1
00:00:01,061 --> 00:00:04,565
[theme music]
2
00:00:45,672 --> 00:00:49,576
[music continues]
3
00:01:31,251 --> 00:01:33,587
[pleasant music]
4
00:01:46,132 --> 00:01:48,468
- Well?
- Well what?
5
00:01:49,402 --> 00:01:52,238
[Jory] I know it was too late
last night when we found this
6
00:01:52,238 --> 00:01:54,640
but that pawnshop has
to be open this morning.
7
00:01:54,641 --> 00:01:57,644
Yeah, I imagine
it probably is.
8
00:01:57,644 --> 00:01:59,813
Why aren't we going to see
what this is for?
9
00:01:59,813 --> 00:02:02,115
Because I don't want you
any more involved
10
00:02:02,115 --> 00:02:03,283
than you already are.
11
00:02:03,283 --> 00:02:05,919
Ohh. Aren't you even curious?
12
00:02:06,820 --> 00:02:09,389
- I can't stand it.
- I'm beginning to think
13
00:02:09,389 --> 00:02:11,892
we should turn the whole
thing over to the police.
14
00:02:11,891 --> 00:02:13,426
And tell them what?
15
00:02:13,426 --> 00:02:15,461
That somebody left it
in my purse?
16
00:02:16,930 --> 00:02:19,633
Besides, I thought you didn't
want me to get involved.
17
00:02:21,534 --> 00:02:24,504
Come on, let's just
go see what it is.
18
00:02:24,504 --> 00:02:26,806
We can always tell
the police.
19
00:02:28,308 --> 00:02:31,411
You are very bad.
20
00:02:31,411 --> 00:02:34,080
- You finally noticed.
- [chuckles]
21
00:02:34,080 --> 00:02:36,382
Well? Are we going?
22
00:02:36,383 --> 00:02:39,186
[sighs] Yes, we'll go.
23
00:02:39,185 --> 00:02:43,089
Perfect. But let's at least
get there before they close.
24
00:02:44,024 --> 00:02:46,793
[pleasant music]
25
00:03:01,307 --> 00:03:03,409
Good morning.
26
00:03:03,410 --> 00:03:05,345
How come you left
so early this morning?
27
00:03:05,345 --> 00:03:07,514
[James] Oh, I didn't sleep
home last night.
28
00:03:07,514 --> 00:03:10,817
I was at the motorcycle shop,
tuning an engine.
29
00:03:10,817 --> 00:03:14,487
By the time I finished,
the engine was really purring.
30
00:03:15,789 --> 00:03:18,058
Why don't you two
sit down and join us?
31
00:03:18,058 --> 00:03:19,526
Why don't you introduce us?
32
00:03:19,526 --> 00:03:21,828
Sure, this is DeeDee.
33
00:03:21,828 --> 00:03:25,231
This is my father, J.R.,
my cousin Christopher
34
00:03:25,999 --> 00:03:28,935
- and this is Michelle.
- Mrs. Beaumont.
35
00:03:28,935 --> 00:03:31,805
Well, hey, it's, like, really
a pleasure to meet you all.
36
00:03:31,805 --> 00:03:33,907
And James has told me
a lot about you.
37
00:03:33,907 --> 00:03:37,611
While you were on a break
from engine tuning, no doubt.
38
00:03:38,678 --> 00:03:40,880
Man, why didn't you tell me
39
00:03:40,880 --> 00:03:42,815
you lived
in a place like this?
40
00:03:42,816 --> 00:03:44,751
Wow. You must really be rich.
41
00:03:44,751 --> 00:03:47,887
No, no, it's a family ranch.
42
00:03:47,887 --> 00:03:49,055
Oh. [chuckles]
43
00:03:49,055 --> 00:03:50,790
You find it nice, DeeDee?
44
00:03:50,790 --> 00:03:53,559
Oh, are you kidding?
This is really hot.
45
00:03:53,560 --> 00:03:55,595
I mean, like, you ought
to see the dump I live in.
46
00:03:55,595 --> 00:03:58,064
[chuckles] I can imagine.
47
00:03:58,064 --> 00:04:00,366
Would you like me
to show you around?
48
00:04:00,366 --> 00:04:02,768
Yeah, sure.
49
00:04:05,004 --> 00:04:07,507
Come on.
50
00:04:10,243 --> 00:04:12,212
Did James tell you
anything about the ranch?
51
00:04:12,212 --> 00:04:13,714
No. Uh-uh.
52
00:04:13,713 --> 00:04:15,281
Well, you know,
as far as you can see
53
00:04:15,281 --> 00:04:16,749
is part of Southfork.
54
00:04:16,750 --> 00:04:19,987
- No kidding.
- No, I wouldn't kid, DeeDee.
55
00:04:20,954 --> 00:04:24,024
I don't suppose you
have a pool at your place.
56
00:04:24,023 --> 00:04:26,559
No, I'm lucky
I have indoor plumbing.
57
00:04:26,559 --> 00:04:30,263
- But you do know how to swim?
- Oh, yeah, sure.
58
00:04:30,263 --> 00:04:33,066
Didn't anyone ever tell you
that it isn't nice
59
00:04:33,066 --> 00:04:36,069
to keep a married man
out all night long?
60
00:04:36,069 --> 00:04:37,671
[gasps, screams]
61
00:04:37,670 --> 00:04:40,740
Especially my married man.
62
00:04:44,878 --> 00:04:46,480
Oh!
63
00:04:46,479 --> 00:04:49,449
Now, that is no way
to treat my guest.
64
00:04:49,449 --> 00:04:51,751
You wouldn't dare.
65
00:04:54,420 --> 00:04:56,489
Oh, yeah.
66
00:04:56,489 --> 00:05:00,226
[both grunting, screaming]
67
00:05:00,226 --> 00:05:01,561
You better do something,
68
00:05:01,561 --> 00:05:02,662
they're gonna drown
each other.
69
00:05:02,662 --> 00:05:04,964
Get her, James.
70
00:05:11,771 --> 00:05:13,239
Come on.
71
00:05:13,239 --> 00:05:15,908
Things are starting
to get fun around here again.
72
00:05:15,909 --> 00:05:18,745
Yeah, just like
the good old days.
73
00:05:21,047 --> 00:05:22,849
Just because
it's taking forever
74
00:05:22,849 --> 00:05:24,818
doesn't mean you won't get
the appointment.
75
00:05:24,818 --> 00:05:27,254
I don't know.
This Senator Garrity,
76
00:05:27,253 --> 00:05:29,722
all of a sudden,
he's dragging his feet.
77
00:05:29,722 --> 00:05:31,824
He's going back
into my past 15 years.
78
00:05:31,825 --> 00:05:34,027
I don't understand, that's got
nothing to do with anything.
79
00:05:34,027 --> 00:05:36,062
Senator Garrity?
80
00:05:36,062 --> 00:05:37,931
Did you have trouble
with him before?
81
00:05:37,931 --> 00:05:40,801
No. No. I mean, this
whole thing just started.
82
00:05:40,800 --> 00:05:43,803
I think I'm getting worried.
83
00:05:43,803 --> 00:05:46,105
Well, just hang in there.
84
00:05:47,440 --> 00:05:49,142
I'm sure you'll get
the appointment.
85
00:05:49,142 --> 00:05:51,778
I don't know. I hope so.
86
00:05:51,778 --> 00:05:55,815
I'll talk to you tomorrow.
I love you.
87
00:05:55,815 --> 00:05:57,850
I love you too. Bye-bye.
88
00:05:57,851 --> 00:05:59,519
Bye.
89
00:05:59,519 --> 00:06:02,822
[pleasant music]
90
00:06:32,518 --> 00:06:34,587
Can I give him the ticket?
91
00:06:34,587 --> 00:06:36,589
You are really eating
this up, aren't you?
92
00:06:36,589 --> 00:06:38,157
I love it.
93
00:06:49,302 --> 00:06:52,739
Good morning. I already moved
all your things into J.R.'s.
94
00:06:52,739 --> 00:06:54,241
Ah, I mean, your new office.
95
00:06:54,240 --> 00:06:56,943
[chuckles] Thanks.
Are there any messages?
96
00:06:56,943 --> 00:06:59,245
Michelle wanted to see you
as soon as you got in.
97
00:06:59,245 --> 00:07:01,948
You mean "Mrs. Beaumont."
98
00:07:01,948 --> 00:07:04,451
Yes. Mrs. Beaumont
would like to see you.
99
00:07:04,450 --> 00:07:07,653
Fine.
Tell her I'm in my office.
100
00:07:22,235 --> 00:07:23,937
How could you do that to me?
101
00:07:23,937 --> 00:07:25,739
Do what?
Throw you in the pool?
102
00:07:25,738 --> 00:07:29,675
Bring that bimbo to our home.
Make me look like a fool.
103
00:07:29,676 --> 00:07:32,312
You didn't need any help
from me. [chuckles]
104
00:07:33,112 --> 00:07:36,048
I'm gonna get you
for that, James. I swear.
105
00:07:36,049 --> 00:07:39,486
Why? It isn't like we have
a real marriage or anything.
106
00:07:40,253 --> 00:07:42,489
And, anyway,
it was kind of funny.
107
00:07:42,488 --> 00:07:45,725
- I wondered what you'd do.
- You found out, didn't you?
108
00:07:45,725 --> 00:07:49,362
Yeah, it was pretty good.
I like your spirit.
109
00:07:50,263 --> 00:07:52,999
How nice. Do you think
you're the only one
110
00:07:52,999 --> 00:07:55,535
that can pull
something like that?
111
00:07:55,535 --> 00:07:57,170
How would you like
to come home and find me
112
00:07:57,170 --> 00:07:59,205
with someone
fine-tuning my engine?
113
00:07:59,205 --> 00:08:02,375
Hey, be my guest. I'm not
gonna be there much anyway.
114
00:08:03,643 --> 00:08:05,845
You know what?
115
00:08:05,845 --> 00:08:08,214
I think
it'd really bother you.
116
00:08:08,214 --> 00:08:11,451
Well, we'll never know,
will we?
117
00:08:12,285 --> 00:08:14,888
Now, if you'll excuse me,
I have a business to run.
118
00:08:14,887 --> 00:08:18,524
Oh, that's funny.
That is really funny.
119
00:08:18,524 --> 00:08:21,794
You don't know any more about
the oil business than I do.
120
00:08:21,794 --> 00:08:24,230
Let me tell you something.
I know a lot.
121
00:08:24,230 --> 00:08:25,732
And what I don't know,
I'll learn.
122
00:08:25,732 --> 00:08:27,601
Oh, from whom?
123
00:08:27,600 --> 00:08:29,135
From J.R., that's who.
124
00:08:29,135 --> 00:08:31,371
He's already given me
some pretty good tips
125
00:08:31,371 --> 00:08:32,639
and they've all panned out.
126
00:08:32,638 --> 00:08:34,273
Ugh!
127
00:08:35,708 --> 00:08:37,310
Are you that dumb?
128
00:08:37,310 --> 00:08:39,245
Do you really believe
129
00:08:39,245 --> 00:08:42,248
J.R. would do anything
to help you?
130
00:08:42,248 --> 00:08:44,784
What he's doing
is setting you up for a fall.
131
00:08:44,784 --> 00:08:46,552
You're wrong. For one thing,
132
00:08:46,552 --> 00:08:48,954
J.R. would never do anything
to hurt Ewing Oil.
133
00:08:48,955 --> 00:08:51,024
Even our Ewing Oil.
134
00:08:51,024 --> 00:08:54,294
And you know what,
neither would I.
135
00:08:54,293 --> 00:08:55,861
I don't believe this.
136
00:08:55,862 --> 00:08:57,564
Well, I'll give you
something to believe.
137
00:08:57,563 --> 00:09:00,866
I'm gonna make a success
of this, with or without you.
138
00:09:00,867 --> 00:09:05,372
Listen, Einstein,
don't push me.
139
00:09:05,371 --> 00:09:08,608
You own 50 percent
just as long as we're married.
140
00:09:08,608 --> 00:09:11,911
If you wanna keep it, you'd
better clean up your act.
141
00:09:11,911 --> 00:09:15,281
- Any questions?
- Yeah.
142
00:09:15,281 --> 00:09:18,584
Is the chlorine from the pool
gonna affect your hair color?
143
00:09:19,352 --> 00:09:22,655
Don't get
too comfortable, James.
144
00:09:22,655 --> 00:09:24,957
You may not be around
for long.
145
00:09:28,194 --> 00:09:31,397
Well, one of us might not be.
146
00:09:40,807 --> 00:09:42,809
- So open it.
- It's locked.
147
00:09:42,809 --> 00:09:44,444
We don't have
the combination, dear.
148
00:09:44,444 --> 00:09:46,846
How hard could that lock be?
149
00:09:47,847 --> 00:09:49,482
Hold this.
150
00:09:55,188 --> 00:09:57,290
Uh...
151
00:09:57,290 --> 00:09:58,391
Okay.
152
00:10:02,395 --> 00:10:03,496
Okay.
153
00:10:10,570 --> 00:10:12,172
[Jory] Oh, my God.
154
00:10:13,372 --> 00:10:15,307
What do we do now?
155
00:10:15,308 --> 00:10:18,311
Did you have any idea that
Dana was mixed up in this?
156
00:10:18,311 --> 00:10:19,946
I don't think she was.
157
00:10:19,946 --> 00:10:22,182
She just used to go out
with big spenders
158
00:10:22,181 --> 00:10:24,316
but she never touched
anything. I know that.
159
00:10:24,317 --> 00:10:27,053
Well, now we know
what those boys were after.
160
00:10:27,720 --> 00:10:29,455
And we also know that her date
161
00:10:29,455 --> 00:10:31,257
didn't put that pawn ticket
in your purse.
162
00:10:31,257 --> 00:10:34,026
without intending
to come back for it.
163
00:10:34,026 --> 00:10:36,362
Which means, they sure as hell
didn't take some trip
164
00:10:36,362 --> 00:10:39,298
- to Acapulco.
- [car approaching]
165
00:10:39,298 --> 00:10:42,401
[intense music]
166
00:10:47,206 --> 00:10:49,141
[car door opens]
167
00:10:49,142 --> 00:10:52,512
- Bobby.
- Shh, shh, shh.
168
00:11:04,957 --> 00:11:07,259
[sighs] What do we do now?
169
00:11:09,028 --> 00:11:11,931
Hang on a second.
170
00:11:13,366 --> 00:11:16,603
- What are you doing?
- Just hang on.
171
00:11:18,504 --> 00:11:20,206
You get in the car.
172
00:11:20,206 --> 00:11:22,508
I'm gonna put this
out of circulation.
173
00:11:43,796 --> 00:11:47,099
- Very cool.
- [engine starts]
174
00:11:47,099 --> 00:11:50,002
- Yeah.
- [tires screech]
175
00:11:50,002 --> 00:11:52,471
- [intercom buzzes]
- [J.R.] Yeah?
176
00:11:52,471 --> 00:11:54,707
[Jackie]
Elizabeth Adams
is here to see you.
177
00:11:54,707 --> 00:11:57,476
Oh, good. Show her in.
178
00:12:02,081 --> 00:12:04,283
Hi. Good to see you.
179
00:12:04,283 --> 00:12:07,253
Uh, how's Cliff? Have you
heard from him lately?
180
00:12:09,055 --> 00:12:11,391
Uh, please, sit down.
181
00:12:11,390 --> 00:12:13,525
I'll stand.
182
00:12:13,526 --> 00:12:16,996
Oh, you're upset. Well,
I really can't blame you.
183
00:12:16,996 --> 00:12:18,397
I'm as surprised as you are
184
00:12:18,397 --> 00:12:20,132
that he hasn't gotten
confirmed yet.
185
00:12:20,132 --> 00:12:22,601
Why don't you cut
the act, J.R.?
186
00:12:22,602 --> 00:12:25,171
I'm willing to sell you
Ace Geophysical, all right?
187
00:12:25,171 --> 00:12:27,573
Well, that's wonderful.
188
00:12:27,573 --> 00:12:29,742
But, you know,
I've been thinking,
189
00:12:29,742 --> 00:12:32,445
I'm not sure that your company
is worth what I first offered
190
00:12:32,445 --> 00:12:35,448
so I may have
to lower my bid a bit.
191
00:12:35,448 --> 00:12:38,518
You're good to the last drop,
aren't you?
192
00:12:38,517 --> 00:12:42,154
Oh, don't be bitter. We're
both gonna get what we want.
193
00:12:42,154 --> 00:12:44,556
Let's just do some business.
194
00:12:44,557 --> 00:12:46,659
I'll have my attorneys
draw up the papers.
195
00:12:46,659 --> 00:12:49,996
- They'll be ready tomorrow.
- Tomorrow will be just fine.
196
00:12:49,996 --> 00:12:53,533
Oh, they'll be ready
but we won't sign them
197
00:12:53,532 --> 00:12:56,368
till the day Cliff
is appointed energy czar.
198
00:12:57,503 --> 00:12:59,605
I can understand
what Cliff sees in you,
199
00:12:59,605 --> 00:13:01,874
but for the life of me,
I cannot understand
200
00:13:01,874 --> 00:13:04,877
what a smart woman like you
sees in a clown like that.
201
00:13:04,877 --> 00:13:06,946
Someone worth ten of you.
202
00:13:06,946 --> 00:13:08,448
[chuckles]
203
00:13:08,447 --> 00:13:12,518
Well, market values
change every day.
204
00:13:12,518 --> 00:13:15,287
Would you like a drink
to celebrate our deal?
205
00:13:15,288 --> 00:13:17,524
No, I have to do
business with you,
206
00:13:17,523 --> 00:13:19,592
I don't have to drink
with you.
207
00:13:19,592 --> 00:13:22,361
But what goes around
comes around, J.R.
208
00:13:23,195 --> 00:13:26,331
Someday, Cliff and I
will return this little favor.
209
00:13:30,870 --> 00:13:34,307
When Cliff finds out
who you sold your company to,
210
00:13:34,307 --> 00:13:36,609
there's not gonna
be a Cliff and you.
211
00:13:39,145 --> 00:13:40,413
Damn shame.
212
00:13:40,413 --> 00:13:42,548
[Michelle]
Oh, good.
213
00:13:42,548 --> 00:13:45,017
We're still in time
for dinner.
214
00:13:45,017 --> 00:13:48,454
James, you remember Derrick.
215
00:13:51,524 --> 00:13:55,495
And this is my father-in-law,
the famous J.R. Ewing.
216
00:13:55,494 --> 00:13:58,130
Well, it's a real
honor, Mr. Ewing.
217
00:13:58,130 --> 00:13:59,732
I've heard about
you for years.
218
00:13:59,732 --> 00:14:01,367
Have you now?
219
00:14:02,468 --> 00:14:04,937
[Michelle] Derrick and I still
have a lot of work left.
220
00:14:04,937 --> 00:14:06,672
We just stopped by
to have dinner.
221
00:14:06,672 --> 00:14:08,974
We have to get
back to the office.
222
00:14:08,974 --> 00:14:12,344
I didn't realize how busy
Ewing Oil was gonna keep me.
223
00:14:14,480 --> 00:14:16,582
Shall we go in?
224
00:14:19,251 --> 00:14:21,954
Say, Darren, why don't you
go into the dining room?
225
00:14:21,954 --> 00:14:24,023
We'll join you shortly.
226
00:14:24,023 --> 00:14:25,491
It's Derrick.
227
00:14:25,491 --> 00:14:28,361
Whatever. Go on.
228
00:14:33,532 --> 00:14:35,267
Now, I'm gonna tell
you two something
229
00:14:35,267 --> 00:14:37,002
and I'm only gonna say it once
230
00:14:37,002 --> 00:14:39,204
so you better pay attention.
231
00:14:39,205 --> 00:14:41,574
My daddy built this house
232
00:14:41,574 --> 00:14:43,376
and there are certain
traditions and values
233
00:14:43,376 --> 00:14:45,211
that we live by here.
234
00:14:45,211 --> 00:14:47,780
I won't have you
making a mockery of them.
235
00:14:48,714 --> 00:14:51,984
If you're gonna be married,
you act married.
236
00:14:51,984 --> 00:14:53,686
And I don't want you
showing up here
237
00:14:53,686 --> 00:14:55,321
with some stranger,
you understand that?
238
00:14:55,321 --> 00:14:57,857
[Michelle] If you were so outraged,
239
00:14:57,857 --> 00:14:59,525
why didn't you say something
240
00:14:59,525 --> 00:15:01,127
when he brought
that bimbo home?
241
00:15:01,127 --> 00:15:02,996
That's simple, honey.
242
00:15:02,995 --> 00:15:05,698
James is a blood Ewing,
you're not.
243
00:15:05,698 --> 00:15:08,668
Being a Ewing has certain
privileges, and you don't.
244
00:15:09,735 --> 00:15:13,239
Now, you'd better start acting
married or get the hell out.
245
00:15:13,239 --> 00:15:15,708
You have my word on it, Daddy.
246
00:15:16,509 --> 00:15:19,679
Good. Let's go into dinner.
247
00:15:19,678 --> 00:15:22,347
- [sighs]
- You know, I really like that.
248
00:15:22,348 --> 00:15:25,218
[chuckles] I guess family
really does mean
249
00:15:25,217 --> 00:15:28,420
- something to you.
- [J.R.] Of course it does.
250
00:15:29,021 --> 00:15:31,590
[pleasant music]
251
00:15:52,711 --> 00:15:53,812
[Bobby] Jory?
252
00:15:54,880 --> 00:15:56,181
Here.
253
00:15:59,518 --> 00:16:00,986
Come on.
254
00:16:00,986 --> 00:16:04,556
I don't want you spending any
more time here than necessary.
255
00:16:07,626 --> 00:16:10,462
You still thinking
about this afternoon?
256
00:16:11,530 --> 00:16:12,631
No.
257
00:16:13,599 --> 00:16:16,001
Then what is it?
258
00:16:16,001 --> 00:16:17,836
I heard from my mother.
259
00:16:19,038 --> 00:16:20,473
Her plans have changed.
260
00:16:20,473 --> 00:16:23,242
She's not coming
for your birthday?
261
00:16:23,242 --> 00:16:25,077
No, she's still coming.
It's just that
262
00:16:25,077 --> 00:16:28,080
she only has a few hours
between planes.
263
00:16:28,080 --> 00:16:31,650
I got all that dumb food, and
I made all these plans for us.
264
00:16:33,352 --> 00:16:36,522
What happened?
Why'd she change her plans?
265
00:16:36,522 --> 00:16:40,593
I don't know. Something
about business somewhere.
266
00:16:41,694 --> 00:16:44,664
Is she at least gonna arrive
at a civilized hour?
267
00:16:44,663 --> 00:16:48,467
She lands at noon and then
she takes off again at 2:00,
268
00:16:48,467 --> 00:16:50,502
which means, by the time
I get to see her,
269
00:16:50,503 --> 00:16:53,606
I'll be lucky if I spend
15 minutes with her.
270
00:16:54,340 --> 00:16:57,210
God knows when we're gonna
see each other again.
271
00:16:58,143 --> 00:17:02,214
Come on, now.
At least she's coming.
272
00:17:02,214 --> 00:17:04,283
You know, 15 minutes
could be mighty important.
273
00:17:04,283 --> 00:17:06,452
Yeah, I guess
it's better than nothing.
274
00:17:06,452 --> 00:17:09,422
If you'd like,
I'll drive you to the airport.
275
00:17:09,421 --> 00:17:12,591
- I'd like to meet your mother.
- That would be great.
276
00:17:12,591 --> 00:17:15,761
- I'd like you to meet her.
- Fine. Then it's settled.
277
00:17:15,761 --> 00:17:18,931
Come on, let's go to dinner.
I have an enormous appetite.
278
00:17:18,931 --> 00:17:20,399
I don't wanna be the one
279
00:17:20,399 --> 00:17:22,701
- to keep you from your food.
- [laughs]
280
00:17:27,172 --> 00:17:30,475
[people chattering]
281
00:17:37,783 --> 00:17:40,085
They weren't
very happy about it.
282
00:17:40,085 --> 00:17:43,288
Tonight is a really
busy night.
283
00:17:43,289 --> 00:17:45,291
Now, you listen to me.
284
00:17:45,291 --> 00:17:47,693
If those guys knew
where you lived,
285
00:17:47,693 --> 00:17:49,461
chances are they know
where you work.
286
00:17:49,461 --> 00:17:51,396
It's safer if you
stay away for a while.
287
00:17:51,397 --> 00:17:54,300
Well, they said
I could have the week off.
288
00:17:54,300 --> 00:17:55,902
Good. When we're
done with dinner,
289
00:17:55,901 --> 00:17:57,936
I'm gonna check you
into a hotel.
290
00:17:57,937 --> 00:18:00,573
Don't you think you're
overdoing it just a little?
291
00:18:02,408 --> 00:18:04,310
No, I don't.
292
00:18:04,310 --> 00:18:06,913
Jory, this could be
very dangerous for you.
293
00:18:06,912 --> 00:18:10,816
Look, I appreciate everything
that you've been doing,
294
00:18:10,816 --> 00:18:12,751
but why are you even
getting involved in this?
295
00:18:12,751 --> 00:18:14,820
I mean, we barely
know each other
296
00:18:14,820 --> 00:18:18,257
and you're going to an awful
lot of trouble for me.
297
00:18:18,257 --> 00:18:20,292
I dunno, maybe it's because
298
00:18:20,292 --> 00:18:22,828
I'm the last
of the good guys, huh?
299
00:18:24,663 --> 00:18:26,965
You don't want your mom
coming to the airport
300
00:18:26,966 --> 00:18:29,302
and you not being there
to meet her, right?
301
00:18:29,301 --> 00:18:31,603
Oh, that's for sure.
302
00:18:32,738 --> 00:18:37,076
So, am I staying
at this hotel by myself?
303
00:18:37,076 --> 00:18:38,511
Yes.
304
00:18:38,510 --> 00:18:40,412
And I'm gonna keep an eye
305
00:18:40,412 --> 00:18:42,781
on things at the beach.
306
00:18:42,781 --> 00:18:45,350
You know, what are we
gonna do about Kit?
307
00:18:45,351 --> 00:18:46,752
I don't think she
should be there either.
308
00:18:46,752 --> 00:18:48,354
I don't think
she's gonna be back
309
00:18:48,354 --> 00:18:50,723
for two or three days.
310
00:18:50,723 --> 00:18:52,658
[man #1] Bobby?
311
00:18:52,658 --> 00:18:56,428
What do you say, man?
What are you doing in L.A.?
312
00:18:56,428 --> 00:18:59,498
- Hello, Mark, how are you?
- Full speed ahead.
313
00:18:59,498 --> 00:19:02,701
I'm sorry about
what happened in Paris, man.
314
00:19:04,703 --> 00:19:08,307
Uh, Mark Harris, this is Jory
Taylor. Jory, this is Mark.
315
00:19:08,307 --> 00:19:10,910
- Hi.
- Hi.
316
00:19:10,909 --> 00:19:13,178
Mark and I met in Paris.
317
00:19:13,178 --> 00:19:14,913
[Mark] Team Ewing.
318
00:19:14,913 --> 00:19:17,783
Only we went broke
real fast after you left.
319
00:19:19,351 --> 00:19:20,886
So it was goodbye, Paris,
hello, L.A.
320
00:19:20,886 --> 00:19:23,489
Uh, what were you doing
in Paris, Mark?
321
00:19:23,489 --> 00:19:26,092
- Are you an exchange student?
- Mm-mm.
322
00:19:26,091 --> 00:19:28,594
I was trying to get into
the junior Tour de France.
323
00:19:28,594 --> 00:19:30,329
Bobby sponsored us
for a while.
324
00:19:30,329 --> 00:19:33,666
- So you're back in school now?
- Yeah.
325
00:19:33,666 --> 00:19:35,168
I'm working here
to make enough bread
326
00:19:35,167 --> 00:19:36,635
to go back next summer.
327
00:19:36,635 --> 00:19:38,403
But what are you doing here?
328
00:19:38,404 --> 00:19:40,339
I thought you were from Texas.
329
00:19:41,273 --> 00:19:44,643
Well, I'm just trying
to get my life back together.
330
00:19:44,643 --> 00:19:47,012
Put things in perspective.
331
00:19:47,012 --> 00:19:50,549
I rented a house at the beach
and Jory's my neighbor.
332
00:19:51,950 --> 00:19:53,552
Sounds cool.
333
00:19:53,552 --> 00:19:55,220
[woman on PA]
Mark, bus Table 5, please.
334
00:19:55,220 --> 00:19:57,889
I'd better get back to work.
Good to see you, Bobby.
335
00:19:57,890 --> 00:19:59,692
If you need any help,
I hang out
336
00:19:59,692 --> 00:20:01,360
at the point after school.
337
00:20:01,360 --> 00:20:03,095
I got it. I'll see you later.
338
00:20:03,095 --> 00:20:05,731
Team Ewing forever.
339
00:20:07,900 --> 00:20:11,070
What was that all about?
340
00:20:11,070 --> 00:20:13,472
- Mark?
- Team Ewing?
341
00:20:13,472 --> 00:20:15,975
What does that mean?
342
00:20:15,974 --> 00:20:18,677
That's what he and his friends
called themselves in France.
343
00:20:18,677 --> 00:20:21,747
I never did find out why.
344
00:20:21,747 --> 00:20:26,318
You know, it occurs to me
that you know so much about me
345
00:20:26,318 --> 00:20:28,754
and I don't know
anything about you.
346
00:20:28,754 --> 00:20:31,690
Like, why were you in France?
347
00:20:32,725 --> 00:20:34,493
Does it ever rain here?
348
00:20:34,493 --> 00:20:36,929
No, not much. Why?
349
00:20:36,929 --> 00:20:38,798
Because that
is a rainy-day story.
350
00:20:38,797 --> 00:20:41,133
Why won't you talk
about yourself?
351
00:20:41,133 --> 00:20:42,501
All right, all right.
352
00:20:42,501 --> 00:20:44,436
If it's so important to you,
353
00:20:44,436 --> 00:20:46,438
when we finish dinner,
I will tell you
354
00:20:46,438 --> 00:20:49,007
the whole
Bobby Southworth story.
355
00:20:50,275 --> 00:20:52,344
I'm finished.
356
00:20:52,344 --> 00:20:55,080
Do you mind if I pay
for our dinner?
357
00:20:55,080 --> 00:20:57,950
Um, miss? Check, please.
358
00:20:57,950 --> 00:21:01,420
I don't know
what you're expecting, Jory,
359
00:21:01,420 --> 00:21:04,290
but I have a feeling
you may be disappointed.
360
00:21:04,289 --> 00:21:06,558
I'll be the judge of that.
361
00:21:09,628 --> 00:21:11,830
Things certainly changed fast.
362
00:21:11,830 --> 00:21:13,832
I don't know what happened.
All of a sudden,
363
00:21:13,832 --> 00:21:15,834
Garrity is the best friend
I've ever had.
364
00:21:15,834 --> 00:21:17,936
I suppose he finally realized
365
00:21:17,936 --> 00:21:19,604
how right you were
for the job.
366
00:21:19,605 --> 00:21:21,607
[chuckles] Whatever.
367
00:21:21,607 --> 00:21:25,111
Anyway, congratulations,
Mr. Energy Czar.
368
00:21:25,110 --> 00:21:26,945
How soon will you be home?
369
00:21:26,945 --> 00:21:29,481
I'll be home as soon
as I possibly can.
370
00:21:29,481 --> 00:21:31,416
I got some things
I gotta clean up here.
371
00:21:31,416 --> 00:21:33,451
I gotta look
for offices, you know.
372
00:21:34,453 --> 00:21:37,323
- I miss you.
- I miss you too.
373
00:21:37,322 --> 00:21:39,391
When I get back, the first
thing we're gonna do
374
00:21:39,391 --> 00:21:42,561
is have the biggest wedding
Dallas has ever seen.
375
00:21:42,561 --> 00:21:44,763
I love you, Cliff,
you know that.
376
00:21:44,763 --> 00:21:48,533
And I love you.
I can't wait to see you.
377
00:21:48,534 --> 00:21:51,670
- And I'll call you tomorrow.
- Good night.
378
00:21:57,810 --> 00:21:59,278
Now, aren't you glad
you called?
379
00:21:59,278 --> 00:22:01,947
I told you they'd confirm him.
380
00:22:01,947 --> 00:22:05,384
And that fills your little
heart with joy, doesn't it?
381
00:22:05,384 --> 00:22:09,021
Well, it will, as soon as you
sign this sales agreement.
382
00:22:10,756 --> 00:22:13,892
And this fat
little check here
383
00:22:13,892 --> 00:22:17,262
is gonna provide you and Cliff
with one hell of a honeymoon.
384
00:22:19,965 --> 00:22:23,035
Why was it so important
for you to get my company?
385
00:22:23,035 --> 00:22:25,437
It's not very big. It doesn't
do anything important.
386
00:22:25,437 --> 00:22:28,707
Well, you have some hardware
that's real important to me.
387
00:22:29,942 --> 00:22:31,744
All of our equipment
is on lease.
388
00:22:31,743 --> 00:22:33,211
You can't use any of it.
389
00:22:33,212 --> 00:22:35,448
Actually, it's
who's leasing it
390
00:22:35,447 --> 00:22:36,982
that's important.
391
00:22:36,982 --> 00:22:39,151
You see, there's a company
in Venezuela
392
00:22:39,151 --> 00:22:40,886
called De La Vega Oil.
393
00:22:40,886 --> 00:22:43,822
They're ones that are leasing
those drilling platforms.
394
00:22:44,790 --> 00:22:47,293
- So?
- So...
395
00:22:47,292 --> 00:22:50,862
when I cancel those leases
and yank those rigs,
396
00:22:50,863 --> 00:22:54,066
one Mrs. De La Vega is gonna
be sitting on a pool of oil
397
00:22:54,066 --> 00:22:56,535
and she won't be
able to get at it.
398
00:22:56,535 --> 00:23:00,105
So you used me and Cliff
399
00:23:00,105 --> 00:23:02,641
just to get some stupid
revenge on the woman
400
00:23:02,641 --> 00:23:05,611
- who bought your company?
- [laughs]
401
00:23:05,611 --> 00:23:07,713
Revenge is never stupid,
darling.
402
00:23:07,713 --> 00:23:09,481
It's the single most
satisfying feeling
403
00:23:09,481 --> 00:23:11,016
in the world.
404
00:23:11,016 --> 00:23:13,151
Now, if I were you,
405
00:23:13,151 --> 00:23:16,421
I wouldn't tell Cliff that
you sold your company to me.
406
00:23:16,421 --> 00:23:18,590
It might not make him
too happy.
407
00:23:18,590 --> 00:23:20,459
He's still head of the ORC.
408
00:23:20,459 --> 00:23:22,494
There's no way
he won't find out.
409
00:23:22,494 --> 00:23:25,263
Yeah, I guess I did kill
two birds
410
00:23:25,264 --> 00:23:26,799
with one stone, didn't I?
411
00:23:26,798 --> 00:23:28,266
But as dumb as Cliff is,
412
00:23:28,267 --> 00:23:30,569
I'm sure you'll be able
to convince him
413
00:23:30,569 --> 00:23:33,005
that it was all for the best.
414
00:23:35,641 --> 00:23:38,944
- [intense music]
- [door closes]
415
00:23:46,652 --> 00:23:48,954
[tires screeching]
416
00:23:54,459 --> 00:23:57,762
[suspenseful music]
417
00:24:07,439 --> 00:24:08,941
Kit.
418
00:24:08,941 --> 00:24:11,310
- Kit, are you all right?
- Oh, God. I guess so.
419
00:24:11,310 --> 00:24:13,345
- What happened?
- I don't know exactly.
420
00:24:13,345 --> 00:24:14,947
Sit down. Sit down right here.
421
00:24:14,947 --> 00:24:17,283
We were sitting here talking
and these guys broke in.
422
00:24:17,282 --> 00:24:19,117
- Wait a minute. Was Jory here?
- Yeah.
423
00:24:19,117 --> 00:24:21,653
She came by to get her car
and some clothes.
424
00:24:21,653 --> 00:24:24,689
- Did they take her?
- I guess so.
425
00:24:24,690 --> 00:24:26,158
One of them hit me
with something
426
00:24:26,158 --> 00:24:28,460
and all I remember
is her yelling.
427
00:24:28,460 --> 00:24:30,996
Did one of them have
his hair in a ponytail?
428
00:24:30,996 --> 00:24:32,664
- Yeah.
- I knew it.
429
00:24:32,664 --> 00:24:35,800
What do they want with her?
Do you know?
430
00:24:35,801 --> 00:24:37,636
Should we call the police?
431
00:24:37,636 --> 00:24:40,439
Yeah, I will, but I wanna
get you to the hospital first.
432
00:24:40,439 --> 00:24:42,775
- I'm all right.
- I'm not gonna take chances.
433
00:24:42,774 --> 00:24:44,276
I'm really worried
about Jory.
434
00:24:44,276 --> 00:24:45,644
Come on.
435
00:24:55,253 --> 00:24:57,355
[lock clicking]
436
00:25:08,166 --> 00:25:09,267
Ta-dum.
437
00:25:10,702 --> 00:25:13,705
May I have the pleasure
of introducing to you...
438
00:25:14,806 --> 00:25:17,642
the next energy czar
of these United States?
439
00:25:17,642 --> 00:25:20,278
The right man
for the right job,
440
00:25:20,278 --> 00:25:21,780
that's what I always say.
441
00:25:21,780 --> 00:25:24,850
And I say I missed
the hell out of you.
442
00:25:25,650 --> 00:25:27,285
Come here.
443
00:25:33,692 --> 00:25:36,962
Oh...
444
00:25:37,829 --> 00:25:40,098
Welcome home.
445
00:25:41,099 --> 00:25:42,200
Home?
446
00:25:44,169 --> 00:25:47,039
Mm-mm. No, this isn't a home.
447
00:25:47,039 --> 00:25:49,708
I have to make arrangements
to sell this place
448
00:25:49,708 --> 00:25:52,377
because home
is gonna be Georgetown.
449
00:25:52,377 --> 00:25:54,179
Maybe Virginia.
450
00:25:55,247 --> 00:25:57,216
Sounds good to me.
451
00:25:57,215 --> 00:25:59,117
Why don't you open
the champagne
452
00:25:59,117 --> 00:26:01,086
and we can start
the celebration?
453
00:26:01,086 --> 00:26:04,022
Because I've made reservations
454
00:26:04,022 --> 00:26:05,757
at the best restaurant
in Dallas.
455
00:26:05,757 --> 00:26:07,759
We're gonna go there,
have a nice dinner,
456
00:26:07,759 --> 00:26:10,128
and a long talk
about guest lists
457
00:26:10,128 --> 00:26:12,664
and invitations
and wedding gowns--
458
00:26:12,664 --> 00:26:14,199
- Right now?
- Yeah, right now, yeah.
459
00:26:14,199 --> 00:26:16,435
And we have to talk
about a honeymoon.
460
00:26:16,435 --> 00:26:18,871
Go someplace special.
Maybe a cruise.
461
00:26:18,870 --> 00:26:20,972
You pick the place.
462
00:26:20,972 --> 00:26:22,941
Well, I'll really
have to think about it.
463
00:26:22,941 --> 00:26:26,244
Don't take too long.
Time's wasting.
464
00:26:39,591 --> 00:26:43,662
I'm moving out, Bobby.
I don't want any part of this.
465
00:26:43,662 --> 00:26:45,464
Jory said
you were out of town
466
00:26:45,464 --> 00:26:47,800
or I'd have moved you
into the same hotel with her.
467
00:26:47,799 --> 00:26:50,235
A lot of good it did her.
468
00:26:54,639 --> 00:26:56,040
I'm sorry.
469
00:26:56,942 --> 00:26:58,477
But when you found
those drugs,
470
00:26:58,477 --> 00:27:00,479
you should have called
in the cops right then.
471
00:27:00,479 --> 00:27:02,548
Yeah, maybe so,
472
00:27:02,547 --> 00:27:05,583
but I was trying to keep Jory
from getting involved in this.
473
00:27:05,584 --> 00:27:08,620
Why? Why do you even care?
474
00:27:08,620 --> 00:27:10,922
What aren't you telling us?
475
00:27:11,890 --> 00:27:14,826
- Shh.
- [faint clattering]
476
00:27:33,078 --> 00:27:34,546
All right, who's there?
477
00:27:34,546 --> 00:27:37,049
[male #2] Bro, your name's Southworth?
478
00:27:37,949 --> 00:27:40,251
[Bobby] Come on up in the light.
479
00:27:42,621 --> 00:27:45,390
Come into the light.
480
00:27:45,390 --> 00:27:47,993
Oh, easy, man.
481
00:27:47,993 --> 00:27:50,229
If you're Southworth,
I got something for you.
482
00:27:51,062 --> 00:27:52,830
- What is it?
- A letter.
483
00:27:52,831 --> 00:27:55,534
Some dude gave me ten
to deliver it.
484
00:27:55,534 --> 00:27:57,836
So, like, you want it or not?
485
00:27:59,204 --> 00:28:01,239
Hey, could you point
that thing somewhere else?
486
00:28:01,239 --> 00:28:03,942
It's fine right where
it is. Hand me the letter.
487
00:28:09,314 --> 00:28:11,183
Later, dude.
488
00:28:20,592 --> 00:28:22,327
Are you a narc or something?
489
00:28:22,327 --> 00:28:24,696
Did you use Jory
to get these guys?
490
00:28:24,696 --> 00:28:28,200
No, I never expected
anything like this to happen.
491
00:28:30,101 --> 00:28:32,370
What is it? A ransom note?
492
00:28:34,139 --> 00:28:36,408
They know I took something
that belongs to them.
493
00:28:36,408 --> 00:28:38,610
They want it back
or a half million dollars.
494
00:28:38,610 --> 00:28:41,146
A half a million dollars?
495
00:28:41,146 --> 00:28:43,582
[scoffs] Who's got
that kind of money?
496
00:28:43,582 --> 00:28:45,084
I can get it.
497
00:28:45,083 --> 00:28:47,285
They want me to meet them
tomorrow with the money.
498
00:28:47,285 --> 00:28:49,587
They'll trade Jory for it.
499
00:28:49,588 --> 00:28:52,558
But they want me
to meet them at noon.
500
00:28:52,557 --> 00:28:54,926
What's wrong with that?
501
00:28:54,926 --> 00:28:57,362
That's when her
mother's plane lands.
502
00:28:57,362 --> 00:28:59,931
What difference does it make?
503
00:29:10,208 --> 00:29:14,713
Yeah. That sounds great. Yeah.
504
00:29:14,713 --> 00:29:16,949
Yeah, I got it all.
505
00:29:18,083 --> 00:29:20,352
Yeah, it sounds
like a great idea.
506
00:29:21,186 --> 00:29:23,722
- What was that about?
- It was J.R.
507
00:29:23,722 --> 00:29:26,058
He was just giving me
the names of companies
508
00:29:26,057 --> 00:29:28,359
that he thought would
be perfect for Ewing Oil.
509
00:29:29,361 --> 00:29:30,529
Again.
510
00:29:30,528 --> 00:29:32,764
Well, don't expect to use
any of my money
511
00:29:32,764 --> 00:29:34,599
to buy something
J.R. recommends.
512
00:29:34,599 --> 00:29:37,268
Oh, this is on the up and up.
I guarantee it.
513
00:29:37,269 --> 00:29:40,973
You two are really
buddy-buddy now, aren't you?
514
00:29:41,973 --> 00:29:43,575
Yeah.
515
00:29:43,575 --> 00:29:47,045
And if you don't like it,
that's too bad.
516
00:29:47,045 --> 00:29:50,181
Well, we'll see
if it's too bad or not.
517
00:29:50,181 --> 00:29:53,484
Don't bother hurrying home
tonight, I have some plans.
518
00:29:54,619 --> 00:29:56,721
[door closes]
519
00:30:01,126 --> 00:30:03,629
- Pretty good evening, huh?
- Mm-hm.
520
00:30:04,963 --> 00:30:06,998
I'll tell you,
I think everybody knows.
521
00:30:06,998 --> 00:30:09,234
I've only been
to that restaurant twice
522
00:30:09,234 --> 00:30:11,269
and we got the best table
in the house.
523
00:30:11,269 --> 00:30:13,605
One of the benefits
of being the energy czar.
524
00:30:13,605 --> 00:30:16,141
- How about a brandy?
- Yeah, why not?
525
00:30:16,141 --> 00:30:19,177
I wish old Ewing could
have been there to see that.
526
00:30:19,177 --> 00:30:23,114
No, I don't.
To hell with him. [chuckles]
527
00:30:23,114 --> 00:30:26,417
He's gonna love it
that I resigned from the ORC.
528
00:30:26,418 --> 00:30:28,020
Oh, I'm sure.
529
00:30:28,019 --> 00:30:29,687
One thing
I've been thinking about
530
00:30:29,688 --> 00:30:33,392
simply because I cannot have
a conflict of interest,
531
00:30:33,391 --> 00:30:35,059
you're gonna have
to move on selling
532
00:30:35,060 --> 00:30:36,562
your brother's company.
533
00:30:36,561 --> 00:30:39,464
Well, in that case,
I have some good news.
534
00:30:39,464 --> 00:30:42,634
- I've already sold it.
- You did?
535
00:30:42,634 --> 00:30:44,703
Wow, you were a busy girl
when I was gone.
536
00:30:44,703 --> 00:30:46,572
- Did you get a good price?
- Pretty good.
537
00:30:46,571 --> 00:30:49,307
- Who'd you sell it to?
- J.R. Ewing.
538
00:30:50,475 --> 00:30:52,410
No, you didn't.
539
00:30:52,410 --> 00:30:54,646
What difference does it make
who I sold it to?
540
00:30:54,646 --> 00:30:57,115
Because you know
how I feel about him.
541
00:30:57,115 --> 00:30:58,783
Now he's spreading it around
542
00:30:58,783 --> 00:31:01,319
that you had to sell
the company and he bought it,
543
00:31:01,319 --> 00:31:03,655
just so he could
stick it to me again.
544
00:31:03,655 --> 00:31:07,492
He paid a lot of money
just to one-up you.
545
00:31:07,492 --> 00:31:09,728
I guarantee you
he'd think it was worth it.
546
00:31:09,728 --> 00:31:12,331
How could you sell it to him?
Are you just stupid?
547
00:31:12,330 --> 00:31:14,599
I just did it, all right?
548
00:31:15,500 --> 00:31:17,869
- Now can we drop it?
- No, we can't drop it.
549
00:31:17,869 --> 00:31:19,704
Why did you sell it to him?
550
00:31:19,704 --> 00:31:22,674
I could've found you a buyer.
Why did you sell it to him?
551
00:31:22,674 --> 00:31:24,142
I did it for you.
552
00:31:24,142 --> 00:31:26,811
You did it for me?
That's so much crap.
553
00:31:26,811 --> 00:31:29,380
J.R. got to Garrity.
554
00:31:31,483 --> 00:31:33,919
And the only way you were
going to get your appointment
555
00:31:33,918 --> 00:31:36,053
was if I sold him my company.
556
00:31:36,054 --> 00:31:38,823
I can't believe that.
557
00:31:38,823 --> 00:31:40,825
Well, it's true.
558
00:31:40,825 --> 00:31:43,194
I earned that job.
559
00:31:44,028 --> 00:31:47,231
I was the best man
for that job.
560
00:31:47,232 --> 00:31:49,367
That's right, you were.
561
00:31:49,367 --> 00:31:51,102
No.
562
00:31:51,102 --> 00:31:53,204
J.R. was the best man.
563
00:31:54,005 --> 00:31:59,077
The one thing that I thought
I had earned all by myself
564
00:31:59,077 --> 00:32:01,513
and you had to get it for me.
565
00:32:02,714 --> 00:32:07,919
And you had to give in to J.R.
to do it, and he knows it.
566
00:32:07,919 --> 00:32:11,122
- And he knows it.
- So what?
567
00:32:11,122 --> 00:32:12,657
Is that all
you really care about,
568
00:32:12,657 --> 00:32:15,460
you and J.R. playing
your stupid games?
569
00:32:15,460 --> 00:32:17,862
Well, I am not gonna be caught
in the middle anymore.
570
00:32:17,862 --> 00:32:21,332
You know, I thought we really
had something special,
571
00:32:21,332 --> 00:32:24,068
but I was wrong.
You are just as mean
572
00:32:24,068 --> 00:32:25,436
and as small as he is.
573
00:32:25,437 --> 00:32:26,972
And you're not the man
574
00:32:26,971 --> 00:32:28,139
I wanna spend my life with.
575
00:32:28,139 --> 00:32:29,440
Why don't you put that back
576
00:32:29,441 --> 00:32:30,876
in the Cracker Jack box
577
00:32:30,875 --> 00:32:33,511
where you found it?
578
00:32:33,511 --> 00:32:35,179
[door slams]
579
00:32:35,180 --> 00:32:37,849
Why won't you just
stay out of my life?
580
00:32:37,849 --> 00:32:39,918
[glass shatters]
581
00:32:39,918 --> 00:32:43,221
[dramatic music]
582
00:32:53,064 --> 00:32:55,366
[car approaching]
583
00:33:19,257 --> 00:33:21,559
[water running]
584
00:33:43,448 --> 00:33:45,216
Is your shower broke?
585
00:33:45,216 --> 00:33:48,186
I don't know, I didn't try it.
586
00:33:48,186 --> 00:33:50,221
What the hell are
you doing in here?
587
00:33:50,221 --> 00:33:52,623
I wanted to ask you
a question.
588
00:33:52,624 --> 00:33:53,859
Yeah?
589
00:33:53,858 --> 00:33:57,228
James thinks
I'm putting on weight.
590
00:33:57,228 --> 00:33:59,597
What do you think?
591
00:34:02,100 --> 00:34:04,369
I think you're
a conniving little bitch.
592
00:34:05,436 --> 00:34:07,238
I'm finally getting
my son back,
593
00:34:07,238 --> 00:34:08,573
and if you think
a night with you
594
00:34:08,573 --> 00:34:10,275
is more important than that,
595
00:34:10,275 --> 00:34:12,577
then you're also
a stupid little bitch.
596
00:34:15,947 --> 00:34:17,916
I know what your problem is.
597
00:34:17,916 --> 00:34:20,852
You're afraid you can't
handle somebody like me.
598
00:34:20,852 --> 00:34:23,555
I can handle you
by booting you off Southfork
599
00:34:23,555 --> 00:34:25,424
if you ever try
a stunt like this again.
600
00:34:25,423 --> 00:34:26,925
I don't think so.
601
00:34:26,925 --> 00:34:28,860
I know you.
602
00:34:28,860 --> 00:34:30,662
Maybe not tonight...
603
00:34:32,430 --> 00:34:34,732
but one of these days.
604
00:34:44,409 --> 00:34:46,711
Lieutenant Harrigan, please.
605
00:34:49,614 --> 00:34:52,550
Lieutenant Harrigan?
My name is Bobby Ewing.
606
00:34:52,550 --> 00:34:54,552
We met a couple of years ago.
607
00:34:54,552 --> 00:34:56,988
A little run-in
with a man named B.D. Calhoun.
608
00:34:58,122 --> 00:35:01,826
Yeah, well, I know you didn't
take very kindly to it
609
00:35:01,826 --> 00:35:04,228
but I need your help.
610
00:35:04,228 --> 00:35:06,897
I have an appointment
to keep tomorrow
611
00:35:06,898 --> 00:35:09,667
and I think
you'd better be there.
612
00:35:10,268 --> 00:35:12,670
[pleasant music]
613
00:35:34,125 --> 00:35:35,426
[Dana] Bobby.
614
00:35:36,794 --> 00:35:38,562
Bobby.
615
00:35:41,366 --> 00:35:43,802
Bobby, oh, God.
I thought I missed you.
616
00:35:43,801 --> 00:35:48,005
- Okay, are you all right?
- Yeah, it was awful.
617
00:35:48,006 --> 00:35:49,641
Have you seen Jory?
618
00:35:49,641 --> 00:35:52,611
I'm so sorry that I got her
involved in all this.
619
00:35:52,610 --> 00:35:56,447
I swear, I didn't know John
put anything in her purse.
620
00:35:57,281 --> 00:36:00,117
They're real bad news, Bobby.
621
00:36:00,118 --> 00:36:01,753
I think they killed John.
622
00:36:01,753 --> 00:36:04,522
- [sobbing]
- Jory's all right,
623
00:36:04,522 --> 00:36:06,457
but they brought me back
here to tell you
624
00:36:06,457 --> 00:36:08,626
they're gonna kill her
if you don't show up.
625
00:36:08,626 --> 00:36:11,195
Dana, they want me to meet
them at a construction site
626
00:36:11,195 --> 00:36:13,798
in the Valley. Now, how far
is that from the airport?
627
00:36:13,798 --> 00:36:17,602
- Which airport?
- LAX.
628
00:36:17,602 --> 00:36:21,072
Without traffic, I don't know,
an hour, maybe more.
629
00:36:21,072 --> 00:36:23,641
All right, listen, I want
you to go call the police.
630
00:36:23,641 --> 00:36:26,944
I have a few phone calls
to make. Now go call them.
631
00:36:29,347 --> 00:36:31,416
I really am sorry.
632
00:36:36,954 --> 00:36:38,856
J.R., this just arrived
for you.
633
00:36:38,856 --> 00:36:42,360
It was sent to Ewing Oil
and Jackie forwarded it to us.
634
00:36:46,798 --> 00:36:49,634
- Oh, damn.
- Bad news?
635
00:36:51,202 --> 00:36:53,504
Blackie Callahan died.
636
00:36:53,504 --> 00:36:55,539
The guy that found
the gusher in Pride?
637
00:36:56,340 --> 00:36:57,942
Yeah, yeah.
638
00:36:57,942 --> 00:37:01,512
The funeral services
are tomorrow in Oklahoma.
639
00:37:01,512 --> 00:37:04,048
- I'd better go.
- It'd be nice if you did.
640
00:37:05,316 --> 00:37:07,585
- Book me a flight, would you?
- Sure.
641
00:37:11,089 --> 00:37:12,557
[sighs]
642
00:37:12,557 --> 00:37:14,859
Well, I hope he died happy.
643
00:37:21,365 --> 00:37:24,668
[intense music]
644
00:37:52,196 --> 00:37:55,499
[elevator bell ding]
645
00:37:55,500 --> 00:37:57,802
Hello there, Mr. Barnes.
How are you doing?
646
00:37:57,802 --> 00:38:00,972
- Okay. Jackie.
- What are you doing here?
647
00:38:00,972 --> 00:38:02,407
Where's Michelle?
648
00:38:02,406 --> 00:38:04,475
- In Bobby's old office.
- Yeah.
649
00:38:04,475 --> 00:38:06,177
Is Mrs. Beaumont
expecting you?
650
00:38:06,177 --> 00:38:09,947
- Who's Mrs. Beaumont?
- That's Michelle.
651
00:38:09,947 --> 00:38:13,017
No, she's not expecting me,
but she'll be glad to see me.
652
00:38:14,352 --> 00:38:16,654
[Derrick] Wait a minute. Wait a minute.
653
00:38:19,190 --> 00:38:23,361
- What is this "Mrs. Beaumont"?
- It's nice to see you too.
654
00:38:23,361 --> 00:38:25,797
And congratulations,
Mr. Energy Czar.
655
00:38:25,797 --> 00:38:27,999
- Oh, yeah.
- Who'd have believed it?
656
00:38:27,999 --> 00:38:30,468
You answer my questions,
I'll answer yours.
657
00:38:31,469 --> 00:38:34,772
You remember James,
J.R.'s son?
658
00:38:34,772 --> 00:38:36,807
He and I got married.
659
00:38:36,808 --> 00:38:39,210
You're kidding me.
J.R.'s your father-in-law?
660
00:38:39,210 --> 00:38:41,846
Not that he's happy
about it, but, yeah.
661
00:38:41,846 --> 00:38:43,681
You two still
don't like each other?
662
00:38:43,681 --> 00:38:45,950
That's a nice way
of putting it.
663
00:38:45,950 --> 00:38:47,618
That's good news.
664
00:38:47,618 --> 00:38:49,820
That's good news
665
00:38:49,821 --> 00:38:51,656
because I'm about to cut
J.R.'s head off
666
00:38:51,656 --> 00:38:53,424
and hand it to him
on a platter.
667
00:38:53,424 --> 00:38:55,860
I thought you
might like to help.
668
00:38:55,860 --> 00:38:58,162
Oh, I think I'd enjoy that.
669
00:38:59,030 --> 00:39:02,967
And if we get James along
the way, that's fine too.
670
00:39:02,967 --> 00:39:06,671
[Bobby] Ten to one, where are they?
671
00:39:08,272 --> 00:39:10,574
[car approaching]
672
00:39:52,717 --> 00:39:55,553
- Mr. Southworth?
- That's right.
673
00:39:55,553 --> 00:39:57,989
Do you have something for me?
674
00:39:57,989 --> 00:40:00,625
We have something for each
other, and you're late.
675
00:40:01,959 --> 00:40:04,562
Just making sure
you came alone.
676
00:40:04,562 --> 00:40:06,731
Where is she?
677
00:40:18,276 --> 00:40:21,346
- Where's the money?
- It's in the back of the car.
678
00:40:22,413 --> 00:40:24,749
Move to the front of your car.
679
00:40:41,332 --> 00:40:42,934
That's nice.
680
00:41:01,786 --> 00:41:05,923
Are you okay? It's all right.
You're all right.
681
00:41:07,158 --> 00:41:10,895
[sirens wailing]
682
00:41:10,895 --> 00:41:14,198
[tires screeching]
683
00:41:15,766 --> 00:41:18,902
Get in the car.
Get in the car.
684
00:41:21,706 --> 00:41:24,108
[tires screeching]
685
00:41:26,978 --> 00:41:28,880
[Harrigan] Mr. Ewing.
686
00:41:28,879 --> 00:41:31,715
Mr. Ewing! Wait, Mr. Ewing!
687
00:41:31,716 --> 00:41:33,651
[Jory] Bobby, why'd he call
you Ewing?
688
00:41:33,651 --> 00:41:35,853
[Bobby] Hang on, Jory, I'm in a hurry.
689
00:41:35,853 --> 00:41:38,155
[tires screeching]
690
00:41:40,758 --> 00:41:42,727
Who the hell are you?
691
00:41:42,727 --> 00:41:44,462
That boy in the restaurant,
he said something
692
00:41:44,462 --> 00:41:46,798
about "Team Ewing."
693
00:41:46,797 --> 00:41:49,366
- What's going on?
- Fastest way to the airport?
694
00:41:49,367 --> 00:41:51,669
- What are you talking about?
- Your mother.
695
00:41:51,669 --> 00:41:53,771
I have to get there
before she leaves.
696
00:41:53,771 --> 00:41:55,906
I don't understand
any of this.
697
00:41:55,906 --> 00:41:57,908
What do you care
about my mother for?
698
00:41:57,908 --> 00:41:59,943
And where did you get
that money to rescue me with?
699
00:41:59,944 --> 00:42:02,513
- Who are you?
- I'll explain everything
700
00:42:02,513 --> 00:42:04,815
when we get to the airport.
701
00:42:09,453 --> 00:42:11,221
Sly, I'll be home
tomorrow night.
702
00:42:11,222 --> 00:42:12,990
If anybody needs me,
you know where to find me.
703
00:42:12,990 --> 00:42:14,458
[Sly] All right.
704
00:42:14,458 --> 00:42:15,893
Did you send flowers?
705
00:42:15,893 --> 00:42:18,195
Yes, they'll be
delivered tomorrow.
706
00:42:19,330 --> 00:42:21,432
Have a good flight.
707
00:42:36,947 --> 00:42:39,817
It's after two. She's gone.
708
00:42:44,321 --> 00:42:46,957
Are you gonna tell me
what this is all about now?
709
00:42:55,199 --> 00:42:58,302
You've been lying to me
all this time, haven't you?
710
00:42:59,503 --> 00:43:03,273
Your mother and I have some
unfinished business, Jory.
711
00:43:05,342 --> 00:43:10,147
But a lot of what I told you
is true, about losing my wife,
712
00:43:11,248 --> 00:43:13,951
about trying to get
my life back together.
713
00:43:13,951 --> 00:43:17,087
So you didn't rent the house
next door by accident,
714
00:43:17,988 --> 00:43:20,290
you wanted to meet me.
715
00:43:21,125 --> 00:43:24,028
You used me
to get to my mother?
716
00:43:25,563 --> 00:43:28,132
That's right, I did.
717
00:43:28,132 --> 00:43:31,102
I didn't know a damn thing
about you. I didn't care.
718
00:43:44,448 --> 00:43:45,549
Jory.
719
00:43:47,184 --> 00:43:48,752
Jory.
720
00:43:48,752 --> 00:43:50,988
- Jory.
- How could you do that to me?
721
00:43:50,988 --> 00:43:52,556
What did I do to you?
722
00:43:52,556 --> 00:43:55,325
I cared about you
and you didn't give a damn.
723
00:43:55,326 --> 00:43:56,828
Didn't I?
724
00:43:56,827 --> 00:43:58,562
When it came down
to your mother or you,
725
00:43:58,562 --> 00:44:01,398
who did I choose?
Who did I help?
726
00:44:01,398 --> 00:44:03,800
You'll have no idea
what that cost me.
727
00:44:03,801 --> 00:44:05,336
Why did it cost you anything?
728
00:44:05,336 --> 00:44:08,272
What is between
my mother and you?
729
00:44:09,173 --> 00:44:12,276
I was gonna tell you once,
but not now.
730
00:44:12,276 --> 00:44:13,644
Why not?
731
00:44:13,644 --> 00:44:16,380
Because I don't wanna
hurt you anymore, Jory.
732
00:44:22,586 --> 00:44:24,688
You take the car home.
733
00:44:24,688 --> 00:44:26,390
I'll have somebody
send me my things.
734
00:44:26,390 --> 00:44:29,159
No, please, Bobby, don't
just leave it like this.
735
00:44:29,160 --> 00:44:30,895
Don't just walk away from me.
736
00:44:30,895 --> 00:44:33,398
When you see your mom again,
737
00:44:33,397 --> 00:44:36,934
maybe she'll tell you what all
this is about, but I can't.
738
00:44:38,302 --> 00:44:41,038
But you can tell her
one thing for me.
739
00:44:42,840 --> 00:44:45,543
Tell her Bobby Ewing
saved your life.
740
00:44:56,921 --> 00:44:58,923
Goodbye, Jory.
741
00:45:13,871 --> 00:45:15,940
[closing theme music]