1
00:00:00,927 --> 00:00:03,596
[theme music]
2
00:00:51,378 --> 00:00:54,481
[music continues]
3
00:01:45,532 --> 00:01:48,635
[dramatic music]
4
00:01:51,438 --> 00:01:52,973
[knocking on door]
5
00:01:54,774 --> 00:01:56,242
Cliff?
6
00:01:56,242 --> 00:01:58,044
[Control] It's me. Open the door.
7
00:02:07,821 --> 00:02:09,122
What are you doing here?
8
00:02:09,122 --> 00:02:11,791
How could you do it, Liz?
9
00:02:11,791 --> 00:02:15,128
How could you screw up
10 year's work?
10
00:02:15,128 --> 00:02:17,731
- What are you talking about?
- Don't play with me.
11
00:02:17,731 --> 00:02:20,834
Now, what the hell
could he have done
12
00:02:20,834 --> 00:02:23,570
to make you do
something that stupid?
13
00:02:23,570 --> 00:02:25,906
Look, either tell me
what you're talking about
14
00:02:25,905 --> 00:02:27,840
or get out of here.
15
00:02:27,841 --> 00:02:31,978
Last night, Johnny Dancer
was shot to death,
16
00:02:31,978 --> 00:02:33,813
up close and personal,
17
00:02:33,813 --> 00:02:36,549
and I know damn well
it was you.
18
00:02:38,018 --> 00:02:40,587
- Johnny's dead?
- Very.
19
00:02:41,621 --> 00:02:42,822
You blew it.
20
00:02:44,424 --> 00:02:46,593
We had a perfect chance
to finally get Dancer
21
00:02:46,593 --> 00:02:49,996
and his whole rotten group
and you couldn't wait.
22
00:02:51,197 --> 00:02:53,332
I-I didn't kill him.
23
00:02:55,201 --> 00:02:57,603
Alright. Right.
24
00:02:59,139 --> 00:03:01,808
As far as I'm concerned,
you're finished.
25
00:03:01,808 --> 00:03:03,810
I hope the cops
get you for this
26
00:03:03,810 --> 00:03:05,879
and put you away forever.
27
00:03:05,879 --> 00:03:08,715
I wanted Johnny nailed
more than you did.
28
00:03:08,715 --> 00:03:11,885
You wanted him dead.
I wanted him in jail.
29
00:03:11,885 --> 00:03:13,887
My whole career
was riding on that.
30
00:03:13,887 --> 00:03:17,090
Oh, well, I can kiss
that goodbye now.
31
00:03:18,191 --> 00:03:20,527
Just like you can kiss
our help goodbye.
32
00:03:22,328 --> 00:03:24,764
I'll see you on visiting day.
33
00:03:30,537 --> 00:03:32,305
[door closes]
34
00:03:32,305 --> 00:03:35,408
[melancholic music]
35
00:03:38,178 --> 00:03:39,613
[sighs]
36
00:03:53,660 --> 00:03:56,763
[music continues]
37
00:03:59,733 --> 00:04:01,435
Well, you finally
made it home.
38
00:04:01,434 --> 00:04:04,003
I'm surprised
you remember where you live.
39
00:04:04,003 --> 00:04:06,172
What are you talking about?
I was at home all night.
40
00:04:06,172 --> 00:04:07,440
We had a delightful dinner
41
00:04:07,440 --> 00:04:09,676
and listened to music
for a while.
42
00:04:09,676 --> 00:04:11,778
What is this, Mac?
43
00:04:11,778 --> 00:04:15,081
I went to bed at 11
and you weren't there.
44
00:04:15,081 --> 00:04:17,717
And believe me,
you're hard to miss.
45
00:04:17,717 --> 00:04:20,119
Then you must have forgotten.
46
00:04:21,121 --> 00:04:23,223
We were together
[from 7]30 last night
47
00:04:23,223 --> 00:04:25,325
until I left for work
this morning.
48
00:04:29,229 --> 00:04:32,065
And for the sake
of your continued well-being,
49
00:04:32,065 --> 00:04:35,402
if anybody asks, that had
better be what you tell them.
50
00:04:35,401 --> 00:04:37,336
I don't understand.
51
00:04:38,905 --> 00:04:41,441
It's not necessary
for you to understand.
52
00:04:41,441 --> 00:04:45,412
It's only necessary for you
to do what I'm telling you to.
53
00:04:45,411 --> 00:04:47,079
[Carter] Any questions?
54
00:04:47,080 --> 00:04:49,349
Yeah. Why?
55
00:04:51,084 --> 00:04:54,187
[dramatic music]
56
00:04:55,121 --> 00:04:58,124
Because I told you to.
57
00:05:01,795 --> 00:05:04,665
I'll see you tonight.
Maybe we'll go out for dinner.
58
00:05:08,334 --> 00:05:10,970
[door opens, closes]
59
00:05:17,677 --> 00:05:19,846
[car engine starts]
60
00:05:19,846 --> 00:05:22,215
Oh, my God.
61
00:05:27,020 --> 00:05:30,891
[dramatic music]
62
00:05:33,259 --> 00:05:34,861
[elevator bell dings]
63
00:05:36,162 --> 00:05:37,330
[Kendall] Good morning, Bobby.
64
00:05:37,330 --> 00:05:38,598
- Kendall.
- Morning, Bobby.
65
00:05:38,598 --> 00:05:40,433
Hi. Morning.
66
00:05:40,433 --> 00:05:42,702
Phyllis, is Breslin
in my office?
67
00:05:42,702 --> 00:05:45,638
No, I'm sorry. He must
have missed you at the ranch.
68
00:05:45,638 --> 00:05:47,373
He called to cancel
the meeting.
69
00:05:47,373 --> 00:05:49,041
He said something had come up
70
00:05:49,042 --> 00:05:50,977
and he was flying out of town
to follow up.
71
00:05:50,977 --> 00:05:54,013
- Did he say what it was?
- No, just that he'd call back.
72
00:05:54,013 --> 00:05:56,115
- He can get me at the ranch.
- Okay.
73
00:05:58,718 --> 00:06:00,119
[elevator bell dings]
74
00:06:00,119 --> 00:06:01,787
Can we talk for
a minute, Bobby?
75
00:06:01,788 --> 00:06:03,723
I heard
all I wanted out of you
76
00:06:03,723 --> 00:06:05,625
at the reading
of April's will.
77
00:06:05,625 --> 00:06:09,696
I know, and I'm sorry. Truly.
78
00:06:09,696 --> 00:06:11,598
I came here to apologize.
79
00:06:12,699 --> 00:06:14,834
All right, you've apologized.
80
00:06:14,834 --> 00:06:17,303
You really hate me, don't you?
81
00:06:17,303 --> 00:06:20,973
Michelle, I don't feel one way
or the other about you.
82
00:06:20,974 --> 00:06:23,677
You apologized, I accepted.
Now, what else do you want?
83
00:06:23,676 --> 00:06:28,347
Maybe about five minutes
of your time. Please?
84
00:06:28,348 --> 00:06:30,450
There are some things
I really wanna say.
85
00:06:31,885 --> 00:06:34,421
[sighs] All right, come on in.
86
00:06:48,601 --> 00:06:50,336
I'm listening.
87
00:06:50,336 --> 00:06:52,471
I don't blame you.
88
00:06:53,573 --> 00:06:55,508
But you're not
making this easy.
89
00:06:56,609 --> 00:06:59,412
[Michelle] I know you don't think
much of me, Bobby.
90
00:06:59,412 --> 00:07:02,081
I wasn't the sister
that April deserved.
91
00:07:03,516 --> 00:07:07,487
But I loved her.
You have to believe that.
92
00:07:08,855 --> 00:07:10,990
When I found out
that she was dead,
93
00:07:12,959 --> 00:07:15,094
I guess I just went
a little crazy.
94
00:07:16,629 --> 00:07:20,233
All I could think
was that it was your fault.
95
00:07:20,233 --> 00:07:22,869
You married her,
you took her to Paris.
96
00:07:24,237 --> 00:07:26,873
I wanted to get back at you
for what you'd done.
97
00:07:26,873 --> 00:07:30,110
I was so blinded
by wanting revenge,
98
00:07:31,711 --> 00:07:34,547
I never even thought about
how much you were hurting.
99
00:07:36,883 --> 00:07:39,586
And then at the reading
of the will,
100
00:07:39,585 --> 00:07:41,687
when you said to me
what you did...
101
00:07:43,990 --> 00:07:46,192
...well, I realized
how wrong I was.
102
00:07:47,994 --> 00:07:50,396
I understood that
you weren't to blame.
103
00:07:52,899 --> 00:07:54,000
Anyway...
104
00:07:54,000 --> 00:07:58,037
...I want you to forgive me
for the things that I've said.
105
00:07:59,672 --> 00:08:03,543
And maybe for April's sake,
we could be friends.
106
00:08:05,912 --> 00:08:09,616
If it really matters to you,
then I forgive you.
107
00:08:09,615 --> 00:08:11,517
I don't know why that
should make you feel better,
108
00:08:11,517 --> 00:08:13,319
but if it does, fine.
109
00:08:14,354 --> 00:08:15,555
Thank you.
110
00:08:16,622 --> 00:08:18,791
There's one more thing.
111
00:08:18,791 --> 00:08:21,427
I know about Sheila Foley.
112
00:08:21,427 --> 00:08:25,531
I know that you're not gonna
let her go, and I wanna help.
113
00:08:25,531 --> 00:08:28,768
[intense music]
114
00:08:28,768 --> 00:08:32,038
It's a very personal score
I have to settle with Sheila.
115
00:08:33,106 --> 00:08:34,441
Goodbye, Michelle.
116
00:08:43,516 --> 00:08:45,885
[Sly exhales deeply]
117
00:08:58,164 --> 00:08:59,399
[knocking on door]
118
00:09:04,570 --> 00:09:06,205
James?
119
00:09:06,205 --> 00:09:07,707
[J.R.] No, Sly.
120
00:09:07,707 --> 00:09:09,542
It's J.R. would you let me in?
121
00:09:15,915 --> 00:09:17,049
J.R.
122
00:09:18,751 --> 00:09:19,885
Thank you.
123
00:09:23,990 --> 00:09:25,758
What do you want?
124
00:09:25,758 --> 00:09:28,694
Well, I just wanna tell you
that...
125
00:09:28,694 --> 00:09:30,963
...I don't blame you
for being upset at me.
126
00:09:32,231 --> 00:09:35,534
I made a terrible mistake
firing you the way I did.
127
00:09:35,535 --> 00:09:37,203
Oh?
128
00:09:37,203 --> 00:09:39,605
Well, look at the years
we've been together.
129
00:09:39,605 --> 00:09:42,174
And you've been about as loyal
as anyone could expect.
130
00:09:42,175 --> 00:09:44,077
Well, I've always tried.
131
00:09:44,077 --> 00:09:46,379
What I'm trying to say is, um,
132
00:09:46,379 --> 00:09:48,514
I want you to come back
to work for me.
133
00:09:48,514 --> 00:09:50,616
It's just not the same
without you, Sly.
134
00:09:51,584 --> 00:09:53,352
So, would you come back?
135
00:09:55,354 --> 00:09:57,923
Of course, J.R. I'd love
to work for you again.
136
00:09:57,924 --> 00:10:00,026
[chuckles] Good.
137
00:10:00,026 --> 00:10:02,829
It'll be good having somebody
I can trust again.
138
00:10:06,899 --> 00:10:08,200
What's the matter?
139
00:10:08,201 --> 00:10:09,669
Well...
140
00:10:11,404 --> 00:10:13,573
...when you fired me,
I was really hurt.
141
00:10:13,573 --> 00:10:16,543
And, um, James convinced me
142
00:10:16,542 --> 00:10:18,978
to give him
some information about you.
143
00:10:18,978 --> 00:10:20,279
What kind of information?
144
00:10:20,279 --> 00:10:22,581
[sighs] Nothing you'd like.
145
00:10:22,582 --> 00:10:25,452
- I'm sorry, J.R.
- You know what he did with it?
146
00:10:26,486 --> 00:10:29,622
- I know he went to Cliff.
- Oh, my God.
147
00:10:29,622 --> 00:10:30,890
But-but Cliff wouldn't use it.
148
00:10:30,890 --> 00:10:32,291
He thought
it would hurt Bobby.
149
00:10:33,326 --> 00:10:36,563
Well, this day is full
of surprises, that's for sure.
150
00:10:36,562 --> 00:10:39,732
Listen, Sly.
I need to know where James is
151
00:10:39,732 --> 00:10:40,833
and I think you can tell me.
152
00:10:40,833 --> 00:10:42,601
Boy's mama's in town.
153
00:10:42,602 --> 00:10:45,038
She wants to see him.
It's real important.
154
00:10:46,472 --> 00:10:47,940
He's working and living
155
00:10:47,940 --> 00:10:50,943
in a motorcycle shop
on Hillcrest.
156
00:10:50,943 --> 00:10:52,311
You are kidding.
157
00:10:53,579 --> 00:10:56,148
Well, I'm sure his mama will
be delighted to hear that.
158
00:10:56,149 --> 00:10:59,152
[chuckles] Alright. See you
at work tomorrow morning.
159
00:11:00,153 --> 00:11:02,489
Oh, and one more thing.
160
00:11:02,488 --> 00:11:04,957
If you have any more
of that information left,
161
00:11:04,957 --> 00:11:06,158
burn it, huh?
162
00:11:10,930 --> 00:11:12,665
[exhales]
163
00:11:12,665 --> 00:11:15,768
[joyful music]
164
00:11:39,058 --> 00:11:40,793
Bobby?
165
00:11:40,793 --> 00:11:42,295
Yeah. Yeah.
166
00:11:46,832 --> 00:11:48,567
Liz, what are you doing here?
167
00:11:48,568 --> 00:11:51,237
They told me at the house
you'd be here.
168
00:11:51,237 --> 00:11:53,740
I want you to know how
very sorry I am about April.
169
00:11:53,739 --> 00:11:57,042
You didn't come all the way
out here just to tell me that.
170
00:11:57,043 --> 00:12:01,314
No. Bobby, do you know
where Cliff is?
171
00:12:01,314 --> 00:12:04,818
- No idea. Why?
- You're his closest friend.
172
00:12:04,817 --> 00:12:07,119
He's taken off somewhere
and I have to find him.
173
00:12:08,888 --> 00:12:12,091
Liz, I'm sorry if you
and Cliff had a falling out.
174
00:12:12,091 --> 00:12:13,759
[Liz] It's more than that.
175
00:12:13,759 --> 00:12:15,728
I'm afraid Cliff
might have done
176
00:12:15,728 --> 00:12:17,597
something terrible.
177
00:12:17,597 --> 00:12:18,998
Well, it's very complicated,
178
00:12:18,998 --> 00:12:21,334
but I got Cliff involved
in something
179
00:12:21,334 --> 00:12:23,403
that's way over his head.
180
00:12:23,402 --> 00:12:26,171
I think he might have murdered
someone and skipped town.
181
00:12:26,172 --> 00:12:28,341
Liz, I have no idea
where Cliff is,
182
00:12:28,341 --> 00:12:30,677
but I'll tell you one thing,
he's not a murderer.
183
00:12:30,676 --> 00:12:32,211
If he's out of town,
he's got a good reason,
184
00:12:32,211 --> 00:12:33,679
and murder's not it.
185
00:12:34,914 --> 00:12:37,583
Well, I think
you might be wrong.
186
00:12:37,583 --> 00:12:40,019
Anyway, I have to find him.
Will you help me?
187
00:12:40,019 --> 00:12:43,422
I have other things
on my mind. I'm sorry.
188
00:12:43,422 --> 00:12:45,824
Hyah. Hyah. Hyah.
189
00:12:48,294 --> 00:12:49,595
[knocking on door]
190
00:12:59,238 --> 00:13:00,873
- Hello.
- Hello.
191
00:13:04,243 --> 00:13:06,345
Oh, you look magnificent.
192
00:13:08,748 --> 00:13:11,150
I've been thinking
about us all day.
193
00:13:11,150 --> 00:13:13,586
About you and about James.
194
00:13:13,586 --> 00:13:15,788
[chuckles] And you opened
the door anyway?
195
00:13:15,788 --> 00:13:17,923
Mm. And even ordered
dinner for us.
196
00:13:17,923 --> 00:13:20,325
Oh, wonderful, wonderful.
197
00:13:20,326 --> 00:13:22,895
I'm sure things
can't be as bad as I imagined.
198
00:13:23,996 --> 00:13:25,664
Once I've had a chance
to talk to James,
199
00:13:25,665 --> 00:13:28,134
we'll straighten it all out.
200
00:13:28,134 --> 00:13:30,503
Well, I found out
where James is.
201
00:13:30,503 --> 00:13:33,973
And I know you have to talk
to him, but before you do,
202
00:13:35,675 --> 00:13:38,011
well, there's
a few things I wanna say.Alright.
203
00:13:38,010 --> 00:13:39,912
I don't know what James
is gonna tell you about me.
204
00:13:39,912 --> 00:13:42,314
I have a feeling
it's not gonna be very good.
205
00:13:44,817 --> 00:13:47,153
Don't let him
turn you against me.
206
00:13:47,153 --> 00:13:48,655
He's young and...
207
00:13:48,654 --> 00:13:51,157
God love him,
he's strong and tough.
208
00:13:51,157 --> 00:13:52,325
He doesn't need you anymore.
209
00:13:54,860 --> 00:13:55,994
I do.
210
00:13:58,030 --> 00:14:00,499
You frighten me, J.R.
211
00:14:00,499 --> 00:14:02,868
How far has this gone
between you?
212
00:14:04,203 --> 00:14:05,971
I don't know
what he expected of me,
213
00:14:05,971 --> 00:14:08,073
but whatever it was,
I let him down.
214
00:14:09,175 --> 00:14:11,844
[sighs] Maybe it's 'cause
we came together too late
215
00:14:11,844 --> 00:14:15,481
or maybe I just couldn't take
his disapproval anymore.
216
00:14:15,481 --> 00:14:19,618
And what is it that
he disapproves of so much?
217
00:14:19,618 --> 00:14:21,386
Well, I'm sure
he'll be able to tell you
218
00:14:21,387 --> 00:14:23,022
better than I could.
219
00:14:23,022 --> 00:14:25,224
But when you talk to him,
remember this,
220
00:14:26,459 --> 00:14:29,595
I loved you more than
any other woman in the world.
221
00:14:31,130 --> 00:14:32,865
I do know that.
222
00:14:33,899 --> 00:14:37,069
But no matter how you see
James, I still see him
223
00:14:37,069 --> 00:14:40,205
as a vulnerable little boy
that I have to protect.
224
00:14:44,910 --> 00:14:46,745
I love you both so much.
225
00:14:46,746 --> 00:14:48,715
I hope the time doesn't come
226
00:14:48,714 --> 00:14:50,916
when I have to choose
between you.
227
00:14:54,920 --> 00:14:56,088
[knocking on door]
228
00:14:56,088 --> 00:14:57,923
Thanks, Charlie,
I owe you one.
229
00:14:57,923 --> 00:14:59,291
Call me when you know.
230
00:15:02,061 --> 00:15:04,363
- Yes?
- [Det. Bussey] Miss Adams?
231
00:15:04,363 --> 00:15:06,932
This is Detective Bussey of
the Dallas Police Department.
232
00:15:06,932 --> 00:15:08,801
Would you open the door,
please?
233
00:15:13,906 --> 00:15:16,208
Thank you, ma'am.
May I come in?
234
00:15:16,208 --> 00:15:19,411
Of course, but would you mind
telling me what this is about?
235
00:15:20,513 --> 00:15:23,683
I believe you were involved
in a business transaction
236
00:15:23,682 --> 00:15:25,684
with a man named John Danzig.
237
00:15:25,684 --> 00:15:27,352
Yes.
238
00:15:27,353 --> 00:15:30,122
I'm sure you know by now
Mr. Danzig's been killed.
239
00:15:31,357 --> 00:15:33,626
I read about it.
240
00:15:33,626 --> 00:15:35,461
What does that have
to do with me?
241
00:15:35,461 --> 00:15:38,264
Well, apparently, Mr. Danzig
was rather new to Dallas
242
00:15:38,264 --> 00:15:39,799
and we wondered
if you could shed some light
243
00:15:39,799 --> 00:15:41,801
on what might've happened.
244
00:15:43,469 --> 00:15:46,172
Our relationship
was strictly business.
245
00:15:47,206 --> 00:15:49,475
I've been trying
to sell my brother's company,
246
00:15:49,475 --> 00:15:51,944
and Mr. Danzig made an offer
which I accepted.
247
00:15:51,944 --> 00:15:55,648
Yes, ma'am, that's what
Mr. Danzig's lawyers told us.
248
00:15:55,648 --> 00:15:57,183
Did you see him often?
249
00:15:58,617 --> 00:16:00,419
Two or three times.
250
00:16:00,419 --> 00:16:02,254
But as I said,
it was to discuss
251
00:16:02,254 --> 00:16:03,989
the sale of my company.
252
00:16:03,989 --> 00:16:06,625
Are you aware
of any other friends
253
00:16:06,625 --> 00:16:08,727
or acquaintances
he might've had here?
254
00:16:09,762 --> 00:16:12,999
I really knew very little
about him. I'm sorry.
255
00:16:12,998 --> 00:16:17,069
That's all right.
Just take a minute and think.
256
00:16:17,069 --> 00:16:19,238
Is there anyone
he might have mentioned?
257
00:16:19,238 --> 00:16:21,640
[Det. Bussey] Any other names
that sounded familiar to you?
258
00:16:23,142 --> 00:16:24,610
I'd really like to help you,
259
00:16:24,610 --> 00:16:26,879
but as I said,
I know very little.
260
00:16:29,148 --> 00:16:30,950
Just in case
anything comes to mind,
261
00:16:30,950 --> 00:16:32,318
you can reach me here.
262
00:16:33,619 --> 00:16:34,720
Of course.
263
00:16:35,955 --> 00:16:37,323
Thank you, ma'am.
264
00:16:58,344 --> 00:16:59,612
Hello, James.
265
00:17:00,813 --> 00:17:04,050
Hello, Mother.
Fancy seeing you here.
266
00:17:04,049 --> 00:17:06,518
No kiss hello?
267
00:17:06,519 --> 00:17:09,355
Oh, yeah, well,
I'm kind of greasy.
268
00:17:10,456 --> 00:17:13,526
So, what do you think?
269
00:17:13,526 --> 00:17:15,028
Not exactly what you had
in mind for me
270
00:17:15,027 --> 00:17:16,695
when you left, is it?
271
00:17:16,695 --> 00:17:19,898
Well, I don't know.
As long as it makes you happy.
272
00:17:19,899 --> 00:17:22,135
It's all right with me.
273
00:17:22,134 --> 00:17:25,037
Well, I like it a lot better
than what I was doing.
274
00:17:25,037 --> 00:17:28,374
And you? Everything okay?
275
00:17:28,374 --> 00:17:32,111
We're being very polite
and formal, aren't we?
276
00:17:33,345 --> 00:17:34,980
I thought we'd warm up
a little bit
277
00:17:34,980 --> 00:17:37,015
before we started throwing
the hard stuff.
278
00:17:37,016 --> 00:17:38,851
[Vanessa] Such as?
279
00:17:38,851 --> 00:17:42,188
[sighs] Well, obviously,
you've seen J.R.
280
00:17:42,187 --> 00:17:44,389
How else would you know
where I was?
281
00:17:44,390 --> 00:17:47,560
I thought when I saw J.R.,
282
00:17:47,560 --> 00:17:49,896
that I'd see you as well.
283
00:17:49,895 --> 00:17:52,598
I had no idea you were
no longer at Ewing Oil.
284
00:17:52,598 --> 00:17:54,467
Came as a shock, didn't it?
285
00:17:56,001 --> 00:17:58,871
Well, on top of everything
else, I'm flat broke.
286
00:17:58,871 --> 00:18:01,841
Bet you figured Daddy and I
would be running Texas by now.
287
00:18:01,840 --> 00:18:05,277
Well, that would've been nice.
288
00:18:05,277 --> 00:18:08,914
Well, life doesn't
always work out nice.
289
00:18:08,914 --> 00:18:11,550
I mean, unless, of course,
you're J.R. Ewing.
290
00:18:11,550 --> 00:18:14,420
I mean, look at it.
Cally dumps him.
291
00:18:14,420 --> 00:18:15,855
And who walks back
into his life
292
00:18:15,854 --> 00:18:18,090
but his great long lost love.
293
00:18:20,192 --> 00:18:22,728
Was it an accident
or did he send for you?
294
00:18:22,728 --> 00:18:27,433
[scoffs] No one sends for me, James.
295
00:18:27,433 --> 00:18:30,169
I think I deserve a little
more respect than that.
296
00:18:31,770 --> 00:18:35,307
Yeah, I guess you do.
But the timing is perfect.
297
00:18:41,880 --> 00:18:43,715
What happened
with you and J.R.?
298
00:18:44,883 --> 00:18:46,051
What'd he tell you?
299
00:18:46,051 --> 00:18:47,686
Well, he...
300
00:18:48,988 --> 00:18:51,157
he took some of the blame.
301
00:18:51,156 --> 00:18:54,059
But he didn't have much good
to say about you.
302
00:18:54,059 --> 00:18:57,396
Yeah, I bet he didn't. Huh.
303
00:18:57,396 --> 00:18:59,131
I'd like to hear your version.
304
00:18:59,131 --> 00:19:01,667
It was probably
a lot like his.
305
00:19:01,667 --> 00:19:04,270
I mean, I wanted a father,
he wanted a son.
306
00:19:04,269 --> 00:19:07,305
Neither of us got
what we wanted.
307
00:19:07,306 --> 00:19:09,441
Why not?
308
00:19:09,441 --> 00:19:12,411
We don't have anything
in common but you.
309
00:19:12,411 --> 00:19:15,915
I think you see J.R. through
some kind of romantic haze.
310
00:19:15,914 --> 00:19:18,150
You see the man you fell
in love with years ago.
311
00:19:18,150 --> 00:19:19,652
Don't know
what he was like back then.
312
00:19:19,652 --> 00:19:21,187
But now he's a lying,
cheating,
313
00:19:21,186 --> 00:19:23,221
whoring, no good bastard.
314
00:19:27,292 --> 00:19:28,827
How sad.
315
00:19:30,696 --> 00:19:32,598
Shall I tell you
something amusing?
316
00:19:32,598 --> 00:19:35,434
Sure. Could use a good laugh.
317
00:19:36,835 --> 00:19:39,137
When J.R. told me that
he and Cally had separated,
318
00:19:39,138 --> 00:19:41,374
and before I knew
about the two of you,
319
00:19:41,373 --> 00:19:44,943
I had this charming vision
of the three of us
320
00:19:44,943 --> 00:19:47,245
living together
happily ever after.
321
00:19:48,313 --> 00:19:50,315
There isn't gonna be
any happily ever after,
322
00:19:50,315 --> 00:19:51,583
not with him and me.
323
00:19:53,152 --> 00:19:55,554
Are you going to make me
choose between the two of you?
324
00:19:55,554 --> 00:19:58,023
Hell, no.
Live with him if you want.
325
00:19:58,023 --> 00:19:59,725
Just don't marry him.
326
00:19:59,725 --> 00:20:01,727
I mean, you'll find out
what he's really like.
327
00:20:01,727 --> 00:20:04,630
Then you'll run away from him,
like Cally and his first wife.
328
00:20:05,998 --> 00:20:08,300
And if I decide to marry him?
329
00:20:10,302 --> 00:20:11,904
Don't invite me
to the wedding.
330
00:20:15,908 --> 00:20:18,043
I get paid
by the hour around here.
331
00:20:18,043 --> 00:20:19,144
Oh.
332
00:20:20,546 --> 00:20:23,416
- Goodbye, Mother.
- Goodbye, James.
333
00:20:24,550 --> 00:20:27,920
[melancholic music]
334
00:20:31,990 --> 00:20:35,093
[dramatic music]
335
00:20:38,697 --> 00:20:39,798
Cliff?
336
00:20:43,368 --> 00:20:44,469
Cliff?
337
00:20:48,874 --> 00:20:51,844
Miss Adams. Come on in.
338
00:20:55,414 --> 00:20:56,849
What are you doing here?
339
00:20:58,350 --> 00:21:01,453
You know the real disadvantage
to police work?
340
00:21:01,453 --> 00:21:04,056
We have to do everything
by the book.
341
00:21:04,056 --> 00:21:05,858
Our criminals, they can do
anything they want.
342
00:21:05,858 --> 00:21:08,394
They don't have to worry
about rules.
343
00:21:08,393 --> 00:21:11,930
Burglars, don't get search
warrants, but we do, see?
344
00:21:13,031 --> 00:21:15,267
- Why?
- Well...
345
00:21:16,401 --> 00:21:19,204
...when our number-one suspect
is gone without a trace,
346
00:21:19,204 --> 00:21:20,872
we think it's a good idea
to check and see
347
00:21:20,873 --> 00:21:22,808
if he left any clues behind.
348
00:21:24,042 --> 00:21:26,378
That's ridiculous.
Cliff wouldn't kill anyone.
349
00:21:26,378 --> 00:21:27,613
Hm.
350
00:21:29,748 --> 00:21:31,950
You know, there's two schools
of thought on that.
351
00:21:33,919 --> 00:21:36,722
There's yours...
and there's ours.
352
00:21:39,091 --> 00:21:41,760
Make yourself comfortable.
We need to have another talk.
353
00:21:41,760 --> 00:21:44,496
- You wanna check the bedrooms?
- Yes, sir.
354
00:21:44,496 --> 00:21:46,465
If you need a drink,
just help yourself.
355
00:21:46,465 --> 00:21:48,534
Why would I need a drink?
356
00:21:50,002 --> 00:21:53,472
Because now I know a lot more
about Mr. Johnny Danzig,
357
00:21:53,472 --> 00:21:56,442
also known as "Dancer,"
than I did last night.
358
00:21:56,441 --> 00:21:59,077
It's not nice to lie
to the police
359
00:21:59,077 --> 00:22:00,645
when we're conducting
an investigation.
360
00:22:00,646 --> 00:22:02,481
It's called
an obstruction of justice.
361
00:22:02,481 --> 00:22:04,750
- I didn't lie.
- You didn't tell the truth.
362
00:22:04,750 --> 00:22:06,485
Like, for instance,
you and Mr. Danzig
363
00:22:06,485 --> 00:22:08,821
used to be quite an item
in the old days.
364
00:22:08,821 --> 00:22:09,922
Yes, ma'am.
365
00:22:12,791 --> 00:22:15,027
Now you got yourself
a new boyfriend.
366
00:22:17,129 --> 00:22:19,131
Maybe you were just trying
to protect him.
367
00:22:19,131 --> 00:22:23,068
I don't have to protect Cliff.
He didn't do anything.
368
00:22:25,838 --> 00:22:28,174
Nothing we can prove
just yet, but...
369
00:22:29,608 --> 00:22:31,310
...he got the living
daylights kicked out of him
370
00:22:31,310 --> 00:22:33,779
over at the Oil Barons
over some girl
371
00:22:33,779 --> 00:22:37,716
and then he threatened
to kill John Danzig.
372
00:22:37,716 --> 00:22:39,218
Threatened to kill him.
373
00:22:41,787 --> 00:22:44,356
And I'll just bet that
that girl was you.
374
00:22:44,356 --> 00:22:46,124
Lots of people make threats
375
00:22:46,124 --> 00:22:48,026
they don't intend
to carry out.
376
00:22:48,026 --> 00:22:50,028
Yes, ma'am.
377
00:22:50,028 --> 00:22:52,764
And on the other hand,
lots of them do.
378
00:22:54,166 --> 00:22:56,635
I believe it's called
a crime of passion.
379
00:22:56,635 --> 00:22:58,570
New boyfriend knocks off
the old boyfriend
380
00:22:58,570 --> 00:23:00,572
all for the love of a woman.
381
00:23:00,572 --> 00:23:02,007
Or maybe the two of you
worked out something together.
382
00:23:02,007 --> 00:23:05,210
At any rate,
we sure have motive.
383
00:23:06,144 --> 00:23:08,246
And until we find
Mr. Barnes...
384
00:23:10,349 --> 00:23:12,318
...he's not in the clear
385
00:23:12,317 --> 00:23:14,252
and you're not
in the clear either.
386
00:23:15,520 --> 00:23:17,722
So don't even think
about leaving town.
387
00:23:20,225 --> 00:23:23,462
Larry, Judy.
Let's call it a day.
388
00:23:25,163 --> 00:23:26,398
Miss Adams.
389
00:23:32,104 --> 00:23:35,240
[piano music]
390
00:23:37,242 --> 00:23:38,343
[sighs]
391
00:23:46,952 --> 00:23:48,253
Hi.
392
00:23:53,292 --> 00:23:55,427
They told me at the desk
you were up here.
393
00:23:55,427 --> 00:23:57,396
You know,
I was gonna have my florist
394
00:23:57,396 --> 00:23:59,298
fill this suite
full of flowers.
395
00:23:59,298 --> 00:24:02,034
Then I thought it might make
me look guilty of something,
396
00:24:02,034 --> 00:24:04,336
so I-I just brought you this.
397
00:24:06,405 --> 00:24:09,742
- How'd it go with James?
- [Vanessa] Not well.
398
00:24:09,741 --> 00:24:12,544
He really has turned
his back on you.
399
00:24:16,048 --> 00:24:18,617
Now, I'm in the very position
I didn't want.
400
00:24:20,085 --> 00:24:21,620
Having to choose.
401
00:24:23,221 --> 00:24:25,323
You won't have to, I promise.
402
00:24:26,258 --> 00:24:28,127
Somehow, I'll make it right
between us.
403
00:24:29,661 --> 00:24:31,930
It's more than that.
404
00:24:31,930 --> 00:24:34,566
He suggested I live with you
to find out what you're like.
405
00:24:34,566 --> 00:24:38,170
He said the real you
would surface soon enough.
406
00:24:39,104 --> 00:24:41,173
Did he tell you
what the real me is?
407
00:24:41,173 --> 00:24:43,275
[Vanessa] Nothing very good.
408
00:24:43,275 --> 00:24:45,744
Including the fact
that you cheated on Cally,
409
00:24:45,744 --> 00:24:47,946
which, after my experience
in Vienna,
410
00:24:47,946 --> 00:24:49,481
rather surprised me.
411
00:24:49,481 --> 00:24:52,317
Well, it's true.
412
00:24:53,819 --> 00:24:55,988
I stayed faithful to her
for a long time.
413
00:24:57,356 --> 00:25:00,860
And then the time came
when for Ewing Oil,
414
00:25:00,859 --> 00:25:03,028
I had to bed someone
to keep the company
415
00:25:03,028 --> 00:25:05,697
from going under and I did.
416
00:25:06,765 --> 00:25:07,966
More than once.
417
00:25:07,966 --> 00:25:10,368
And Cally found out?
418
00:25:10,369 --> 00:25:12,705
Yeah, she did.
419
00:25:12,704 --> 00:25:15,640
But that wasn't
the real problem between us.
420
00:25:15,640 --> 00:25:19,410
The point is, I cheated
on my wives, both of them.
421
00:25:20,712 --> 00:25:21,947
And you know why?
422
00:25:24,349 --> 00:25:26,518
Because they weren't you.
423
00:25:27,719 --> 00:25:29,287
You're the only woman
in the world
424
00:25:29,287 --> 00:25:31,623
I'd ever stay true to
for the rest of my life.
425
00:25:31,623 --> 00:25:34,059
And as for James,
426
00:25:34,059 --> 00:25:35,627
I'm gonna do everything
to make sure
427
00:25:35,627 --> 00:25:37,462
we get back together again.
428
00:25:39,531 --> 00:25:41,133
That I also promise.
429
00:25:43,835 --> 00:25:45,970
[orchestral music]
430
00:25:54,079 --> 00:25:57,416
Excuse me, could you tell me
where I'd find Bobby Ewing?
431
00:25:57,416 --> 00:25:59,818
- Right in there, ma'am.
- Thanks.
432
00:26:09,361 --> 00:26:10,462
Bobby?
433
00:26:12,364 --> 00:26:14,399
Liz, what do you want from me?
434
00:26:15,333 --> 00:26:18,269
I was at Cliff's apartment
and the police were there.
435
00:26:18,270 --> 00:26:20,072
He's their number one suspect.
436
00:26:20,072 --> 00:26:22,875
No matter what they think,
he didn't kill anybody.
437
00:26:22,874 --> 00:26:24,943
And I still don't know
where he is.
438
00:26:24,943 --> 00:26:27,712
You don't give a damn, do you?
I thought he was your friend.
439
00:26:27,712 --> 00:26:30,615
He is.
What do you want me to do?
440
00:26:30,615 --> 00:26:33,251
You know a lot more
about Cliff than I do.
441
00:26:33,251 --> 00:26:36,554
Is there a relative or friend
he could be hiding out with?
442
00:26:36,555 --> 00:26:38,657
He doesn't have any family.
443
00:26:41,259 --> 00:26:43,394
Would you help me
if I could help you?
444
00:26:43,395 --> 00:26:46,298
[scoffs] Help me what?
445
00:26:46,298 --> 00:26:47,833
Find Sheila Foley.
446
00:26:54,739 --> 00:26:56,374
What do you know
about Sheila Foley?
447
00:26:56,374 --> 00:26:58,843
Just that she's the woman
you're looking for.
448
00:27:00,245 --> 00:27:01,813
I have government contacts.
449
00:27:01,813 --> 00:27:03,915
Maybe I can find out
something you can't.
450
00:27:03,915 --> 00:27:06,651
Why would you
have government contacts?
451
00:27:08,787 --> 00:27:10,389
There's lot
to looking for Cliff
452
00:27:10,388 --> 00:27:11,956
than just murder, isn't there?
453
00:27:11,957 --> 00:27:15,394
Not exactly.
It's very complicated.
454
00:27:18,430 --> 00:27:20,532
Well, why don't you
simplify it for me?
455
00:27:22,100 --> 00:27:24,069
Alright. It all started
456
00:27:24,069 --> 00:27:27,005
when I was living in New York
a long time ago.
457
00:27:27,005 --> 00:27:29,140
I met a man
named Johnny Dancer.
458
00:27:29,141 --> 00:27:32,344
I'm Detective Bussey of
the Dallas Police Department.
459
00:27:32,344 --> 00:27:34,646
I wonder if I might have
a few minutes of your time?
460
00:27:34,646 --> 00:27:38,049
You certainly may. Come on in.
461
00:27:40,619 --> 00:27:42,721
Is it about anything
in particular?
462
00:27:43,688 --> 00:27:46,391
Just a couple of questions
about John Danzig.
463
00:27:47,926 --> 00:27:51,596
- Uh, sit down.
- No, thank you.
464
00:27:51,596 --> 00:27:54,966
Danzig. Isn't he the guy
that was shot at the Quorum?
465
00:27:54,966 --> 00:27:58,369
That's right. We know he was
moving into oil industry,
466
00:27:58,370 --> 00:27:59,872
we wondered if you knew him.
467
00:27:59,871 --> 00:28:01,773
I had a meeting with him.
468
00:28:01,773 --> 00:28:04,142
He came to my offices
at Weststar.
469
00:28:04,142 --> 00:28:06,011
[Det. Bussey] For what purpose?
470
00:28:06,011 --> 00:28:07,646
Just a general meeting
about the health
471
00:28:07,646 --> 00:28:08,881
of the oil industry. Why?
472
00:28:09,948 --> 00:28:11,183
We're talking to everybody
473
00:28:11,183 --> 00:28:13,786
who had contact
with Mr. Danzig.
474
00:28:13,785 --> 00:28:15,887
How did Mr. Danzig
represent himself to you?
475
00:28:18,290 --> 00:28:19,892
I-I don't understand.
476
00:28:19,891 --> 00:28:21,459
As an individual?
477
00:28:21,459 --> 00:28:23,594
Or perhaps fronting
a financial group?
478
00:28:25,130 --> 00:28:26,832
As an individual,
wasn't that true?
479
00:28:26,831 --> 00:28:28,466
Hello, darling. Come on in.
480
00:28:28,466 --> 00:28:30,468
This is Detective, uh...
481
00:28:30,468 --> 00:28:32,637
- Bussey.
- Bussey.
482
00:28:32,637 --> 00:28:34,572
Pleased to meet you, ma'am.
483
00:28:34,573 --> 00:28:36,975
Detective, is something wrong?
484
00:28:36,975 --> 00:28:38,743
No, just some
routine questions.
485
00:28:38,743 --> 00:28:41,846
Except for one
rather peculiar thing.
486
00:28:41,846 --> 00:28:44,148
We have witnesses
that say they saw you,
487
00:28:44,149 --> 00:28:46,251
Mr. McKay,
leaving the Quorum Hotel
488
00:28:46,251 --> 00:28:48,120
shortly after
the shooting occurred.
489
00:28:49,254 --> 00:28:51,623
That is strange.
I was nowhere near the place.
490
00:28:53,858 --> 00:28:56,694
May I ask where you were
last Tuesday night?
491
00:28:56,695 --> 00:28:59,831
Where I am most nights.
Tell him, darling.
492
00:29:00,765 --> 00:29:02,300
Here, with me.
493
00:29:03,235 --> 00:29:05,904
- All night?
- From about seven or so.
494
00:29:05,904 --> 00:29:07,773
We had some dinner and, uh...
495
00:29:07,772 --> 00:29:10,441
We listened to some music
and we went on up to bed.
496
00:29:11,843 --> 00:29:12,177
I see.
497
00:29:16,014 --> 00:29:18,250
Then obviously,
the witnesses were mistaken.
498
00:29:19,851 --> 00:29:21,186
Obviously.
499
00:29:21,186 --> 00:29:24,289
Thank you for your time.
Mrs. McKay.
500
00:29:25,223 --> 00:29:27,025
[Carter] You're very welcome.
501
00:29:27,025 --> 00:29:28,393
Have a nice day.
502
00:29:28,393 --> 00:29:29,928
Thank you, sir.
503
00:29:33,598 --> 00:29:36,801
[door opens, closes]
504
00:29:36,801 --> 00:29:40,471
What the hell
is going on here, Mac?
505
00:29:40,472 --> 00:29:44,209
Were you there?
Did you kill that man?
506
00:29:44,209 --> 00:29:48,313
I was right here with you.
Just like you told the police.
507
00:29:48,313 --> 00:29:50,615
It was just a case
of mistaken identity.
508
00:29:53,251 --> 00:29:56,054
- Right?
- Right.
509
00:30:00,258 --> 00:30:02,727
- Hey, Kendall, how you doing?
- Fine. How are you doing?
510
00:30:02,727 --> 00:30:04,829
- Ah, never better.
- Good.
511
00:30:11,836 --> 00:30:13,438
Hey, Jackie.
512
00:30:13,438 --> 00:30:15,607
Bet you don't have
any messages for me, do you?
513
00:30:15,607 --> 00:30:18,410
Nope. I think everyone knows
you don't work here anymore.
514
00:30:18,410 --> 00:30:21,546
It's hard to keep a secret
in this town. [chuckles]
515
00:30:23,615 --> 00:30:27,285
Well, lookie who does
work here, though.
516
00:30:27,285 --> 00:30:30,188
- J.R. had a change of heart?
- That's right.
517
00:30:30,188 --> 00:30:32,190
I bet he gave you
that nice bonus
518
00:30:32,190 --> 00:30:33,758
he promised you
in the letter too.
519
00:30:33,758 --> 00:30:37,662
I don't owe you
any explanations.
520
00:30:37,662 --> 00:30:39,764
I'm just surprised
it took him this long.
521
00:30:41,266 --> 00:30:42,834
He's got someone
in there with him.
522
00:30:42,834 --> 00:30:45,537
Oh, I won't be a moment.
523
00:30:45,537 --> 00:30:47,773
And don't bother
calling security.
524
00:30:47,772 --> 00:30:49,407
I'm not gonna hurt him.
525
00:30:52,344 --> 00:30:53,612
Morning, Daddy.
526
00:30:55,547 --> 00:30:58,316
My, look at all
the pretty stones.
527
00:30:58,316 --> 00:31:00,418
You're being a little
premature, aren't you?
528
00:31:01,720 --> 00:31:04,189
John, would you mind stepping
into the outer office, please?
529
00:31:04,189 --> 00:31:06,124
I'd like to speak to my son.
530
00:31:06,124 --> 00:31:08,526
- Of course.
- Thank you.
531
00:31:08,526 --> 00:31:10,628
You're still a married man.
532
00:31:10,628 --> 00:31:12,463
Are you that sure
my mother's gonna say yes?
533
00:31:12,464 --> 00:31:15,133
- Hm.
- [door closes]
534
00:31:15,133 --> 00:31:16,735
Are you so sure she's not?
535
00:31:16,735 --> 00:31:19,238
Now, I don't have
your vast experience,
536
00:31:19,237 --> 00:31:22,040
but I do know that women
can be mighty changeable.
537
00:31:22,040 --> 00:31:23,675
Anyway, I just came over here
538
00:31:23,675 --> 00:31:25,710
to congratulate you
on your thoroughness,
539
00:31:25,710 --> 00:31:28,513
and on hiring Sly back.
540
00:31:28,513 --> 00:31:30,682
No wonder you knew
I had that information
541
00:31:30,682 --> 00:31:32,751
and had to get
your hands on it.
542
00:31:33,918 --> 00:31:35,753
I could hardly have you
walking around town
543
00:31:35,754 --> 00:31:38,056
with a loaded gun
pointed at me, could I?
544
00:31:38,056 --> 00:31:39,758
It didn't matter much.
545
00:31:39,758 --> 00:31:42,060
Nobody in Dallas
wanted it anyway.
546
00:31:43,428 --> 00:31:45,563
I'll just have to think
of something else.
547
00:31:46,664 --> 00:31:48,132
[sighs] James...
548
00:31:50,769 --> 00:31:53,538
Hasn't this gone on
long enough?
549
00:31:53,538 --> 00:31:55,940
I mean, no matter
how I feel about you
550
00:31:55,940 --> 00:31:59,143
or you feel about me,
we both love your mother.
551
00:32:00,745 --> 00:32:02,947
Isn't that reason enough
to bury the hatchet?
552
00:32:02,947 --> 00:32:05,783
Is it? I know I love her,
553
00:32:05,784 --> 00:32:08,186
but somehow I get the feeling
that the only person you love
554
00:32:08,186 --> 00:32:10,822
is the one you see
in the mirror when you shave.
555
00:32:13,758 --> 00:32:15,293
So be it.
556
00:32:15,293 --> 00:32:17,595
You're still a smug brat
walking with your head
557
00:32:17,595 --> 00:32:19,197
in the clouds,
and I'm gonna marry your mama
558
00:32:19,197 --> 00:32:21,933
no matter
what the hell you think.
559
00:32:21,933 --> 00:32:25,170
I wouldn't buy that ring
just yet. You never know.
560
00:32:26,738 --> 00:32:28,573
Alright, go back
to your motorcycle shop
561
00:32:28,573 --> 00:32:31,176
and your dirty fingernails
and your cot in the back room.
562
00:32:32,444 --> 00:32:33,979
I hope you'll be happy.
563
00:32:33,978 --> 00:32:36,380
Well, thanks very much, Daddy.
564
00:32:36,381 --> 00:32:38,884
Your blessing
is what I came for.
565
00:32:38,883 --> 00:32:41,786
And I'd like to wish you
all the happiness you wish me.
566
00:32:43,054 --> 00:32:44,889
But not with my mother.
567
00:32:49,327 --> 00:32:50,461
[door closes]
568
00:32:56,401 --> 00:32:58,603
Oh, Cally.
569
00:32:58,603 --> 00:33:00,672
Thank you so much for coming.
570
00:33:00,672 --> 00:33:02,607
I really needed
to talk to you.
571
00:33:02,607 --> 00:33:04,976
- I suppose you did.
- Sit down.
572
00:33:14,352 --> 00:33:17,155
I want you to know
that I'm truly sorry
573
00:33:17,155 --> 00:33:19,858
that you and J.R.
didn't work out.
574
00:33:19,858 --> 00:33:21,593
And that I had no idea
there was trouble
575
00:33:21,593 --> 00:33:23,161
when I came here.
576
00:33:23,161 --> 00:33:24,596
I believe that.
577
00:33:26,498 --> 00:33:29,568
Is it James you wanna
talk about or J.R.?
578
00:33:31,202 --> 00:33:33,604
I'm not sure.
579
00:33:33,605 --> 00:33:36,808
I've stepped into
the middle of a maelstrom.
580
00:33:36,808 --> 00:33:39,377
There are so many
conflicting stories.
581
00:33:39,377 --> 00:33:42,180
So many different reasons
for what happened.
582
00:33:44,949 --> 00:33:46,050
Cally...
583
00:33:47,652 --> 00:33:49,754
...what went wrong
with you and J.R.?
584
00:33:50,889 --> 00:33:53,091
Are you sure
you really wanna know?
585
00:33:58,796 --> 00:34:00,498
I suppose it was bound
to happen
586
00:34:00,498 --> 00:34:02,033
from the day we got married.
587
00:34:02,033 --> 00:34:04,369
I mean, we never did
have anything in common.
588
00:34:05,970 --> 00:34:08,906
But I did everything I could
to try to make it work.
589
00:34:11,843 --> 00:34:13,912
I truly loved him
with all my heart,
590
00:34:13,912 --> 00:34:16,948
but after a while, I just
couldn't live with how he was.
591
00:34:18,516 --> 00:34:20,818
And I knew
that he was cheating on me.
592
00:34:23,521 --> 00:34:28,059
It's funny, Sue Ellen,
J.R.'s first wife,
593
00:34:28,059 --> 00:34:29,594
warned me
what was gonna happen,
594
00:34:29,594 --> 00:34:31,663
but I just wouldn't
believe her then.
595
00:34:35,400 --> 00:34:38,837
I guess J.R. just never
really did love me enough.
596
00:34:40,838 --> 00:34:42,973
I'll be divorcing him soon.
597
00:34:49,080 --> 00:34:51,115
Has he asked you to marry him?
598
00:34:53,251 --> 00:34:55,787
No. Not yet.
599
00:34:57,555 --> 00:34:59,357
What you gonna do
when he does?
600
00:35:01,960 --> 00:35:03,361
I don't know.
601
00:35:04,629 --> 00:35:06,464
I want to, but...
602
00:35:07,532 --> 00:35:09,000
I'm afraid.
603
00:35:09,901 --> 00:35:12,137
I'm afraid
it might destroy us.
604
00:35:13,371 --> 00:35:15,206
Maybe not.
605
00:35:15,206 --> 00:35:17,942
Maybe you're the one that can
make it work with him.
606
00:35:19,944 --> 00:35:21,312
I think
you're the woman that...
607
00:35:22,480 --> 00:35:24,482
...he measured
all the rest of us against
608
00:35:24,482 --> 00:35:26,484
and we fell short.
609
00:35:26,484 --> 00:35:29,554
[Cally] You're the one
that has what he wants.
610
00:35:29,554 --> 00:35:32,724
Well, I'm not so sure
about that,
611
00:35:32,724 --> 00:35:35,794
...but I... I do have
his child.
612
00:35:35,793 --> 00:35:37,395
Yeah, but so do I...
613
00:35:42,967 --> 00:35:44,836
You're pregnant?
614
00:35:47,305 --> 00:35:48,973
And J.R. doesn't know?
615
00:35:48,973 --> 00:35:52,076
No. And you better dare
not tell him.
616
00:35:52,076 --> 00:35:54,845
But, Cally...
617
00:35:54,846 --> 00:35:57,282
...don't you think
he has a right to know?
618
00:35:57,281 --> 00:36:00,818
Did you think he had a right
to know about James?
619
00:36:04,188 --> 00:36:07,158
Look, you better hope
for both our sakes
620
00:36:07,158 --> 00:36:09,761
that he never finds out,
because if he does,
621
00:36:09,761 --> 00:36:11,529
he'll come after my child,
and nothing,
622
00:36:11,529 --> 00:36:13,464
and I mean nothing
on God's green earth
623
00:36:13,464 --> 00:36:15,132
will be able to stop him,
624
00:36:15,133 --> 00:36:16,668
not even you.
625
00:36:21,873 --> 00:36:24,008
[instrumental music]
626
00:36:30,848 --> 00:36:32,350
[knocking on door]
627
00:36:32,350 --> 00:36:35,353
- Yeah?
- It's Bobby Ewing.
628
00:36:39,857 --> 00:36:41,025
Come on in.
629
00:36:48,032 --> 00:36:49,700
Michelle, I...
630
00:36:52,336 --> 00:36:53,971
I know
that you can love somebody
631
00:36:53,971 --> 00:36:55,873
without really showing it.
632
00:36:56,908 --> 00:36:58,543
I guess maybe you and April
633
00:36:58,543 --> 00:37:01,046
had a relationship
like J.R. and I.
634
00:37:01,045 --> 00:37:03,748
And I realize that losing her
must have hurt you too.
635
00:37:04,916 --> 00:37:08,887
It did.
But thanks for saying that.
636
00:37:08,886 --> 00:37:11,021
I don't want us
to be enemies, Bobby.
637
00:37:11,022 --> 00:37:13,892
I haven't been able to find
Sheila Foley yet, but I will.
638
00:37:15,193 --> 00:37:16,928
When I do, I need your help.
639
00:37:16,928 --> 00:37:19,264
I'll be here, I promise.
640
00:37:19,263 --> 00:37:21,999
Does that mean
you're staying here in Dallas?
641
00:37:23,534 --> 00:37:25,069
Maybe. I don't know.
642
00:37:26,070 --> 00:37:28,472
I mean, just being here
at April's seems to help.
643
00:37:29,507 --> 00:37:32,844
And I talk to Mama every day.
I'm sending her these things.
644
00:37:36,748 --> 00:37:37,983
It's hard, isn't it?
645
00:37:39,450 --> 00:37:41,319
Talking about her things.
646
00:37:42,720 --> 00:37:44,322
Makes me wanna cry.
647
00:37:47,091 --> 00:37:49,427
I'm sure they're
very important to your mama.
648
00:37:51,596 --> 00:37:54,466
April has a few things
out at Southfork.
649
00:37:55,700 --> 00:37:57,635
Maybe your mama
would like to have those too.
650
00:37:57,635 --> 00:38:00,071
I'm sure she would.
651
00:38:00,071 --> 00:38:03,174
Anytime you'd like to stop by
and pick them up, it's okay.
652
00:38:04,041 --> 00:38:05,976
Thank you, Bobby.
653
00:38:05,977 --> 00:38:07,846
If it's okay,
I'll stop by tonight.
654
00:38:08,913 --> 00:38:10,948
Fine. I'll be there.
655
00:38:19,557 --> 00:38:20,725
[sighs]
656
00:38:20,725 --> 00:38:23,828
[soft music]
657
00:38:26,130 --> 00:38:29,233
[Carter on tape]
Get out of my office,
Dancer.
658
00:38:29,233 --> 00:38:31,001
Or "Danzig,"
659
00:38:31,002 --> 00:38:35,640
or whatever your name
happens to be this week.
660
00:38:35,640 --> 00:38:37,809
[Johnny on tape]
Not bad.
661
00:38:37,809 --> 00:38:40,345
I haven't even made
my first move,
662
00:38:40,344 --> 00:38:41,478
you're already sweating.
663
00:38:44,615 --> 00:38:47,685
[Carter]
I said, get out.
664
00:38:53,591 --> 00:38:55,059
[Johnny]
I will for now.
665
00:38:58,196 --> 00:39:00,331
The first thing
that gets changed...
666
00:39:01,966 --> 00:39:03,434
...is this office.
667
00:39:05,169 --> 00:39:08,005
I thought you had
better taste, Mac.
668
00:39:08,005 --> 00:39:11,242
[Carter]
You make one move
to take over my company...
669
00:39:12,310 --> 00:39:13,912
...you're a dead man.
670
00:39:16,614 --> 00:39:17,715
Hm.
671
00:39:20,484 --> 00:39:23,120
I wonder what McKay would give
to get ahold of this.
672
00:39:24,288 --> 00:39:26,357
[chuckles] How sweet it is.
673
00:39:34,365 --> 00:39:36,367
- Here you go, Clayton.
- Thank you.
674
00:39:36,367 --> 00:39:38,236
- Here's to a safe trip.
- Mm.
675
00:39:39,403 --> 00:39:42,039
Anything you boys want me
to tell your grandma?
676
00:39:42,039 --> 00:39:43,507
Tell her we love her.
677
00:39:43,507 --> 00:39:45,476
And we miss her
and to come on back home.
678
00:39:45,476 --> 00:39:49,313
Hey, we're having too much fun
just to rush back.
679
00:39:49,313 --> 00:39:50,648
You boys will do alright
on your own
680
00:39:50,648 --> 00:39:52,183
for a while, right, Bobby?
681
00:39:52,183 --> 00:39:54,085
I think they'll survive.
682
00:39:54,085 --> 00:39:55,920
- What time's your flight?
- [Clayton] Ten in the morning.
683
00:39:57,688 --> 00:40:00,858
Hi. I hope I'm not
disturbing anything.
684
00:40:00,858 --> 00:40:04,228
Uh, this is Clayton Farlow,
my son, Christopher...
685
00:40:04,228 --> 00:40:05,529
Christopher, stand up.
686
00:40:05,529 --> 00:40:06,997
...and John Ross.
687
00:40:06,998 --> 00:40:09,167
This is April's sister,
Michelle.
688
00:40:09,166 --> 00:40:12,269
- Hi.
- I'm sorry about your sister.
689
00:40:12,270 --> 00:40:14,773
- Me too.
- Thank you.
690
00:40:14,772 --> 00:40:16,974
I guess it's been bad
for all of us.
691
00:40:18,576 --> 00:40:20,912
Are you going to stay
and have dinner with us?
692
00:40:20,912 --> 00:40:22,947
I'd love to,
but I just came by
693
00:40:22,947 --> 00:40:24,749
to pick up
some of April's things.
694
00:40:25,950 --> 00:40:27,785
Oh, yeah.
695
00:40:27,785 --> 00:40:29,920
They're upstairs.
Excuse me, boys.
696
00:40:29,921 --> 00:40:31,456
They're upstairs.
I'll show you.
697
00:40:31,455 --> 00:40:32,589
Okay.
698
00:40:34,058 --> 00:40:37,161
[instrumental music]
699
00:40:47,471 --> 00:40:49,707
- I was worried about you.
- I'm sorry.
700
00:40:49,707 --> 00:40:52,810
Oh, as long as you're here.
The table's ready.
701
00:40:52,810 --> 00:40:54,645
Would you mind
if we sat at the bar, J.R.?
702
00:40:54,645 --> 00:40:57,081
- I'm not very hungry.
- Of course not.
703
00:40:57,081 --> 00:41:00,418
I'll have another one of these
and a glass of white wine.
704
00:41:00,418 --> 00:41:02,220
I tried to call you.
Were you out shopping?
705
00:41:02,219 --> 00:41:04,988
No, I had lunch with Cally.
706
00:41:04,989 --> 00:41:08,159
Oh. About anything
in particular?
707
00:41:10,995 --> 00:41:13,097
I needed to know, J.R.,
708
00:41:13,097 --> 00:41:15,566
what happened between your
honeymoon in Vienna and now.
709
00:41:15,566 --> 00:41:17,334
I told you
what happened, Vanessa.
710
00:41:17,335 --> 00:41:20,438
I know. And Cally said
many of the same things.
711
00:41:20,438 --> 00:41:24,142
But there were other things.
712
00:41:24,141 --> 00:41:26,644
She'd hardly be
unbiased towards me.
713
00:41:26,644 --> 00:41:29,013
She was a lot kinder
towards you
714
00:41:29,013 --> 00:41:30,515
than I might have been.
715
00:41:33,184 --> 00:41:35,920
I wonder if we still love each
other after all these years
716
00:41:35,920 --> 00:41:38,756
because we've never been
together. We've...
717
00:41:38,756 --> 00:41:41,626
We've always had
this bittersweet romance,
718
00:41:41,625 --> 00:41:43,460
parting before we got
to know one another.
719
00:41:43,461 --> 00:41:45,296
I don't buy that, Vanessa.
720
00:41:45,296 --> 00:41:47,799
I loved you
from the day I met you.
721
00:41:47,798 --> 00:41:50,034
Nothing could change that.
722
00:41:50,034 --> 00:41:51,669
Unless you feel differently.
723
00:41:54,138 --> 00:41:56,374
It's so complicated, J.R.
724
00:41:57,274 --> 00:41:59,376
There's so many things
to consider.
725
00:41:59,377 --> 00:42:02,480
I know how important children
are to you, and if we...
726
00:42:02,480 --> 00:42:06,184
if we do marry, we could never
have another child together.
727
00:42:06,183 --> 00:42:07,951
We may not even have
our own son with us.
728
00:42:07,952 --> 00:42:10,388
I know that
and children are important,
729
00:42:11,489 --> 00:42:13,725
but nothing's more important
to me than you are.
730
00:42:14,859 --> 00:42:17,995
I was sitting here thinking
of all the wasted years.
731
00:42:17,995 --> 00:42:19,396
If I had known
you were pregnant,
732
00:42:19,397 --> 00:42:20,999
I'd never have let you go.
733
00:42:20,998 --> 00:42:23,000
I'd have followed you
to the ends of the earth.
734
00:42:23,000 --> 00:42:25,035
And we could have had
those years together.
735
00:42:27,071 --> 00:42:28,839
Could we make it
an early night?
736
00:42:28,839 --> 00:42:32,076
- Are you alright?
- No, I don't feel at all well.
737
00:42:32,076 --> 00:42:33,411
I'll take you home.
738
00:42:33,411 --> 00:42:35,880
It's alright. I have my car.
739
00:42:36,981 --> 00:42:39,383
Vanessa, don't go like this.
740
00:42:39,383 --> 00:42:41,652
I have a lot to think about.
741
00:42:41,652 --> 00:42:43,888
Don't worry, we'll talk soon.
742
00:42:57,201 --> 00:42:58,969
I think this is all of it.
743
00:43:01,772 --> 00:43:04,508
I still feel strange
about this.
744
00:43:04,508 --> 00:43:06,010
There's no need to.
745
00:43:06,010 --> 00:43:08,346
[telephone rings]
746
00:43:10,281 --> 00:43:12,750
Hello. Yeah, speaking.
747
00:43:14,919 --> 00:43:16,020
You did?
748
00:43:17,121 --> 00:43:18,956
I'll be down there
first thing in the morning.
749
00:43:21,792 --> 00:43:23,394
They know
where Sheila Foley is.
750
00:43:23,394 --> 00:43:25,763
- Where?
- In Odessa.
751
00:43:25,763 --> 00:43:27,365
She went back there
for some reason.
752
00:43:27,364 --> 00:43:29,433
Take me with you.
753
00:43:30,734 --> 00:43:32,502
Bobby, please.
754
00:43:33,938 --> 00:43:35,540
I'll try and book a flight.
755
00:43:35,539 --> 00:43:37,541
Otherwise, we'll drive down
right away.
756
00:43:45,116 --> 00:43:47,552
- Hi, Dad.
- Hi, son, how you doing?
757
00:43:47,551 --> 00:43:49,620
Okay. Clayton's leaving
to see Grandma tomorrow.
758
00:43:49,620 --> 00:43:51,122
Oh, wonderful.
759
00:43:51,122 --> 00:43:53,491
Any message you want me
to give her?
760
00:43:53,491 --> 00:43:57,228
Yeah, tell her I wish
she was still single.
761
00:43:57,228 --> 00:43:59,163
J.R., don't start with me.
762
00:43:59,163 --> 00:44:01,265
You were a lot of trouble
when you moved in,
763
00:44:01,265 --> 00:44:02,666
I'll be glad when you're gone.
764
00:44:02,666 --> 00:44:04,501
I don't know
what's bugging you,
765
00:44:04,502 --> 00:44:06,804
- but don't take it on me.
- What's bugging me
766
00:44:06,804 --> 00:44:08,639
is you're in business
with McKay.
767
00:44:08,639 --> 00:44:10,474
I'm not. I decided
768
00:44:10,474 --> 00:44:11,909
not to go into partnership
with him.
769
00:44:11,909 --> 00:44:13,577
[J.R.] Oh, yeah?
770
00:44:13,577 --> 00:44:15,813
That's the first good
news I've heard tonight.
771
00:44:15,813 --> 00:44:17,848
It's not all good news.
772
00:44:17,848 --> 00:44:19,917
I gave him control
of my voting rights.
773
00:44:19,917 --> 00:44:22,019
You what?
774
00:44:22,019 --> 00:44:24,455
You just gave him the right
to destroy Ewing Oil.
775
00:44:24,455 --> 00:44:27,124
- He's won't touch Ewing Oil.
- How do you know that?
776
00:44:27,124 --> 00:44:29,026
- We have an agreement.
- You have an agreement?
777
00:44:29,026 --> 00:44:31,662
Boy, you're as dumb
as you are big.
778
00:44:31,662 --> 00:44:33,531
J.R., not in front
of the boys.
779
00:44:33,531 --> 00:44:35,500
They're entitled to know
what kind of a traitor
780
00:44:35,499 --> 00:44:37,868
- their grandmother married.
- J.R...
781
00:44:37,868 --> 00:44:39,636
I'm gonna take you
apart right now.
782
00:44:39,637 --> 00:44:42,540
- No!
- Knock it off! Now stop it!
783
00:44:42,540 --> 00:44:44,442
It's another fight
about the oil business.
784
00:44:44,441 --> 00:44:47,010
- Bobby, stay out of this.
- He's destroying Ewing Oil.
785
00:44:47,011 --> 00:44:48,679
He'll just save me
the trouble.
786
00:44:48,679 --> 00:44:50,681
We're talking
about Daddy's company.
787
00:44:50,681 --> 00:44:53,684
J.R., I just buried my wife
because of the oil business.
788
00:44:53,684 --> 00:44:55,152
I think it's time
I buried Daddy too.
789
00:44:55,152 --> 00:44:56,353
You don't know what you're--
790
00:44:56,353 --> 00:44:58,555
I'm driving to Odessa tonight.
791
00:44:58,556 --> 00:45:00,858
When I get back,
I'm selling Ewing Oil.
792
00:45:03,227 --> 00:45:04,361
[J.R.] Bobby.
793
00:45:06,530 --> 00:45:07,631
Bobby!