1 00:00:01,479 --> 00:00:04,482 [theme music playing] 2 00:01:00,407 --> 00:01:01,626 Hi, Louie. 3 00:01:01,756 --> 00:01:02,714 I'm back. 4 00:01:02,844 --> 00:01:04,410 Back from what? 5 00:01:04,541 --> 00:01:06,935 I took a week off to study for my finals. 6 00:01:07,066 --> 00:01:08,676 You didn't even notice I wasn't here? 7 00:01:08,807 --> 00:01:10,113 I don't even notice you now. 8 00:01:15,422 --> 00:01:17,859 Thanks. It's nice to be back. 9 00:01:17,990 --> 00:01:19,034 Hi, everybody. 10 00:01:19,165 --> 00:01:20,079 I'm back from my finals. 11 00:01:20,210 --> 00:01:21,428 What finals? 12 00:01:21,558 --> 00:01:23,213 Do I have the right garage? 13 00:01:23,343 --> 00:01:24,562 Oh, yeah, yeah. 14 00:01:24,692 --> 00:01:26,346 - Your finals, right. - Oh, yeah! 15 00:01:26,477 --> 00:01:28,174 Sorry, John, we've just had other things on our minds. 16 00:01:28,305 --> 00:01:30,176 Yeah. These guys from Hollywood are coming here today. 17 00:01:30,307 --> 00:01:32,135 They're going to make this big movie on cab drivers. 18 00:01:32,265 --> 00:01:34,006 They're going to do research right here in the garage. 19 00:01:34,137 --> 00:01:36,356 Wow! Who's coming? 20 00:01:36,487 --> 00:01:38,228 Well, you know Roger Chapman, that big director? 21 00:01:38,358 --> 00:01:40,143 - Yeah. - He's coming, and Michael Patrese, the star. 22 00:01:40,272 --> 00:01:41,753 He's starred in that flick. He's coming, too. 23 00:01:41,883 --> 00:01:44,058 Michael Patrese, now he's a good actor, isn't he? 24 00:01:44,189 --> 00:01:45,887 Yeah. He's got a lot of potential. 25 00:01:46,018 --> 00:01:48,716 You know, if he really applies himself and concentrates, 26 00:01:48,847 --> 00:01:51,197 one day he could be as big as Brando, Pacino... 27 00:01:51,328 --> 00:01:54,069 me, you know. 28 00:01:54,200 --> 00:01:57,072 Bob, maybe there's a part in this movie for you. 29 00:01:57,203 --> 00:01:59,727 Gee, why didn't I think of that? 30 00:01:59,858 --> 00:02:01,729 [mutters] 31 00:02:01,860 --> 00:02:02,817 - Hi. - Hi, Alex. 32 00:02:02,948 --> 00:02:03,905 [Alex] Hey, John! 33 00:02:04,036 --> 00:02:06,647 How did your finals go? 34 00:02:06,778 --> 00:02:09,432 What finals? Isn't it incredible? 35 00:02:09,563 --> 00:02:10,825 Some movie people from Hollywood 36 00:02:10,956 --> 00:02:13,001 are coming to the garage. 37 00:02:13,132 --> 00:02:14,133 Oh, is that today? 38 00:02:14,264 --> 00:02:15,526 Alex, aren't you excited? 39 00:02:15,656 --> 00:02:17,354 Sure. So, how did your finals go? 40 00:02:17,484 --> 00:02:19,530 What was it? Multiple choice? Essays? What was it? 41 00:02:19,660 --> 00:02:21,314 Essay. Excuse me, Alex. 42 00:02:21,445 --> 00:02:23,447 How come you're more interested in my life than I am? 43 00:02:23,577 --> 00:02:25,405 - [Elaine] Yeah. - Huh? 44 00:02:25,536 --> 00:02:26,493 [Jeff] Hey, somebody 45 00:02:26,624 --> 00:02:28,539 just pulled up in a limousine. 46 00:02:28,669 --> 00:02:31,455 [excited shouting] 47 00:02:31,585 --> 00:02:32,759 This is ridiculous. 48 00:02:32,891 --> 00:02:34,066 We look like a bunch of groupies. 49 00:02:34,197 --> 00:02:35,894 Don't hang around the door. Come on. 50 00:02:36,024 --> 00:02:37,461 Well, what do you want us to do, Bobby? 51 00:02:37,591 --> 00:02:38,940 I don't know. Do what you normally do. 52 00:02:39,071 --> 00:02:41,204 Act natural, act... Play cards or something. 53 00:02:41,334 --> 00:02:43,293 Make believe... Oh, come on, come on... 54 00:02:52,867 --> 00:02:54,217 Yeah. 55 00:02:56,088 --> 00:02:57,394 See what I mean? 56 00:02:57,524 --> 00:02:58,960 This is why we came to New York. 57 00:02:59,091 --> 00:03:01,485 You can't stage this kind of reality. 58 00:03:03,313 --> 00:03:04,836 Excuse me. 59 00:03:04,966 --> 00:03:07,708 I'm looking for a Mr. Louie De Palma. 60 00:03:07,839 --> 00:03:08,796 That's me. 61 00:03:08,927 --> 00:03:10,189 Hi. I'm Roger Chapman. 62 00:03:10,320 --> 00:03:11,973 I spoke to your boss, Mr. McKenzie. 63 00:03:12,104 --> 00:03:14,019 - Right, right. - How are you, sir? 64 00:03:14,149 --> 00:03:17,414 Listen, if there's anything I can do to make your visit here 65 00:03:17,544 --> 00:03:20,895 more pleasant or productive, just say the word. 66 00:03:21,026 --> 00:03:24,203 Okay. Boy, this place is thick with atmosphere. 67 00:03:24,334 --> 00:03:26,945 Yeah, well, sometimes the ventilation's bad. 68 00:03:28,773 --> 00:03:30,340 Where do you want to start? 69 00:03:30,470 --> 00:03:33,168 Well, I'd like to say a few words to the drivers. 70 00:03:33,299 --> 00:03:36,563 Oh. I think it would be good if I talked to them first. 71 00:03:36,694 --> 00:03:38,696 - Uh-huh. - See, I used to be a driver, 72 00:03:38,826 --> 00:03:41,046 and I have a special rapport with them. 73 00:03:41,176 --> 00:03:42,961 - Okay. - All right? 74 00:03:43,091 --> 00:03:46,791 Okay, clowns, listen up here. 75 00:03:46,921 --> 00:03:48,314 And shut your mouths. 76 00:03:48,445 --> 00:03:50,577 This man has something to say to you. 77 00:03:55,539 --> 00:03:58,106 Was that... satisfactory? 78 00:04:00,021 --> 00:04:02,328 You bet. Thank you. 79 00:04:02,459 --> 00:04:03,982 Gather in here. 80 00:04:04,112 --> 00:04:06,506 All right. My name is Roger Chapman. 81 00:04:06,637 --> 00:04:08,552 - Hi. Yeah, we know. - This is my assistant, Lea, 82 00:04:08,682 --> 00:04:09,901 and my aide, Richard. 83 00:04:10,031 --> 00:04:11,642 - Hey, Richard. - Now, I just want 84 00:04:11,771 --> 00:04:14,035 to kind of let you people know where I'm coming from. 85 00:04:14,166 --> 00:04:16,081 We're gonna make a movie about cab drivers, 86 00:04:16,211 --> 00:04:18,735 and the reason we're here is we want reality. 87 00:04:18,865 --> 00:04:20,215 Not Hollywood reality. 88 00:04:20,346 --> 00:04:23,480 We want realreality. 89 00:04:23,610 --> 00:04:26,483 So, we want to... we want to... live with you guys. 90 00:04:26,613 --> 00:04:28,833 We want to eat with you and talk with you 91 00:04:28,963 --> 00:04:31,444 and-and get inside your heads. 92 00:04:33,141 --> 00:04:35,230 You know, why don't you forget we're from Hollywood, 93 00:04:35,361 --> 00:04:37,276 and forget we're even making a movie. 94 00:04:37,407 --> 00:04:39,974 We're just some people who-who would like to find out 95 00:04:40,105 --> 00:04:43,108 what it's like to drive a cab. 96 00:04:43,238 --> 00:04:45,937 Now, anybody have any questions? 97 00:04:46,067 --> 00:04:47,721 Okay, you. 98 00:04:47,851 --> 00:04:49,941 How'd they part the Red Sea in The Ten Commandments? 99 00:04:50,071 --> 00:04:52,204 Uh, he-he's only clowning around. 100 00:04:52,335 --> 00:04:54,641 What's wrong with you? 101 00:04:54,772 --> 00:04:56,339 Hey, listen, have you all had breakfast? 102 00:04:56,469 --> 00:04:57,992 - No. - No. 103 00:04:58,123 --> 00:04:59,385 'Cause I was just thinking of ordering something 104 00:04:59,516 --> 00:05:00,255 for all of us. What do you guys want? 105 00:05:00,386 --> 00:05:01,822 - No. - Oh... 106 00:05:01,953 --> 00:05:04,999 No, come on. Hey, every morning we are here, 107 00:05:05,130 --> 00:05:07,219 I'm going to bring in whatever you guys ask for. 108 00:05:07,350 --> 00:05:08,655 So, what will it be? 109 00:05:08,786 --> 00:05:11,266 Well, I'll have some coffee. 110 00:05:11,397 --> 00:05:12,746 Yeah, and some doughnuts. 111 00:05:12,877 --> 00:05:15,706 You can have anything. Anything at all. 112 00:05:15,836 --> 00:05:17,750 Jelly doughnuts? 113 00:05:18,839 --> 00:05:19,884 Gotcha. 114 00:05:20,014 --> 00:05:21,146 Oh! 115 00:05:21,276 --> 00:05:22,539 [Richard] Hey, Michael! 116 00:05:22,669 --> 00:05:24,671 [Roger] Michael, Michael, you're here. 117 00:05:24,802 --> 00:05:26,456 How you doing? Sorry I'm late. 118 00:05:26,586 --> 00:05:28,240 [indistinct voices] 119 00:05:28,371 --> 00:05:30,895 That's all right. I just got here myself. 120 00:05:31,025 --> 00:05:32,113 Everybody... 121 00:05:32,244 --> 00:05:33,332 this is Michael Patrese. 122 00:05:33,463 --> 00:05:34,594 - Hi. - Hi. 123 00:05:34,725 --> 00:05:36,726 - Hey, Tony Banta. - How you doing? 124 00:05:36,857 --> 00:05:39,469 Hey. Hey, uh, Bobby here wants to be an actor, too. 125 00:05:39,599 --> 00:05:41,427 - Oh, Tony... - Come on! You know you want to be an actor. 126 00:05:41,558 --> 00:05:42,907 - Aw, Tony! - Come on! 127 00:05:43,037 --> 00:05:44,517 Michael Patrese. 128 00:05:44,648 --> 00:05:47,476 Hi. Can you get me a part in the picture? 129 00:05:48,913 --> 00:05:50,262 I think we'd better get started right away. 130 00:05:50,393 --> 00:05:53,265 Uh, let me tell you what we have so far. 131 00:05:54,440 --> 00:05:55,702 We have a script... 132 00:05:57,661 --> 00:06:00,446 but it's not a particularly good one. 133 00:06:00,577 --> 00:06:03,318 It just doesn't have any, um... 134 00:06:03,449 --> 00:06:04,624 guts. 135 00:06:05,973 --> 00:06:08,280 It's the story of a... 136 00:06:08,411 --> 00:06:10,630 it's the story of a cabby named Joe. 137 00:06:11,892 --> 00:06:13,328 He's a good driver. 138 00:06:13,459 --> 00:06:16,680 He's been at it for some time, and... 139 00:06:16,810 --> 00:06:18,333 That's all we have. 140 00:06:19,987 --> 00:06:22,425 The rest of it's going to have to come from you people. 141 00:06:22,555 --> 00:06:24,731 We want to hear all of your stories, 142 00:06:24,862 --> 00:06:28,256 and maybe one of your stories is Joe's story. 143 00:06:28,387 --> 00:06:29,519 [Bobby] Hey, you know, 144 00:06:29,649 --> 00:06:30,998 the guy you really ought to talk to 145 00:06:31,129 --> 00:06:32,435 is Alex Rieger. He's got the best stories. 146 00:06:32,565 --> 00:06:33,740 Okay, which one of you is Alex? 147 00:06:33,871 --> 00:06:35,263 - Uh... - He's over there. 148 00:06:35,394 --> 00:06:37,831 Okay. Thank you. 149 00:06:37,962 --> 00:06:39,442 Alex? 150 00:06:39,572 --> 00:06:42,009 - Hi. Roger Chapman. - Hi. Alex Rieger. 151 00:06:42,140 --> 00:06:44,359 Great. Listen, can we talk for a few moments? 152 00:06:45,577 --> 00:06:49,408 Uh, listen, I, uh... 153 00:06:49,539 --> 00:06:52,280 I mean, I don't know you. You're probably a very decent guy, but... 154 00:06:52,411 --> 00:06:53,804 You're right. You don't know me. 155 00:06:53,934 --> 00:06:56,110 [chuckles] 156 00:07:00,114 --> 00:07:01,246 [forced chuckles] 157 00:07:01,376 --> 00:07:02,465 This is some kind of joke, right? 158 00:07:02,595 --> 00:07:03,988 Yeah. Little one. 159 00:07:04,118 --> 00:07:05,468 Listen, I, uh... 160 00:07:07,557 --> 00:07:09,167 I'm, uh... 161 00:07:09,297 --> 00:07:10,560 I just wish you, uh... 162 00:07:10,690 --> 00:07:12,475 you wouldn't count me into this, huh? 163 00:07:12,605 --> 00:07:14,738 Hey, hey, Alex, all he wants to do is ask you a few questions. 164 00:07:14,868 --> 00:07:16,261 - Yeah. - Yeah. Well, I just don't feel 165 00:07:16,391 --> 00:07:18,089 like answering any questions. 166 00:07:18,219 --> 00:07:19,612 Look, I'm a cabby. You want me 167 00:07:19,743 --> 00:07:21,353 to take you someplace, I'll take you someplace. 168 00:07:21,484 --> 00:07:23,311 There's a reason you call your private life private, 169 00:07:23,442 --> 00:07:25,488 and if I was to talk about it with somebody I don't know, 170 00:07:25,618 --> 00:07:26,924 well, it just wouldn't be private anymore. 171 00:07:27,054 --> 00:07:29,666 So, uh... I'm sorry. Excuse me, will you? 172 00:07:30,710 --> 00:07:33,234 I'll see you all tomorrow. 173 00:07:35,149 --> 00:07:37,848 That's our Joe. 174 00:07:44,594 --> 00:07:46,465 Well, uh, thanks for breakfast. 175 00:07:46,596 --> 00:07:48,032 Oh, my pleasure. Listen, I hope 176 00:07:48,162 --> 00:07:49,424 you don't mind my picking your brain that way. 177 00:07:49,555 --> 00:07:52,689 Some of those stories were just great. 178 00:07:52,819 --> 00:07:56,040 Thanks. Some of them even happened. 179 00:07:56,170 --> 00:07:57,868 You know what? Has anyone ever told you 180 00:07:57,998 --> 00:08:02,220 you... look a little like a young Lana Turner? 181 00:08:02,350 --> 00:08:03,395 No. 182 00:08:03,526 --> 00:08:05,658 'Cause you don't. 183 00:08:07,051 --> 00:08:08,269 But you know what? 184 00:08:08,400 --> 00:08:10,620 - You're very pretty. - Thanks. 185 00:08:10,750 --> 00:08:15,059 And I had a wonderful, wonderful morning. 186 00:08:15,189 --> 00:08:18,018 This guy's got the fastest left hook you've ever seen. 187 00:08:18,149 --> 00:08:20,107 That's right, yeah. Tony, you're a boxer, aren't you? 188 00:08:20,238 --> 00:08:21,718 Yeah. We were just talking about 189 00:08:21,848 --> 00:08:24,068 next week's title fight, next Thursday night. 190 00:08:24,198 --> 00:08:25,635 You got tickets? 191 00:08:25,765 --> 00:08:27,506 Yeah. Sure. 192 00:08:27,637 --> 00:08:29,726 Lea? 193 00:08:29,856 --> 00:08:31,815 Get Tony a seat for that fight Thursday night. 194 00:08:31,945 --> 00:08:33,904 - Okay. - Ringside. 195 00:08:34,034 --> 00:08:35,818 Gee, thanks! Bobby, I'm going to go to the fight. 196 00:08:35,948 --> 00:08:38,255 - That's great! - Oh... you need two tickets. 197 00:08:38,385 --> 00:08:39,387 You've got a girlfriend. 198 00:08:39,518 --> 00:08:41,999 Well, not right now. 199 00:08:42,129 --> 00:08:44,567 Well, Lea here is kind of a boxing fan, you know. 200 00:08:44,697 --> 00:08:46,133 Would you mind taking her? 201 00:08:46,264 --> 00:08:48,745 - I guess I could. - Oh, he doesn't have to. 202 00:08:48,875 --> 00:08:50,877 No, that's the kind of guy I am. 203 00:08:53,097 --> 00:08:54,402 Okay. 204 00:08:54,533 --> 00:08:56,535 I'll go make the arrangements. 205 00:08:57,797 --> 00:09:00,104 - You lucky stiff. - Well... 206 00:09:00,234 --> 00:09:01,496 I'm going to sit in the first row of the fight, 207 00:09:01,627 --> 00:09:02,889 and I'm not even going to have to get 208 00:09:03,020 --> 00:09:05,413 knocked out of the ring to get there. 209 00:09:05,544 --> 00:09:06,458 Hope it's a good one, Tony. 210 00:09:06,589 --> 00:09:07,807 Thanks. Oh! 211 00:09:07,938 --> 00:09:08,982 [man] Excuse me, Mr. Chapman? 212 00:09:09,113 --> 00:09:10,114 - Yeah. - Food's here. 213 00:09:10,244 --> 00:09:11,332 Food. 214 00:09:11,463 --> 00:09:14,161 I had the eggs Benedict. 215 00:09:16,773 --> 00:09:17,817 - [John] Mr. Chapman? - Yeah? 216 00:09:17,948 --> 00:09:19,427 Excuse me, Mr. Chapman? 217 00:09:19,558 --> 00:09:20,994 Listen, I think I might have 218 00:09:21,125 --> 00:09:23,127 a very interesting thing for you. 219 00:09:23,257 --> 00:09:24,519 Well, go ahead, John, shoot. 220 00:09:24,650 --> 00:09:27,087 Okay, well, about four months ago, 221 00:09:27,218 --> 00:09:30,700 this guy jumped into my cab and he says, "Take me to 54th Street." 222 00:09:30,830 --> 00:09:32,527 When we get there, he says... 223 00:09:32,658 --> 00:09:34,486 [laughs] 224 00:09:34,617 --> 00:09:36,836 He says... he says... 225 00:09:36,967 --> 00:09:38,272 He says, "My God! 226 00:09:38,403 --> 00:09:39,534 They've torn the building down." 227 00:09:39,665 --> 00:09:41,232 [laughs] 228 00:09:41,362 --> 00:09:44,452 It turns out instead of taking him to 54th Street, 229 00:09:44,583 --> 00:09:47,194 I'd taken him to 53rdStreet. 230 00:09:47,325 --> 00:09:50,197 Huh? When we found out, you know, we were both so amused, 231 00:09:50,328 --> 00:09:52,809 we just sat there and laughed. 232 00:09:54,811 --> 00:09:55,986 It was... 233 00:09:56,116 --> 00:09:58,771 As any of us would, John. 234 00:10:00,860 --> 00:10:03,602 Tell me, do you, uh... do you have a lot of stories like this? 235 00:10:03,733 --> 00:10:06,474 Well, they're not all as good as that one, but, uh... 236 00:10:06,605 --> 00:10:07,737 Yeah, I could tell you a few. 237 00:10:07,867 --> 00:10:09,564 One time, this girl came in... 238 00:10:09,695 --> 00:10:11,784 You know, John, John, John, John... I have a better idea. 239 00:10:11,915 --> 00:10:15,875 Why don't you write them all down as they occur to you, 240 00:10:16,006 --> 00:10:19,313 then scoop them up in a big pile. 241 00:10:19,444 --> 00:10:21,272 Then bring them to me, 242 00:10:21,402 --> 00:10:25,015 and I'll see that they get just the treatment they deserve. 243 00:10:25,145 --> 00:10:26,103 And fast. 244 00:10:26,233 --> 00:10:28,583 Oh, great. Thanks. 245 00:10:28,714 --> 00:10:29,759 I'll go get started. 246 00:10:29,889 --> 00:10:31,151 - You do that. - Thanks. 247 00:10:31,282 --> 00:10:33,371 [chuckles] 248 00:10:33,501 --> 00:10:35,634 Excuse me, Mr. De Palma. 249 00:10:35,765 --> 00:10:37,549 Uh-huh? 250 00:10:42,119 --> 00:10:44,512 Listen, there's, uh, something I'd like to ask you. 251 00:10:44,643 --> 00:10:45,862 Shoot. 252 00:10:48,473 --> 00:10:51,868 Well, we've heard that certain dispatchers 253 00:10:51,998 --> 00:10:53,696 will take advantage of their position 254 00:10:53,826 --> 00:10:55,654 by... taking bribes 255 00:10:55,785 --> 00:10:57,438 you know, shaking down drivers, that sort of thing. 256 00:10:57,569 --> 00:10:59,049 Is there any truth in that? 257 00:11:01,051 --> 00:11:03,401 What's it worth to you to find out? 258 00:11:09,407 --> 00:11:10,713 I think you just answered my question. 259 00:11:10,843 --> 00:11:12,149 Thank you. 260 00:11:12,279 --> 00:11:14,717 [snarls] 261 00:11:16,327 --> 00:11:19,504 Hey, Alex, you want some pigs in a blanket? 262 00:11:19,634 --> 00:11:22,115 Oh, actually, I was on my way to Mario's. 263 00:11:22,246 --> 00:11:24,030 - Anyone want to come? - Are you kidding? 264 00:11:24,161 --> 00:11:25,815 The food at Mario's is terrible 265 00:11:25,945 --> 00:11:27,207 compared to this. 266 00:11:27,338 --> 00:11:29,253 They use horse meat for hamburgers. 267 00:11:29,383 --> 00:11:30,645 You're crazy. 268 00:11:30,776 --> 00:11:32,996 - Take my word for it. - Who are you? 269 00:11:33,126 --> 00:11:37,740 - The cook at Mario's. - Oh. 270 00:11:37,870 --> 00:11:39,872 You know, Alex, I think I know 271 00:11:40,003 --> 00:11:41,918 how you feel about talking to me, 272 00:11:42,048 --> 00:11:46,183 and I... I want to tell you I respect you for it. 273 00:11:46,313 --> 00:11:48,576 But you know, I got a hunch about you. 274 00:11:48,707 --> 00:11:50,753 I think that you can really help this picture, 275 00:11:50,883 --> 00:11:52,493 and I'm not going to leave you alone 276 00:11:52,624 --> 00:11:54,887 until I get what I want, you know? 277 00:11:55,018 --> 00:11:56,541 I didn't get where I-- where I am 278 00:11:56,671 --> 00:11:59,892 in this business today by taking no for an answer. 279 00:12:01,894 --> 00:12:04,767 Or by taking no answer for an answer. 280 00:12:06,072 --> 00:12:07,421 Look, Alex, you hang out here 281 00:12:07,552 --> 00:12:09,119 and I'm going to be around you every minute. 282 00:12:09,249 --> 00:12:10,860 You'd just better face it. 283 00:12:10,990 --> 00:12:12,992 I'm going to bug you like crazy until I get what I want. 284 00:12:13,123 --> 00:12:14,602 Hey, look, I don't have to take this. 285 00:12:14,733 --> 00:12:16,561 You know, we got a union here, we got rules. 286 00:12:16,691 --> 00:12:18,258 Hey, Louie, Louie, where's the shop steward? 287 00:12:18,389 --> 00:12:19,956 Whereis he? Whois he? 288 00:12:20,086 --> 00:12:21,740 I want to see the shop steward. 289 00:12:21,871 --> 00:12:23,524 Hey, you know, we're supposed to have one. 290 00:12:23,655 --> 00:12:25,744 It's a union rule that says one of the drivers 291 00:12:25,875 --> 00:12:28,225 is supposed to be the representative from the union. 292 00:12:28,355 --> 00:12:29,835 Yeah, come on. Anybody know who he is? 293 00:12:29,966 --> 00:12:31,315 Get him in here, because I got a grievance. 294 00:12:31,445 --> 00:12:32,795 All right, all right, keep your pants on. 295 00:12:32,925 --> 00:12:35,145 I'll look him up here. 296 00:12:39,453 --> 00:12:41,629 Um... 297 00:12:41,760 --> 00:12:43,936 Ben Goretski is the shop steward. 298 00:12:44,067 --> 00:12:46,373 Ben? 299 00:12:46,504 --> 00:12:49,681 - Ben Goretski to the cage. - I never heard of him. 300 00:12:49,812 --> 00:12:53,337 That's because he's been dead for two years. 301 00:12:53,467 --> 00:12:55,295 Never mind, Ben. 302 00:12:57,123 --> 00:12:59,473 Wow, looks like we're going to have to elect a new one. 303 00:12:59,604 --> 00:13:01,040 - Oh, I nominate Alex. - Oh, come on, now, 304 00:13:01,171 --> 00:13:02,215 - Elaine. Don't! - Yeah, it's a good idea. 305 00:13:02,346 --> 00:13:04,304 All right. All those in favor 306 00:13:04,435 --> 00:13:07,046 of Alex being our new shop steward say "aye." 307 00:13:07,177 --> 00:13:08,874 [all] Aye! 308 00:13:09,005 --> 00:13:10,702 Wait a minute! Look, I don't want to be the shop steward. 309 00:13:10,833 --> 00:13:13,052 We can't force him into it. 310 00:13:13,183 --> 00:13:15,228 Well, why don't we just let Ben Goretski keep doing it? 311 00:13:15,359 --> 00:13:18,188 He's been doing a good job. 312 00:13:18,318 --> 00:13:21,278 All those in favor of keeping Ben Goretski 313 00:13:21,408 --> 00:13:23,541 as our shop steward say "aye." 314 00:13:23,671 --> 00:13:25,804 [all] Aye! 315 00:13:25,935 --> 00:13:27,545 The ayes have it. 316 00:13:27,675 --> 00:13:28,894 Ben... 317 00:13:29,025 --> 00:13:31,505 if you can hear me, congratulations. 318 00:13:36,989 --> 00:13:38,991 Okay, what do you want to know? 319 00:13:42,038 --> 00:13:43,300 You know, this is the best pate 320 00:13:43,430 --> 00:13:44,867 we've had all week. 321 00:13:51,177 --> 00:13:52,265 Hi, Tony. How was the fight? 322 00:13:52,396 --> 00:13:54,006 - Great, great. - Yeah? Who won? 323 00:13:54,137 --> 00:13:56,791 I don't know. Lea and I left early. 324 00:13:56,922 --> 00:13:58,228 Boy, I hope we get to fit in another fight 325 00:13:58,358 --> 00:14:01,013 before you have to leave town. 326 00:14:02,841 --> 00:14:04,974 Oh... 327 00:14:05,104 --> 00:14:06,540 - Hi, everybody. - Hi, Alex. 328 00:14:06,671 --> 00:14:07,890 Hey, have you had breakfast yet? 329 00:14:08,020 --> 00:14:09,195 The sturgeon is really good today. 330 00:14:09,326 --> 00:14:10,893 I just had breakfast with Roger. You know, 331 00:14:11,023 --> 00:14:12,633 I told him things I haven't thought of in years. 332 00:14:12,764 --> 00:14:14,244 Yeah? Is he going to use some of your stories? 333 00:14:14,374 --> 00:14:16,289 Well, he said they were very interesting, 334 00:14:16,420 --> 00:14:18,465 but they weren't really right for the movie. 335 00:14:18,596 --> 00:14:21,164 He said they were more like television. 336 00:14:21,294 --> 00:14:23,644 You know, after all that fuss I made, 337 00:14:23,775 --> 00:14:25,951 I really have to admit it's been--it's been a lot of fun. 338 00:14:26,082 --> 00:14:28,736 Boy! 339 00:14:28,867 --> 00:14:30,390 [scoffs] 340 00:14:30,521 --> 00:14:32,740 I can understand these other dummies 341 00:14:32,871 --> 00:14:35,395 being taken in by those Hollywood phonies, 342 00:14:35,526 --> 00:14:37,615 but I thought you had more sense, Rieger. 343 00:14:37,745 --> 00:14:39,051 What are you talking about? 344 00:14:39,182 --> 00:14:41,575 Big Hollywood picture. 345 00:14:41,706 --> 00:14:44,230 Multimillion-dollar budget. 346 00:14:44,361 --> 00:14:47,146 They come in here, disrupt the garage, 347 00:14:47,277 --> 00:14:49,409 make all kinds of extra work for me, 348 00:14:49,540 --> 00:14:53,805 and don't even offer me a dime for my troubles. 349 00:14:53,936 --> 00:14:56,634 If I hadn't been selling the leftovers to Mario's, 350 00:14:56,764 --> 00:14:59,202 this week would have been a total loss. 351 00:15:01,813 --> 00:15:03,641 Good morning, Louie. How are you? 352 00:15:03,771 --> 00:15:05,425 [mutters] 353 00:15:05,556 --> 00:15:06,513 - Roger. - Hey, hi. 354 00:15:06,644 --> 00:15:07,688 Thanks for breakfast, really. 355 00:15:07,819 --> 00:15:09,386 - My pleasure. - Thank you. 356 00:15:09,516 --> 00:15:10,648 Hi, Mr. Chapman. I'm almost finished with my stories. 357 00:15:10,778 --> 00:15:12,302 Great news, John. 358 00:15:14,826 --> 00:15:16,523 Listen, we're going to have to go back to Hollywood tomorrow. 359 00:15:16,654 --> 00:15:18,047 - Yeah. - But I just wanted to tell you 360 00:15:18,177 --> 00:15:19,657 that we're going to have a little get-together 361 00:15:19,787 --> 00:15:21,746 up at my suite at the Plaza tonight, about 8:15 362 00:15:21,876 --> 00:15:22,660 - [murmuring] - And we'd love to have all of you. 363 00:15:22,790 --> 00:15:24,662 Hey, we'll be there. 364 00:15:24,792 --> 00:15:26,316 - Don't worry about it. - [excited shouting] 365 00:15:26,446 --> 00:15:28,492 Oh, also, the biggest news-- Louie, come on down here. 366 00:15:28,622 --> 00:15:30,146 This concerns you, too. 367 00:15:30,276 --> 00:15:32,322 If your caterer is missing any silverware, 368 00:15:32,452 --> 00:15:34,846 I had nothing to do with it. 369 00:15:34,977 --> 00:15:37,283 No. I was talking to your boss, Mr. McKenzie, 370 00:15:37,414 --> 00:15:39,633 and I told him how we want to shoot this picture 371 00:15:39,764 --> 00:15:41,592 on location in New York. 372 00:15:41,722 --> 00:15:43,942 And I asked him if it was all right with him 373 00:15:44,073 --> 00:15:46,640 to shoot some of the scenes right here in the garage 374 00:15:46,771 --> 00:15:48,599 and use all the drivers as extras. 375 00:15:48,729 --> 00:15:51,515 [excited chattering] 376 00:15:51,645 --> 00:15:53,082 And Bobby... 377 00:15:53,212 --> 00:15:55,127 I think there's a part in this film for you. 378 00:15:55,258 --> 00:15:57,216 [all cheering] 379 00:15:57,347 --> 00:15:59,349 Oh, wow! That's great! 380 00:15:59,479 --> 00:16:01,046 Wait, wait. Did McKenzie agree? 381 00:16:01,177 --> 00:16:02,613 Yeah. He said it was fine with him. 382 00:16:02,743 --> 00:16:05,659 He said just as long as Louie didn't object. 383 00:16:31,076 --> 00:16:32,730 You mean... 384 00:16:32,860 --> 00:16:34,688 it's up to me whether you guys come back 385 00:16:34,819 --> 00:16:35,994 and shoot your picture here? 386 00:16:36,125 --> 00:16:37,561 Uh, yeah, Louie. 387 00:16:37,691 --> 00:16:40,042 Um, well, we'd be here for over a month, 388 00:16:40,172 --> 00:16:41,521 and he was worried that you might think 389 00:16:41,652 --> 00:16:43,045 it would be a little too disruptive 390 00:16:43,175 --> 00:16:45,960 - for the garage. - [chuckles] 391 00:16:48,920 --> 00:16:50,052 You mean... 392 00:16:50,182 --> 00:16:53,838 that it's entirelyup to me. 393 00:16:53,968 --> 00:16:56,406 Well, uh, yes, Louie, it is. 394 00:16:56,536 --> 00:16:58,408 So, uh, so what do you say? 395 00:16:58,538 --> 00:17:01,454 You going to let us make a movie right here in your garage? 396 00:17:01,585 --> 00:17:04,196 Mr. Chapman... I ain't letting you 397 00:17:04,327 --> 00:17:06,198 take a snapshot in this garage. 398 00:17:06,329 --> 00:17:07,852 [Bobby] Hey, man, what's the matter? 399 00:17:07,982 --> 00:17:10,376 - Why not, Louie? - No. He's been in here all week 400 00:17:10,507 --> 00:17:12,204 disrupting the whole operation. 401 00:17:12,334 --> 00:17:13,901 I can't take a month of that. 402 00:17:14,032 --> 00:17:14,988 Oh, terrific. Thanks a lot. 403 00:17:15,120 --> 00:17:16,729 Well, you know, Louie, uh... 404 00:17:16,861 --> 00:17:19,342 we might try to make it worth your while. 405 00:17:30,048 --> 00:17:31,789 A bribe? 406 00:17:31,919 --> 00:17:33,486 Well, Louie, if we have to build 407 00:17:33,617 --> 00:17:36,402 a whole garage set out on a lot in Hollywood, 408 00:17:36,533 --> 00:17:38,535 that's going to cost us a lot of money. 409 00:17:38,665 --> 00:17:42,408 Well, since you're putting it in those terms, Mr. Chapman, 410 00:17:42,539 --> 00:17:45,759 perhaps we could do a little business. 411 00:17:45,890 --> 00:17:46,847 Would you like a little drink here? 412 00:17:46,978 --> 00:17:48,414 Yeah. How about yourself? 413 00:17:48,545 --> 00:17:51,635 Oh, sure, I'll have one. There's for you. 414 00:17:51,765 --> 00:17:54,551 - Okay. - And for me. 415 00:17:54,681 --> 00:17:59,077 Just, uh, what sort of figure did you have in mind? 416 00:18:00,339 --> 00:18:03,603 Well, let's say we make you... 417 00:18:03,734 --> 00:18:06,040 location coordinator. 418 00:18:06,171 --> 00:18:07,259 [grunts] 419 00:18:10,219 --> 00:18:12,351 And we pay you... 420 00:18:15,485 --> 00:18:17,313 $15,000? 421 00:18:20,229 --> 00:18:21,621 Hmm... 422 00:18:28,889 --> 00:18:31,805 Well, that's not exactly the sort of figure 423 00:18:31,936 --> 00:18:36,506 that I had in mind, but... what the heck? 424 00:18:36,636 --> 00:18:38,377 You got yourself a deal. 425 00:18:38,508 --> 00:18:39,465 Great. Okay, and I'll see you 426 00:18:39,596 --> 00:18:40,684 at the Plaza tonight. 427 00:18:40,814 --> 00:18:42,555 - All of you. - Later, Rog. 428 00:18:42,686 --> 00:18:43,643 - Bye-bye. - We'll be there, Rog. 429 00:18:43,774 --> 00:18:46,298 Bye, Roger. 430 00:18:46,429 --> 00:18:47,995 Hey, Louie... 431 00:18:48,126 --> 00:18:50,737 what sort of figure did you have in mind? 432 00:18:50,868 --> 00:18:52,957 I was going to ask him for $25. 433 00:18:53,087 --> 00:18:55,612 [shouts] 434 00:19:03,228 --> 00:19:06,623 [indistinct voices] 435 00:19:06,753 --> 00:19:09,626 Well, here's to a great picture, 436 00:19:09,756 --> 00:19:12,019 a bunch of great people, 437 00:19:12,150 --> 00:19:14,544 and to friendship. 438 00:19:14,674 --> 00:19:16,110 Am I forgetting anything? 439 00:19:16,241 --> 00:19:19,331 Yeah. To $15,000. 440 00:19:21,899 --> 00:19:23,857 How much did it cost to stay here, Lea? 441 00:19:23,988 --> 00:19:27,034 Oh, it cost about $225 a day. 442 00:19:27,165 --> 00:19:29,559 Wow. Hey, Rog! 443 00:19:29,689 --> 00:19:31,300 You're crazy spending that kind of cash. 444 00:19:31,430 --> 00:19:34,694 Next time you're in town, you come stay with me. 445 00:19:34,825 --> 00:19:36,305 Well, I guess when we get back to New York, 446 00:19:36,435 --> 00:19:37,958 you're going to be seeing a lot more of Lea, huh? 447 00:19:38,089 --> 00:19:39,743 - [phone rings] - Boy, I sure hope so. 448 00:19:39,873 --> 00:19:42,528 But, uh, I don't think she has any more. 449 00:19:45,575 --> 00:19:47,359 - Excuse me, Mr. Chapman? - Yeah? 450 00:19:47,490 --> 00:19:49,056 It's Peter Koppelman from Hollywood. 451 00:19:49,187 --> 00:19:50,623 Peter who? 452 00:19:50,754 --> 00:19:53,060 Koppelman. He's head of production at Paramount. 453 00:19:53,191 --> 00:19:56,281 No. John Muncie is head of production at Paramount. 454 00:19:56,412 --> 00:19:58,065 No, there's been some sort of shakeup. 455 00:19:58,196 --> 00:19:59,676 Koppelman, who used to be with Universal, 456 00:19:59,806 --> 00:20:00,938 is now at Paramount. 457 00:20:01,068 --> 00:20:02,461 Hawthorne, from Columbia, 458 00:20:02,592 --> 00:20:04,202 is now head of production at Universal. 459 00:20:04,333 --> 00:20:07,466 And Lou Green from MGM is taking over Columbia. 460 00:20:07,597 --> 00:20:08,902 Then where the hell is Muncie? 461 00:20:09,033 --> 00:20:10,469 He's at Burger King. 462 00:20:11,688 --> 00:20:14,038 Never mind, just give me the phone. 463 00:20:14,168 --> 00:20:16,388 Hello, Peter? Hey, congratulations, man. 464 00:20:16,519 --> 00:20:19,304 It couldn't happen to a nicer guy. 465 00:20:19,435 --> 00:20:21,654 Yeah, listen, I know you're probably way over your head 466 00:20:21,785 --> 00:20:23,395 getting settled in out there in the new job, and all, 467 00:20:23,526 --> 00:20:24,614 but have you had a chance to look at 468 00:20:24,744 --> 00:20:26,790 that cab driver script yet? 469 00:20:26,920 --> 00:20:27,878 You did? 470 00:20:28,008 --> 00:20:29,401 Oh, great. 471 00:20:29,532 --> 00:20:31,011 Right. I didn't like it either. 472 00:20:31,142 --> 00:20:33,710 You see? And that's why I sent it to you to read. 473 00:20:33,840 --> 00:20:36,278 Right, uh, but what do you think of the idea? 474 00:20:39,411 --> 00:20:41,065 You're canceling the project? 475 00:20:42,719 --> 00:20:45,199 Peter, I have two years of my life in this thing. 476 00:20:45,330 --> 00:20:47,114 - Listen, I... - Peter? 477 00:20:47,245 --> 00:20:48,551 Listen, Peter, we... 478 00:20:48,681 --> 00:20:50,683 we have some fantastic stuff here. 479 00:20:50,814 --> 00:20:54,818 We've got wonderful, warm human stories. 480 00:20:54,948 --> 00:20:57,647 Don't say no, man, until you've heard them! 481 00:20:57,777 --> 00:21:00,171 Wait... Alex, Alex, tell him the one 482 00:21:00,302 --> 00:21:01,694 about the baby that was born in your cab. 483 00:21:01,825 --> 00:21:03,566 - Huh? - Make it twins! 484 00:21:03,696 --> 00:21:04,697 [whispers] Make it twins. 485 00:21:04,828 --> 00:21:06,177 Uh, hello, Mr. Koppelman? 486 00:21:06,308 --> 00:21:07,961 My name is Alex Rieger. 487 00:21:08,092 --> 00:21:09,920 Uh, yeah, I was really thinking 488 00:21:10,050 --> 00:21:12,009 that this would be right for television, 489 00:21:12,139 --> 00:21:14,446 but I don't see why it can't transfer to the big screen. 490 00:21:14,577 --> 00:21:15,795 Just tell him the story. 491 00:21:15,926 --> 00:21:18,276 Oh. Uh, well... 492 00:21:18,407 --> 00:21:22,193 It was a very cold night early in January, and... 493 00:21:22,324 --> 00:21:24,456 You hate it already? How can you hate it already? 494 00:21:24,587 --> 00:21:26,589 Lea, you used to go out with him. 495 00:21:26,719 --> 00:21:29,113 - You talk to him. - No, not with Koppelman. 496 00:21:29,243 --> 00:21:31,158 Just with Muncie and Hawthorne. 497 00:21:31,289 --> 00:21:34,248 I used to go out with him. 498 00:21:42,126 --> 00:21:44,258 Give me the phone! 499 00:21:44,389 --> 00:21:45,608 [mutters] 500 00:21:47,174 --> 00:21:48,132 Hello? 501 00:21:48,262 --> 00:21:50,830 Hello, Mr. Koppelman. 502 00:21:50,961 --> 00:21:52,615 Uh, this is Louie De Palma, 503 00:21:52,745 --> 00:21:55,313 your location coordinator. 504 00:21:55,444 --> 00:21:57,010 You can't cancel this picture. 505 00:21:57,141 --> 00:21:59,883 I already told my mother about the $15,000. 506 00:22:00,013 --> 00:22:02,364 She thinks we're moving to Queens. 507 00:22:03,887 --> 00:22:05,367 No, please, Mr. Koppelman! 508 00:22:05,497 --> 00:22:07,499 Please. I'm begging you. 509 00:22:07,630 --> 00:22:09,196 I'm begging... I'm on my knees, Mr. Koppelman. 510 00:22:09,327 --> 00:22:10,894 Please, please, you got to listen to me, please! 511 00:22:11,024 --> 00:22:13,984 Louie, Louie, Louie! Control yourself, will you? 512 00:22:14,114 --> 00:22:16,465 What do you mean, who the hell am I? I just told you! 513 00:22:16,595 --> 00:22:19,424 I'm Louie De Palma, your location coordinator. 514 00:22:19,555 --> 00:22:21,034 Now, listen to me, Koppelman. 515 00:22:21,165 --> 00:22:23,559 I'm warning you, you cancel this picture, 516 00:22:23,689 --> 00:22:24,995 you're going to wake up tomorrow 517 00:22:25,125 --> 00:22:28,694 with one of your horses' heads in your bed. 518 00:22:28,825 --> 00:22:31,915 Koppelman, I swear, you cancel this picture, 519 00:22:32,045 --> 00:22:34,874 I'll kill you! I'll kill you! 520 00:22:39,444 --> 00:22:41,751 Can you believe that? He hung up on me. 521 00:22:43,230 --> 00:22:45,798 The nerve of some people. 522 00:22:50,237 --> 00:22:52,196 $15,000! 523 00:22:52,326 --> 00:22:53,371 Louie, Louie, Louie. 524 00:22:53,502 --> 00:22:54,720 [sobbing] $15,000! 525 00:22:54,851 --> 00:22:56,026 All right, Louie, Louie, listen, listen. 526 00:22:56,156 --> 00:22:57,593 $15,000! 527 00:22:57,723 --> 00:22:59,377 Louie, please. Look, you just had a bad break. 528 00:22:59,508 --> 00:23:00,639 - Now, come on. - $15,000! 529 00:23:00,770 --> 00:23:02,424 Come on, you couldn't help it. 530 00:23:02,554 --> 00:23:05,252 - $15,000! - There's nothing you could do about it. 531 00:23:05,383 --> 00:23:06,950 Louie, come on, Louie, Louie! 532 00:23:07,080 --> 00:23:09,561 You just got to be a man, Louie. 533 00:23:11,084 --> 00:23:12,346 - Louie, Louie, look. - Fifteen... 534 00:23:12,477 --> 00:23:14,784 You got to walk out of here... 535 00:23:14,914 --> 00:23:16,960 You got to walk out of here with this head held high, 536 00:23:17,090 --> 00:23:19,266 you hear me? 537 00:23:19,397 --> 00:23:20,616 Hmm? 538 00:23:20,746 --> 00:23:22,574 Yeah. 539 00:23:24,097 --> 00:23:26,839 Yeah. Yeah. 540 00:23:29,581 --> 00:23:30,800 I just want to go into the bathroom 541 00:23:30,930 --> 00:23:33,629 for a moment. 542 00:23:33,759 --> 00:23:35,239 Yeah. 543 00:23:37,067 --> 00:23:39,765 You're right, Alex. 544 00:23:39,896 --> 00:23:42,725 I got to keep my head up high. 545 00:23:42,855 --> 00:23:45,510 As long as a man has his pride 546 00:23:45,641 --> 00:23:48,339 and his dignity, it doesn't matter 547 00:23:48,470 --> 00:23:52,299 what this rotten world tries to do to him. 548 00:23:52,430 --> 00:23:55,389 Come on, let's get out of here. 549 00:24:33,645 --> 00:24:35,299 [woman] Night, Mr. Walters. 550 00:24:35,429 --> 00:24:36,518 [grunts]