1
00:00:02,000 --> 00:00:03,200
MAN: Through another party?
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,240
OPPENHEIMER: Yes.
3
00:00:04,240 --> 00:00:05,680
Could we know who?
4
00:00:05,680 --> 00:00:08,520
OPPENHEIMER INHALES
I think that would be a mistake.
5
00:00:08,520 --> 00:00:10,680
MAN SIGHS
I'll tell you for what reason.
6
00:00:10,680 --> 00:00:14,240
Not to take this person to task
in any way.
7
00:01:08,120 --> 00:01:12,440
NARRATOR: In the autumn of 1942,
nearly a year after Pearl Harbor,
8
00:01:12,440 --> 00:01:15,040
the United States had entered
the race against Germany
9
00:01:15,040 --> 00:01:17,160
to produce an atomic bomb.
10
00:01:17,160 --> 00:01:20,920
The Army were preparing to take over
the running of the weapon project.
11
00:01:22,320 --> 00:01:24,920
While scientists,
Robert Oppenheimer among them,
12
00:01:24,920 --> 00:01:27,720
were puzzling over theoretical
aspects of the weapon,
13
00:01:27,720 --> 00:01:31,680
the Army had begun the search for
a man to co-ordinate and supervise
14
00:01:31,680 --> 00:01:35,560
all the various projects that would
produce both the explosive material
15
00:01:35,560 --> 00:01:37,080
and the bomb mechanism.
16
00:01:38,240 --> 00:01:40,640
The frontrunner for the job
was an engineer -
17
00:01:40,640 --> 00:01:42,480
a career soldier currently in charge
18
00:01:42,480 --> 00:01:45,400
of all Army construction
in the United States.
19
00:01:45,400 --> 00:01:49,200
His name was Colonel Leslie Groves.
20
00:01:49,200 --> 00:01:52,520
At the end of September,
Groves was summoned to the Pentagon
21
00:01:52,520 --> 00:01:55,800
for an interview with
Major General Wilhelm Styer
22
00:01:55,800 --> 00:01:57,800
of the Army Services of Supply.
23
00:02:00,080 --> 00:02:02,880
I'm putting you in charge of
The Manhattan Project.
24
00:02:04,040 --> 00:02:07,440
Now, you'll get briefing from people
who are more expert than me.
25
00:02:07,440 --> 00:02:09,360
But I can tell you this.
26
00:02:09,360 --> 00:02:11,760
The Manhattan Project is an
attempt to develop
27
00:02:11,760 --> 00:02:14,760
a new kind of weapon
of shattering power -
28
00:02:14,760 --> 00:02:16,120
the atomic bomb.
29
00:02:17,600 --> 00:02:19,880
You don't seem
very excited, Colonel.
30
00:02:21,640 --> 00:02:23,880
Well, I don't know, sir.
31
00:02:23,880 --> 00:02:26,200
The Japs are halfway
across the Pacific,
32
00:02:26,200 --> 00:02:27,720
the Germans about to
walk into Moscow.
33
00:02:27,720 --> 00:02:30,600
I don't know if I can get interested
in some new kind of wonder weapon
34
00:02:30,600 --> 00:02:31,880
at this point, no, sir.
35
00:02:31,880 --> 00:02:34,720
Well, let me put it to you
this way, Colonel.
36
00:02:34,720 --> 00:02:37,000
If the Japs controlled
the whole Pacific
37
00:02:37,000 --> 00:02:39,760
and if the Germans took all of
Russia, AND all of Asia
38
00:02:39,760 --> 00:02:42,520
AND Africa too,
and we had this bomb,
39
00:02:42,520 --> 00:02:44,320
we would still win the war.
40
00:02:46,560 --> 00:02:49,240
Oh, and there's one more item
that may be of interest to you.
41
00:02:50,240 --> 00:02:51,720
There's a promotion.
42
00:02:53,120 --> 00:02:54,760
Goes with the job.
43
00:02:56,200 --> 00:02:59,160
Is that why you wanted
a combat assignment?
44
00:03:01,960 --> 00:03:04,920
And I thought you were
a real fire-eater.
45
00:03:06,000 --> 00:03:09,080
All right. Let's get serious.
46
00:03:09,080 --> 00:03:11,840
You're going to have to work
for those stars.
47
00:03:11,840 --> 00:03:15,040
The Manhattan Project's in
a hell of a mess right now.
48
00:03:15,040 --> 00:03:17,760
You want to take notes?
49
00:03:15,040 --> 00:03:17,760
COLONEL GROVES GRUNTS
50
00:03:17,760 --> 00:03:21,360
The President gave the OK to
the project back in 1939.
51
00:03:21,360 --> 00:03:24,560
Since then the whole thing
has just diddled along.
52
00:03:24,560 --> 00:03:28,200
These scientists, they're not living
in the real world half the time.
53
00:03:28,200 --> 00:03:32,480
For instance, I have got here
a project estimate for five plants
54
00:03:32,480 --> 00:03:34,520
that they want to put up.
55
00:03:34,520 --> 00:03:37,760
They put a figure of
$85 million on it.
56
00:03:37,760 --> 00:03:39,240
That's ridiculous.
57
00:03:39,240 --> 00:03:42,400
I've just come from a TNT plant
we built in Pennsylvania,
58
00:03:42,400 --> 00:03:45,120
cost $128 million - ONE plant.
59
00:03:45,120 --> 00:03:47,400
OK. You see the problem?
60
00:03:48,360 --> 00:03:49,680
There's worse.
61
00:03:50,920 --> 00:03:53,360
They don't even know
what process to use
62
00:03:53,360 --> 00:03:55,480
to make the material for this bomb.
63
00:03:55,480 --> 00:03:58,480
Oh, they've got half a dozen
different candidates,
64
00:03:58,480 --> 00:04:01,800
but I can't get any sense
out of them as to which one
is their favourite.
65
00:04:05,760 --> 00:04:09,080
The thing is, Leslie, we've got
to get the damn scientists
66
00:04:09,080 --> 00:04:11,560
OUT of this project
and get the Army IN.
67
00:04:12,600 --> 00:04:14,560
The problem is...
68
00:04:14,560 --> 00:04:16,440
..we need their brains.
69
00:04:18,160 --> 00:04:19,920
All right.
70
00:04:19,920 --> 00:04:21,840
This is what I want you to do.
71
00:04:21,840 --> 00:04:24,640
Go round the country.
Talk to these people.
72
00:04:24,640 --> 00:04:25,800
Where do I start?
73
00:04:25,800 --> 00:04:27,400
The nearest - New York City.
74
00:04:27,400 --> 00:04:31,040
They've got some damned thing
going at Columbia University -
75
00:04:31,040 --> 00:04:36,800
gaseous diffusion method for
separating the uranium-235 isotope.
76
00:04:36,800 --> 00:04:38,760
Make any sense to you?
77
00:04:38,760 --> 00:04:39,800
Well...
78
00:04:39,800 --> 00:04:41,760
Well, it's GOT to make sense to you.
79
00:04:41,760 --> 00:04:44,360
Look, I'm assigning
Ken Nichols to you.
80
00:04:44,360 --> 00:04:47,720
He's a pretty smart fellow,
you know, a PhD, etc.
81
00:04:47,720 --> 00:04:49,360
He'll help you out.
82
00:04:49,360 --> 00:04:50,680
Where after New York?
83
00:04:50,680 --> 00:04:54,720
Chicago. You've got Enrico Fermi
out there.
84
00:04:54,720 --> 00:04:56,640
You heard of him?
85
00:04:56,640 --> 00:04:58,360
Genius and all that.
86
00:04:59,720 --> 00:05:00,800
Doesn't matter.
87
00:05:00,800 --> 00:05:03,200
Look, you see these people, huh?
88
00:05:03,200 --> 00:05:04,400
Stand up to them.
89
00:05:04,400 --> 00:05:06,280
And make them talk straight.
90
00:05:06,280 --> 00:05:07,840
Right.
91
00:05:07,840 --> 00:05:09,240
After Chicago?
92
00:05:09,240 --> 00:05:12,280
The University of California,
Berkeley.
93
00:05:13,240 --> 00:05:14,600
Who do I see out there?
94
00:05:14,600 --> 00:05:16,360
Ernest Lawrence.
95
00:05:16,360 --> 00:05:17,760
Oh, I've heard of him.
96
00:05:17,760 --> 00:05:21,080
Oh, and you should
talk to a man called, er,
97
00:05:21,080 --> 00:05:23,680
Robert Oppenheimer.
98
00:05:26,080 --> 00:05:29,040
Oppenheimer? Mm-hm.
What's his interest?
99
00:05:29,040 --> 00:05:34,280
Oppenheimer? Right now he's heading
up a study group out there.
100
00:05:34,280 --> 00:05:37,440
Theoretical aspects of
a fission bomb.
101
00:05:39,360 --> 00:05:41,360
I hear he's quite a useful guy.
102
00:05:42,640 --> 00:05:43,960
For a scientist.
103
00:05:43,960 --> 00:05:46,320
Now, the next problem
with Washington
104
00:05:46,320 --> 00:05:48,840
is that in order to get the kind
of funding we need,
105
00:05:48,840 --> 00:05:50,280
we're going to have to convince them
106
00:05:50,280 --> 00:05:53,400
that this isn't just
a slightly larger version
of a conventional weapon.
107
00:05:53,400 --> 00:05:56,000
And Oscar, you've done
a little work in that area.
108
00:05:56,000 --> 00:05:59,840
I've done a little work, but the
British have done considerably more.
109
00:05:59,840 --> 00:06:01,680
Obviously the size of the blast
110
00:06:01,680 --> 00:06:04,520
is going to depend upon the amount
of fissionable material
111
00:06:04,520 --> 00:06:05,760
we can obtain for the weapon.
112
00:06:05,760 --> 00:06:07,360
And that we don't know yet.
113
00:06:07,360 --> 00:06:11,400
OK. Then all we can say,
very roughly, is that...
114
00:06:12,360 --> 00:06:14,200
..weight for weight,
115
00:06:14,200 --> 00:06:18,840
a fission bomb will produce several
thousand times the blast of TNT.
116
00:06:18,840 --> 00:06:20,400
Here are the calculations.
117
00:06:20,400 --> 00:06:21,640
Good.
118
00:06:21,640 --> 00:06:25,200
I've had some of my students look
into past large-scale explosions,
119
00:06:25,200 --> 00:06:27,080
see if we can't come up
with some equivalent
120
00:06:27,080 --> 00:06:28,680
of what we're trying to produce.
121
00:06:29,760 --> 00:06:34,240
In 1917 an ammunition ship
blew up in the harbour
122
00:06:34,240 --> 00:06:37,720
in Halifax, Nova Scotia,
with 5,000 tonnes of TNT on board.
123
00:06:38,680 --> 00:06:42,960
As you can see, the damage
was extensive, to say the least.
124
00:06:42,960 --> 00:06:45,160
The blast was felt
over 60 miles away
125
00:06:45,160 --> 00:06:47,440
and half the city was destroyed.
126
00:06:47,440 --> 00:06:50,640
This picture was taken
half a mile from the blast.
127
00:06:51,720 --> 00:06:54,600
Now, if we can show that
a fission weapon
128
00:06:54,600 --> 00:06:58,280
will approach or even exceed
a blast of this magnitude...
129
00:06:58,280 --> 00:07:00,880
We're going to kill a lot of people.
Told you.
130
00:07:00,880 --> 00:07:03,240
EDWARD: How dare you say
I'm not OK to go in that room...
131
00:07:03,240 --> 00:07:04,760
MAN: I'm sorry... Edward Teller!
132
00:07:04,760 --> 00:07:06,760
ARGUING INTENSIFIES
133
00:07:06,760 --> 00:07:08,960
It's all right. It's all right.
He's one of ours.
134
00:07:08,960 --> 00:07:10,560
Oh... How are you, Edward?
135
00:07:10,560 --> 00:07:11,760
Yeah, I'm fine! Fine!
136
00:07:11,760 --> 00:07:13,800
I'm just mad at this cop here.
137
00:07:13,800 --> 00:07:16,960
I come halfway across the country...
You're supposed to have
one of these.
138
00:07:16,960 --> 00:07:18,000
What? Security.
139
00:07:18,000 --> 00:07:20,160
Oh, I lost that the day it arrived.
Anyway, you're here.
140
00:07:20,160 --> 00:07:22,520
Hans Bethe, my dear friend!
Hello, Edvard!
141
00:07:22,520 --> 00:07:25,080
I'm late! I'm late! I'm always late!
142
00:07:25,080 --> 00:07:26,440
Aah! This is Oscar.
143
00:07:26,440 --> 00:07:29,320
Yes, now, we've met.
Baltimore, '38.
144
00:07:29,320 --> 00:07:31,240
Of course! Yes.
145
00:07:31,240 --> 00:07:33,720
And this is Bob...
Oh, Bob, I know your work.
146
00:07:33,720 --> 00:07:35,000
Oh, really? Nice to see you.
147
00:07:35,000 --> 00:07:37,200
Emile Konopinski, how nice...
How are you?
148
00:07:37,200 --> 00:07:40,280
Oh, Oppy, what a
good group of people!
149
00:07:40,280 --> 00:07:42,680
It's very exciting!
150
00:07:42,680 --> 00:07:45,600
Well, we'll have some fun.
151
00:07:45,600 --> 00:07:47,000
Yes. We hope so.
152
00:07:47,000 --> 00:07:49,800
Now, I've got LOTS to say.
153
00:07:49,800 --> 00:07:52,840
OVERLAPPING SPEECH
We have an agenda, Edward. What?
154
00:07:52,840 --> 00:07:54,320
We thought it would be best -
155
00:07:54,320 --> 00:07:56,240
everything in its place,
rather than a free-for-all.
156
00:07:56,240 --> 00:07:59,760
Oh, oh, OK. An agenda.
157
00:07:56,240 --> 00:07:59,760
CHUCKLING
158
00:07:59,760 --> 00:08:01,960
So, what have I missed?
159
00:08:01,960 --> 00:08:04,840
We've just been looking at these
pictures of the Halifax explosion
160
00:08:04,840 --> 00:08:07,920
and I think we can probably
double that at least.
161
00:08:08,880 --> 00:08:11,000
Now, we've obviously got
a very interesting
162
00:08:11,000 --> 00:08:12,440
and complicated problem here.
163
00:08:12,440 --> 00:08:13,680
Ah. The best kind.
164
00:08:13,680 --> 00:08:16,360
Agreed, but we're going to have to
be very careful in all of this
165
00:08:16,360 --> 00:08:18,320
to keep our discussions focused.
166
00:08:18,320 --> 00:08:20,600
Especially due to our
constraints of time.
167
00:08:20,600 --> 00:08:23,880
So right away I'd like to look at
one of our fundamental problems,
168
00:08:23,880 --> 00:08:27,640
which is to describe how exactly
this weapon is going to look.
169
00:08:27,640 --> 00:08:28,960
Shape, size...
170
00:08:29,920 --> 00:08:33,600
Very roughly, we know that we have
a plutonium or a uranium sphere
171
00:08:33,600 --> 00:08:35,160
wrapped in a tight shell...
172
00:08:35,160 --> 00:08:37,960
And Hans, if you would, I'd like
you to take us on from there.
173
00:08:37,960 --> 00:08:41,080
Oh, you want me to do a resume
of...? VOICE FADES OUT
174
00:08:52,400 --> 00:08:54,720
I don't think there's any problem.
I think, you know...
175
00:08:54,720 --> 00:08:57,400
The most important thing they
developed in Chicago...
176
00:08:57,400 --> 00:09:01,640
Absolutely, I think this morning
177
00:08:57,400 --> 00:09:01,640
was a miracle!
178
00:08:57,400 --> 00:09:01,640
CHUCKLING
179
00:09:01,640 --> 00:09:04,240
You know, I've never known
a meeting go so smoothly.
180
00:09:04,240 --> 00:09:07,160
As a chairman, you are a genius.
181
00:09:07,160 --> 00:09:09,280
Except you wouldn't let me talk.
182
00:09:09,280 --> 00:09:13,880
You talked nonstop for two hours.
183
00:09:09,280 --> 00:09:13,880
I had three hours in me.
184
00:09:09,280 --> 00:09:13,880
CHUCKLING
185
00:09:13,880 --> 00:09:16,120
I'm afraid I won't be able
to join you for lunch.
186
00:09:16,120 --> 00:09:18,320
I have one or two things
that can't wait.
187
00:09:18,320 --> 00:09:20,200
Bob, you'll look after them,
will you?
188
00:09:20,200 --> 00:09:21,560
Yeah, sure.
189
00:09:24,280 --> 00:09:25,680
Just a reminder...
190
00:09:26,960 --> 00:09:29,320
..no discussion of this subject
outside the room...
191
00:09:29,320 --> 00:09:30,400
Of course not.
192
00:09:30,400 --> 00:09:32,720
..and we clean up everything
before we leave.
193
00:09:32,720 --> 00:09:35,520
Does that include the board?
I'm afraid so.
194
00:09:35,520 --> 00:09:38,040
I'll be back on time.
Bye-bye. Right.
195
00:09:50,080 --> 00:09:53,000
TYPEWRITER CLACKS
DOORBELL RINGS
196
00:10:12,640 --> 00:10:14,560
I can only stay an hour.
197
00:10:18,760 --> 00:10:20,080
Drink?
198
00:10:20,080 --> 00:10:21,240
No, thanks.
199
00:10:35,440 --> 00:10:36,480
Party work?
200
00:10:36,480 --> 00:10:39,960
God, no. Just...stuff.
201
00:10:39,960 --> 00:10:43,360
I couldn't remember if this was one
of your days to see Belinsky?
202
00:10:43,360 --> 00:10:47,600
No. Wednesdays and, er, Fridays.
203
00:10:47,600 --> 00:10:49,480
How's it going?
204
00:10:49,480 --> 00:10:50,880
Slow.
205
00:10:52,480 --> 00:10:54,480
I don't know about him.
206
00:10:54,480 --> 00:10:57,520
I am zinking of zwitching
head-shrinkers.
207
00:10:57,520 --> 00:10:59,880
To who? Bernstein.
208
00:10:59,880 --> 00:11:01,440
Is he good?
209
00:11:01,440 --> 00:11:02,520
He's cheaper.
210
00:11:05,120 --> 00:11:06,360
You need money?
211
00:11:07,720 --> 00:11:09,640
No.
212
00:11:09,640 --> 00:11:10,840
No.
213
00:11:11,800 --> 00:11:12,840
How's your wife?
214
00:11:13,960 --> 00:11:15,160
Fine.
215
00:11:15,160 --> 00:11:18,880
Does she still butter you up
as much as she used to?
216
00:11:18,880 --> 00:11:21,240
She still has a great deal of
confidence in me, yes.
217
00:11:21,240 --> 00:11:22,440
Well, bully for her.
218
00:11:22,440 --> 00:11:24,680
I never thought
you weren't a big fish, Robert,
219
00:11:24,680 --> 00:11:27,240
I just thought you were in
an awfully small pond.
220
00:11:27,240 --> 00:11:29,320
I'll come by another time. No!
221
00:11:31,080 --> 00:11:34,240
I just have to let it out.
It doesn't take that long.
222
00:11:34,240 --> 00:11:35,640
Is it out now?
223
00:11:37,320 --> 00:11:38,400
Yup.
224
00:11:40,360 --> 00:11:41,520
All out?
225
00:11:42,640 --> 00:11:44,400
I could murder you.
226
00:11:50,040 --> 00:11:51,960
It's been a long morning.
227
00:11:53,840 --> 00:11:55,600
What've you been doing?
228
00:11:57,600 --> 00:11:59,960
We started a study group today,
you know -
229
00:11:59,960 --> 00:12:01,840
talk, talk, talk.
230
00:12:01,840 --> 00:12:03,120
About what?
231
00:12:04,360 --> 00:12:06,280
Oh, nothing special.
232
00:12:07,920 --> 00:12:10,160
The big news today is
that we can expect a visit
233
00:12:10,160 --> 00:12:13,240
from the Army brass shortly.
Oh boy! Trouble.
234
00:12:13,240 --> 00:12:15,120
Why do they have to get involved?
235
00:12:15,120 --> 00:12:17,160
Well, Hans, they're going to pay
for it, we hope.
236
00:12:17,160 --> 00:12:19,280
They're your employers. Not mine.
237
00:12:19,280 --> 00:12:21,280
What are they coming for?
To see where we've got,
238
00:12:21,280 --> 00:12:22,960
speed us up a little, I suppose.
239
00:12:22,960 --> 00:12:25,080
Nerve! Oh, I think we could use it.
240
00:12:25,080 --> 00:12:27,320
Who is it who's coming?
241
00:12:27,320 --> 00:12:30,800
Fellow by the name of Groves -
General Groves.
242
00:12:51,440 --> 00:12:53,800
Who is it? Nichols, sir.
243
00:13:06,440 --> 00:13:08,480
I'm hungry, Nick.
244
00:13:08,480 --> 00:13:09,960
Sir, I've got some tootsie rolls...
245
00:13:10,960 --> 00:13:13,400
..and chocolate mints and
Hershey bars.
246
00:13:14,360 --> 00:13:16,640
I'll have a Hershey bar. Yes, sir.
247
00:13:26,320 --> 00:13:28,640
I liked that fella, Dunning,
didn't you?
248
00:13:28,640 --> 00:13:30,880
Sure.
249
00:13:30,880 --> 00:13:32,840
And I liked his method, too.
250
00:13:32,840 --> 00:13:35,960
Straightforward.
You could understand it.
251
00:13:35,960 --> 00:13:38,520
But that guy Urey, though,
he was a pain in the behind.
252
00:13:39,840 --> 00:13:42,760
I thought he had one or two
pretty sound objections, sir.
253
00:13:44,640 --> 00:13:46,600
Go through them.
254
00:13:46,600 --> 00:13:50,600
Right. One -
uranium hexachloride gas.
255
00:13:50,600 --> 00:13:52,240
That corrodes everything it touches
256
00:13:52,240 --> 00:13:54,200
and they haven't found a way
round that yet.
257
00:13:54,200 --> 00:13:58,440
Two - the amount of U-235 that
that process produces is so small,
258
00:13:58,440 --> 00:14:00,640
they'd have to repeat it
a hell of a lot of times
259
00:14:00,640 --> 00:14:02,120
to get any
appreciable concentration.
260
00:14:02,120 --> 00:14:04,920
General, to get the kind of
results we need,
261
00:14:04,920 --> 00:14:07,880
we'd have to build huge plants
and the cost would be phenomenal.
262
00:14:07,880 --> 00:14:10,320
Three - Dunning said that...
263
00:14:10,320 --> 00:14:12,560
The problem is, if you
listen to all the objections,
264
00:14:12,560 --> 00:14:15,000
you end up so you don't
get behind anything.
265
00:14:15,000 --> 00:14:17,520
How do I know if the
damn thing'll work?
266
00:14:17,520 --> 00:14:19,720
Nick, we've got to back the men.
267
00:14:26,920 --> 00:14:31,000
So, when all these rods
are withdrawn,
268
00:14:31,000 --> 00:14:34,040
we SHOULD have this chain reaction.
269
00:14:34,040 --> 00:14:37,000
But the problem is,
without enough uranium,
270
00:14:37,000 --> 00:14:39,400
we are not able
to test the theory.
271
00:14:39,400 --> 00:14:41,680
This is what I was saying, this is
the biggest problem.
272
00:14:41,680 --> 00:14:43,480
All right, gentlemen, uh,
273
00:14:43,480 --> 00:14:46,640
what we seem to have here,
to sum up,
274
00:14:46,640 --> 00:14:50,640
this proposed uranium-graphite
pile of Dr Fermi's
275
00:14:50,640 --> 00:14:52,280
will be operational very shortly.
276
00:14:52,280 --> 00:14:54,360
I expect soon to be able
to conduct an experiment
277
00:14:54,360 --> 00:14:58,080
which will lead to a controlled
nuclear chain reaction.
278
00:14:58,080 --> 00:15:00,360
Good, good. Glad to hear it.
279
00:15:00,360 --> 00:15:04,240
What I want to know is, can we
make that soon even sooner?
280
00:15:07,160 --> 00:15:10,360
Uh, for instance, one of
the bottlenecks...
281
00:15:10,360 --> 00:15:13,320
What we seem to have here is a
bunch of different approaches
282
00:15:13,320 --> 00:15:15,760
to how this thing'll be cooled down.
283
00:15:15,760 --> 00:15:19,040
Now, can't you people get together
and decide which approach
284
00:15:19,040 --> 00:15:21,120
is the most likely to work
285
00:15:21,120 --> 00:15:22,800
and throw the rest
out the window?
286
00:15:22,800 --> 00:15:24,840
DISAPPROVING MURMURS
287
00:15:24,840 --> 00:15:25,880
Dr Compton?
288
00:15:25,880 --> 00:15:27,920
Well, the point is...
289
00:15:27,920 --> 00:15:29,440
..I feel...
290
00:15:29,440 --> 00:15:31,560
All the approaches are interesting.
291
00:15:31,560 --> 00:15:34,960
I appreciate they may all
be interesting, Doctor,
292
00:15:34,960 --> 00:15:36,760
Dr, er, Szilard.
293
00:15:36,760 --> 00:15:39,640
What I'm trying to convey here
is that there's a war on
294
00:15:39,640 --> 00:15:41,760
and we're up against
a pretty smart enemy.
295
00:15:41,760 --> 00:15:43,680
I don't think that your
German opposite numbers
296
00:15:43,680 --> 00:15:44,840
are going to be wasting time
297
00:15:44,840 --> 00:15:46,520
on approaches
that are merely interesting.
298
00:15:46,520 --> 00:15:50,120
You don't have to tell me about the
Germans. I know about the Germans.
299
00:15:50,120 --> 00:15:51,600
I'm glad to hear that.
300
00:15:51,600 --> 00:15:52,720
Gentlemen...
301
00:15:52,720 --> 00:15:56,360
All I want to know is which
approach is the likeliest to work?
302
00:15:59,400 --> 00:16:00,440
Enrico?
303
00:16:01,640 --> 00:16:05,960
There are two approaches which
seem most interesting.
304
00:16:05,960 --> 00:16:08,480
Air-cooling and helium.
305
00:16:08,480 --> 00:16:10,760
It's not possible to differentiate
between them.
306
00:16:10,760 --> 00:16:13,360
All right. Thank you.
307
00:16:13,360 --> 00:16:16,960
Is it possible that we can agree
to restrict research to these two?
308
00:16:16,960 --> 00:16:18,880
Yes, we can do that.
309
00:16:18,880 --> 00:16:21,080
All right. Thank you.
310
00:16:21,080 --> 00:16:24,120
Now, another thing.
311
00:16:24,120 --> 00:16:26,520
This estimate for the amount of
fissionable material
312
00:16:26,520 --> 00:16:28,200
needed to build a bomb.
313
00:16:28,200 --> 00:16:29,840
It's awfully imprecise.
314
00:16:30,880 --> 00:16:33,280
As an engineer, I'm used to getting
estimates that are correct
315
00:16:33,280 --> 00:16:35,760
between 25 and 50%.
316
00:16:35,760 --> 00:16:38,200
But you've got a statement here
that says the figure is accurate
317
00:16:38,200 --> 00:16:39,600
to a factor of ten.
318
00:16:40,800 --> 00:16:43,680
Now, what am I supposed
to do with that?
319
00:16:43,680 --> 00:16:47,080
How do you expect me to build a
factory based on these figures?
320
00:16:47,080 --> 00:16:50,440
I don't know if I'm designing
for three bombs a month
321
00:16:50,440 --> 00:16:52,440
or three-tenths of a bomb.
322
00:16:52,440 --> 00:16:54,360
Or 30 bombs.
323
00:16:54,360 --> 00:16:55,840
Or what!
324
00:16:57,240 --> 00:16:59,120
Dr Fermi?
325
00:16:59,120 --> 00:17:02,000
At present it's not possible
to be more precise.
326
00:17:02,000 --> 00:17:04,080
General, it's getting rather late.
327
00:17:04,080 --> 00:17:05,840
Perhaps if there are
any more questions,
328
00:17:05,840 --> 00:17:08,600
we could adjourn... Yeah, I've got
about one million questions,
329
00:17:08,600 --> 00:17:10,920
but I've got a train to catch.
330
00:17:12,520 --> 00:17:15,840
Dr Compton, I'll be in touch
after I get to California.
331
00:17:15,840 --> 00:17:17,560
I'll have done some more reading.
332
00:17:21,040 --> 00:17:23,080
There's just one thing
I want to say.
333
00:17:25,920 --> 00:17:28,800
You may know that
I don't have a PhD.
334
00:17:28,800 --> 00:17:31,160
Colonel Nichols here has,
but I don't have one.
335
00:17:32,560 --> 00:17:36,000
But let me tell you that I had
ten years of formal education
336
00:17:36,000 --> 00:17:37,960
after I entered college.
337
00:17:37,960 --> 00:17:39,840
Ten years.
338
00:17:39,840 --> 00:17:41,480
I just studied...
339
00:17:42,840 --> 00:17:45,600
That would be the equivalent of
about two PhDs., wouldn't it?
340
00:17:49,960 --> 00:17:51,360
That's all.
341
00:17:51,360 --> 00:17:53,320
Good day to you.
342
00:18:11,400 --> 00:18:14,640
All right, Nichols.
I had to say something.
343
00:18:14,640 --> 00:18:15,880
Well, you did.
344
00:18:15,880 --> 00:18:19,360
Goddam experts...trying to
run rings around us.
345
00:18:19,360 --> 00:18:20,760
It made me mad.
346
00:18:22,600 --> 00:18:23,920
I'm hungry.
347
00:18:25,240 --> 00:18:27,280
We've still got some Hershey bars.
348
00:18:27,280 --> 00:18:30,160
And I picked up something
new you might like to try.
349
00:18:30,160 --> 00:18:31,840
A new Hershey bar with almonds.
350
00:18:31,840 --> 00:18:34,040
An almond in every bite. OK.
351
00:18:41,960 --> 00:18:43,800
A poor bunch, Nick, weren't they?
352
00:18:45,120 --> 00:18:47,200
Wouldn't give you a dime
for the lot of them.
353
00:18:48,760 --> 00:18:52,000
Except Fermi. He seemed
to be on the ball.
354
00:18:54,080 --> 00:18:55,480
I don't like these. Too brittle.
355
00:18:56,680 --> 00:18:58,040
It's just an experiment.
356
00:19:02,480 --> 00:19:04,560
The whole set-up made me angry.
357
00:19:04,560 --> 00:19:07,280
People walking in and out
of each other's offices,
358
00:19:07,280 --> 00:19:09,960
into the labs. No security, none.
359
00:19:11,200 --> 00:19:13,000
Same thing at Columbia.
360
00:19:14,960 --> 00:19:18,720
I'd like to see the whole
bunch of them in uniform
under strict Army regulations.
361
00:19:21,840 --> 00:19:23,600
Make a note of that.
362
00:19:23,600 --> 00:19:24,720
Right.
363
00:19:26,360 --> 00:19:28,440
Who are we seeing in Berkeley?
364
00:19:28,440 --> 00:19:30,000
Basically Ernest Lawrence.
365
00:19:30,000 --> 00:19:33,120
Oh, and we're supposed to talk to
a fellow named Robert Oppenheimer.
366
00:19:33,120 --> 00:19:36,000
I'm looking forward to Lawrence.
I hear he's quite a fellow.
367
00:19:37,280 --> 00:19:38,960
At least he's an American.
368
00:19:40,160 --> 00:19:43,280
"You don't have to tell me
about Chermans."
369
00:19:43,280 --> 00:19:44,520
"Chermans"!
370
00:19:45,480 --> 00:19:47,240
I bet he's German himself.
371
00:19:47,240 --> 00:19:48,720
Or a "Rooshian".
372
00:19:48,720 --> 00:19:50,840
I think Dr Szilard's Hungarian.
373
00:19:51,800 --> 00:19:53,320
Hungarian.
374
00:19:53,320 --> 00:19:56,280
Apparently he was one of the first
to alert the Government about the
bomb.
375
00:19:56,280 --> 00:19:58,640
Saying's one thing,
doing's another.
376
00:20:00,000 --> 00:20:02,120
That's where the real war is.
377
00:20:10,040 --> 00:20:12,720
CHUCKLES
378
00:20:10,040 --> 00:20:12,720
See? Look.
379
00:20:12,720 --> 00:20:16,160
Lil old Abner wants to get away
from Daisy Mae to go fishing.
380
00:20:16,160 --> 00:20:17,560
So he tells her he's...
381
00:20:19,480 --> 00:20:21,640
OK. Homework.
382
00:20:36,200 --> 00:20:37,720
Dr Robert Oppenheimer.
383
00:20:38,800 --> 00:20:40,480
Is he American?
384
00:20:40,480 --> 00:20:43,840
Yes, sir. He was born in
New York City. Does that count?
385
00:20:43,840 --> 00:20:46,000
GRUNTS
386
00:20:47,280 --> 00:20:48,960
Damn!
387
00:20:48,960 --> 00:20:50,720
What is it, General?
388
00:20:50,720 --> 00:20:53,160
I think I've got a bad tooth.
389
00:20:53,160 --> 00:20:55,880
All I'm talking about is efficiency.
390
00:20:55,880 --> 00:20:58,120
Yes, Edward... Look,
you take a fission bomb,
391
00:20:58,120 --> 00:21:00,960
you explode it, you get your
explosion, OK, a big explosion...
392
00:21:00,960 --> 00:21:03,680
Very big! What I'm saying is -
and it's not just me,
393
00:21:03,680 --> 00:21:06,800
Fermi's interested too -
what WE say is
394
00:21:06,800 --> 00:21:09,680
wrap the uranium in deuterium
395
00:21:09,680 --> 00:21:14,240
and use your fission explosion
to create a fusion in the deuterium.
396
00:21:14,240 --> 00:21:16,520
Look, for the same mass of uranium,
397
00:21:16,520 --> 00:21:19,560
you can get an explosive
yield five times greater
398
00:21:19,560 --> 00:21:21,000
than the fission will give.
399
00:21:21,000 --> 00:21:25,320
Not just a nuclear, but a
thermo-nuclear reaction. Edvard!
400
00:21:25,320 --> 00:21:26,840
Not just a bomb...
401
00:21:27,800 --> 00:21:29,480
..but a SUPER bomb.
402
00:21:30,960 --> 00:21:32,920
Look, you've seen the calculations.
403
00:21:32,920 --> 00:21:35,040
Gentlemen, please! Yes, Edward,
404
00:21:35,040 --> 00:21:37,960
it's obviously an interesting idea
and it has to be followed up.
405
00:21:37,960 --> 00:21:39,800
But we've taken it about as far
as we can.
406
00:21:39,800 --> 00:21:41,040
Oh! Oppy, please listen to me...
407
00:21:41,040 --> 00:21:43,160
The fact is that, if we're going
to have a weapon
408
00:21:43,160 --> 00:21:45,560
that we can use in this war,
it has to be the fission.
409
00:21:45,560 --> 00:21:46,760
But that's a simple job!
410
00:21:46,760 --> 00:21:48,360
Oh, I'll order two
for Christmas, then!
411
00:21:48,360 --> 00:21:50,480
It's simple science
and nothing simple interests me.
412
00:21:50,480 --> 00:21:53,040
In order to get to
the fusion weapon,
413
00:21:53,040 --> 00:21:54,880
we have to start with the fission,
don't we?
414
00:21:54,880 --> 00:21:56,720
Yes. Well, let's take it
step by step -
415
00:21:56,720 --> 00:21:57,920
first the fission, then the super.
416
00:21:57,920 --> 00:21:59,800
It's absurd to neglect the super.
417
00:21:59,800 --> 00:22:01,880
Edward, we're hardly neglecting it.
418
00:22:01,880 --> 00:22:05,480
The point is... The point is that
it's taken the scientific community
419
00:22:05,480 --> 00:22:06,800
two years to get to this.
420
00:22:06,800 --> 00:22:09,120
How much longer
are you going to fool us around?
421
00:22:09,120 --> 00:22:12,200
OVERLAPPING VOICES GRUMBLE
422
00:22:12,200 --> 00:22:15,280
We have spent the best part of
every day for the last three weeks
423
00:22:15,280 --> 00:22:16,840
talking about the super.
424
00:22:16,840 --> 00:22:19,800
And you're obviously going
to keep concentrating on it.
425
00:22:19,800 --> 00:22:21,920
Yes. Fine. Fine.
426
00:22:23,400 --> 00:22:26,320
But at the moment, it has
just too many problems.
427
00:22:26,320 --> 00:22:28,120
They'd be a joy to solve.
428
00:22:31,400 --> 00:22:32,960
OK.
429
00:22:32,960 --> 00:22:35,520
Let's get a move on. Bob?
430
00:22:36,480 --> 00:22:38,800
Bob has some thoughts for us
on the likely problems
431
00:22:38,800 --> 00:22:40,400
we're going
to have with plutonium.
432
00:22:40,400 --> 00:22:41,600
Right, I've got something else.
433
00:22:41,600 --> 00:22:44,320
Is it really relevant? Would I
mention it otherwise, Oppy?
434
00:22:44,320 --> 00:22:47,320
Last night I did some
computations...
435
00:22:47,320 --> 00:22:51,200
..on the likely heat build-up
inside an exploding fission bomb..
436
00:22:51,200 --> 00:22:53,280
Now, it was interesting.
437
00:22:54,920 --> 00:22:57,080
Of course, the calculations
are rough.
438
00:23:00,040 --> 00:23:01,640
But I said it was interesting.
439
00:23:01,640 --> 00:23:04,040
If those figures are correct...
That's right, Oscar.
440
00:23:04,040 --> 00:23:08,520
If they're OK, they seem to indicate
that if we explode a fission bomb...
441
00:23:09,720 --> 00:23:11,520
..we have a reasonable chance
of setting fire
442
00:23:11,520 --> 00:23:13,360
to the world's atmosphere.
443
00:23:15,920 --> 00:23:17,960
We can't go on until this is settled
444
00:23:19,760 --> 00:23:21,240
Agreed?
445
00:23:26,720 --> 00:23:28,400
Hans, do you want it?
446
00:23:29,480 --> 00:23:31,680
Well, I can't work in here.
447
00:23:31,680 --> 00:23:35,520
No, but do you think you can
do it in a hurry, before
the military arrives?
448
00:23:35,520 --> 00:23:37,160
Probably.
449
00:23:38,440 --> 00:23:39,720
Thank you.
450
00:23:42,880 --> 00:23:44,160
Watch the steps.
451
00:23:47,840 --> 00:23:49,480
This is it.
452
00:23:52,800 --> 00:23:54,840
Most impressive. Yes.
453
00:23:56,360 --> 00:24:00,040
Calutron - what does that
signify, Professor?
454
00:24:00,040 --> 00:24:03,360
It's mostly homage to my employer -
455
00:24:03,360 --> 00:24:05,040
Cal-u-tron,
456
00:24:05,040 --> 00:24:09,480
it's California..University...tron!
457
00:24:11,120 --> 00:24:14,600
This little baby derives from
the 184" cyclotron
458
00:24:14,600 --> 00:24:16,840
we were working on before the war.
459
00:24:16,840 --> 00:24:18,680
Now, Dr Lawrence...
460
00:24:18,680 --> 00:24:20,280
Ernest.
461
00:24:20,280 --> 00:24:22,440
Ernest...
462
00:24:22,440 --> 00:24:24,520
I wonder if we could see this thing
in operation?
463
00:24:24,520 --> 00:24:26,000
Certainly.
464
00:24:27,080 --> 00:24:28,800
OK, Jimmy, we're ready to go.
465
00:24:30,520 --> 00:24:32,040
If you'd like to come this way...
466
00:24:33,400 --> 00:24:34,760
Watch the steps.
467
00:24:37,280 --> 00:24:39,240
OK, Jimmy, let's switch her on.
468
00:24:41,280 --> 00:24:44,400
Now, then, by using
high electrical voltage,
469
00:24:44,400 --> 00:24:47,840
the uranium atoms are accelerated
through a vacuum tube
470
00:24:47,840 --> 00:24:51,680
at speeds of many
thousands of miles per second.
471
00:24:51,680 --> 00:24:53,960
Come on, Jimmy!
Let's goose it up here!
472
00:24:55,000 --> 00:24:59,800
Now, at these speeds, they enter
an intensely strong magnetic field.
473
00:24:59,800 --> 00:25:04,720
The magnetic force pulls the atoms
into circular paths.
474
00:25:04,720 --> 00:25:10,280
Now, uranium has two kinds
of isotopes... 238...
475
00:25:10,280 --> 00:25:13,480
..and 235! Right!
476
00:25:13,480 --> 00:25:16,040
And 235 is... Is lighter!
477
00:25:18,120 --> 00:25:20,200
..is lighter!
478
00:25:20,200 --> 00:25:21,520
OK.
479
00:25:21,520 --> 00:25:24,960
And it's fissionable,
which is what we want.
480
00:25:24,960 --> 00:25:27,000
Now, how do we separate it out?
481
00:25:29,040 --> 00:25:33,880
The lighter isotopes are bent into a
different circuit from your heavier.
482
00:25:35,000 --> 00:25:38,200
I like to say it's like throwing
two stones of different weights
483
00:25:38,200 --> 00:25:39,720
with the same force.
484
00:25:39,720 --> 00:25:42,720
One'll go further than the other!
485
00:25:42,720 --> 00:25:44,560
Sure. Right.
486
00:25:44,560 --> 00:25:46,800
At the end of the electrical arc,
487
00:25:46,800 --> 00:25:49,520
you'll find
two separate containers,
488
00:25:49,520 --> 00:25:51,880
one to catch the heavier isotopes,
489
00:25:51,880 --> 00:25:54,480
and one for the... Lighter!
490
00:25:54,480 --> 00:25:58,240
Lighter, and there you have it, sir,
electro-magnetic separation.
491
00:25:59,720 --> 00:26:03,480
OK, Jimmy, you can save
the taxpayers' money now.
492
00:26:03,480 --> 00:26:06,480
So, how long do you have to
keep this thing running
493
00:26:06,480 --> 00:26:08,800
to get any appreciable separation?
494
00:26:08,800 --> 00:26:10,560
Well, it takes a long time
495
00:26:10,560 --> 00:26:14,200
to make a vacuum in the machine
496
00:26:10,560 --> 00:26:14,200
itself - 14 to 24 hours.
497
00:26:14,200 --> 00:26:16,080
And how long do you run it?
498
00:26:16,080 --> 00:26:18,120
Never more than 10 to 15 minutes.
499
00:26:23,040 --> 00:26:25,640
How much separation so far?
500
00:26:27,760 --> 00:26:29,760
How much is in that basket?
501
00:26:29,760 --> 00:26:33,320
Well, as yet we don't have
any sizeable separation at all.
502
00:26:34,280 --> 00:26:37,000
You see, this is all still
completely experimental.
503
00:26:39,600 --> 00:26:42,840
Are you gentlemen going somewhere?
Can I give you a lift?
504
00:26:42,840 --> 00:26:46,480
No, thanks. We have someone else
to see. J. Robert Oppenheimer.
505
00:26:46,480 --> 00:26:47,880
Ah, he's right down the hall.
506
00:26:47,880 --> 00:26:50,160
What can you tell us about him?
Oh, Oppy?
507
00:26:50,160 --> 00:26:54,240
Well, he's a heck of a guy!
508
00:26:54,240 --> 00:26:56,920
Of course, he's a theorist
and I'm an experimentalist
509
00:26:56,920 --> 00:26:59,200
and, you know,
they say the two don't mix, but...
510
00:27:00,320 --> 00:27:02,640
..I like him - admire him.
511
00:27:02,640 --> 00:27:07,160
He reads Sanskrit. Sanskrit?
Yup, genuine Sanskrit.
512
00:27:07,160 --> 00:27:09,560
Very fond of classical music too.
513
00:27:12,600 --> 00:27:14,040
KNOCK AT DOOR
514
00:27:14,040 --> 00:27:16,960
Oppy! Ernest! Come in.
515
00:27:16,960 --> 00:27:19,960
Can't, but I've brought you
some visitors.
516
00:27:19,960 --> 00:27:23,040
Dr Robert Oppenheimer,
General Groves. How do you do?
517
00:27:23,040 --> 00:27:25,360
And this is Colonel... Nichols.
518
00:27:26,680 --> 00:27:27,720
Right.
519
00:27:29,480 --> 00:27:31,080
How's the infernal machine, Ernest?
520
00:27:31,080 --> 00:27:33,120
Ohh, very promising!
521
00:27:40,240 --> 00:27:42,440
I heard you were in Berkeley.
522
00:27:42,440 --> 00:27:45,280
Just want a few words, Professor.
Sure.
523
00:27:46,720 --> 00:27:49,200
Bob knows every thing I know.
524
00:27:49,200 --> 00:27:50,320
All the same...
525
00:27:50,320 --> 00:27:54,360
It's OK, really, I'm sorry.
526
00:27:56,880 --> 00:27:59,760
You'll be home later? Yeah.
I'll call.
527
00:27:59,760 --> 00:28:01,360
You're wrong!
528
00:28:06,720 --> 00:28:09,240
I suppose that seemed unnecessary?
529
00:28:09,240 --> 00:28:11,080
No, we're at war, after all.
530
00:28:12,880 --> 00:28:16,120
Well, I never thought I'd hear
a scientist say that!
531
00:28:18,080 --> 00:28:20,240
Can I get you some coffee?
532
00:28:20,240 --> 00:28:21,520
Fine!
533
00:28:21,520 --> 00:28:22,960
I won't be a minute.
534
00:28:22,960 --> 00:28:25,400
Don't bother, Nichols'll get it.
535
00:28:25,400 --> 00:28:26,760
Oh, right.
536
00:28:27,680 --> 00:28:30,480
There's a canteen in the basement
of the next building. Thank you.
537
00:28:30,480 --> 00:28:32,400
Got that, Nick? Yes, sir.
538
00:28:32,400 --> 00:28:34,320
I'll have coffee, cream, sugar.
539
00:28:34,320 --> 00:28:37,920
And if there's a danish or a sweet
bun or something... Yes, sir.
540
00:28:37,920 --> 00:28:40,280
Tea with lemon for me. Right.
541
00:28:44,280 --> 00:28:46,320
You've had quite a tour, General?
542
00:28:46,320 --> 00:28:49,920
Yeah, New York, Pennsylvania,
Chicago, here.
543
00:28:49,920 --> 00:28:51,600
Have you enjoyed it?
544
00:28:51,600 --> 00:28:53,640
To be frank, not much.
545
00:28:56,280 --> 00:28:59,000
Let's get down to business.
546
00:29:04,640 --> 00:29:09,200
I understand your involvement is
in the design of this...
547
00:29:09,200 --> 00:29:11,200
..bomb we're working towards.
That's right.
548
00:29:11,200 --> 00:29:13,240
I was talking to Dr Lawrence,
549
00:29:13,240 --> 00:29:16,680
he seems to think it's premature
to talk of bomb design
550
00:29:16,680 --> 00:29:18,800
before you know what you can put
in it.
551
00:29:18,800 --> 00:29:21,960
Sure, it is premature ordinarily.
552
00:29:21,960 --> 00:29:25,840
But if we wait until they produce
enough fissionable material
553
00:29:25,840 --> 00:29:28,840
before we even begin to think
about the problems of bomb design,
554
00:29:28,840 --> 00:29:31,000
assembly and delivery,
555
00:29:31,000 --> 00:29:33,640
we'd be adding months, years
to the programme.
556
00:29:35,120 --> 00:29:37,960
I can see that.
557
00:29:37,960 --> 00:29:40,600
I'll tell you, Professor,
that's the way I'm operating.
558
00:29:40,600 --> 00:29:43,240
I'm putting up plants in Tennessee
right now,
559
00:29:43,240 --> 00:29:46,560
and I can give the boys
only the vaguest specifications.
560
00:29:46,560 --> 00:29:49,480
But if I wait for better ones...
561
00:29:51,480 --> 00:29:54,200
So, how far has your work got?
562
00:29:55,560 --> 00:29:59,240
Well, we're still
in the theory stage, I'm afraid.
563
00:29:59,240 --> 00:30:03,520
Sorry, we had a very interesting
study group here this summer.
564
00:30:03,520 --> 00:30:05,160
Maybe too interesting.
565
00:30:05,160 --> 00:30:06,600
Huh?
566
00:30:06,600 --> 00:30:11,560
Teller took us down pretty strange
paths. Have you met Edward yet?
567
00:30:12,680 --> 00:30:14,040
Amazing man!
568
00:30:14,040 --> 00:30:16,640
For instance, he stopped us cold
once with some calculations
569
00:30:16,640 --> 00:30:18,560
that indicated
the likely heat build-up
570
00:30:18,560 --> 00:30:21,800
in an exploding fission bomb would
create a reaction
571
00:30:21,800 --> 00:30:24,920
between deuterium and nitrogen.
572
00:30:24,920 --> 00:30:26,480
Meaning...?
573
00:30:26,480 --> 00:30:29,400
We could set fire
to the world's atmosphere.
574
00:30:29,400 --> 00:30:30,680
My God!
575
00:30:30,680 --> 00:30:33,920
It's OK, Hans Bethe checked
the figures,
576
00:30:33,920 --> 00:30:37,240
it turned out Edward had been
a little imprecise.
577
00:30:37,240 --> 00:30:39,120
There's no chance, huh?
578
00:30:39,120 --> 00:30:41,960
There's a chance, but not as great
as Edward thought.
579
00:30:43,080 --> 00:30:44,440
There is a chance?
580
00:30:45,600 --> 00:30:46,800
Three in a million.
581
00:30:48,160 --> 00:30:50,840
We're going to keep that quiet,
aren't we?
582
00:30:50,840 --> 00:30:54,440
We can't let these people shout
about setting the world on fire.
583
00:30:54,440 --> 00:30:56,840
You can't stop scientists
speculating, General.
584
00:30:56,840 --> 00:30:58,440
Woolly-minded speculation.
585
00:30:58,440 --> 00:31:01,720
And talk,
that's what I aim to stop.
586
00:31:01,720 --> 00:31:06,160
I tell you, Professor, I've had
a belly-full of fancy thinking...
587
00:31:06,160 --> 00:31:09,280
..experts. Can't pin 'em down
on anything.
588
00:31:09,280 --> 00:31:11,360
There really aren't any experts
in this field.
589
00:31:12,680 --> 00:31:15,320
What? Not really, it's too new.
590
00:31:16,880 --> 00:31:19,240
That's the best news in weeks.
591
00:31:21,640 --> 00:31:23,840
But for me to be able to do my job,
592
00:31:23,840 --> 00:31:26,880
there are a lot of things
I have to know.
593
00:31:26,880 --> 00:31:28,640
Yes, there's plenty to know.
594
00:31:30,560 --> 00:31:33,880
Do you think...you could
explain it to me?
595
00:31:35,320 --> 00:31:38,600
Sure. What would you like to know?
596
00:31:55,800 --> 00:31:57,200
How did it go?
597
00:31:57,200 --> 00:31:59,120
He's only a general.
598
00:31:59,120 --> 00:32:01,040
It could be important.
599
00:32:01,040 --> 00:32:04,960
Relax, I played him like a violin.
Robert...
600
00:32:04,960 --> 00:32:07,280
I played him like a violin.
601
00:32:10,840 --> 00:32:12,240
Where's Peter?
602
00:32:13,280 --> 00:32:14,840
At home, with a baby-sitter.
603
00:32:16,400 --> 00:32:20,360
Steve Nelson came by,
and I didn't know what to do.
604
00:32:20,360 --> 00:32:24,400
I should have told him to go away,
but he's been good to me.
605
00:32:24,400 --> 00:32:26,400
I'm sorry.
606
00:32:26,400 --> 00:32:27,640
No.
607
00:32:28,960 --> 00:32:31,040
We've a right to see our friends.
608
00:32:40,800 --> 00:32:43,240
He was at the party
when we met, remember?
609
00:32:44,800 --> 00:32:47,560
He gave a speech,
we ran off to a bar.
610
00:32:48,800 --> 00:32:50,400
If it hadn't been for that speech...
611
00:32:50,400 --> 00:32:54,360
I should have told him to go away.
Dammit! I should! Take it easy.
612
00:32:58,840 --> 00:33:04,760
# There once was a union maid
Who never was afraid
613
00:33:04,760 --> 00:33:07,120
# Of the goons and the ginks
and the company finks
614
00:33:07,120 --> 00:33:11,080
# And the deputy sheriff
who made the raids. #
615
00:33:13,000 --> 00:33:15,600
Excuse me, I guess some people
just never grow up.
616
00:33:15,600 --> 00:33:18,920
But I like that song,
and so does he, I think!
617
00:33:18,920 --> 00:33:20,840
So do I! Don't you? Good!
618
00:33:23,320 --> 00:33:24,520
Can I get you a drink?
619
00:33:24,520 --> 00:33:26,320
I could do with some coffee!
620
00:33:26,320 --> 00:33:27,640
You've got it.
621
00:33:27,640 --> 00:33:29,360
BABY CRIES
622
00:33:29,360 --> 00:33:30,920
Keep on singing!
623
00:33:30,920 --> 00:33:35,040
Well, now, what's the chorus?
Let's sing the chorus!
624
00:33:35,040 --> 00:33:38,960
# You don't get me,
I'm sticking to the Union
625
00:33:38,960 --> 00:33:42,160
# You don't get me, I'm sticking
to the Union
626
00:33:42,160 --> 00:33:45,000
# You don't get me,
I'm sticking to the Union
627
00:33:45,000 --> 00:33:48,480
# Till the day I die
628
00:33:48,480 --> 00:33:51,960
# Till the day I die. #
629
00:33:51,960 --> 00:33:53,920
Hi, Bob. Martha.
630
00:33:56,000 --> 00:33:58,320
I've an important call to make.
631
00:34:13,360 --> 00:34:16,320
Hi, Lloyd? It's Steve.
632
00:34:16,320 --> 00:34:19,000
I bumped into that guy
Oppenheimer today...
633
00:34:20,480 --> 00:34:23,640
No, no, just casual. But he was
very friendly, very cordial.
634
00:34:25,600 --> 00:34:28,640
That was what I was thinking -
but I can't decide...
635
00:34:30,920 --> 00:34:34,000
Well, he was quite active
before the war.
636
00:34:34,000 --> 00:34:36,120
Not at all lately, as far as I know.
637
00:34:38,840 --> 00:34:41,000
Well, from what Joe says...
638
00:34:41,000 --> 00:34:43,400
Joe, works up at the radiation lab
in Berkeley.
639
00:34:43,400 --> 00:34:45,400
Used to be one of his students.
640
00:34:45,400 --> 00:34:49,880
Well, just sound him out.
Just stroke him. Yeah.
641
00:34:49,880 --> 00:34:53,600
Question is - who and where?
Yeah.
642
00:34:53,600 --> 00:34:57,000
How about you?
Or what's his name? Joe?
643
00:34:57,000 --> 00:34:59,320
He's jumpy enough as it is...
644
00:35:01,120 --> 00:35:04,160
Well, put it out
on the cocktail circuit,
645
00:35:04,160 --> 00:35:07,360
I figure it'll get there
one way or another. Sure.
646
00:35:15,520 --> 00:35:17,560
Peanuts, General. Oh, thanks, Nick.
647
00:35:17,560 --> 00:35:20,280
I've got a reservation
for the second sitting.
648
00:35:20,280 --> 00:35:23,000
They're saving you
some mountain trout. Fine!
649
00:35:23,000 --> 00:35:25,240
Any news from Chicago?
650
00:35:25,240 --> 00:35:28,000
It's taking longer to build
the pile than expected.
651
00:35:28,000 --> 00:35:30,280
Delay, delay...
652
00:35:30,280 --> 00:35:34,360
If the chain reaction succeeds,
they'll transmit a signal.
653
00:35:34,360 --> 00:35:37,920
"The Italian navigator has landed
in the New World".
654
00:35:37,920 --> 00:35:39,520
The what?
655
00:35:39,520 --> 00:35:41,720
A humorous reference to Dr Fermi.
656
00:35:47,640 --> 00:35:49,680
I liked that fellow, you know.
657
00:35:49,680 --> 00:35:53,720
That fellow in Berkeley. Lawrence?
Oh sure, Lawrence.
658
00:35:53,720 --> 00:35:56,800
That other guy, Oppenheimer.
659
00:35:56,800 --> 00:35:58,200
God, he's a smart fellow.
660
00:35:59,560 --> 00:36:03,280
Yet no fancy stuff. No airs.
661
00:36:05,080 --> 00:36:07,320
I could understand him.
662
00:36:07,320 --> 00:36:09,080
Sanskrit!
663
00:36:10,360 --> 00:36:14,000
Bet he could teach you Sanskrit
too if he wanted.
664
00:36:14,000 --> 00:36:15,880
What do we know about him?
665
00:36:17,280 --> 00:36:20,640
Julius Robert Oppenheimer,
born 1904,
666
00:36:20,640 --> 00:36:22,920
Educated Harvard University,
University of Cambridge...
667
00:36:22,920 --> 00:36:25,120
Summary.
668
00:36:25,120 --> 00:36:26,160
Well...
669
00:36:27,080 --> 00:36:29,320
He's considered
a first-class teacher
670
00:36:29,320 --> 00:36:31,280
but not a first-class scientist.
671
00:36:31,280 --> 00:36:34,320
What does that mean?
He won't win a Nobel Prize.
672
00:36:35,320 --> 00:36:36,600
Is that important?
673
00:36:36,600 --> 00:36:38,720
In their world, it is.
674
00:36:39,720 --> 00:36:41,880
It's not important to me.
675
00:36:41,880 --> 00:36:44,960
In fact, thank God! We don't need
any more prima donnas.
676
00:36:47,720 --> 00:36:49,400
All I know is I can talk to him.
677
00:36:50,920 --> 00:36:53,400
And I like what he has to say.
678
00:36:54,960 --> 00:36:56,800
Can we get him here?
679
00:36:56,800 --> 00:36:59,000
What? Here on the train?
680
00:37:01,320 --> 00:37:02,560
Well...
681
00:37:02,560 --> 00:37:06,400
If he can get a military plane,
he could catch us at Chicago.
682
00:37:06,400 --> 00:37:09,000
I'd have to send a wire from Omaha.
683
00:37:09,000 --> 00:37:11,000
Do it. Right.
684
00:37:12,400 --> 00:37:15,360
He understands security,
the first one.
685
00:37:17,080 --> 00:37:20,600
And I don't give a damn
about any Nobel Prizes.
686
00:37:20,600 --> 00:37:23,920
This is the kind of guy I want
to see at the heart of the project.
687
00:37:24,880 --> 00:37:27,000
Maybe not.
688
00:37:27,000 --> 00:37:28,040
What?
689
00:37:29,040 --> 00:37:30,880
Here's information from the FBI.
690
00:37:30,880 --> 00:37:33,080
Oh, for God's sake.
691
00:37:33,080 --> 00:37:36,000
Wife was a member
of the Communist Party.
692
00:37:36,000 --> 00:37:40,000
His brother and sister-in-law are
current and active members.
693
00:37:40,000 --> 00:37:43,880
His ex-girlfriend Jean Tatlock is
thought to be a member.
694
00:37:44,840 --> 00:37:48,840
He himself has had many contacts
with left-wing organisations
695
00:37:48,840 --> 00:37:50,360
in the Bay area.
696
00:37:51,760 --> 00:37:54,400
Subscriber to the communist
People's World newspaper.
697
00:37:54,400 --> 00:37:56,880
Active in a teachers' union.
698
00:37:56,880 --> 00:37:59,120
Under round-the-clock
Bureau surveillance.
699
00:38:02,080 --> 00:38:03,760
Do I forget that telegram?
700
00:38:06,960 --> 00:38:08,640
No.
701
00:38:08,640 --> 00:38:10,600
Send it.
702
00:38:47,120 --> 00:38:48,640
Have a seat.
703
00:38:51,320 --> 00:38:53,400
Good flight? A little bumpy.
704
00:38:55,000 --> 00:38:57,120
Just made it. Yeah!
705
00:38:58,600 --> 00:39:01,440
The reason I asked you here,
Professor, is I liked
706
00:39:01,440 --> 00:39:04,040
some of the things
you were saying in Berkely,
707
00:39:04,040 --> 00:39:07,800
and there are a few things
I'd appreciate talking over. Sure.
708
00:39:08,920 --> 00:39:13,120
My number one headache
at the moment is security.
709
00:39:13,120 --> 00:39:17,120
I can't get across to these
scientists, you scientists,
710
00:39:17,120 --> 00:39:21,600
how important it is to restrict
the flow of information.
711
00:39:21,600 --> 00:39:24,200
Quit blabbing to each other.
712
00:39:21,600 --> 00:39:24,200
Well, you see,
713
00:39:24,200 --> 00:39:27,400
you're asking them to go against
their whole tradition.
714
00:39:27,400 --> 00:39:30,720
The heck with tradition, Professor.
This is wartime!
715
00:39:30,720 --> 00:39:33,840
Oh, I think they'll come round.
Not soon enough for me!
716
00:39:35,320 --> 00:39:40,640
Look, one idea I had to get
some kind of control is
717
00:39:40,640 --> 00:39:44,000
get the whole lot of them
into the Army.
718
00:39:44,000 --> 00:39:45,320
How does that sound?
719
00:39:46,360 --> 00:39:47,520
All right.
720
00:39:48,800 --> 00:39:52,800
You wouldn't object personally?
Uniforms? Ranks?
721
00:39:52,800 --> 00:39:54,560
I don't think so.
722
00:39:55,680 --> 00:39:58,160
But that's not the heart
of your problem.
723
00:39:59,240 --> 00:40:02,760
If you cut everybody off from each
other, you've got security, but...
724
00:40:04,000 --> 00:40:05,040
..you see...
725
00:40:06,480 --> 00:40:09,960
..scientific research is
basically a collaborative art,
726
00:40:09,960 --> 00:40:12,560
especially on a project like this.
727
00:40:12,560 --> 00:40:14,960
One person may come up with part
728
00:40:12,560 --> 00:40:14,960
of the answer,
729
00:40:14,960 --> 00:40:18,000
but he won't get there by himself.
730
00:40:18,000 --> 00:40:22,120
But someone else may have another
part which others can add to.
731
00:40:22,120 --> 00:40:24,480
And that's how it works.
732
00:40:24,480 --> 00:40:28,520
But if everybody is shut off in
departments in separate centres,
733
00:40:28,520 --> 00:40:30,240
nobody talking to anyone else...
734
00:40:31,840 --> 00:40:34,360
Well, what's the answer?
735
00:40:35,720 --> 00:40:38,240
Cut the knot.
736
00:40:38,240 --> 00:40:41,640
Bring all the specialists together
in one laboratory
737
00:40:41,640 --> 00:40:44,720
where they can all talk
to each other.
738
00:40:44,720 --> 00:40:46,920
And then cut them off
from the rest of the world.
739
00:40:49,440 --> 00:40:51,240
One centre?
740
00:40:51,240 --> 00:40:52,760
A single central laboratory.
741
00:40:53,800 --> 00:40:56,040
And put a wire around it?
742
00:40:56,040 --> 00:40:57,920
Well...
743
00:40:57,920 --> 00:41:03,200
Sure, and guards, and dogs,
to screen out the undesirables.
744
00:41:05,560 --> 00:41:07,680
The undesirables?
745
00:41:10,640 --> 00:41:12,720
Nick, take a walk.
746
00:41:29,760 --> 00:41:31,920
What is all this damned nonsense?
747
00:41:33,640 --> 00:41:35,080
I can't understand it,
748
00:41:35,080 --> 00:41:38,440
an intelligent man like you
mixed up in all this...
749
00:41:38,440 --> 00:41:41,000
..communistic left-wing garbage.
750
00:41:44,200 --> 00:41:46,120
It's beyond me.
751
00:41:46,120 --> 00:41:48,120
I could understand it if you came
752
00:41:48,120 --> 00:41:51,160
from some godforsaken
European slum,
753
00:41:51,160 --> 00:41:54,840
but this is America
and you're an American.
754
00:41:54,840 --> 00:41:57,200
An American who's spent
a good deal of time abroad.
755
00:41:58,400 --> 00:42:00,200
More's the pity, maybe.
756
00:42:01,800 --> 00:42:04,720
Look, Professor,
757
00:42:04,720 --> 00:42:09,720
I operate from a very simple
premise, one that's stood me well.
758
00:42:09,720 --> 00:42:12,000
This is the best country
in the world
759
00:42:12,000 --> 00:42:15,600
and there's not another
that comes within 100 miles of it.
760
00:42:15,600 --> 00:42:17,840
We have the best businessmen
in the world,
761
00:42:17,840 --> 00:42:21,200
we have the best athletes,
we have the best...
762
00:42:21,200 --> 00:42:23,920
..movie stars.
763
00:42:23,920 --> 00:42:27,000
I know we've got the best soldiers.
764
00:42:27,000 --> 00:42:29,800
And so go on right down the line.
765
00:42:29,800 --> 00:42:32,280
This is the American century.
766
00:42:34,600 --> 00:42:36,520
You think about it.
767
00:42:36,520 --> 00:42:41,200
In your own field, don't we have
the best scientists in the world?
768
00:42:41,200 --> 00:42:43,280
We have some of them.
769
00:42:43,280 --> 00:42:47,320
Millikan, Compton, Lawrence.
But not all of them.
770
00:42:47,320 --> 00:42:48,720
Well, who else is there?
771
00:42:50,200 --> 00:42:53,800
Fermi and Segre are from Italy,
Hans Bethe's from Germany,
772
00:42:53,800 --> 00:42:57,120
Wigner and Teller are Hungarian,
Von Neumann's... All right!
773
00:42:57,120 --> 00:43:01,200
And where are they now, these
fellows with funny names? Where?
774
00:43:01,200 --> 00:43:02,920
Now? Right now.
775
00:43:04,160 --> 00:43:07,280
Hans Bethe's in Cornell,
Fermi's in Chicago.
776
00:43:07,280 --> 00:43:09,720
They're in the United States.
777
00:43:09,720 --> 00:43:12,320
Yes. And that's it.
778
00:43:12,320 --> 00:43:14,920
The American way.
779
00:43:14,920 --> 00:43:19,280
If we can't grow 'em ourselves,
we bring 'em in.
780
00:43:19,280 --> 00:43:20,800
Bring 'em!
781
00:43:20,800 --> 00:43:22,800
They fight to get in...
782
00:43:22,800 --> 00:43:24,520
This is America.
783
00:43:25,800 --> 00:43:28,800
This is the American century.
784
00:43:30,600 --> 00:43:31,720
Maybe you're right.
785
00:43:31,720 --> 00:43:33,720
There's no maybe.
786
00:43:35,600 --> 00:43:37,240
I want to ask you a question.
787
00:43:38,640 --> 00:43:40,160
Are you a communist?
788
00:43:41,520 --> 00:43:42,640
No.
789
00:43:43,960 --> 00:43:46,320
Have you ever been a communist?
790
00:43:46,320 --> 00:43:47,360
No.
791
00:43:48,720 --> 00:43:51,800
Then why are
half your damn friends communists?
792
00:43:51,800 --> 00:43:53,040
Not quite half.
793
00:43:59,240 --> 00:44:01,320
If only your ideas weren't so good.
794
00:44:07,080 --> 00:44:08,520
What about this...
795
00:44:09,720 --> 00:44:12,000
..bomb laboratory?
796
00:44:12,000 --> 00:44:13,360
Where do we put it?
797
00:44:15,480 --> 00:44:16,960
What do you need?
798
00:44:17,880 --> 00:44:19,760
Somewhere isolated.
799
00:44:19,760 --> 00:44:23,480
Put it near a city, the bastards'd
sneak out every night, I know.
800
00:44:24,520 --> 00:44:26,480
Canada?
801
00:44:26,480 --> 00:44:30,080
Foreign government, there'll be
enough red tape as it is.
802
00:44:30,080 --> 00:44:32,280
It's too cold up there,
they've got six-month winters.
803
00:44:32,280 --> 00:44:34,160
Hell of a problem with construction.
804
00:44:36,040 --> 00:44:37,880
No, it's got to be in the States.
805
00:44:39,480 --> 00:44:42,000
Somewhere isolated.
806
00:44:42,000 --> 00:44:43,360
And short winters.
807
00:44:49,800 --> 00:44:50,960
What?
808
00:44:53,160 --> 00:44:55,040
I think I may know just the place.
809
00:45:28,640 --> 00:45:30,600
Well, it's isolated anyway.
810
00:45:36,480 --> 00:45:39,000
What are those kids
doing up here, Oppy?
811
00:45:39,000 --> 00:45:42,760
Those buildings over there,
that's Los Alamos Boys School.
812
00:45:45,000 --> 00:45:49,080
So you've got housing in place
already. Hmm. Good.
813
00:45:49,080 --> 00:45:51,120
How many people would we need
up here?
814
00:45:51,120 --> 00:45:52,880
Maximum?
815
00:45:52,880 --> 00:45:54,560
150 to 200.
816
00:45:54,560 --> 00:45:56,200
That might be an underestimate.
817
00:45:58,480 --> 00:45:59,760
I don't think so.
818
00:45:59,760 --> 00:46:01,480
Well, sir, on other projects I've...
819
00:46:01,480 --> 00:46:03,120
200 maximum.
820
00:46:03,120 --> 00:46:06,040
I think you're making...
OK, Nichols, button it up.
821
00:46:11,000 --> 00:46:12,920
Now look, Oppy...
822
00:46:17,200 --> 00:46:19,040
Oh, heck.
823
00:46:25,640 --> 00:46:27,320
Nichols!
824
00:46:31,640 --> 00:46:33,280
Come on, Nick.
825
00:46:33,280 --> 00:46:37,240
There's a lot of pressure,
I've got to kick someone around.
826
00:46:37,240 --> 00:46:39,480
Not in front of anybody else.
827
00:46:39,480 --> 00:46:40,840
No more.
828
00:46:42,520 --> 00:46:45,520
OK. I mean it, General.
829
00:46:48,520 --> 00:46:51,320
JEEP PHONE RINGS
830
00:47:03,720 --> 00:47:05,080
General!
831
00:47:05,080 --> 00:47:06,640
It's a message from Chicago.
832
00:47:10,080 --> 00:47:13,440
Yeah, go ahead. This is he.
833
00:47:15,320 --> 00:47:17,040
Again?
834
00:47:19,800 --> 00:47:21,600
Very good, thank you.
835
00:47:23,480 --> 00:47:26,800
"The Italian navigator
has landed in the New World".
836
00:47:28,160 --> 00:47:29,960
God bless Fermi!
837
00:47:31,000 --> 00:47:33,600
We have a chain reaction? You bet!
838
00:47:36,160 --> 00:47:38,360
Well, that is good news! Ha!
839
00:47:38,360 --> 00:47:40,960
You must be relieved Yeah!
840
00:47:40,960 --> 00:47:43,320
There's nothing in our way now.
841
00:47:45,320 --> 00:47:47,360
There's $2 billion.
842
00:47:48,400 --> 00:47:50,080
It's a soundless...?
843
00:47:50,080 --> 00:47:51,600
Silent movie?
844
00:47:53,160 --> 00:47:54,680
Silent movie!
845
00:47:54,680 --> 00:47:56,480
The Four Horsemen Of The Apocalypse.
846
00:47:58,400 --> 00:48:00,440
Do everything together!
847
00:48:01,960 --> 00:48:04,080
Gangster? Stealing?
848
00:48:04,080 --> 00:48:07,080
ALL TALK AT ONCE
849
00:48:08,800 --> 00:48:11,120
Birth Of A Nation?
850
00:48:11,120 --> 00:48:12,360
Third word.
851
00:48:16,200 --> 00:48:18,760
Doctor? Doctor!
852
00:48:18,760 --> 00:48:20,480
The Cabinet Of Dr Caligari.
853
00:48:20,480 --> 00:48:22,120
ALL CHEER
854
00:48:28,680 --> 00:48:31,560
RADIO: Solomon Islands -
Navy Department announces
855
00:48:31,560 --> 00:48:34,240
Army and Navy aircraft continue
daylight attacks
856
00:48:34,240 --> 00:48:37,360
on enemy positions on Guadalcanal.
857
00:48:37,360 --> 00:48:41,840
Tunisia - British 8th Army continues
to advance on Misurata.
858
00:48:41,840 --> 00:48:46,360
Germany - RAF attacks Duisburg
for the 56th time.
859
00:48:46,360 --> 00:48:49,160
11 bombers reported missing.
860
00:48:49,160 --> 00:48:51,480
Russia - inside Stalingrad,
861
00:48:51,480 --> 00:48:55,600
Moscow reports 300 to 400-metre
advance in factory district.
862
00:48:55,600 --> 00:48:58,320
Heavy Nazi counterattacks repulsed.
863
00:48:58,320 --> 00:49:01,760
However, Berlin radio announces
German High Command well satisfied
864
00:49:01,760 --> 00:49:03,720
with the year's fighting in Russia.
865
00:49:03,720 --> 00:49:07,440
They say this has resulted
in the destruction or capture
866
00:49:07,440 --> 00:49:10,800
of 10,000 Russian tanks,
10,000 guns,
867
00:49:10,800 --> 00:49:14,840
and a total of one million
Red Army prisoners-of-war.
868
00:49:14,840 --> 00:49:17,320
Jesus, what's going on over there?
869
00:49:17,320 --> 00:49:19,000
One million prisoners?
870
00:49:19,000 --> 00:49:20,760
What are those idiots
in Washington doing?
871
00:49:20,760 --> 00:49:22,440
They swore there'd
be a second front...
872
00:49:22,440 --> 00:49:25,200
Honey, please! I'll tell you
what they're doing - nothing.
873
00:49:25,200 --> 00:49:27,640
Sitting on their fat asses
while Russia goes down the drain.
874
00:49:27,640 --> 00:49:29,400
Oh stop it, Haakon.
875
00:49:29,400 --> 00:49:30,720
What did I do?
876
00:49:30,720 --> 00:49:33,800
You're set against this,
Russia gets in, and what a switch!
877
00:49:33,800 --> 00:49:36,400
Now, Robert! Never mind, Kitty.
878
00:49:36,400 --> 00:49:40,560
The dogs bark but the caravan
rolls on. He is a dog too!
879
00:49:40,560 --> 00:49:44,760
It's those Army jerks he spends
his time with. Gone to his head!
880
00:49:47,400 --> 00:49:49,680
I'll get the champagne.
881
00:49:49,680 --> 00:49:51,240
You've got four minutes.
882
00:49:56,160 --> 00:49:58,320
CORK POPS
883
00:49:56,160 --> 00:49:58,320
Uh-oh!
884
00:50:09,480 --> 00:50:11,560
I don't even know how to behave.
885
00:50:12,880 --> 00:50:16,280
Robert, he shouldn't even be
in the house. It's so dangerous.
886
00:50:17,680 --> 00:50:20,600
We'll be out of here soon.
No more problems.
887
00:50:20,600 --> 00:50:22,400
I wish it was now.
888
00:50:25,680 --> 00:50:27,160
Forgive me?
889
00:50:32,040 --> 00:50:34,640
KNOCK! KNOCK!
890
00:50:32,040 --> 00:50:34,640
Can I be of any assistance?
891
00:50:37,000 --> 00:50:38,880
He's all yours!
892
00:50:42,360 --> 00:50:44,520
Two minutes.
893
00:50:48,360 --> 00:50:49,720
Sorry.
894
00:50:49,720 --> 00:50:51,720
Forget it.
895
00:50:51,720 --> 00:50:55,840
I'm edgy, too much work. Sure.
896
00:50:57,960 --> 00:50:59,760
Want a preliminary?
897
00:50:59,760 --> 00:51:01,120
Yes.
898
00:51:14,160 --> 00:51:16,000
Happy New Year.
899
00:51:19,440 --> 00:51:21,320
It's been a good year for you.
900
00:51:22,520 --> 00:51:23,680
Kitty.
901
00:51:24,920 --> 00:51:27,680
Do you ever see Jean these days?
Jean?
902
00:51:29,160 --> 00:51:32,200
Once in a while. How is she?
903
00:51:32,200 --> 00:51:33,600
Sad.
904
00:51:40,200 --> 00:51:42,760
Robert? Yeah?
905
00:51:42,760 --> 00:51:44,600
I'd better not.
906
00:51:44,600 --> 00:51:45,640
What is it?
907
00:51:46,560 --> 00:51:49,000
That Russian news, it really...
908
00:51:49,000 --> 00:51:50,400
I'll shut up.
909
00:51:50,400 --> 00:51:52,000
No, it bothers me too.
910
00:51:52,000 --> 00:51:53,080
Really?
911
00:51:53,080 --> 00:51:57,120
What do you think I am nowadays?
912
00:51:53,080 --> 00:51:57,120
Sure it does.
913
00:51:57,120 --> 00:51:59,360
They're having a rough time,
poor bastards.
914
00:52:01,240 --> 00:52:03,440
If they break in Stalingrad...
915
00:52:05,360 --> 00:52:07,240
How much can you do for them?
916
00:52:08,640 --> 00:52:12,000
All that stuff you're working on
at the Radiation Lab,
917
00:52:12,000 --> 00:52:15,000
it's common knowledge
it's pretty big.
918
00:52:15,000 --> 00:52:19,000
Are you able to share it
with the Soviets? No.
919
00:52:19,000 --> 00:52:21,080
That's crazy.
920
00:52:21,080 --> 00:52:24,280
Sure it is. You think so? Yeah.
921
00:52:24,280 --> 00:52:26,320
They're our allies.
922
00:52:26,320 --> 00:52:28,960
We should give them our research
and get theirs in return.
923
00:52:28,960 --> 00:52:30,480
No question.
924
00:52:35,680 --> 00:52:39,160
You know, it could be done. What?
925
00:52:39,160 --> 00:52:43,480
I know this guy, an Englishman
called George Eltenton.
926
00:52:43,480 --> 00:52:46,280
He has contacts
with the Soviet Embassy.
927
00:52:46,280 --> 00:52:48,840
If you felt there's something
they should have...
928
00:52:49,920 --> 00:52:51,520
Do you know what you're saying?
929
00:52:55,680 --> 00:52:57,880
What's keeping
those two love birds?
930
00:52:57,880 --> 00:53:00,000
They'll be well into the champagne.
931
00:53:00,000 --> 00:53:02,640
They would too, the sons of bitches!
932
00:53:02,640 --> 00:53:03,840
Oh!
933
00:53:03,840 --> 00:53:06,000
Kitty! Take it easy!
934
00:53:06,000 --> 00:53:09,600
Let Bob do the running around.
Yeah, I'll go.
935
00:53:09,600 --> 00:53:11,640
HE WHISPERS
936
00:53:13,320 --> 00:53:15,600
Sorry! It's one minute to.
937
00:53:15,600 --> 00:53:19,720
Right! Can you bring the bottles,
and my glass?
938
00:53:19,720 --> 00:53:22,960
ALL TALK AT ONCE
939
00:53:27,200 --> 00:53:29,760
CLOCK STRIKES
940
00:53:29,760 --> 00:53:33,080
ALL: Happy New Year!
941
00:53:33,080 --> 00:53:34,280
The radio.
942
00:53:34,280 --> 00:53:37,560
Wait a minute.
We've got to sing. Yeah!
943
00:53:37,560 --> 00:53:40,480
MUSIC PLAYS ON RADIO
944
00:53:47,280 --> 00:53:52,040
ALL: # Should old acquaintance
be forgot
945
00:53:52,040 --> 00:53:56,240
# And never brought to mind
946
00:53:56,240 --> 00:54:00,720
# Should old acquaintance be forgot
947
00:54:00,720 --> 00:54:04,440
# For the sake of Auld Lang Syne? #
948
00:54:04,440 --> 00:54:09,960
THEY SING AND LAUGH
949
00:54:25,240 --> 00:54:27,040
Happy New Year!
950
00:54:28,840 --> 00:54:31,880
Anything happened?
Are you kidding me?
951
00:54:36,640 --> 00:54:38,280
You know this is crazy.
952
00:54:39,480 --> 00:54:43,600
We sit here, how the hell
do we know what goes on inside?
953
00:54:45,200 --> 00:54:47,800
Relax, will you?
954
00:54:47,800 --> 00:54:50,800
We got a new directive
from Washington this morning.
955
00:54:52,080 --> 00:54:56,480
Tomorrow, a couple of the
technical boys are going inside
956
00:54:56,480 --> 00:55:00,200
and leave them a few
New Year presents scattered around.
957
00:55:00,200 --> 00:55:03,400
In their phones,
behind the pictures.
958
00:55:10,840 --> 00:55:16,520
ALL SING AULD LANG SYNE