1 00:01:01,495 --> 00:01:04,281 Louie, this is Rieger in 264. 2 00:01:04,410 --> 00:01:07,153 Just dropped off a fare from the airport at 79th and Park. 3 00:01:07,284 --> 00:01:09,068 Got it. 4 00:01:09,199 --> 00:01:11,766 By the way, Rieger, better be on the lookout. 5 00:01:11,897 --> 00:01:13,855 It's a full moon. 6 00:01:13,986 --> 00:01:15,640 You know what that means. 7 00:01:15,770 --> 00:01:19,513 Every creep in this city will be out tonight. 8 00:01:19,644 --> 00:01:21,950 Well, be sure to wear a jacket, Louie, it's getting chilly. 9 00:01:24,605 --> 00:01:27,956 You think you're a real Jan Murray, don't you, Rieger? 10 00:01:28,087 --> 00:01:29,175 Taxi! 11 00:01:29,306 --> 00:01:30,394 Louie, I got a fare. 12 00:01:30,524 --> 00:01:31,525 Get back to you. 13 00:01:34,397 --> 00:01:36,051 Taxi! 14 00:01:44,669 --> 00:01:47,846 Shea stadium, please. 15 00:01:47,976 --> 00:01:49,543 There's no game tonight. 16 00:01:53,112 --> 00:01:56,159 I didn't ask for the schedule, thank you. 17 00:02:02,774 --> 00:02:04,689 Oh, that's Shea stadium, huh? 18 00:02:04,819 --> 00:02:05,951 That's it. 19 00:02:06,081 --> 00:02:09,084 You call that a ballpark? 20 00:02:09,215 --> 00:02:10,477 Well, it looks better with the lights on. 21 00:02:13,263 --> 00:02:16,701 Old Ebbets Field looked good even in the dark. 22 00:02:16,831 --> 00:02:18,181 Lady, I didn't build the place, I just... 23 00:02:18,311 --> 00:02:19,704 Well, never mind, never mind. 24 00:02:19,834 --> 00:02:22,533 Just take me to La Guardia airport. 25 00:02:22,663 --> 00:02:25,840 I know a place at the end of one the runways 26 00:02:25,971 --> 00:02:28,930 where the big ones come down so close 27 00:02:29,061 --> 00:02:31,890 the lights shine right in the window 28 00:02:32,020 --> 00:02:35,154 and you can hear them lower their landing gear, 29 00:02:35,285 --> 00:02:37,591 they come down so close. 30 00:02:42,161 --> 00:02:44,076 Hey, full moon... 31 00:02:56,262 --> 00:02:59,526 That's the closest one yet, Alex. 32 00:02:59,657 --> 00:03:02,399 Yeah, I think he left some rubber on the roof. 33 00:03:02,529 --> 00:03:04,139 I like you. 34 00:03:04,270 --> 00:03:06,707 Most cab drivers want to talk. 35 00:03:06,838 --> 00:03:09,623 They do nothing but ask me questions all night. 36 00:03:09,754 --> 00:03:11,843 I know what you mean. Do you do this often? 37 00:03:11,973 --> 00:03:13,671 Oop! That was a question, I'm sorry. 38 00:03:13,801 --> 00:03:15,586 Aw, that's okay. 39 00:03:15,716 --> 00:03:17,240 I do it every once in a while. 40 00:03:17,370 --> 00:03:18,806 I love New York City. 41 00:03:18,937 --> 00:03:20,243 I've lived here all my life. 42 00:03:20,372 --> 00:03:24,290 I was at Woolworth's 35 years. 43 00:03:24,421 --> 00:03:26,161 You should have used the express line. 44 00:03:28,425 --> 00:03:30,078 Got you that time, huh? 45 00:03:30,209 --> 00:03:31,950 I was a clerk on the candy counter. 46 00:03:32,080 --> 00:03:33,821 Oh. 47 00:03:33,952 --> 00:03:37,434 Say, why don't we drive past the store I used to work at, 48 00:03:37,564 --> 00:03:39,218 then you can take a look at it? 49 00:03:39,348 --> 00:03:40,741 Is it on our way? 50 00:03:40,872 --> 00:03:42,003 Everything is on our way. 51 00:03:42,134 --> 00:03:43,918 Let's go. 52 00:03:56,714 --> 00:04:00,370 Well, here's where I call home. 53 00:04:00,500 --> 00:04:03,198 I had a very nice time. 54 00:04:03,329 --> 00:04:05,418 You know something? So did I. 55 00:04:05,549 --> 00:04:07,072 Yeah. 56 00:04:07,202 --> 00:04:08,856 Well, why don't you pick me up here 57 00:04:08,987 --> 00:04:10,945 tomorrow night, say about 6:00-ish? 58 00:04:11,076 --> 00:04:14,775 Oh, I'm sorry, Dee, I check into the garage around 5:00, 5:30, 59 00:04:14,906 --> 00:04:16,864 and I never know how long I have to wait for the day driver 60 00:04:16,995 --> 00:04:18,518 to bring in a cab I can use. 61 00:04:18,649 --> 00:04:20,651 Oh, that's too bad. 62 00:04:20,781 --> 00:04:22,261 Well, maybe I'll see you again sometime. 63 00:04:22,392 --> 00:04:23,958 For sure. 64 00:04:24,089 --> 00:04:26,396 How much do I owe you for the trip tonight? 65 00:04:26,526 --> 00:04:28,223 Well, I warned you it was going to be high. 66 00:04:28,354 --> 00:04:32,315 Uh... $74.25. 67 00:04:32,445 --> 00:04:34,665 Here. Would you stop worrying? 68 00:04:34,795 --> 00:04:36,536 Believe me, I'm comfortable. 69 00:04:36,667 --> 00:04:39,583 In fact, I'm filthy comfortable. 70 00:04:41,193 --> 00:04:42,412 On a Woolworth's pension? 71 00:04:45,110 --> 00:04:47,373 No, you see, Alex, when I was young, 72 00:04:47,504 --> 00:04:49,723 girls my age were supposed to get married, 73 00:04:49,854 --> 00:04:53,379 but something told me not to, so I didn't, 74 00:04:53,510 --> 00:04:55,642 and then I went to work instead. 75 00:04:55,773 --> 00:04:57,340 Just a few months 76 00:04:57,470 --> 00:05:02,475 before I was retiring, I met this very wealthy man. 77 00:05:02,606 --> 00:05:07,350 He asked me to marry him, and, uh, something told me to accept. 78 00:05:08,481 --> 00:05:11,745 Four months after the wedding, he died 79 00:05:11,876 --> 00:05:14,139 and he left me everything. 80 00:05:14,269 --> 00:05:17,098 There's a moral in there somewhere. 81 00:05:19,405 --> 00:05:21,364 Well, thank you, ma'am, it was very nice. 82 00:05:21,494 --> 00:05:23,496 Yes. Now, I'd like to give you 83 00:05:23,627 --> 00:05:25,411 a really good tip, Alex. 84 00:05:25,542 --> 00:05:27,805 What's the best tip you ever got? 85 00:05:27,935 --> 00:05:30,024 Well, a guy gave me $25 once. 86 00:05:30,155 --> 00:05:31,765 Yeah. 87 00:05:31,896 --> 00:05:33,288 Well... 88 00:05:33,419 --> 00:05:35,421 here's $26. 89 00:05:36,596 --> 00:05:41,209 Congratulations, Alex, you set a new record. 90 00:05:41,340 --> 00:05:43,386 Well, thank you. I couldn't have done it without you. 91 00:05:43,516 --> 00:05:45,039 Yeah. 92 00:05:45,170 --> 00:05:47,128 Hey, let me help you out. 93 00:05:47,259 --> 00:05:48,913 Forget it. 94 00:06:13,198 --> 00:06:14,504 Hey, Lou-- 95 00:06:14,634 --> 00:06:15,853 Hey, Lou, how about 96 00:06:15,983 --> 00:06:17,375 putting me in one of them clean cabs? 97 00:06:17,507 --> 00:06:20,118 Man, you're always sticking me in pigpens. 98 00:06:20,248 --> 00:06:21,685 Oh, yeah, I know what you mean. 99 00:06:21,815 --> 00:06:23,034 You want me to explain it to you? 100 00:06:23,164 --> 00:06:24,339 - Yeah. - You got a minute? 101 00:06:24,470 --> 00:06:26,124 - Yeah, yeah, sure. - Come here. 102 00:06:26,254 --> 00:06:28,605 You see, it's like this: 103 00:06:28,735 --> 00:06:30,345 I don't give a rat's corpse 104 00:06:30,476 --> 00:06:32,347 whether you get a clean cab or not. 105 00:06:34,045 --> 00:06:35,612 Oh... okay. 106 00:06:35,742 --> 00:06:38,136 Thanks for explaining it to me. 107 00:06:40,094 --> 00:06:41,705 I enjoyed it. 108 00:06:43,924 --> 00:06:45,535 It never fails, you know? 109 00:06:45,665 --> 00:06:47,058 Every full moon 110 00:06:47,188 --> 00:06:48,929 I get people too crazy for Bellevue. 111 00:06:49,060 --> 00:06:50,714 My very first fare last night 112 00:06:50,844 --> 00:06:53,325 was a guy who introduces himself as God. 113 00:06:53,456 --> 00:06:56,154 Well, I had an interesting night myself. 114 00:06:56,284 --> 00:06:59,418 Yeah, I picked up, uh, three drunks and a flasher 115 00:06:59,549 --> 00:07:01,507 two transvestites... 116 00:07:01,638 --> 00:07:03,248 Oh, yeah, and one guy who thought 117 00:07:03,378 --> 00:07:05,250 I was the most beautiful woman in the world. 118 00:07:05,380 --> 00:07:09,341 Just crazies like that shouldn't be allowed out on the streets. 119 00:07:09,472 --> 00:07:11,038 - Hey! - Yo, Alex! 120 00:07:11,169 --> 00:07:13,127 Yo, ho, ho. 121 00:07:13,258 --> 00:07:16,827 Hey, Alex, did you get any full moon crazies last night? 122 00:07:16,957 --> 00:07:18,306 No, I lucked out. 123 00:07:18,437 --> 00:07:19,873 I got this very charming old lady 124 00:07:20,004 --> 00:07:21,179 who just wanted to drive around and talk. 125 00:07:21,309 --> 00:07:22,572 Oh, yeah? 126 00:07:22,702 --> 00:07:25,270 You drove around all night and talked? 127 00:07:25,400 --> 00:07:27,577 She tipped me 26 bucks. 128 00:07:27,707 --> 00:07:29,753 For 26 bucks I'd drive around 129 00:07:29,883 --> 00:07:30,928 and sing "You Light Up My Life." 130 00:07:31,058 --> 00:07:32,059 I know. 131 00:07:33,234 --> 00:07:34,235 I'm eating. 132 00:07:38,283 --> 00:07:39,502 So you are. 133 00:07:39,632 --> 00:07:42,548 No... I mean, I'm eating. 134 00:07:42,679 --> 00:07:44,985 What are you talking about? 135 00:07:45,116 --> 00:07:47,205 Well, last night I picked up a couple of rock musicians, 136 00:07:47,335 --> 00:07:49,294 and I think I'm still on my contact high. 137 00:07:51,296 --> 00:07:53,341 I've had guys smoke powerful stuff 138 00:07:53,472 --> 00:07:55,648 in the back seat before, but nothing like this. 139 00:07:55,779 --> 00:07:57,302 Come on, you still can't be high. 140 00:07:57,432 --> 00:08:00,218 Oh, I hope I am, because the only thing I can think about 141 00:08:00,348 --> 00:08:04,178 is the fact that my hair is growing all the time. 142 00:08:05,615 --> 00:08:07,399 I'd kill for a Twinkie. 143 00:08:07,530 --> 00:08:09,793 Oh, Alex, there you are. 144 00:08:09,923 --> 00:08:11,534 Hey, Dee, what are you doing here? 145 00:08:11,664 --> 00:08:13,187 Oh, these must be your friends. 146 00:08:13,318 --> 00:08:14,667 Don't tell me who they are. 147 00:08:14,798 --> 00:08:16,234 I want to guess. 148 00:08:16,364 --> 00:08:18,541 - Uh, oh, you must be Elaine. - Yeah! 149 00:08:18,671 --> 00:08:20,543 It's a pleasure to meet you. 150 00:08:20,673 --> 00:08:23,197 I really admire you working two jobs, 151 00:08:23,328 --> 00:08:24,764 raising children. 152 00:08:24,895 --> 00:08:26,244 That must be hard. 153 00:08:26,374 --> 00:08:28,594 Yeah, it gets tough sometimes, you know? 154 00:08:28,725 --> 00:08:30,335 But I got to a point in my life 155 00:08:30,465 --> 00:08:33,599 where I decided I either had to do this for myself or... 156 00:08:33,730 --> 00:08:35,948 Alex, who am I spilling my guts out to? 157 00:08:36,080 --> 00:08:37,777 I'm sorry, this is Dee Wilcox, 158 00:08:37,908 --> 00:08:39,344 the lady I drove around last night. 159 00:08:39,474 --> 00:08:41,389 Your names came up in the conversation. 160 00:08:41,520 --> 00:08:43,303 Yeah. I feel I know you all. 161 00:08:43,435 --> 00:08:45,742 I feel I like you all. 162 00:08:45,872 --> 00:08:48,005 Whoever brought her in, get her out. 163 00:08:49,746 --> 00:08:51,443 I bet you're Louie. 164 00:08:51,574 --> 00:08:52,923 Am I right? 165 00:08:54,577 --> 00:08:56,753 Sell it someplace else, sister. 166 00:09:00,452 --> 00:09:01,758 I amright. 167 00:09:03,673 --> 00:09:08,591 Alex, I got the perfect solution to our problem. 168 00:09:08,721 --> 00:09:10,114 What problem? 169 00:09:10,244 --> 00:09:11,898 Whenever I want to ride with you 170 00:09:12,029 --> 00:09:13,334 I'll catch a cab here. 171 00:09:13,465 --> 00:09:14,945 No, Dee, this is crazy. 172 00:09:15,075 --> 00:09:16,729 You know, sometimes I have to wait an hour 173 00:09:16,860 --> 00:09:18,601 - before Louie gives me a cab. - Oh! 174 00:09:18,731 --> 00:09:20,733 Banta! Come over here. 175 00:09:20,864 --> 00:09:25,042 142-- immaculate. 176 00:09:25,172 --> 00:09:27,131 Don't say I never done nothing for you. 177 00:09:27,261 --> 00:09:29,263 Uh, Mr. De Palma, 178 00:09:29,394 --> 00:09:34,007 if I tipped you $5, would you consider, uh... 179 00:09:34,138 --> 00:09:35,443 Hey, Tony, get out of there! 180 00:09:35,574 --> 00:09:37,968 Get... get out, come on. 181 00:09:38,098 --> 00:09:39,839 - Rieger! - What? 182 00:09:39,970 --> 00:09:42,189 You got 142, come on. 183 00:09:42,320 --> 00:09:44,714 Come on, get in, get in. 184 00:09:44,844 --> 00:09:46,106 Taxi! 185 00:09:51,590 --> 00:09:53,461 Old age is a funny thing. 186 00:09:53,592 --> 00:09:56,639 I woke up this morning, found myself wanting blue hair. 187 00:09:56,769 --> 00:09:58,553 Well, don't rush into anything, Dee. 188 00:09:58,684 --> 00:10:00,512 All right, I'll think about it. 189 00:10:00,643 --> 00:10:02,862 Did I tell you how I met George? 190 00:10:02,993 --> 00:10:04,342 Your husband? 191 00:10:04,472 --> 00:10:06,518 No, I don't think you mentioned that. 192 00:10:06,649 --> 00:10:08,433 He came up to me 193 00:10:08,563 --> 00:10:10,391 at the counter where I was working, 194 00:10:10,522 --> 00:10:12,437 and he said, "I want a box of candy 195 00:10:12,567 --> 00:10:15,570 "for the most beautiful girl that I've ever seen. 196 00:10:15,701 --> 00:10:17,137 What would you recommend?" 197 00:10:17,268 --> 00:10:19,096 I gave him 198 00:10:19,226 --> 00:10:24,057 some milk chocolate-covered maraschino cherries 199 00:10:24,188 --> 00:10:26,973 wrapped in a heart-shaped box. 200 00:10:27,104 --> 00:10:30,324 He bought it and he handed it to me. 201 00:10:30,455 --> 00:10:32,413 Pretty slick, huh? 202 00:10:34,633 --> 00:10:36,069 That's terrific, you know? 203 00:10:36,200 --> 00:10:37,810 Yeah. 204 00:10:37,941 --> 00:10:39,812 It's too bad you two didn't have enough time together. 205 00:10:39,943 --> 00:10:41,684 Yeah. 206 00:10:41,814 --> 00:10:43,598 Well... 207 00:10:43,729 --> 00:10:46,471 I miss George's crapola. 208 00:10:50,040 --> 00:10:51,606 You know, it must be very strange 209 00:10:51,737 --> 00:10:53,260 after a lifetime on a limited budget 210 00:10:53,391 --> 00:10:55,349 to be rich all of a sudden. 211 00:10:55,480 --> 00:10:57,656 Oh, I felt very uncomfortable at first. 212 00:10:57,787 --> 00:11:01,181 I was trying to live the same old way I'd always lived, 213 00:11:01,312 --> 00:11:03,836 be the same old Dee I'd always been. 214 00:11:03,967 --> 00:11:06,665 And then one day I went shopping in Bloomingdale's. 215 00:11:06,796 --> 00:11:11,539 I had a terrible time deciding what hat to buy. 216 00:11:11,670 --> 00:11:15,543 Suddenly I said to myself, "What the hell, buy them all!" 217 00:11:15,674 --> 00:11:18,851 And that was the day I decided 218 00:11:18,982 --> 00:11:24,335 being poor was best left to people with no money. 219 00:11:34,127 --> 00:11:35,694 Another wonderful evening. 220 00:11:35,825 --> 00:11:37,174 Yeah. 221 00:11:37,304 --> 00:11:38,958 Here's your fare. 222 00:11:43,746 --> 00:11:45,878 What did I give you for a tip last night? 223 00:11:46,009 --> 00:11:47,967 Let's break a new record. 224 00:11:48,098 --> 00:11:50,796 Oh, come on, please, let's not break a new record. 225 00:11:53,930 --> 00:11:55,409 Oh, now, Dee 226 00:11:55,540 --> 00:11:57,716 I am not going to take $100 from you. 227 00:11:57,847 --> 00:11:59,283 Now, look right at me. 228 00:11:59,413 --> 00:12:01,546 I'm not taking $100 from you. 229 00:12:01,676 --> 00:12:03,374 Oh, please don't say no. 230 00:12:03,504 --> 00:12:05,898 Makes me feel patronized. 231 00:12:09,728 --> 00:12:11,512 Okay. 232 00:12:11,643 --> 00:12:13,427 You win, I lose. 233 00:12:13,558 --> 00:12:15,603 So why don't I feel worse? 234 00:12:17,692 --> 00:12:20,521 Well, maybe money doesn't mean that much to me. 235 00:12:20,652 --> 00:12:22,262 What's important to me 236 00:12:22,393 --> 00:12:24,830 is what I can buy with my money: 237 00:12:24,961 --> 00:12:28,529 Nice food, nice clothes, nice people. 238 00:12:28,660 --> 00:12:30,531 See you tomorrow, huh? 239 00:12:44,894 --> 00:12:46,547 Hey, Alex! 240 00:12:46,678 --> 00:12:50,029 You picking up the old lady again tonight? 241 00:12:50,160 --> 00:12:53,380 Yes, if you mean Dee, I am. 242 00:12:53,511 --> 00:12:56,296 Listen, this Dee doesn't have a sister, does she? 243 00:12:56,427 --> 00:12:57,820 Would you believe it? 244 00:12:57,950 --> 00:12:59,430 These guys have been picking up old ladies 245 00:12:59,560 --> 00:13:01,649 all over the city looking for a setup like yours. 246 00:13:01,780 --> 00:13:03,869 It's not a setup, John. 247 00:13:04,000 --> 00:13:05,653 She's just a customer. 248 00:13:05,784 --> 00:13:08,004 Customer-- she's the mother lode. 249 00:13:09,744 --> 00:13:12,182 You know, Alex, when I first got this job, 250 00:13:12,312 --> 00:13:13,792 everyone told me that the best fares 251 00:13:13,923 --> 00:13:15,620 were in the upper 80s. 252 00:13:15,750 --> 00:13:17,535 I thought they were talking about streets. 253 00:13:19,232 --> 00:13:21,365 Rieger! 254 00:13:21,495 --> 00:13:23,802 An anonymous donor just called 255 00:13:23,933 --> 00:13:26,370 and said she wants to reupholster your cab. 256 00:13:26,500 --> 00:13:28,676 I wonder who it could have been. 257 00:13:32,680 --> 00:13:35,553 Did Mommy Warbucks raise your allowance? 258 00:13:37,468 --> 00:13:40,036 That broad is older than the continental shelf! 259 00:13:42,168 --> 00:13:44,867 Her age would make a good bowling score! 260 00:13:47,043 --> 00:13:48,914 "Oh, Alex, be a dear 261 00:13:49,045 --> 00:13:51,438 and take the kitty out for a wee-wee." 262 00:13:59,664 --> 00:14:02,188 Hey, Louie, Louie, take a quick gulp of this. 263 00:14:02,319 --> 00:14:03,624 Thank you. 264 00:14:06,497 --> 00:14:07,890 That's hot coffee! 265 00:14:15,027 --> 00:14:17,508 I have a little surprise for you. 266 00:14:17,638 --> 00:14:19,510 Oh, what's that? 267 00:14:19,640 --> 00:14:21,381 It's a gift. 268 00:14:21,512 --> 00:14:23,383 Oh, that's really nice of you, Dee, 269 00:14:23,514 --> 00:14:26,343 but I really can't accept gifts from you. 270 00:14:26,473 --> 00:14:28,301 I mean, it's... it's just not right. 271 00:14:28,432 --> 00:14:31,522 Would you accept it if it was for your birthday? 272 00:14:31,652 --> 00:14:33,611 Well, yeah, I guess, if it wasmy birthday. 273 00:14:33,741 --> 00:14:38,703 Well, happy birthday, early or late, 274 00:14:38,833 --> 00:14:41,184 however you want to call it. 275 00:14:41,314 --> 00:14:42,837 Oh, Dee! 276 00:14:44,970 --> 00:14:47,494 That's really a very nice sport coat. 277 00:14:47,625 --> 00:14:49,235 It's cashmere. 278 00:14:51,759 --> 00:14:53,544 Look, Dee, I'm really feeling weird 279 00:14:53,674 --> 00:14:56,025 about driving you around at night, you know? 280 00:14:56,155 --> 00:14:58,288 I mean, it's strange, you know what I mean? 281 00:14:58,418 --> 00:15:01,160 Yeah, you're right, it isstrange. 282 00:15:01,291 --> 00:15:03,423 Why don't I drive you tonight? 283 00:15:03,554 --> 00:15:04,990 No, no, that's not what I'm talking... 284 00:15:05,121 --> 00:15:06,949 Whoa! Oh, here's the place! 285 00:15:07,079 --> 00:15:08,385 Oh. 286 00:15:12,780 --> 00:15:14,957 "The Enchanted Island Ballroom." 287 00:15:15,087 --> 00:15:17,481 Yeah, I've got to meet some friends of mine here. 288 00:15:17,611 --> 00:15:19,265 They're going to a dance. 289 00:15:19,396 --> 00:15:21,615 I've gotto show up. 290 00:15:21,746 --> 00:15:24,792 Uh, now, uh, would you, uh, wait for me? 291 00:15:24,923 --> 00:15:27,752 I, uh, shouldn't be more than two or three hours. 292 00:15:27,882 --> 00:15:29,145 Two or three hours! 293 00:15:29,275 --> 00:15:31,321 Well, uh, how about if I come back? 294 00:15:31,451 --> 00:15:33,062 Oh, no, wait. 295 00:15:33,192 --> 00:15:36,021 Say, why don't you just come in? 296 00:15:36,152 --> 00:15:38,284 Come on, Dee, you have to be kidding. 297 00:15:38,415 --> 00:15:40,460 No! Nobody even knows you 298 00:15:40,591 --> 00:15:42,636 and it's lovely and warm in there 299 00:15:42,767 --> 00:15:44,682 and there's plenty to eat and drink. 300 00:15:44,812 --> 00:15:46,423 You can listen to the music. 301 00:15:46,553 --> 00:15:47,685 No, no, I think 302 00:15:47,815 --> 00:15:49,208 I'd feel out of place, thank you. 303 00:15:49,339 --> 00:15:52,646 Oh, they wouldn't notice you, dear. 304 00:15:52,777 --> 00:15:54,170 Look, I'm not dressed. 305 00:15:54,300 --> 00:15:55,954 Oh, sure, nothing could be dressier 306 00:15:56,085 --> 00:15:57,434 than a cashmere jacket. 307 00:15:57,564 --> 00:15:59,088 Oh, yeah, I forgot. 308 00:15:59,218 --> 00:16:00,872 Well, I think I'd need a tie. 309 00:16:01,003 --> 00:16:02,265 Oh, yeah. 310 00:16:02,395 --> 00:16:04,180 Merry Christmas. 311 00:16:23,025 --> 00:16:24,722 Listen, Dee, I'll be waiting over there. 312 00:16:24,852 --> 00:16:26,680 When you want to leave, come get me, okay? 313 00:16:26,811 --> 00:16:29,901 Aw, no, come on and visit a little. 314 00:16:30,032 --> 00:16:31,511 Dee, I don't know anybody here. 315 00:16:31,642 --> 00:16:33,035 Oh, sure you do. 316 00:16:33,165 --> 00:16:35,298 Uh, there's, uh, Emily Simmons 317 00:16:35,428 --> 00:16:37,256 the one I told you had 37 grandchildren. 318 00:16:37,387 --> 00:16:38,518 Oh, yeah. 319 00:16:38,649 --> 00:16:40,520 And there's Mary Trueworthy. 320 00:16:40,651 --> 00:16:42,522 She's in DAR. 321 00:16:42,653 --> 00:16:47,484 And, uh, there's the gal I told you had three facelifts. 322 00:16:47,614 --> 00:16:49,181 Bertha Farris. 323 00:16:49,312 --> 00:16:51,096 That's her. 324 00:16:51,227 --> 00:16:52,924 My God, I know everybody here. 325 00:16:56,145 --> 00:16:58,190 Look, you see that man over there 326 00:16:58,321 --> 00:17:00,410 with the, uh, gray hair? 327 00:17:05,589 --> 00:17:06,677 Are you kidding? 328 00:17:08,112 --> 00:17:09,549 Oh, dear. 329 00:17:09,680 --> 00:17:11,551 I mean... I mean the one 330 00:17:11,681 --> 00:17:13,945 with the white carnation in his lapel. 331 00:17:14,075 --> 00:17:15,207 Oh. 332 00:17:15,338 --> 00:17:17,079 That's Weldon Manning. 333 00:17:17,208 --> 00:17:20,603 Oh, yeah, I heard you mention him. 334 00:17:20,734 --> 00:17:23,650 Yeah. I've had my eye on him for a long time. 335 00:17:23,781 --> 00:17:25,870 I'm bringing him along slowly. 336 00:17:26,000 --> 00:17:27,698 You may not see any smoke, 337 00:17:27,828 --> 00:17:29,003 but I happen to know 338 00:17:29,134 --> 00:17:31,223 there's a fire in that furnace. 339 00:17:35,401 --> 00:17:36,837 Oh, he's coming over here. 340 00:17:38,752 --> 00:17:40,798 Hello, Dee. 341 00:17:40,928 --> 00:17:43,888 Weldon, I didn't know you were coming tonight. 342 00:17:44,018 --> 00:17:45,759 You look lovely tonight, Dee. 343 00:17:45,890 --> 00:17:47,631 May I have the honor of this dance? 344 00:17:47,761 --> 00:17:48,936 Oh, certainly. 345 00:17:49,067 --> 00:17:50,286 Would you excuse us, Alex? 346 00:17:50,416 --> 00:17:51,983 - Yes, certainly. - Thank you. 347 00:17:52,114 --> 00:17:54,377 I'll just be over here holding up the wall. 348 00:18:00,078 --> 00:18:02,385 That's a cutie you're with tonight. 349 00:18:02,515 --> 00:18:04,256 Excuse me? 350 00:18:04,387 --> 00:18:07,564 Oh. I'm with the one over there, with the fox stole. 351 00:18:09,218 --> 00:18:11,089 That's the only thing foxy about her. 352 00:18:11,220 --> 00:18:12,873 Yeah, that's too bad. 353 00:18:13,004 --> 00:18:15,615 Well, my Maserati needs a tune-up, 354 00:18:15,746 --> 00:18:18,140 and sometimes it's hard to make ends meet, you know? 355 00:18:18,270 --> 00:18:19,967 Yeah. I wonder 356 00:18:20,098 --> 00:18:21,360 when the government will get around 357 00:18:21,491 --> 00:18:23,145 to socialized Maserati tune-ups? 358 00:18:23,275 --> 00:18:25,103 Yes! 359 00:18:25,234 --> 00:18:26,278 Do you drive one yourself? 360 00:18:26,409 --> 00:18:27,671 No. 361 00:18:27,801 --> 00:18:29,281 Actually I drive 362 00:18:29,412 --> 00:18:31,457 a different car every night. 363 00:18:31,588 --> 00:18:33,764 Hey, bueno! 364 00:18:33,894 --> 00:18:35,766 Mucho mejor! 365 00:18:37,811 --> 00:18:40,858 Sometimes I wonder whether it's all worth it-- 366 00:18:40,988 --> 00:18:43,252 you know, spending hours under the sun lamp, 367 00:18:43,382 --> 00:18:45,602 visiting the hair stylist four times a week 368 00:18:45,732 --> 00:18:48,518 doing push-ups, sit-ups, day after day... 369 00:18:48,648 --> 00:18:51,521 Aw, a man's got to do what a man's got to do. 370 00:18:51,651 --> 00:18:53,218 Yes. 371 00:18:53,349 --> 00:18:55,829 By the way, they, uh... they call me Ramon. 372 00:18:55,960 --> 00:18:57,135 Oh. 373 00:18:57,266 --> 00:18:58,832 Call me, uh, Tandalayo. 374 00:19:02,271 --> 00:19:05,709 Hey, Tandalayo, are you new on the circuit? 375 00:19:05,839 --> 00:19:07,667 Well, actually, Ramon, I'm not on the circuit. 376 00:19:07,798 --> 00:19:09,582 I'm just here with a friend. 377 00:19:11,541 --> 00:19:14,239 You mean you're dating grandma for nothing? 378 00:19:14,370 --> 00:19:15,980 Now, look, Ramon, 379 00:19:16,110 --> 00:19:17,721 in the first place, she's not a grandma, 380 00:19:17,851 --> 00:19:19,462 in the second place, we're not dating, 381 00:19:19,592 --> 00:19:21,725 and in the third place, she's just a friend of mine. 382 00:19:21,855 --> 00:19:25,076 Hey, you're sensitive-- they like that. 383 00:19:25,207 --> 00:19:27,513 You will do well. 384 00:19:27,644 --> 00:19:31,038 Oh, excuse me, my lady just got out a cigarette. 385 00:19:31,169 --> 00:19:32,823 Duty calls, you know. 386 00:19:32,953 --> 00:19:34,738 Yup. 387 00:19:34,868 --> 00:19:36,261 I like your tie. 388 00:19:36,392 --> 00:19:37,828 Thanks. I like your ribs. 389 00:19:37,958 --> 00:19:39,308 Hey, thank you. 390 00:19:43,616 --> 00:19:45,705 Hey, Alex... 391 00:19:45,836 --> 00:19:49,274 I'm afraid I have to spend most of the evening with Weldon. 392 00:19:49,405 --> 00:19:51,233 Well, he seems like a nice man. 393 00:19:51,363 --> 00:19:55,062 Yes, but, we can still have one dance, can't we? 394 00:19:55,193 --> 00:19:56,238 I'd be charmed. 395 00:20:32,186 --> 00:20:33,927 Wasn't it great? 396 00:20:34,058 --> 00:20:36,626 Yeah, great. 397 00:20:36,756 --> 00:20:38,758 Aw, lighten up a little. 398 00:20:38,889 --> 00:20:40,194 For a young guy, 399 00:20:40,325 --> 00:20:42,588 you can be a real drip sometimes. 400 00:20:44,242 --> 00:20:46,462 I won the Rhumba contest, didn't I? 401 00:20:46,592 --> 00:20:48,855 Uh, no, Iwon the Rhumba contest. 402 00:20:48,986 --> 00:20:50,466 I was carrying you. 403 00:20:50,596 --> 00:20:53,382 Dee, I didn't ask to go to that dance. 404 00:20:53,512 --> 00:20:56,776 Oh, well next time, try to get into the spirit of the thing. 405 00:20:56,907 --> 00:20:58,778 I'm not going to any more dances, please. 406 00:20:58,909 --> 00:21:00,911 Oh, you just felt self-conscious 407 00:21:01,041 --> 00:21:03,043 because your coat is too small for you. 408 00:21:03,174 --> 00:21:04,480 Next time I'll get you 409 00:21:04,610 --> 00:21:06,569 a white suit like that guy Ramon had. 410 00:21:06,699 --> 00:21:08,310 Dee, Dee, I think it's time 411 00:21:08,440 --> 00:21:10,181 we called a halt to this whole arrangement. 412 00:21:10,312 --> 00:21:11,704 What do you mean? 413 00:21:11,835 --> 00:21:13,967 We can't go on seeing each other like this. 414 00:21:14,098 --> 00:21:16,100 - We can't? - No! 415 00:21:17,493 --> 00:21:19,669 I mean, look, it's okay, I... 416 00:21:19,799 --> 00:21:21,235 we can see each other once in a while, 417 00:21:21,366 --> 00:21:24,108 but, please, no more money. 418 00:21:24,238 --> 00:21:25,501 I can't handle it, please. 419 00:21:25,631 --> 00:21:27,024 No more money, okay? 420 00:21:29,113 --> 00:21:30,854 I guess it's good-bye. 421 00:21:32,377 --> 00:21:34,292 What? 422 00:21:34,423 --> 00:21:36,207 Wouldn't be the same without the money. 423 00:21:36,338 --> 00:21:39,036 What are you talking about? 424 00:21:39,166 --> 00:21:41,560 Well, money may not mean that much to you 425 00:21:41,691 --> 00:21:45,085 but to me, it ranks right up there with oxygen. 426 00:21:45,216 --> 00:21:47,871 It's the best way there is of dealing with people. 427 00:21:48,001 --> 00:21:49,263 What about friendship? 428 00:21:49,394 --> 00:21:51,440 Well, next time you go into a restaurant 429 00:21:51,570 --> 00:21:53,703 you tell the maître d' 430 00:21:53,833 --> 00:21:57,707 if he gives you a good table, you'll be his buddy. 431 00:21:57,837 --> 00:22:00,318 Well, then, give your money to maître d's and waitresses, 432 00:22:00,449 --> 00:22:01,798 somebody who wants it. 433 00:22:01,928 --> 00:22:03,495 But you don't have to give me money, Dee. 434 00:22:03,626 --> 00:22:05,018 No, I know that, 435 00:22:05,149 --> 00:22:06,324 but it wouldn't be the same without money. 436 00:22:06,455 --> 00:22:08,065 I wouldn't be able to trust you. 437 00:22:08,195 --> 00:22:10,981 You'd be more casual about calling. 438 00:22:11,111 --> 00:22:12,461 You wouldn't be on time. 439 00:22:12,591 --> 00:22:14,376 Money makes people punctual. 440 00:22:14,506 --> 00:22:18,554 I know people gave their whole lives to their children. 441 00:22:18,684 --> 00:22:20,643 Those children don't even come to see them. 442 00:22:20,773 --> 00:22:24,473 If I had any kids, you can bet your buttons 443 00:22:24,603 --> 00:22:29,652 I would put them on my payroll, and they'd come to see me. 444 00:22:29,782 --> 00:22:31,654 Especially on payday. 445 00:22:31,784 --> 00:22:34,874 Aw, come on, don't let's argue, Alex. 446 00:22:35,005 --> 00:22:37,181 I had a wonderful time tonight. 447 00:22:37,311 --> 00:22:39,226 Here, come and pick me up tomorrow at 4:00. 448 00:22:39,357 --> 00:22:40,750 I'm having my hair done. 449 00:22:40,880 --> 00:22:42,926 Damn it! You are the most... 450 00:22:43,056 --> 00:22:44,493 Never mind. 451 00:22:44,623 --> 00:22:45,842 What? 452 00:22:45,972 --> 00:22:47,147 No, it's better I don't say anything. 453 00:22:47,278 --> 00:22:48,758 No, say what you were thinking. 454 00:22:48,888 --> 00:22:51,543 I'm old enough to take it. 455 00:22:51,674 --> 00:22:53,458 Okay, you want to hear what I'm thinking? 456 00:22:53,589 --> 00:22:54,851 I'll tell you what I'm thinking. 457 00:22:54,981 --> 00:22:56,287 I think this whole arrangement stinks. 458 00:22:56,418 --> 00:22:58,594 I have never felt so used in all my life. 459 00:22:58,724 --> 00:23:01,118 You know, I thought that you really liked me. 460 00:23:01,248 --> 00:23:02,728 I thought we were friends. 461 00:23:02,859 --> 00:23:04,513 But that wasn't what you had in mind, was it? 462 00:23:04,643 --> 00:23:07,254 I was just a piece of merchandise. 463 00:23:07,385 --> 00:23:09,300 Why do I sound like Joan Crawford? 464 00:23:11,868 --> 00:23:15,088 Aw, don't stop, it was just starting to be fun. 465 00:23:15,219 --> 00:23:18,004 Well, it may be fun for you but it's not fun for me. 466 00:23:18,135 --> 00:23:20,485 I really don't enjoy being with people I don't like. 467 00:23:21,921 --> 00:23:24,533 And I... I don't like you anymore. 468 00:23:27,274 --> 00:23:30,582 Horse manure, you love me. 469 00:23:33,542 --> 00:23:35,152 Yeah, I guess I do. 470 00:23:35,282 --> 00:23:37,241 Can we still have lunch together? 471 00:23:37,371 --> 00:23:39,243 Okay, but only if I pay. 472 00:23:39,373 --> 00:23:41,680 Aw, you're sweet, Alex. 473 00:23:42,855 --> 00:23:44,944 I just hope my stomach 474 00:23:45,075 --> 00:23:48,078 can take those dumps you can afford. 475 00:24:27,247 --> 00:24:28,771 Good night, Mr. Walters.