1 00:01:09,547 --> 00:01:11,766 Hey, Lou, you'll never believe what happened to me. 2 00:01:11,897 --> 00:01:13,332 What's that? 3 00:01:13,463 --> 00:01:14,900 I pick up this fare at the airport, right? 4 00:01:15,030 --> 00:01:16,902 Some foreign guy. So he tells me, 5 00:01:17,032 --> 00:01:19,338 "Take me to the Plaza Hotel," which I do. 6 00:01:19,469 --> 00:01:22,386 When I get there, there's $17 on the meter. 7 00:01:22,516 --> 00:01:24,953 The guy takes out a hundred-dollar bill 8 00:01:25,084 --> 00:01:27,478 and asks me, "Is this enough?" 9 00:01:27,608 --> 00:01:30,176 Ooh, my Lord... whoo! 10 00:01:30,307 --> 00:01:32,046 Ooh, you lucky slob. 11 00:01:32,177 --> 00:01:33,614 Cabbie heaven! 12 00:01:33,745 --> 00:01:36,008 Oh, you know, I drove a cab 15 years, 13 00:01:36,139 --> 00:01:37,488 waiting for something like that to happen to me. 14 00:01:37,618 --> 00:01:38,576 It was really wild. 15 00:01:38,706 --> 00:01:40,012 Ooh, a hundred dollars. 16 00:01:40,143 --> 00:01:42,057 Ooh, you must be living right, Banta. 17 00:01:42,188 --> 00:01:43,102 What'd you do with the money? 18 00:01:43,233 --> 00:01:45,582 I gave him $83 change. 19 00:01:45,713 --> 00:01:47,150 Hey, Louie! Oy! 20 00:01:48,499 --> 00:01:49,413 You okay? 21 00:01:49,543 --> 00:01:50,762 Yeah, I'm okay. 22 00:01:50,891 --> 00:01:52,981 I think I need a cold drink. 23 00:01:53,112 --> 00:01:54,331 What happened to him? 24 00:01:54,461 --> 00:01:56,507 Oh, Alex, I'm so glad I caught you. 25 00:01:56,637 --> 00:01:58,857 Uh, listen, I have a big favor to ask you. 26 00:01:58,987 --> 00:02:01,120 I just found out that my aunt up in Buffalo is sick, 27 00:02:01,251 --> 00:02:03,731 so I'm gonna go up there to spend a couple days with her. 28 00:02:03,862 --> 00:02:04,863 I'm taking Jennifer with me, 29 00:02:04,993 --> 00:02:06,517 but my problem is Jason. 30 00:02:06,647 --> 00:02:08,562 See, he's got this big spelling bee competition 31 00:02:08,693 --> 00:02:10,694 and the district finals are this Saturday. 32 00:02:10,825 --> 00:02:12,740 I'd hate to have him miss it after he's come this far. 33 00:02:12,871 --> 00:02:14,742 So, do you think it would be all right 34 00:02:14,873 --> 00:02:16,527 if he stayed with you a couple of days? 35 00:02:16,657 --> 00:02:18,093 Oh, please don't feel pressured into saying yes, 36 00:02:18,224 --> 00:02:19,486 but please say yes. 37 00:02:21,749 --> 00:02:23,577 What was that, Elaine? I-I wasn't listening. 38 00:02:23,708 --> 00:02:25,100 Oh, ah, yeah, sure, sure. 39 00:02:25,231 --> 00:02:26,493 Yeah, yeah, I'd be glad to. Why not? 40 00:02:26,624 --> 00:02:28,060 Oh, Alex, you're a doll! 41 00:02:28,191 --> 00:02:29,714 Oh, thanks so much. 42 00:02:29,844 --> 00:02:31,194 Oh, he-he's just in the car. I'll go get him. Thanks. 43 00:02:31,324 --> 00:02:32,369 You don't have to thank me-- it'd be fun. 44 00:02:34,414 --> 00:02:35,894 I don't want to do this. 45 00:02:36,938 --> 00:02:38,853 What am I talking about? I can'tdo this. 46 00:02:38,984 --> 00:02:40,464 Thursday I'm supposed to have dinner with my sister. 47 00:02:40,594 --> 00:02:41,900 Friday I've got this really great date. 48 00:02:42,030 --> 00:02:43,206 Hey, Bobby, can you help me out? 49 00:02:43,336 --> 00:02:44,859 Sure, I'll take your date out. 50 00:02:44,990 --> 00:02:46,121 What's she look like? 51 00:02:46,252 --> 00:02:47,993 Bob-Bobby, come on, will you? 52 00:02:48,122 --> 00:02:51,039 Aah, Alex, I don't know anything about taking care of kids. 53 00:02:52,911 --> 00:02:55,043 Oh, all right. 54 00:02:55,174 --> 00:02:56,610 I'll help you out Thursday, 55 00:02:56,741 --> 00:02:58,090 but Friday I got an acting class, all right? 56 00:02:58,221 --> 00:02:59,483 - Great, great. - Okay. 57 00:02:59,613 --> 00:03:01,049 Hey, Tony, can you help me out Friday? 58 00:03:02,573 --> 00:03:04,183 I guess I could, uh... 59 00:03:04,314 --> 00:03:05,793 Oh, but Friday afternoon 60 00:03:05,924 --> 00:03:08,622 I promised this guy I'd spar with him at the gym. 61 00:03:08,753 --> 00:03:11,059 Oh, shoot. 62 00:03:11,190 --> 00:03:13,671 Hey, Alex, aren't you going to ask me? 63 00:03:13,801 --> 00:03:15,847 Oh, sure, John. Can you help me out Friday afternoon? 64 00:03:15,977 --> 00:03:17,414 No, I have a class. 65 00:03:17,544 --> 00:03:19,894 I just wanted to be asked, that's all. 66 00:03:20,025 --> 00:03:21,592 Hey, maybe I could take him Friday morning 67 00:03:21,722 --> 00:03:23,550 if Tony could switch his sparring. 68 00:03:23,681 --> 00:03:25,509 Great. Maybe I could switch my date to Friday afternoon 69 00:03:25,639 --> 00:03:27,032 if you could switch your sparring... 70 00:03:27,162 --> 00:03:29,556 Oh, how did I get myself into this here? 71 00:03:29,687 --> 00:03:30,992 Hey, this must be Jason! 72 00:03:31,122 --> 00:03:32,559 How are you, Jason? 73 00:03:32,690 --> 00:03:34,518 - Jason, this is Alex Rieger... - Hi. 74 00:03:34,648 --> 00:03:36,476 - ...Bobby Wheeler, - Kid, how are you doing? 75 00:03:36,607 --> 00:03:37,564 John Burns.... 76 00:03:37,695 --> 00:03:38,652 Hi. 77 00:03:38,783 --> 00:03:39,697 ...and Tony Banta. 78 00:03:39,827 --> 00:03:41,220 Hi. 79 00:03:41,351 --> 00:03:42,874 Alex, I really have to run. 80 00:03:43,004 --> 00:03:45,355 Are you sure you can handle this? 81 00:03:45,485 --> 00:03:47,008 Yeah, yeah, yeah. the guys said they'd volunteer. 82 00:03:47,139 --> 00:03:48,662 Hey, listen, you just, uh, you just go ahead 83 00:03:48,793 --> 00:03:50,316 and, uh, make sure your aunt gets well. 84 00:03:50,447 --> 00:03:51,491 Quick. 85 00:03:51,622 --> 00:03:53,363 Aw, thanks, guys. 86 00:03:53,493 --> 00:03:54,929 You're really the greatest. 87 00:03:55,060 --> 00:03:55,930 Ooh! Mmm... 88 00:03:56,061 --> 00:03:57,845 I'm gonna miss you. 89 00:03:57,976 --> 00:03:59,238 Good luck on the spelling bee Saturday. 90 00:03:59,369 --> 00:04:00,761 Okay, you be a good boy now. 91 00:04:00,892 --> 00:04:02,459 Oh, I love you. Bye-bye. Thanks, guys. 92 00:04:02,589 --> 00:04:04,591 - Bye, Elaine. Take care. - Yeah, take it easy. 93 00:04:16,776 --> 00:04:18,388 Well, I'll see you guys later. I got to go. 94 00:04:18,518 --> 00:04:19,562 Yeah, I got to run. Nice meeting you, Jason. 95 00:04:19,692 --> 00:04:20,912 Gee, 10:00 already. 96 00:04:21,042 --> 00:04:22,348 Hey, Bob-Bobby, listen, uh, 97 00:04:22,479 --> 00:04:23,741 I got to get something from my locker. 98 00:04:23,871 --> 00:04:24,742 Would you just stay here just a few minutes 99 00:04:24,872 --> 00:04:26,091 and talk to Jason, please? 100 00:04:26,221 --> 00:04:27,701 What-what am I going to say to him? 101 00:04:27,832 --> 00:04:29,224 I don't know. You'll think of something to say. 102 00:04:29,355 --> 00:04:31,052 Just for a few minutes. I'll be right back. 103 00:04:31,183 --> 00:04:33,446 Hey, listen, Jason, we'll go get some breakfast, okay? Thanks. 104 00:04:42,716 --> 00:04:44,196 So you're a kid, huh? 105 00:04:47,417 --> 00:04:48,505 I try. 106 00:04:54,946 --> 00:04:56,164 Mom told me you're an actor. 107 00:04:56,295 --> 00:04:58,384 Uh... yeah, yeah, yeah. 108 00:04:58,515 --> 00:04:59,690 She says you're great. 109 00:04:59,820 --> 00:05:00,952 Oh, yeah? 110 00:05:02,214 --> 00:05:03,476 Can I ask you something? 111 00:05:03,607 --> 00:05:05,086 Oh, sure. Here, come on. 112 00:05:05,217 --> 00:05:06,697 I'll put you up here. 113 00:05:06,827 --> 00:05:08,699 Okay, shoot. 114 00:05:08,829 --> 00:05:09,874 You know, I'm really scared about 115 00:05:10,004 --> 00:05:11,528 this spelling bee Saturday. 116 00:05:11,658 --> 00:05:13,356 How do you keep from getting nervous 117 00:05:13,486 --> 00:05:15,140 when you have to stand up in front of all those people? 118 00:05:15,270 --> 00:05:17,534 Everybody gets nervous in front of an audience. 119 00:05:17,664 --> 00:05:19,362 Okay, Jason, let's go grab a bite, okay? 120 00:05:19,492 --> 00:05:21,625 Hey, that's okay, Alex. You've got things to do. 121 00:05:21,755 --> 00:05:23,496 I'll take Jason out to breakfast. 122 00:05:23,627 --> 00:05:24,802 Yeah? That's nice of you, Bob. 123 00:05:24,932 --> 00:05:26,369 Yeah, it is, isn't it? 124 00:05:26,499 --> 00:05:27,718 Mmm? I'll bring him over to your house 125 00:05:27,848 --> 00:05:28,849 when we're through, all right? 126 00:05:28,980 --> 00:05:30,068 - All right. - Okay. 127 00:05:30,198 --> 00:05:31,504 - Bye. - Take care of his books. 128 00:05:31,635 --> 00:05:32,331 - Bye. - What do you want to eat, kid? 129 00:05:32,462 --> 00:05:34,333 - Food. - Mmm... 130 00:05:36,683 --> 00:05:38,119 - Hey, Alex. - Yeah? 131 00:05:38,250 --> 00:05:39,469 Kid gone yet? 132 00:05:41,253 --> 00:05:42,341 Yeah. Bobby just took him out. 133 00:05:42,472 --> 00:05:43,821 Wh-Wh-What's wrong with you? 134 00:05:43,951 --> 00:05:45,562 I don't know, I guess I just panicked. 135 00:05:45,692 --> 00:05:47,651 I don't know what to do around a kid. 136 00:05:47,781 --> 00:05:49,479 Do what you do when you were a kid. 137 00:05:49,609 --> 00:05:51,176 You want me to punch him? 138 00:05:53,047 --> 00:05:54,788 Let's go get some breakfast, okay? 139 00:06:02,056 --> 00:06:03,231 Yes, ma'am. 140 00:06:03,362 --> 00:06:04,798 Yes, I hear you. 141 00:06:04,929 --> 00:06:08,062 You say one of our drivers was rude to you. 142 00:06:08,193 --> 00:06:09,673 What was it he said exactly? 143 00:06:10,935 --> 00:06:12,415 I see. 144 00:06:12,545 --> 00:06:14,025 And how fat areyou? 145 00:06:16,244 --> 00:06:17,463 Come on! 146 00:06:17,594 --> 00:06:19,030 I'll get you. 147 00:06:19,160 --> 00:06:21,467 - Come here! - Hey! No! 148 00:06:23,121 --> 00:06:25,732 Oh, man, you were great today, man. 149 00:06:25,863 --> 00:06:26,864 Hey, Louie, you should have seen him. 150 00:06:26,994 --> 00:06:28,431 Two boxing lessons 151 00:06:28,561 --> 00:06:29,693 and he can already beat my brains out. 152 00:06:29,823 --> 00:06:32,043 What took him so long? 153 00:06:32,173 --> 00:06:33,827 Would you hold on a minute, please? 154 00:06:33,958 --> 00:06:35,612 Burns is looking for you guys. He's upstairs. 155 00:06:35,742 --> 00:06:37,178 Oh, man, he must be mad 'cause we're late. 156 00:06:37,309 --> 00:06:38,571 I'm gonna go get him. 157 00:06:38,702 --> 00:06:39,572 Okay, thanks again for today, Tony. 158 00:06:39,702 --> 00:06:41,095 That's all right. 159 00:06:41,226 --> 00:06:42,532 Listen... 160 00:06:42,662 --> 00:06:45,012 Yeah, don't you worry, really. 161 00:06:45,143 --> 00:06:48,101 I'm gonna give that driver a severe reprimand. 162 00:06:48,233 --> 00:06:51,671 We here at the Sunshine Cab Company expect all our cabbies 163 00:06:51,802 --> 00:06:54,674 to be kind and courteous to every passenger 164 00:06:54,805 --> 00:06:56,459 especially you blimpos. 165 00:06:58,678 --> 00:06:59,984 Don't mention it. 166 00:07:03,727 --> 00:07:04,989 That was a complaint. 167 00:07:06,033 --> 00:07:07,470 That's one of the most difficult things 168 00:07:07,600 --> 00:07:09,210 about being a dispatcher-- 169 00:07:09,341 --> 00:07:12,083 handling these delicate situations with tact. 170 00:07:13,693 --> 00:07:15,521 You know something, it's funny. 171 00:07:15,652 --> 00:07:17,958 I don't dislike you as much as I do most kids. 172 00:07:18,089 --> 00:07:19,656 Thank you. 173 00:07:19,786 --> 00:07:22,702 I guess that's 'cause we've got something in common. 174 00:07:22,833 --> 00:07:24,704 I was raised by my mother, too. 175 00:07:26,619 --> 00:07:28,491 Tell me something, do... do you smoke? 176 00:07:29,579 --> 00:07:30,971 You drink? 177 00:07:31,102 --> 00:07:32,538 Use foul language? 178 00:07:33,625 --> 00:07:36,324 Yeah, it's really tough without a father to teach you. 179 00:07:39,240 --> 00:07:40,764 - Hey, John. - Huh? 180 00:07:40,894 --> 00:07:42,635 I'm sorry we were so late, 181 00:07:42,766 --> 00:07:44,637 but I was having such fun that I forgot all about time. 182 00:07:44,768 --> 00:07:46,117 Oh, that's okay, we have half an hour 183 00:07:46,247 --> 00:07:47,118 - before the movie starts. - Oh, yeah? 184 00:07:47,248 --> 00:07:48,815 What are you gonna see? 185 00:07:48,946 --> 00:07:50,513 - Death on the Nile. - Hey, I saw it last week. 186 00:07:50,643 --> 00:07:52,427 - I sat through it three times. - It was that good, huh? 187 00:07:52,558 --> 00:07:54,821 Nah, I just couldn't remember where I came in. 188 00:07:58,564 --> 00:07:59,957 Hey, I figured we'd go to the movies. 189 00:08:00,087 --> 00:08:02,046 - How do you like that? - Yeah, sure. 190 00:08:02,176 --> 00:08:04,614 The only thing is, I really haven't finished studying 191 00:08:04,744 --> 00:08:06,093 for my spelling bee yet. 192 00:08:07,138 --> 00:08:11,229 Oh. Well, that's okay. 193 00:08:11,359 --> 00:08:13,144 We don't have to go to the movies. 194 00:08:14,319 --> 00:08:15,668 Hey, what are you worried about? 195 00:08:15,799 --> 00:08:17,322 I can tell you how it ends anyway. 196 00:08:17,452 --> 00:08:18,584 Or was that the middle? 197 00:08:20,368 --> 00:08:22,109 Anyhow, I guess I'd better call Suzanne. 198 00:08:22,240 --> 00:08:23,763 She was gonna meet us afterwards. 199 00:08:23,894 --> 00:08:25,330 - Mm. - No, really, John. 200 00:08:25,460 --> 00:08:27,506 Please, let's go to the movie. 201 00:08:27,637 --> 00:08:29,508 I got plenty of time to study. 202 00:08:29,639 --> 00:08:31,902 I'm almost through the whole dictionary. 203 00:08:32,032 --> 00:08:33,991 I'm already up to the S's. 204 00:08:34,121 --> 00:08:35,601 Okay! We'll see you, Tony. 205 00:08:35,731 --> 00:08:36,907 Hey, you two off somewhere? 206 00:08:37,037 --> 00:08:38,169 Yeah, we're going to the movies. 207 00:08:38,299 --> 00:08:39,866 Make sure it's a "G" rating. 208 00:08:39,996 --> 00:08:41,433 Hey, look, John, will you get him back by 6:00? 209 00:08:41,563 --> 00:08:43,653 I've got tickets to the Knicks game tonight. 210 00:08:43,783 --> 00:08:45,393 All right! Yeah, we'll be back. 211 00:08:45,524 --> 00:08:46,612 - Thanks, John. - See ya. 212 00:08:46,743 --> 00:08:47,918 Okay, I'll see you guys. 213 00:08:48,048 --> 00:08:48,919 - Yeah, bye. - Bye, Jason. 214 00:08:49,049 --> 00:08:50,877 Bye, Mr. De Palma. 215 00:08:51,008 --> 00:08:52,009 Oh. 216 00:08:52,139 --> 00:08:53,358 Cute kid, isn't he? 217 00:08:53,488 --> 00:08:55,012 - Yeah. - Hey, incidentally, 218 00:08:55,142 --> 00:08:56,579 did you check with Harris on the day shift to see if 219 00:08:56,708 --> 00:08:57,841 he could take care of the kid tomorrow night? 220 00:08:57,971 --> 00:08:59,190 Yeah, I talked to him. He's busy. 221 00:08:59,320 --> 00:09:01,192 There's no way I can get back on time. 222 00:09:01,322 --> 00:09:03,281 I'd love to, but I've got to go to acting class tomorrow night. 223 00:09:03,411 --> 00:09:04,848 I'm doing a scene. 224 00:09:04,978 --> 00:09:06,458 So who we gonna get to take care of Jason? 225 00:09:11,289 --> 00:09:12,682 Gee, I... I... I don't know. 226 00:09:12,812 --> 00:09:14,466 I mean, that's a real problem. 227 00:09:14,597 --> 00:09:15,554 There's got to be somebody around here that can do it. 228 00:09:15,685 --> 00:09:16,860 Yeah, somebody. 229 00:09:21,560 --> 00:09:22,517 I mean, it would only be 230 00:09:22,648 --> 00:09:23,736 for a couple of hours. 231 00:09:23,867 --> 00:09:24,868 There must be somebody 232 00:09:24,998 --> 00:09:26,217 who could help us out. 233 00:09:28,045 --> 00:09:30,743 Uh... let's see... look around... 234 00:09:30,874 --> 00:09:34,268 Who's here? 235 00:09:35,574 --> 00:09:36,923 I can't think of a soul. 236 00:09:37,054 --> 00:09:38,272 Nobody I can think of. 237 00:09:38,403 --> 00:09:39,839 Me either. 238 00:09:39,970 --> 00:09:44,452 Hmm... 239 00:09:47,412 --> 00:09:48,587 - I got it. - What? 240 00:09:48,718 --> 00:09:50,154 Why don't we ask Louie? 241 00:09:51,198 --> 00:09:52,635 Nah, I don't want Jason to catch his cold. 242 00:09:52,765 --> 00:09:53,766 Yeah. 243 00:10:03,167 --> 00:10:04,864 Alex, you home? 244 00:10:04,995 --> 00:10:07,214 Yeah, I'm in here. I'm just changing. 245 00:10:07,345 --> 00:10:09,434 Louie and his mother took me to the wrestling matches. 246 00:10:09,564 --> 00:10:11,610 Hey. Great fight. 247 00:10:11,741 --> 00:10:13,438 Hey, Louie, I didn't know you smoked cigars. 248 00:10:13,568 --> 00:10:16,223 I don't as a rule, but Ma couldn't finish it, so... 249 00:10:18,095 --> 00:10:20,010 So are you guys going someplace else? 250 00:10:20,140 --> 00:10:22,055 Yeah, well, I thought we might go out and get some ice cream. 251 00:10:22,186 --> 00:10:24,579 - What do you say? - Gee, I don't know. 252 00:10:24,710 --> 00:10:25,842 I really should do some studying 253 00:10:25,972 --> 00:10:26,930 for the spelling bee tomorrow. 254 00:10:27,060 --> 00:10:28,496 Oh, yeah, that's right. 255 00:10:28,627 --> 00:10:29,846 Hey, listen, we've been keeping you so busy, 256 00:10:29,976 --> 00:10:31,543 you haven't had a chance to study. 257 00:10:31,674 --> 00:10:33,371 You sure you're going to be all right for tomorrow? 258 00:10:33,501 --> 00:10:36,809 Yeah, sure. I just need one good night's work and I'll be fine. 259 00:10:36,940 --> 00:10:39,029 Well, I got to go. Ma's in the car. 260 00:10:39,159 --> 00:10:40,683 She didn't feel like coming in. 261 00:10:40,813 --> 00:10:42,119 She's really self-conscious. 262 00:10:42,249 --> 00:10:44,077 She spilled beer all over her dress. 263 00:10:45,731 --> 00:10:47,037 That's her. I got to go. 264 00:10:47,167 --> 00:10:48,560 Hey, thanks again for tonight, Louie. 265 00:10:48,691 --> 00:10:49,822 I give, I give! 266 00:10:51,737 --> 00:10:53,043 I got to get going. 267 00:10:53,173 --> 00:10:54,261 I don't like to keep my mother waiting. 268 00:10:55,654 --> 00:10:58,004 Keep your pants on, crazy lady! 269 00:11:00,180 --> 00:11:01,225 See you. 270 00:11:05,229 --> 00:11:07,144 Well, look, kid, I'll get out of your way. 271 00:11:08,493 --> 00:11:09,842 Are you sure you're not too tired 272 00:11:09,973 --> 00:11:11,496 from all this running around, huh? 273 00:11:11,626 --> 00:11:13,759 Not at all; the running around has been fun. 274 00:11:13,890 --> 00:11:15,543 Now I feel like getting to work. 275 00:11:15,674 --> 00:11:16,806 Okay. 276 00:11:16,936 --> 00:11:18,459 Go get 'em, champ. 277 00:11:18,590 --> 00:11:19,634 Right. 278 00:11:58,021 --> 00:12:00,240 Oh, Jason, uh... you feel ready? 279 00:12:01,851 --> 00:12:02,808 You want to go over a few more words 280 00:12:02,939 --> 00:12:04,201 just to make sure? 281 00:12:04,331 --> 00:12:06,899 Um, spell, um... 282 00:12:07,030 --> 00:12:08,466 "Encyclopedia." 283 00:12:08,596 --> 00:12:11,469 E-n-c-y-c-l-o-p-e-d-i-a. 284 00:12:12,470 --> 00:12:13,514 Is that right? 285 00:12:15,081 --> 00:12:16,256 Yeah. 286 00:12:16,387 --> 00:12:17,736 Good, good. You're ready. 287 00:12:18,998 --> 00:12:20,130 Hey, look who's here. 288 00:12:20,260 --> 00:12:21,653 - Hey! - Hi! 289 00:12:21,784 --> 00:12:23,394 Hey, Alex, Jason. Excuse me. 290 00:12:23,524 --> 00:12:25,570 You mean everybody came to watch me? 291 00:12:25,700 --> 00:12:27,137 - How you doing, all right? - Looks that way. 292 00:12:27,267 --> 00:12:28,529 Surprise! We're all here! 293 00:12:28,660 --> 00:12:30,401 And Suzanne sends her luck, too. 294 00:12:30,531 --> 00:12:32,446 This is super! 295 00:12:32,577 --> 00:12:34,666 Hey, Louie! You came here for this? 296 00:12:34,797 --> 00:12:36,102 Why shouldn't I come? 297 00:12:36,233 --> 00:12:37,625 I happen to love spelling bees. 298 00:12:37,756 --> 00:12:39,366 Look who's here. 299 00:12:39,497 --> 00:12:41,107 How about this? 300 00:12:41,238 --> 00:12:42,848 You got nothing to worry about. 301 00:12:42,979 --> 00:12:44,545 I can tell just by looking at the rest of them, 302 00:12:44,676 --> 00:12:45,808 they're all losers. 303 00:12:46,809 --> 00:12:48,419 Okay, pal. 304 00:12:48,549 --> 00:12:50,333 May I have your attention, please? 305 00:12:50,464 --> 00:12:53,337 Would the contestants please take their places onstage? 306 00:12:54,425 --> 00:12:56,470 You show them how to spell, man. 307 00:12:56,601 --> 00:12:58,559 - All right! - Guys, sit down. 308 00:13:07,394 --> 00:13:10,354 Ladies and gentlemen, boys and girls, 309 00:13:10,484 --> 00:13:11,964 welcome to the district finals 310 00:13:12,095 --> 00:13:14,358 of the National Spelling Bee Contest. 311 00:13:14,488 --> 00:13:15,838 Now, without any further delay, 312 00:13:15,968 --> 00:13:18,362 let me introduce the contestants. 313 00:13:18,492 --> 00:13:23,280 Our first finalist, from PS 25 in the Bronx, 314 00:13:23,410 --> 00:13:25,238 is Miss Christa Fowler. 315 00:13:28,328 --> 00:13:29,982 Uh, that's my daughter. 316 00:13:30,113 --> 00:13:31,070 Hmm... 317 00:13:31,201 --> 00:13:32,419 Well, she's a loser. 318 00:13:32,550 --> 00:13:33,681 Hey. 319 00:13:41,428 --> 00:13:45,302 Our second finalist, from PS 33 in New York, 320 00:13:45,432 --> 00:13:46,869 Master Jason Nardo. 321 00:13:53,963 --> 00:13:56,661 20 bucks says my kid beats your kid. 322 00:13:57,923 --> 00:13:59,229 I beg your pardon? 323 00:13:59,359 --> 00:14:01,318 What? A little wager on the side. 324 00:14:01,448 --> 00:14:02,580 What do you say? 325 00:14:02,710 --> 00:14:04,974 I do not bet on my child. 326 00:14:05,104 --> 00:14:07,585 That's 'cause you know she's a loser. 327 00:14:07,715 --> 00:14:09,326 Hey, Louie, will you get over here? 328 00:14:09,456 --> 00:14:10,457 How about you? You want to put a little money on it? 329 00:14:10,588 --> 00:14:12,459 Louie! Look, sit down. 330 00:14:16,246 --> 00:14:19,510 And our fifth finalist, from PS 55 in Queens, 331 00:14:19,640 --> 00:14:21,251 is Marilou Hartman. 332 00:14:24,254 --> 00:14:26,082 Now, that concludes our introductions, 333 00:14:26,212 --> 00:14:29,476 so if the judges are ready, let the contest begin. 334 00:14:29,607 --> 00:14:32,479 Please step to the microphone, our first contestant. 335 00:14:35,004 --> 00:14:37,615 The word is "coagulate." 336 00:14:37,745 --> 00:14:39,573 "Coagulate." 337 00:14:39,704 --> 00:14:45,362 C-o-a-g-u-l-a-t-e. 338 00:14:45,492 --> 00:14:46,885 Correct. 339 00:14:48,017 --> 00:14:49,105 Contestant number two. 340 00:14:51,759 --> 00:14:53,152 Okay, here we go. 341 00:14:53,283 --> 00:14:54,458 The first round is always the toughest. 342 00:14:54,588 --> 00:14:55,981 You ought to know, Banta. 343 00:14:56,112 --> 00:14:57,504 It's the only one you ever fight in. 344 00:15:00,203 --> 00:15:02,988 The word is "phosphorous." 345 00:15:04,642 --> 00:15:06,296 "Phosphorous." 346 00:15:06,426 --> 00:15:10,039 P-h-o-s-p-h-o- 347 00:15:10,169 --> 00:15:11,562 r-o-u-s. 348 00:15:12,911 --> 00:15:15,870 Correct. 349 00:15:16,001 --> 00:15:18,961 Jason! Jason! Jason! 350 00:15:23,226 --> 00:15:24,575 You'll have to excuse us. 351 00:15:24,705 --> 00:15:25,880 We're a little excited. 352 00:15:26,011 --> 00:15:28,405 Yeah... we're his father. 353 00:15:34,019 --> 00:15:37,936 Marilou, the word is "hypochondriac." 354 00:15:38,937 --> 00:15:40,504 "Hypochondriac." 355 00:15:40,634 --> 00:15:43,550 H-y-p-e-r- 356 00:15:43,681 --> 00:15:48,381 c-h-o-n-d-r-i-a-c. 357 00:15:48,512 --> 00:15:50,122 I'm sorry, that's incorrect. 358 00:15:50,253 --> 00:15:51,384 Oh... 359 00:15:51,515 --> 00:15:52,646 Hmm. 360 00:15:54,779 --> 00:15:55,998 Ladies and gentlemen, we're now down 361 00:15:56,128 --> 00:15:58,261 to our final two contestants. 362 00:15:58,391 --> 00:15:59,958 Now, should either of them now miss a word, 363 00:16:00,089 --> 00:16:01,612 the other one will have to spell it correctly 364 00:16:01,742 --> 00:16:04,310 before he or she can be declared the winner. 365 00:16:05,746 --> 00:16:06,791 Christa... 366 00:16:08,662 --> 00:16:11,361 the word is "onomatopoeia." 367 00:16:12,492 --> 00:16:14,103 "Onomatopoeia." 368 00:16:15,147 --> 00:16:20,718 O-n-o-m-a-t-o-p-o-e-i-a. 369 00:16:21,806 --> 00:16:22,763 Correct! 370 00:16:28,291 --> 00:16:29,901 Lucky guess. 371 00:16:31,424 --> 00:16:33,557 Louie, give her credit; she's good. 372 00:16:33,687 --> 00:16:34,732 I know... 373 00:16:34,862 --> 00:16:35,907 I hate her. 374 00:16:37,604 --> 00:16:41,652 Jason, the word is "chlorophyll." 375 00:16:41,782 --> 00:16:43,045 Ooh! 376 00:16:43,175 --> 00:16:44,263 Is that with one "l" or two "l's"? 377 00:16:44,394 --> 00:16:46,135 Probably. 378 00:16:46,265 --> 00:16:47,353 "Chlorophyll." 379 00:16:49,094 --> 00:16:54,491 C-h-l-o-r-o-p-h-y-l... 380 00:16:55,796 --> 00:16:56,928 ...-l. 381 00:16:57,972 --> 00:16:59,104 Correct. 382 00:17:03,021 --> 00:17:04,501 That was close. 383 00:17:04,631 --> 00:17:05,718 Christa... 384 00:17:05,850 --> 00:17:08,853 The word is "sesquipedalian." 385 00:17:08,983 --> 00:17:11,029 Why does she get all the easy ones? 386 00:17:13,640 --> 00:17:15,860 "Sesquipedalian." 387 00:17:15,989 --> 00:17:19,298 S-e-s-q-u-i-p- 388 00:17:19,429 --> 00:17:22,344 e-d-a-l-i-a-n. 389 00:17:23,389 --> 00:17:24,390 Correct! 390 00:17:26,305 --> 00:17:27,611 Jason... 391 00:17:27,741 --> 00:17:30,570 The word is "vermeil." 392 00:17:30,701 --> 00:17:32,094 "Vermeil." 393 00:17:32,224 --> 00:17:35,053 V-e-r-m... 394 00:17:35,184 --> 00:17:37,186 i-e-l. 395 00:17:37,316 --> 00:17:38,535 That is incorrect. 396 00:17:38,665 --> 00:17:39,840 What? 397 00:17:42,974 --> 00:17:45,324 Christa, you must now spell the word correctly 398 00:17:45,455 --> 00:17:46,891 - if you wish to be... - "Vermeil." 399 00:17:47,021 --> 00:17:50,547 V-e-r-m-e-i-l. 400 00:17:50,677 --> 00:17:52,853 Correct! You are our new district champion! 401 00:18:01,297 --> 00:18:03,125 Fix! Fix! 402 00:18:03,255 --> 00:18:04,343 Louie! Louie! 403 00:18:04,474 --> 00:18:05,866 Come on! Come on! 404 00:18:11,394 --> 00:18:12,786 Hey, you did your best. 405 00:18:12,917 --> 00:18:14,310 That's the main thing, man. Come on. 406 00:18:14,440 --> 00:18:16,181 Hey, let me tell you. 407 00:18:16,312 --> 00:18:17,922 Coming in second ain't the worst thing in the world. 408 00:18:18,052 --> 00:18:20,316 Right. Tony does it all the time. 409 00:18:21,969 --> 00:18:24,581 Hey, Jason, you shouldn't feel bad about losing. 410 00:18:24,711 --> 00:18:25,756 It wasn't your fault. 411 00:18:25,886 --> 00:18:27,540 No? Whose fault was it? 412 00:18:27,671 --> 00:18:29,151 Ours. 413 00:18:29,281 --> 00:18:30,761 I mean, how could he study? 414 00:18:30,891 --> 00:18:32,197 He was so exhausted from all the boxing 415 00:18:32,328 --> 00:18:34,112 and the movies and the wrestling. 416 00:18:34,243 --> 00:18:36,462 If anybody should feel bad right now, it ought to be us. 417 00:18:36,593 --> 00:18:37,898 Hi, guys! 418 00:18:38,029 --> 00:18:39,161 - And her. - Hey, Elaine! 419 00:18:39,291 --> 00:18:40,597 Hey, Elaine, how you doing? 420 00:18:40,727 --> 00:18:42,251 Hi, Elaine. 421 00:18:42,381 --> 00:18:43,382 Hey, how's your aunt? 422 00:18:43,513 --> 00:18:44,470 She's much better. Thanks. 423 00:18:44,601 --> 00:18:46,168 Ooh, how's my boy? 424 00:18:46,298 --> 00:18:47,734 How did you do in the spelling bee? 425 00:18:47,865 --> 00:18:50,084 Not so well, Mom. I lost. 426 00:18:50,215 --> 00:18:51,477 Aw... well. 427 00:18:51,608 --> 00:18:52,957 I think you should know, Elaine, 428 00:18:53,087 --> 00:18:54,219 it wasn't his fault, it was our fault. 429 00:18:54,350 --> 00:18:55,829 Yeah, that's right. 430 00:18:55,960 --> 00:18:57,353 We were having such a good time with him 431 00:18:57,483 --> 00:18:59,137 that he never had a chance to study. 432 00:18:59,268 --> 00:19:00,704 It was our fault, really. 433 00:19:00,834 --> 00:19:03,272 That's nice of you guys to say, 434 00:19:03,402 --> 00:19:05,012 but I'm the one who blew it. 435 00:19:05,143 --> 00:19:07,624 Studying was supposed to be my responsibility, 436 00:19:07,754 --> 00:19:09,321 not anybody else's. 437 00:19:09,452 --> 00:19:11,497 It was nobody's fault but mine. 438 00:19:14,674 --> 00:19:15,893 You know something? 439 00:19:17,547 --> 00:19:20,202 If I had to choose between your winning 440 00:19:20,332 --> 00:19:22,247 or losing and saying what you just said... 441 00:19:23,683 --> 00:19:25,337 I'd still take winning, but this was close. 442 00:19:27,296 --> 00:19:29,036 Come on, your sister's in the car. Let's go home. 443 00:19:30,473 --> 00:19:31,822 - Thanks group. - Bye, J. 444 00:19:31,952 --> 00:19:32,997 Hey, go get 'em, Jason. 445 00:19:33,127 --> 00:19:34,694 You did good, Jason. 446 00:19:34,825 --> 00:19:35,695 You come back and visit us, all right? 447 00:19:35,826 --> 00:19:37,088 You'll get it... 448 00:19:37,219 --> 00:19:38,481 Good-bye, Mr. De Palma. 449 00:19:38,611 --> 00:19:40,309 See you, Jason. 450 00:19:40,439 --> 00:19:42,963 Mm, thanks from me, too, guys. 451 00:19:43,094 --> 00:19:44,704 You're the greatest. 452 00:19:44,835 --> 00:19:47,620 No, we're not... but I'll tell you one thing, Elaine. 453 00:19:47,751 --> 00:19:50,493 That is some kid you got there, you know? 454 00:19:50,623 --> 00:19:53,235 I know. Bye-bye. Thanks. 455 00:19:53,365 --> 00:19:55,062 - See you. - Later, Elaine. 456 00:20:06,857 --> 00:20:10,687 Okay, I got something I was saving for a real occasion. 457 00:20:10,817 --> 00:20:12,515 I'm going to share it with you guys. 458 00:20:12,645 --> 00:20:14,256 This is an occasion? 459 00:20:14,386 --> 00:20:16,606 Whenever Louie shares anything, it's an occasion. 460 00:20:19,870 --> 00:20:22,481 I'll bet you've never tasted stuff like this before. 461 00:20:22,612 --> 00:20:25,092 - What's that? - 12-year-old Scotch. 462 00:20:26,529 --> 00:20:30,010 You know, I never thought much about having kids before, 463 00:20:30,141 --> 00:20:31,360 but if I was gonna have one, 464 00:20:31,490 --> 00:20:33,144 I think that'd be the kid I want. 465 00:20:33,275 --> 00:20:35,842 Yeah, Suzanne and I have talked about kids, 466 00:20:35,973 --> 00:20:38,454 but we decided to wait until we find out how. 467 00:20:41,587 --> 00:20:43,110 I mean, how to raise them. 468 00:20:44,155 --> 00:20:46,592 I mean, gee, you see how good Elaine did, you know. 469 00:20:46,723 --> 00:20:48,115 It makes you think that you could, too. 470 00:20:48,246 --> 00:20:50,335 Yeah. It's kind of funny, you know, 471 00:20:50,466 --> 00:20:52,685 getting tied down with a wife and kids. 472 00:20:52,816 --> 00:20:56,167 I must have spent half my life trying to avoid that, but, uh... 473 00:20:56,298 --> 00:20:58,169 now I'm starting to wonder what I'm missing. 474 00:20:58,300 --> 00:21:00,040 What have you got to worry about? 475 00:21:01,041 --> 00:21:02,739 You're young. 476 00:21:02,869 --> 00:21:04,306 You still got a chance. 477 00:21:05,394 --> 00:21:07,309 I'm never gonna have a son. 478 00:21:08,397 --> 00:21:09,485 Me... 479 00:21:09,615 --> 00:21:11,791 Louie De Palma. 480 00:21:11,922 --> 00:21:14,098 And I'd have made a great old man, too. 481 00:21:14,228 --> 00:21:15,229 What are you talking about, Louie? 482 00:21:15,360 --> 00:21:17,101 You could still have a kid. 483 00:21:17,231 --> 00:21:18,842 Nah! 484 00:21:18,972 --> 00:21:20,757 First you got to find a woman. 485 00:21:23,412 --> 00:21:24,804 You got to fall in love... 486 00:21:25,849 --> 00:21:27,154 get married... 487 00:21:27,285 --> 00:21:28,939 talk to her. Hmm. 488 00:21:30,419 --> 00:21:31,768 It ain't worth it. 489 00:21:34,379 --> 00:21:36,816 You know, you guys are just looking at the good stuff. 490 00:21:36,947 --> 00:21:39,515 What about all the money it takes to raise a kid? 491 00:21:39,645 --> 00:21:42,779 Not to mention the heartache and the worry that goes into it. 492 00:21:42,909 --> 00:21:46,043 You worry from the day they're born and it never stops. 493 00:21:46,173 --> 00:21:48,262 Are they eating enough? Are they eating too much? 494 00:21:48,393 --> 00:21:50,003 Are their teeth coming in straight? 495 00:21:50,134 --> 00:21:51,875 You worry when they're sick. 496 00:21:52,005 --> 00:21:53,572 You worry when they don't come home from school on time. 497 00:21:53,703 --> 00:21:54,921 You worry about their grades. 498 00:21:55,052 --> 00:21:56,445 You worry about whether they're... 499 00:21:56,575 --> 00:21:58,490 they're running around with the right kids. 500 00:21:58,621 --> 00:22:01,841 You worry if they're gonna meet the right girl, about a job... 501 00:22:01,972 --> 00:22:03,756 I mean it never ends. 502 00:22:03,887 --> 00:22:05,845 So what's it all for? 503 00:22:05,976 --> 00:22:08,108 I mean, what's the best you get out of it? 504 00:22:08,239 --> 00:22:09,893 Maybe a hug and a kiss every now and then 505 00:22:10,023 --> 00:22:12,069 because the kid feels like he has to. 506 00:22:12,199 --> 00:22:13,462 All in all... 507 00:22:15,942 --> 00:22:17,379 it's not a bad deal. 508 00:22:33,873 --> 00:22:39,270 ♪ Climb upon my knee, Sonny boy... ♪ 509 00:22:47,452 --> 00:22:50,237 ♪ You're only three... ♪ 510 00:22:50,368 --> 00:22:51,761 What's my name? 511 00:22:51,891 --> 00:22:54,981 ♪ Sonny boy. ♪ 512 00:22:55,112 --> 00:22:56,461 What's there no way of? 513 00:22:56,592 --> 00:22:58,985 ♪ There's no way of knowing... ♪ 514 00:22:59,116 --> 00:23:00,639 What else is there no way of? 515 00:23:00,770 --> 00:23:03,599 ♪ There's no way of showing... ♪ 516 00:23:03,729 --> 00:23:05,122 What means who to who? 517 00:23:05,252 --> 00:23:08,560 ♪ Oh, what you mean to me... ♪ 518 00:23:08,691 --> 00:23:10,344 What's my name again? 519 00:23:10,475 --> 00:23:14,523 ♪ Sonny boy. ♪ 520 00:23:14,653 --> 00:23:18,004 ♪ Oh, when there are gray skies... ♪ 521 00:23:18,135 --> 00:23:20,529 Oh, I hate the gray skies, don't you? 522 00:23:20,659 --> 00:23:24,054 ♪ I don't mind the gray skies... ♪ 523 00:23:24,184 --> 00:23:26,317 How do you explain that? 524 00:23:26,448 --> 00:23:29,320 ♪ You make them blue... ♪ 525 00:23:29,451 --> 00:23:30,452 Would you believe it? 526 00:23:30,582 --> 00:23:31,627 I forgot my name again. 527 00:23:31,757 --> 00:23:33,411 ♪ Sonny boy. ♪ 528 00:23:33,542 --> 00:23:36,109 That's it. 529 00:23:36,240 --> 00:23:39,373 ♪ Friends may forsake me... ♪ 530 00:23:39,504 --> 00:23:41,724 It wouldn't surprise me a bit. 531 00:23:41,854 --> 00:23:45,423 ♪ Let them all forsake me... ♪ 532 00:23:45,554 --> 00:23:47,556 That's a rather cavalier attitude. 533 00:23:47,686 --> 00:23:52,430 ♪ I still have you ♪ 534 00:23:52,561 --> 00:23:58,480 ♪ Sonny boy. ♪ 535 00:24:29,946 --> 00:24:31,556 Good night, Mr. Walters.