1 00:04:31,174 --> 00:04:36,053 - Pass auf, Axel ! Nach heute Abend ist er der "Supermacker". │- So ist es! 2 00:04:36,471 --> 00:04:38,305 Nicht schlecht! 3 00:04:39,266 --> 00:04:43,936 Steve, jetzt, wo du zur Armee gehst, kannst du mir die 20 Dollar zurückgeben. 4 00:04:52,404 --> 00:04:55,906 - Tschüs, Mike, pass auf dich auf! - Wir sehen uns! 5 00:04:59,369 --> 00:05:03,664 Was sagten sie zum dünnen Lehrer? "Mag(er)-ist-er!" 6 00:05:04,082 --> 00:05:08,252 - Gehen wir! - Wo ist Stan? Stan, wir gehen! 7 00:05:14,718 --> 00:05:19,513 Halt die Ohren steif, lass dich nicht abknallen! Viel Glück! 8 00:05:21,725 --> 00:05:26,103 Pass auf dich auf! Viel Glück! Mach auch welche für mich kalt! 9 00:05:32,777 --> 00:05:34,987 Axel, da ist Stan! 10 00:05:35,405 --> 00:05:37,323 Stanley, du Arschloch! 11 00:05:39,659 --> 00:05:41,118 Es ist zwecklos! 12 00:05:41,536 --> 00:05:43,704 Du bist schön genug! 13 00:05:44,039 --> 00:05:48,125 - Du bleibst ein hässliches Arschloch! - Viel Glück in der Armee, Mike! 14 00:05:53,048 --> 00:05:54,548 Hauen wir hier ab! 15 00:06:06,811 --> 00:06:10,356 Seht euch das an! Was zum Teufel ist das? 16 00:06:10,774 --> 00:06:11,815 Wo? 17 00:06:14,152 --> 00:06:18,072 Heiliges Kanonenrohr! Wisst ihr, was das ist? Das sind "Sonnenhunde"! 18 00:06:18,490 --> 00:06:20,991 - Was heißt das? - Der Große Wolf segnet die Jäger, 19 00:06:21,409 --> 00:06:22,493 seine Kinder. 20 00:06:22,952 --> 00:06:24,495 Was redest du da? 21 00:06:24,913 --> 00:06:26,497 Eine alte Indianergeschichte. 22 00:06:26,956 --> 00:06:28,707 Du laberst nur Scheiße! 23 00:06:29,125 --> 00:06:31,835 Würde ich dich bei so was verscheißern? 24 00:06:32,670 --> 00:06:37,132 Also manchmal muss man schon Arzt sein, um dich zu verstehen. 25 00:06:37,509 --> 00:06:42,429 Das ist ein Omen. Wir hätten heute Abend sicher tierisches Jagdglück. 26 00:06:42,847 --> 00:06:45,933 Ich weiß nicht, wo du all den Scheiß herhast! 27 00:06:46,351 --> 00:06:51,647 Moment mal! Ihr wollt doch wohl heute Abend nicht jagen gehen? 28 00:06:52,065 --> 00:06:56,860 Nicht heute! Ich heirate heute Abend, und ihr geht auf die Jagd? 29 00:06:57,320 --> 00:07:01,198 Erst bringen wir dich unter die Haube und stecken dich mit Angela ins Bett. 30 00:07:01,616 --> 00:07:04,159 Ihr seid ja völlig verrückt! 31 00:07:04,536 --> 00:07:08,664 - Das Leben ist vorbei! - Du heiratest, und wir sind verrückt! 32 00:07:09,082 --> 00:07:14,128 Alles in Ordnung, wir werden alle bei dir sein. Stimmt's? 33 00:07:14,546 --> 00:07:17,131 - Hab ich nicht Recht? - So ist es! 34 00:07:17,757 --> 00:07:21,552 Los! Ich spendiere die erste Runde heute Morgen. 35 00:07:21,761 --> 00:07:26,807 Steven, falls du heute Nacht Hilfe brauchst, sag ruhig Bescheid. 36 00:07:27,225 --> 00:07:30,102 Manchmal sind deine Witze total daneben! 37 00:07:30,520 --> 00:07:33,230 - Bereitwillige Finger! - Extra Lippen! 38 00:07:34,149 --> 00:07:35,774 Klasse! 39 00:07:36,192 --> 00:07:40,696 - Du bist ein wahrer Poet, Axel! - Da muss ich dir absolut Recht geben. 40 00:07:46,744 --> 00:07:56,753 Ich will! 41 00:08:09,934 --> 00:08:11,685 Oh, mein Gott! 42 00:08:23,532 --> 00:08:25,283 Ich kann es immer noch nicht fassen! 43 00:08:26,118 --> 00:08:28,786 Mein Junge und ein fremdes Mädchen! 44 00:08:29,163 --> 00:08:33,374 Und sie ist auch nicht mehr so dünn, wenn Sie wissen, was ich meine. 45 00:08:33,792 --> 00:08:36,794 Und dann geht er auch noch nach Vietnam. 46 00:08:40,633 --> 00:08:43,009 Ich verstehe das nicht, Vater. 47 00:08:45,471 --> 00:08:49,015 Ich verstehe überhaupt nichts mehr! Überhaupt nichts! 48 00:08:52,186 --> 00:08:53,645 Warum? 49 00:08:57,983 --> 00:09:02,153 Können Sie mir das erklären? Kann mir das irgendjemand erklären? 50 00:09:30,015 --> 00:09:34,102 - Ich gehe innen an ihm vorbei. │- Niemals! - Schnauze! Ich muss mich konzentrieren! 51 00:09:34,311 --> 00:09:36,104 Deinen Caddy gegen meinen Truck. 52 00:09:36,855 --> 00:09:38,648 Das klappt doch nie! 53 00:09:56,041 --> 00:10:00,753 - Axel, du schuldest ihm ein Fenster! - Stark! Der starke Mike! 54 00:10:02,423 --> 00:10:04,048 Da hast du deinen Truck zurück. 55 00:10:04,925 --> 00:10:06,676 Ich will dich ja nicht ausnutzen. 56 00:10:08,053 --> 00:10:11,723 - Das war eine Million zu eins gegen eine sichere Sache. │- So was gibt es nicht. 57 00:10:12,308 --> 00:10:16,311 - Habt ihr das gesehen? - Wie geht's? 58 00:10:19,440 --> 00:10:23,776 - Nimm von keinem Geld an! - Nimm nicht mein Geld, nimm seins! 59 00:10:24,194 --> 00:10:26,070 Was wollt ihr trinken? 60 00:10:26,488 --> 00:10:29,157 Einen "Kessler" und ein "Rolling Rock"! 61 00:10:31,744 --> 00:10:33,911 Mit den besten Grüßen an meine Freunde hier. 62 00:10:42,087 --> 00:10:45,590 100 Mäuse, dass die "Eagles" die 50 Yards-Linie nicht mehr überqueren ... 63 00:10:46,216 --> 00:10:48,092 und die "Steelers" mit 20 gewinnen. 64 00:10:48,469 --> 00:10:52,347 Noch mal 20, dass der Quarterback der "Eagles" ein Kleid trägt. 65 00:10:54,767 --> 00:10:56,809 Die Getränke gehen aufs Haus! 66 00:11:43,982 --> 00:11:47,193 Joe, wir könnten noch mehr Fahnen gebrauchen. 67 00:11:51,156 --> 00:11:56,077 - Ist das gut so? │- Ein bisschen höher, würde ich sagen. 68 00:11:56,829 --> 00:11:58,830 Nein, runter! 69 00:11:59,498 --> 00:12:01,416 Was für eine schöne Torte! 70 00:12:10,551 --> 00:12:12,844 Eine wunderschöne Torte! 71 00:12:15,723 --> 00:12:17,849 Ich hab Sie nicht vergessen! 72 00:12:18,809 --> 00:12:20,852 Und für Sie hab ich auch eins. 73 00:12:46,129 --> 00:12:48,922 Geh doch zum Teufel! 74 00:12:51,843 --> 00:12:58,056 Ich verpasse jedem Scheißauto in der Stadt einen Platten, jedem einzelnen! 75 00:12:58,725 --> 00:13:00,058 Ich mach's! 76 00:13:03,938 --> 00:13:08,275 - Ich meine es verdammt ernst, Mädchen! │- Komm schon! 77 00:13:13,239 --> 00:13:15,407 von platten Reifen! 78 00:13:16,242 --> 00:13:18,160 Verdammtes Miststück! 79 00:13:19,537 --> 00:13:21,747 Alles Miststücke! 80 00:13:24,083 --> 00:13:25,751 Ich hasse sie! 81 00:13:26,753 --> 00:13:28,712 Nein, ich bin es! 82 00:13:29,422 --> 00:13:32,382 Ich verpasse ihnen allen einen Platten. 83 00:14:08,878 --> 00:14:09,878 Schönner Stoß. 84 00:14:28,982 --> 00:14:30,148 Jetzt bin ich dran, oder? 85 00:14:31,651 --> 00:14:35,112 Los, John! Räum den Tisch ab! 86 00:14:35,280 --> 00:14:38,782 Es ist so weit. Jetzt ist es wirklich so weit. 87 00:14:39,576 --> 00:14:40,993 Ich meine ... 88 00:14:42,662 --> 00:14:44,329 jetzt geht's los! 89 00:14:51,296 --> 00:14:54,673 Zu entspannt zu sein ist auch nicht gut. 90 00:15:51,272 --> 00:15:52,522 Du Schwuchtel! 91 00:15:54,400 --> 00:15:55,567 Rumtreiber! 92 00:16:14,420 --> 00:16:18,423 - Herrgott noch mal! │- Wie kannst du deiner Mutter so was antun, 93 00:16:18,841 --> 00:16:23,261 die ihr Leben lang für dich gebetet hat? 94 00:16:23,429 --> 00:16:27,766 Wie kannst du so herzlos sein? Du heiratest dieses Mädchen, lässt sie 95 00:16:28,226 --> 00:16:32,729 bei mir und fährst mit diesen Rumtreibern nach Vietnam. 96 00:16:36,818 --> 00:16:39,695 Eine Treppe! Es ist eine Treppe nach oben! 97 00:16:39,904 --> 00:16:42,364 Wenn ich nach Hause komme ... Eine Treppe! 98 00:16:43,783 --> 00:16:45,409 Ich liebe Angela. 99 00:16:47,453 --> 00:16:49,246 Und sie liebt mich. 100 00:16:53,042 --> 00:16:55,460 Trag heute wenigstens einen Schal! 101 00:16:55,878 --> 00:16:58,880 Man trägt keinen Schal zum Smoking. 102 00:16:59,298 --> 00:17:01,842 Ich trage keinen Schal zum Smoking. 103 00:17:54,979 --> 00:17:57,481 - Versuchst du, wie ein Prinz auszusehen? - Was heißt hier "versuchen"? 104 00:17:59,275 --> 00:18:03,987 - Du hättest es schon längst tun sollen, dann wär's jetzt geregelt. │- Ich weiß. 105 00:18:04,197 --> 00:18:08,200 - Warum hast du es nicht getan? - Ich hab's vergessen. 106 00:18:14,707 --> 00:18:18,001 Steven heiratet in ein paar Stunden, warum müssen wir ... 107 00:18:18,211 --> 00:18:20,378 vor der Armee noch mal jagen gehen? 108 00:18:21,047 --> 00:18:26,176 - Die ganze Sache ist doch verrückt! │- Ich sag dir eins. 109 00:18:27,929 --> 00:18:32,390 Wenn ich wüsste, dass ich in den Bergen den Tod finde, wäre das in Ordnung. 110 00:18:32,850 --> 00:18:35,352 Aber es muss in deinem Kopf sein. 111 00:18:35,478 --> 00:18:36,853 Was? 112 00:18:39,023 --> 00:18:40,482 Ein Schuss? 113 00:18:43,194 --> 00:18:44,528 Zwei sind Weiberkram. 114 00:18:44,946 --> 00:18:48,031 - Das mit dem einen Schuss finde ich nicht mehr wichtig. │- Ist es aber. 115 00:18:48,366 --> 00:18:53,954 Ein Hirsch muss mit einem Schuss erlegt werden. Aber auf mich hört ja keiner. 116 00:18:59,669 --> 00:19:02,754 Denkst du wirklich an Vietnam? 117 00:19:04,966 --> 00:19:09,928 Ich weiß nicht, ich denke an den Hirsch, dass wir nach Vietnam gehen ... 118 00:19:10,513 --> 00:19:13,181 Ich mag die Bäume. 119 00:19:13,683 --> 00:19:17,602 So wie sie in den Bergen sind, all die verschiedenen ... 120 00:19:21,732 --> 00:19:22,941 So wie die Bäume sind. 121 00:19:26,779 --> 00:19:29,114 Ich rede wie ein Arschloch, was? 122 00:19:29,532 --> 00:19:32,784 Du bist der Einzige, mit dem ich auf die Jagd gehen würde. 123 00:19:32,952 --> 00:19:35,871 Du bist schnell und beweglich, ich jage nicht mit Arschlöchern. 124 00:19:36,831 --> 00:19:38,290 Wer ist hier ein Arschloch? 125 00:19:38,708 --> 00:19:43,170 Wer hier ein Arschloch ist? Das sind doch alles Arschlöcher! 126 00:19:43,754 --> 00:19:47,883 Ich liebe sie, es sind prima Kerle, aber ohne dich würde ich allein jagen. 127 00:19:48,050 --> 00:19:51,469 - Das meine ich ernst. - Du bist total verrückt! 128 00:19:51,888 --> 00:19:55,056 Vollkommen irre. Du musst immer alles unter Kontrolle haben. 129 00:19:55,474 --> 00:19:57,893 Verdammte Scheiße. 130 00:20:02,064 --> 00:20:06,151 - Das blöde Ding geht nicht auf! - Gib ihm einen Tritt! │- Nicht so! 131 00:20:09,322 --> 00:20:10,197 - Hast du gesehen? - Klasse! 132 00:20:16,579 --> 00:20:18,371 Axel, jetzt weiß ich auch, 133 00:20:18,831 --> 00:20:22,042 warum du nicht für die "Steelers" kickst. 134 00:20:22,835 --> 00:20:26,504 Ich mag Mikes Auto. Manche Autos passen einfach. 135 00:20:27,131 --> 00:20:31,509 Bei so einem Auto weiß man nie, wo es einen hinbringt. 136 00:20:31,886 --> 00:20:33,887 Es gibt mir ein Gefühl der Sicherheit. 137 00:20:41,145 --> 00:20:43,605 Axel bumst Mikes "Coupe de Ville"! 138 00:20:47,485 --> 00:20:49,527 Komm da raus! 139 00:20:50,572 --> 00:20:52,823 Komm hoch! Was machst du denn? 140 00:20:53,367 --> 00:20:55,368 Setz dich hin! Nicht ... 141 00:20:56,954 --> 00:21:00,206 - Hier, steck sie an, die musst du tragen. │- Lausiger Smoking! 142 00:21:01,166 --> 00:21:06,671 Da wurde schon x-mal was angesteckt. Wo ist der her? Das ist nicht lustig! 143 00:21:06,880 --> 00:21:09,882 - Ich seh toll aus! - Nein, siehst du nicht! 144 00:21:10,717 --> 00:21:12,093 Danke, Amy. 145 00:21:23,397 --> 00:21:24,647 Axel, komm hoch! 146 00:21:25,399 --> 00:21:26,732 Schön! 147 00:21:32,489 --> 00:21:34,740 Linda, was ist los? Ich wollte dich doch abholen! 148 00:21:37,077 --> 00:21:39,203 - Was ist los? - Er ... 149 00:21:43,542 --> 00:21:45,543 Ich will dich was fragen! 150 00:21:47,170 --> 00:21:51,173 Jetzt warte doch, verdammt noch mal! Was ist das da in deinem Gesicht? 151 00:21:51,341 --> 00:21:55,594 Nicky, du und Michael, ihr fahrt doch in ein paar Tagen weg. 152 00:21:55,804 --> 00:21:58,472 Kann ich dann nicht hier wohnen? 153 00:21:59,808 --> 00:22:02,101 - Klar! - Ich bezahle auch dafür. 154 00:22:03,228 --> 00:22:06,105 - Und ich hab gedacht ... - Was soll das? 155 00:22:10,610 --> 00:22:12,653 Ich will dafür zahlen. 156 00:22:14,906 --> 00:22:16,991 Kochatka, ich bin's! 157 00:22:17,451 --> 00:22:19,660 Wie lange kennen wir uns jetzt schon? 158 00:22:22,581 --> 00:22:25,666 - Was? - Ich weiß es nicht. 159 00:24:21,575 --> 00:24:25,786 Hast du, Steven, die feste Absicht, 160 00:24:26,246 --> 00:24:29,623 diese Frau, Angela, zu ehelichen? - Ja. 161 00:24:30,083 --> 00:24:34,753 - Du hast keiner anderen die Ehe versprochen? │- Nein. 162 00:24:35,130 --> 00:24:39,175 Hast du, Angela, die feste Absicht, 163 00:24:39,593 --> 00:24:43,888 diesen Mann, Steven, zu ehelichen? - Das habe ich. 164 00:24:44,055 --> 00:24:47,725 - Du hast keinem anderen die Ehe versprochen? │- Nein. 165 00:24:51,438 --> 00:24:54,690 Gesegnet sei das Königreich des Vaters, des Sohnes 166 00:24:54,858 --> 00:24:57,485 und des Heiligen Geistes, jetzt und ... 167 00:24:57,944 --> 00:25:01,114 in alle Ewigkeit. 168 00:31:34,593 --> 00:31:36,594 Für 'nen Dollar kriegst du einen Kurzen, 169 00:31:36,803 --> 00:31:39,096 eine Zigarre und einen Tanz mit der schönen Braut. 170 00:31:40,724 --> 00:31:42,099 Klasse! 171 00:33:01,262 --> 00:33:03,847 Ruhe, bitte! Bitte! 172 00:33:10,605 --> 00:33:16,735 Schön, danke! Ich habe eine wichtige Durchsage zu machen. Der Besitzer ... 173 00:33:19,948 --> 00:33:22,074 Der Besitzer des weißen Chevy Impala möchte ihn bitte wegfahren, 174 00:33:22,283 --> 00:33:23,283 er blockiert die Auffahrt ... 175 00:33:45,724 --> 00:33:50,769 Meine Damen und Herren, Angela und Steven heißen Sie herzlich willkommen ... 176 00:33:50,937 --> 00:33:55,816 und möchten Ihnen ihr Geleit vorstellen, besonders Michael und Nick, 177 00:33:56,026 --> 00:34:01,613 die mit Steven nach Vietnam gehen, um mit Stolz ihrem Land zu dienen. 178 00:34:59,547 --> 00:35:01,799 Du tanzt mit mir! 179 00:35:04,552 --> 00:35:06,553 Montag ist es so weit! 180 00:35:06,971 --> 00:35:08,472 Montag! 181 00:35:21,528 --> 00:35:24,488 Du Spinner willst, dass ich tanze? 182 00:35:40,588 --> 00:35:47,928 Du weißt doch, dass ich mit euch gehen würde, wenn meine Knie nicht wären? 183 00:36:49,449 --> 00:36:52,576 Ich bin nicht gerade der beste Tänzer der Welt. 184 00:36:52,994 --> 00:36:57,122 - Du tanzt prima. │- Nein. - Du tanzt sehr ausgefallen. 185 00:37:00,418 --> 00:37:02,586 Willst du ein Bier oder so? 186 00:37:03,213 --> 00:37:06,506 - Ein Bier? - Okay, klar. 187 00:37:06,674 --> 00:37:12,429 - Was für eins? │- Was? Ich weiß nicht. Egal, irgendeins. 188 00:37:12,847 --> 00:37:15,015 Ich hol dir ein "Rolling Rock". 189 00:37:15,642 --> 00:37:17,851 Das beste Bier, das es hier gibt. 190 00:37:19,062 --> 00:37:20,646 Ein "Rolling Rock"? 191 00:37:21,314 --> 00:37:23,440 Ich bin gleich wieder da. 192 00:37:36,538 --> 00:37:38,581 Kommst du mal ...? 193 00:37:52,263 --> 00:37:55,890 - Tut mir Leid. - Schon gut. 194 00:37:56,058 --> 00:37:59,727 Jerry, zwei "Rolling Rock" und für mich noch einen "Kessler". 195 00:38:01,605 --> 00:38:07,402 Es ist okay. Das ist eine Hochzeit, da soll man Spaß haben und so. 196 00:38:09,738 --> 00:38:12,031 Du hast Nick richtig gern, was? 197 00:38:50,779 --> 00:38:53,740 Lass mich runter! Was machst du da? 198 00:39:08,130 --> 00:39:12,759 - Axel, nein! Lass mich runter! Was soll das? │- Ich will dich küssen! 199 00:39:14,428 --> 00:39:18,264 Hör auf! Oder ich erstech dich! 200 00:39:18,682 --> 00:39:20,767 Willst du bumsen oder kämpfen? 201 00:39:25,147 --> 00:39:29,942 Ich würde gern mit der Dame tanzen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. 202 00:39:37,117 --> 00:39:39,410 Kennen Sie ihn schon lange? 203 00:40:05,521 --> 00:40:08,356 Weißt du, was der Dreckskerl da macht? 204 00:40:12,361 --> 00:40:14,695 Er hat seine Hand an ihrem Arsch! 205 00:40:17,366 --> 00:40:21,119 Es ist nur eine Hochzeit, Stanley. 206 00:40:21,328 --> 00:40:25,498 Was soll das heißen? Der Typ ist ... Da! Schon wieder! 207 00:40:26,166 --> 00:40:29,794 - Ich muss mal meine Waffe aus dem Mantel holen. │- Mach das! 208 00:41:49,918 --> 00:41:51,960 Ich geb ihm einen Tritt in den Arsch! 209 00:41:53,296 --> 00:41:57,299 - Stan ist verrückt. │- Was ist passiert? │- Er ist verrückt. 210 00:41:58,134 --> 00:41:59,384 Ein Green Beret! 211 00:42:03,723 --> 00:42:06,058 Jerry, gib dem Mann was zu trinken! 212 00:42:07,769 --> 00:42:09,645 Gib ihm was zu trinken. 213 00:42:27,997 --> 00:42:30,082 Sir, Mike Vronsky. 214 00:42:33,419 --> 00:42:37,631 - Nick, und das ist der Bräutigam, Steven. │- Ich bin der Brautzeuge. 215 00:42:40,760 --> 00:42:45,472 - Wir fliegen rüber! │- Hoffentlich kommen wir dahin, wo's richtig zur Sache geht. 216 00:42:45,682 --> 00:42:46,974 Genau! 217 00:42:47,892 --> 00:42:49,184 Scheiß drauf! 218 00:42:50,603 --> 00:42:54,356 Scheiß drauf? Was hat er gesagt? Scheiß drauf! Genau! 219 00:42:57,652 --> 00:42:59,319 Wie ist es da drüben? 220 00:42:59,904 --> 00:43:02,656 Können Sie uns was dazu sagen? 221 00:43:03,074 --> 00:43:04,658 Scheiß drauf! 222 00:43:06,244 --> 00:43:09,037 Okay, scheiß drauf. 223 00:43:09,455 --> 00:43:10,998 Scheiß auf ihn! 224 00:43:21,676 --> 00:43:23,719 Scheiß auf wen? 225 00:43:28,266 --> 00:43:32,561 - Wer ist das denn? │- Keine Ahnung! - Er sieht aus wie ein Hinterwäldler. 226 00:43:32,979 --> 00:43:35,397 Gib ihm noch mal dasselbe, Jerry! 227 00:43:35,815 --> 00:43:37,524 He, Scheiß drauf! 228 00:45:20,128 --> 00:45:21,670 Willst du mich heiraten? 229 00:45:26,551 --> 00:45:27,843 Wirklich? 230 00:45:30,805 --> 00:45:33,682 Ich meine, wenn wir zurückkommen aus ... 231 00:45:34,809 --> 00:45:38,979 Ich meine, wenn wir wieder da sind. Ich weiß auch nicht, was ich meine! 232 00:45:39,814 --> 00:45:42,649 Du sprichst nur aus, was dir in den Sinn kommt. 233 00:45:43,359 --> 00:45:45,485 Angela und Steven! 234 00:45:48,156 --> 00:45:53,286 Wenn ihr keinen Tropfen verschüttet, bedeutet das Glück fürs ganze Leben. 235 00:48:16,805 --> 00:48:21,601 Kümmer dich nicht darum, was Stan sagt. Vergiss es! Er hat eine große Klappe! 236 00:48:26,273 --> 00:48:29,817 Ich hab's noch nie richtig gemacht mit Angela. 237 00:48:33,071 --> 00:48:35,281 Toll! Das ist toll! 238 00:48:36,742 --> 00:48:41,621 - Mein letztes einzig wahres Geheimnis. - Macht doch nichts, vergiss es einfach. 239 00:48:49,963 --> 00:48:55,593 - Was mach ich, wenn sie das Baby kriegt? - Überlass das Angela, bleib locker. 240 00:48:56,553 --> 00:48:57,470 Sei glücklich! 241 00:49:04,311 --> 00:49:06,896 Wir sehen uns Montag im Zug. 242 00:49:09,232 --> 00:49:10,274 Fahr vorsichtig! 243 00:49:11,068 --> 00:49:16,822 - Du wusstest das nicht mit Angela, oder? - Das ist doch Blödsinn! │- Ach ja? 244 00:49:17,491 --> 00:49:21,494 - Ich weiß zufällig, dass es stimmt. - Du laberst Blödsinn! 245 00:49:21,662 --> 00:49:24,246 Willst du wetten? Setz doch Geld drauf! 246 00:49:25,082 --> 00:49:28,292 - Leck mich doch! - Werd erwachsen! 247 00:49:33,173 --> 00:49:34,715 Na dann los! 248 00:49:48,438 --> 00:49:50,439 Michael, was machst du da? 249 00:49:54,987 --> 00:49:58,239 Was zum Teufel machst du da? 250 00:50:02,202 --> 00:50:03,744 Was machst du da? 251 00:50:08,959 --> 00:50:10,126 Bleib stehen! 252 00:50:12,004 --> 00:50:13,629 Was macht er denn da? 253 00:50:21,304 --> 00:50:22,680 Komm zurück! 254 00:50:23,765 --> 00:50:25,307 Ich muss mit dir reden! 255 00:51:12,439 --> 00:51:13,856 Scheiße! 256 00:51:16,443 --> 00:51:20,654 Ich muss verrückt sein! Total verrückt! 257 00:51:26,369 --> 00:51:31,082 Alles geht so schnell! Mann! 258 00:51:36,213 --> 00:51:40,382 - Meinst du, wir kommen zurück? - Aus Vietnam? 259 00:51:44,554 --> 00:51:47,723 Weißt du was? Alles, was zählt, 260 00:51:49,476 --> 00:51:51,185 ist hier. 261 00:51:51,603 --> 00:51:57,650 Ich liebe diesen Scheißort, auch wenn's verrückt klingt. Wenn mir was passiert, 262 00:51:58,068 --> 00:52:04,406 dann lass mich nicht da drüben. Das musst du mir versprechen. 263 00:52:06,910 --> 00:52:11,747 Nein, Mann, das musst du mir wirklich versprechen. 264 00:52:14,876 --> 00:52:18,003 - Abgemacht! - Versprochen? 265 00:53:09,347 --> 00:53:10,973 Das klingt scheiße! 266 00:53:13,101 --> 00:53:16,687 Es ist das Kampflied der "Screaming Eagles". 267 00:53:20,192 --> 00:53:22,401 Eher der kreischenden Arschlöcher! 268 00:53:30,285 --> 00:53:33,537 - Ich hab vergessen, wie es weitergeht. │- Diese Arschlöcher! 269 00:53:37,417 --> 00:53:38,500 Hosenscheißer! 270 00:53:53,683 --> 00:53:56,852 Nicht schubsen! Scheißkalt! 271 00:54:00,565 --> 00:54:02,524 36 Biere! 272 00:54:03,693 --> 00:54:04,902 Was? 273 00:54:05,987 --> 00:54:09,406 Schon gut, ich beeil mich! Moment! 274 00:54:14,247 --> 00:54:19,084 Hast du schon mal gepisst und gleichzeitig Bier getrunken? 275 00:54:27,134 --> 00:54:29,386 Ich hatte kaum Zeit abzuschütteln. 276 00:54:29,804 --> 00:54:32,305 Wartet! Ihr Scheiß ... 277 00:54:35,559 --> 00:54:36,893 Schweine! 278 00:54:39,063 --> 00:54:41,106 Dreckskerle! 279 00:55:16,517 --> 00:55:19,019 Fahrt ihr in meine Richtung? 280 00:55:30,865 --> 00:55:33,325 Das ist nicht witzig! 281 00:55:52,345 --> 00:55:54,304 Mach jetzt keinen Scheiß! 282 00:55:56,390 --> 00:55:59,059 Komm, keinen Scheiß! 283 00:56:01,312 --> 00:56:02,812 Keinen Scheiß! 284 00:56:31,008 --> 00:56:32,926 Lass mich raus! 285 00:56:38,682 --> 00:56:41,559 Das ist es nicht! 286 00:56:42,019 --> 00:56:44,354 - Und ob! │- Sie haben es irgendwie verändert. 287 00:56:44,855 --> 00:56:48,983 - So ist es ja jedes Jahr! - Du redest Scheiße, Stanley! 288 00:56:49,318 --> 00:56:53,321 - Wer redet hier Scheiße? - Du! Du redest immer nur Scheiße! 289 00:56:54,532 --> 00:56:56,366 - Ich hab Hunger. - Ist das! 290 00:56:58,536 --> 00:57:03,498 - Wieso isst du nie was? │- Ich hungere lieber, das hält die Angst wach. 291 00:57:03,707 --> 00:57:07,460 - Das ist unnatürlich. Komm schon, John! │- Das ist meins! 292 00:57:07,670 --> 00:57:11,506 - So scharf bist du darauf? - Genau! │- Gib mir ein "Twinkie", Mike. 293 00:57:12,216 --> 00:57:14,843 Seid ihr ein Haufen Krüppel, oder was? 294 00:57:22,393 --> 00:57:24,477 - Das ist Senf! - Was? 295 00:57:25,980 --> 00:57:28,398 Du hast Senf auf deinen "Twinkie" getan! 296 00:57:29,233 --> 00:57:34,821 - Du redest wie 'n blöder Verkehrsbulle! - Unglaublich! │- Gib mir ein Bier, Mike! 297 00:57:36,240 --> 00:57:40,743 - Ich glaub es nicht! Was mach ich hier mit euch? │- Das ist es nicht! 298 00:57:41,078 --> 00:57:43,496 Sie haben es irgendwie verändert! 299 00:57:44,832 --> 00:57:48,751 - Du würdest deinen Arsch nicht mal mit zwei Händen finden! │- So ist es! 300 00:57:49,170 --> 00:57:52,422 Wir haben vergessen, auf Steven und Angela anzustoßen. 301 00:58:01,223 --> 00:58:02,515 Was? 302 00:58:06,770 --> 00:58:10,940 - Nicht, ich hab was im Mund! - Euch kann man nirgendwo mit hinnehmen! 303 00:58:11,150 --> 00:58:13,401 - Was machst du da? - Finger weg vom Brot! 304 00:58:14,236 --> 00:58:18,031 - Sie können sich in Schale schmeißen, aber nicht benehmen. │- Ach, nein! 305 00:58:18,240 --> 00:58:22,203 Was zum Teufel macht ihr da? Das war mein Brot, ihr Arschlöcher! 306 00:58:26,625 --> 00:58:29,251 Blöde Arschlöcher! Ihr seid doch ... 307 00:58:30,462 --> 00:58:35,508 - Klasse! │- Du hast einen tollen Wortschatz! 308 00:58:35,717 --> 00:58:39,303 - So ist es! │- Vorsichtig mit der Ausrüstung! 309 00:58:39,888 --> 00:58:42,056 Gib mir meine Tasche! 310 00:58:43,767 --> 00:58:45,309 Es wird kalt, was? 311 00:58:47,145 --> 00:58:50,898 Mike, hast du noch ein Paar Thermosocken für mich? 312 00:58:58,198 --> 00:59:00,157 Hast du noch ein Paar Thermosocken? 313 00:59:01,826 --> 00:59:03,327 Lass nur, ich hab sie. 314 00:59:04,412 --> 00:59:06,664 Wo zum Teufel sind meine Boots? 315 00:59:09,751 --> 00:59:11,335 Hat jemand meine Boots gesehen? 316 00:59:12,420 --> 00:59:13,837 Jemand hat meine Boots geklaut! 317 00:59:14,589 --> 00:59:16,257 Ich hab sie extra für heute gekauft. 318 00:59:16,925 --> 00:59:17,967 Na schön! 319 00:59:18,677 --> 00:59:21,262 Ich will meine Boots wiederhaben! 320 00:59:21,471 --> 00:59:24,598 Hier hast du einen, direkt in den Arsch! 321 00:59:30,605 --> 00:59:32,147 Leihst du mir ... 322 00:59:32,566 --> 00:59:35,192 deine Ersatzschuhe? - Nein, Stan. 323 00:59:35,944 --> 00:59:37,027 Nein? 324 00:59:39,906 --> 00:59:42,575 - Was soll das heißen? │- Genau das, was ich gesagt hab: Nein! 325 00:59:45,203 --> 00:59:47,037 Ein Scheißfreund bist du, 326 00:59:47,205 --> 00:59:49,582 weißt du das? - Du musst es endlich mal lernen. 327 00:59:49,749 --> 00:59:54,378 - Du hast immer nur Scheiße im Kopf. - Vielleicht hält die schön warm! 328 00:59:58,883 --> 01:00:04,221 Jedes Mal, wenn er mitfährt, hat er weder Messer, Jacke noch Boots dabei! 329 01:00:04,389 --> 01:00:07,766 Er trägt nur diese blöde Pistole mit sich rum, wie John Wayne. 330 01:00:08,059 --> 01:00:12,646 - Ich werde dir nicht helfen. - Ach, was soll's? Gib ihm die Boots! 331 01:00:12,856 --> 01:00:18,360 - Er kriegt keine Boots mehr von mir, das ist vorbei. │- Du bist ein Mistkerl! 332 01:00:20,739 --> 01:00:25,534 Siehst du das hier? Das ist das, und nichts anderes! 333 01:00:26,077 --> 01:00:28,829 Von jetzt an bist du auf dich allein gestellt. 334 01:00:32,751 --> 01:00:36,920 Ich hab dir schon tausendmal Mädchen besorgt. Schon tausendmal! 335 01:00:37,589 --> 01:00:39,715 Ich weiß nicht, wie oft! 336 01:00:40,091 --> 01:00:42,468 Und nie passiert irgendwas. 337 01:00:42,927 --> 01:00:45,971 Dein Problem ist, dass niemand weiß, wovon du redest. 338 01:00:46,598 --> 01:00:50,059 "Das ist das!" Was zum Teufel soll das heißen? 339 01:00:50,435 --> 01:00:56,190 - Klingt das nach Schwuchtel oder nicht? - Halt die Klappe, ja? Das geht zu weit! 340 01:00:56,608 --> 01:00:59,276 Pass auf mit der Waffe. 341 01:00:59,653 --> 01:01:03,197 Weißt du, was ich denke? Dass du eine verdammte Schwuchtel bist! 342 01:01:03,573 --> 01:01:05,616 - Kommt schon, Jungs! - Letzte Woche ... 343 01:01:05,825 --> 01:01:10,913 hätte er die neue "Bowladrome"-Kellnerin haben können. Und was macht er? 344 01:01:11,122 --> 01:01:16,418 - Nichts! So sieht's aus! - Halt die Klappe, Stan! 345 01:01:16,795 --> 01:01:22,424 Halt die Klappe! Nimm Mikes Boots und sei still, sonst fahr ich nach Hause! 346 01:01:22,634 --> 01:01:24,551 Ich fahr jetzt nach Hause! 347 01:01:24,969 --> 01:01:27,971 Geh von meinen Sachen runter! Was soll das? 348 01:01:32,977 --> 01:01:35,145 Ich hab Nein gesagt. 349 01:01:39,859 --> 01:01:42,027 Willst du mich etwa erschießen? 350 01:01:43,571 --> 01:01:44,822 Hier! 351 01:02:05,218 --> 01:02:06,802 Was ist los mit dir? 352 01:05:35,346 --> 01:05:40,558 Rumtreiber! Fahrt nach Hause! 353 01:10:39,733 --> 01:10:40,775 Unglaublich! 354 01:11:28,533 --> 01:11:30,450 Das glaub ich nicht! 355 01:11:33,830 --> 01:11:35,747 Menschenskind! 356 01:13:31,364 --> 01:13:33,323 Stevie, beruhige dich! 357 01:13:34,951 --> 01:13:36,284 Stevie, ganz ruhig! 358 01:13:45,711 --> 01:13:49,673 Denk an was anderes! Reiß dich zusammen! Denk an was anderes! 359 01:13:55,388 --> 01:13:57,931 Wir gehören nicht hierher. 360 01:14:17,743 --> 01:14:20,704 Stevie, alles wird gut! Alles wird gut! 361 01:14:22,206 --> 01:14:24,749 - Es geht schon. - Alles wird gut. 362 01:14:42,143 --> 01:14:45,479 - Alles okay. - Okay, ganz ruhig. 363 01:14:47,106 --> 01:14:49,941 Alles okay! 364 01:14:50,693 --> 01:14:53,820 Beruhige dich, Stevie! 365 01:15:06,543 --> 01:15:08,419 Komm schon! 366 01:15:11,965 --> 01:15:13,549 Alles okay. 367 01:15:41,036 --> 01:15:43,496 Ganz ruhig. Gut so! Okay! 368 01:15:43,664 --> 01:15:46,249 Gut, drück ganz fest! 369 01:15:47,084 --> 01:15:48,709 Ich bin ja da! 370 01:15:49,127 --> 01:15:52,588 Ja, gut! So ist gut! 371 01:15:58,887 --> 01:16:01,889 Vergiss es einfach! 372 01:16:02,307 --> 01:16:05,268 Denk an was anderes, denk an zu Hause! 373 01:16:05,686 --> 01:16:08,145 Denk an zu Hause! 374 01:16:08,855 --> 01:16:11,691 Denk an Angela. 375 01:16:52,190 --> 01:16:55,401 - Komm schon! - Sie müssen mich abknallen! 376 01:16:58,363 --> 01:17:04,368 Du musst es tun, sonst werfen sie dich in den Käfig, und dann stirbst du. 377 01:17:05,203 --> 01:17:07,622 Du musst es tun! Du schaffst es! 378 01:17:07,998 --> 01:17:10,416 Du schaffst es, Stevie! Du schaffst es! 379 01:17:16,548 --> 01:17:19,925 Sieh mir in die Augen, Stevie. Sieh mich an! 380 01:17:21,386 --> 01:17:22,637 Tu es! 381 01:17:23,096 --> 01:17:26,015 Zeig ihnen, dass du Mumm hast! 382 01:17:26,183 --> 01:17:27,975 Leck mich doch, du ... 383 01:17:28,602 --> 01:17:30,436 Erschieß mich doch! 384 01:17:34,274 --> 01:17:35,566 Los! 385 01:17:41,615 --> 01:17:44,492 Los! Los jetzt! Zeig ihnen, dass du Mumm hast! 386 01:17:44,660 --> 01:17:46,327 Los! 387 01:18:01,134 --> 01:18:02,635 He, Junge! 388 01:18:05,222 --> 01:18:06,806 Sieh mich an! Du hast es geschafft. 389 01:18:12,479 --> 01:18:15,439 Du hast es diesen Schweinen gezeigt! 390 01:18:28,203 --> 01:18:29,829 Keine Angst, Junge! 391 01:18:31,623 --> 01:18:32,915 Du hast es geschafft. 392 01:19:12,206 --> 01:19:14,833 Stevie, keine Angst! 393 01:19:15,042 --> 01:19:16,585 Hilfe! 394 01:19:20,214 --> 01:19:21,298 Oh, Gott! 395 01:19:21,716 --> 01:19:24,551 Michael, hier sind Ratten! 396 01:19:54,415 --> 01:19:56,958 Scheißkerl! 397 01:19:59,420 --> 01:20:00,837 Hör zu! 398 01:20:05,843 --> 01:20:07,469 Jetzt hängt es von uns ab. 399 01:20:07,678 --> 01:20:09,346 Es geht um dich und mich. 400 01:20:09,764 --> 01:20:10,931 Und Steven? 401 01:20:11,432 --> 01:20:12,516 Vergiss ihn! 402 01:20:13,309 --> 01:20:16,436 - Was? - Er wird es nicht schaffen. 403 01:20:16,896 --> 01:20:19,397 Für wen hältst du dich? Gott? 404 01:20:21,734 --> 01:20:23,610 Sieh doch, er ist völlig weggetreten. 405 01:20:24,946 --> 01:20:26,988 Er lebt in einem Traum. 406 01:20:27,406 --> 01:20:29,950 - Was soll das heißen? - Dass du ihn vergessen sollst. 407 01:20:30,368 --> 01:20:34,454 Krieg das in deinen Kopf, sonst sind wir beide auch tot. 408 01:20:42,547 --> 01:20:46,007 - Wir müssen es mit mehr Kugeln spielen. │- Was? │- Mehr Kugeln. 409 01:20:48,678 --> 01:20:51,888 Sie müssen mehr Kugeln in die Waffe stecken. 410 01:20:52,473 --> 01:20:54,808 - Was? │- Wir müssen mit mehr Kugeln spielen. 411 01:20:55,017 --> 01:20:57,811 Mit mehr Kugeln in der Waffe? Wie viel mehr? 412 01:21:00,147 --> 01:21:01,690 Drei. 413 01:21:10,366 --> 01:21:13,076 Das heißt, wir müssen gegeneinander spielen. 414 01:21:13,286 --> 01:21:18,373 - Mit mehr Kugeln gegeneinander? Bist du verrückt? │- Anders geht's nicht! 415 01:21:21,252 --> 01:21:26,798 Ich entscheide, wann. Wenn ich anfange zu schießen, schnappst du dir ... 416 01:21:27,008 --> 01:21:30,427 die Kanone eines Wärters und knallst ihn ab. │- Ich bin noch nicht so weit. 417 01:21:31,345 --> 01:21:34,389 Hör mir zu! Willst du hier unten bleiben und sterben? 418 01:21:37,476 --> 01:21:39,936 Es hängt von dir ab, jetzt hängt's von dir ab! 419 01:21:40,146 --> 01:21:42,898 - Nein! - Er gegen mich! 420 01:21:46,444 --> 01:21:48,862 Hau ab! Hau ab! 421 01:21:50,114 --> 01:21:52,115 Ich und er! Ich gegen ihn! 422 01:22:36,202 --> 01:22:36,952 Los! 423 01:22:37,536 --> 01:22:39,537 Diese Wichser! Los, Nicky! 424 01:22:41,207 --> 01:22:43,166 Es wird gut gehen! 425 01:22:43,584 --> 01:22:45,752 Los! Los, Nicky! 426 01:23:02,061 --> 01:23:03,561 Ich nehme drei Kugeln, drei! 427 01:23:03,771 --> 01:23:08,692 Drei! Wir nehmen drei, ja? Eins, zwei, drei! Drei! 428 01:23:19,537 --> 01:23:21,788 Drei! 429 01:23:32,925 --> 01:23:34,467 Keine Angst! 430 01:23:34,677 --> 01:23:38,471 In fünf Minuten sind wir hier raus! 431 01:23:48,649 --> 01:23:53,695 Jetzt haben wir ein Spiel. Du und ich. Jetzt haben wir ein echtes Spiel! 432 01:24:16,010 --> 01:24:19,012 Du willst ein Spiel! 433 01:24:35,112 --> 01:24:37,989 - Los! │- Nicht mehr. Nein, nicht mehr! 434 01:24:43,579 --> 01:24:48,458 Ich will uns hier rausholen! Du kriegst 'ne leere Kammer! 435 01:24:59,053 --> 01:25:02,013 - Verdammt noch mal! - Es wird gut gehen! Drück ab! 436 01:25:02,932 --> 01:25:04,349 Drück ab, Nicky! 437 01:25:10,481 --> 01:25:11,689 Nein, Nicky! 438 01:25:13,484 --> 01:25:14,901 Du Schwanz ... 439 01:25:16,070 --> 01:25:19,656 Du wirst sterben, du Scheißkerl! Du wirst sterben! 440 01:25:22,576 --> 01:25:24,536 Los, Nicky! Tu es einfach! 441 01:25:24,745 --> 01:25:26,913 Tu es! Los! 442 01:25:34,672 --> 01:25:36,339 Du hast es geschafft! 443 01:25:41,762 --> 01:25:44,639 In Ordnung, wir werden es ihnen zeigen. 444 01:25:49,436 --> 01:25:50,937 Das ist gut! 445 01:25:55,776 --> 01:25:57,610 Also gut. 446 01:26:37,610 --> 01:26:38,484 Komm schon! Komm! 447 01:26:38,694 --> 01:26:39,652 Komm! 448 01:26:40,237 --> 01:26:41,196 Komm jetzt! 449 01:26:58,589 --> 01:27:00,506 Zieh mich hoch! 450 01:27:26,200 --> 01:27:29,577 Komm hoch! Wir gehen 'ne Runde schwimmen. 451 01:27:37,337 --> 01:27:40,172 Wir haben hier im Dschungel nichts verloren, Michael. 452 01:27:43,718 --> 01:27:46,887 Häng dich einfach da dran, siehst du! 453 01:27:47,055 --> 01:27:49,181 Hier sind Ratten im Wasser. 454 01:27:51,685 --> 01:27:53,852 Halt dich fest. 455 01:28:56,583 --> 01:28:58,208 Ich will nach Hause! 456 01:30:01,856 --> 01:30:03,524 Was ist das? 457 01:30:05,151 --> 01:30:07,152 Was ist das für ein Geräusch? 458 01:32:55,614 --> 01:32:57,865 Ich bin auf einem Felsen aufgekommen. 459 01:32:58,075 --> 01:33:02,662 Ich bin auf einem Felsen aufgekommen, meine Beine ... 460 01:33:02,871 --> 01:33:04,080 Meine Beine! 461 01:33:06,458 --> 01:33:13,715 Komm schon! 462 01:33:18,846 --> 01:33:22,557 Meine Beine, ich bin auf einem Felsen aufgekommen. 463 01:33:34,570 --> 01:33:35,820 Mein Arm! 464 01:33:38,907 --> 01:33:41,242 Ich hab kein Gefühl mehr in den Beinen! 465 01:33:42,411 --> 01:33:44,621 Also gut, komm! 466 01:38:05,174 --> 01:38:07,801 Sind Sie Nikanor Chevotarevich? 467 01:38:10,305 --> 01:38:11,722 Können Sie mich verstehen? 468 01:38:18,104 --> 01:38:20,772 Sind Sie Chevotarevich? Sind Sie sicher? 469 01:38:21,524 --> 01:38:24,192 Chevotarevich, ist das ein russischer Name? 470 01:38:27,697 --> 01:38:28,739 Nein! 471 01:38:29,198 --> 01:38:32,993 - Ein amerikanischer. │- Gut, lassen Sie mal Ihr Namensschildchen sehen. 472 01:38:35,038 --> 01:38:36,747 Gehört das Ihnen? 473 01:38:38,207 --> 01:38:39,207 Es ist seins. 474 01:38:39,959 --> 01:38:43,128 - Wie hießen Ihre Eltern? - Lou ... 475 01:38:45,173 --> 01:38:48,175 Und meine Mutter heißt ... 476 01:38:50,053 --> 01:38:51,386 Eva. 477 01:38:52,972 --> 01:38:55,724 Wann wurden Ihre Eltern geboren? 478 01:39:42,271 --> 01:39:43,855 Er muss hier raus. 479 01:40:18,516 --> 01:40:19,891 Entschuldigung. 480 01:40:26,190 --> 01:40:27,649 Hallo? 481 01:40:29,986 --> 01:40:33,155 Ich möchte in die USA anrufen. 482 01:40:35,867 --> 01:40:38,535 Clairton, Pennsylvania. 483 01:40:40,872 --> 01:40:49,337 Clairton, C-L-A-l-R-T-O-N. 484 01:40:49,839 --> 01:40:51,423 Pennsylvania, genau. 485 01:41:00,224 --> 01:41:02,309 Vergessen Sie's! 486 01:41:03,019 --> 01:41:05,187 Nichts! Vergessen Sie's! 487 01:41:15,823 --> 01:41:17,532 Verschwinde, Kumpel! 488 01:41:17,950 --> 01:41:19,367 Verschwinde! 489 01:42:18,261 --> 01:42:22,430 Mike! ... Entschuldigung, ich hab Sie für jemand anders gehalten. 490 01:43:14,483 --> 01:43:16,276 Wie geht's? 491 01:43:21,365 --> 01:43:24,367 Ich zeig's dir. Komm mit nach oben. 492 01:43:26,495 --> 01:43:29,164 Ist nicht so wie mit den Mädchen zu Hause. 493 01:43:29,582 --> 01:43:32,375 Ich mach was Besonderes mit dir. 494 01:43:33,836 --> 01:43:35,670 Ich mach dich verrückt. 495 01:43:38,424 --> 01:43:40,342 Nein, ich will das nicht. 496 01:44:02,990 --> 01:44:04,866 Komm mit rein! 497 01:44:14,795 --> 01:44:17,088 Wie würdest du mich gern nennen? 498 01:44:18,966 --> 01:44:21,050 Wie willst du mich nennen? 499 01:44:23,345 --> 01:44:26,514 - Linda, genau wie zu Hause. - Nein! Danke! 500 01:44:34,147 --> 01:44:36,440 - Nenn mich Linda! - Sieh mal! 501 01:44:36,858 --> 01:44:38,317 Elefanten! 502 01:44:40,153 --> 01:44:42,363 Ich muss einen Elefanten kaufen. 503 01:44:43,448 --> 01:44:44,573 Nein! 504 01:44:45,075 --> 01:44:49,245 - Doch nicht hier mit einem weinenden Kind! │- Komm! │- Nein! 505 01:44:49,663 --> 01:44:52,999 Warum bezahlst du nicht erst? Leck mich doch! 506 01:46:13,121 --> 01:46:15,581 Sie wirken verstört. 507 01:46:30,347 --> 01:46:32,014 Tun sie es da drin für Geld? 508 01:46:33,266 --> 01:46:35,601 Manchmal sogar für sehr viel Geld. 509 01:46:36,228 --> 01:46:41,941 Ich selbst kann so was nicht spielen, aber ich ... wie sagt man noch? 510 01:46:42,359 --> 01:46:46,904 Ich suche immer nach dem Besonderen, dem Außergewöhnlichen. 511 01:46:50,450 --> 01:46:51,450 Champagner? 512 01:46:52,661 --> 01:46:53,536 Nein. 513 01:46:55,038 --> 01:46:57,039 Sagen Sie nicht Nein. 514 01:46:57,499 --> 01:47:01,210 Wenn ein Mann Nein zum Champagner sagt, sagt er Nein zum Leben. 515 01:47:06,216 --> 01:47:08,467 Haben Sie so was schon mal gesehen? 516 01:47:11,638 --> 01:47:12,972 Im Norden. 517 01:47:13,473 --> 01:47:15,349 Oh, ja, natürlich! 518 01:47:15,725 --> 01:47:17,143 Ich muss gehen. 519 01:47:17,561 --> 01:47:20,354 Aber Sie müssen mit reinkommen! 520 01:47:21,064 --> 01:47:22,064 Ich bestehe darauf! 521 01:47:25,944 --> 01:47:30,364 Wovor soll man noch Angst haben nach diesem Krieg? Kriege sind doch ein Witz. 522 01:47:30,532 --> 01:47:33,159 - Einfach lächerlich! - Ich fahre nach Hause, Alter. 523 01:47:33,910 --> 01:47:37,163 Natürlich bezahle ich meine Spieler, in bar. 524 01:47:37,581 --> 01:47:39,081 Amerikanische Dollar. 525 01:47:39,499 --> 01:47:41,917 Falls Sie jedoch D-Mark bevorzugen sollten, 526 01:47:42,085 --> 01:47:46,088 oder Schweizer Franken, kann das arrangiert werden. 527 01:47:46,548 --> 01:47:49,341 - Ich kann alles arrangieren. - Sie haben den Falschen erwischt. 528 01:47:49,509 --> 01:47:53,554 - Sie müssen mitkommen. - Lassen Sie das! │- Ich bestehe darauf! 529 01:50:07,023 --> 01:50:12,444 Wenn Sie wirklich mutig sind und Glück haben, kann ich Sie sehr reich machen. 530 01:50:50,524 --> 01:50:52,484 Sehen Sie sich das an! 531 01:50:54,987 --> 01:50:57,781 - Fahren Sie weiter! - Sie sagten doch Logan Street, 532 01:50:57,948 --> 01:51:00,450 der Wohnwagen da! - Fahren Sie weiter! 533 01:51:00,618 --> 01:51:02,285 Warte, bis Michael da ist! 534 01:51:04,163 --> 01:51:06,247 Da ist er! Das ist Michael! 535 01:51:09,502 --> 01:51:13,296 - Bleibt, wo ihr seid! Ich hol ihn rein. │- Alle ... │- Bleibt da! 536 01:51:13,506 --> 01:51:15,757 Ein dreifaches Hurra für Rot-Weiß-Blau! 537 01:51:30,231 --> 01:51:32,482 - Das Taxi hält nicht. - Was ist los? 538 01:51:42,326 --> 01:51:44,494 Was ist passiert? Ich dachte, er wär's. 539 01:51:44,912 --> 01:51:46,830 Vielleicht hat sein Flugzeug Verspätung! 540 01:51:47,206 --> 01:51:51,334 Stell dich nicht so an, du machst alle verrückt! 541 01:51:53,504 --> 01:51:55,880 Alles klar? 542 01:52:03,097 --> 01:52:05,890 Nick kommt sicher auch bald nach Hause. 543 01:52:06,267 --> 01:52:08,810 Ich kenne Nick, er kommt auch wieder. 544 01:52:10,604 --> 01:52:13,189 - Stimmt's, Axel? - So ist es! 545 01:52:14,233 --> 01:52:17,694 - Fahren Sie zum Highway! - Es ist Ihre Kohle, Mann! 546 01:56:00,919 --> 01:56:02,795 Die Tür ist offen! 547 01:56:37,288 --> 01:56:39,164 Du siehst schön aus. 548 01:56:42,419 --> 01:56:44,420 Gib mir deinen Mantel. 549 01:56:46,172 --> 01:56:48,132 Alle waren hier, du hast sie verpasst! 550 01:56:50,760 --> 01:56:55,305 Die werden sich ärgern, wenn sie hören, dass sie dich verpasst haben. 551 01:56:57,642 --> 01:56:59,143 Willkommen zu Hause! 552 01:57:06,359 --> 01:57:07,901 Ich hatte gehofft ... 553 01:57:09,320 --> 01:57:13,240 Ich hatte irgendwie gehofft, dass du Nick mitbringst. 554 01:57:13,658 --> 01:57:17,453 Nein. 555 01:57:26,129 --> 01:57:28,422 Hast du was von Nick gehört? 556 01:57:30,717 --> 01:57:31,967 Nein. 557 01:57:33,845 --> 01:57:39,058 Nichts. Er hat sich unerlaubt von der Truppe entfernt. Mehr wissen wir nicht. 558 01:57:42,020 --> 01:57:43,020 Er kommt wieder. 559 01:57:44,689 --> 01:57:47,399 Er hat mir nie geschrieben und mich nie angerufen. 560 01:57:47,859 --> 01:57:49,526 Vielleicht warst du gerade nicht da. 561 01:57:51,571 --> 01:57:53,697 Ja, wahrscheinlich. 562 01:57:59,204 --> 01:58:01,205 Aber wie geht es dir? 563 01:58:01,956 --> 01:58:04,166 Prima. Und dir? 564 01:58:05,418 --> 01:58:09,213 Mir? Gut. Ich mach einfach so weiter. 565 01:58:09,631 --> 01:58:12,883 Ich arbeite immer noch im Supermarkt ... 566 01:58:13,218 --> 01:58:18,055 Es gibt tausend Dinge zu tun. Bist du sicher, dass es dir gut geht? 567 01:58:19,099 --> 01:58:22,559 - Was ist mit deinen Verletzungen? - Es ist nichts. 568 01:58:23,978 --> 01:58:27,064 - Es gab nur die üblichen Komplikationen. - Wir haben gehört ... 569 01:58:27,232 --> 01:58:30,234 Das stimmt nicht, viele haben das mitgemacht. 570 01:58:34,572 --> 01:58:37,449 Ich hab Nick diesen Pullover gestrickt. 571 01:58:44,082 --> 01:58:46,875 Ich wusste seine Größe nicht mehr. 572 01:58:47,544 --> 01:58:50,921 Ich glaube, er hat die gleiche Größe wie du. 573 01:58:54,008 --> 01:58:56,051 Nein, zu groß. 574 01:58:58,596 --> 01:59:01,140 Aber ich könnte ihn kleiner machen. 575 01:59:02,142 --> 01:59:04,935 Das ist das Gute an Wollpullovern : Es ist ein Klacks, 576 01:59:08,106 --> 01:59:09,898 sie zu ändern. 577 01:59:10,692 --> 01:59:12,317 Gott! 578 01:59:15,113 --> 01:59:18,115 Schon gut! 579 01:59:23,496 --> 01:59:24,913 Schon gut. 580 01:59:26,291 --> 01:59:29,459 - Was macht deine Arbeit? - Toll! Prima! 581 01:59:30,837 --> 01:59:34,965 Wir hätten fast zumachen müssen. Ich muss jetzt hin. 582 01:59:36,968 --> 01:59:41,847 Du musst jetzt gehen? Würde es dir was ausmachen, wenn ich dich begleite? 583 01:59:45,602 --> 01:59:49,146 Mikey, du bist so seltsam! 584 01:59:50,315 --> 01:59:52,274 Du bist immer so ein Gentleman. 585 02:00:01,492 --> 02:00:05,287 Es ist kalt draußen. Das bin ich gar nicht mehr gewohnt. 586 02:00:06,331 --> 02:00:08,749 Ich bin so froh, dass du lebst. 587 02:00:09,542 --> 02:00:11,668 Ich bin so glücklich! 588 02:00:13,838 --> 02:00:15,881 Ich weiß nicht, was ich fühle. 589 02:01:10,020 --> 02:01:15,233 Linda, ich wollte nur sagen, wie Leid mir das mit Nick tut. 590 02:01:17,569 --> 02:01:22,740 Ich weiß, wie sehr du ihn geliebt hast und dass es nie mehr dasselbe sein wird. 591 02:01:23,909 --> 02:01:26,119 Das wollte ich dir nur sagen. 592 02:01:27,121 --> 02:01:28,413 Vielleicht ... 593 02:01:28,622 --> 02:01:31,165 Vielleicht willst du ja nicht darüber reden. 594 02:01:47,057 --> 02:01:49,809 Wie geht's, Hotlips? 595 02:01:50,644 --> 02:01:52,437 Ein Neuer. 596 02:01:52,938 --> 02:01:54,605 Ein harter Typ. 597 02:01:56,442 --> 02:01:57,775 Ist schon gut. 598 02:02:03,115 --> 02:02:06,409 Komm doch mit rein und sag hallo. 599 02:02:07,244 --> 02:02:12,373 Bitte, sag nur hallo. Sie wollen dich sehen, das weiß ich. Nur ganz kurz, ja? 600 02:02:12,583 --> 02:02:15,460 Seht mal, wer hier ist! Hier ist Michael! 601 02:02:17,796 --> 02:02:22,759 Michael, ich hab ganz viel über dich in der Zeitung gelesen. 602 02:02:25,095 --> 02:02:29,849 - Sieht er nicht großartig aus, Janie? - Hi, Michael! Gut siehst du aus! 603 02:02:30,059 --> 02:02:32,518 Du siehst gut aus! Willkommen zu Hause. 604 02:02:34,605 --> 02:02:37,190 Wartet mal! Seht euch diese Medaillen an! 605 02:02:42,363 --> 02:02:44,781 Helen, na hör mal! 606 02:02:46,825 --> 02:02:49,660 Wir haben da drüben gewonnen, was? Wir haben gewonnen. 607 02:02:49,870 --> 02:02:51,329 Ich muss an die Arbeit. 608 02:02:52,331 --> 02:02:55,833 - Schön, dich zu sehen. - Bis dann, Michael. 609 02:02:56,835 --> 02:02:59,379 - Komm mal wieder vorbei. - Bis dann. 610 02:03:01,423 --> 02:03:03,049 Sehen wir uns nachher? 611 02:03:04,009 --> 02:03:07,512 - Nach der Arbeit? - Wo? Zu Hause? 612 02:03:39,378 --> 02:03:43,965 - Ein Bier bei John. │- Was? - Ich geb dir einen aus. 613 02:03:45,050 --> 02:03:46,717 Also gut, aber nur eins. 614 02:03:50,389 --> 02:03:52,849 He, wen haben wir denn da? 615 02:03:53,559 --> 02:03:56,185 Mann, wie geht es dir? Wo warst du? 616 02:03:56,395 --> 02:04:01,524 - Wo warst du? │- Ich? Wo warst du denn? │- Wir hatten alles da, Bier, 617 02:04:01,775 --> 02:04:03,860 Essen, stimmt's, Axel? 618 02:04:04,069 --> 02:04:05,862 Es gab eine Verspätung. 619 02:04:10,367 --> 02:04:12,201 Du hast einen Schnurrbart. 620 02:04:13,370 --> 02:04:14,745 Sieht ziemlich gut aus. 621 02:04:16,665 --> 02:04:21,085 - Niedlich! │- Er sieht ... - Komm, wir gehen zu John. 622 02:04:22,838 --> 02:04:24,881 Was habt ihr so gemacht? 623 02:04:27,009 --> 02:04:30,470 - Wir sind am Ball geblieben. - Wie ist es, eine Kugel abzukriegen? 624 02:04:30,679 --> 02:04:32,263 Es tut ... 625 02:04:33,932 --> 02:04:36,476 Es tut nicht weh, falls du das wissen willst. 626 02:04:37,478 --> 02:04:39,395 Wie ist es euch ergangen? Gut? 627 02:04:42,232 --> 02:04:45,568 Immer dasselbe. Es hat sich nichts verändert. 628 02:04:46,069 --> 02:04:50,031 Mein Arsch wird größer als eine Klobrille, und Axel wird immer fetter. 629 02:04:53,702 --> 02:04:57,830 - Zeig ihm doch mal deine Knarre. - lmmer mit der Ruhe! 630 02:04:58,040 --> 02:05:02,753 - Die ist was für Mädchen. Sieh dir das an! │- Wofür ist die? 631 02:05:03,296 --> 02:05:05,255 - Das, wofür die andere auch war. - Und wofür war die? 632 02:05:05,632 --> 02:05:07,549 - Er ist ein Krieger. - Egal! 633 02:05:07,717 --> 02:05:09,468 Gehen wir was trinken! 634 02:05:32,909 --> 02:05:36,745 Kommt mit nach hinten! Los! 635 02:05:43,503 --> 02:05:45,337 Was ist hier los? 636 02:05:47,465 --> 02:05:52,344 - Stosh, nimm die Gläser da auf der Spüle. - Die dreckigen? │- Ja, die nehmen wir. 637 02:05:54,472 --> 02:05:58,308 - Heiliger Bimbam! │- Hast du den Krieg ganz alleine gewonnen? 638 02:05:59,519 --> 02:06:02,896 - Ihr habt jedenfalls nicht geholfen. │- Auf geht's! 639 02:06:07,610 --> 02:06:08,777 Auf dich, Mike! 640 02:06:10,196 --> 02:06:11,488 Klasse! 641 02:06:14,993 --> 02:06:17,035 Moment! Auf Nick und Steve! 642 02:06:18,538 --> 02:06:20,205 Auf Nick und Steve! 643 02:06:33,636 --> 02:06:35,178 Du siehst toll aus! 644 02:06:39,809 --> 02:06:41,268 Wie geht's Angela? 645 02:06:47,066 --> 02:06:51,528 - Nicht gut. Seit sie mit ihm geredet hat, geht's ihr noch schlechter. │- Mit wem? 646 02:06:53,990 --> 02:06:56,700 Steven? Ich wusste nicht, dass er wieder da ist. 647 02:06:58,453 --> 02:07:01,913 - Das wusstest du nicht? - Das wusste ich nicht. Er ist zurück? 648 02:07:03,374 --> 02:07:06,752 - Du ... - Wo ist er? Wo ist er? 649 02:07:06,919 --> 02:07:08,295 Okay! John, komm schon! 650 02:07:09,422 --> 02:07:12,466 - Wo ist er? Sag schon! Wo ist er? - Ich weiß es nicht. 651 02:07:12,675 --> 02:07:15,344 Ich weiß nicht, wo er ist. Angela will es uns nicht sagen. 652 02:07:16,304 --> 02:07:17,721 Sie will es uns nicht sagen. 653 02:07:19,057 --> 02:07:21,767 - Sie will mit niemand reden. - Stimmt das? 654 02:08:04,268 --> 02:08:06,937 Ich hab gehört, Steven lebt. Wo ist er? 655 02:08:13,736 --> 02:08:14,945 Wo ist Steven? 656 02:08:17,615 --> 02:08:19,825 Sag mir, wo er ist. 657 02:08:24,831 --> 02:08:26,331 Angela, wo ist Steve? 658 02:08:29,377 --> 02:08:31,545 Sag mir, wo er ist. 659 02:08:33,923 --> 02:08:38,552 Wo ist er? 660 02:08:40,680 --> 02:08:42,180 Bitte! 661 02:08:43,141 --> 02:08:45,475 Du musst es mir sagen, wo ist er? 662 02:08:46,644 --> 02:08:48,687 Wo ist er? 663 02:09:19,511 --> 02:09:21,053 Pass auf dich auf! 664 02:10:12,439 --> 02:10:13,606 Hier! 665 02:10:14,441 --> 02:10:19,111 - Was machst du da? │- Nichts. Ich hab nur mein Zeug gepackt, ich geh weg. 666 02:10:19,571 --> 02:10:22,406 - Was? │- Ich geh weg. - Mach das nicht! 667 02:10:22,783 --> 02:10:26,619 Ich hab ganz viel Essen mitgebracht. Ich koch dir was Schönes. 668 02:10:27,037 --> 02:10:29,413 Ich kann nicht. 669 02:10:36,255 --> 02:10:38,923 Warum gehen wir nicht ins Bett? 670 02:10:42,469 --> 02:10:46,138 Können wir uns nicht einfach gegenseitig trösten? 671 02:10:46,515 --> 02:10:49,642 Ich kann nicht. Nicht hier! Ich muss hier weg. 672 02:10:50,811 --> 02:10:53,396 Es tut mir Leid. Ich muss einfach hier weg. Ich ... 673 02:10:53,814 --> 02:10:55,273 Ich weiß nicht, 674 02:10:55,941 --> 02:11:00,111 ich fühle mich hier fremd. Ich bin irgendwie weit weg. Bis dann. 675 02:11:36,148 --> 02:11:41,027 Ist irgendwie komisch, in ein Motel zu gehen. 676 02:11:42,529 --> 02:11:45,197 Weißt du, was ich meine? 677 02:12:44,925 --> 02:12:47,760 Für den Wurf muss ich meine Dose abstellen. 678 02:13:14,538 --> 02:13:17,456 - Michael, das geht aufs Haus. - Nein, danke. 679 02:13:17,624 --> 02:13:19,166 Danke, Kumpel! 680 02:13:31,680 --> 02:13:35,474 - Wie fühlst du dich? - Prima. │- Alles okay? 681 02:13:36,184 --> 02:13:38,227 Bist du sicher? 682 02:13:50,073 --> 02:13:53,242 - Was hältst du von ihr? - Ich weiß nicht. 683 02:13:53,452 --> 02:13:57,163 - Komm schon, ganz ehrlich. - Ich weiß es nicht. 684 02:13:58,206 --> 02:14:04,587 Ist sie schön? 685 02:14:08,759 --> 02:14:11,218 Ehrlich? Nein! 686 02:14:14,598 --> 02:14:15,598 Nein. 687 02:14:16,641 --> 02:14:19,185 - Glaubst du, dass sie klug ist? - Nein. 688 02:14:19,895 --> 02:14:21,812 Ich auch nicht! 689 02:14:29,404 --> 02:14:31,864 Ich glaub auch nicht, dass sie klug ist. 690 02:14:32,032 --> 02:14:36,619 - Was siehst du dann in ihr? - Keine Ahnung. Deshalb frag ich dich. 691 02:14:36,828 --> 02:14:40,664 - Vielleicht ist sie ja gut im Bett. - Frag sie doch einfach! 692 02:15:06,233 --> 02:15:08,734 Wo zum Teufel ist jetzt meine Kugel? 693 02:15:12,030 --> 02:15:13,405 Was macht er da? 694 02:15:30,215 --> 02:15:34,760 - Was ist los? │- Die Kegel ... - Hol den Wagenheber aus dem Auto! 695 02:15:44,771 --> 02:15:46,397 Pass auf, dein Ellbogen! 696 02:15:52,279 --> 02:15:54,905 - Alles in Ordnung? - Klasse! 697 02:15:57,159 --> 02:16:01,328 - Was machen wir jetzt? - Wir gehen jagen, oder? 698 02:16:01,538 --> 02:16:06,792 - Wer hat dich denn gefragt? - Ich hab Mike gefragt. Er geht. 699 02:16:07,460 --> 02:16:09,170 - Das stimmt. - Aber ohne Frauen. 700 02:16:09,379 --> 02:16:12,131 Genau wie früher, was? Stimmt's? 701 02:16:12,966 --> 02:16:15,843 - Genau wie früher! - Klasse! 702 02:17:49,146 --> 02:17:51,189 Willst du mich verarschen, Axel? 703 02:17:51,941 --> 02:17:54,693 Wir hätten ihn schon vierzigmal haben können! 704 02:17:56,570 --> 02:17:58,655 Wenn ich da gestanden hätte, wo du stehst. 705 02:18:09,292 --> 02:18:10,750 Hol ihn dir, Axel! 706 02:18:15,214 --> 02:18:16,423 Leck mich doch! 707 02:18:38,112 --> 02:18:41,364 - Ist das schön! - So ist es! 708 02:18:42,074 --> 02:18:44,075 Was zum Teufel ist das denn? 709 02:18:50,624 --> 02:18:53,626 He, John! He, Axel! Ich hab einen! 710 02:18:56,630 --> 02:18:59,799 He, Jungs, ich hab einen! 711 02:20:39,024 --> 02:20:41,234 Was macht denn dieses blöde kleine Ding hier? 712 02:20:45,197 --> 02:20:50,660 - Für alle Fälle. - Was für Fälle? Für den Fall, 713 02:20:50,828 --> 02:20:54,080 dass deine Freundin den Schwanz des Rangers lutscht? 714 02:20:56,250 --> 02:20:57,834 Sag das noch mal! 715 02:20:58,252 --> 02:20:59,419 Los! 716 02:20:59,712 --> 02:21:01,087 Sag es! 717 02:21:01,755 --> 02:21:04,757 Du hast so viel heiße Luft in dir, du hebst noch ab. 718 02:21:04,925 --> 02:21:07,802 - Wetten? Sag es! - Also schön, heb ab! 719 02:21:12,266 --> 02:21:17,187 - Ganz ruhig, Mike! │- Was soll das? Meinst du, die ist geladen? Gib her! 720 02:21:31,452 --> 02:21:35,121 Du willst ein Spielchen spielen? Ich hab eins für dich! 721 02:21:40,504 --> 02:21:42,463 Wie fühlst du dich jetzt? 722 02:21:45,342 --> 02:21:46,675 Großmaul! 723 02:23:13,013 --> 02:23:17,182 - Linda ist hinten. Wie war die Jagd? │- Gut, danke. 724 02:23:29,529 --> 02:23:31,655 Was ist los? 725 02:23:36,411 --> 02:23:37,828 Ich weiß auch nicht. 726 02:23:40,248 --> 02:23:41,081 Was ist? 727 02:23:42,584 --> 02:23:44,251 Nichts. Ich weiß nicht. 728 02:23:49,758 --> 02:23:51,050 lrgendwas ist doch. 729 02:23:55,430 --> 02:23:57,181 Mein Auto steht draußen. 730 02:23:57,349 --> 02:23:58,724 Es geht schon. 731 02:24:02,145 --> 02:24:05,606 - Bist du sicher? │- Alles okay. Lass mich einfach in Ruhe. 732 02:24:07,692 --> 02:24:08,942 Wirklich. 733 02:24:35,595 --> 02:24:37,471 Ich bring dich nach Hause. 734 02:24:41,351 --> 02:24:44,603 Ich fahre mit ihm. Danke. 735 02:24:54,698 --> 02:24:56,198 Alles okay? 736 02:24:59,994 --> 02:25:02,830 Hättest du gedacht, dass es mal so kommt? 737 02:25:05,834 --> 02:25:06,875 Nein. 738 02:27:47,830 --> 02:27:53,793 Wir haben ein Bingo! "Johnny Come Lately"! Wo bist du, Johnny? 739 02:27:54,003 --> 02:27:55,461 Da bist du ja! 740 02:27:55,671 --> 02:27:59,007 B 15, I 16, 741 02:27:59,216 --> 02:28:02,343 N 33, G 16. 742 02:28:02,553 --> 02:28:05,138 Wir haben einen Gewinner! 743 02:28:05,306 --> 02:28:09,851 Aus dem Weg da! Ich kann mich selber nicht denken hören. 744 02:28:10,019 --> 02:28:12,562 Die nächste Nummer ist I 16. 745 02:28:13,355 --> 02:28:16,524 Ich wünschte, ich wäre süße 16. 746 02:28:16,692 --> 02:28:20,028 18, dann wird man zum Mann. 747 02:28:20,237 --> 02:28:22,822 Weiter geht's, Männer! G 60! 748 02:28:23,032 --> 02:28:27,410 Und helft den Jungs, die alleine nicht klarkommen. 749 02:28:27,620 --> 02:28:32,248 Willst du mit mir tanzen? G 47! 750 02:28:33,167 --> 02:28:37,003 Ich bin immer noch mit dem zufrieden, was ich hab. 751 02:28:37,212 --> 02:28:39,213 Das schöne Leben, das ich gehabt hab. 752 02:28:39,673 --> 02:28:44,302 Denkt darüber nach, Jungs, und ich gebe euch O 61. 753 02:28:55,731 --> 02:29:00,610 Steven, da ist ein Anruf für Sie. Vielleicht ist es Angela. 754 02:29:29,056 --> 02:29:31,808 - Hallo. - Stevie, ich bin's, Mike. 755 02:29:42,987 --> 02:29:47,115 - Wie sieht's aus? │- Mit mir ist alles okay. Wie geht's dir? 756 02:29:48,492 --> 02:29:50,535 Super. 757 02:29:54,665 --> 02:29:56,874 Was ist das für ein Krach? 758 02:29:57,626 --> 02:29:58,668 Was? 759 02:30:00,045 --> 02:30:01,295 Rollstühle! 760 02:30:01,755 --> 02:30:02,964 Was? 761 02:30:07,302 --> 02:30:08,970 Wann kommst du raus? 762 02:30:09,972 --> 02:30:12,765 Ich bleib noch ein bisschen hier. 763 02:30:13,517 --> 02:30:17,145 - Wozu? - Es ist toll hier. 764 02:30:17,730 --> 02:30:19,605 Es ist wie im Urlaub. 765 02:30:21,400 --> 02:30:25,528 - Man kann hier Basketball spielen, bowlen ... │- Was? 766 02:30:27,781 --> 02:30:30,992 Prinzessin Grace hat uns sogar mal besucht. 767 02:30:42,254 --> 02:30:45,339 Ich muss Schluss machen, Mike. 768 02:30:46,008 --> 02:30:47,008 Zapfenstreich! 769 02:32:05,254 --> 02:32:07,088 Mike, wie geht's? 770 02:32:16,640 --> 02:32:19,267 Wir haben es geschafft! 771 02:32:20,018 --> 02:32:21,602 Gut so! 772 02:32:23,313 --> 02:32:27,483 - Ich will nicht nach Hause! - Ich weiß. │- Gut! 773 02:32:27,943 --> 02:32:30,153 Gut! Wirklich! 774 02:32:33,448 --> 02:32:35,616 Gut siehst du aus! 775 02:32:36,285 --> 02:32:37,577 Warst du auf der Jagd? 776 02:32:39,079 --> 02:32:42,206 - Ja, ich war jagen. │- Hast du einen geschossen? │- Nein! 777 02:32:42,624 --> 02:32:44,709 Du hast keinen Hirsch geschossen? 778 02:32:45,669 --> 02:32:47,461 Nein! 779 02:32:47,629 --> 02:32:50,840 Ich war hinter einem schönen Bock her, aber er ist mir entwischt. 780 02:32:54,136 --> 02:32:58,306 - Angela hat dich doch nicht geschickt, oder? │- Nein! 781 02:32:59,433 --> 02:33:04,437 - Gut. Ich muss dir was zeigen. - Was? │- Ich hab hier was. 782 02:33:06,106 --> 02:33:08,983 Komm mal mit. Ich muss dir was zeigen. 783 02:33:11,945 --> 02:33:14,530 Angela schickt mir andauernd Socken. 784 02:33:15,741 --> 02:33:17,992 Aber ich will dir nicht die Socken zeigen. 785 02:33:18,994 --> 02:33:22,872 Das kommt jeden Monat aus Saigon. Ich versteh das nicht. 786 02:33:25,000 --> 02:33:27,585 Die Stadt kann jeden Tag fallen. 787 02:33:32,299 --> 02:33:34,008 Das ist von Nicky. 788 02:33:35,010 --> 02:33:36,510 Nick lebt? 789 02:33:41,516 --> 02:33:44,602 - Was hast du gesagt? - Woher weißt du das? 790 02:33:47,981 --> 02:33:50,983 Auf die Stadt wird bald ein ziemlicher Sturm losgehen. 791 02:33:51,652 --> 02:33:55,696 Wo kriegt ein Typ wie Nick so viel Geld her? 792 02:33:55,864 --> 02:33:57,406 Vielleicht spielt er Karten. 793 02:33:57,574 --> 02:34:00,284 Hör zu, Steven, ich bring dich nach Hause. 794 02:34:00,494 --> 02:34:06,374 Scheiße! Du hast es mir versprochen! Komm! Ich pass da nicht hin! Sieh doch! 795 02:34:08,043 --> 02:34:10,545 - Ich bring dich nach Hause! - Scheiße, sieh doch! 796 02:34:10,713 --> 02:34:14,383 Du hast es mir versprochen! Ich pass da nicht hin! 797 02:34:16,386 --> 02:34:19,972 Es tut mir Leid! Mach, was du für richtig hältst. 798 02:34:53,256 --> 02:34:56,133 - Möchte jemand eine Cola? - Nein, Sergeant, wir sind spät dran. 799 02:35:01,681 --> 02:35:08,687 Machen Sie Platz! 800 02:37:06,431 --> 02:37:07,931 Wo willst du hin? 801 02:37:09,434 --> 02:37:10,892 Komm mit mir. 802 02:38:18,753 --> 02:38:23,132 Erinnern Sie sich an mich? 803 02:38:26,678 --> 02:38:30,097 Erinnern Sie sich an Nick? 804 02:38:31,558 --> 02:38:35,520 - Wo ist er? │- Ich weiß es nicht. Wirklich nicht. 805 02:38:35,729 --> 02:38:38,147 Er ist vor langer Zeit verschwunden. 806 02:38:40,817 --> 02:38:44,362 - Einen Moment. │- Was wollen Sie? Hier gibt's nichts mehr zu sehen! 807 02:38:44,821 --> 02:38:47,365 - Sehen Sie das? - Was wollen Sie? │- Ein Spiel. 808 02:38:49,159 --> 02:38:50,826 Das ist für Sie. 809 02:38:52,996 --> 02:38:58,042 Es ist zu gefährlich. Für so ein Spiel ist es jetzt zu gefährlich. 810 02:38:59,670 --> 02:39:01,587 Meinen Sie, ich hätte Angst vor Ihnen? 811 02:39:05,050 --> 02:39:10,263 Ich möchte gegen den Amerikaner spielen. Ich nehme es mit ihm auf. Höchsteinsatz! 812 02:39:22,693 --> 02:39:27,196 - Woher weiß ich, dass Sie wissen, wo er ist? │- Ich weiß es, das ist alles. 813 02:39:27,698 --> 02:39:30,533 Wir kommen nur über den Fluss dahin. 814 02:39:43,547 --> 02:39:46,716 Ich fühle mich nur wohl in einem weißen Anzug. 815 02:40:46,777 --> 02:40:51,656 Wir sind da! Falls Sie es sich anders überlegt haben ... 816 02:41:27,693 --> 02:41:29,485 Warten Sie hier! 817 02:41:53,135 --> 02:41:56,762 - Wir müssen zahlen, um reinzukommen. - Wie viel? │- 1.000 Dollar. 818 02:41:57,889 --> 02:42:00,474 Sagen Sie ihm, dass ich hochkomme. 819 02:42:34,177 --> 02:42:38,722 Der Amerikaner ist da drin. Für diese Information will er noch mal 500 Dollar. 820 02:44:21,909 --> 02:44:26,288 - Wo ist Nick? │- Ich weiß es nicht. - Wo ist er? │- Ich muss den Boss fragen. 821 02:44:39,343 --> 02:44:43,555 Alles in Ordnung? Nick, ich bin's! 822 02:44:48,477 --> 02:44:50,854 Was machst du? Was soll das? 823 02:44:51,939 --> 02:44:55,108 Was machst du? Nicolas, was ist los? 824 02:44:55,318 --> 02:44:56,860 Verschwinden Sie! 825 02:45:01,198 --> 02:45:02,365 Erkennst du mich? Mike. 826 02:45:03,034 --> 02:45:05,744 - Sag, das ist Mike. - Das ist Mike. 827 02:45:07,663 --> 02:45:08,872 Mike wer? 828 02:45:09,081 --> 02:45:13,126 - Mike wer? - Mike wer? Was weiß ich. 829 02:45:18,424 --> 02:45:22,719 Ich bin wieder zurückgekommen, um dich zu holen. 830 02:45:22,929 --> 02:45:26,806 Tu mir das nicht an! Tu mir das bloß nicht an! 831 02:45:27,016 --> 02:45:30,894 Was ist los mit dir? Erkennst du mich denn nicht? 832 02:45:36,442 --> 02:45:39,069 Nicky, ich liebe dich. Du bist mein Freund. Was machst du? 833 02:45:50,915 --> 02:45:54,834 Tu mir das nicht an, du blöder ... 834 02:45:57,421 --> 02:46:02,092 Hast du gehört, was ich gesagt habe? Sorgen Sie dafür, dass ich spielen kann. 835 02:46:20,945 --> 02:46:22,404 Wie viel? 836 02:46:22,613 --> 02:46:25,115 Wie viel? So viel! 837 02:46:31,789 --> 02:46:33,790 Hier, zählen Sie selbst! 838 02:46:44,010 --> 02:46:47,470 Warum nicht? 839 02:46:49,473 --> 02:46:52,976 - Ich will das Geld nicht. - Sie wollen es nicht? Hier, nehmen Sie! 840 02:46:53,185 --> 02:46:55,061 Sagen Sie es ihm! 841 02:47:48,365 --> 02:47:49,783 Wir haben nicht viel Zeit. 842 02:48:17,394 --> 02:48:18,436 Tu's nicht! 843 02:48:57,351 --> 02:49:02,689 Ist es das, was du willst? 844 02:49:12,616 --> 02:49:14,909 Ich liebe dich, Nick. 845 02:49:49,862 --> 02:49:51,696 Komm nach Hause! 846 02:49:52,615 --> 02:49:54,824 Komm einfach nach Hause. Nach Hause! 847 02:49:57,661 --> 02:49:59,662 Sprich mit mir! 848 02:49:59,914 --> 02:50:01,664 Los, sprich mit mir. 849 02:50:08,047 --> 02:50:12,175 Warte! Was hast du mit deinen Armen gemacht? 850 02:50:14,595 --> 02:50:17,472 Erinnerst du dich an all die verschiedenen Bäume? 851 02:50:17,681 --> 02:50:18,932 Weißt du noch? 852 02:50:20,893 --> 02:50:23,311 Die Berge ... Erinnerst du dich? 853 02:50:24,438 --> 02:50:27,023 - Ein Schuss? - Ein Schuss! 854 02:50:35,407 --> 02:50:37,825 Nicky, nicht! 855 02:50:49,004 --> 02:50:50,714 Nein! 856 02:51:06,898 --> 02:51:11,568 Dies ist wohl das letzte Kapitel der amerikanischen Beteiligung in Vietnam. 857 02:51:11,736 --> 02:51:17,408 Es war auch die größte Bewegung in der Geschichte Amerikas. 858 02:51:17,575 --> 02:51:22,329 Hillary Brown, "ABC News", an Bord des Flugzeugträgers "USS Hancock" 859 02:51:22,539 --> 02:51:25,416 im Südchinesischen Meer. 860 02:53:56,234 --> 02:53:58,235 Ich kümmer mich um die Tische. 861 02:54:06,244 --> 02:54:09,079 Axel, stell die zwei Tische hierher. 862 02:54:10,415 --> 02:54:14,585 Macht es euch gemütlich, der Kaffee ist schon fertig. 863 02:55:07,139 --> 02:55:09,724 - Tassen! Ich hol sie. - Ich helf dir. 864 02:55:10,184 --> 02:55:11,309 Ich auch. 865 02:55:33,040 --> 02:55:34,832 Das sind zu viele. 866 02:55:35,000 --> 02:55:38,670 - Wie wollt ihr eure Eier? - Mach doch einfach Rühreier! 867 02:55:41,006 --> 02:55:42,465 Toastbrot! 868 02:56:14,415 --> 02:56:15,748 Vorsicht, heiß! 869 02:56:18,210 --> 02:56:20,920 Axel, wie wär's mit 'nem Bier? 870 02:56:26,677 --> 02:56:31,764 - Ich fang mal mit den Eiern an. - Ich helf dir. │- Nein, setz dich! 871 02:56:32,182 --> 02:56:34,309 Schütt den Kaffee ein! 872 02:57:06,759 --> 02:57:08,760 Es ist so ein grauer Tag. 873 02:59:31,488 --> 02:59:32,780 Auf Nick!