,264
가라!
404
00:52:33,636 --> 00:52:36,030
제자 삼덕이 가르침을 청합니다
405
00:52:39,546 --> 00:52:42,603
34방에서는 팔힘을 연마한다
406
00:52:43,611 --> 00:52:49,973
주먹, 손바닥, 칼, 검, 봉, 창
407
00:52:49,973 --> 00:52:52,995
모두 팔힘이 필요한 것이다
잘 보거라
408
00:52:59,079 --> 00:53:01,199
저것은 34방의 기본 과정이다
409
00:53:01,199 --> 00:53:04,466
너도 물을 들고 경사를 올라
410
00:53:04,466 --> 00:53:10,027
물이 계속 흐르도록
물을 부어야 한다
411
00:53:10,027 --> 00:53:16,485
그리고 명심해라, 양팔은 평형을
이루고 처지지 않아야 한다
412
00:53:18,265 --> 00:53:21,358
34방에서 매일 물을 나르게 하며
413
00:53:21,358 --> 00:53:23,965
가르치는 것이
바로 이것이다, 가거라
414
00:53:23,965 --> 00:53:24,865
네
415
00:55:19,914 --> 00:55:24,666
몇 달 만에 해낼 줄은
생각도 못했어
416
00:55:29,890 --> 00:55:34,784
삼덕, 연공 중엔 다른 사람을
도와주어선 안 된다
417
00:55:35,311 --> 00:55:37,987
그러면 그들은 영원히
연성하지 못한다
418
00:55:37,987 --> 00:55:39,267
알겠습니다
419
00:55:40,559 --> 00:55:43,782
넌 본방의 규율을 어겼다
나가라!
420
00:55:44,800 --> 00:55:45,843
주지님...
421
00:55:45,843 --> 00:55:48,995
33방으로 가거라!
422
00:55:52,447 --> 00:55:53,584
고맙습니다, 주지님
423
00:55:55,609 --> 00:55:57,659
이 방은 비교적 쉽다
424
00:55:58,494 --> 00:56:01,553
내 목탁 소리에
귀만 기울이면 되지
425
00:56:01,553 --> 00:56:05,025
목탁을 치면
넌 장대로 종을 치거라
426
00:56:11,006 --> 00:56:14,443
주지님, 제자는 무예를
익히고자 왔지...
427
00:56:15,525 --> 00:56:18,445
대나무 장대를 우습게 보지 말거라
428
00:56:18,445 --> 00:56:20,246
- 지혜야
- 네
429
00:56:28,385 --> 00:56:30,714
추의 무게가 10근이며
430
00:56:30,714 --> 00:56:33,147
1장 2척의 대나무에 달려 있다
431
00:56:33,147 --> 00:56:36,379
1척이 길어질수록
10근이 늘어나니
432
00:56:36,379 --> 00:56:40,230
그 장대의 무게는 120근이다
433
00:56:41,836 --> 00:56:44,301
네 힘으로 들 수 있겠느냐?
434
00:56:46,250 --> 00:56:47,388
해 보겠습니다
435
00:57:05,089 --> 00:57:08,311
지금 1장이니 2척 더 나아가라
436
00:57:19,060 --> 00:57:19,996
시작한다
437
00:58:06,991 --> 00:58:07,961
계속해라
438
01:00:41,416 --> 01:00:42,446
방장 스님을 뵈옵니다
439
01:00:44,578 --> 01:00:48,054
삼덕, 벌써 완력방을
수료했느냐?
440
01:00:48,054 --> 01:00:52,178
네, 모든 주지님께서
허락하셨습니다
441
01:00:53,302 --> 01:00:57,746
아주 좋아, 넌 입문한 이후
줄곧 열심히 노력했다
442
01:00:58,864 --> 01:01:02,478
오늘부터는 잡무를 없애고
443
01:01:02,478 --> 01:01:04,911
장경루의 관리를 맡도록 하여라
444
01:01:04,911 --> 01:01:06,333
고맙습니다, 방장 스님
445
01:01:21,073 --> 01:01:26,460
방장 스님, 삼덕은 딴 마음을
품고 있습니다
446
01:01:26,460 --> 01:01:27,847
우리 불가 제자들과는 다릅니다
447
01:01:29,068 --> 01:01:34,697
어렵도다, 이 절은 평온을
유지하고 있지만
448
01:01:35,636 --> 01:01:38,753
절 밖은 광풍이 몰아치고 있어
449
01:01:39,807 --> 01:01:42,959
그가 우리에게
득이 될 수 있을 것이다
450
01:01:54,405 --> 01:01:56,870
삼덕이 가르침을 청합니다
451
01:02:02,539 --> 01:02:07,544
두 개의 향 사이에 서거라
452
01:02:07,544 --> 01:02:08,338
예
453
01:02:20,577 --> 01:02:26,625
무릇 무예를 익히는 사람은
눈이 빨라야 한다
454
01:02:26,625 --> 01:02:29,920
우선 촛불을 보거라
455
01:02:43,378 --> 01:02:49,138
촛불에서 시선을 떼어선 안 된다
456
01:02:50,051 --> 01:02:53,770
하지만 명심하거라
457
01:02:53,770 --> 01:02:58,178
머리를 움직여선 안 된다
458
01:03:01,382 --> 01:03:02,661
시작해라
459
01:04:11,208 --> 01:04:17,146
머리는 움직이면 안 된다고 했다
다시 한다
460
01:04:41,482 --> 01:04:46,174
잘했다, 이젠 촛불이 사라지더라도
461
01:04:46,174 --> 01:04:49,610
절대 눈동자를 움직이면 안 된다
462
01:04:53,091 --> 01:04:59,205
눈이 맑고 손발 역시
빨라야 한다
463
01:05:00,181 --> 01:05:04,040
그것을 손과 눈의 일치라 한다
464
01:05:04,040 --> 01:05:05,010
알겠습니다
465
01:05:09,704 --> 01:05:11,399
뒤로 돌아라
466
01:05:35,425 --> 01:05:40,106
삼덕, 반광이 나오는
말뚝을 치거라
467
01:06:33,399 --> 01:06:38,779
목력방에 6년 있었지만
너 같은 인재는 처음 본다
468
01:06:40,733 --> 01:06:42,012
가르침 감사합니다
469
01:06:43,027 --> 01:06:44,342
'두력'
470
01:07:18,583 --> 01:07:19,862
- 계속해라
- 네
471
01:07:32,833 --> 01:07:34,943
누가 머리를 숙이랬나?
똑바로 서라!
472
01:07:36,970 --> 01:07:38,186
두 손 허리에
473
01:07:38,186 --> 01:07:40,272
머리로 있는 힘껏
이 모래 주머니들을 치고
474
01:07:40,272 --> 01:07:42,666
- 부처님 앞에 향을 피워라
- 네
475
01:08:01,682 --> 01:08:02,820
다시!
476
01:08:14,159 --> 01:08:15,095
일어나라
477
01:08:16,002 --> 01:08:17,874
주지님, 저는...
478
01:08:19,269 --> 01:08:21,520
벌써 기절해? 빨리 일어나!
479
01:08:22,397 --> 01:08:24,198
어서 계속해!
480
01:08:59,414 --> 01:09:00,629
주지님
481
01:09:00,629 --> 01:09:04,279
삼덕, 2년 동안의
힘든 수련을 거쳐야
482
01:09:04,279 --> 01:09:08,308
여길 나갈 수 있다
483
01:09:09,945 --> 01:09:14,428
삼덕, 머리는 6양의 으뜸이자
484
01:09:14,428 --> 01:09:16,335
연마의 마지막 관문이다
485
01:09:17,000 --> 01:09:21,895
두력을 연성해야만
병기를 배울 수 있어
486
01:09:28,540 --> 01:09:29,606
향을 피워라
487
01:09:38,862 --> 01:09:40,936
힘껏 쳐!
488
01:09:43,416 --> 01:09:46,010
힘껏! 일어나!
489
01:09:48,664 --> 01:09:52,065
일어나! 어서!
490
01:10:20,257 --> 01:10:24,151
너는 2년 1개월 동안
491
01:10:24,151 --> 01:10:29,607
35방 중 기초 10방을 연성했다
492
01:10:29,607 --> 01:10:33,257
이 절의 창건 이래 처음이지
493
01:10:33,257 --> 01:10:34,679
모두 가르쳐 주신 덕분입니다
494
01:10:36,941 --> 01:10:41,842
이제부터는 네가 각 방에서
칼과 봉, 각종 무예를
495
01:10:41,842 --> 01:10:46,048
선택해서 배울 수 있다
496
01:10:46,048 --> 01:10:46,912
알겠습니다
497
01:10:48,168 --> 01:10:49,969
계율원 주지
498
01:10:51,052 --> 01:10:54,310
삼덕을 달마원 주지로 승격한다
499
01:10:59,603 --> 01:11:02,488
삼덕, 두 분 수좌님께
인사하거라
500
01:11:02,488 --> 01:11:03,352
네
501
01:11:38,878 --> 01:11:39,707
멈춰!
502
01:11:56,256 --> 01:11:57,015
계속해라!
503
01:12:58,158 --> 01:12:59,924
삼덕
504
01:13:08,621 --> 01:13:09,900
'퇴방'
505
01:13:25,547 --> 01:13:26,518
주지님
506
01:13:27,320 --> 01:13:30,128
삼덕, 아주 잘하는구나
507
01:13:36,114 --> 01:13:37,121
'도방'
508
01:15:34,426 --> 01:15:35,528
몸을 더 빨리 움직여라
509
01:16:53,915 --> 01:16:54,885
제법이구나
510
01:17:12,997 --> 01:17:13,826
삼덕
511
01:17:28,324 --> 01:17:33,155
삼덕, 넌 5년의 짧은 기간에
512
01:17:33,155 --> 01:17:37,396
소림의 35방을 모두 터득했다
513
01:17:37,396 --> 01:17:39,647
정말 기특한 일이다
514
01:17:40,524 --> 01:17:44,939
이제 너를 35방 중에서
515
01:17:44,939 --> 01:17:48,031
원하는 방의 부주지로 승격하겠다
516
01:17:49,770 --> 01:17:54,079
방장 스님, 5년 동안 삼덕은
8번이나 승격되어
517
01:17:54,079 --> 01:17:56,022
이미 충분히 높습니다
518
01:17:56,929 --> 01:18:03,116
그는 지금의 무예만으로도
충분히 자격을 갖췄다
519
01:18:03,116 --> 01:18:07,322
방장 스님, 소림사의 무예는
천년의 역사를 자랑합니다
520
01:18:07,322 --> 01:18:08,980
성급히 처리하시면 안 됩니다
521
01:18:10,728 --> 01:18:12,185
본 사제의 생각엔...
522
01:18:13,126 --> 01:18:17,297
그가 어떤 무기로든
저와 겨뤄 이긴다면
523
01:18:17,297 --> 01:18:21,361
어떤 방의 주지가 되어도
괜찮다고 사료됩니다
524
01:18:22,232 --> 01:18:23,583
들었느냐?
525
01:18:24,283 --> 01:18:28,692
계율원 주지가 너와
무예를 겨루고 싶어한다
526
01:18:29,393 --> 01:18:31,335
어떠냐?
527
01:18:32,485 --> 01:18:33,729
제가 어찌 감히...
528
01:18:35,683 --> 01:18:39,715
내 생각이니 괜찮다
네가 날 이기기만 하면
529
01:18:39,715 --> 01:18:43,389
35방 중 어떤 방의 주지도
될 수 있다
530
01:18:44,477 --> 01:18:47,107
그럼 계율원 주지님의
가르침을 청합니다
531
01:19:14,820 --> 01:19:15,649
조심하게
532
01:19:55,624 --> 01:19:58,018
계율원 주지님, 제가 졌습니다
533
01:20:02,262 --> 01:20:04,277
다시 겨루려거든 언제든지 오게
534
01:21:55,431 --> 01:21:58,525
삼덕, 내가 칼로
널 몇 번이나 쳤지?
535
01:21:58,525 --> 01:21:59,672
17번입니다
536
01:21:59,672 --> 01:22:03,215
칼날로 널 찍었다면
어떻게 됐겠느냐?
537
01:22:08,918 --> 01:22:10,505
가르침 감사합니다
538
01:22:13,401 --> 01:22:14,716
다시 수련하겠습니다
539
01:22:20,456 --> 01:22:24,580
방장 스님, 삼덕이 류엽의 칼을
꺾기 어려울 듯 합니다
540
01:22:25,983 --> 01:22:26,991
두고 보자고
541
01:23:58,506 --> 01:24:00,343
삼덕의 무기가 뭐죠?
542
01:24:01,773 --> 01:24:04,866
직접 만든 삼절곤이네
543
01:24:41,570 --> 01:24:43,620
좋아, 이번엔 나쁘지 않군
544
01:24:46,367 --> 01:24:46,947
계속하자!
545
01:24:52,796 --> 01:24:54,253
주지님, 괜찮으세요?
546
01:24:55,264 --> 01:24:57,586
삼덕, 류엽의 칼은
아직 살아 있다
547
01:25:30,333 --> 01:25:31,400
무례를 범했습니다
548
01:25:33,705 --> 01:25:35,304
방장 스님
549
01:25:35,304 --> 01:25:37,555
삼덕은 실력을 충분히 갖추었습니다
550
01:25:38,432 --> 01:25:42,637
삼덕, 본 소림사의 35방 중
551
01:25:42,637 --> 01:25:47,747
불가의 법도상
네가 아직은 맡을 수 없는
552
01:25:47,747 --> 01:25:51,779
정방의 주지를 제외하고
나머지 34방에서
553
01:25:51,779 --> 01:25:54,211
원하는 방을 맡도록 하여라
554
01:25:54,211 --> 01:25:55,568
방장 스님께 아룁니다
555
01:25:55,568 --> 01:25:57,191
전 아직 방을 결정 못했습니다
556
01:25:58,869 --> 01:26:01,928
좋다, 3일간 생각할 시간을 주겠다
557
01:26:01,928 --> 01:26:02,935
감사합니다
558
01:26:06,377 --> 01:26:09,920
소림사에는 35방만 있고
36번 방이 없다
559
01:26:10,652 --> 01:26:15,203
알고 있습니다, 제가
36번 방을 창설하고 싶습니다
560
01:26:16,040 --> 01:26:17,916
그럼 36번 방은...
561
01:26:17,916 --> 01:26:20,453
소림사에는 천하의 무술이
다 있지만
562
01:26:20,453 --> 01:26:23,570
절 안에만 있어서 안타깝습니다
563
01:26:24,416 --> 01:26:28,795
소림사의 무술을
세간에 전파하는 것이
564
01:26:28,795 --> 01:26:32,097
제가 생각한 36번 방입니다
565
01:26:32,097 --> 01:26:35,948
속세의 제자들을 받아들여
무예를 가르치는 것입니다
566
01:26:40,439 --> 01:26:44,540
소림사의 승려들은
속세의 일에 관여하지 않는다
567
01:26:44,540 --> 01:26:47,526
또 속세의 제자들을
받아들인 선례가 없다
568
01:26:48,432 --> 01:26:50,344
안 들은 것으로 하겠다
569
01:26:50,344 --> 01:26:53,542
방장 스님, 이것은 소림의 무예를
세상에 알리는 대사입니다
570
01:26:53,542 --> 01:26:56,461
하산해서 젊은이들을 데리고 와
36방에서 수련시키는 것을
571
01:26:56,461 --> 01:26:58,060
허락해 주십시오
572
01:26:58,060 --> 01:27:00,454
그만해라, 감히 내 말에
반박하는 게냐?
573
01:27:07,619 --> 01:27:09,078
그런 게 아닙니다
574
01:27:09,078 --> 01:27:09,947
닥쳐라!
575
01:27:09,947 --> 01:27:12,519
이러시면 안 됩니다
허락해 주십시오
576
01:27:12,519 --> 01:27:14,628
- 계율원 주지
- 네
577
01:27:15,612 --> 01:27:22,355
삼덕이 내게 반박했으니
규율대로 집행하라
578
01:27:22,355 --> 01:27:23,114
알겠습니다
579
01:27:27,708 --> 01:27:33,999
삼덕, 방장 스님께 무례를 범하였으니
하산하여 탁발할 것을 명한다
580
01:27:33,999 --> 01:27:37,683
탁발이 차기 전엔 돌아오지
말거라, 알겠느냐?
581
01:27:37,683 --> 01:27:41,499
네, 방장 스님
벌을 받겠습니다
582
01:27:44,044 --> 01:27:46,817
내일 날이 밝는대로 떠나거라
583
01:28:32,634 --> 01:28:37,743
스님, 상태 건어물전을 위해
비시나요?
584
01:28:37,743 --> 01:28:38,986
여기 사람들은 다 죽었어요
585
01:28:40,037 --> 01:28:42,111
동문 밖 묘지에 묻혔죠
586
01:28:42,887 --> 01:28:45,317
비시려거든 거기로 가세요
587
01:28:56,511 --> 01:28:59,849
위숙, 편안히 쉬세요
588
01:28:59,849 --> 01:29:04,645
저희들이 반드시 위숙의
뜻을 이루겠어요
589
01:29:04,645 --> 01:29:08,365
- 홍희관!
- 네 놈이 이곳에 나타날 줄 알았다
590
01:29:08,365 --> 01:29:09,431
도망가자!
591
01:29:13,369 --> 01:29:14,861
도망갈 수 있을 줄 알았더냐!
592
01:29:15,385 --> 01:29:20,493
좋다! 한 명이라도 죽이고
저승으로 가겠다
593
01:29:22,615 --> 01:29:24,973
좋아, 원대로 죽여주지
594
01:30:10,996 --> 01:30:13,707
당삼요, 독수를 거둬라
595
01:30:13,707 --> 01:30:16,175
선은 선을 낳고, 악은 악을 낳는다
596
01:30:16,175 --> 01:30:18,643
땡중아, 꺼져라
597
01:30:18,643 --> 01:30:20,065
스님, 끼어들지 마세요
598
01:30:21,006 --> 01:30:22,285
한패로구나
599
01:30:29,418 --> 01:30:36,742
당삼요, 7년 전 서당을 폐하고
내 가족을 죽인 것을 기억하느냐?
600
01:30:40,366 --> 01:30:43,423
그 때 도망간 유유덕이군
죽여라!
601
01:30:48,533 --> 01:30:50,121
- 당신 형제들을 도와주시오
- 그러죠
602
01:32:29,329 --> 01:32:33,326
불문의 제자는
자비를 베푼다고 들었다
603
01:32:33,326 --> 01:32:36,384
난 악을 처벌하기 위해 왔다
604
01:32:36,384 --> 01:32:38,221
승려는 사람을 죽일 수 없다
605
01:32:39,200 --> 01:32:41,143
스님은 살인하면 안되니
제가 죽이겠어요
606
01:32:47,194 --> 01:32:51,330
당삼요, 네 놈은 우리 열사들을
수없이 죽였다
607
01:32:51,330 --> 01:32:52,918
널 토막내 주겠다!
608
01:32:58,351 --> 01:32:59,559
아미타불
609
01:33:10,411 --> 01:33:14,096
당삼요, 오늘은 하늘도 눈이 있어
610
01:33:14,096 --> 01:33:16,276
우리 열사들이
네가 죽는 걸 보았다
611
01:33:19,761 --> 01:33:24,245
스님, 제자 홍희관
무술에 뜻이 있습니다
612
01:33:24,245 --> 01:33:25,524
받아주시길 청합니다
613
01:33:29,250 --> 01:33:33,942
내가 소림사에서 나온 건
614
01:33:33,942 --> 01:33:36,300
유망한 젊은이를 찾기 위해서다
615
01:33:37,035 --> 01:33:40,128
홍희관, 천달이
아직 광주에 있나?
616
01:33:40,128 --> 01:33:40,851
그렇습니다
617
01:33:42,840 --> 01:33:46,999
그 자의 손엔 한인들의
선혈이 얼룩져 있지
618
01:33:48,123 --> 01:33:53,290
그렇습니다, 죽는 한이 있어도
가만 있을 수 없습니다
619
01:33:55,386 --> 01:33:57,152
천천히 계획을 세우자
620
01:33:57,820 --> 01:34:00,912
우선 숨을 곳을 찾게
경거망동 하지 말고
621
01:34:01,991 --> 01:34:04,693
유망한 젊은이들이 또 있는가?
622
01:34:05,223 --> 01:34:09,453
네, 서관의 동천근도
한인입니다
623
01:34:10,367 --> 01:34:16,968
동천근, 동천근!
마차바퀴를 만들라는 명이시다
624
01:34:24,096 --> 01:34:28,684
- 한 달 내로 끝내야 한다
- 안돼요, 1년은 걸려요
625
01:34:28,684 --> 01:34:31,114
1년? 못하겠다는 거냐?
626
01:34:35,045 --> 01:34:38,340
너도 땅 속에 묻히고 싶은 거냐?
627
01:34:39,390 --> 01:34:42,992
이 놈, 날 성가시게 하는구나
628
01:34:45,368 --> 01:34:47,133
내가 어떤 사람인지 보여주지
629
01:34:54,160 --> 01:34:55,511
혼내줘라!
630
01:35:07,647 --> 01:35:09,756
동천근, 하겠느냐?
631
01:35:10,601 --> 01:35:11,395
절대 안 한다!
632
01:36:16,361 --> 01:36:18,411
손잡이를 쓰니까
가볍고 빠르네요
633
01:36:49,901 --> 01:36:54,246
살려줘!
634
01:36:54,246 --> 01:36:56,089
마차 바퀴를 만들까?
635
01:36:56,089 --> 01:36:57,475
만들지 마! 만들지 마!
636
01:36:58,208 --> 01:36:59,073
꺼져!
637
01:36:59,669 --> 01:37:02,027
잘했다! 잘했어!
638
01:37:06,550 --> 01:37:08,836
스님, 스님!
639
01:37:18,576 --> 01:37:20,591
스님, 스님...
640
01:37:21,426 --> 01:37:24,305
스님, 절 받아주십시오
641
01:37:25,875 --> 01:37:27,056
왜지?
642
01:37:27,056 --> 01:37:29,130
스님을 따르겠습니다
절 제자로 받아주세요
643
01:37:29,768 --> 01:37:30,905
제자로 받아주십시오
644
01:37:32,826 --> 01:37:34,981
동천근, 왜 그래?
645
01:37:34,981 --> 01:37:37,379
누구한테도 굴하지
않겠다고 하지 않았어?
646
01:37:37,379 --> 01:37:41,053
옥황상제와도 겨루겠다며?
647
01:37:42,176 --> 01:37:44,747
그런데 일개 중한테
왜 머리를 숙이나?
648
01:37:45,791 --> 01:37:48,742
네가 뭘 알아? 이 분은
일개 중이 아냐
649
01:37:49,857 --> 01:37:51,386
보살님이셔
650
01:37:51,386 --> 01:37:53,368
내게 몇 마디 해주셨을 뿐인데
651
01:37:53,368 --> 01:37:56,626
내가 청 놈들을
개처럼 패서 내쫓았어
652
01:37:58,616 --> 01:38:01,282
그럼 이 사람이 살아있는
보살이란 말야?
653
01:38:02,300 --> 01:38:07,158
난 보살이 아니네
소림사의 중일 뿐이지
654
01:38:08,209 --> 01:38:11,646
내가 조금 전 이른 것은
가벼움을 추구하란 것이네
655
01:38:12,275 --> 01:38:16,794
그 병사들은 무술을 익혔지만
자넨 아니잖나
656
01:38:16,794 --> 01:38:19,331
그렇게 무거운 걸 쓰면
657
01:38:19,331 --> 01:38:22,355
움직임이 느려지니
어떻게 이기겠나?
658
01:38:22,355 --> 01:38:23,078
맞습니다
659
01:38:24,510 --> 01:38:28,610
육하채, 들었지?
스님을 따르지 않겠어?
660
01:38:31,253 --> 01:38:33,268
스님, 일리가 있네요
661
01:38:44,669 --> 01:38:46,327
육하채, 꼼짝 못하겠지?
662
01:38:55,444 --> 01:39:00,967
- 육하채, 함부로 움직이지 마라
- 스님, 제가 졌어요
663
01:39:07,922 --> 01:39:10,031
스님, 따르겠습니다
664
01:39:11,119 --> 01:39:12,335
정말이야?
665
01:39:12,335 --> 01:39:14,207
그럼... 따르겠습니다
666
01:39:15,672 --> 01:39:18,445
스님, 우선 저희 집에서
차 한잔 하고 가시죠
667
01:39:50,985 --> 01:39:53,450
스님, 정말 복종하겠습니다
668
01:40:02,281 --> 01:40:03,833
당삼요가 어떻게 죽었느냐?
669
01:40:06,000 --> 01:40:08,399
실마리도 못 잡은 건 아니겠지?
670
01:40:08,399 --> 01:40:09,501
칼에 찔려 죽었습니다
671
01:40:10,345 --> 01:40:15,384
칼을 찾는 게 아니라
칼을 쓴 놈을 찾는 거다
672
01:40:15,384 --> 01:40:17,043
네, 사람을 보내 조사하겠습니다
673
01:40:18,860 --> 01:40:23,101
조금이라도 의심이 가면
당장 잡아서 족쳐라
674
01:40:23,101 --> 01:40:23,930
알겠습니다
675
01:40:29,461 --> 01:40:34,083
너도 조심해
당삼요의 뒤를 밟진 마라
676
01:40:35,822 --> 01:40:36,757
네
677
01:40:38,359 --> 01:40:44,650
여기가 천달 장군부인데
이놈은 매일 성을 순찰하죠
678
01:40:44,650 --> 01:40:46,238
이 길을 반드시 지나가요
679
01:40:47,014 --> 01:40:51,184
여기에서 성문까지 가는 길이
680
01:40:51,184 --> 01:40:55,284
전부 점포들이라 손쓰기가
아주 어렵습니다
681
01:40:56,572 --> 01:40:59,665
몇 번 시도했다가 실패했죠
682
01:41:05,782 --> 01:41:08,806
이쪽 길에 인가가 있나?
683
01:41:08,806 --> 01:41:09,529
있습니다
684
01:41:11,865 --> 01:41:15,965
여기 방앗간이 하나 있는데
뒷뜰이 장군부와 마주보고 있습니다
685
01:41:16,800 --> 01:41:19,016
- 거주인은 많은가?
- 한 명만 사는 듯 합니다
686
01:41:32,128 --> 01:41:33,621
용미륙
687
01:41:44,605 --> 01:41:46,308
관 나으리...
688
01:41:46,308 --> 01:41:47,766
아미타불
689
01:41:52,460 --> 01:41:54,338
시주님, 저는...
690
01:41:54,338 --> 01:41:58,082
스님, 오밤중에 탁발이라니
어서 가세요
691
01:42:08,483 --> 01:42:11,955
무슨 탁발을 강도질처럼
하시오? 빨리 나가요
692
01:42:17,417 --> 01:42:18,554
뭐하는 거요?
693
01:42:19,502 --> 01:42:20,961
시주님, 용서하십시요
694
01:42:20,961 --> 01:42:22,514
대체 원하는 게 뭐요?
695
01:42:23,811 --> 01:42:25,921
존함을 여쭤봐도 될지요?
696
01:42:29,059 --> 01:42:32,848
아버지께서 일찍이 돌아가시면서
제게 성을 안 가르쳐 주셨어요
697
01:42:32,848 --> 01:42:34,400
그래서 난 무명 씨예요
698
01:42:34,933 --> 01:42:37,783
여섯살 때 방앗간 일을 시작해
699
01:42:37,783 --> 01:42:41,114
모두 절 용미륙이라 부르죠
700
01:42:41,816 --> 01:42:44,280
소림사의 삼덕이라고 합니다
701
01:42:45,500 --> 01:42:50,574
아, 소림사요
소림사의 승려들은
702
01:42:50,574 --> 01:42:53,876
무공이 대단하다던데, 스님도...
703
01:42:53,876 --> 01:42:54,978
몇 년 연마했습니다
704
01:42:57,804 --> 01:43:02,212
저도 방아 찧으면서
잔뼈가 굵어 다리가...
705
01:43:06,250 --> 01:43:10,729
이 정도요, 소가 밀어도
제 다리를 움직일 수 없죠
706
01:43:11,394 --> 01:43:12,851
한 번 시험해 보시겠어요?
707
01:43:23,420 --> 01:43:26,408
오늘 술을 좀 마셔서
다리가 풀렸나 봐요
708
01:43:26,408 --> 01:43:29,252
그런데 다리 힘이 대단하시네요
709
01:43:30,406 --> 01:43:32,349
들어가서 술 한 잔 해요
710
01:43:33,012 --> 01:43:36,002
용미륙, 여기 있으면 안 돼요
711
01:43:36,002 --> 01:43:37,705
있으면 안 된다고요?
712
01:43:37,705 --> 01:43:42,258
며칠 후 뒷뜰 맞은편의 장군부에선
713
01:43:42,258 --> 01:43:44,652
경천동지할 일이 벌어질 것이오
714
01:43:51,677 --> 01:43:52,577
무슨 일인데요?
715
01:43:53,484 --> 01:43:56,850
광주의 천달 장군이
거기서 죽을 거요
716
01:43:58,350 --> 01:44:00,888
출가인이 어떻게
그런 말씀을 하세요?
717
01:44:00,888 --> 01:44:02,274
목이 달아나고 싶어요?
718
01:44:03,807 --> 01:44:05,893
부탁인데 빨리 나가줘요
719
01:44:05,893 --> 01:44:07,839
당신이 소림사에서 왔든
노림사에서 왔든
720
01:44:07,839 --> 01:44:09,265
난 상관 없어요
721
01:44:09,265 --> 01:44:11,172
나가주기만 하면 돼요
722
01:44:11,975 --> 01:44:15,103
간악한 청 놈들이
백성을 죽이는데
723
01:44:15,103 --> 01:44:16,596
당신은 가만히 있을 거요?
724
01:44:18,544 --> 01:44:22,542
난 방앗간에서 일하는 사람일
뿐이에요, 슬프긴 하지만
725
01:44:22,542 --> 01:44:25,136
어떻게 합니까?
술 한 잔 먹고 잊어야죠
726
01:44:26,885 --> 01:44:32,609
당신 같은 사람이 많이 때문에
청 놈들이 백성을 괴롭히는 거요
727
01:44:34,220 --> 01:44:35,428
말 똑바로 하세요
728
01:44:36,166 --> 01:44:39,225
천달과 대적하기 위해
이곳을 빌리고 싶소
729
01:44:39,225 --> 01:44:43,256
안돼요, 그러면
내가 어떻게 여기서 살아요?
730
01:44:43,256 --> 01:44:46,349
걱정 마시오
당신을 소림사로 데려가겠소
731
01:44:59,974 --> 01:45:04,003
빨리 가! 어서!
732
01:45:04,945 --> 01:45:08,002
어서! 꿇어
733
01:45:15,962 --> 01:45:19,115
성 대인, 이놈들을
공동묘지 근처에서 잡아왔습니다
734
01:45:20,933 --> 01:45:22,734
- 전부 죽여라!
- 네
735
01:45:23,401 --> 01:45:24,716
잠깐!
736
01:45:27,780 --> 01:45:34,452
성 대인, 당삼요를 죽인 건
저들이 아니라 바로 나다
737
01:45:35,635 --> 01:45:37,436
네 놈이?
738
01:45:38,694 --> 01:45:42,166
중이 뭘로 당삼요를 죽였나?
739
01:45:49,816 --> 01:45:50,928
이걸로 죽였다
740
01:45:50,928 --> 01:45:52,456
- 잡아라!
- 네
741
01:46:06,951 --> 01:46:08,373
어디서 배운 솜씨냐?
742
01:46:10,149 --> 01:46:11,156
소림사
743
01:47:57,895 --> 01:47:58,997
장군부에 빨리 보고해라
744
01:48:00,085 --> 01:48:01,056
네
745
01:48:56,600 --> 01:48:58,994
스님, 힘들겠어요
사람이 너무 많아요
746
01:48:59,797 --> 01:49:04,205
저렇게 사람이 많으면
아침마다 시끄러워 잠을 깨잖아
747
01:49:08,765 --> 01:49:10,779
용미륙, 좀 조용히 해봐
748
01:49:11,510 --> 01:49:13,560
방아 찧는 놈이
어떻게 조용히 해?
749
01:49:19,053 --> 01:49:20,060
밀가루예요
750
01:49:23,293 --> 01:49:26,873
천 장군님, 당 총병과
성 제독의 무공이
751
01:49:26,873 --> 01:49:29,930
이곳 광주에서 자자한데도
놈에게 당한 것은...
752
01:49:32,330 --> 01:49:36,779
그렇게 말하는 걸 보니
중들이 더 몰려오면
753
01:49:36,779 --> 01:49:38,412
광주 전체에서 반역이 일어나겠군
754
01:49:38,412 --> 01:49:39,515
그렇습니다...
755
01:49:42,514 --> 01:49:46,614
내일 날이 밝는대로
내가 직접 부대를 이끌고
756
01:49:47,761 --> 01:49:50,855
소림사에 가서
그 놈을 잡아오겠다!
757
01:49:50,855 --> 01:49:51,862
장군부
758
01:50:04,967 --> 01:50:09,091
빨리 도망가! 빨리...
759
01:51:05,409 --> 01:51:06,203
칼 줘!
760
01:51:26,159 --> 01:51:29,797
출가인이 반역에
가담한 줄은 몰랐군
761
01:51:34,744 --> 01:51:37,107
불가의 근본은
악의 처벌에 있다
762
01:51:37,107 --> 01:51:39,394
네 놈이 얼마나 많은
인명을 해쳤는지 아느냐?
763
01:51:40,097 --> 01:51:45,334
그래, 많은 사람을 죽이긴 했지만
중을 죽인 적은 없었다
764
01:54:34,020 --> 01:54:35,715
36방
765
01:54:50,703 --> 01:54:51,639
멈춰라!
766
01:55:22,020 --> 01:55:24,555
무룡파미!
(춤추는 용이 꼬리를 흔든다)