1
00:00:01,161 --> 00:00:02,696
[theme music]
2
00:01:51,938 --> 00:01:54,240
[knocking]
3
00:01:55,475 --> 00:01:58,144
J.R., I waited for your call.
4
00:01:58,144 --> 00:02:01,114
They told me at Southfork
you'd probably still be here.
5
00:02:01,881 --> 00:02:05,451
I'm sorry, darling, I--
I didn't mean to worry you.
6
00:02:05,452 --> 00:02:08,188
What happened?
What did Bobby say?
7
00:02:09,322 --> 00:02:11,624
Bobby sold the company.
8
00:02:12,392 --> 00:02:14,461
And to a woman.
9
00:02:14,461 --> 00:02:17,230
I just can't believe
he'd really do it.
10
00:02:18,898 --> 00:02:23,569
I'm so sorry.
How terrible for you.
11
00:02:23,570 --> 00:02:25,806
I don't know what happened.
12
00:02:25,805 --> 00:02:28,474
Harv Smithfield told me that
Westar was the highest bidder.
13
00:02:28,475 --> 00:02:30,544
Bobby went ahead
and sold it to her.
14
00:02:30,543 --> 00:02:33,613
Who is she?
Where did she come from?
15
00:02:34,848 --> 00:02:38,652
LeeAnn De La Vega. I don't
know anything about her yet.
16
00:02:38,652 --> 00:02:40,954
But I will, believe me.
17
00:02:59,906 --> 00:03:04,644
Here. I made this for you.
It's just the way you like it.
18
00:03:08,581 --> 00:03:13,186
Mac, I just wanna say
I'm sorry.
19
00:03:13,186 --> 00:03:15,255
I never meant
for any of this to happen.
20
00:03:15,255 --> 00:03:18,558
It's too late for apologies,
your damage is already done.
21
00:03:18,558 --> 00:03:21,227
What do you mean?
What happened?
22
00:03:21,227 --> 00:03:23,162
What do you think happened?
23
00:03:23,163 --> 00:03:26,299
J.R.'s got some tapes on me
that could send me to jail.
24
00:03:26,299 --> 00:03:29,169
Oh, my God.
25
00:03:34,474 --> 00:03:36,343
Who helped you plant that bug?
26
00:03:36,342 --> 00:03:39,946
- It doesn't matter.
- Of course it matters.
27
00:03:39,946 --> 00:03:42,015
J.R.'s already tried
to blackmail me
28
00:03:42,015 --> 00:03:44,284
if I couldn't do
what he wanted.
29
00:03:44,284 --> 00:03:48,021
So before he sends me to jail,
tell me who helped you.
30
00:03:48,021 --> 00:03:50,323
I know
you didn't do it yourself.
31
00:03:51,191 --> 00:03:54,628
It was a cop on J.R.'s
payroll, his name is Ratagan.
32
00:03:54,627 --> 00:03:57,063
He showed me what to do.
33
00:04:02,168 --> 00:04:04,704
Ratagan.
34
00:04:08,007 --> 00:04:10,576
Aren't you going
to say anything?
35
00:04:10,577 --> 00:04:13,480
I hope you don't expect me
to congratulate you.
36
00:04:13,480 --> 00:04:16,216
Actually, I was
rather hoping you might.
37
00:04:16,216 --> 00:04:18,485
J.R. and I are having
an engagement party
38
00:04:18,485 --> 00:04:20,554
tomorrow night
at the Oil Barons.
39
00:04:20,553 --> 00:04:22,488
We'd both like you to come.
40
00:04:22,489 --> 00:04:26,360
- You're kidding me, right?
- At least think about it.
41
00:04:26,359 --> 00:04:28,928
I don't want any part
of your marriage.
42
00:04:28,928 --> 00:04:31,164
If you think
you're gonna be happy, fine.
43
00:04:31,164 --> 00:04:35,268
- But I know you won't.
- Is this what makes you happy?
44
00:04:36,469 --> 00:04:39,305
For the time being,
I like it here.
45
00:04:39,305 --> 00:04:41,407
Everybody leaves me alone.
46
00:04:42,342 --> 00:04:46,246
And that's all you want out of
life, just to be left alone?
47
00:04:46,246 --> 00:04:48,648
- What's wrong with that?
- Nothing, I suppose.
48
00:04:48,648 --> 00:04:52,552
It's just... I had
such high hopes for you.
49
00:04:52,552 --> 00:04:55,355
And working in a place
like this wasn't one of them.
50
00:04:57,590 --> 00:04:59,892
You could do
so much better, James.
51
00:05:01,761 --> 00:05:04,264
Wouldn't you
rather be the boss?
52
00:05:04,264 --> 00:05:08,902
And run people's lives
like J.R. does? No way.
53
00:05:08,902 --> 00:05:11,204
It doesn't have to be like
that. You could run things
54
00:05:11,204 --> 00:05:13,473
- any way you like.
- And where would I get
55
00:05:13,473 --> 00:05:16,042
the money to do this?
56
00:05:16,042 --> 00:05:18,111
I made an offer on this place.
57
00:05:18,111 --> 00:05:20,847
- It's yours if you want it.
- What?
58
00:05:20,847 --> 00:05:23,183
If this is where you want
to be, then I won't argue
59
00:05:23,183 --> 00:05:25,952
with you, but at least be
your own boss.
60
00:05:25,952 --> 00:05:29,856
Are you listening to yourself?
You sound just like J.R.
61
00:05:29,856 --> 00:05:31,991
"Be the boss, be in control.
62
00:05:31,991 --> 00:05:34,293
Have the power.
Be the big man."
63
00:05:34,294 --> 00:05:36,797
I just want
what's best for you.
64
00:05:36,796 --> 00:05:39,198
This is what's best for me.
65
00:05:40,733 --> 00:05:43,402
This is nothing.
You're an adult.
66
00:05:43,403 --> 00:05:46,573
When will you start taking
responsibility for yourself?
67
00:05:46,573 --> 00:05:48,842
I have taken
responsibility for myself,
68
00:05:48,842 --> 00:05:51,078
by having nothing
to do with J.R. Ewing.
69
00:05:51,077 --> 00:05:54,047
Oh, James, you're just
running away from him.
70
00:05:54,047 --> 00:05:56,783
I'm trying to do
what I wanna do.
71
00:05:56,783 --> 00:05:58,885
You're just as bad as he is.
You're both trying
72
00:05:58,885 --> 00:06:02,789
- to take charge of my life.
- I'm trying to help you.
73
00:06:02,789 --> 00:06:06,893
You wanna help me?
Stay out of my life.
74
00:06:30,350 --> 00:06:33,653
- [buzzes]
- Yeah.
75
00:06:33,653 --> 00:06:36,222
[woman] Senator Dave Culver
is here to see you.
76
00:06:38,057 --> 00:06:40,126
Does he have an appointment?
You didn't tell me
77
00:06:40,126 --> 00:06:42,295
that he had an appointment.
78
00:06:42,295 --> 00:06:44,364
He just dropped by,
Mr. Barnes. He said
79
00:06:44,364 --> 00:06:46,533
he could come back if you
don't have time to see him.
80
00:06:46,532 --> 00:06:49,802
You can't send the man away.
He's a U.S. senator.
81
00:06:49,802 --> 00:06:52,104
For God's sake.
82
00:06:53,740 --> 00:06:56,042
Send him in.
83
00:07:00,480 --> 00:07:04,684
Hey, Dave. It's really good
to see you. How are you doing?
84
00:07:04,684 --> 00:07:07,353
Fine, Cliff. Just fine.
85
00:07:07,353 --> 00:07:09,622
I'm in from Washington
for a couple of days.
86
00:07:09,622 --> 00:07:11,491
Thought I'd look up
some old friends.
87
00:07:11,491 --> 00:07:15,061
Oh, that's really great.
Hey, what do you think here?
88
00:07:15,061 --> 00:07:17,196
Very nice.
89
00:07:17,196 --> 00:07:19,765
Too bad it looks like
you're gonna stay here.
90
00:07:19,766 --> 00:07:21,635
What are you talking about?
You know,
91
00:07:21,634 --> 00:07:24,203
Washington's in love with me,
I think I'm gonna be
92
00:07:24,203 --> 00:07:26,305
- the next energy tsar.
- That was before they heard
93
00:07:26,306 --> 00:07:30,510
about the John Danzig murder
and your involvement in it.
94
00:07:33,346 --> 00:07:36,082
I don't know what involvement,
you know? I mean,
95
00:07:36,082 --> 00:07:39,085
I just... I had a fight
with the guy, that's all.
96
00:07:39,085 --> 00:07:41,988
Cliff, you're
a murder suspect.
97
00:07:41,988 --> 00:07:44,057
That's not making Washington
very happy.
98
00:07:44,057 --> 00:07:46,826
You know, I do my job
and that's really all
99
00:07:46,826 --> 00:07:49,362
- that matters.
- Do your job?
100
00:07:49,362 --> 00:07:51,431
Cliff, come on.
101
00:07:51,431 --> 00:07:55,335
I can smell the booze
on your breath a mile away.
102
00:07:55,335 --> 00:07:57,404
You came all this way
just to insult me?
103
00:07:57,403 --> 00:08:00,506
Washington is very concerned
about you.
104
00:08:00,506 --> 00:08:03,209
Distance yourself
from the Danzig case.
105
00:08:03,209 --> 00:08:05,578
Don't ruin
your political future.
106
00:08:05,578 --> 00:08:08,548
Don't threaten me,
I can take care of myself.
107
00:08:14,153 --> 00:08:18,791
Oh, boy. Apologize
about that, I just...
108
00:08:18,791 --> 00:08:20,860
I think this thing's
getting to me.
109
00:08:20,860 --> 00:08:25,231
Well, you better clean up
your act, right now.
110
00:08:25,231 --> 00:08:27,667
Consider it done, I tell you.
Go back and tell Washington
111
00:08:27,667 --> 00:08:30,103
that everything's fine.
112
00:08:30,103 --> 00:08:33,873
Oh, jeez, I got an appointment
in two minutes.
113
00:08:33,873 --> 00:08:36,175
Cliff, look.
114
00:08:36,175 --> 00:08:39,779
Texas could really use
another good man on the hill.
115
00:08:39,779 --> 00:08:42,081
So don't blow this.
116
00:08:44,217 --> 00:08:46,319
Okay.
117
00:08:47,954 --> 00:08:50,256
Thanks a lot, Dave.
118
00:09:41,874 --> 00:09:44,176
[buzzes]
119
00:09:47,847 --> 00:09:50,249
- Yes?
- [man] Mrs. De La Vega,
120
00:09:50,249 --> 00:09:52,318
this is Charlie
from downstairs.
121
00:09:52,318 --> 00:09:55,688
- Mr. Ewing is on his way up.
- Thank you.
122
00:10:10,269 --> 00:10:15,141
- Hello.
- This is a lovely office.
123
00:10:15,141 --> 00:10:18,578
You must feel
very comfortable in it.
124
00:10:18,578 --> 00:10:21,748
Oh, I'm sorry.
125
00:10:21,747 --> 00:10:23,749
You don't even know who I am.
126
00:10:23,749 --> 00:10:27,253
I'm LeeAnn De La Vega.
And you must be J.R. Ewing.
127
00:10:27,253 --> 00:10:30,289
Yes, I am. Of course
you already knew that.
128
00:10:30,289 --> 00:10:32,925
My name is still on the door.
129
00:10:32,925 --> 00:10:36,595
Oh, yes. But not for long.
130
00:10:36,596 --> 00:10:39,299
This is the office
I intend to use
131
00:10:39,298 --> 00:10:41,901
when the sale becomes final.
132
00:10:41,901 --> 00:10:44,203
If it becomes final.
133
00:10:46,272 --> 00:10:50,443
I have an offer I wanna make
you. I wanna buy the company.
134
00:10:50,443 --> 00:10:54,113
Why would I wanna sell it
to you?
135
00:10:54,113 --> 00:10:57,283
Because it's mine.
It means everything to me.
136
00:10:57,283 --> 00:10:59,786
Well, that's funny.
Your brother owned Ewing Oil,
137
00:10:59,785 --> 00:11:01,654
that's what the contracts say.
138
00:11:01,654 --> 00:11:03,956
It's Bobby's company
in name only.
139
00:11:03,956 --> 00:11:06,358
Ewing Oil belongs to me.
Heart and soul.
140
00:11:06,359 --> 00:11:09,329
It's like your baby, isn't it?
141
00:11:09,328 --> 00:11:11,597
It's the most important thing
in the world to me.
142
00:11:11,597 --> 00:11:14,133
I do feel badly for you.
143
00:11:15,535 --> 00:11:18,505
It's a terrible tragedy to
lose what you love the most.
144
00:11:19,872 --> 00:11:22,341
But you'll get over it.
145
00:11:22,341 --> 00:11:24,476
And now, if you'll excuse me,
I have some work to do.
146
00:11:24,477 --> 00:11:28,181
Not in my office.
The sale isn't final yet.
147
00:11:28,181 --> 00:11:30,984
So if you'll excuse me,
I have some work to do.
148
00:11:30,983 --> 00:11:33,419
[laughs]
149
00:11:41,727 --> 00:11:43,996
[Ratagan] You're reporting
a theft, Mr. McKay?
150
00:11:43,996 --> 00:11:46,432
Oh, that's right,
Detective Ratagan.
151
00:11:46,432 --> 00:11:49,268
- Can I offer you a drink?
- I'm on duty, sir.
152
00:11:49,268 --> 00:11:53,672
Oh, of course.
Some coffee, perhaps?
153
00:11:53,673 --> 00:11:56,376
No, thank you.
What exactly was taken, sir?
154
00:11:56,375 --> 00:11:59,945
Some tapes, detective,
of conversations
155
00:11:59,946 --> 00:12:03,516
I've had with various people
in this office. I have reason
156
00:12:03,516 --> 00:12:06,085
to believe that you know
exactly where they are.
157
00:12:06,085 --> 00:12:09,088
I don't know what
you're talking about.
158
00:12:09,088 --> 00:12:11,257
It's all yours.
159
00:12:11,257 --> 00:12:15,094
As well as an expense-paid
early retirement
160
00:12:15,094 --> 00:12:17,697
on the tropical island
of your choice.
161
00:12:17,697 --> 00:12:19,566
I don't understand.
162
00:12:19,565 --> 00:12:23,636
The hell you don't, you bugged
my office, you piece of slime.
163
00:12:23,636 --> 00:12:25,938
- Mr. McKay.
- Shut up and listen.
164
00:12:25,938 --> 00:12:29,442
You get those tapes back from
J.R. and all of this is yours.
165
00:12:29,442 --> 00:12:31,511
If you refuse, I'm gonna have
166
00:12:31,510 --> 00:12:33,712
a little chat with your
Internal Affairs Department
167
00:12:33,713 --> 00:12:37,183
and tell them all about you
and J.R. Ewing.
168
00:12:37,183 --> 00:12:40,053
- There's nothing to tell.
- Save it.
169
00:12:40,052 --> 00:12:42,555
You get those tapes back
170
00:12:42,555 --> 00:12:47,326
or I will guarantee you
an early retirement.
171
00:12:49,829 --> 00:12:52,131
In jail.
172
00:12:59,272 --> 00:13:02,408
Damn that man.
He didn't even recognize me.
173
00:13:02,408 --> 00:13:04,877
So what? You still have
his company.
174
00:13:04,877 --> 00:13:09,148
- Isn't that what you wanted?
- But it's not the same.
175
00:13:09,148 --> 00:13:11,450
Not if he doesn't remember
who I am.
176
00:13:12,752 --> 00:13:16,556
- I felt like strangling him.
- Why didn't you? The world
177
00:13:16,555 --> 00:13:19,591
would be a much better place
without J.R. Ewing in it.
178
00:13:19,592 --> 00:13:21,861
I stood there like an idiot,
waiting for him
179
00:13:21,861 --> 00:13:24,797
to come through the door and
recognize me. All that time
180
00:13:24,797 --> 00:13:27,066
I wasted planning
on what I was going to say,
181
00:13:27,066 --> 00:13:30,169
- how I was going to act and--
- Why didn't you just tell him?
182
00:13:30,169 --> 00:13:33,506
Because he has
to realize it for himself.
183
00:13:35,141 --> 00:13:37,410
Ewing Oil may not be enough.
184
00:13:37,410 --> 00:13:39,913
I'll take other things
away from him.
185
00:13:41,280 --> 00:13:44,517
Bit by bit,
until he remembers me.
186
00:13:48,454 --> 00:13:51,657
I had no idea you were like
this when I first met you.
187
00:13:51,657 --> 00:13:55,294
I had no idea
I could be like this.
188
00:13:56,395 --> 00:13:58,464
When I first met you...
189
00:13:58,464 --> 00:14:00,533
What do you mean
they're not out yet?
190
00:14:00,533 --> 00:14:02,802
He said they would be out
by this morning.
191
00:14:02,802 --> 00:14:04,904
I need those rooms now.
192
00:14:05,838 --> 00:14:07,907
Look, I've got
a very important guest
193
00:14:07,907 --> 00:14:10,576
waiting for that suite.
Throw them out the window
194
00:14:10,576 --> 00:14:13,112
if you have to. I don't care,
just get them out.
195
00:14:14,113 --> 00:14:17,416
I'm LeeAnn De La Vega,
and I believe that is my suite
196
00:14:17,416 --> 00:14:19,618
you are going to throw
those people out of.
197
00:14:19,618 --> 00:14:22,421
Believe me, I am not
in that much of a hurry.
198
00:14:22,421 --> 00:14:25,391
Mrs. De La Vega, I'm so sorry.
199
00:14:25,391 --> 00:14:27,493
Oh, no problem.
I'll just go do some shopping
200
00:14:27,493 --> 00:14:29,662
and come back later. Unless
your manager can find me
201
00:14:29,662 --> 00:14:32,331
- me another suite.
- I am the manager,
202
00:14:32,331 --> 00:14:35,835
- Michelle Stevens.
- Oh, I'm sorry.
203
00:14:35,835 --> 00:14:38,237
I just did to you
what everybody does to me.
204
00:14:38,237 --> 00:14:40,506
- What's that?
- Underestimate you.
205
00:14:40,506 --> 00:14:42,808
I thought you were
the desk clerk.
206
00:14:43,709 --> 00:14:46,011
Everyone always thinks
I'm some expensive ornament
207
00:14:46,011 --> 00:14:49,181
for a wealthy businessman
instead of the owner.
208
00:14:49,181 --> 00:14:52,051
That's okay.
I love proving people wrong.
209
00:14:52,051 --> 00:14:54,320
Yeah, so do I.
210
00:14:54,320 --> 00:14:56,422
Let me buy you a drink then.
211
00:14:56,422 --> 00:14:58,557
Make a toast
to breaking the conventions.
212
00:14:58,557 --> 00:15:00,859
Oh, I'll drink to that.
213
00:15:05,498 --> 00:15:07,567
[Cliff] Been over this
a hundred times.
214
00:15:07,566 --> 00:15:09,868
Then let's go over this
a 101 times.
215
00:15:09,869 --> 00:15:12,438
I wanna make sure
I got your story straight.
216
00:15:13,739 --> 00:15:16,275
You mean, you wanna make sure
that you don't catch me
217
00:15:16,275 --> 00:15:19,211
in a lie.
218
00:15:19,211 --> 00:15:21,480
Oh, God.
219
00:15:22,681 --> 00:15:27,085
Driving to Odessa, I got tired
on the way over there,
220
00:15:27,086 --> 00:15:30,089
so I pulled over to the side
of the road and I took a nap
221
00:15:30,089 --> 00:15:34,060
for an hour, maybe more, I...
222
00:15:34,860 --> 00:15:38,097
And where
did you stop for gas?
223
00:15:38,097 --> 00:15:40,700
At some station
off the highway.
224
00:15:40,699 --> 00:15:43,669
Self-service, paid cash,
nobody is gonna remember me.
225
00:15:43,669 --> 00:15:45,971
And what time
did you reach Odessa?
226
00:15:45,971 --> 00:15:49,608
I don't know.
Early in the morning.
227
00:15:49,608 --> 00:15:52,010
How early, Mr. Barnes?
Was the sun coming up?
228
00:15:52,011 --> 00:15:54,947
Were stores opening? Was there
traffic on the roads?
229
00:15:54,947 --> 00:15:56,916
Let me tell you something.
230
00:15:56,916 --> 00:15:59,585
If I knew that I
was gonna need an alibi,
231
00:15:59,585 --> 00:16:02,755
I would've checked my watch.
I don't know.
232
00:16:04,590 --> 00:16:06,759
Okay.
233
00:16:09,161 --> 00:16:11,463
That's all for now.
234
00:16:12,598 --> 00:16:14,900
- I'll be in touch.
- Oh, sure.
235
00:16:21,907 --> 00:16:24,676
I'm sorry, your secretary
wasn't at her desk.
236
00:16:24,677 --> 00:16:28,614
No problem, Ms. Adams,
I'm finished for now.
237
00:16:30,583 --> 00:16:32,885
Glad to see
you're still in town.
238
00:16:36,121 --> 00:16:38,423
I got your message.
239
00:16:42,328 --> 00:16:44,630
I just wanted us to talk.
240
00:16:49,235 --> 00:16:52,405
I'm miserable without you.
241
00:16:52,404 --> 00:16:56,375
I never should have
doubted you. I love you.
242
00:16:58,444 --> 00:17:01,013
Will you come back to me?
243
00:17:01,013 --> 00:17:03,983
Try and keep me away.
244
00:17:16,095 --> 00:17:18,631
Hey, let's have a drink. Here.
245
00:17:21,867 --> 00:17:25,738
Cliff, why don't you ease up
on the drinking?
246
00:17:25,738 --> 00:17:30,643
Maybe you ought to mind
your own business. Oh, God.
247
00:17:34,980 --> 00:17:38,183
I never should have
said that. I--
248
00:17:38,183 --> 00:17:40,052
Cliff, what is it?
249
00:17:40,052 --> 00:17:42,321
What's wrong with you?
What's happening?
250
00:17:42,321 --> 00:17:44,623
I'm just scared, that's all.
251
00:17:46,759 --> 00:17:49,962
I just see my whole career
just going down the tubes.
252
00:17:51,630 --> 00:17:53,699
Not a damn thing
I can do about it.
253
00:17:53,699 --> 00:17:56,969
But there has to be something.
254
00:17:56,969 --> 00:17:58,838
No.
255
00:17:58,837 --> 00:18:02,474
I already know how Washington
feels about my involvement.
256
00:18:02,474 --> 00:18:04,543
You know, it doesn't
really matter who killed
257
00:18:04,543 --> 00:18:06,745
Johnny Dancer.
I mean, his death
258
00:18:06,745 --> 00:18:11,250
has just poisoned everything.
You, me, my job.
259
00:18:11,250 --> 00:18:13,986
You're still head of the ORC.
No one's threatening
260
00:18:13,986 --> 00:18:17,656
- to take that away from you.
- Yeah. Not yet.
261
00:18:21,460 --> 00:18:23,762
That will happen.
262
00:18:39,411 --> 00:18:41,713
[door opens]
263
00:19:03,435 --> 00:19:05,504
That's the trouble
with a crooked cop.
264
00:19:05,504 --> 00:19:08,574
You lose him
to the highest bidder.
265
00:19:08,574 --> 00:19:11,811
- I can explain, J.R.
- Forget it.
266
00:19:11,810 --> 00:19:14,579
There's some light. It's not
gonna help you find the tape.
267
00:19:14,580 --> 00:19:16,916
J.R., maybe we can make
some kind of a deal.
268
00:19:16,915 --> 00:19:19,985
Well, if we do,
it will be by long distance.
269
00:19:19,985 --> 00:19:22,488
Because after tonight,
you're out of here, boy.
270
00:19:25,157 --> 00:19:28,494
Feel free to use
the phone and call McKay.
271
00:19:28,494 --> 00:19:30,796
Tell him you couldn't find
that tape.
272
00:19:32,865 --> 00:19:34,934
[rock music playing
over speakers]
273
00:19:34,933 --> 00:19:37,436
[people chattering, whistling]
274
00:19:37,436 --> 00:19:39,738
[man #1] We love you, baby.
275
00:20:01,694 --> 00:20:06,499
- So no suntan?
- No night club?
276
00:20:06,498 --> 00:20:09,201
Ah, this is more of my style.
277
00:20:09,201 --> 00:20:11,136
- Since when?
- Since I decided
278
00:20:11,136 --> 00:20:13,905
to please myself
instead of everybody else.
279
00:20:14,873 --> 00:20:17,743
What are you doing here?
How'd you find me?
280
00:20:17,743 --> 00:20:21,213
It wasn't hard.
And I wanted to see you again.
281
00:20:21,213 --> 00:20:23,082
Why?
282
00:20:23,082 --> 00:20:25,751
Bobby sold Ewing Oil
out from underneath J.R.
283
00:20:25,751 --> 00:20:28,220
- Thought you might wanna know.
- I don't give a damn
284
00:20:28,220 --> 00:20:30,956
- about Ewing Oil.
- Don't you care anymore?
285
00:20:30,956 --> 00:20:34,793
Not about Ewing Oil.
J.R. is marrying my mother.
286
00:20:34,793 --> 00:20:36,862
Unless I can do
something about it.
287
00:20:36,862 --> 00:20:40,132
- What happened to Cally?
- What do you think happened?
288
00:20:41,133 --> 00:20:44,703
And my mother's next.
I could kill him.
289
00:20:44,703 --> 00:20:47,005
You're still looking
for blood, I see.
290
00:20:47,005 --> 00:20:51,643
What about you? You still hate
J.R. as much as I do?
291
00:20:51,643 --> 00:20:54,980
Sure. I just got
other things on my mind.
292
00:20:54,980 --> 00:20:58,550
Oh, yeah.
I'm sorry about April.
293
00:20:58,550 --> 00:21:00,952
Thanks.
294
00:21:00,953 --> 00:21:04,123
So is this the real
James Beaumont?
295
00:21:04,123 --> 00:21:06,225
Hey, you got it.
296
00:21:09,061 --> 00:21:12,164
Well, I hope you're happy now.
297
00:21:13,265 --> 00:21:15,367
Hey, Michelle, wait.
298
00:21:16,301 --> 00:21:19,204
- You in town for good now?
- I don't know.
299
00:21:19,204 --> 00:21:22,074
I moved my things into April's
place. I'll see how it goes.
300
00:21:22,074 --> 00:21:25,044
Maybe we can get
together sometime.
301
00:21:29,214 --> 00:21:32,084
I don't think so.
302
00:21:32,084 --> 00:21:34,186
Goodbye, James.
303
00:21:51,103 --> 00:21:54,540
He's made enemies
out of almost everyone,
304
00:21:54,540 --> 00:21:56,842
but before I left,
305
00:21:56,842 --> 00:21:59,712
the biggest one
was Carter McKay of Westar.
306
00:22:01,380 --> 00:22:04,783
My attorneys told me Westar
made a bid for Ewing Oil.
307
00:22:06,952 --> 00:22:09,154
Do you think Mr. McKay
would still want the company
308
00:22:09,154 --> 00:22:12,858
- even though I own it?
- Sure. He's the last person
309
00:22:12,858 --> 00:22:14,993
J.R. would want
to have the company.
310
00:22:14,993 --> 00:22:18,230
With the possible exception
of yourself.
311
00:22:19,431 --> 00:22:24,002
Michelle, this has all been
very helpful to me.
312
00:22:24,002 --> 00:22:26,071
More than you can imagine.
313
00:22:26,071 --> 00:22:28,407
Oh, believe me,
it's been a pleasure.
314
00:22:34,813 --> 00:22:38,317
[laughing]
315
00:22:38,317 --> 00:22:42,154
- You love it here, don't you?
- I'm having a great time.
316
00:22:43,322 --> 00:22:46,959
- I can't believe I said that.
- Why?
317
00:22:46,959 --> 00:22:49,261
Do you wanna know
how I got here?
318
00:22:50,329 --> 00:22:54,233
The father of this guy that
I loved wanted to break us up,
319
00:22:54,233 --> 00:22:56,869
so he went behind my back,
pulled some strings,
320
00:22:56,869 --> 00:22:59,538
and got me
this cushy little job.
321
00:22:59,538 --> 00:23:01,607
Not bad.
322
00:23:01,607 --> 00:23:04,610
He thought he was ending
the relationship.
323
00:23:04,610 --> 00:23:06,679
Little did he know
he was doing me
324
00:23:06,678 --> 00:23:09,514
the biggest favor of my life.
325
00:23:09,514 --> 00:23:12,751
Because you're so happy here?
326
00:23:12,751 --> 00:23:15,821
Because I've learned
from this job.
327
00:23:15,821 --> 00:23:18,657
I've changed.
I'm a lot tougher now.
328
00:23:18,657 --> 00:23:20,893
But one day,
I'm going back to Dallas
329
00:23:20,893 --> 00:23:23,996
to nail J.R. Ewing's hide
to the wall.
330
00:23:23,996 --> 00:23:27,566
- [chuckles]
- J.R. Ewing?
331
00:23:27,566 --> 00:23:29,868
Yeah, do you know him?
332
00:23:33,805 --> 00:23:36,274
I haven't thought
about him in years.
333
00:23:37,976 --> 00:23:40,779
There was a time
when I knew him very well.
334
00:23:40,779 --> 00:23:42,848
[Dora Mae] Hurry, Peter,
Mr. Ewing's due to arrive
335
00:23:42,848 --> 00:23:45,651
any moment.
336
00:23:45,651 --> 00:23:47,720
Michelle, you probably have
things to do.
337
00:23:47,719 --> 00:23:49,588
Why don't you go on ahead?
338
00:23:49,588 --> 00:23:52,791
I think I'll just sit here
and finish my coffee.
339
00:23:52,791 --> 00:23:55,093
Okay.
340
00:23:57,863 --> 00:24:00,232
And don't give J.R. my best.
341
00:24:09,107 --> 00:24:11,776
This place would be perfect.
342
00:24:11,777 --> 00:24:13,646
I'm very excited
about tomorrow night.
343
00:24:13,645 --> 00:24:16,148
I am very excited
about showing you off, girl.
344
00:24:16,148 --> 00:24:18,217
- Good evening, Mr. Ewing.
- Oh, Dora Mae,
345
00:24:18,216 --> 00:24:21,319
- our table ready?
- Yes, sir. Follow me, please.
346
00:24:24,256 --> 00:24:26,458
[Vanessa] I'm still hoping
James will show up.
347
00:24:26,458 --> 00:24:28,927
- Or am I being too optimistic?
- [J.R.] You never can tell
348
00:24:28,927 --> 00:24:30,996
with that boy.
He's full of surprises.
349
00:24:30,996 --> 00:24:33,065
[Vanessa] I hope so.
350
00:24:33,065 --> 00:24:35,501
Dora Mae, let's have some
champagne to start off with.
351
00:24:35,500 --> 00:24:38,003
[Dora Mae] Yes, sir.
352
00:24:38,003 --> 00:24:40,138
Do you think
we're tempting fate, J.R.?
353
00:24:40,138 --> 00:24:42,240
Planning an engagement party
so soon?
354
00:24:42,240 --> 00:24:45,610
I wanna show everybody
in Dallas how happy we are.
355
00:24:45,610 --> 00:24:47,912
Nothing wrong with that,
is there?
356
00:24:50,148 --> 00:24:53,451
J.R., how nice
to see you again.
357
00:24:53,452 --> 00:24:55,521
Oh, well, hello.
358
00:24:55,520 --> 00:24:58,690
LeeAnn De La Vega, this is
my fiancée, Vanessa Beaumont.
359
00:24:58,690 --> 00:25:02,594
Oh, so you're the lucky lady.
I heard rumors of a wedding.
360
00:25:02,594 --> 00:25:05,097
How do you do?
It's very nice to meet you.
361
00:25:05,097 --> 00:25:08,300
Thank you. Me too. Well, I see
362
00:25:08,300 --> 00:25:10,602
I'm buying Ewing Oil
at the right time then.
363
00:25:10,602 --> 00:25:13,238
It will free you
for a nice, long honeymoon.
364
00:25:13,238 --> 00:25:15,307
Oh, well, I don't have
to give up Ewing Oil
365
00:25:15,307 --> 00:25:17,810
to go on a honeymoon,
Mrs. De La Vega.
366
00:25:17,809 --> 00:25:20,211
Please, please, LeeAnn.
367
00:25:20,212 --> 00:25:24,717
As a matter of fact, tomorrow
night is our engagement party.
368
00:25:24,716 --> 00:25:26,585
Maybe you'd like to join us.
369
00:25:26,585 --> 00:25:29,088
I could introduce you to
everybody in Dallas tell them
370
00:25:29,087 --> 00:25:32,257
that you're the new owner
unless you change your mind.
371
00:25:32,257 --> 00:25:36,261
Well, I would love
to come to your party.
372
00:25:36,261 --> 00:25:39,631
Even though I may be
changing my mind.
373
00:25:39,631 --> 00:25:42,868
You mean you'll sell it to me?
374
00:25:42,868 --> 00:25:46,605
Oh, no, no. Not to you.
375
00:25:46,605 --> 00:25:50,576
I received a phone call
from a very nice man.
376
00:25:50,575 --> 00:25:53,111
Carter McKay of Westar.
377
00:25:53,111 --> 00:25:55,280
He made me
a very attractive offer.
378
00:25:55,280 --> 00:25:57,349
You'll sell it to him,
not to me?
379
00:25:57,349 --> 00:26:00,452
Well, it's not so much a sale,
as it would be a merger.
380
00:26:01,720 --> 00:26:04,756
If that happens, then there
wouldn't be a Ewing Oil
381
00:26:04,756 --> 00:26:09,494
for us to talk about anymore.
I am so happy to have met you.
382
00:26:10,929 --> 00:26:13,231
I'll see you both
tomorrow night.
383
00:26:15,267 --> 00:26:17,936
A merger?
384
00:26:17,936 --> 00:26:20,238
J.R., can they do that?
385
00:26:22,040 --> 00:26:24,109
She might.
386
00:26:24,109 --> 00:26:26,545
But not to Carter McKay,
I can guarantee you that.
387
00:26:28,046 --> 00:26:30,115
[man #2] In the case
of Ewing v. Ewing,
388
00:26:30,115 --> 00:26:32,851
are all parties present?
389
00:26:32,851 --> 00:26:36,555
Cally Harper Ewing and counsel
are both present, Your Honor.
390
00:26:36,555 --> 00:26:39,458
Counsel for J.R. Ewing
is also present, Your Honor.
391
00:26:39,458 --> 00:26:42,394
Mr. Ewing is not contesting
this divorce
392
00:26:42,394 --> 00:26:44,997
and has therefore chose
not to attend.
393
00:26:46,398 --> 00:26:49,001
Very well, proceed,
Ms. Byrnes.
394
00:26:49,000 --> 00:26:51,703
Your Honor, Mrs. Ewing
is seeking a divorce
395
00:26:51,703 --> 00:26:53,805
on the grounds
of irretrievable breakdown
396
00:26:53,805 --> 00:26:56,808
of the marriage. You have
the details in front of you.
397
00:26:56,808 --> 00:26:59,778
She does not seek any alimony
or community property.
398
00:26:59,778 --> 00:27:02,748
The marriage is childless,
therefore custody provisions
399
00:27:02,747 --> 00:27:05,049
will not be necessary.
400
00:27:06,985 --> 00:27:09,654
- Mr. Smithfield.
- As I've already stated,
401
00:27:09,654 --> 00:27:12,957
Your Honor,
Mr. Ewing makes no protest.
402
00:27:12,958 --> 00:27:15,027
I have here a waiver
signed by him agreeing to
403
00:27:15,026 --> 00:27:17,328
the grounds for the divorce.
He's also aware
404
00:27:17,329 --> 00:27:19,965
of the restraining order
requested by Mrs. Ewing
405
00:27:19,965 --> 00:27:22,267
and imposed on him
by the court.
406
00:27:33,645 --> 00:27:37,816
Very well, everything
seems to be in order.
407
00:27:37,816 --> 00:27:40,852
Therefore, the divorce
between Cally Harper Ewing
408
00:27:40,852 --> 00:27:43,421
and J.R. Ewing
is hereby granted.
409
00:27:43,421 --> 00:27:46,090
There will be
a 10-minute recess
410
00:27:46,091 --> 00:27:48,360
before we start the next case.
411
00:27:49,261 --> 00:27:52,664
If you ever need me
for anything else,
412
00:27:52,664 --> 00:27:55,333
give me a call.
Good luck, Mrs. Ewing.
413
00:27:55,333 --> 00:27:58,303
It's Harper now. Cally Harper.
414
00:28:05,210 --> 00:28:07,979
- What are you doing here?
- I thought you could use
415
00:28:07,979 --> 00:28:10,181
a friend.
416
00:28:10,182 --> 00:28:12,618
James, you haven't been
a friend to me in a long time.
417
00:28:12,617 --> 00:28:15,787
I know, but I finally got
my life back together.
418
00:28:15,787 --> 00:28:19,624
I wish I could go to court and
get rid of J.R. as you did.
419
00:28:19,624 --> 00:28:22,127
You'll never get rid of him
until you let go.
420
00:28:22,127 --> 00:28:24,296
Look, it doesn't matter.
As long as you feel
421
00:28:24,296 --> 00:28:26,532
- like you got what you wanted.
- I wish I could feel
422
00:28:26,531 --> 00:28:29,000
something, but
I don't feel anything.
423
00:28:29,000 --> 00:28:32,637
- I'm just kind of numb.
- Well, let's go out tonight.
424
00:28:32,637 --> 00:28:35,907
Have dinner or something.
Today is the first day
425
00:28:35,907 --> 00:28:38,643
of the rest of your life.
Let's start celebrating.
426
00:28:38,643 --> 00:28:40,945
James, I don't feel
much like celebrating.
427
00:28:40,946 --> 00:28:43,215
Well, look, I'm not gonna
let you sit home and mope
428
00:28:43,215 --> 00:28:47,052
all night. Come on, Cally,
we'll have some fun.
429
00:28:47,052 --> 00:28:49,388
Okay, but I'm not gonna stay
out too late.
430
00:28:49,387 --> 00:28:53,057
Whatever you want. We'll have
a good time, I promise.
431
00:29:01,866 --> 00:29:04,135
What's the matter with you?
I thought we were celebrating.
432
00:29:04,135 --> 00:29:06,337
Come on, toast.
433
00:29:06,338 --> 00:29:08,440
I'm gonna need another bottle
of this, please.
434
00:29:08,440 --> 00:29:10,509
Cliff, I really don't want
any more.
435
00:29:10,508 --> 00:29:12,777
Come on, Liz,
why the long face?
436
00:29:12,777 --> 00:29:15,079
We're free to be together.
437
00:29:17,015 --> 00:29:19,084
Cliff, Liz,
how nice to see you.
438
00:29:19,084 --> 00:29:21,153
- Hey, McKay.
- Mind if I join you
439
00:29:21,152 --> 00:29:23,254
for a moment?
I'd like to talk to you.
440
00:29:23,255 --> 00:29:25,758
If it's about that variance,
I told you to forget that.
441
00:29:25,757 --> 00:29:28,026
No, it's not about
the variance, it's about
442
00:29:28,026 --> 00:29:30,428
- Johnny Dancer.
- What about him?
443
00:29:30,428 --> 00:29:33,932
Liz, you must be
as curious as I am.
444
00:29:33,932 --> 00:29:36,201
- Who do you think killed him?
- It doesn't make
445
00:29:36,201 --> 00:29:38,704
any difference.
The man's dead, we forget it.
446
00:29:38,703 --> 00:29:42,040
It's easier said than done,
especially for you, I think.
447
00:29:42,040 --> 00:29:44,142
Aren't you both
considered suspects?
448
00:29:44,142 --> 00:29:46,011
So are you.
449
00:29:46,011 --> 00:29:49,381
You were seen leaving Johnny's
hotel the night of his death.
450
00:29:49,381 --> 00:29:51,450
It's just a case
of mistaken identity.
451
00:29:51,449 --> 00:29:53,518
Besides, what reason
would I have for killing him?
452
00:29:53,518 --> 00:29:55,587
He wasn't my ex-boyfriend,
453
00:29:55,587 --> 00:29:58,190
come back to pick up things
where we left off.
454
00:29:58,189 --> 00:30:00,425
And I didn't threaten
to kill him
455
00:30:00,425 --> 00:30:02,894
in the middle of this room
for everyone to hear.
456
00:30:02,894 --> 00:30:05,964
Got some proof? I really think
you should go to the police.
457
00:30:05,964 --> 00:30:08,467
No, there's no proof. Not yet.
458
00:30:10,168 --> 00:30:13,405
But, Liz, where were you the
night that Dancer was killed?
459
00:30:13,405 --> 00:30:15,607
Leave her alone, she had
nothing to do with this.
460
00:30:15,607 --> 00:30:19,444
How admirable, a man
defending the woman he loves.
461
00:30:19,444 --> 00:30:21,646
Especially knowing
the interesting past
462
00:30:21,646 --> 00:30:23,781
- she had with the dead man.
- I said, that's enough.
463
00:30:23,782 --> 00:30:27,152
I'm not the only one with
an interesting past, McKay.
464
00:30:27,152 --> 00:30:29,888
Or perhaps you've forgotten
to mention that to the police.
465
00:30:30,822 --> 00:30:34,359
Too bad I can't stay longer.
Cliff, Liz, always a pleasure.
466
00:30:34,359 --> 00:30:36,661
It's not too bad
he has to leave.
467
00:30:40,131 --> 00:30:43,434
[phone ringing]
468
00:30:47,305 --> 00:30:49,841
- J.R. Ewing here.
- J.R., this is Bobby.
469
00:30:49,841 --> 00:30:52,243
The lead I had on Sheila Foley
didn't pan out.
470
00:30:52,243 --> 00:30:54,545
- I'll be coming home soon.
- There's not much
471
00:30:54,546 --> 00:30:57,649
to come home to since
you're selling the company.
472
00:30:57,649 --> 00:30:59,718
I spoke to Mama
while I was here.
473
00:30:59,718 --> 00:31:01,853
- Told her the whole thing.
- So she's coming home?
474
00:31:01,853 --> 00:31:04,522
No, no, I told her not to.
She understands.
475
00:31:04,522 --> 00:31:06,591
She and Clayton
are gonna finish their trip.
476
00:31:06,591 --> 00:31:08,660
Well, I'll never
understand that,
477
00:31:08,660 --> 00:31:10,862
but, well I'm glad
she knows anyhow.
478
00:31:10,862 --> 00:31:13,331
Is Christopher there?
I'd like to say hi.
479
00:31:13,331 --> 00:31:15,767
No, he's not here.
I'll tell him you called.
480
00:31:15,767 --> 00:31:20,438
Say, listen, Bob, it's not
too late to call off the sale.
481
00:31:20,438 --> 00:31:23,308
I haven't changed
my mind. Goodbye.
482
00:31:32,283 --> 00:31:36,487
- What the hell is this?
- The dress you're wearing
483
00:31:36,488 --> 00:31:38,957
to J.R.'s
engagement party tonight.
484
00:31:38,957 --> 00:31:41,359
Well, why don't you just spell
"whore" across the front
485
00:31:41,359 --> 00:31:43,695
so everyone
can get the message?
486
00:31:43,695 --> 00:31:47,399
I think everyone
has already got the message.
487
00:31:48,466 --> 00:31:51,135
You know why I slept
with J.R., Mac?
488
00:31:51,136 --> 00:31:53,038
To get back at you.
489
00:31:53,037 --> 00:31:56,407
Then you won't mind sleeping
with him again, will you?
490
00:31:56,408 --> 00:31:59,244
- Have you lost your mind?
- I don't care
491
00:31:59,244 --> 00:32:02,748
what you've got to do and
I don't care how you do it,
492
00:32:02,747 --> 00:32:05,883
but I want you to find out
where he's got those tapes.
493
00:32:07,018 --> 00:32:11,155
Don't do this, Mac.
What about Ratagan?
494
00:32:11,156 --> 00:32:14,026
Ratagan screwed up and you...
495
00:32:14,025 --> 00:32:17,428
my dear, are my last hope.
496
00:32:17,429 --> 00:32:19,498
So you're gonna wear
that dress.
497
00:32:19,497 --> 00:32:21,566
And you're gonna tell J.R.
you're available,
498
00:32:21,566 --> 00:32:24,402
and you're gonna find out
where he's got those tapes.
499
00:32:25,336 --> 00:32:29,106
He bought your act once,
he'll buy it again.
500
00:32:29,107 --> 00:32:31,376
You're good, Rose.
501
00:32:31,376 --> 00:32:33,678
You're very, very good.
502
00:33:19,691 --> 00:33:22,727
- Yeah.
- Congratulations, J.R.
503
00:33:22,727 --> 00:33:25,496
I'm sure you know
how much happiness I wish you.
504
00:33:25,497 --> 00:33:27,899
Well, thank you, Mac.
Mrs. McKay.
505
00:33:27,899 --> 00:33:31,136
- I'm very pleased to meet you.
- Hello. It's very nice
506
00:33:31,135 --> 00:33:33,604
- to meet both of you.
- Thank you for inviting us.
507
00:33:33,605 --> 00:33:36,174
- It was kind of you.
- Well, enjoy yourself, Mac.
508
00:33:36,174 --> 00:33:40,078
I've a feeling you won't go
to many parties in the future.
509
00:33:44,516 --> 00:33:46,585
- It won't last.
- Don't think they'll be
510
00:33:46,584 --> 00:33:48,853
- as happy as we?
- He'll cheat on her
511
00:33:48,853 --> 00:33:50,955
and you'll see to it.
512
00:34:07,639 --> 00:34:10,408
[J.R.] Thank you. Yeah, really
nice seeing you all again.
513
00:34:10,408 --> 00:34:12,710
Just help yourselves
over at the bar.
514
00:34:13,578 --> 00:34:16,548
- Congratulations to you both.
- [Vanessa] Thank you.
515
00:34:16,548 --> 00:34:19,584
It's a lovely party.
516
00:34:19,584 --> 00:34:22,320
We're so glad
you could make it.
517
00:34:22,320 --> 00:34:25,824
Tell me, have you invited
Carter McKay?
518
00:34:25,823 --> 00:34:27,925
I hate to talk business
at parties, but sometimes,
519
00:34:27,926 --> 00:34:29,995
- it can't be helped.
- He's sitting over there
520
00:34:29,994 --> 00:34:32,497
at the corner of the bar
with his wife.
521
00:34:34,198 --> 00:34:37,868
- Scotch on the rocks.
- Double vodka martini, please.
522
00:34:39,704 --> 00:34:43,875
Oh, yes, yes.
I see him. Thank you.
523
00:34:44,642 --> 00:34:46,711
Hey, Dad,
can we have some champagne?
524
00:34:46,711 --> 00:34:48,780
No, you can't have
any champagne.
525
00:34:48,780 --> 00:34:51,916
Dora Mae, darling.
Take these kids to the limo.
526
00:34:51,916 --> 00:34:54,519
- It's too late for them.
- Come on, can't we just stay?
527
00:34:54,519 --> 00:34:57,022
- Just a bit longer?
- No way.
528
00:34:57,021 --> 00:34:59,690
Good night, boys. Thank you
very much for coming.
529
00:34:59,691 --> 00:35:02,060
Good night, Vanessa.
Good night, Dad.
530
00:35:02,060 --> 00:35:04,696
Good night, Uncle J.R.
531
00:35:07,732 --> 00:35:10,034
- Oh, thanks.
- Thank you very much.
532
00:35:12,103 --> 00:35:14,639
We haven't met, but I want
to introduce myself.
533
00:35:14,639 --> 00:35:16,841
I'm LeeAnn De La Vega.
534
00:35:16,841 --> 00:35:20,311
Oh, yes, you're the new owner
of Ewing Oil.
535
00:35:20,311 --> 00:35:23,548
I'm Carter McKay of Westar,
and this is my wife, Rose.
536
00:35:23,548 --> 00:35:25,884
- Hello.
- Oh, nice to meet you both.
537
00:35:25,883 --> 00:35:28,819
So you're the lady that
beat me out for Ewing Oil?
538
00:35:28,820 --> 00:35:33,625
[laughing] Yes, guilty
as charged.
539
00:35:33,625 --> 00:35:35,794
I hope you're not
too upset with me.
540
00:35:35,793 --> 00:35:38,362
It's only business,
Mrs. De La Vega.
541
00:35:38,363 --> 00:35:41,800
Oh, I'm glad you think so.
Because I look forward
542
00:35:41,799 --> 00:35:44,735
to seeing both of you
again very soon.
543
00:35:51,442 --> 00:35:53,811
I wonder what her angle is.
544
00:35:53,811 --> 00:35:56,113
Maybe she was just
being friendly.
545
00:35:57,482 --> 00:35:59,751
You could take lessons
from her, Rose.
546
00:35:59,751 --> 00:36:02,153
Not that you need to practice.
547
00:36:11,663 --> 00:36:14,099
I think it's time
for a little toast.
548
00:36:18,736 --> 00:36:20,805
Thank you. Thank you so much.
549
00:36:20,805 --> 00:36:22,874
Say, everybody, can I have
your attention, please?
550
00:36:22,874 --> 00:36:24,943
Come on, everybody.
Come on, folks.
551
00:36:24,942 --> 00:36:27,211
I got a little announcement
to make.
552
00:36:27,211 --> 00:36:29,513
Come on here.
553
00:36:36,154 --> 00:36:40,792
- What's going on, James?
- Relax, it will be fun.
554
00:36:42,827 --> 00:36:46,964
Years ago, I met
the one true love of my life.
555
00:36:46,964 --> 00:36:50,768
And I was stupid enough
to let her get away from me.
556
00:36:50,768 --> 00:36:53,104
But now, I'm lucky enough
557
00:36:53,104 --> 00:36:56,708
that she's come back to me
and agreed to be my wife.
558
00:36:56,708 --> 00:36:59,110
So I'd like you all to raise
your glasses in a toast
559
00:36:59,110 --> 00:37:02,480
to the most beautiful woman
in the world,
560
00:37:02,480 --> 00:37:04,549
my fiancée, Vanessa.
561
00:37:04,549 --> 00:37:06,951
[people applauding, cheering]
562
00:37:12,757 --> 00:37:15,593
And I'd also like
to make a toast.
563
00:37:15,593 --> 00:37:18,196
The last time I made a toast,
I shocked the family
564
00:37:18,196 --> 00:37:22,133
by telling J.R. he had a son
he didn't know about.
565
00:37:23,034 --> 00:37:26,671
But this time, I'd like
to toast the new Mrs. Ewing
566
00:37:26,671 --> 00:37:29,007
- on her wedding-to-be.
- Thank you.
567
00:37:29,006 --> 00:37:32,877
And I'd also like to toast
the ex-Mrs. Ewing...
568
00:37:33,945 --> 00:37:37,182
- on her child-to-be.
- [people murmuring]
569
00:38:03,608 --> 00:38:05,710
I'm sorry, Vanessa.
570
00:38:05,710 --> 00:38:08,746
I wanted this to be the
happiest night of your life.
571
00:38:08,746 --> 00:38:11,148
I'm sorry too.
572
00:38:11,149 --> 00:38:13,918
- What an absolute disaster.
- Well, I've got to see her
573
00:38:13,918 --> 00:38:15,987
and straighten
this whole thing out.
574
00:38:15,987 --> 00:38:19,958
J.R., why don't you
leave Cally alone?
575
00:38:19,957 --> 00:38:22,660
If she wanted you to know,
she would have told you.
576
00:38:22,660 --> 00:38:24,729
Because she is carrying
my child,
577
00:38:24,729 --> 00:38:27,265
and I'm not gonna let her
walk away with it.
578
00:38:29,801 --> 00:38:34,005
I'm sorry, I'll drop you
off at your hotel.
579
00:38:34,005 --> 00:38:38,343
No. No, I want
to see James first.
580
00:38:38,342 --> 00:38:40,411
Would you drop me off
on your way to Cally's?
581
00:38:40,411 --> 00:38:44,582
Yeah, yeah. Listen, I'm not
gonna hurt that poor girl,
582
00:38:44,582 --> 00:38:47,351
and I just wanna see her
and talk to her.
583
00:38:48,886 --> 00:38:51,188
Everything's gonna be
just fine, darling.
584
00:39:04,802 --> 00:39:07,338
[doorbell rings]
585
00:39:22,587 --> 00:39:25,557
- Hi, Rose.
- Am I disturbing you?
586
00:39:25,556 --> 00:39:27,892
No, you're not.
Come on in here.
587
00:39:27,892 --> 00:39:29,961
I'm sorry to bother you
this late at night.
588
00:39:29,961 --> 00:39:32,764
I took a chance
you might still be up.
589
00:39:32,763 --> 00:39:35,399
There's no problem,
no problem at all.
590
00:39:35,399 --> 00:39:37,268
What can I do for you?
591
00:39:37,268 --> 00:39:40,438
I came to say goodbye.
And thank you.
592
00:39:40,438 --> 00:39:43,274
Cliff, I'm leaving Dallas.
Things just didn't work out
593
00:39:43,274 --> 00:39:46,144
- with Mac and me.
- Oh, sorry, Rose.
594
00:39:46,143 --> 00:39:48,412
Not that that should surprise
me, I mean, after what he did
595
00:39:48,412 --> 00:39:51,515
to both of us. Anyway,
596
00:39:52,383 --> 00:39:57,188
I know this might sound funny,
but I really liked you.
597
00:39:57,188 --> 00:40:00,792
You were nice to me.
You treated me with respect.
598
00:40:02,126 --> 00:40:06,964
And I remember one night when
you found me very attractive.
599
00:40:06,964 --> 00:40:09,266
Rose, you're still
very attractive.
600
00:40:10,868 --> 00:40:14,772
You don't have to say that,
but thank you.
601
00:40:15,606 --> 00:40:18,075
Cliff, I apologize
602
00:40:18,075 --> 00:40:20,544
for all the trouble
I've caused you.
603
00:40:20,544 --> 00:40:24,314
You're a nice guy. I hope you
have better luck than I do.
604
00:40:24,315 --> 00:40:28,886
If I didn't have bad luck, I
wouldn't have any luck at all.
605
00:40:28,886 --> 00:40:30,988
[chuckles]
606
00:40:30,988 --> 00:40:34,091
Oh, my. You're gonna be okay.
607
00:40:34,091 --> 00:40:38,329
Yeah, well, we'll see.
Thanks again.
608
00:40:54,512 --> 00:40:57,548
[door opens, closes]
609
00:40:57,548 --> 00:41:01,619
Hello, Mother. I left
the shop unlocked for you.
610
00:41:01,619 --> 00:41:04,322
How dare you?
611
00:41:04,322 --> 00:41:07,025
Well, that wasn't
very maternal of you.
612
00:41:08,626 --> 00:41:11,162
How could you have been
so cruel?
613
00:41:11,162 --> 00:41:14,065
I wanted you to see
what you were marrying.
614
00:41:14,065 --> 00:41:16,134
Can't you give me a little
credit? Don't you think
615
00:41:16,133 --> 00:41:18,836
- I know something?
- Obviously, it's not enough if
616
00:41:18,836 --> 00:41:21,872
- you're still gonna marry him.
- That's my choice to make,
617
00:41:21,872 --> 00:41:24,675
not yours.
Don't interfere with my life.
618
00:41:24,675 --> 00:41:28,312
It's my life too. I love you.
619
00:41:28,312 --> 00:41:30,981
I don't wanna see you
get hurt.
620
00:41:30,982 --> 00:41:33,051
And what about Cally?
621
00:41:33,050 --> 00:41:37,254
Do you want to destroy
her only chance of happiness?
622
00:41:37,254 --> 00:41:42,025
Oh, James. Why couldn't you
have left well enough alone?
623
00:41:42,026 --> 00:41:44,395
He went after her, didn't he?
624
00:41:47,365 --> 00:41:49,467
I knew it.
625
00:41:51,335 --> 00:41:54,471
Don't you see? Nothing
is more important to him
626
00:41:54,472 --> 00:41:57,709
than leaving behind
pieces of himself.
627
00:41:57,708 --> 00:42:01,545
And nothing is more important
to you than yourself.
628
00:42:01,545 --> 00:42:06,784
Now, that isn't true.
Mother, you just don't get it.
629
00:42:06,784 --> 00:42:09,720
J.R. is evil. He's a monster.
630
00:42:09,720 --> 00:42:12,423
The only monster I see is you.
631
00:42:12,423 --> 00:42:15,993
Destroying other people's
lives and happiness
632
00:42:15,993 --> 00:42:18,295
because you can't be happy.
633
00:42:34,845 --> 00:42:38,816
- [knocking]
- Who is it?
634
00:42:38,816 --> 00:42:40,951
It's Detective Bussey,
Mr. McKay.
635
00:42:40,951 --> 00:42:43,787
Please open the door.
636
00:42:43,788 --> 00:42:46,391
Detective?
637
00:42:46,390 --> 00:42:48,459
Mr. McKay, I'm here
to inform you
638
00:42:48,459 --> 00:42:50,528
that I have a warrant
for your arrest
639
00:42:50,528 --> 00:42:53,398
in the murder of John Danzig,
alias, "Johnny Dancer."
640
00:42:53,397 --> 00:42:56,267
- That's ridiculous.
- Cuff him.
641
00:42:56,267 --> 00:42:58,436
That's stupid.
You know my alibi,
642
00:42:58,436 --> 00:43:00,538
my wife told you
where I was that night.
643
00:43:00,538 --> 00:43:03,441
I'm sorry, Mr. McKay, a lot of
new evidence has come our way,
644
00:43:03,441 --> 00:43:06,177
including a tape
of you and Johnny Dancer.
645
00:43:06,177 --> 00:43:09,580
I don't care what you've got.
I didn't kill him.
646
00:43:09,580 --> 00:43:11,449
That's for a jury to decide.
647
00:43:11,449 --> 00:43:13,518
You have the right
to remain silent.
648
00:43:13,517 --> 00:43:15,586
Anything you say can
and will be used against you
649
00:43:15,586 --> 00:43:18,189
in a court of law.
You have the right to talk
650
00:43:18,189 --> 00:43:20,458
to a lawyer, have him present
with you while you
651
00:43:20,458 --> 00:43:23,194
are being questioned.
If you cannot afford to hire
652
00:43:23,194 --> 00:43:25,463
a lawyer, one will be
appointed to represent you
653
00:43:25,463 --> 00:43:27,966
before any questioning,
if you wish.
654
00:43:27,965 --> 00:43:30,734
You can decide at any time
to exercise these rights
655
00:43:30,734 --> 00:43:34,037
and not answer any questions
or make any statements.
656
00:43:54,358 --> 00:43:56,427
Hey, what do you think
you're doing?
657
00:43:56,427 --> 00:43:59,096
Stay away from me, J.R.,
our divorce is final,
658
00:43:59,096 --> 00:44:01,365
remember? You don't have
a claim on me.
659
00:44:01,365 --> 00:44:03,467
You're carrying my child,
you're not
660
00:44:03,467 --> 00:44:05,536
- running away from him.
- I have a restraining order
661
00:44:05,536 --> 00:44:08,672
against you. Leave me alone
or I'm calling the police.
662
00:44:08,672 --> 00:44:11,608
I don't give a damn about your
restraining order. You lied.
663
00:44:11,609 --> 00:44:14,112
Yell all you want,
I'm not afraid of you.
664
00:44:14,111 --> 00:44:16,547
You ought to be, honey.
I'm not letting you go
665
00:44:16,547 --> 00:44:18,482
until that child is born.
666
00:44:18,482 --> 00:44:20,684
That's the day
you'll never see.
667
00:44:20,684 --> 00:44:23,153
I'm not letting my son
be raised on a pig farm
668
00:44:23,154 --> 00:44:25,223
by a little country hick
like you.
669
00:44:25,222 --> 00:44:27,291
Sorry, J.R.,
you don't have a choice
670
00:44:27,291 --> 00:44:30,094
because you're not the father.
671
00:44:31,362 --> 00:44:33,297
James is.
672
00:44:46,010 --> 00:44:47,545
[closing theme music]