1 00:00:01,161 --> 00:00:02,696 [theme music] 2 00:01:51,938 --> 00:01:54,240 [knocking] 3 00:01:55,475 --> 00:01:58,144 J.R., I waited for your call. 4 00:01:58,144 --> 00:02:01,114 They told me at Southfork you'd probably still be here. 5 00:02:01,881 --> 00:02:05,451 I'm sorry, darling, I-- I didn't mean to worry you. 6 00:02:05,452 --> 00:02:08,188 What happened? What did Bobby say? 7 00:02:09,322 --> 00:02:11,624 Bobby sold the company. 8 00:02:12,392 --> 00:02:14,461 And to a woman. 9 00:02:14,461 --> 00:02:17,230 I just can't believe he'd really do it. 10 00:02:18,898 --> 00:02:23,569 I'm so sorry. How terrible for you. 11 00:02:23,570 --> 00:02:25,806 I don't know what happened. 12 00:02:25,805 --> 00:02:28,474 Harv Smithfield told me that Westar was the highest bidder. 13 00:02:28,475 --> 00:02:30,544 Bobby went ahead and sold it to her. 14 00:02:30,543 --> 00:02:33,613 Who is she? Where did she come from? 15 00:02:34,848 --> 00:02:38,652 LeeAnn De La Vega. I don't know anything about her yet. 16 00:02:38,652 --> 00:02:40,954 But I will, believe me. 17 00:02:59,906 --> 00:03:04,644 Here. I made this for you. It's just the way you like it. 18 00:03:08,581 --> 00:03:13,186 Mac, I just wanna say I'm sorry. 19 00:03:13,186 --> 00:03:15,255 I never meant for any of this to happen. 20 00:03:15,255 --> 00:03:18,558 It's too late for apologies, your damage is already done. 21 00:03:18,558 --> 00:03:21,227 What do you mean? What happened? 22 00:03:21,227 --> 00:03:23,162 What do you think happened? 23 00:03:23,163 --> 00:03:26,299 J.R.'s got some tapes on me that could send me to jail. 24 00:03:26,299 --> 00:03:29,169 Oh, my God. 25 00:03:34,474 --> 00:03:36,343 Who helped you plant that bug? 26 00:03:36,342 --> 00:03:39,946 - It doesn't matter. - Of course it matters. 27 00:03:39,946 --> 00:03:42,015 J.R.'s already tried to blackmail me 28 00:03:42,015 --> 00:03:44,284 if I couldn't do what he wanted. 29 00:03:44,284 --> 00:03:48,021 So before he sends me to jail, tell me who helped you. 30 00:03:48,021 --> 00:03:50,323 I know you didn't do it yourself. 31 00:03:51,191 --> 00:03:54,628 It was a cop on J.R.'s payroll, his name is Ratagan. 32 00:03:54,627 --> 00:03:57,063 He showed me what to do. 33 00:04:02,168 --> 00:04:04,704 Ratagan. 34 00:04:08,007 --> 00:04:10,576 Aren't you going to say anything? 35 00:04:10,577 --> 00:04:13,480 I hope you don't expect me to congratulate you. 36 00:04:13,480 --> 00:04:16,216 Actually, I was rather hoping you might. 37 00:04:16,216 --> 00:04:18,485 J.R. and I are having an engagement party 38 00:04:18,485 --> 00:04:20,554 tomorrow night at the Oil Barons. 39 00:04:20,553 --> 00:04:22,488 We'd both like you to come. 40 00:04:22,489 --> 00:04:26,360 - You're kidding me, right? - At least think about it. 41 00:04:26,359 --> 00:04:28,928 I don't want any part of your marriage. 42 00:04:28,928 --> 00:04:31,164 If you think you're gonna be happy, fine. 43 00:04:31,164 --> 00:04:35,268 - But I know you won't. - Is this what makes you happy? 44 00:04:36,469 --> 00:04:39,305 For the time being, I like it here. 45 00:04:39,305 --> 00:04:41,407 Everybody leaves me alone. 46 00:04:42,342 --> 00:04:46,246 And that's all you want out of life, just to be left alone? 47 00:04:46,246 --> 00:04:48,648 - What's wrong with that? - Nothing, I suppose. 48 00:04:48,648 --> 00:04:52,552 It's just... I had such high hopes for you. 49 00:04:52,552 --> 00:04:55,355 And working in a place like this wasn't one of them. 50 00:04:57,590 --> 00:04:59,892 You could do so much better, James. 51 00:05:01,761 --> 00:05:04,264 Wouldn't you rather be the boss? 52 00:05:04,264 --> 00:05:08,902 And run people's lives like J.R. does? No way. 53 00:05:08,902 --> 00:05:11,204 It doesn't have to be like that. You could run things 54 00:05:11,204 --> 00:05:13,473 - any way you like. - And where would I get 55 00:05:13,473 --> 00:05:16,042 the money to do this? 56 00:05:16,042 --> 00:05:18,111 I made an offer on this place. 57 00:05:18,111 --> 00:05:20,847 - It's yours if you want it. - What? 58 00:05:20,847 --> 00:05:23,183 If this is where you want to be, then I won't argue 59 00:05:23,183 --> 00:05:25,952 with you, but at least be your own boss. 60 00:05:25,952 --> 00:05:29,856 Are you listening to yourself? You sound just like J.R. 61 00:05:29,856 --> 00:05:31,991 "Be the boss, be in control. 62 00:05:31,991 --> 00:05:34,293 Have the power. Be the big man." 63 00:05:34,294 --> 00:05:36,797 I just want what's best for you. 64 00:05:36,796 --> 00:05:39,198 This is what's best for me. 65 00:05:40,733 --> 00:05:43,402 This is nothing. You're an adult. 66 00:05:43,403 --> 00:05:46,573 When will you start taking responsibility for yourself? 67 00:05:46,573 --> 00:05:48,842 I have taken responsibility for myself, 68 00:05:48,842 --> 00:05:51,078 by having nothing to do with J.R. Ewing. 69 00:05:51,077 --> 00:05:54,047 Oh, James, you're just running away from him. 70 00:05:54,047 --> 00:05:56,783 I'm trying to do what I wanna do. 71 00:05:56,783 --> 00:05:58,885 You're just as bad as he is. You're both trying 72 00:05:58,885 --> 00:06:02,789 - to take charge of my life. - I'm trying to help you. 73 00:06:02,789 --> 00:06:06,893 You wanna help me? Stay out of my life. 74 00:06:30,350 --> 00:06:33,653 - [buzzes] - Yeah. 75 00:06:33,653 --> 00:06:36,222 [woman] Senator Dave Culver is here to see you. 76 00:06:38,057 --> 00:06:40,126 Does he have an appointment? You didn't tell me 77 00:06:40,126 --> 00:06:42,295 that he had an appointment. 78 00:06:42,295 --> 00:06:44,364 He just dropped by, Mr. Barnes. He said 79 00:06:44,364 --> 00:06:46,533 he could come back if you don't have time to see him. 80 00:06:46,532 --> 00:06:49,802 You can't send the man away. He's a U.S. senator. 81 00:06:49,802 --> 00:06:52,104 For God's sake. 82 00:06:53,740 --> 00:06:56,042 Send him in. 83 00:07:00,480 --> 00:07:04,684 Hey, Dave. It's really good to see you. How are you doing? 84 00:07:04,684 --> 00:07:07,353 Fine, Cliff. Just fine. 85 00:07:07,353 --> 00:07:09,622 I'm in from Washington for a couple of days. 86 00:07:09,622 --> 00:07:11,491 Thought I'd look up some old friends. 87 00:07:11,491 --> 00:07:15,061 Oh, that's really great. Hey, what do you think here? 88 00:07:15,061 --> 00:07:17,196 Very nice. 89 00:07:17,196 --> 00:07:19,765 Too bad it looks like you're gonna stay here. 90 00:07:19,766 --> 00:07:21,635 What are you talking about? You know, 91 00:07:21,634 --> 00:07:24,203 Washington's in love with me, I think I'm gonna be 92 00:07:24,203 --> 00:07:26,305 - the next energy tsar. - That was before they heard 93 00:07:26,306 --> 00:07:30,510 about the John Danzig murder and your involvement in it. 94 00:07:33,346 --> 00:07:36,082 I don't know what involvement, you know? I mean, 95 00:07:36,082 --> 00:07:39,085 I just... I had a fight with the guy, that's all. 96 00:07:39,085 --> 00:07:41,988 Cliff, you're a murder suspect. 97 00:07:41,988 --> 00:07:44,057 That's not making Washington very happy. 98 00:07:44,057 --> 00:07:46,826 You know, I do my job and that's really all 99 00:07:46,826 --> 00:07:49,362 - that matters. - Do your job? 100 00:07:49,362 --> 00:07:51,431 Cliff, come on. 101 00:07:51,431 --> 00:07:55,335 I can smell the booze on your breath a mile away. 102 00:07:55,335 --> 00:07:57,404 You came all this way just to insult me? 103 00:07:57,403 --> 00:08:00,506 Washington is very concerned about you. 104 00:08:00,506 --> 00:08:03,209 Distance yourself from the Danzig case. 105 00:08:03,209 --> 00:08:05,578 Don't ruin your political future. 106 00:08:05,578 --> 00:08:08,548 Don't threaten me, I can take care of myself. 107 00:08:14,153 --> 00:08:18,791 Oh, boy. Apologize about that, I just... 108 00:08:18,791 --> 00:08:20,860 I think this thing's getting to me. 109 00:08:20,860 --> 00:08:25,231 Well, you better clean up your act, right now. 110 00:08:25,231 --> 00:08:27,667 Consider it done, I tell you. Go back and tell Washington 111 00:08:27,667 --> 00:08:30,103 that everything's fine. 112 00:08:30,103 --> 00:08:33,873 Oh, jeez, I got an appointment in two minutes. 113 00:08:33,873 --> 00:08:36,175 Cliff, look. 114 00:08:36,175 --> 00:08:39,779 Texas could really use another good man on the hill. 115 00:08:39,779 --> 00:08:42,081 So don't blow this. 116 00:08:44,217 --> 00:08:46,319 Okay. 117 00:08:47,954 --> 00:08:50,256 Thanks a lot, Dave. 118 00:09:41,874 --> 00:09:44,176 [buzzes] 119 00:09:47,847 --> 00:09:50,249 - Yes? - [man] Mrs. De La Vega, 120 00:09:50,249 --> 00:09:52,318 this is Charlie from downstairs. 121 00:09:52,318 --> 00:09:55,688 - Mr. Ewing is on his way up. - Thank you. 122 00:10:10,269 --> 00:10:15,141 - Hello. - This is a lovely office. 123 00:10:15,141 --> 00:10:18,578 You must feel very comfortable in it. 124 00:10:18,578 --> 00:10:21,748 Oh, I'm sorry. 125 00:10:21,747 --> 00:10:23,749 You don't even know who I am. 126 00:10:23,749 --> 00:10:27,253 I'm LeeAnn De La Vega. And you must be J.R. Ewing. 127 00:10:27,253 --> 00:10:30,289 Yes, I am. Of course you already knew that. 128 00:10:30,289 --> 00:10:32,925 My name is still on the door. 129 00:10:32,925 --> 00:10:36,595 Oh, yes. But not for long. 130 00:10:36,596 --> 00:10:39,299 This is the office I intend to use 131 00:10:39,298 --> 00:10:41,901 when the sale becomes final. 132 00:10:41,901 --> 00:10:44,203 If it becomes final. 133 00:10:46,272 --> 00:10:50,443 I have an offer I wanna make you. I wanna buy the company. 134 00:10:50,443 --> 00:10:54,113 Why would I wanna sell it to you? 135 00:10:54,113 --> 00:10:57,283 Because it's mine. It means everything to me. 136 00:10:57,283 --> 00:10:59,786 Well, that's funny. Your brother owned Ewing Oil, 137 00:10:59,785 --> 00:11:01,654 that's what the contracts say. 138 00:11:01,654 --> 00:11:03,956 It's Bobby's company in name only. 139 00:11:03,956 --> 00:11:06,358 Ewing Oil belongs to me. Heart and soul. 140 00:11:06,359 --> 00:11:09,329 It's like your baby, isn't it? 141 00:11:09,328 --> 00:11:11,597 It's the most important thing in the world to me. 142 00:11:11,597 --> 00:11:14,133 I do feel badly for you. 143 00:11:15,535 --> 00:11:18,505 It's a terrible tragedy to lose what you love the most. 144 00:11:19,872 --> 00:11:22,341 But you'll get over it. 145 00:11:22,341 --> 00:11:24,476 And now, if you'll excuse me, I have some work to do. 146 00:11:24,477 --> 00:11:28,181 Not in my office. The sale isn't final yet. 147 00:11:28,181 --> 00:11:30,984 So if you'll excuse me, I have some work to do. 148 00:11:30,983 --> 00:11:33,419 [laughs] 149 00:11:41,727 --> 00:11:43,996 [Ratagan] You're reporting a theft, Mr. McKay? 150 00:11:43,996 --> 00:11:46,432 Oh, that's right, Detective Ratagan. 151 00:11:46,432 --> 00:11:49,268 - Can I offer you a drink? - I'm on duty, sir. 152 00:11:49,268 --> 00:11:53,672 Oh, of course. Some coffee, perhaps? 153 00:11:53,673 --> 00:11:56,376 No, thank you. What exactly was taken, sir? 154 00:11:56,375 --> 00:11:59,945 Some tapes, detective, of conversations 155 00:11:59,946 --> 00:12:03,516 I've had with various people in this office. I have reason 156 00:12:03,516 --> 00:12:06,085 to believe that you know exactly where they are. 157 00:12:06,085 --> 00:12:09,088 I don't know what you're talking about. 158 00:12:09,088 --> 00:12:11,257 It's all yours. 159 00:12:11,257 --> 00:12:15,094 As well as an expense-paid early retirement 160 00:12:15,094 --> 00:12:17,697 on the tropical island of your choice. 161 00:12:17,697 --> 00:12:19,566 I don't understand. 162 00:12:19,565 --> 00:12:23,636 The hell you don't, you bugged my office, you piece of slime. 163 00:12:23,636 --> 00:12:25,938 - Mr. McKay. - Shut up and listen. 164 00:12:25,938 --> 00:12:29,442 You get those tapes back from J.R. and all of this is yours. 165 00:12:29,442 --> 00:12:31,511 If you refuse, I'm gonna have 166 00:12:31,510 --> 00:12:33,712 a little chat with your Internal Affairs Department 167 00:12:33,713 --> 00:12:37,183 and tell them all about you and J.R. Ewing. 168 00:12:37,183 --> 00:12:40,053 - There's nothing to tell. - Save it. 169 00:12:40,052 --> 00:12:42,555 You get those tapes back 170 00:12:42,555 --> 00:12:47,326 or I will guarantee you an early retirement. 171 00:12:49,829 --> 00:12:52,131 In jail. 172 00:12:59,272 --> 00:13:02,408 Damn that man. He didn't even recognize me. 173 00:13:02,408 --> 00:13:04,877 So what? You still have his company. 174 00:13:04,877 --> 00:13:09,148 - Isn't that what you wanted? - But it's not the same. 175 00:13:09,148 --> 00:13:11,450 Not if he doesn't remember who I am. 176 00:13:12,752 --> 00:13:16,556 - I felt like strangling him. - Why didn't you? The world 177 00:13:16,555 --> 00:13:19,591 would be a much better place without J.R. Ewing in it. 178 00:13:19,592 --> 00:13:21,861 I stood there like an idiot, waiting for him 179 00:13:21,861 --> 00:13:24,797 to come through the door and recognize me. All that time 180 00:13:24,797 --> 00:13:27,066 I wasted planning on what I was going to say, 181 00:13:27,066 --> 00:13:30,169 - how I was going to act and-- - Why didn't you just tell him? 182 00:13:30,169 --> 00:13:33,506 Because he has to realize it for himself. 183 00:13:35,141 --> 00:13:37,410 Ewing Oil may not be enough. 184 00:13:37,410 --> 00:13:39,913 I'll take other things away from him. 185 00:13:41,280 --> 00:13:44,517 Bit by bit, until he remembers me. 186 00:13:48,454 --> 00:13:51,657 I had no idea you were like this when I first met you. 187 00:13:51,657 --> 00:13:55,294 I had no idea I could be like this. 188 00:13:56,395 --> 00:13:58,464 When I first met you... 189 00:13:58,464 --> 00:14:00,533 What do you mean they're not out yet? 190 00:14:00,533 --> 00:14:02,802 He said they would be out by this morning. 191 00:14:02,802 --> 00:14:04,904 I need those rooms now. 192 00:14:05,838 --> 00:14:07,907 Look, I've got a very important guest 193 00:14:07,907 --> 00:14:10,576 waiting for that suite. Throw them out the window 194 00:14:10,576 --> 00:14:13,112 if you have to. I don't care, just get them out. 195 00:14:14,113 --> 00:14:17,416 I'm LeeAnn De La Vega, and I believe that is my suite 196 00:14:17,416 --> 00:14:19,618 you are going to throw those people out of. 197 00:14:19,618 --> 00:14:22,421 Believe me, I am not in that much of a hurry. 198 00:14:22,421 --> 00:14:25,391 Mrs. De La Vega, I'm so sorry. 199 00:14:25,391 --> 00:14:27,493 Oh, no problem. I'll just go do some shopping 200 00:14:27,493 --> 00:14:29,662 and come back later. Unless your manager can find me 201 00:14:29,662 --> 00:14:32,331 - me another suite. - I am the manager, 202 00:14:32,331 --> 00:14:35,835 - Michelle Stevens. - Oh, I'm sorry. 203 00:14:35,835 --> 00:14:38,237 I just did to you what everybody does to me. 204 00:14:38,237 --> 00:14:40,506 - What's that? - Underestimate you. 205 00:14:40,506 --> 00:14:42,808 I thought you were the desk clerk. 206 00:14:43,709 --> 00:14:46,011 Everyone always thinks I'm some expensive ornament 207 00:14:46,011 --> 00:14:49,181 for a wealthy businessman instead of the owner. 208 00:14:49,181 --> 00:14:52,051 That's okay. I love proving people wrong. 209 00:14:52,051 --> 00:14:54,320 Yeah, so do I. 210 00:14:54,320 --> 00:14:56,422 Let me buy you a drink then. 211 00:14:56,422 --> 00:14:58,557 Make a toast to breaking the conventions. 212 00:14:58,557 --> 00:15:00,859 Oh, I'll drink to that. 213 00:15:05,498 --> 00:15:07,567 [Cliff] Been over this a hundred times. 214 00:15:07,566 --> 00:15:09,868 Then let's go over this a 101 times. 215 00:15:09,869 --> 00:15:12,438 I wanna make sure I got your story straight. 216 00:15:13,739 --> 00:15:16,275 You mean, you wanna make sure that you don't catch me 217 00:15:16,275 --> 00:15:19,211 in a lie. 218 00:15:19,211 --> 00:15:21,480 Oh, God. 219 00:15:22,681 --> 00:15:27,085 Driving to Odessa, I got tired on the way over there, 220 00:15:27,086 --> 00:15:30,089 so I pulled over to the side of the road and I took a nap 221 00:15:30,089 --> 00:15:34,060 for an hour, maybe more, I... 222 00:15:34,860 --> 00:15:38,097 And where did you stop for gas? 223 00:15:38,097 --> 00:15:40,700 At some station off the highway. 224 00:15:40,699 --> 00:15:43,669 Self-service, paid cash, nobody is gonna remember me. 225 00:15:43,669 --> 00:15:45,971 And what time did you reach Odessa? 226 00:15:45,971 --> 00:15:49,608 I don't know. Early in the morning. 227 00:15:49,608 --> 00:15:52,010 How early, Mr. Barnes? Was the sun coming up? 228 00:15:52,011 --> 00:15:54,947 Were stores opening? Was there traffic on the roads? 229 00:15:54,947 --> 00:15:56,916 Let me tell you something. 230 00:15:56,916 --> 00:15:59,585 If I knew that I was gonna need an alibi, 231 00:15:59,585 --> 00:16:02,755 I would've checked my watch. I don't know. 232 00:16:04,590 --> 00:16:06,759 Okay. 233 00:16:09,161 --> 00:16:11,463 That's all for now. 234 00:16:12,598 --> 00:16:14,900 - I'll be in touch. - Oh, sure. 235 00:16:21,907 --> 00:16:24,676 I'm sorry, your secretary wasn't at her desk. 236 00:16:24,677 --> 00:16:28,614 No problem, Ms. Adams, I'm finished for now. 237 00:16:30,583 --> 00:16:32,885 Glad to see you're still in town. 238 00:16:36,121 --> 00:16:38,423 I got your message. 239 00:16:42,328 --> 00:16:44,630 I just wanted us to talk. 240 00:16:49,235 --> 00:16:52,405 I'm miserable without you. 241 00:16:52,404 --> 00:16:56,375 I never should have doubted you. I love you. 242 00:16:58,444 --> 00:17:01,013 Will you come back to me? 243 00:17:01,013 --> 00:17:03,983 Try and keep me away. 244 00:17:16,095 --> 00:17:18,631 Hey, let's have a drink. Here. 245 00:17:21,867 --> 00:17:25,738 Cliff, why don't you ease up on the drinking? 246 00:17:25,738 --> 00:17:30,643 Maybe you ought to mind your own business. Oh, God. 247 00:17:34,980 --> 00:17:38,183 I never should have said that. I-- 248 00:17:38,183 --> 00:17:40,052 Cliff, what is it? 249 00:17:40,052 --> 00:17:42,321 What's wrong with you? What's happening? 250 00:17:42,321 --> 00:17:44,623 I'm just scared, that's all. 251 00:17:46,759 --> 00:17:49,962 I just see my whole career just going down the tubes. 252 00:17:51,630 --> 00:17:53,699 Not a damn thing I can do about it. 253 00:17:53,699 --> 00:17:56,969 But there has to be something. 254 00:17:56,969 --> 00:17:58,838 No. 255 00:17:58,837 --> 00:18:02,474 I already know how Washington feels about my involvement. 256 00:18:02,474 --> 00:18:04,543 You know, it doesn't really matter who killed 257 00:18:04,543 --> 00:18:06,745 Johnny Dancer. I mean, his death 258 00:18:06,745 --> 00:18:11,250 has just poisoned everything. You, me, my job. 259 00:18:11,250 --> 00:18:13,986 You're still head of the ORC. No one's threatening 260 00:18:13,986 --> 00:18:17,656 - to take that away from you. - Yeah. Not yet. 261 00:18:21,460 --> 00:18:23,762 That will happen. 262 00:18:39,411 --> 00:18:41,713 [door opens] 263 00:19:03,435 --> 00:19:05,504 That's the trouble with a crooked cop. 264 00:19:05,504 --> 00:19:08,574 You lose him to the highest bidder. 265 00:19:08,574 --> 00:19:11,811 - I can explain, J.R. - Forget it. 266 00:19:11,810 --> 00:19:14,579 There's some light. It's not gonna help you find the tape. 267 00:19:14,580 --> 00:19:16,916 J.R., maybe we can make some kind of a deal. 268 00:19:16,915 --> 00:19:19,985 Well, if we do, it will be by long distance. 269 00:19:19,985 --> 00:19:22,488 Because after tonight, you're out of here, boy. 270 00:19:25,157 --> 00:19:28,494 Feel free to use the phone and call McKay. 271 00:19:28,494 --> 00:19:30,796 Tell him you couldn't find that tape. 272 00:19:32,865 --> 00:19:34,934 [rock music playing over speakers] 273 00:19:34,933 --> 00:19:37,436 [people chattering, whistling] 274 00:19:37,436 --> 00:19:39,738 [man #1] We love you, baby. 275 00:20:01,694 --> 00:20:06,499 - So no suntan? - No night club? 276 00:20:06,498 --> 00:20:09,201 Ah, this is more of my style. 277 00:20:09,201 --> 00:20:11,136 - Since when? - Since I decided 278 00:20:11,136 --> 00:20:13,905 to please myself instead of everybody else. 279 00:20:14,873 --> 00:20:17,743 What are you doing here? How'd you find me? 280 00:20:17,743 --> 00:20:21,213 It wasn't hard. And I wanted to see you again. 281 00:20:21,213 --> 00:20:23,082 Why? 282 00:20:23,082 --> 00:20:25,751 Bobby sold Ewing Oil out from underneath J.R. 283 00:20:25,751 --> 00:20:28,220 - Thought you might wanna know. - I don't give a damn 284 00:20:28,220 --> 00:20:30,956 - about Ewing Oil. - Don't you care anymore? 285 00:20:30,956 --> 00:20:34,793 Not about Ewing Oil. J.R. is marrying my mother. 286 00:20:34,793 --> 00:20:36,862 Unless I can do something about it. 287 00:20:36,862 --> 00:20:40,132 - What happened to Cally? - What do you think happened? 288 00:20:41,133 --> 00:20:44,703 And my mother's next. I could kill him. 289 00:20:44,703 --> 00:20:47,005 You're still looking for blood, I see. 290 00:20:47,005 --> 00:20:51,643 What about you? You still hate J.R. as much as I do? 291 00:20:51,643 --> 00:20:54,980 Sure. I just got other things on my mind. 292 00:20:54,980 --> 00:20:58,550 Oh, yeah. I'm sorry about April. 293 00:20:58,550 --> 00:21:00,952 Thanks. 294 00:21:00,953 --> 00:21:04,123 So is this the real James Beaumont? 295 00:21:04,123 --> 00:21:06,225 Hey, you got it. 296 00:21:09,061 --> 00:21:12,164 Well, I hope you're happy now. 297 00:21:13,265 --> 00:21:15,367 Hey, Michelle, wait. 298 00:21:16,301 --> 00:21:19,204 - You in town for good now? - I don't know. 299 00:21:19,204 --> 00:21:22,074 I moved my things into April's place. I'll see how it goes. 300 00:21:22,074 --> 00:21:25,044 Maybe we can get together sometime. 301 00:21:29,214 --> 00:21:32,084 I don't think so. 302 00:21:32,084 --> 00:21:34,186 Goodbye, James. 303 00:21:51,103 --> 00:21:54,540 He's made enemies out of almost everyone, 304 00:21:54,540 --> 00:21:56,842 but before I left, 305 00:21:56,842 --> 00:21:59,712 the biggest one was Carter McKay of Westar. 306 00:22:01,380 --> 00:22:04,783 My attorneys told me Westar made a bid for Ewing Oil. 307 00:22:06,952 --> 00:22:09,154 Do you think Mr. McKay would still want the company 308 00:22:09,154 --> 00:22:12,858 - even though I own it? - Sure. He's the last person 309 00:22:12,858 --> 00:22:14,993 J.R. would want to have the company. 310 00:22:14,993 --> 00:22:18,230 With the possible exception of yourself. 311 00:22:19,431 --> 00:22:24,002 Michelle, this has all been very helpful to me. 312 00:22:24,002 --> 00:22:26,071 More than you can imagine. 313 00:22:26,071 --> 00:22:28,407 Oh, believe me, it's been a pleasure. 314 00:22:34,813 --> 00:22:38,317 [laughing] 315 00:22:38,317 --> 00:22:42,154 - You love it here, don't you? - I'm having a great time. 316 00:22:43,322 --> 00:22:46,959 - I can't believe I said that. - Why? 317 00:22:46,959 --> 00:22:49,261 Do you wanna know how I got here? 318 00:22:50,329 --> 00:22:54,233 The father of this guy that I loved wanted to break us up, 319 00:22:54,233 --> 00:22:56,869 so he went behind my back, pulled some strings, 320 00:22:56,869 --> 00:22:59,538 and got me this cushy little job. 321 00:22:59,538 --> 00:23:01,607 Not bad. 322 00:23:01,607 --> 00:23:04,610 He thought he was ending the relationship. 323 00:23:04,610 --> 00:23:06,679 Little did he know he was doing me 324 00:23:06,678 --> 00:23:09,514 the biggest favor of my life. 325 00:23:09,514 --> 00:23:12,751 Because you're so happy here? 326 00:23:12,751 --> 00:23:15,821 Because I've learned from this job. 327 00:23:15,821 --> 00:23:18,657 I've changed. I'm a lot tougher now. 328 00:23:18,657 --> 00:23:20,893 But one day, I'm going back to Dallas 329 00:23:20,893 --> 00:23:23,996 to nail J.R. Ewing's hide to the wall. 330 00:23:23,996 --> 00:23:27,566 - [chuckles] - J.R. Ewing? 331 00:23:27,566 --> 00:23:29,868 Yeah, do you know him? 332 00:23:33,805 --> 00:23:36,274 I haven't thought about him in years. 333 00:23:37,976 --> 00:23:40,779 There was a time when I knew him very well. 334 00:23:40,779 --> 00:23:42,848 [Dora Mae] Hurry, Peter, Mr. Ewing's due to arrive 335 00:23:42,848 --> 00:23:45,651 any moment. 336 00:23:45,651 --> 00:23:47,720 Michelle, you probably have things to do. 337 00:23:47,719 --> 00:23:49,588 Why don't you go on ahead? 338 00:23:49,588 --> 00:23:52,791 I think I'll just sit here and finish my coffee. 339 00:23:52,791 --> 00:23:55,093 Okay. 340 00:23:57,863 --> 00:24:00,232 And don't give J.R. my best. 341 00:24:09,107 --> 00:24:11,776 This place would be perfect. 342 00:24:11,777 --> 00:24:13,646 I'm very excited about tomorrow night. 343 00:24:13,645 --> 00:24:16,148 I am very excited about showing you off, girl. 344 00:24:16,148 --> 00:24:18,217 - Good evening, Mr. Ewing. - Oh, Dora Mae, 345 00:24:18,216 --> 00:24:21,319 - our table ready? - Yes, sir. Follow me, please. 346 00:24:24,256 --> 00:24:26,458 [Vanessa] I'm still hoping James will show up. 347 00:24:26,458 --> 00:24:28,927 - Or am I being too optimistic? - [J.R.] You never can tell 348 00:24:28,927 --> 00:24:30,996 with that boy. He's full of surprises. 349 00:24:30,996 --> 00:24:33,065 [Vanessa] I hope so. 350 00:24:33,065 --> 00:24:35,501 Dora Mae, let's have some champagne to start off with. 351 00:24:35,500 --> 00:24:38,003 [Dora Mae] Yes, sir. 352 00:24:38,003 --> 00:24:40,138 Do you think we're tempting fate, J.R.? 353 00:24:40,138 --> 00:24:42,240 Planning an engagement party so soon? 354 00:24:42,240 --> 00:24:45,610 I wanna show everybody in Dallas how happy we are. 355 00:24:45,610 --> 00:24:47,912 Nothing wrong with that, is there? 356 00:24:50,148 --> 00:24:53,451 J.R., how nice to see you again. 357 00:24:53,452 --> 00:24:55,521 Oh, well, hello. 358 00:24:55,520 --> 00:24:58,690 LeeAnn De La Vega, this is my fiancée, Vanessa Beaumont. 359 00:24:58,690 --> 00:25:02,594 Oh, so you're the lucky lady. I heard rumors of a wedding. 360 00:25:02,594 --> 00:25:05,097 How do you do? It's very nice to meet you. 361 00:25:05,097 --> 00:25:08,300 Thank you. Me too. Well, I see 362 00:25:08,300 --> 00:25:10,602 I'm buying Ewing Oil at the right time then. 363 00:25:10,602 --> 00:25:13,238 It will free you for a nice, long honeymoon. 364 00:25:13,238 --> 00:25:15,307 Oh, well, I don't have to give up Ewing Oil 365 00:25:15,307 --> 00:25:17,810 to go on a honeymoon, Mrs. De La Vega. 366 00:25:17,809 --> 00:25:20,211 Please, please, LeeAnn. 367 00:25:20,212 --> 00:25:24,717 As a matter of fact, tomorrow night is our engagement party. 368 00:25:24,716 --> 00:25:26,585 Maybe you'd like to join us. 369 00:25:26,585 --> 00:25:29,088 I could introduce you to everybody in Dallas tell them 370 00:25:29,087 --> 00:25:32,257 that you're the new owner unless you change your mind. 371 00:25:32,257 --> 00:25:36,261 Well, I would love to come to your party. 372 00:25:36,261 --> 00:25:39,631 Even though I may be changing my mind. 373 00:25:39,631 --> 00:25:42,868 You mean you'll sell it to me? 374 00:25:42,868 --> 00:25:46,605 Oh, no, no. Not to you. 375 00:25:46,605 --> 00:25:50,576 I received a phone call from a very nice man. 376 00:25:50,575 --> 00:25:53,111 Carter McKay of Westar. 377 00:25:53,111 --> 00:25:55,280 He made me a very attractive offer. 378 00:25:55,280 --> 00:25:57,349 You'll sell it to him, not to me? 379 00:25:57,349 --> 00:26:00,452 Well, it's not so much a sale, as it would be a merger. 380 00:26:01,720 --> 00:26:04,756 If that happens, then there wouldn't be a Ewing Oil 381 00:26:04,756 --> 00:26:09,494 for us to talk about anymore. I am so happy to have met you. 382 00:26:10,929 --> 00:26:13,231 I'll see you both tomorrow night. 383 00:26:15,267 --> 00:26:17,936 A merger? 384 00:26:17,936 --> 00:26:20,238 J.R., can they do that? 385 00:26:22,040 --> 00:26:24,109 She might. 386 00:26:24,109 --> 00:26:26,545 But not to Carter McKay, I can guarantee you that. 387 00:26:28,046 --> 00:26:30,115 [man #2] In the case of Ewing v. Ewing, 388 00:26:30,115 --> 00:26:32,851 are all parties present? 389 00:26:32,851 --> 00:26:36,555 Cally Harper Ewing and counsel are both present, Your Honor. 390 00:26:36,555 --> 00:26:39,458 Counsel for J.R. Ewing is also present, Your Honor. 391 00:26:39,458 --> 00:26:42,394 Mr. Ewing is not contesting this divorce 392 00:26:42,394 --> 00:26:44,997 and has therefore chose not to attend. 393 00:26:46,398 --> 00:26:49,001 Very well, proceed, Ms. Byrnes. 394 00:26:49,000 --> 00:26:51,703 Your Honor, Mrs. Ewing is seeking a divorce 395 00:26:51,703 --> 00:26:53,805 on the grounds of irretrievable breakdown 396 00:26:53,805 --> 00:26:56,808 of the marriage. You have the details in front of you. 397 00:26:56,808 --> 00:26:59,778 She does not seek any alimony or community property. 398 00:26:59,778 --> 00:27:02,748 The marriage is childless, therefore custody provisions 399 00:27:02,747 --> 00:27:05,049 will not be necessary. 400 00:27:06,985 --> 00:27:09,654 - Mr. Smithfield. - As I've already stated, 401 00:27:09,654 --> 00:27:12,957 Your Honor, Mr. Ewing makes no protest. 402 00:27:12,958 --> 00:27:15,027 I have here a waiver signed by him agreeing to 403 00:27:15,026 --> 00:27:17,328 the grounds for the divorce. He's also aware 404 00:27:17,329 --> 00:27:19,965 of the restraining order requested by Mrs. Ewing 405 00:27:19,965 --> 00:27:22,267 and imposed on him by the court. 406 00:27:33,645 --> 00:27:37,816 Very well, everything seems to be in order. 407 00:27:37,816 --> 00:27:40,852 Therefore, the divorce between Cally Harper Ewing 408 00:27:40,852 --> 00:27:43,421 and J.R. Ewing is hereby granted. 409 00:27:43,421 --> 00:27:46,090 There will be a 10-minute recess 410 00:27:46,091 --> 00:27:48,360 before we start the next case. 411 00:27:49,261 --> 00:27:52,664 If you ever need me for anything else, 412 00:27:52,664 --> 00:27:55,333 give me a call. Good luck, Mrs. Ewing. 413 00:27:55,333 --> 00:27:58,303 It's Harper now. Cally Harper. 414 00:28:05,210 --> 00:28:07,979 - What are you doing here? - I thought you could use 415 00:28:07,979 --> 00:28:10,181 a friend. 416 00:28:10,182 --> 00:28:12,618 James, you haven't been a friend to me in a long time. 417 00:28:12,617 --> 00:28:15,787 I know, but I finally got my life back together. 418 00:28:15,787 --> 00:28:19,624 I wish I could go to court and get rid of J.R. as you did. 419 00:28:19,624 --> 00:28:22,127 You'll never get rid of him until you let go. 420 00:28:22,127 --> 00:28:24,296 Look, it doesn't matter. As long as you feel 421 00:28:24,296 --> 00:28:26,532 - like you got what you wanted. - I wish I could feel 422 00:28:26,531 --> 00:28:29,000 something, but I don't feel anything. 423 00:28:29,000 --> 00:28:32,637 - I'm just kind of numb. - Well, let's go out tonight. 424 00:28:32,637 --> 00:28:35,907 Have dinner or something. Today is the first day 425 00:28:35,907 --> 00:28:38,643 of the rest of your life. Let's start celebrating. 426 00:28:38,643 --> 00:28:40,945 James, I don't feel much like celebrating. 427 00:28:40,946 --> 00:28:43,215 Well, look, I'm not gonna let you sit home and mope 428 00:28:43,215 --> 00:28:47,052 all night. Come on, Cally, we'll have some fun. 429 00:28:47,052 --> 00:28:49,388 Okay, but I'm not gonna stay out too late. 430 00:28:49,387 --> 00:28:53,057 Whatever you want. We'll have a good time, I promise. 431 00:29:01,866 --> 00:29:04,135 What's the matter with you? I thought we were celebrating. 432 00:29:04,135 --> 00:29:06,337 Come on, toast. 433 00:29:06,338 --> 00:29:08,440 I'm gonna need another bottle of this, please. 434 00:29:08,440 --> 00:29:10,509 Cliff, I really don't want any more. 435 00:29:10,508 --> 00:29:12,777 Come on, Liz, why the long face? 436 00:29:12,777 --> 00:29:15,079 We're free to be together. 437 00:29:17,015 --> 00:29:19,084 Cliff, Liz, how nice to see you. 438 00:29:19,084 --> 00:29:21,153 - Hey, McKay. - Mind if I join you 439 00:29:21,152 --> 00:29:23,254 for a moment? I'd like to talk to you. 440 00:29:23,255 --> 00:29:25,758 If it's about that variance, I told you to forget that. 441 00:29:25,757 --> 00:29:28,026 No, it's not about the variance, it's about 442 00:29:28,026 --> 00:29:30,428 - Johnny Dancer. - What about him? 443 00:29:30,428 --> 00:29:33,932 Liz, you must be as curious as I am. 444 00:29:33,932 --> 00:29:36,201 - Who do you think killed him? - It doesn't make 445 00:29:36,201 --> 00:29:38,704 any difference. The man's dead, we forget it. 446 00:29:38,703 --> 00:29:42,040 It's easier said than done, especially for you, I think. 447 00:29:42,040 --> 00:29:44,142 Aren't you both considered suspects? 448 00:29:44,142 --> 00:29:46,011 So are you. 449 00:29:46,011 --> 00:29:49,381 You were seen leaving Johnny's hotel the night of his death. 450 00:29:49,381 --> 00:29:51,450 It's just a case of mistaken identity. 451 00:29:51,449 --> 00:29:53,518 Besides, what reason would I have for killing him? 452 00:29:53,518 --> 00:29:55,587 He wasn't my ex-boyfriend, 453 00:29:55,587 --> 00:29:58,190 come back to pick up things where we left off. 454 00:29:58,189 --> 00:30:00,425 And I didn't threaten to kill him 455 00:30:00,425 --> 00:30:02,894 in the middle of this room for everyone to hear. 456 00:30:02,894 --> 00:30:05,964 Got some proof? I really think you should go to the police. 457 00:30:05,964 --> 00:30:08,467 No, there's no proof. Not yet. 458 00:30:10,168 --> 00:30:13,405 But, Liz, where were you the night that Dancer was killed? 459 00:30:13,405 --> 00:30:15,607 Leave her alone, she had nothing to do with this. 460 00:30:15,607 --> 00:30:19,444 How admirable, a man defending the woman he loves. 461 00:30:19,444 --> 00:30:21,646 Especially knowing the interesting past 462 00:30:21,646 --> 00:30:23,781 - she had with the dead man. - I said, that's enough. 463 00:30:23,782 --> 00:30:27,152 I'm not the only one with an interesting past, McKay. 464 00:30:27,152 --> 00:30:29,888 Or perhaps you've forgotten to mention that to the police. 465 00:30:30,822 --> 00:30:34,359 Too bad I can't stay longer. Cliff, Liz, always a pleasure. 466 00:30:34,359 --> 00:30:36,661 It's not too bad he has to leave. 467 00:30:40,131 --> 00:30:43,434 [phone ringing] 468 00:30:47,305 --> 00:30:49,841 - J.R. Ewing here. - J.R., this is Bobby. 469 00:30:49,841 --> 00:30:52,243 The lead I had on Sheila Foley didn't pan out. 470 00:30:52,243 --> 00:30:54,545 - I'll be coming home soon. - There's not much 471 00:30:54,546 --> 00:30:57,649 to come home to since you're selling the company. 472 00:30:57,649 --> 00:30:59,718 I spoke to Mama while I was here. 473 00:30:59,718 --> 00:31:01,853 - Told her the whole thing. - So she's coming home? 474 00:31:01,853 --> 00:31:04,522 No, no, I told her not to. She understands. 475 00:31:04,522 --> 00:31:06,591 She and Clayton are gonna finish their trip. 476 00:31:06,591 --> 00:31:08,660 Well, I'll never understand that, 477 00:31:08,660 --> 00:31:10,862 but, well I'm glad she knows anyhow. 478 00:31:10,862 --> 00:31:13,331 Is Christopher there? I'd like to say hi. 479 00:31:13,331 --> 00:31:15,767 No, he's not here. I'll tell him you called. 480 00:31:15,767 --> 00:31:20,438 Say, listen, Bob, it's not too late to call off the sale. 481 00:31:20,438 --> 00:31:23,308 I haven't changed my mind. Goodbye. 482 00:31:32,283 --> 00:31:36,487 - What the hell is this? - The dress you're wearing 483 00:31:36,488 --> 00:31:38,957 to J.R.'s engagement party tonight. 484 00:31:38,957 --> 00:31:41,359 Well, why don't you just spell "whore" across the front 485 00:31:41,359 --> 00:31:43,695 so everyone can get the message? 486 00:31:43,695 --> 00:31:47,399 I think everyone has already got the message. 487 00:31:48,466 --> 00:31:51,135 You know why I slept with J.R., Mac? 488 00:31:51,136 --> 00:31:53,038 To get back at you. 489 00:31:53,037 --> 00:31:56,407 Then you won't mind sleeping with him again, will you? 490 00:31:56,408 --> 00:31:59,244 - Have you lost your mind? - I don't care 491 00:31:59,244 --> 00:32:02,748 what you've got to do and I don't care how you do it, 492 00:32:02,747 --> 00:32:05,883 but I want you to find out where he's got those tapes. 493 00:32:07,018 --> 00:32:11,155 Don't do this, Mac. What about Ratagan? 494 00:32:11,156 --> 00:32:14,026 Ratagan screwed up and you... 495 00:32:14,025 --> 00:32:17,428 my dear, are my last hope. 496 00:32:17,429 --> 00:32:19,498 So you're gonna wear that dress. 497 00:32:19,497 --> 00:32:21,566 And you're gonna tell J.R. you're available, 498 00:32:21,566 --> 00:32:24,402 and you're gonna find out where he's got those tapes. 499 00:32:25,336 --> 00:32:29,106 He bought your act once, he'll buy it again. 500 00:32:29,107 --> 00:32:31,376 You're good, Rose. 501 00:32:31,376 --> 00:32:33,678 You're very, very good. 502 00:33:19,691 --> 00:33:22,727 - Yeah. - Congratulations, J.R. 503 00:33:22,727 --> 00:33:25,496 I'm sure you know how much happiness I wish you. 504 00:33:25,497 --> 00:33:27,899 Well, thank you, Mac. Mrs. McKay. 505 00:33:27,899 --> 00:33:31,136 - I'm very pleased to meet you. - Hello. It's very nice 506 00:33:31,135 --> 00:33:33,604 - to meet both of you. - Thank you for inviting us. 507 00:33:33,605 --> 00:33:36,174 - It was kind of you. - Well, enjoy yourself, Mac. 508 00:33:36,174 --> 00:33:40,078 I've a feeling you won't go to many parties in the future. 509 00:33:44,516 --> 00:33:46,585 - It won't last. - Don't think they'll be 510 00:33:46,584 --> 00:33:48,853 - as happy as we? - He'll cheat on her 511 00:33:48,853 --> 00:33:50,955 and you'll see to it. 512 00:34:07,639 --> 00:34:10,408 [J.R.] Thank you. Yeah, really nice seeing you all again. 513 00:34:10,408 --> 00:34:12,710 Just help yourselves over at the bar. 514 00:34:13,578 --> 00:34:16,548 - Congratulations to you both. - [Vanessa] Thank you. 515 00:34:16,548 --> 00:34:19,584 It's a lovely party. 516 00:34:19,584 --> 00:34:22,320 We're so glad you could make it. 517 00:34:22,320 --> 00:34:25,824 Tell me, have you invited Carter McKay? 518 00:34:25,823 --> 00:34:27,925 I hate to talk business at parties, but sometimes, 519 00:34:27,926 --> 00:34:29,995 - it can't be helped. - He's sitting over there 520 00:34:29,994 --> 00:34:32,497 at the corner of the bar with his wife. 521 00:34:34,198 --> 00:34:37,868 - Scotch on the rocks. - Double vodka martini, please. 522 00:34:39,704 --> 00:34:43,875 Oh, yes, yes. I see him. Thank you. 523 00:34:44,642 --> 00:34:46,711 Hey, Dad, can we have some champagne? 524 00:34:46,711 --> 00:34:48,780 No, you can't have any champagne. 525 00:34:48,780 --> 00:34:51,916 Dora Mae, darling. Take these kids to the limo. 526 00:34:51,916 --> 00:34:54,519 - It's too late for them. - Come on, can't we just stay? 527 00:34:54,519 --> 00:34:57,022 - Just a bit longer? - No way. 528 00:34:57,021 --> 00:34:59,690 Good night, boys. Thank you very much for coming. 529 00:34:59,691 --> 00:35:02,060 Good night, Vanessa. Good night, Dad. 530 00:35:02,060 --> 00:35:04,696 Good night, Uncle J.R. 531 00:35:07,732 --> 00:35:10,034 - Oh, thanks. - Thank you very much. 532 00:35:12,103 --> 00:35:14,639 We haven't met, but I want to introduce myself. 533 00:35:14,639 --> 00:35:16,841 I'm LeeAnn De La Vega. 534 00:35:16,841 --> 00:35:20,311 Oh, yes, you're the new owner of Ewing Oil. 535 00:35:20,311 --> 00:35:23,548 I'm Carter McKay of Westar, and this is my wife, Rose. 536 00:35:23,548 --> 00:35:25,884 - Hello. - Oh, nice to meet you both. 537 00:35:25,883 --> 00:35:28,819 So you're the lady that beat me out for Ewing Oil? 538 00:35:28,820 --> 00:35:33,625 [laughing] Yes, guilty as charged. 539 00:35:33,625 --> 00:35:35,794 I hope you're not too upset with me. 540 00:35:35,793 --> 00:35:38,362 It's only business, Mrs. De La Vega. 541 00:35:38,363 --> 00:35:41,800 Oh, I'm glad you think so. Because I look forward 542 00:35:41,799 --> 00:35:44,735 to seeing both of you again very soon. 543 00:35:51,442 --> 00:35:53,811 I wonder what her angle is. 544 00:35:53,811 --> 00:35:56,113 Maybe she was just being friendly. 545 00:35:57,482 --> 00:35:59,751 You could take lessons from her, Rose. 546 00:35:59,751 --> 00:36:02,153 Not that you need to practice. 547 00:36:11,663 --> 00:36:14,099 I think it's time for a little toast. 548 00:36:18,736 --> 00:36:20,805 Thank you. Thank you so much. 549 00:36:20,805 --> 00:36:22,874 Say, everybody, can I have your attention, please? 550 00:36:22,874 --> 00:36:24,943 Come on, everybody. Come on, folks. 551 00:36:24,942 --> 00:36:27,211 I got a little announcement to make. 552 00:36:27,211 --> 00:36:29,513 Come on here. 553 00:36:36,154 --> 00:36:40,792 - What's going on, James? - Relax, it will be fun. 554 00:36:42,827 --> 00:36:46,964 Years ago, I met the one true love of my life. 555 00:36:46,964 --> 00:36:50,768 And I was stupid enough to let her get away from me. 556 00:36:50,768 --> 00:36:53,104 But now, I'm lucky enough 557 00:36:53,104 --> 00:36:56,708 that she's come back to me and agreed to be my wife. 558 00:36:56,708 --> 00:36:59,110 So I'd like you all to raise your glasses in a toast 559 00:36:59,110 --> 00:37:02,480 to the most beautiful woman in the world, 560 00:37:02,480 --> 00:37:04,549 my fiancée, Vanessa. 561 00:37:04,549 --> 00:37:06,951 [people applauding, cheering] 562 00:37:12,757 --> 00:37:15,593 And I'd also like to make a toast. 563 00:37:15,593 --> 00:37:18,196 The last time I made a toast, I shocked the family 564 00:37:18,196 --> 00:37:22,133 by telling J.R. he had a son he didn't know about. 565 00:37:23,034 --> 00:37:26,671 But this time, I'd like to toast the new Mrs. Ewing 566 00:37:26,671 --> 00:37:29,007 - on her wedding-to-be. - Thank you. 567 00:37:29,006 --> 00:37:32,877 And I'd also like to toast the ex-Mrs. Ewing... 568 00:37:33,945 --> 00:37:37,182 - on her child-to-be. - [people murmuring] 569 00:38:03,608 --> 00:38:05,710 I'm sorry, Vanessa. 570 00:38:05,710 --> 00:38:08,746 I wanted this to be the happiest night of your life. 571 00:38:08,746 --> 00:38:11,148 I'm sorry too. 572 00:38:11,149 --> 00:38:13,918 - What an absolute disaster. - Well, I've got to see her 573 00:38:13,918 --> 00:38:15,987 and straighten this whole thing out. 574 00:38:15,987 --> 00:38:19,958 J.R., why don't you leave Cally alone? 575 00:38:19,957 --> 00:38:22,660 If she wanted you to know, she would have told you. 576 00:38:22,660 --> 00:38:24,729 Because she is carrying my child, 577 00:38:24,729 --> 00:38:27,265 and I'm not gonna let her walk away with it. 578 00:38:29,801 --> 00:38:34,005 I'm sorry, I'll drop you off at your hotel. 579 00:38:34,005 --> 00:38:38,343 No. No, I want to see James first. 580 00:38:38,342 --> 00:38:40,411 Would you drop me off on your way to Cally's? 581 00:38:40,411 --> 00:38:44,582 Yeah, yeah. Listen, I'm not gonna hurt that poor girl, 582 00:38:44,582 --> 00:38:47,351 and I just wanna see her and talk to her. 583 00:38:48,886 --> 00:38:51,188 Everything's gonna be just fine, darling. 584 00:39:04,802 --> 00:39:07,338 [doorbell rings] 585 00:39:22,587 --> 00:39:25,557 - Hi, Rose. - Am I disturbing you? 586 00:39:25,556 --> 00:39:27,892 No, you're not. Come on in here. 587 00:39:27,892 --> 00:39:29,961 I'm sorry to bother you this late at night. 588 00:39:29,961 --> 00:39:32,764 I took a chance you might still be up. 589 00:39:32,763 --> 00:39:35,399 There's no problem, no problem at all. 590 00:39:35,399 --> 00:39:37,268 What can I do for you? 591 00:39:37,268 --> 00:39:40,438 I came to say goodbye. And thank you. 592 00:39:40,438 --> 00:39:43,274 Cliff, I'm leaving Dallas. Things just didn't work out 593 00:39:43,274 --> 00:39:46,144 - with Mac and me. - Oh, sorry, Rose. 594 00:39:46,143 --> 00:39:48,412 Not that that should surprise me, I mean, after what he did 595 00:39:48,412 --> 00:39:51,515 to both of us. Anyway, 596 00:39:52,383 --> 00:39:57,188 I know this might sound funny, but I really liked you. 597 00:39:57,188 --> 00:40:00,792 You were nice to me. You treated me with respect. 598 00:40:02,126 --> 00:40:06,964 And I remember one night when you found me very attractive. 599 00:40:06,964 --> 00:40:09,266 Rose, you're still very attractive. 600 00:40:10,868 --> 00:40:14,772 You don't have to say that, but thank you. 601 00:40:15,606 --> 00:40:18,075 Cliff, I apologize 602 00:40:18,075 --> 00:40:20,544 for all the trouble I've caused you. 603 00:40:20,544 --> 00:40:24,314 You're a nice guy. I hope you have better luck than I do. 604 00:40:24,315 --> 00:40:28,886 If I didn't have bad luck, I wouldn't have any luck at all. 605 00:40:28,886 --> 00:40:30,988 [chuckles] 606 00:40:30,988 --> 00:40:34,091 Oh, my. You're gonna be okay. 607 00:40:34,091 --> 00:40:38,329 Yeah, well, we'll see. Thanks again. 608 00:40:54,512 --> 00:40:57,548 [door opens, closes] 609 00:40:57,548 --> 00:41:01,619 Hello, Mother. I left the shop unlocked for you. 610 00:41:01,619 --> 00:41:04,322 How dare you? 611 00:41:04,322 --> 00:41:07,025 Well, that wasn't very maternal of you. 612 00:41:08,626 --> 00:41:11,162 How could you have been so cruel? 613 00:41:11,162 --> 00:41:14,065 I wanted you to see what you were marrying. 614 00:41:14,065 --> 00:41:16,134 Can't you give me a little credit? Don't you think 615 00:41:16,133 --> 00:41:18,836 - I know something? - Obviously, it's not enough if 616 00:41:18,836 --> 00:41:21,872 - you're still gonna marry him. - That's my choice to make, 617 00:41:21,872 --> 00:41:24,675 not yours. Don't interfere with my life. 618 00:41:24,675 --> 00:41:28,312 It's my life too. I love you. 619 00:41:28,312 --> 00:41:30,981 I don't wanna see you get hurt. 620 00:41:30,982 --> 00:41:33,051 And what about Cally? 621 00:41:33,050 --> 00:41:37,254 Do you want to destroy her only chance of happiness? 622 00:41:37,254 --> 00:41:42,025 Oh, James. Why couldn't you have left well enough alone? 623 00:41:42,026 --> 00:41:44,395 He went after her, didn't he? 624 00:41:47,365 --> 00:41:49,467 I knew it. 625 00:41:51,335 --> 00:41:54,471 Don't you see? Nothing is more important to him 626 00:41:54,472 --> 00:41:57,709 than leaving behind pieces of himself. 627 00:41:57,708 --> 00:42:01,545 And nothing is more important to you than yourself. 628 00:42:01,545 --> 00:42:06,784 Now, that isn't true. Mother, you just don't get it. 629 00:42:06,784 --> 00:42:09,720 J.R. is evil. He's a monster. 630 00:42:09,720 --> 00:42:12,423 The only monster I see is you. 631 00:42:12,423 --> 00:42:15,993 Destroying other people's lives and happiness 632 00:42:15,993 --> 00:42:18,295 because you can't be happy. 633 00:42:34,845 --> 00:42:38,816 - [knocking] - Who is it? 634 00:42:38,816 --> 00:42:40,951 It's Detective Bussey, Mr. McKay. 635 00:42:40,951 --> 00:42:43,787 Please open the door. 636 00:42:43,788 --> 00:42:46,391 Detective? 637 00:42:46,390 --> 00:42:48,459 Mr. McKay, I'm here to inform you 638 00:42:48,459 --> 00:42:50,528 that I have a warrant for your arrest 639 00:42:50,528 --> 00:42:53,398 in the murder of John Danzig, alias, "Johnny Dancer." 640 00:42:53,397 --> 00:42:56,267 - That's ridiculous. - Cuff him. 641 00:42:56,267 --> 00:42:58,436 That's stupid. You know my alibi, 642 00:42:58,436 --> 00:43:00,538 my wife told you where I was that night. 643 00:43:00,538 --> 00:43:03,441 I'm sorry, Mr. McKay, a lot of new evidence has come our way, 644 00:43:03,441 --> 00:43:06,177 including a tape of you and Johnny Dancer. 645 00:43:06,177 --> 00:43:09,580 I don't care what you've got. I didn't kill him. 646 00:43:09,580 --> 00:43:11,449 That's for a jury to decide. 647 00:43:11,449 --> 00:43:13,518 You have the right to remain silent. 648 00:43:13,517 --> 00:43:15,586 Anything you say can and will be used against you 649 00:43:15,586 --> 00:43:18,189 in a court of law. You have the right to talk 650 00:43:18,189 --> 00:43:20,458 to a lawyer, have him present with you while you 651 00:43:20,458 --> 00:43:23,194 are being questioned. If you cannot afford to hire 652 00:43:23,194 --> 00:43:25,463 a lawyer, one will be appointed to represent you 653 00:43:25,463 --> 00:43:27,966 before any questioning, if you wish. 654 00:43:27,965 --> 00:43:30,734 You can decide at any time to exercise these rights 655 00:43:30,734 --> 00:43:34,037 and not answer any questions or make any statements. 656 00:43:54,358 --> 00:43:56,427 Hey, what do you think you're doing? 657 00:43:56,427 --> 00:43:59,096 Stay away from me, J.R., our divorce is final, 658 00:43:59,096 --> 00:44:01,365 remember? You don't have a claim on me. 659 00:44:01,365 --> 00:44:03,467 You're carrying my child, you're not 660 00:44:03,467 --> 00:44:05,536 - running away from him. - I have a restraining order 661 00:44:05,536 --> 00:44:08,672 against you. Leave me alone or I'm calling the police. 662 00:44:08,672 --> 00:44:11,608 I don't give a damn about your restraining order. You lied. 663 00:44:11,609 --> 00:44:14,112 Yell all you want, I'm not afraid of you. 664 00:44:14,111 --> 00:44:16,547 You ought to be, honey. I'm not letting you go 665 00:44:16,547 --> 00:44:18,482 until that child is born. 666 00:44:18,482 --> 00:44:20,684 That's the day you'll never see. 667 00:44:20,684 --> 00:44:23,153 I'm not letting my son be raised on a pig farm 668 00:44:23,154 --> 00:44:25,223 by a little country hick like you. 669 00:44:25,222 --> 00:44:27,291 Sorry, J.R., you don't have a choice 670 00:44:27,291 --> 00:44:30,094 because you're not the father. 671 00:44:31,362 --> 00:44:33,297 James is. 672 00:44:46,010 --> 00:44:47,545 [closing theme music]