1
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
IMDb-DL تيــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـديم ميـکـند
2
00:00:36,000 --> 00:00:46,000
WwW.IMOVIE-DL.CoM
3
00:00:47,000 --> 00:01:07,000
:تــــــرجــــمــــــه و زيــــــرنويـــــــس
آرام مــتــيــن
Aram.1367@yahoo.com
4
00:02:07,000 --> 00:02:12,791
.آدمکشهاي لعنتي
.گندش بزنن
5
00:02:17,759 --> 00:02:22,355
اگه ميدونستن که دارم آمادهي فرار ميشم
.هر جوري که شده همينجا نگهم ميداشتن
6
00:02:24,198 --> 00:02:26,393
موقع اومدن که سر و صدا نکردي؟
7
00:02:27,718 --> 00:02:31,233
.هي يه ديقه صبر کن ببينم
!"همه اينا رو خودت تنهايي آوردي، "روبي
8
00:02:31,437 --> 00:02:33,393
حالا چي آوردي؟ -
...اينجاست -
9
00:02:33,597 --> 00:02:38,591
."اوه، نه بيخيال. امروز معامله بي معامله، "روبي
.يني کُلا ديگه از معامله خبري نيست
10
00:02:40,277 --> 00:02:43,587
.شما آدما خيلي زيادهروي کردين
.سربازا همه جا رو دارن ميگردن
11
00:02:43,876 --> 00:02:48,436
.نيروي هوايي تا حالا دوبار اومده اينجا
شماها حتما بايد ميرفتين به سربازاي بخت برگشتهي
12
00:02:48,436 --> 00:02:49,915
نيروي هوايي دستبرد ميزدين؟
13
00:02:50,116 --> 00:02:53,108
.من گشنمه
.ديگه هيشکي اين طرفا نمياد
14
00:02:54,315 --> 00:02:54,872
حالا چي ازشون کش رفتي؟
15
00:02:55,075 --> 00:02:58,750
.ويسکي و چندتا راديو
.هيچي هم واسه خوردن ندارم
16
00:03:02,034 --> 00:03:03,990
،"متاسفم، "روبي
.ميدونم گرسنهاي
17
00:03:04,194 --> 00:03:05,707
.ولي ديگه هيچي ندارم که بجاشون بهت بدم
18
00:03:05,914 --> 00:03:10,066
.ديگه نه بنزين دارم، نه فشنگ دارم، نه غذا
19
00:03:11,113 --> 00:03:13,627
.وهمهي مردم "کورين کريک" باهام قطع رابطه کردن
20
00:03:13,833 --> 00:03:16,950
حتي چو افتاده که ميخوان اين ناحيه رو مسدود کنن و
21
00:03:17,152 --> 00:03:19,825
گارد ملي يه راهپيمايي راه بندازه
.ببينن چيزي ميتونن پيدا ميکنن يا نه
22
00:03:20,272 --> 00:03:23,025
شما شغالا هم بهتره برين
.رو رفتار و گفتارتون کار کنين
23
00:03:23,232 --> 00:03:23,709
.منم با خودت ببر
24
00:03:23,912 --> 00:03:29,032
.چي؟ پس قضيه اينه
.ميخواي از اينجا بري بيرون
25
00:03:31,471 --> 00:03:34,224
فکر کردي ميتوني از اينجا بزني بيرون
و بياي بين آدماي عادي؟
26
00:03:34,430 --> 00:03:37,388
تو حتي بلد نيستي با پنج تا انگشتات
.يه کارد و چنگال دست بگيري
27
00:03:37,590 --> 00:03:39,785
.درضمن مث يه اسب، بدبويي
28
00:03:39,990 --> 00:03:41,309
!تو که داري ميري بيرون، خب منم ببر
29
00:03:41,510 --> 00:03:44,308
اصلا خودت ميدوني داري چيکار ميکني؟
ژوپيتر" هم خبر داره؟"
30
00:03:44,989 --> 00:03:48,265
ميدوني که اگه بهش بگم ميخواستي
.از تپه بري، تيکه تيکهت ميکنه
31
00:03:48,469 --> 00:03:52,667
،اگه بابام ميدونست که ميخواي در بري
.جیگرتو پاره پاره ميکرد
32
00:03:53,068 --> 00:03:54,786
آهاي! کسي اينطرفا نيست؟
33
00:03:54,988 --> 00:03:56,899
.بيا برو اين تو
.حتما سربازاي دولتي هستن
34
00:03:57,108 --> 00:04:00,987
اگه بگيرنت ميندازنت زندون و کليدشو ميندازن
.جايي که عقل جن هم بهش نميرسه
35
00:04:01,268 --> 00:04:03,862
.ميرم اين اطراف يه سر و گوشي آب بدم
...هيشکي اينجا نيست
36
00:04:04,227 --> 00:04:05,660
.صداتونو نشنيدم
.داشتم يکم تميزکاري ميکردم
37
00:04:05,867 --> 00:04:08,256
خب، ميشه باکشو پر کني
و يه نگاه به آب و روغنش بندازي؟
38
00:04:08,466 --> 00:04:11,185
.هرچي بنزين مونده باشه بهت ميدم
.خيلي نيست. ديگه دارم تعطيلش ميکنم
39
00:04:14,306 --> 00:04:15,375
.صبح بخير
40
00:04:17,866 --> 00:04:18,662
!يا خدا
41
00:04:21,706 --> 00:04:25,619
.به خودت نگير. اونا فقط دوست دارن بازي کنن
!بيوتي"، برو پايين"
42
00:04:25,825 --> 00:04:30,103
!برو پايين، حالا
!آفرين، دختر خوب
43
00:04:31,224 --> 00:04:33,260
،خداي من
.بهت که گفتم، الان وسط ناکجاآباديم
44
00:04:33,465 --> 00:04:35,854
آره، موندم تا يه چيزبرگر خوشمزه
چقدر ديگه راه مونده؟
45
00:04:36,064 --> 00:04:38,180
.ما تو اين مسير خيلي به آدماي غريبه برنميخوريم
کجا دارين ميرين؟
46
00:04:38,384 --> 00:04:42,980
.کاليفرنيا. لس آنجلس
.شهر ستارگان سينما و ماشينهاي آخرين سيستم
47
00:04:43,183 --> 00:04:47,813
.کاليفرنيا! مطمئنم شماها مسيرو اشتباهي اومدين
48
00:04:48,023 --> 00:04:50,617
...بله، راستش واسه انجام يه سري کار اينجا توقف کرديم
49
00:04:50,822 --> 00:04:52,699
شما ميدونيد چطوري بايد از اين بيابون رفت بيرون؟
50
00:04:52,902 --> 00:04:53,379
چطور مگه؟
51
00:04:53,582 --> 00:04:55,174
هي آقا. شما اينورا دستشويي هم دارين؟
52
00:04:55,381 --> 00:04:56,814
.آره، اون پشته. اون پشته
53
00:04:57,022 --> 00:04:58,933
.بايد اينجا يه سطل آشغال هم کار بذاري
آشغالاتونو کجا ميندازين؟
54
00:04:59,142 --> 00:05:02,179
!به جهنم، بابا
.از هرجاي اين بيابون لعنتي که بخوام استفاده ميکنم
55
00:05:03,261 --> 00:05:05,821
."اوه، شرمندهم، "باب
.کليد که داري؟ خوبه
56
00:05:06,980 --> 00:05:08,208
دوتا دختر کوچولوهاي من چطورن؟
57
00:05:09,661 --> 00:05:10,537
.فوق العاده
58
00:05:19,940 --> 00:05:20,656
.سلام، خوک کوچولو
59
00:05:34,578 --> 00:05:37,456
بعدش فکر کرديم بهتره يکم
.مسيرمون رو عوض کنيم و يه نگاهي بندازيم
60
00:05:38,217 --> 00:05:40,094
.فکر ميکرديم اينجا يه معدن واقعي نقره هست
61
00:05:40,297 --> 00:05:42,333
.راستش، واسه همين ازتون سوال کردم
62
00:05:42,536 --> 00:05:45,004
"آخه ميدوني، اين هديهي عمه "ميلدره
.به من و "باب"ـه
63
00:05:45,217 --> 00:05:47,412
.بخاطر سالگرد نقرهاي ازدواجمونمون
.که همين فردا هم هست
*يه رسمه که در 25ـمين سالروز ازدواج نقره هديه ميدن*
64
00:05:48,176 --> 00:05:50,736
.خانوم، اينجا هيچ نقرهاي وجود نداره
65
00:05:50,936 --> 00:05:53,814
درضمن، نيروي هوايي
.يه بخشي از اينجا رو کرده منطقه نظامي
66
00:05:56,496 --> 00:05:59,056
شماها بهتره بيخيال اين حماقت بشين
.و بريد به همون کاليفرنيا
67
00:06:01,695 --> 00:06:03,287
.ميشه 6 دلار و 80 سنت -
.بسيارخب -
68
00:06:06,535 --> 00:06:08,412
.پول خرد ندارم -
.آره، فکرشو ميکردم -
69
00:06:08,614 --> 00:06:10,127
کارآگاه هستين، آره؟ -
.درسته -
70
00:06:10,334 --> 00:06:12,254
.باب"، بازنسشتهي نيروهاي پليسـه"
71
00:06:12,253 --> 00:06:14,847
،بخاطر قلبش
.يکم زود بازنشسته شد
72
00:06:15,053 --> 00:06:16,884
."ما بايد بريم به جادهي "دراي کريک
شما ميدونيد اون جاده کجاست؟
73
00:06:17,532 --> 00:06:20,126
.ببينيد قربان، ديگه خونوادهتون رو اينجا نياريد
74
00:06:20,333 --> 00:06:22,528
.الان ديگه 40 ساله که اينجا نقرهاي وجود نداره
75
00:06:23,812 --> 00:06:25,450
.درضمن، بجز حيوونا ديگه کسي اينجا نيست
76
00:06:26,372 --> 00:06:28,886
حيوونا! منظورتون اينه که
هيشکي اون پشت زندگي نميکنه؟
77
00:06:29,091 --> 00:06:30,968
،ديگه هيشکي نيست که بخواين ببينيدش، خانوم
...باور کنيد
78
00:06:33,571 --> 00:06:39,362
.ديدي؟ هيشکي اينجا نيست
.خداي من، اينجارو نگاه کن
79
00:06:41,651 --> 00:06:48,966
چي شده؟ چيزي ديدي؟
چيه؟
80
00:06:49,169 --> 00:06:53,401
.من نبودم. من هيچ کار اشتباهي نکردم
.فقط ميخواستم باهاش معامله کنم
81
00:06:53,609 --> 00:06:56,601
...اون خودش ميخواست فرار کنه
82
00:06:56,809 --> 00:06:58,686
.دهن گشاد
83
00:07:01,448 --> 00:07:04,997
!بيا اينجا! بيا اينجا
!آروم باش! بيا اينجا
84
00:07:11,527 --> 00:07:16,806
!بيخيال، "داگ"! بجنب
.ممکنه چندتا حيوون اونجا باشه
85
00:07:20,085 --> 00:07:22,085
."هيچي اينجا نيست، "دامي
86
00:07:23,086 --> 00:07:24,485
!بيا بريم! بيا
87
00:07:27,445 --> 00:07:28,241
!بجنب
88
00:07:40,404 --> 00:07:42,076
.بهتره بري اون پشت و به نوههات يه سر بزني، آقا
89
00:07:42,284 --> 00:07:44,514
فکر کنم يکيشون
.با شيشهي پنجره خودشو زخمي کرده
90
00:07:44,724 --> 00:07:45,679
.حتما سر ميزنم
.ممنون
91
00:07:45,883 --> 00:07:46,554
.قابلي نداشت
92
00:07:50,842 --> 00:07:53,276
بهتره يه راست بريد به کاليفرنيا
.و سفر خوبي داشته باشيد
93
00:07:59,482 --> 00:08:01,677
،فعلا از جاده اصلي خارج نشيد
شنيديد؟
94
00:08:02,641 --> 00:08:03,676
!تو جاده اصلي بمونيد
95
00:08:36,398 --> 00:08:37,148
!بيا از اينجا بريم
96
00:08:39,918 --> 00:08:40,873
!...چي
97
00:08:44,597 --> 00:08:46,155
...واي، خدا
98
00:08:52,356 --> 00:08:54,586
.تقاص اينکارو بايد پس بدين
99
00:09:07,075 --> 00:09:08,508
.ژوپيتر"، بابا"
100
00:09:10,874 --> 00:09:11,989
.بابات رفته شناسايي
101
00:09:12,913 --> 00:09:16,542
.مامان؟ "پلوتو" هستم
اون استيشن و واگنش رو ميبيني؟
102
00:09:16,754 --> 00:09:19,507
.مِرکوري" هم همينو ميگفت"
.ولي کيه که حرفشو باور کنه
103
00:09:19,713 --> 00:09:21,112
.دارن ميان
104
00:09:25,953 --> 00:09:29,502
.ما گم شديم
.پيرمرد چِندشه که گفت از جاده خارج نشين
105
00:09:30,072 --> 00:09:33,701
خب، اون پيرمرد حرومزاده، حتما خودش يواشکي
.مياد اين بالا و معدن رو زيرورو ميکنه
106
00:09:33,911 --> 00:09:35,503
.واسه همين نميخواست ما بيايم اين بالا
107
00:09:36,031 --> 00:09:38,306
،خب داريم ميشيم سيب زميني سرخ کرده
!شديم آدماي سرخ شده
108
00:09:38,512 --> 00:09:40,946
.قرار نيست مث سيب زميني سرخ شده بشيم
109
00:09:41,151 --> 00:09:44,348
.ما درست يه جايي رو اين جادهي آبي رنگيم
110
00:09:44,990 --> 00:09:48,699
.مادر، اين خط آبيه جاده نيست
111
00:09:48,911 --> 00:09:51,027
.يه خط چينه که تو کُل نقشه ها هست
112
00:09:54,909 --> 00:09:56,547
...واي، خدايا
113
00:09:57,229 --> 00:10:01,700
پايگاه هوايي "نِليس" و سايت
...آزمايش انرژي هستهاي، نزديک ميشه به
114
00:10:01,909 --> 00:10:02,978
!گندش بزنن، بابا
115
00:10:03,189 --> 00:10:05,180
!خيلي خب، همگي خفه خون بگيريد
!همين که گفتم
116
00:10:06,988 --> 00:10:07,579
!فعلا زندهايم
117
00:10:08,228 --> 00:10:11,588
،نه تو تيررس بمب هستهاي هستيم
!نه گم شديم
118
00:10:11,587 --> 00:10:12,781
...و نه
119
00:10:20,386 --> 00:10:22,297
!يا امامزاده بيژن
اين ديگه چي بود؟
120
00:10:25,666 --> 00:10:28,134
بابا! يکم يواشتر برو، باشه؟
121
00:10:30,825 --> 00:10:32,543
.بابا داريم واگن رو از دست ميديم
122
00:10:59,343 --> 00:11:01,220
.اي تو روح خودتونو معدن نقرهتون
123
00:11:02,262 --> 00:11:03,661
داگ" حالت خوبه؟"
124
00:11:03,862 --> 00:11:06,057
.درو باز کن
.فکر کنم در گير کرده
125
00:11:06,262 --> 00:11:08,218
.چطوره قفلشو باز کني، چندش
126
00:11:08,421 --> 00:11:10,412
...آهان، بسپرش به من
127
00:11:14,101 --> 00:11:15,136
حالت خوبه؟ -
.من خوبم -
128
00:11:20,500 --> 00:11:23,378
واي! حس ميکنم اولين زمين لرزهي
.کاليفرنيا رو تجربه کردم
129
00:11:24,140 --> 00:11:24,936
بچه چطوره؟
130
00:11:25,140 --> 00:11:26,414
.حالش خوبه. مامان نگهش داشته
131
00:11:27,139 --> 00:11:27,730
.خب، فکر کنم شانس آورديم
132
00:11:28,619 --> 00:11:29,574
فنچِ من حالش خوبه؟
133
00:11:29,779 --> 00:11:30,529
نميخواي اصن حال منو بپرسي؟
134
00:11:30,739 --> 00:11:32,377
."اوه، از زندگي من پاتو بکش بيرون، "بابي
135
00:11:32,578 --> 00:11:33,647
...ببين، دستم زخم شده
136
00:11:33,859 --> 00:11:34,450
چي شده؟
137
00:11:36,139 --> 00:11:37,333
.کره خرو بگيرش
138
00:11:37,858 --> 00:11:39,052
...مگه دستم بهت نرسه -
...باشه، اينجارو ببين
139
00:11:40,258 --> 00:11:41,657
چيکار ميکني، احمق جون؟
140
00:11:52,817 --> 00:11:56,651
من 25 سالِ تموم تو بدترين
.حوزهي شهر کليولند، پليس بودم
141
00:11:57,937 --> 00:11:59,655
...کاکاسياها به طرفم شليک ميکردن و
142
00:11:59,856 --> 00:12:02,416
.وحشيا سگاشونو از رو پشت بوم واسم پرت ميکردن
143
00:12:03,775 --> 00:12:07,006
حتي يکي دو بار هم
.خودمو سربازام به سمتشون شليک کرديم
144
00:12:08,095 --> 00:12:11,770
ولي هيچکدوم از اون حرومزادهها
.هيچوقت جرات نکردن بيان جلو و دخلمو بيارن
145
00:12:11,975 --> 00:12:15,570
اونوقت همسر از خدا بيخبرِ من و
....اون نقشهي جادهي لعنتيش و مسير اشتباهي و
146
00:12:15,774 --> 00:12:18,129
...جيغ هاي بنفش لعنتيش و
147
00:12:19,293 --> 00:12:22,649
!مراقب حرف زدنت باش
...درضمن مراقب قلبت هم باش
148
00:12:22,694 --> 00:12:24,844
...يادته که دکتر "اِسپرينگر" چي گفت
149
00:12:25,053 --> 00:12:28,125
...خب، دکتر "اِسپرينگر" بهتره بره مدرکشو
150
00:12:29,532 --> 00:12:32,604
.بذاره دم کوزه، آبشو بخوره...
...ببخشيد، بچه جون
151
00:12:45,691 --> 00:12:49,366
.اون يه لاشخورِترکيهايه
.نظافتچيِ بيابونـه
152
00:12:50,690 --> 00:12:51,805
يعني اينکه اين نزديکيا يه شهره؟
153
00:12:53,450 --> 00:12:56,362
منظورت مث وقتيه که ملوانا يه پرنده رو وسط
دريا ميبينن و ميفهمن که اون نزديکيا خشکيه؟
154
00:12:56,570 --> 00:12:56,808
.آره
155
00:12:59,650 --> 00:13:00,560
.نه
156
00:13:40,725 --> 00:13:49,235
...اون خيلي خوشگله
...دختر خوشگليه
157
00:13:49,604 --> 00:13:51,117
.اين قسمتش بدجوري داغون شده
158
00:13:57,243 --> 00:13:58,437
چش شده رفيق؟
159
00:13:59,403 --> 00:14:01,121
...راستش، ميلهي چرخ فرمون لعنتيش از جا کنده شده
160
00:14:01,323 --> 00:14:02,358
...واي، نه
161
00:14:02,562 --> 00:14:03,551
.بيخيالش. بيخيالش
162
00:14:03,762 --> 00:14:05,320
حالا بايد چيکار کنيم؟
163
00:14:05,523 --> 00:14:06,956
.بايد راه بريم عزيزم
164
00:14:09,802 --> 00:14:11,474
ميدوني "مارلين پرکينز" چي ميگفت؟
* جانورشناس آمريکايي *
165
00:14:11,682 --> 00:14:13,877
.ميگفت طولِ مارهاي زنگي ميتونه به 6 متر هم برسه
166
00:14:14,081 --> 00:14:15,560
.و ميتونه در عرض 8 دقيقه بکُشتت
167
00:14:17,761 --> 00:14:20,514
پس بهتره تا سفيديِ دندوناي نيششون رو ديدي
168
00:14:20,721 --> 00:14:21,756
.بهشون شليک کني، پسر
169
00:14:21,961 --> 00:14:24,236
...يا شايدم گفت 2 متر و 20 دقيقه -
واي، مامان -
170
00:14:26,000 --> 00:14:28,514
،خداروشکر حالا که بازنشسته شدم
پسرا کمک حالم هستن و ميدونن
171
00:14:28,720 --> 00:14:29,675
.چجوري از اين اسلحه استفاده کنن
172
00:14:30,360 --> 00:14:33,716
مطمئن باش دلمون نميخواد
.بدون اين بريم دنبال مارهاي پيتون
173
00:14:34,479 --> 00:14:36,913
..."اگه همين کارو ميخواي بکني، "باب کارتر
174
00:14:37,119 --> 00:14:40,111
پس منم بجاي اينکه بسپرمت
...به شغالا و مارهاي زنگي
175
00:14:40,318 --> 00:14:43,071
.ميسپرمت به خدا و اون اسلحهت
176
00:14:43,279 --> 00:14:45,509
.اينجا پر از اينجور خزندههاست
177
00:14:45,718 --> 00:14:47,913
چجوري با اين وضع کنار مياي؟
178
00:14:51,437 --> 00:14:52,552
حالت خوبه؟
179
00:14:52,758 --> 00:14:54,430
.از اينجا متنفرم
180
00:14:54,637 --> 00:14:56,628
.فقط يکم کسل کنندهست، همين
181
00:14:56,837 --> 00:14:58,475
...خيلي بيشتر از کسل کننده بودنشه
182
00:15:02,596 --> 00:15:05,872
لين"! عزيزم! ميشه لطفا کت منو بياري؟"
183
00:15:53,711 --> 00:15:56,066
چي بود؟ -
.هيچي -
184
00:15:58,030 --> 00:16:00,100
.اصلا نميفهمم
چرا هيچ اطلاعاتي ازش تو نقشه نيست؟
185
00:16:00,310 --> 00:16:00,822
.بگير
186
00:16:01,029 --> 00:16:03,304
.راستش، بنظر من اين تپهها پر از آهنه
187
00:16:03,510 --> 00:16:05,660
و اگه اينطور باشه نميتوني
.هيچ سيگنال منظمي رو پشت تپه ها دريافت کني
188
00:16:05,870 --> 00:16:06,939
ميشه لطفا اينو نگه داري؟
189
00:16:07,149 --> 00:16:08,184
...من ميرم سمت شمال
190
00:16:08,389 --> 00:16:10,823
...تو نقشه يه چيزي شبيه يه پايگاه نظاميه
191
00:16:11,348 --> 00:16:12,098
.باشه، خوبه
192
00:16:12,708 --> 00:16:14,300
."تو هم بايد يه اسلحه همراهت باشه، "داگ
193
00:16:14,509 --> 00:16:15,658
...ما فقط دوتا اسلحه داريم
194
00:16:15,869 --> 00:16:17,541
.و بنظرم بهتره يکيش پيش شماها بمونه
195
00:16:17,748 --> 00:16:21,297
."خيلي خب، "داگ
.تو تا 6 ، 7 مايل اونورتر برو و برگرد
196
00:16:21,507 --> 00:16:23,702
...منم ميرم تا پمپ بنزين اون يارو پيرمردـه
197
00:16:23,907 --> 00:16:26,182
.نميتوني قبل از تاريک شدن هوا، بري و برگردي
198
00:16:26,388 --> 00:16:30,063
.تا اونجا فقط 15 مايل فاصلهست
.عزيزم، تا غروب ميرسم اونجا
199
00:16:30,267 --> 00:16:32,064
،اگه پيرمردـه اونجا باشه
.وانتشو قرض ميگيرم
200
00:16:32,266 --> 00:16:33,415
،اگرم نباشه
.تلفنشو قرض ميگيرم
201
00:16:33,626 --> 00:16:35,457
ولي اگه اون مرتيکه تلفن نداشته باشه، چي؟
202
00:16:35,666 --> 00:16:36,098
.اونوقت بهتون بيسيم ميزنم
203
00:16:36,786 --> 00:16:37,662
!بابا، اينکارو نکن
204
00:16:37,866 --> 00:16:40,858
خب گوش کن، نزديک واگن بمون و
.از دستورات "بابي" سرپيچي نکن
205
00:16:41,066 --> 00:16:42,215
.از الان اون مسئولـه
206
00:16:42,425 --> 00:16:43,778
.اين نکبت مسئول من نيست
207
00:16:43,985 --> 00:16:46,977
هي، اگه يبار ديگه اعتراض کني
.مجبور ميشم حبست کنم
208
00:16:48,424 --> 00:16:49,857
.خيلي خوب، آقايون
.بيايد ساعتهامونو باهم تنظيم کنيم
209
00:16:50,065 --> 00:16:50,941
.الان ساعت 3:38 دقيقهست
210
00:16:51,745 --> 00:16:52,894
...اگه تا نيمه شب برنگرديد
211
00:16:53,024 --> 00:16:54,298
.مجبور ميشيم بدونِ شما سوار زيردريايي شيم
212
00:16:54,384 --> 00:16:56,295
ميشه اول چندخط دعا بخونيم؟
213
00:16:56,464 --> 00:16:58,295
!واي، نه توروخدا
.حوصله اشک تمساح ريختن ندارم
214
00:16:58,503 --> 00:16:59,015
!"برندا"
215
00:17:00,223 --> 00:17:05,855
.فقط از خدا بخوايم که مراقب همهمون باشه
اين خواستهي زياديه؟
216
00:17:07,703 --> 00:17:08,897
باب"؟"
217
00:17:15,902 --> 00:17:23,661
پروردگارا! از تو ميخواهيم تا زمانيکه
.جان در بدن داريم، مراقب همهي ما باشي. آمين
218
00:17:23,861 --> 00:17:25,658
...ميبينيمت -
...خدانگهدار -
219
00:17:35,540 --> 00:17:36,575
..."پلوتو"
220
00:17:37,340 --> 00:17:40,218
.اوضاع بنظر خوب مياد
.الان ديگه کارمون راحتتر شد
221
00:18:00,497 --> 00:18:01,976
!بيوتي"! بيا اينجا دختر"
222
00:18:03,297 --> 00:18:11,136
.بيا اينجا "بيوتي"، بيا اينجا
.بيوتي"... بيا اينجا، بيا"
223
00:18:12,216 --> 00:18:16,334
.خوبه که حداقل هوا داره خنکتر ميشه
ميشه چندتا بشقاب بياري، "بابي"؟
224
00:18:16,535 --> 00:18:17,285
.حتما
225
00:18:19,095 --> 00:18:20,653
هوا سردتر شده، مگه نه؟
226
00:18:20,854 --> 00:18:22,765
!اوه، آره. فوق العادهست
.الان ديگه از سرما ميميريم
227
00:18:23,895 --> 00:18:27,490
کار خيلي خوبي واسه
.شروع 25ـمين سالگرد ازدواجتون کردين
228
00:18:28,614 --> 00:18:30,127
.ميشيم سيبزميني سرخ شدهي منجمد
229
00:18:30,334 --> 00:18:35,283
تعدادي از انسانهاي سرخشدهی منجمد
...صبح امروز در واگنِ
230
00:18:35,494 --> 00:18:38,770
...يک اتومبيل توسط...
حالا کي ميخواد پيدامون کنه؟
231
00:18:38,973 --> 00:18:40,452
.خب، اينجا جاي خيلي قشنگيه
232
00:18:41,252 --> 00:18:43,766
.کُلي هم آفتاب و هواي تازه داره
233
00:18:43,972 --> 00:18:45,451
.البته هواي تازهي ناسالم
234
00:18:45,653 --> 00:18:46,369
.اوه، اين که واسه تو خوبه
235
00:18:46,572 --> 00:18:48,847
.اگه راستشو بخواين باعث ميشه بالا بيارم
236
00:18:50,252 --> 00:18:51,321
.حس عجيبي بهم ميده
237
00:18:51,531 --> 00:18:53,408
.فکر کنم تقصير منه که گم شديم
238
00:18:54,291 --> 00:18:55,485
.مامان، مسخره بازي درنيار
239
00:18:55,691 --> 00:18:58,888
اين ايدهي بابا بود که بدون هيچ کمکي
.بيايم و دنبال اون معدن بگرديم
240
00:18:59,091 --> 00:19:02,128
.اگه راه خودمونو ميرفتيم الان تو کاليفرنيا بوديم
241
00:19:02,330 --> 00:19:04,890
...واي، دوش حموم...، شلوار جين و تونيک
242
00:19:05,090 --> 00:19:06,000
...ساحل
243
00:19:10,770 --> 00:19:12,522
تعجبم چي انقدر بيتابش کرده؟
244
00:19:12,729 --> 00:19:15,527
.شايد چندتا مار زنگي اين اطراف پرسه ميزنن
245
00:19:15,729 --> 00:19:19,085
مامان، ميدوني "فرويد" درمورد
وسواس فکريت به مارهاي زنگي چي گفته؟
246
00:19:21,409 --> 00:19:23,445
موندم پس چرا "بيست" سروصدا نميکنه؟
* بيست اسم اون يکي سگه به معني هيولا و جانورـه *
247
00:19:23,648 --> 00:19:25,957
.بيست" تا آمادهي کُشتن نباشه، پارس نميکنه"
248
00:19:26,168 --> 00:19:28,443
.اون دوست داره يهويي قربانياشو بگيره
249
00:19:28,647 --> 00:19:32,560
آره، راست ميگيا. اون سگ پشمالوئه
تو ميامي که "بيست" کُشتش رو يادته؟
250
00:19:32,767 --> 00:19:33,199
!يادمه
251
00:19:33,407 --> 00:19:35,602
.پسر، اون فسقلي نتونست از پسش بربياد
252
00:19:35,807 --> 00:19:40,483
بابا داشت ديوونه ميشد. مجبور شد بخاطر
.يه سگ پشمالوي مُرده به دامپزشکي پول بده
253
00:19:44,206 --> 00:19:46,162
.خيلي خب، عجيب غريب
داستان تو چيه؟
254
00:19:46,366 --> 00:19:52,999
،"برندا"، اينکارو نکن! "بيوتي"
!"بيوتي" برگرد اينجا! "بيوتــي"
255
00:19:53,204 --> 00:19:54,193
!"بابي"
256
00:20:04,363 --> 00:20:05,512
!"بيوتــي"
257
00:20:09,523 --> 00:20:13,675
،اينجا "بيوتي"، اينجا "بيوتي"، بيا اينجا
.بيا اينجا دختر
258
00:20:13,882 --> 00:20:14,598
!"بيوتــي"
259
00:20:17,082 --> 00:20:21,473
،"هي، حيوون. بيا اينجا! "بيوتي
.بيا اينجا
260
00:20:32,281 --> 00:20:32,679
!"بيوتــي"
261
00:20:43,480 --> 00:20:47,109
!"بيوتــي"
!هي دختر
262
00:21:31,474 --> 00:21:32,384
!"بيوتــي"
263
00:21:45,873 --> 00:21:46,703
!"بـابـي"
264
00:21:48,472 --> 00:21:49,621
شما صداشو ميشنويد؟
265
00:21:53,592 --> 00:21:53,990
.نه
266
00:21:55,632 --> 00:21:59,545
!بابي"، بيا پايين"
267
00:22:01,551 --> 00:22:05,464
!بابي"، بيا پايين"
268
00:22:12,709 --> 00:22:13,698
!"بيوتي"
269
00:23:30,661 --> 00:23:31,537
...بيا
270
00:23:31,741 --> 00:23:35,734
.اوه، ممنون
.تو يه ساعت گذشته دماي هوا 20 درجه اُفت کرده
271
00:23:36,940 --> 00:23:37,770
.فکر کنم بتونم خودمو گرم کنم
272
00:23:42,180 --> 00:23:44,057
سلام. کسي اونجا هست؟
273
00:23:44,260 --> 00:23:50,096
..."امتحان ميشه، امتحان ميشه... "ميپول"، "ميپول
274
00:23:51,739 --> 00:23:53,457
.مامان خرسي "کارتر" صحبت ميکنه
275
00:23:53,659 --> 00:23:55,456
هيچکدوم از خرسا صدامو نميشنوه؟
276
00:23:55,659 --> 00:24:01,450
...خداي من، يادم نمياد اين چجوري کار ميکرد
277
00:24:01,658 --> 00:24:04,331
"اون کلمه "مِيدِي"ـه، نه "ميپول
*کلمه اي که در مواقع اضطراري پشت بيسيم گفته ميشه*
278
00:24:05,738 --> 00:24:08,730
..."مِيدِي"
باتريشو چک کردي؟
279
00:24:10,777 --> 00:24:20,129
."بده، بذار من امتحان کنم... "مِيدي، "مِيدي
.اين پيام از فرکانس "2345زد0" فرستاده ميشه
280
00:24:20,336 --> 00:24:22,896
.درحال حاضر سرگردانيم و احتياج به کمک داريم
281
00:24:23,095 --> 00:24:24,210
مفهومه؟
282
00:24:34,534 --> 00:24:36,252
اين ديگه چه کوفتي بود؟
283
00:24:37,374 --> 00:24:39,842
.صداش مث صداي حيوونا بود
284
00:24:42,133 --> 00:24:46,809
آره، خب، اگه حيووناي اين اطراف
،اونقدر باهوش باشن که بتونن از بيسيم استفاده کنن
285
00:24:47,013 --> 00:24:48,765
پس داريم تو يه باتلاق پر از کثافت
.الکي دست و پا ميزنيم
286
00:24:51,093 --> 00:24:53,288
...ميدوني، قبل از رفتنمون از نيويورک
287
00:24:53,492 --> 00:24:55,084
.با اين لحن حرف نميزدي
288
00:24:55,292 --> 00:24:57,169
اصن "بابي" و مردامون کجان؟
289
00:25:20,649 --> 00:25:21,718
!"برندا"
290
00:25:30,168 --> 00:25:30,839
!"برندا"
291
00:25:32,808 --> 00:25:34,127
!"بابي"
292
00:25:38,888 --> 00:25:41,356
...بيست"، برگرد اينجا"
293
00:25:43,687 --> 00:25:44,836
!"بيست"
294
00:25:47,967 --> 00:25:49,400
!"بابي"
295
00:25:49,606 --> 00:25:52,678
!"برندا"
تو اونجايي؟
296
00:25:53,926 --> 00:25:55,598
."يه لحظه صبر کن، "لين
297
00:26:03,885 --> 00:26:05,204
!"بابي"
298
00:26:16,723 --> 00:26:17,792
!"بابي"
299
00:26:27,282 --> 00:26:28,840
اصن اين لعنتي چجوري کار ميکنه؟
300
00:26:36,801 --> 00:26:37,916
!"بابي"
301
00:26:45,361 --> 00:26:46,589
!"بابي"
302
00:26:48,920 --> 00:26:49,989
کجا بودي؟
303
00:26:51,319 --> 00:26:55,631
بابي"، صورتت. چي شده؟"
بابي"؟"
304
00:28:48,867 --> 00:28:51,586
اون گردن کوفتيت رو
.از اون کمربند دربيار، مرتيکه احمق
305
00:28:55,546 --> 00:28:57,662
،اگه تو بهم شليک کرده باشي
.خودم حلقآويزت ميکنم
306
00:29:00,106 --> 00:29:02,222
.البته نه تا وقتيکه بهم بگي اينجا چه خبرـه
307
00:29:03,905 --> 00:29:07,181
.تورو اشتباهي گرفتم. دليلش همينه
!اونو بده من
308
00:29:07,385 --> 00:29:10,218
،تو هميشه وقتي مرتکب اشتباه میشی
خودتو حلقآويز ميکني؟
309
00:29:10,904 --> 00:29:15,978
.فکر کردم يه نفر ديگه اي
خونوادهت درچه حالن؟
310
00:29:16,183 --> 00:29:18,981
خوبن. ماشينمون از جاده خارج شد و
.ميلهي چرخ فرمونش شکست
311
00:29:19,184 --> 00:29:21,175
.الانم تو واگن هستن
.همهشون حالشون خوبه
312
00:29:21,383 --> 00:29:23,613
!به جهنم
.اون مشروب رو بده من
313
00:29:24,663 --> 00:29:26,255
.يه چيزي هست که بايد بدوني
314
00:29:27,782 --> 00:29:28,931
جدي؟ خب، چي هست؟
315
00:29:33,502 --> 00:29:39,372
."بيا اينجا "بيست
بابا و "داگ" هنوز برنگشتن؟
316
00:29:40,462 --> 00:29:43,738
.نه هنوز
بيوتي" رو پيدا کردي؟"
317
00:29:46,061 --> 00:29:49,497
.بايد فرار کرده باشه
.اونو بدش من
318
00:29:54,900 --> 00:29:55,218
!"بجنب "بيست
319
00:29:56,980 --> 00:30:01,690
..."بابي"
خدارو شکر. حالت خوبه؟
320
00:30:08,218 --> 00:30:11,654
،قضيه برميگرده به سال 1929
.اينجا تازه ساخته شده بود
321
00:30:12,817 --> 00:30:14,853
..."من و همسرم "مارتا
322
00:30:15,298 --> 00:30:18,335
يه بچهي بامزه و خوشگل داشتيم که
.خودمونم باورمون نميشد
323
00:30:19,217 --> 00:30:20,696
.يه بچهي ديگه هم توراه داشتيم
324
00:30:22,497 --> 00:30:25,569
،ولي وقتي "مارتا" اونو باردار شد
.انگار يه مشکلاتي داشت
325
00:30:27,097 --> 00:30:34,447
.اون بهم گفت که... يه اتفاقاتي داره ميوفته
.بچه تو شکمش خيلي بزرگ شده بود
326
00:30:37,575 --> 00:30:41,204
،اون بچه از پهلوهاي زنم زد بيرون
.تقريبا "مارتا"ي بيچاره رو تيکه پاره کرد
327
00:30:43,654 --> 00:30:46,691
وزنش 9 کيلو بود و
.مث يه ميمون پشمالو بود
328
00:30:47,334 --> 00:30:51,486
،وقتي 10 سالش شد
.هيکلش اندازه هيکل من بود
329
00:30:54,013 --> 00:30:56,129
.هر لحظه يه اتفاقي ميوفتاد
330
00:30:57,093 --> 00:30:58,492
.سگا ميوفتادن تو چاه
331
00:30:58,693 --> 00:31:01,048
.حتي مرغارو با کلههاي کنده شده پيدا ميکردم
332
00:31:01,973 --> 00:31:05,852
،بعد از اون تو ماه آگوست 1939
تو شهر مشغول خريد بودم که
333
00:31:06,892 --> 00:31:09,884
.کُل خونهي لعنتيم آتيش گرفت و سوخت
334
00:31:11,451 --> 00:31:14,602
.وقتي دختر کوچولوم رو پيدا کردم خاکستر شده بود
335
00:31:14,811 --> 00:31:18,599
.ولي اون حتي يه خال هم برنداشته بود
.ميدونستم که کار خودشه
336
00:31:18,811 --> 00:31:22,121
منم با يه آچار آهني، زدم و
.صورتشو از وسط شکافتم
337
00:31:23,690 --> 00:31:25,123
چقدر ناجور بود؟
338
00:31:25,850 --> 00:31:32,369
.فکر ميکردم مُرده
.ميترسيدم بيان و منو دستگير کنن
339
00:31:33,369 --> 00:31:35,883
.واسه همين انداختمش تو بيابون و فرار کردم
340
00:31:38,689 --> 00:31:41,522
،باخودم گفتم اگه نمُرده باشه هم
تو اين گرما نميتونه بيشتر از
341
00:31:41,728 --> 00:31:42,877
.دوساعت زنده بمونه
342
00:31:43,728 --> 00:31:45,241
.اينجوري بود که شرش رو کندم
343
00:31:45,447 --> 00:31:48,041
و حالا فکر ميکني که روحش هنوز دنبالته؟
344
00:31:49,088 --> 00:31:50,282
.اين قضيه مال مدتها پيشه
345
00:31:50,488 --> 00:31:53,082
مدتش به اندازهي کافي طولاني بوده که بتونه يه
.فاحشهاي که بود و نبودش واسه کسي مهم نيست رو بدزده
346
00:31:53,287 --> 00:31:56,245
به اندازهي کافي طولاني بوده که بتونه
.يه جين از تولههاي وحشي بسازه
347
00:31:57,486 --> 00:32:00,364
به اندازهي کافي طولاني بوده که يه توله اهريمن
.بزرگ بشه و يه شيطان بالغ بشه
348
00:32:09,725 --> 00:32:11,522
اينا ديگه چه کوفتيان؟
349
00:32:11,725 --> 00:32:13,681
...اينا يه سري وسايل
350
00:33:13,838 --> 00:33:15,908
ميخواي يکم پنير هم روش بريزم؟
.کُلي پنير برامون مونده
351
00:33:16,118 --> 00:33:17,551
.من هيچي نميخوام
352
00:33:19,197 --> 00:33:20,676
چي شده؟
حالت خوب نيست؟
353
00:33:20,877 --> 00:33:22,105
.فقط گرسنه نيستم
354
00:33:23,717 --> 00:33:25,070
صورتت هنوز اذيتت ميکنه؟
355
00:33:25,277 --> 00:33:29,429
نه. وقتي نبودم دستگاه مخابره رو امتحان کردين؟
356
00:33:29,636 --> 00:33:32,150
.امتحان کرديم، امتحان کرديم. بي فايدهست
357
00:33:33,557 --> 00:33:38,108
راستش، يهبار يه صداي
.زُمختي دريافت کرديم
358
00:33:39,515 --> 00:33:40,345
منظورت چيه؟
359
00:33:40,555 --> 00:33:45,504
.يجورايي مث صداي سنگين نفس کشيدن بود
مگه نه، مامان؟
360
00:33:48,235 --> 00:33:50,351
،اون... آآآم... فقط پارازيت بود
361
00:33:51,634 --> 00:33:52,544
.پارازيت نبود
362
00:33:56,954 --> 00:33:57,909
چي بود؟
363
00:34:23,951 --> 00:34:28,388
!واي، خداي من
اينجا چه خبره؟
364
00:34:47,308 --> 00:34:53,747
!بابايي
!بابايي
365
00:35:03,226 --> 00:35:04,898
!اي حرومزاده
366
00:35:15,465 --> 00:35:27,423
!بابايي! بابايي
قفسه سينهت درد ميکنه؟... نفست بالا نمياد؟
367
00:35:31,504 --> 00:35:32,300
...،اينجام
368
00:35:48,341 --> 00:35:56,214
...يه اسلحه کثيف قديميه؟
.يه اسلحه کثيف قديميه
369
00:36:03,020 --> 00:36:04,499
پلوتو"؟"
370
00:36:05,180 --> 00:36:05,930
بابا "ژوپ"؟
371
00:36:06,740 --> 00:36:10,096
.بابا "ژوپ" هستم
.ما آمادهايم
372
00:36:35,456 --> 00:36:38,050
!هي
ميشه يه طرف ديگه رو نشونه بگيري؟
373
00:36:42,896 --> 00:36:43,612
.ممنون
374
00:36:46,775 --> 00:36:48,288
.اين بيرون خيلي سردـه
375
00:36:53,135 --> 00:36:54,488
.بيا، برات کادو خريدم
376
00:36:59,174 --> 00:37:00,368
تو چت شده؟
377
00:37:02,293 --> 00:37:04,090
،خب، اوليش اينه که
.بابا هنوز برنگشته
378
00:37:04,294 --> 00:37:07,684
.اوه، عجب
.منم انتظار نداشتم به اين زودي برگرده
379
00:37:08,413 --> 00:37:10,051
.مسافت مسيرش از مسير من بيشتر بود
380
00:37:11,012 --> 00:37:13,765
.جدا از اينا، اون پاي پياده رفته
سگا کجان؟
381
00:37:14,732 --> 00:37:18,008
بيست"، زنجيرشو شکست و"
.يه ساعت پيش فرار کرد
382
00:37:18,212 --> 00:37:19,964
عه، واقعا؟
383
00:37:20,852 --> 00:37:26,927
...و "بيوتي"... خب... "بيوتي"، اون
384
00:37:27,131 --> 00:37:28,962
!"هي، "داگ
385
00:37:29,651 --> 00:37:30,720
!داگ" برگشته"
386
00:37:30,931 --> 00:37:33,081
،ميدونستم وقتي بوي غذا بهت بخوره
.سروکلهت پيدا ميشه
387
00:37:33,290 --> 00:37:35,360
.سلام
.سلام، خوشگله
388
00:37:36,370 --> 00:37:38,964
.برو اونور ببينم -
...هي -
389
00:37:39,170 --> 00:37:40,000
چطور مطوري؟
390
00:37:40,210 --> 00:37:41,438
چيزي پيدا کردي؟
391
00:37:41,649 --> 00:37:45,164
.اوه، آره. يه سري وسايل
...اونجا يه... يه برج پيدا کردم
392
00:37:45,369 --> 00:37:47,644
.و يه انباري، حدودا 8 کيلومتر اونورتر
393
00:37:47,848 --> 00:37:50,203
.همهشون وسايلاي بدرد بخوري هستن
!اينو ببينيد
394
00:37:50,409 --> 00:37:51,285
!اينارو ببينيد
395
00:37:51,489 --> 00:37:54,242
منظورم اينه که، هيچ تعجبي نداره که انقدر
...زياد ازمون ماليات ميگيرن
396
00:37:54,448 --> 00:37:55,358
.اونا خيلي راحت اين وسايل رو ميريزن دور
397
00:37:55,568 --> 00:37:58,082
جلوتر نرفتي؟
هيچ آدميو نديدي؟
398
00:37:58,287 --> 00:37:59,766
.اوه، نه. هيشکي نبود
399
00:37:59,967 --> 00:38:02,640
نميتونستم جلوتر برم
...،چون جاده بسته شده بود
400
00:38:02,847 --> 00:38:04,644
.ديگه اونجا آخر جاده بود...
401
00:38:04,847 --> 00:38:06,644
ببينم، از غذا چيزي مونده؟
.من خيلي گشنمه
402
00:38:06,847 --> 00:38:08,280
.اوه، بيا بريم تو، بجنب -
.باشه -
403
00:38:09,486 --> 00:38:12,159
ببين، ما بايد دوباره بريم اونجا
چون اونجا اونقدر وسايل هست که ميشه باهاشون
404
00:38:12,366 --> 00:38:13,879
.يه فروشگاه لوازم ارتشي زد
.بخدا راست ميگم
405
00:38:16,846 --> 00:38:17,881
...مامان
406
00:39:25,758 --> 00:39:28,875
چي شده؟
ديگه از سگ خوشت نمياد؟
407
00:39:30,557 --> 00:39:31,672
.خوشم مياد
408
00:39:31,877 --> 00:39:36,632
شايد سگا هم از سرِ
.دختر فراري و هرزه اي مث تو زيادن
409
00:39:37,437 --> 00:39:40,554
امشب روح سگه اون بيرونه و
.داره سروصدا ميکنه
410
00:39:48,436 --> 00:39:49,664
يه سگ ديگهست؟
411
00:39:51,235 --> 00:39:56,593
.يه سگ ديگهست
.اونم يه نَر خيلي بزرگ
412
00:39:58,274 --> 00:40:05,350
مامان، مامان! ميذاري بيام تو؟
!مامان
413
00:40:06,953 --> 00:40:13,188
،خوبه که اين طرفاست
.معنيش اينه که همين نزديکياست
414
00:40:13,553 --> 00:40:14,508
کجاست؟
415
00:40:15,833 --> 00:40:17,869
.نميشه حدس زد
416
00:40:48,469 --> 00:40:52,144
.بابي"، بيا تو"
.سرما ميخوري
417
00:41:00,188 --> 00:41:01,826
مطمئني که حالت خوبه؟ -
!خوبم
418
00:41:02,028 --> 00:41:05,145
.باشه
419
00:41:11,387 --> 00:41:14,140
،درو قفل نکن
.ما چند دقيقه ديگه ميريم بيرون
420
00:41:19,105 --> 00:41:20,424
هي، کجا ميخواين برين؟
421
00:41:20,986 --> 00:41:21,862
.تو کيسه خواب
422
00:41:23,186 --> 00:41:25,461
.فکر نکنم امشب، خوابيدن تو استيشن فکر خوبي باشه
423
00:41:25,665 --> 00:41:26,336
چرا نه؟
424
00:41:26,545 --> 00:41:28,661
.ببين، همينجا بخوابيد. رو زمين
425
00:41:28,864 --> 00:41:30,183
چيه؟ ديوونه شدي؟
426
00:41:30,384 --> 00:41:32,739
.ببين، "داگ". من بايد باهات حرف بزنم
...کجا
427
00:41:33,585 --> 00:41:34,256
وسايلو جمع کردي؟
428
00:41:34,464 --> 00:41:35,863
.آره، جمع کردم
429
00:41:37,304 --> 00:41:41,582
هي، من تضمين ميکنم که اون
.ساعت 9:30 اينجاست
430
00:41:41,783 --> 00:41:44,820
بابي" نگرانه که يوقت مارهاي زنگي"
.باب" بزرگه رو نگرفته باشن"
431
00:41:45,023 --> 00:41:46,217
...هيچم اينطور نيست
432
00:41:46,423 --> 00:41:51,258
هي، تو بهتره غير از مارهاي زنگي
.نگران يه بمب بزرگ ديگه باشي
433
00:41:51,462 --> 00:41:52,531
.بيا بريم
434
00:41:59,462 --> 00:42:02,613
...گوش کن، اگه اون تا ساعت 11 برنگشت
435
00:42:02,821 --> 00:42:04,539
ما ميريم اون بيرون دنبالش، باشه؟
436
00:42:04,741 --> 00:42:06,538
.خوب بخوابي
437
00:43:10,534 --> 00:43:12,604
.من ترسيده بودم
438
00:44:19,606 --> 00:44:20,925
اذيت که نميشي؟
439
00:44:37,324 --> 00:44:38,677
بيست"؟"
440
00:44:52,283 --> 00:44:53,033
بيست"؟"
441
00:44:58,202 --> 00:44:59,521
!"بيست"
442
00:44:59,722 --> 00:45:02,111
.بيا اينجا، پسر. زودباش
443
00:45:13,360 --> 00:45:14,759
بيست"؟"
444
00:45:35,958 --> 00:45:37,516
بيست"؟"
445
00:45:38,838 --> 00:45:39,714
بيست"؟"
446
00:45:39,918 --> 00:45:44,469
.هي، پسر
.بيا اينجا پسر
447
00:45:50,877 --> 00:45:51,787
...فقط
448
00:45:57,795 --> 00:45:59,114
.بيخيال
449
00:46:31,912 --> 00:46:33,709
.اي احمق
450
00:46:44,790 --> 00:46:45,779
!خدايا
451
00:47:37,505 --> 00:47:38,824
چي ميخواي؟
452
00:48:00,663 --> 00:48:02,972
منظورم اينه که نبايد تو اين سفر
يکم حريم خصوصي داشته باشيم؟
453
00:48:03,182 --> 00:48:05,821
اوني که نصفه شبي اومده
.ميکوبه به پنجره، من نيستما
454
00:48:12,261 --> 00:48:13,740
.خيلي خب، حالا بهتر شد
455
00:48:15,101 --> 00:48:17,695
.کليداتو لازم دارم -
.واي، خدا بگم چيکارت کنه -
456
00:48:19,540 --> 00:48:20,131
.واسه خودمو گم کردم
457
00:48:21,900 --> 00:48:23,253
حالا نميتونستي صبر کني؟
458
00:48:23,460 --> 00:48:25,655
.لعنت بر شيطون
.ميشه کليدا رو بدي لطفا
459
00:48:36,339 --> 00:48:41,572
.ببين، اينجا داره يه اتفاقاي عجيبي ميوفته
.بابا هنوز برنگشته
460
00:48:41,778 --> 00:48:44,292
تو گفتي صداي سنگين نفس کشيدن رو
.از دستگاه مخابره شنيدي
461
00:48:45,178 --> 00:48:47,408
حالا هم "بيست" اون بيرون
.يه جوري پارس ميکنه که انگار زخمي شده
462
00:48:48,017 --> 00:48:49,370
..."واي، "بابي
463
00:48:49,577 --> 00:48:52,694
.حتما "بيوتي"ـه
.اون هميشه همينطوري پارس ميکنه
464
00:49:03,095 --> 00:49:07,771
.بيوتي" مُرده"
.بيوتي" همين بعدازظهري مُرد"
465
00:49:08,056 --> 00:49:13,369
بيوتي"، مُرده؟ خب چه اتفاقي براش افتاد؟"
چرا زودتر بهمون نگفتي؟
466
00:49:14,374 --> 00:49:21,689
...سعي کردم ولي
.وقتي پيداش کردم، دل و رودهش ريخته بود بيرون
467
00:49:21,894 --> 00:49:25,011
.يه نفر اونو تيکه پاره کرده بود
.خيلي وحشتناک بود
468
00:49:26,613 --> 00:49:28,968
.منم خيلي ترسيده بودم، واسه همين فرار کردم
469
00:49:29,732 --> 00:49:33,168
.خيلي خب، تو همينجا بمون
470
00:49:33,373 --> 00:49:35,329
.من ميرم يه چراغ قوه بردارم و يه سر و گوشي آب بدم
471
00:49:35,532 --> 00:49:41,164
.بيخيال. بيخيال
.تو همينجا بمون
472
00:49:41,371 --> 00:49:42,850
.من اينجا نميمونم
473
00:49:46,331 --> 00:49:47,241
!انجامش بده
474
00:49:47,451 --> 00:50:01,320
...واي، خدا. کمکم کن
.کمکم کن، بازم کن
475
00:50:01,529 --> 00:50:02,803
.نرو اونجا -
...ولم کن -
476
00:50:03,569 --> 00:50:04,684
!مامان
477
00:50:12,888 --> 00:50:17,916
برندا"؟ ... "برندا"؟"
حواست به بچه باشه، باشه؟
478
00:50:19,488 --> 00:50:22,048
...واي خداي من، کمکم کنيد
479
00:50:27,686 --> 00:50:30,246
.هي، "ژوپيتر". ما تو موقعيت "مارس" هستيم
480
00:50:30,447 --> 00:50:32,199
.تو و "پلوتو" تو "مارس" بمونيد
481
00:50:32,406 --> 00:50:34,442
.ميمونيم، بابا. ميمونيم
482
00:50:41,845 --> 00:50:43,437
...کمکم کنيد
483
00:51:57,117 --> 00:51:58,311
.اي حرومزاده
484
00:52:00,076 --> 00:52:03,671
بايد صبر کني
.بايد صبر کني تا مَرد شي
485
00:52:39,912 --> 00:52:47,466
بچه چاق و چلهست، تو هم چاق و چلهاي
.بدجوري هم آبدارين
486
00:53:13,509 --> 00:53:16,626
...اون "باب" من نيست
487
00:53:16,828 --> 00:53:20,264
.اون يکم آب لازم داره. يکم آب لازم داره
ميشه لطفا بري بياري؟
488
00:53:20,468 --> 00:53:27,226
.اون "باب" من نيست. اون "باب" من نيست
.اون "باب" من نيست
489
00:53:30,867 --> 00:53:33,461
.اون "باب" من نيست -
.اون يکم آب لازم داره. نه، اون "باب" نيست
490
00:53:33,666 --> 00:53:37,500
.لين"، "لين"، خواهش ميکنم
.از اينجا ببرش و يکم آب بيار، خواهش ميکنم
491
00:53:40,386 --> 00:53:41,819
.يکم ويسکي و چندتا پتو هم بيار
492
00:53:47,384 --> 00:53:48,499
تو حالت خوبه، پسر؟
493
00:53:58,263 --> 00:54:00,174
چيکار ميخواي بکني؟
کجا داري ميري؟
494
00:54:00,384 --> 00:54:05,174
...اونا پدرمو گرفتن
.منم ميرم اون حرومزادهها رو بگيرم
495
00:54:07,183 --> 00:54:08,582
!"بابي" -
...ميگيرمشون -
496
00:54:25,861 --> 00:54:27,533
."ديگه تموم شد، "باب
497
00:54:34,619 --> 00:54:36,496
!زنا دارن ميان! مارس
498
00:54:36,700 --> 00:54:38,531
!چيزي که ميخواستي رو بردار و بزن بيرون
499
00:54:42,899 --> 00:54:44,412
اين ديگه کي بود؟
500
00:54:44,618 --> 00:54:50,136
...!"اوه، "کيتي
.به بچه من کاري نداشته باش
501
00:54:50,338 --> 00:54:51,453
...از سر راه برو کنار
502
00:55:03,057 --> 00:55:04,331
!گمشو برو بيرون
503
00:55:48,492 --> 00:55:51,404
.بچه رو ببر -
.بهتره تن لشتو تکون بدي -
504
00:56:12,409 --> 00:56:15,446
.بعدا ميام سراغت، دختر کوچولو
505
00:56:21,129 --> 00:56:22,687
...چيزي نيست، عزيزم. چيزي نيست
506
00:56:28,847 --> 00:56:35,446
.چيزي نيست، عزيزم. چيزي نيست
.همه چي تموم شد
507
00:57:15,446 --> 00:57:22,847
.از پيشم نرو، عزيزم
.از پيشم نرو. از پيشم نرو
508
00:57:38,848 --> 00:57:40,948
.خيلي خب، خيلي خب
509
00:57:51,398 --> 00:57:58,270
...!واي خداي من
!"کيتي"
510
00:58:02,397 --> 00:58:04,513
.ببرش داخل و حواست به مامان باشه
511
00:58:07,477 --> 00:58:09,195
!واي خداي من
512
00:58:14,596 --> 00:58:21,035
چرا اينکارا رو ميکني؟
چي ميخواي؟
513
00:58:28,114 --> 00:58:29,911
!لعنت به تو
514
00:58:36,953 --> 00:58:41,583
...!بچهمو بهم پس بده
...کاترين"منو"
515
00:58:49,752 --> 00:58:51,071
...خواهش ميکنم
516
00:59:04,351 --> 00:59:05,943
.بجنب
517
00:59:09,590 --> 00:59:11,103
.اون هنوز اسلحه داره
518
00:59:11,310 --> 00:59:13,585
.آره. منم گلولههاشو برداشتم
519
00:59:19,229 --> 00:59:22,141
!"مِرکوري"
صدامو ميشنوي، "مِرکوري"؟
520
00:59:27,429 --> 00:59:28,987
زودباش، جواب بده
!"هي، "مِرکوري
521
00:59:30,748 --> 00:59:34,741
يه دقيقه صبر کن. دارم ميبينمت
.تو بايد يه چيزي بخوري
522
00:59:34,947 --> 00:59:36,346
."يه چيز خوب واست داريم، "مِرکوري
523
00:59:39,227 --> 00:59:40,376
بچهست؟
524
00:59:40,587 --> 00:59:42,418
اگه سگ خوبي باشي، مال تو ميشه
525
00:59:42,627 --> 00:59:47,542
،مامان "ژوپ" خيلي خوشحال ميشه
.بابا "ژوپ" خيلي خوشحال ميشه
526
00:59:48,905 --> 00:59:50,816
.شايد مث دفعه قبل براتون دلقکبازي دربيارم
527
00:59:51,026 --> 00:59:52,857
.انگشتاي پامو ميخورم
528
00:59:54,025 --> 00:59:55,902
بنظرت کسيو ميخندونه؟
529
00:59:56,745 --> 01:00:00,784
.ما هميشه بهت ميخنديم
.داريم ميايم
530
01:00:00,884 --> 01:00:03,000
."باشه، "پلوتو
531
01:00:24,941 --> 01:00:25,930
چيه؟
532
01:00:26,142 --> 01:00:28,781
.انگار يه صدايي شنيدم
.مث پرت شدن يه سنگ
533
01:00:32,821 --> 01:00:37,656
.انگاري سنگه تو مخ تو خورده، کودن
.بيا بريم
534
01:01:03,338 --> 01:01:06,375
.شنيدم سعي داشتي فرار کني
.نه، بابا. نه
535
01:01:06,577 --> 01:01:09,489
.شنيدم با پدربزرگ "فرِد" ريختي رو هم
536
01:01:09,697 --> 01:01:12,165
.منم حال پدربزرگ "فرِد" رو جا آوردم
537
01:01:16,776 --> 01:01:19,370
.از جا آوردن حال مردُم خوشم مياد
538
01:01:29,935 --> 01:01:30,924
."بابي"
539
01:01:56,412 --> 01:02:00,849
ببينم چي آوردي؟
همون چيزيه که من فکر ميکنم؟
540
01:02:01,052 --> 01:02:02,929
!واي، آخجون
541
01:02:03,131 --> 01:02:05,804
.فعلا يکم غذاي مقوي اينجا داريم
542
01:02:06,011 --> 01:02:06,966
.ماهم دلمون ميخواد بخوريمش
543
01:02:07,171 --> 01:02:10,004
.با "مِرکوري" تماس بگير
.فعلا ديدهبان لازم نداريم
544
01:02:10,211 --> 01:02:10,882
.چشم بابا
545
01:02:11,091 --> 01:02:14,766
.يه جوونش نصيبمون شد
.خوراک بوقلمون به راهه
546
01:02:16,490 --> 01:02:21,325
حالا بايد چيکار کنيم؟
.اونا غذاهامونو برداشتن، مهماتمونو برداشتن
547
01:02:21,529 --> 01:02:23,565
،اونا بابا و "لين" رو کُشتن
...اونا بچه رو هم بردن
548
01:02:23,769 --> 01:02:25,248
.و ميخوان بازم برگردن
549
01:02:27,729 --> 01:02:29,242
ما بايد چيکار کنيم؟
550
01:02:35,888 --> 01:02:37,560
.تو کُل شب حتي يه کلمه هم حرف نزده
551
01:02:41,567 --> 01:02:42,682
."اون جواب نميده، بابا "ژوپ
552
01:02:42,887 --> 01:02:47,278
جواب نميده؟
.شايد بلد نيستي با اين دستگاه کار کني
553
01:02:47,487 --> 01:02:50,081
.فکر نکنم. بهت که گفته بودم
.يه صدايي شنيدم
554
01:02:54,245 --> 01:02:55,519
چي شنيدي؟
555
01:02:55,725 --> 01:02:57,317
.ميرم پيداش ميکنم
556
01:03:04,485 --> 01:03:05,964
.برو همينکارو کن
557
01:03:13,324 --> 01:03:17,078
همونجوري که بهتون گفتم، همهشونو کُشتين؟
558
01:03:19,563 --> 01:03:21,679
همونجوري که گفتم، کُشتينشون؟
559
01:03:25,642 --> 01:03:28,236
.يه واگن جاش خيلي کوچيکه
560
01:03:29,522 --> 01:03:32,434
.وقتي کثيف ميشه، همه جاش کثيف ميشه
561
01:03:33,842 --> 01:03:35,400
.آره
562
01:03:37,361 --> 01:03:38,999
بابا هنوز برنگشته؟
563
01:03:40,481 --> 01:03:41,709
.نه، هنوز نه
564
01:03:47,560 --> 01:03:49,676
بچه ها کجان؟
هنوز خوابن؟
565
01:03:50,760 --> 01:03:54,514
.اوه، آره. "برندا" همينجاست
.بابي" هم تو آشپزخونهست"
566
01:03:57,199 --> 01:04:04,549
.شرط ميبندم داره نوشابه ميخوره
لين"، خوابيده؟"
567
01:04:05,678 --> 01:04:06,827
.آره
568
01:04:11,038 --> 01:04:12,471
.بذار روتو بکشم
569
01:04:13,637 --> 01:04:18,233
يه پتوي ديگه ميخوام. بازم داري؟
.اينجا خيلي سردـه
570
01:04:20,037 --> 01:04:23,074
.اين گرمت ميکنه
.هم حالتو بهتر ميکنه، هم گرمت ميکنه
571
01:04:25,036 --> 01:04:26,435
.اوه، ممنونم
572
01:04:32,036 --> 01:04:35,711
.واي، نه. چراغارو روشن کنيد، خواهش ميکنم
573
01:04:35,915 --> 01:04:37,473
.اي بابا
.حتما باتري تموم کرديم
574
01:04:37,674 --> 01:04:39,027
!بابي"، من ميترسم"
575
01:04:39,234 --> 01:04:40,667
.بيا فانوسها رو چک کنيم
576
01:04:40,874 --> 01:04:44,662
.اون دوباره اومده سراغم
!"نذار منو ببره، "بابي
577
01:04:44,874 --> 01:04:45,784
خفه شو، ميتوني؟
578
01:04:46,634 --> 01:04:48,704
...ميتونم صداشو از بيرون بشنوم
579
01:04:55,513 --> 01:04:56,582
.چيزي نيست
580
01:04:59,992 --> 01:05:01,710
فکر کنم اون حرومزاده رو زدم
581
01:05:03,631 --> 01:05:07,419
مِرکوري"، "مِرکوري" حالت خوبه؟"
مِرکوري"، کجايي؟"
582
01:05:33,869 --> 01:05:36,178
الو، بابا. الو، بابا "ژوپ"؟
583
01:05:38,308 --> 01:05:40,344
."دندون رو جيگر بذار، "پلوتو
.الان صداش ميکنم
584
01:05:42,868 --> 01:05:45,257
!بيست" ـه"
بنظر تو هم صداي "بيست" بود؟
585
01:05:45,467 --> 01:05:47,697
.فکر نکنم اون باشه -
.چرا، فکر کنم خودشه -
586
01:05:48,867 --> 01:05:50,585
بهت که گفتم اونا ميتونن
.صداي "بيست" رو خيلي خوب تقليد کنن
587
01:06:03,425 --> 01:06:05,097
بابي"، همه چي مرتبه؟"
588
01:06:10,984 --> 01:06:15,455
چيکار ميکني؟
.برو اونور ببينم
589
01:06:17,224 --> 01:06:19,897
کجا بودي، هان؟
کجا بودي؟
590
01:06:20,104 --> 01:06:21,093
تو اينو آوردي؟
591
01:06:21,983 --> 01:06:24,417
.ژوپيتر" صحبت ميکنه"
چي پيدا کردي؟
592
01:06:25,343 --> 01:06:28,380
.مِرکوري"، مُرده، بابا"
.از بالاي صخره افتاده پايين
593
01:06:28,583 --> 01:06:32,622
مِرکوري"، مُرده؟"
افتاده پايين؟
594
01:06:32,822 --> 01:06:34,255
.هولش دادن
595
01:06:34,462 --> 01:06:38,455
!هولش دادن
کي پسر منو هول داده؟
596
01:06:39,462 --> 01:06:43,819
اون سگ لعنتي. جاي پنجه هاي
.بزرگ اون حرومزاده رو قفسهسينهش مونده
597
01:06:45,341 --> 01:06:48,890
.پلوتو"، برگرد اينجا"
.يه کاري داريم که بايد انجام بديم
598
01:06:49,100 --> 01:06:50,738
فهميدي چي گفتم؟
599
01:06:51,341 --> 01:06:52,615
.دارم ميام، بابا
600
01:06:57,459 --> 01:07:01,338
.سگت از اين کارش پشيمون ميشه، خوک کثيف
601
01:07:03,579 --> 01:07:05,331
.بخاطر اينکارش بچهت رو ميکُشم
602
01:07:07,498 --> 01:07:10,854
اومدي اينجا و چوب لاي چرخ زندگيم ميکني؟
(برام دردسر درست ميکني)
603
01:07:13,337 --> 01:07:17,489
(به شيريني من ناخنک ميزني؟ (برام مزاحمت ايجاد ميکني
.اشتباه بزرگي کردي
604
01:07:20,177 --> 01:07:25,171
.فکر ميکردم شماها باهوش و سرسختين
.شماها احمقين
605
01:07:25,376 --> 01:07:26,570
.آره، همينطوره
606
01:07:27,657 --> 01:07:28,612
.شماها هيچي نيستين
607
01:07:32,736 --> 01:07:36,649
.دلم ميخواد منفجر شدن ماشين لعنتيت رو تماشا کنم
.آره، همينکارو ميکنم
608
01:07:36,855 --> 01:07:38,891
.خوب گفتي، بابا
609
01:07:41,815 --> 01:07:45,046
.ديدم که اون انفجار چجوري کبابت کرد
610
01:07:49,174 --> 01:07:52,291
.من قلبت رو با خاطرات متعفنش خواهم خورد
611
01:07:52,934 --> 01:07:55,892
.من مغز کوچيک بچههات رو خواهم خورد
612
01:07:56,533 --> 01:07:59,252
.من ميبرم
.تو ميبازي
613
01:08:01,973 --> 01:08:03,042
.آره، بابا
614
01:08:03,253 --> 01:08:05,130
.تو حواست به اون جوجه کوچولوي خوشمزه باشه
615
01:08:06,492 --> 01:08:08,960
.نميخوام تا وقتي نگفتم اتفاقي براش بيوفته
616
01:08:09,171 --> 01:08:11,685
.تو به من احتياج پيدا ميکني، بابا
.منم ميخوام باهات بيام
617
01:08:11,891 --> 01:08:16,089
.برام مهم نيست
.درهرصورت تو يه پات زخمي شده
618
01:08:16,291 --> 01:08:18,885
.همينجوري هم داره ازش خون ميره
619
01:08:19,091 --> 01:08:20,524
...،اينجا جون ميده واسه زخمي کردن مردُم
620
01:08:20,730 --> 01:08:22,641
.ولي بدردِ زخمي کردن خودت نميخوره
621
01:08:25,930 --> 01:08:30,048
يه حسي بهم ميگه
.بالاخره باباي اين جوجه خوشمزه مياد دنبالش
622
01:08:30,249 --> 01:08:30,886
...آره
623
01:08:31,089 --> 01:08:31,965
تو ميتوني وقتي اومد، اونو گير بندازي
624
01:08:32,169 --> 01:08:35,320
.بعدش من ميام و جگرشو پاره پاره ميکنم -
...آره
625
01:08:35,528 --> 01:08:40,283
.تو همينکارو کن
اون اسلحه رو پر کردي؟
626
01:08:40,888 --> 01:08:42,003
.پر گلولهست، بابا
627
01:08:44,848 --> 01:08:48,318
.بريم آتيش بازي
.بريم شروع کنيم
628
01:09:52,121 --> 01:09:56,194
بابي"؟"
بابي"، صدامو ميشنوي؟"
629
01:10:00,000 --> 01:10:00,910
بابي"؟"
630
01:10:01,880 --> 01:10:05,953
...کي.يو.واي 95.32" صحبت ميکنه"
631
01:10:12,519 --> 01:10:15,192
..."مِيدي"، "مِيدي". خدا لعنتتون کنه، "مِيدي"
*مِيدي: درخواست کمک*
632
01:10:21,278 --> 01:10:26,478
.کي.يو.واي 95.32" صحبت ميکنه"
.کسي صدامو ميشنوه؟ درخواست کمک
633
01:10:26,477 --> 01:10:27,148
..."ميدي"
634
01:10:29,956 --> 01:10:33,266
.کي.يو.واي 95.32" صحبت ميکنه"
635
01:10:33,477 --> 01:10:39,552
.کسي صدامو ميشنوه؟ ما احتياج به کمک پليس داريم
...مِيدي"، مِيـ"
636
01:10:40,195 --> 01:10:42,425
ببين، "برندا"، ميشه يکم آروم بگيري؟
637
01:10:49,314 --> 01:10:51,191
.واي، نه
638
01:11:04,513 --> 01:11:08,392
خيلي ساکته -
بنظرت از دستمون فرار کردن؟ -
639
01:11:08,593 --> 01:11:10,106
.ازشون بعيد نيست
640
01:11:10,312 --> 01:11:14,146
نيروي هوايي پليس؟
.کي.يو.واي 95.32" صحبت ميکنه"
641
01:11:14,312 --> 01:11:16,189
..."مِيدي"، "مِيدي"
642
01:11:21,511 --> 01:11:26,460
.سلام، "کي.يو.واي". نيروي هوايي صحبت ميکنه
.ما صداي شما رو دقيق و واضح دريافت ميکنيم
643
01:11:26,670 --> 01:11:31,141
چي شده؟ -
.سلام، گوش کنيد. به ما حمله شده
644
01:11:31,350 --> 01:11:33,068
،نميدونم کي هستن. اونا دونفر از ماها رو
645
01:11:33,670 --> 01:11:35,740
سه نفر از ماها رو کُشتن و
.يه بچهمون رو هم دزديدن
646
01:11:35,949 --> 01:11:42,787
.باشه، باشه، صبر کن
درحال حاضر توانايي دفاعي شما چيه؟
647
01:11:43,949 --> 01:11:46,986
.يه اسلحه داريم که فقط دو تا گلولهش باقي مونده
648
01:11:47,188 --> 01:11:49,338
.هيچ سلاح شکاري ديگهاي هم نداريم
.ما هيچي نداريم
649
01:11:49,548 --> 01:11:51,061
.شما بايد کمکمون کنيد. ما جونمون در خطره
650
01:11:52,107 --> 01:11:53,222
.داريم آماده ميشيم
651
01:11:53,787 --> 01:11:55,266
.بهشون بگو که کي هستيم
652
01:11:57,227 --> 01:12:00,264
...بهتون توصيه ميکنيم تا زماني که ميرسيم اونجا
653
01:12:00,467 --> 01:12:02,059
...شما روي سرتون بايستيد
654
01:12:02,986 --> 01:12:05,341
روي سرمون بايستيم؟
...آآآم، ميشه کدِ 4
655
01:12:05,546 --> 01:12:08,344
روي سرتون بايستيد
.و انگشتهاي خودتون رو بکنيد تو کونتون
656
01:12:10,226 --> 01:12:11,454
."واي، "بابي
657
01:12:15,825 --> 01:12:18,862
درحال حاضر توانايي دفاعي شما چيه؟
658
01:12:19,785 --> 01:12:21,377
.فقط گفت جونمون در خطره
659
01:12:21,585 --> 01:12:24,622
.خب، ما بايد از اون مسير بريم
.اينجوري مارو نميتونن ببينن
660
01:12:39,382 --> 01:12:45,059
،مارس"، يه چيزايي ديدم"
.ممکنه واسهت مهمون برسه
661
01:12:45,262 --> 01:12:47,014
.حواستو خوب جمع کن
662
01:12:47,222 --> 01:12:47,813
.باشه
663
01:12:50,621 --> 01:12:57,299
بابي"، صدامو ميشنوي؟"
.بابي"، اونا دارن ميان سمت شما"
664
01:12:58,540 --> 01:13:00,576
.بچه جون، تو رو خدا، جواب بده
.لعنتي
665
01:13:04,980 --> 01:13:09,610
.بيا اينجا، رفيق. بيا اينجا
گوش کن. الان نوبت توئه که بد بشي، باشه؟
666
01:13:09,819 --> 01:13:13,129
پس برو و حسابشونو برس، باشه؟
!برو، برو
667
01:13:25,177 --> 01:13:27,975
.شايد نيروي هواييِ واقعي اينو ببينه و بياد
668
01:13:29,537 --> 01:13:30,890
.فراموشش کن
669
01:13:34,816 --> 01:13:36,010
.هيشکي به کمکمون نمياد
670
01:13:38,616 --> 01:13:40,174
.بايد خودمون از پسش بربيايم
671
01:13:41,616 --> 01:13:45,768
خب، اگه از اون ايده هاي درخشان دخترونه
.به ذهنت رسيده، بهتره زودتر عملیش کنی
672
01:14:08,973 --> 01:14:10,326
بگو ببينم اين چقدر محکمه؟
673
01:14:10,532 --> 01:14:12,648
خيلي، چطور؟ -
.بجنب، من يه ايده دارم -
674
01:16:20,318 --> 01:16:22,752
مارس"؟" -
گرفتيشون؟ -
675
01:16:22,919 --> 01:16:24,068
!بچه رو بکُش
676
01:16:28,478 --> 01:16:29,911
روبي"؟" -
چي ميخواي؟ -
677
01:16:31,797 --> 01:16:33,753
!اونو بيارش بيرون -
چيو؟ -
678
01:16:36,797 --> 01:16:38,674
خودت ميدوني چيو ميگم؟ -
چيو؟ -
679
01:16:39,397 --> 01:16:42,628
!گفتم بيارش بيرون -
چه خبر شده؟ -
680
01:16:47,876 --> 01:16:50,754
.تا من نرفتم، روشو باز نکن
.نميخوام ببينمش
681
01:17:01,514 --> 01:17:03,266
!"روبي"
682
01:17:06,193 --> 01:17:07,182
اون کجاست؟
683
01:17:13,153 --> 01:17:16,031
!"کيتي"
!"کيتي"
684
01:17:18,392 --> 01:17:20,064
!"روبي"
685
01:17:25,352 --> 01:17:26,341
!"روبي"
686
01:17:34,511 --> 01:17:38,390
تو کي هستي؟ با بچهم چيکار کردي؟ -
!اينم بچهت -
687
01:17:41,550 --> 01:17:42,505
!از اينجا برو
688
01:17:54,708 --> 01:17:55,982
.ما نميتونيم اينکارو کنيم
689
01:17:59,068 --> 01:18:04,301
.نگهش دار
.اين تنها راهيه که برامون مونده
690
01:18:32,145 --> 01:18:36,263
.دهنت سرويس سگ لعنتي
.اي حرومزاده
691
01:18:37,944 --> 01:18:40,458
.آشغال لجن
.ميکُشمت لعنتي
692
01:18:41,623 --> 01:18:44,342
.ميکُشمت
.قلبتو از سينهت ميکشم بيرون
693
01:18:44,543 --> 01:18:49,059
.گُه خور
.با روده هاي خودت خفهت ميکنم
694
01:20:41,451 --> 01:20:41,883
.روشنش کن
695
01:20:47,010 --> 01:20:48,125
!خواهش ميکنم
696
01:21:00,848 --> 01:21:01,405
!گاز بده
697
01:21:15,967 --> 01:21:17,525
کار کرد؟
698
01:21:28,486 --> 01:21:29,236
!لعنتي
699
01:21:35,524 --> 01:21:39,119
!داره مياد
!"بابي"
700
01:21:47,483 --> 01:21:49,439
!دماغتو بگير
!دماغتو بگير
701
01:21:53,043 --> 01:21:54,362
!کاري رو بکن که بهت گفتم
702
01:21:59,202 --> 01:22:01,272
.ميگيرمتون
.ميگيرمتون
703
01:22:04,642 --> 01:22:06,280
.خيلي خب، بريم
704
01:22:23,119 --> 01:22:24,837
!زودباش. درو باز کن
705
01:22:28,039 --> 01:22:28,710
!زودباش
706
01:22:54,396 --> 01:22:56,910
کجا داري ميري؟ -
.بايد مطمئن بشيم -
707
01:22:57,115 --> 01:23:01,666
!بابي"، اينکارو نکن. "بابي"، نه. صبر کن"
!بابي"، برگرد اينجا"
708
01:23:01,876 --> 01:23:05,152
!بابي"، تنهام نذار"
!تنهام نذار
709
01:23:05,355 --> 01:23:10,588
!"کُشتيمش، "بابي
!کُشتيمش! ... کُشتيمش
710
01:23:10,794 --> 01:23:15,629
!نرو اونجا. "بابي"، اون مُرده
."اون مُرده، "بابي
711
01:24:17,987 --> 01:24:20,342
.بچه رو بگير و قايم شو
!قايم شو
712
01:24:54,143 --> 01:24:55,292
.دخلت اومده، پسر
713
01:25:35,259 --> 01:25:37,375
.خدايا، اين يارو بيخيال هم نميشه
714
01:25:55,697 --> 01:25:56,334
!واي، لعنتي
715
01:25:56,537 --> 01:26:00,007
.خودتو درست انداختي تو لونهشون، پسر
716
01:26:07,016 --> 01:26:10,531
.مارس"، منو بگير" -
...برو گمشو ببينم -
717
01:26:10,735 --> 01:26:11,770
...منو بگير
718
01:26:12,735 --> 01:26:14,009
..."تو ارزشش رو نداري، "روبي
719
01:26:14,214 --> 01:26:17,331
!دست از سر اون بردار
!منو بگير
720
01:26:27,253 --> 01:26:28,129
!"مارس"
721
01:26:28,613 --> 01:26:29,523
!بچهم
722
01:26:30,413 --> 01:26:31,289
!"مارس"
723
01:26:40,171 --> 01:26:47,361
.نه، نه
.کيتي"، نــه"
724
01:27:26,366 --> 01:27:28,004
.اي حرومزاده
725
01:27:28,206 --> 01:27:29,116
.ده ثانيه ديگه بيشتر زنده نيستي
726
01:27:29,327 --> 01:27:31,045
...روبي"، خواهش ميکنم. خواهش ميکنم"
727
01:28:09,362 --> 01:28:10,920
!"مارس"
728
01:28:24,513 --> 01:28:33,513
تــــــرجــــمــــــه و زيــــــرنويـــــــس
آرام مــتــيــن
Aram.1367@yahoo.com
729
01:28:33,613 --> 01:26:42,989
IMDb-DL تيــــم ترجـــمه
WwW.IMOVIE-DL.CoM