1 00:00:00,927 --> 00:00:03,596 [theme music] 2 00:00:51,378 --> 00:00:54,481 [music continues] 3 00:01:45,532 --> 00:01:48,635 [dramatic music] 4 00:01:51,438 --> 00:01:52,973 [knocking on door] 5 00:01:54,774 --> 00:01:56,242 Cliff? 6 00:01:56,242 --> 00:01:58,044 [Control] It's me. Open the door. 7 00:02:07,821 --> 00:02:09,122 What are you doing here? 8 00:02:09,122 --> 00:02:11,791 How could you do it, Liz? 9 00:02:11,791 --> 00:02:15,128 How could you screw up 10 year's work? 10 00:02:15,128 --> 00:02:17,731 - What are you talking about? - Don't play with me. 11 00:02:17,731 --> 00:02:20,834 Now, what the hell could he have done 12 00:02:20,834 --> 00:02:23,570 to make you do something that stupid? 13 00:02:23,570 --> 00:02:25,906 Look, either tell me what you're talking about 14 00:02:25,905 --> 00:02:27,840 or get out of here. 15 00:02:27,841 --> 00:02:31,978 Last night, Johnny Dancer was shot to death, 16 00:02:31,978 --> 00:02:33,813 up close and personal, 17 00:02:33,813 --> 00:02:36,549 and I know damn well it was you. 18 00:02:38,018 --> 00:02:40,587 - Johnny's dead? - Very. 19 00:02:41,621 --> 00:02:42,822 You blew it. 20 00:02:44,424 --> 00:02:46,593 We had a perfect chance to finally get Dancer 21 00:02:46,593 --> 00:02:49,996 and his whole rotten group and you couldn't wait. 22 00:02:51,197 --> 00:02:53,332 I-I didn't kill him. 23 00:02:55,201 --> 00:02:57,603 Alright. Right. 24 00:02:59,139 --> 00:03:01,808 As far as I'm concerned, you're finished. 25 00:03:01,808 --> 00:03:03,810 I hope the cops get you for this 26 00:03:03,810 --> 00:03:05,879 and put you away forever. 27 00:03:05,879 --> 00:03:08,715 I wanted Johnny nailed more than you did. 28 00:03:08,715 --> 00:03:11,885 You wanted him dead. I wanted him in jail. 29 00:03:11,885 --> 00:03:13,887 My whole career was riding on that. 30 00:03:13,887 --> 00:03:17,090 Oh, well, I can kiss that goodbye now. 31 00:03:18,191 --> 00:03:20,527 Just like you can kiss our help goodbye. 32 00:03:22,328 --> 00:03:24,764 I'll see you on visiting day. 33 00:03:30,537 --> 00:03:32,305 [door closes] 34 00:03:32,305 --> 00:03:35,408 [melancholic music] 35 00:03:38,178 --> 00:03:39,613 [sighs] 36 00:03:53,660 --> 00:03:56,763 [music continues] 37 00:03:59,733 --> 00:04:01,435 Well, you finally made it home. 38 00:04:01,434 --> 00:04:04,003 I'm surprised you remember where you live. 39 00:04:04,003 --> 00:04:06,172 What are you talking about? I was at home all night. 40 00:04:06,172 --> 00:04:07,440 We had a delightful dinner 41 00:04:07,440 --> 00:04:09,676 and listened to music for a while. 42 00:04:09,676 --> 00:04:11,778 What is this, Mac? 43 00:04:11,778 --> 00:04:15,081 I went to bed at 11 and you weren't there. 44 00:04:15,081 --> 00:04:17,717 And believe me, you're hard to miss. 45 00:04:17,717 --> 00:04:20,119 Then you must have forgotten. 46 00:04:21,121 --> 00:04:23,223 We were together [from 7]30 last night 47 00:04:23,223 --> 00:04:25,325 until I left for work this morning. 48 00:04:29,229 --> 00:04:32,065 And for the sake of your continued well-being, 49 00:04:32,065 --> 00:04:35,402 if anybody asks, that had better be what you tell them. 50 00:04:35,401 --> 00:04:37,336 I don't understand. 51 00:04:38,905 --> 00:04:41,441 It's not necessary for you to understand. 52 00:04:41,441 --> 00:04:45,412 It's only necessary for you to do what I'm telling you to. 53 00:04:45,411 --> 00:04:47,079 [Carter] Any questions? 54 00:04:47,080 --> 00:04:49,349 Yeah. Why? 55 00:04:51,084 --> 00:04:54,187 [dramatic music] 56 00:04:55,121 --> 00:04:58,124 Because I told you to. 57 00:05:01,795 --> 00:05:04,665 I'll see you tonight. Maybe we'll go out for dinner. 58 00:05:08,334 --> 00:05:10,970 [door opens, closes] 59 00:05:17,677 --> 00:05:19,846 [car engine starts] 60 00:05:19,846 --> 00:05:22,215 Oh, my God. 61 00:05:27,020 --> 00:05:30,891 [dramatic music] 62 00:05:33,259 --> 00:05:34,861 [elevator bell dings] 63 00:05:36,162 --> 00:05:37,330 [Kendall] Good morning, Bobby. 64 00:05:37,330 --> 00:05:38,598 - Kendall. - Morning, Bobby. 65 00:05:38,598 --> 00:05:40,433 Hi. Morning. 66 00:05:40,433 --> 00:05:42,702 Phyllis, is Breslin in my office? 67 00:05:42,702 --> 00:05:45,638 No, I'm sorry. He must have missed you at the ranch. 68 00:05:45,638 --> 00:05:47,373 He called to cancel the meeting. 69 00:05:47,373 --> 00:05:49,041 He said something had come up 70 00:05:49,042 --> 00:05:50,977 and he was flying out of town to follow up. 71 00:05:50,977 --> 00:05:54,013 - Did he say what it was? - No, just that he'd call back. 72 00:05:54,013 --> 00:05:56,115 - He can get me at the ranch. - Okay. 73 00:05:58,718 --> 00:06:00,119 [elevator bell dings] 74 00:06:00,119 --> 00:06:01,787 Can we talk for a minute, Bobby? 75 00:06:01,788 --> 00:06:03,723 I heard all I wanted out of you 76 00:06:03,723 --> 00:06:05,625 at the reading of April's will. 77 00:06:05,625 --> 00:06:09,696 I know, and I'm sorry. Truly. 78 00:06:09,696 --> 00:06:11,598 I came here to apologize. 79 00:06:12,699 --> 00:06:14,834 All right, you've apologized. 80 00:06:14,834 --> 00:06:17,303 You really hate me, don't you? 81 00:06:17,303 --> 00:06:20,973 Michelle, I don't feel one way or the other about you. 82 00:06:20,974 --> 00:06:23,677 You apologized, I accepted. Now, what else do you want? 83 00:06:23,676 --> 00:06:28,347 Maybe about five minutes of your time. Please? 84 00:06:28,348 --> 00:06:30,450 There are some things I really wanna say. 85 00:06:31,885 --> 00:06:34,421 [sighs] All right, come on in. 86 00:06:48,601 --> 00:06:50,336 I'm listening. 87 00:06:50,336 --> 00:06:52,471 I don't blame you. 88 00:06:53,573 --> 00:06:55,508 But you're not making this easy. 89 00:06:56,609 --> 00:06:59,412 [Michelle] I know you don't think much of me, Bobby. 90 00:06:59,412 --> 00:07:02,081 I wasn't the sister that April deserved. 91 00:07:03,516 --> 00:07:07,487 But I loved her. You have to believe that. 92 00:07:08,855 --> 00:07:10,990 When I found out that she was dead, 93 00:07:12,959 --> 00:07:15,094 I guess I just went a little crazy. 94 00:07:16,629 --> 00:07:20,233 All I could think was that it was your fault. 95 00:07:20,233 --> 00:07:22,869 You married her, you took her to Paris. 96 00:07:24,237 --> 00:07:26,873 I wanted to get back at you for what you'd done. 97 00:07:26,873 --> 00:07:30,110 I was so blinded by wanting revenge, 98 00:07:31,711 --> 00:07:34,547 I never even thought about how much you were hurting. 99 00:07:36,883 --> 00:07:39,586 And then at the reading of the will, 100 00:07:39,585 --> 00:07:41,687 when you said to me what you did... 101 00:07:43,990 --> 00:07:46,192 ...well, I realized how wrong I was. 102 00:07:47,994 --> 00:07:50,396 I understood that you weren't to blame. 103 00:07:52,899 --> 00:07:54,000 Anyway... 104 00:07:54,000 --> 00:07:58,037 ...I want you to forgive me for the things that I've said. 105 00:07:59,672 --> 00:08:03,543 And maybe for April's sake, we could be friends. 106 00:08:05,912 --> 00:08:09,616 If it really matters to you, then I forgive you. 107 00:08:09,615 --> 00:08:11,517 I don't know why that should make you feel better, 108 00:08:11,517 --> 00:08:13,319 but if it does, fine. 109 00:08:14,354 --> 00:08:15,555 Thank you. 110 00:08:16,622 --> 00:08:18,791 There's one more thing. 111 00:08:18,791 --> 00:08:21,427 I know about Sheila Foley. 112 00:08:21,427 --> 00:08:25,531 I know that you're not gonna let her go, and I wanna help. 113 00:08:25,531 --> 00:08:28,768 [intense music] 114 00:08:28,768 --> 00:08:32,038 It's a very personal score I have to settle with Sheila. 115 00:08:33,106 --> 00:08:34,441 Goodbye, Michelle. 116 00:08:43,516 --> 00:08:45,885 [Sly exhales deeply] 117 00:08:58,164 --> 00:08:59,399 [knocking on door] 118 00:09:04,570 --> 00:09:06,205 James? 119 00:09:06,205 --> 00:09:07,707 [J.R.] No, Sly. 120 00:09:07,707 --> 00:09:09,542 It's J.R. would you let me in? 121 00:09:15,915 --> 00:09:17,049 J.R. 122 00:09:18,751 --> 00:09:19,885 Thank you. 123 00:09:23,990 --> 00:09:25,758 What do you want? 124 00:09:25,758 --> 00:09:28,694 Well, I just wanna tell you that... 125 00:09:28,694 --> 00:09:30,963 ...I don't blame you for being upset at me. 126 00:09:32,231 --> 00:09:35,534 I made a terrible mistake firing you the way I did. 127 00:09:35,535 --> 00:09:37,203 Oh? 128 00:09:37,203 --> 00:09:39,605 Well, look at the years we've been together. 129 00:09:39,605 --> 00:09:42,174 And you've been about as loyal as anyone could expect. 130 00:09:42,175 --> 00:09:44,077 Well, I've always tried. 131 00:09:44,077 --> 00:09:46,379 What I'm trying to say is, um, 132 00:09:46,379 --> 00:09:48,514 I want you to come back to work for me. 133 00:09:48,514 --> 00:09:50,616 It's just not the same without you, Sly. 134 00:09:51,584 --> 00:09:53,352 So, would you come back? 135 00:09:55,354 --> 00:09:57,923 Of course, J.R. I'd love to work for you again. 136 00:09:57,924 --> 00:10:00,026 [chuckles] Good. 137 00:10:00,026 --> 00:10:02,829 It'll be good having somebody I can trust again. 138 00:10:06,899 --> 00:10:08,200 What's the matter? 139 00:10:08,201 --> 00:10:09,669 Well... 140 00:10:11,404 --> 00:10:13,573 ...when you fired me, I was really hurt. 141 00:10:13,573 --> 00:10:16,543 And, um, James convinced me 142 00:10:16,542 --> 00:10:18,978 to give him some information about you. 143 00:10:18,978 --> 00:10:20,279 What kind of information? 144 00:10:20,279 --> 00:10:22,581 [sighs] Nothing you'd like. 145 00:10:22,582 --> 00:10:25,452 - I'm sorry, J.R. - You know what he did with it? 146 00:10:26,486 --> 00:10:29,622 - I know he went to Cliff. - Oh, my God. 147 00:10:29,622 --> 00:10:30,890 But-but Cliff wouldn't use it. 148 00:10:30,890 --> 00:10:32,291 He thought it would hurt Bobby. 149 00:10:33,326 --> 00:10:36,563 Well, this day is full of surprises, that's for sure. 150 00:10:36,562 --> 00:10:39,732 Listen, Sly. I need to know where James is 151 00:10:39,732 --> 00:10:40,833 and I think you can tell me. 152 00:10:40,833 --> 00:10:42,601 Boy's mama's in town. 153 00:10:42,602 --> 00:10:45,038 She wants to see him. It's real important. 154 00:10:46,472 --> 00:10:47,940 He's working and living 155 00:10:47,940 --> 00:10:50,943 in a motorcycle shop on Hillcrest. 156 00:10:50,943 --> 00:10:52,311 You are kidding. 157 00:10:53,579 --> 00:10:56,148 Well, I'm sure his mama will be delighted to hear that. 158 00:10:56,149 --> 00:10:59,152 [chuckles] Alright. See you at work tomorrow morning. 159 00:11:00,153 --> 00:11:02,489 Oh, and one more thing. 160 00:11:02,488 --> 00:11:04,957 If you have any more of that information left, 161 00:11:04,957 --> 00:11:06,158 burn it, huh? 162 00:11:10,930 --> 00:11:12,665 [exhales] 163 00:11:12,665 --> 00:11:15,768 [joyful music] 164 00:11:39,058 --> 00:11:40,793 Bobby? 165 00:11:40,793 --> 00:11:42,295 Yeah. Yeah. 166 00:11:46,832 --> 00:11:48,567 Liz, what are you doing here? 167 00:11:48,568 --> 00:11:51,237 They told me at the house you'd be here. 168 00:11:51,237 --> 00:11:53,740 I want you to know how very sorry I am about April. 169 00:11:53,739 --> 00:11:57,042 You didn't come all the way out here just to tell me that. 170 00:11:57,043 --> 00:12:01,314 No. Bobby, do you know where Cliff is? 171 00:12:01,314 --> 00:12:04,818 - No idea. Why? - You're his closest friend. 172 00:12:04,817 --> 00:12:07,119 He's taken off somewhere and I have to find him. 173 00:12:08,888 --> 00:12:12,091 Liz, I'm sorry if you and Cliff had a falling out. 174 00:12:12,091 --> 00:12:13,759 [Liz] It's more than that. 175 00:12:13,759 --> 00:12:15,728 I'm afraid Cliff might have done 176 00:12:15,728 --> 00:12:17,597 something terrible. 177 00:12:17,597 --> 00:12:18,998 Well, it's very complicated, 178 00:12:18,998 --> 00:12:21,334 but I got Cliff involved in something 179 00:12:21,334 --> 00:12:23,403 that's way over his head. 180 00:12:23,402 --> 00:12:26,171 I think he might have murdered someone and skipped town. 181 00:12:26,172 --> 00:12:28,341 Liz, I have no idea where Cliff is, 182 00:12:28,341 --> 00:12:30,677 but I'll tell you one thing, he's not a murderer. 183 00:12:30,676 --> 00:12:32,211 If he's out of town, he's got a good reason, 184 00:12:32,211 --> 00:12:33,679 and murder's not it. 185 00:12:34,914 --> 00:12:37,583 Well, I think you might be wrong. 186 00:12:37,583 --> 00:12:40,019 Anyway, I have to find him. Will you help me? 187 00:12:40,019 --> 00:12:43,422 I have other things on my mind. I'm sorry. 188 00:12:43,422 --> 00:12:45,824 Hyah. Hyah. Hyah. 189 00:12:48,294 --> 00:12:49,595 [knocking on door] 190 00:12:59,238 --> 00:13:00,873 - Hello. - Hello. 191 00:13:04,243 --> 00:13:06,345 Oh, you look magnificent. 192 00:13:08,748 --> 00:13:11,150 I've been thinking about us all day. 193 00:13:11,150 --> 00:13:13,586 About you and about James. 194 00:13:13,586 --> 00:13:15,788 [chuckles] And you opened the door anyway? 195 00:13:15,788 --> 00:13:17,923 Mm. And even ordered dinner for us. 196 00:13:17,923 --> 00:13:20,325 Oh, wonderful, wonderful. 197 00:13:20,326 --> 00:13:22,895 I'm sure things can't be as bad as I imagined. 198 00:13:23,996 --> 00:13:25,664 Once I've had a chance to talk to James, 199 00:13:25,665 --> 00:13:28,134 we'll straighten it all out. 200 00:13:28,134 --> 00:13:30,503 Well, I found out where James is. 201 00:13:30,503 --> 00:13:33,973 And I know you have to talk to him, but before you do, 202 00:13:35,675 --> 00:13:38,011 well, there's a few things I wanna say.Alright. 203 00:13:38,010 --> 00:13:39,912 I don't know what James is gonna tell you about me. 204 00:13:39,912 --> 00:13:42,314 I have a feeling it's not gonna be very good. 205 00:13:44,817 --> 00:13:47,153 Don't let him turn you against me. 206 00:13:47,153 --> 00:13:48,655 He's young and... 207 00:13:48,654 --> 00:13:51,157 God love him, he's strong and tough. 208 00:13:51,157 --> 00:13:52,325 He doesn't need you anymore. 209 00:13:54,860 --> 00:13:55,994 I do. 210 00:13:58,030 --> 00:14:00,499 You frighten me, J.R. 211 00:14:00,499 --> 00:14:02,868 How far has this gone between you? 212 00:14:04,203 --> 00:14:05,971 I don't know what he expected of me, 213 00:14:05,971 --> 00:14:08,073 but whatever it was, I let him down. 214 00:14:09,175 --> 00:14:11,844 [sighs] Maybe it's 'cause we came together too late 215 00:14:11,844 --> 00:14:15,481 or maybe I just couldn't take his disapproval anymore. 216 00:14:15,481 --> 00:14:19,618 And what is it that he disapproves of so much? 217 00:14:19,618 --> 00:14:21,386 Well, I'm sure he'll be able to tell you 218 00:14:21,387 --> 00:14:23,022 better than I could. 219 00:14:23,022 --> 00:14:25,224 But when you talk to him, remember this, 220 00:14:26,459 --> 00:14:29,595 I loved you more than any other woman in the world. 221 00:14:31,130 --> 00:14:32,865 I do know that. 222 00:14:33,899 --> 00:14:37,069 But no matter how you see James, I still see him 223 00:14:37,069 --> 00:14:40,205 as a vulnerable little boy that I have to protect. 224 00:14:44,910 --> 00:14:46,745 I love you both so much. 225 00:14:46,746 --> 00:14:48,715 I hope the time doesn't come 226 00:14:48,714 --> 00:14:50,916 when I have to choose between you. 227 00:14:54,920 --> 00:14:56,088 [knocking on door] 228 00:14:56,088 --> 00:14:57,923 Thanks, Charlie, I owe you one. 229 00:14:57,923 --> 00:14:59,291 Call me when you know. 230 00:15:02,061 --> 00:15:04,363 - Yes? - [Det. Bussey] Miss Adams? 231 00:15:04,363 --> 00:15:06,932 This is Detective Bussey of the Dallas Police Department. 232 00:15:06,932 --> 00:15:08,801 Would you open the door, please? 233 00:15:13,906 --> 00:15:16,208 Thank you, ma'am. May I come in? 234 00:15:16,208 --> 00:15:19,411 Of course, but would you mind telling me what this is about? 235 00:15:20,513 --> 00:15:23,683 I believe you were involved in a business transaction 236 00:15:23,682 --> 00:15:25,684 with a man named John Danzig. 237 00:15:25,684 --> 00:15:27,352 Yes. 238 00:15:27,353 --> 00:15:30,122 I'm sure you know by now Mr. Danzig's been killed. 239 00:15:31,357 --> 00:15:33,626 I read about it. 240 00:15:33,626 --> 00:15:35,461 What does that have to do with me? 241 00:15:35,461 --> 00:15:38,264 Well, apparently, Mr. Danzig was rather new to Dallas 242 00:15:38,264 --> 00:15:39,799 and we wondered if you could shed some light 243 00:15:39,799 --> 00:15:41,801 on what might've happened. 244 00:15:43,469 --> 00:15:46,172 Our relationship was strictly business. 245 00:15:47,206 --> 00:15:49,475 I've been trying to sell my brother's company, 246 00:15:49,475 --> 00:15:51,944 and Mr. Danzig made an offer which I accepted. 247 00:15:51,944 --> 00:15:55,648 Yes, ma'am, that's what Mr. Danzig's lawyers told us. 248 00:15:55,648 --> 00:15:57,183 Did you see him often? 249 00:15:58,617 --> 00:16:00,419 Two or three times. 250 00:16:00,419 --> 00:16:02,254 But as I said, it was to discuss 251 00:16:02,254 --> 00:16:03,989 the sale of my company. 252 00:16:03,989 --> 00:16:06,625 Are you aware of any other friends 253 00:16:06,625 --> 00:16:08,727 or acquaintances he might've had here? 254 00:16:09,762 --> 00:16:12,999 I really knew very little about him. I'm sorry. 255 00:16:12,998 --> 00:16:17,069 That's all right. Just take a minute and think. 256 00:16:17,069 --> 00:16:19,238 Is there anyone he might have mentioned? 257 00:16:19,238 --> 00:16:21,640 [Det. Bussey] Any other names that sounded familiar to you? 258 00:16:23,142 --> 00:16:24,610 I'd really like to help you, 259 00:16:24,610 --> 00:16:26,879 but as I said, I know very little. 260 00:16:29,148 --> 00:16:30,950 Just in case anything comes to mind, 261 00:16:30,950 --> 00:16:32,318 you can reach me here. 262 00:16:33,619 --> 00:16:34,720 Of course. 263 00:16:35,955 --> 00:16:37,323 Thank you, ma'am. 264 00:16:58,344 --> 00:16:59,612 Hello, James. 265 00:17:00,813 --> 00:17:04,050 Hello, Mother. Fancy seeing you here. 266 00:17:04,049 --> 00:17:06,518 No kiss hello? 267 00:17:06,519 --> 00:17:09,355 Oh, yeah, well, I'm kind of greasy. 268 00:17:10,456 --> 00:17:13,526 So, what do you think? 269 00:17:13,526 --> 00:17:15,028 Not exactly what you had in mind for me 270 00:17:15,027 --> 00:17:16,695 when you left, is it? 271 00:17:16,695 --> 00:17:19,898 Well, I don't know. As long as it makes you happy. 272 00:17:19,899 --> 00:17:22,135 It's all right with me. 273 00:17:22,134 --> 00:17:25,037 Well, I like it a lot better than what I was doing. 274 00:17:25,037 --> 00:17:28,374 And you? Everything okay? 275 00:17:28,374 --> 00:17:32,111 We're being very polite and formal, aren't we? 276 00:17:33,345 --> 00:17:34,980 I thought we'd warm up a little bit 277 00:17:34,980 --> 00:17:37,015 before we started throwing the hard stuff. 278 00:17:37,016 --> 00:17:38,851 [Vanessa] Such as? 279 00:17:38,851 --> 00:17:42,188 [sighs] Well, obviously, you've seen J.R. 280 00:17:42,187 --> 00:17:44,389 How else would you know where I was? 281 00:17:44,390 --> 00:17:47,560 I thought when I saw J.R., 282 00:17:47,560 --> 00:17:49,896 that I'd see you as well. 283 00:17:49,895 --> 00:17:52,598 I had no idea you were no longer at Ewing Oil. 284 00:17:52,598 --> 00:17:54,467 Came as a shock, didn't it? 285 00:17:56,001 --> 00:17:58,871 Well, on top of everything else, I'm flat broke. 286 00:17:58,871 --> 00:18:01,841 Bet you figured Daddy and I would be running Texas by now. 287 00:18:01,840 --> 00:18:05,277 Well, that would've been nice. 288 00:18:05,277 --> 00:18:08,914 Well, life doesn't always work out nice. 289 00:18:08,914 --> 00:18:11,550 I mean, unless, of course, you're J.R. Ewing. 290 00:18:11,550 --> 00:18:14,420 I mean, look at it. Cally dumps him. 291 00:18:14,420 --> 00:18:15,855 And who walks back into his life 292 00:18:15,854 --> 00:18:18,090 but his great long lost love. 293 00:18:20,192 --> 00:18:22,728 Was it an accident or did he send for you? 294 00:18:22,728 --> 00:18:27,433 [scoffs] No one sends for me, James. 295 00:18:27,433 --> 00:18:30,169 I think I deserve a little more respect than that. 296 00:18:31,770 --> 00:18:35,307 Yeah, I guess you do. But the timing is perfect. 297 00:18:41,880 --> 00:18:43,715 What happened with you and J.R.? 298 00:18:44,883 --> 00:18:46,051 What'd he tell you? 299 00:18:46,051 --> 00:18:47,686 Well, he... 300 00:18:48,988 --> 00:18:51,157 he took some of the blame. 301 00:18:51,156 --> 00:18:54,059 But he didn't have much good to say about you. 302 00:18:54,059 --> 00:18:57,396 Yeah, I bet he didn't. Huh. 303 00:18:57,396 --> 00:18:59,131 I'd like to hear your version. 304 00:18:59,131 --> 00:19:01,667 It was probably a lot like his. 305 00:19:01,667 --> 00:19:04,270 I mean, I wanted a father, he wanted a son. 306 00:19:04,269 --> 00:19:07,305 Neither of us got what we wanted. 307 00:19:07,306 --> 00:19:09,441 Why not? 308 00:19:09,441 --> 00:19:12,411 We don't have anything in common but you. 309 00:19:12,411 --> 00:19:15,915 I think you see J.R. through some kind of romantic haze. 310 00:19:15,914 --> 00:19:18,150 You see the man you fell in love with years ago. 311 00:19:18,150 --> 00:19:19,652 Don't know what he was like back then. 312 00:19:19,652 --> 00:19:21,187 But now he's a lying, cheating, 313 00:19:21,186 --> 00:19:23,221 whoring, no good bastard. 314 00:19:27,292 --> 00:19:28,827 How sad. 315 00:19:30,696 --> 00:19:32,598 Shall I tell you something amusing? 316 00:19:32,598 --> 00:19:35,434 Sure. Could use a good laugh. 317 00:19:36,835 --> 00:19:39,137 When J.R. told me that he and Cally had separated, 318 00:19:39,138 --> 00:19:41,374 and before I knew about the two of you, 319 00:19:41,373 --> 00:19:44,943 I had this charming vision of the three of us 320 00:19:44,943 --> 00:19:47,245 living together happily ever after. 321 00:19:48,313 --> 00:19:50,315 There isn't gonna be any happily ever after, 322 00:19:50,315 --> 00:19:51,583 not with him and me. 323 00:19:53,152 --> 00:19:55,554 Are you going to make me choose between the two of you? 324 00:19:55,554 --> 00:19:58,023 Hell, no. Live with him if you want. 325 00:19:58,023 --> 00:19:59,725 Just don't marry him. 326 00:19:59,725 --> 00:20:01,727 I mean, you'll find out what he's really like. 327 00:20:01,727 --> 00:20:04,630 Then you'll run away from him, like Cally and his first wife. 328 00:20:05,998 --> 00:20:08,300 And if I decide to marry him? 329 00:20:10,302 --> 00:20:11,904 Don't invite me to the wedding. 330 00:20:15,908 --> 00:20:18,043 I get paid by the hour around here. 331 00:20:18,043 --> 00:20:19,144 Oh. 332 00:20:20,546 --> 00:20:23,416 - Goodbye, Mother. - Goodbye, James. 333 00:20:24,550 --> 00:20:27,920 [melancholic music] 334 00:20:31,990 --> 00:20:35,093 [dramatic music] 335 00:20:38,697 --> 00:20:39,798 Cliff? 336 00:20:43,368 --> 00:20:44,469 Cliff? 337 00:20:48,874 --> 00:20:51,844 Miss Adams. Come on in. 338 00:20:55,414 --> 00:20:56,849 What are you doing here? 339 00:20:58,350 --> 00:21:01,453 You know the real disadvantage to police work? 340 00:21:01,453 --> 00:21:04,056 We have to do everything by the book. 341 00:21:04,056 --> 00:21:05,858 Our criminals, they can do anything they want. 342 00:21:05,858 --> 00:21:08,394 They don't have to worry about rules. 343 00:21:08,393 --> 00:21:11,930 Burglars, don't get search warrants, but we do, see? 344 00:21:13,031 --> 00:21:15,267 - Why? - Well... 345 00:21:16,401 --> 00:21:19,204 ...when our number-one suspect is gone without a trace, 346 00:21:19,204 --> 00:21:20,872 we think it's a good idea to check and see 347 00:21:20,873 --> 00:21:22,808 if he left any clues behind. 348 00:21:24,042 --> 00:21:26,378 That's ridiculous. Cliff wouldn't kill anyone. 349 00:21:26,378 --> 00:21:27,613 Hm. 350 00:21:29,748 --> 00:21:31,950 You know, there's two schools of thought on that. 351 00:21:33,919 --> 00:21:36,722 There's yours... and there's ours. 352 00:21:39,091 --> 00:21:41,760 Make yourself comfortable. We need to have another talk. 353 00:21:41,760 --> 00:21:44,496 - You wanna check the bedrooms? - Yes, sir. 354 00:21:44,496 --> 00:21:46,465 If you need a drink, just help yourself. 355 00:21:46,465 --> 00:21:48,534 Why would I need a drink? 356 00:21:50,002 --> 00:21:53,472 Because now I know a lot more about Mr. Johnny Danzig, 357 00:21:53,472 --> 00:21:56,442 also known as "Dancer," than I did last night. 358 00:21:56,441 --> 00:21:59,077 It's not nice to lie to the police 359 00:21:59,077 --> 00:22:00,645 when we're conducting an investigation. 360 00:22:00,646 --> 00:22:02,481 It's called an obstruction of justice. 361 00:22:02,481 --> 00:22:04,750 - I didn't lie. - You didn't tell the truth. 362 00:22:04,750 --> 00:22:06,485 Like, for instance, you and Mr. Danzig 363 00:22:06,485 --> 00:22:08,821 used to be quite an item in the old days. 364 00:22:08,821 --> 00:22:09,922 Yes, ma'am. 365 00:22:12,791 --> 00:22:15,027 Now you got yourself a new boyfriend. 366 00:22:17,129 --> 00:22:19,131 Maybe you were just trying to protect him. 367 00:22:19,131 --> 00:22:23,068 I don't have to protect Cliff. He didn't do anything. 368 00:22:25,838 --> 00:22:28,174 Nothing we can prove just yet, but... 369 00:22:29,608 --> 00:22:31,310 ...he got the living daylights kicked out of him 370 00:22:31,310 --> 00:22:33,779 over at the Oil Barons over some girl 371 00:22:33,779 --> 00:22:37,716 and then he threatened to kill John Danzig. 372 00:22:37,716 --> 00:22:39,218 Threatened to kill him. 373 00:22:41,787 --> 00:22:44,356 And I'll just bet that that girl was you. 374 00:22:44,356 --> 00:22:46,124 Lots of people make threats 375 00:22:46,124 --> 00:22:48,026 they don't intend to carry out. 376 00:22:48,026 --> 00:22:50,028 Yes, ma'am. 377 00:22:50,028 --> 00:22:52,764 And on the other hand, lots of them do. 378 00:22:54,166 --> 00:22:56,635 I believe it's called a crime of passion. 379 00:22:56,635 --> 00:22:58,570 New boyfriend knocks off the old boyfriend 380 00:22:58,570 --> 00:23:00,572 all for the love of a woman. 381 00:23:00,572 --> 00:23:02,007 Or maybe the two of you worked out something together. 382 00:23:02,007 --> 00:23:05,210 At any rate, we sure have motive. 383 00:23:06,144 --> 00:23:08,246 And until we find Mr. Barnes... 384 00:23:10,349 --> 00:23:12,318 ...he's not in the clear 385 00:23:12,317 --> 00:23:14,252 and you're not in the clear either. 386 00:23:15,520 --> 00:23:17,722 So don't even think about leaving town. 387 00:23:20,225 --> 00:23:23,462 Larry, Judy. Let's call it a day. 388 00:23:25,163 --> 00:23:26,398 Miss Adams. 389 00:23:32,104 --> 00:23:35,240 [piano music] 390 00:23:37,242 --> 00:23:38,343 [sighs] 391 00:23:46,952 --> 00:23:48,253 Hi. 392 00:23:53,292 --> 00:23:55,427 They told me at the desk you were up here. 393 00:23:55,427 --> 00:23:57,396 You know, I was gonna have my florist 394 00:23:57,396 --> 00:23:59,298 fill this suite full of flowers. 395 00:23:59,298 --> 00:24:02,034 Then I thought it might make me look guilty of something, 396 00:24:02,034 --> 00:24:04,336 so I-I just brought you this. 397 00:24:06,405 --> 00:24:09,742 - How'd it go with James? - [Vanessa] Not well. 398 00:24:09,741 --> 00:24:12,544 He really has turned his back on you. 399 00:24:16,048 --> 00:24:18,617 Now, I'm in the very position I didn't want. 400 00:24:20,085 --> 00:24:21,620 Having to choose. 401 00:24:23,221 --> 00:24:25,323 You won't have to, I promise. 402 00:24:26,258 --> 00:24:28,127 Somehow, I'll make it right between us. 403 00:24:29,661 --> 00:24:31,930 It's more than that. 404 00:24:31,930 --> 00:24:34,566 He suggested I live with you to find out what you're like. 405 00:24:34,566 --> 00:24:38,170 He said the real you would surface soon enough. 406 00:24:39,104 --> 00:24:41,173 Did he tell you what the real me is? 407 00:24:41,173 --> 00:24:43,275 [Vanessa] Nothing very good. 408 00:24:43,275 --> 00:24:45,744 Including the fact that you cheated on Cally, 409 00:24:45,744 --> 00:24:47,946 which, after my experience in Vienna, 410 00:24:47,946 --> 00:24:49,481 rather surprised me. 411 00:24:49,481 --> 00:24:52,317 Well, it's true. 412 00:24:53,819 --> 00:24:55,988 I stayed faithful to her for a long time. 413 00:24:57,356 --> 00:25:00,860 And then the time came when for Ewing Oil, 414 00:25:00,859 --> 00:25:03,028 I had to bed someone to keep the company 415 00:25:03,028 --> 00:25:05,697 from going under and I did. 416 00:25:06,765 --> 00:25:07,966 More than once. 417 00:25:07,966 --> 00:25:10,368 And Cally found out? 418 00:25:10,369 --> 00:25:12,705 Yeah, she did. 419 00:25:12,704 --> 00:25:15,640 But that wasn't the real problem between us. 420 00:25:15,640 --> 00:25:19,410 The point is, I cheated on my wives, both of them. 421 00:25:20,712 --> 00:25:21,947 And you know why? 422 00:25:24,349 --> 00:25:26,518 Because they weren't you. 423 00:25:27,719 --> 00:25:29,287 You're the only woman in the world 424 00:25:29,287 --> 00:25:31,623 I'd ever stay true to for the rest of my life. 425 00:25:31,623 --> 00:25:34,059 And as for James, 426 00:25:34,059 --> 00:25:35,627 I'm gonna do everything to make sure 427 00:25:35,627 --> 00:25:37,462 we get back together again. 428 00:25:39,531 --> 00:25:41,133 That I also promise. 429 00:25:43,835 --> 00:25:45,970 [orchestral music] 430 00:25:54,079 --> 00:25:57,416 Excuse me, could you tell me where I'd find Bobby Ewing? 431 00:25:57,416 --> 00:25:59,818 - Right in there, ma'am. - Thanks. 432 00:26:09,361 --> 00:26:10,462 Bobby? 433 00:26:12,364 --> 00:26:14,399 Liz, what do you want from me? 434 00:26:15,333 --> 00:26:18,269 I was at Cliff's apartment and the police were there. 435 00:26:18,270 --> 00:26:20,072 He's their number one suspect. 436 00:26:20,072 --> 00:26:22,875 No matter what they think, he didn't kill anybody. 437 00:26:22,874 --> 00:26:24,943 And I still don't know where he is. 438 00:26:24,943 --> 00:26:27,712 You don't give a damn, do you? I thought he was your friend. 439 00:26:27,712 --> 00:26:30,615 He is. What do you want me to do? 440 00:26:30,615 --> 00:26:33,251 You know a lot more about Cliff than I do. 441 00:26:33,251 --> 00:26:36,554 Is there a relative or friend he could be hiding out with? 442 00:26:36,555 --> 00:26:38,657 He doesn't have any family. 443 00:26:41,259 --> 00:26:43,394 Would you help me if I could help you? 444 00:26:43,395 --> 00:26:46,298 [scoffs] Help me what? 445 00:26:46,298 --> 00:26:47,833 Find Sheila Foley. 446 00:26:54,739 --> 00:26:56,374 What do you know about Sheila Foley? 447 00:26:56,374 --> 00:26:58,843 Just that she's the woman you're looking for. 448 00:27:00,245 --> 00:27:01,813 I have government contacts. 449 00:27:01,813 --> 00:27:03,915 Maybe I can find out something you can't. 450 00:27:03,915 --> 00:27:06,651 Why would you have government contacts? 451 00:27:08,787 --> 00:27:10,389 There's lot to looking for Cliff 452 00:27:10,388 --> 00:27:11,956 than just murder, isn't there? 453 00:27:11,957 --> 00:27:15,394 Not exactly. It's very complicated. 454 00:27:18,430 --> 00:27:20,532 Well, why don't you simplify it for me? 455 00:27:22,100 --> 00:27:24,069 Alright. It all started 456 00:27:24,069 --> 00:27:27,005 when I was living in New York a long time ago. 457 00:27:27,005 --> 00:27:29,140 I met a man named Johnny Dancer. 458 00:27:29,141 --> 00:27:32,344 I'm Detective Bussey of the Dallas Police Department. 459 00:27:32,344 --> 00:27:34,646 I wonder if I might have a few minutes of your time? 460 00:27:34,646 --> 00:27:38,049 You certainly may. Come on in. 461 00:27:40,619 --> 00:27:42,721 Is it about anything in particular? 462 00:27:43,688 --> 00:27:46,391 Just a couple of questions about John Danzig. 463 00:27:47,926 --> 00:27:51,596 - Uh, sit down. - No, thank you. 464 00:27:51,596 --> 00:27:54,966 Danzig. Isn't he the guy that was shot at the Quorum? 465 00:27:54,966 --> 00:27:58,369 That's right. We know he was moving into oil industry, 466 00:27:58,370 --> 00:27:59,872 we wondered if you knew him. 467 00:27:59,871 --> 00:28:01,773 I had a meeting with him. 468 00:28:01,773 --> 00:28:04,142 He came to my offices at Weststar. 469 00:28:04,142 --> 00:28:06,011 [Det. Bussey] For what purpose? 470 00:28:06,011 --> 00:28:07,646 Just a general meeting about the health 471 00:28:07,646 --> 00:28:08,881 of the oil industry. Why? 472 00:28:09,948 --> 00:28:11,183 We're talking to everybody 473 00:28:11,183 --> 00:28:13,786 who had contact with Mr. Danzig. 474 00:28:13,785 --> 00:28:15,887 How did Mr. Danzig represent himself to you? 475 00:28:18,290 --> 00:28:19,892 I-I don't understand. 476 00:28:19,891 --> 00:28:21,459 As an individual? 477 00:28:21,459 --> 00:28:23,594 Or perhaps fronting a financial group? 478 00:28:25,130 --> 00:28:26,832 As an individual, wasn't that true? 479 00:28:26,831 --> 00:28:28,466 Hello, darling. Come on in. 480 00:28:28,466 --> 00:28:30,468 This is Detective, uh... 481 00:28:30,468 --> 00:28:32,637 - Bussey. - Bussey. 482 00:28:32,637 --> 00:28:34,572 Pleased to meet you, ma'am. 483 00:28:34,573 --> 00:28:36,975 Detective, is something wrong? 484 00:28:36,975 --> 00:28:38,743 No, just some routine questions. 485 00:28:38,743 --> 00:28:41,846 Except for one rather peculiar thing. 486 00:28:41,846 --> 00:28:44,148 We have witnesses that say they saw you, 487 00:28:44,149 --> 00:28:46,251 Mr. McKay, leaving the Quorum Hotel 488 00:28:46,251 --> 00:28:48,120 shortly after the shooting occurred. 489 00:28:49,254 --> 00:28:51,623 That is strange. I was nowhere near the place. 490 00:28:53,858 --> 00:28:56,694 May I ask where you were last Tuesday night? 491 00:28:56,695 --> 00:28:59,831 Where I am most nights. Tell him, darling. 492 00:29:00,765 --> 00:29:02,300 Here, with me. 493 00:29:03,235 --> 00:29:05,904 - All night? - From about seven or so. 494 00:29:05,904 --> 00:29:07,773 We had some dinner and, uh... 495 00:29:07,772 --> 00:29:10,441 We listened to some music and we went on up to bed. 496 00:29:11,843 --> 00:29:12,177 I see. 497 00:29:16,014 --> 00:29:18,250 Then obviously, the witnesses were mistaken. 498 00:29:19,851 --> 00:29:21,186 Obviously. 499 00:29:21,186 --> 00:29:24,289 Thank you for your time. Mrs. McKay. 500 00:29:25,223 --> 00:29:27,025 [Carter] You're very welcome. 501 00:29:27,025 --> 00:29:28,393 Have a nice day. 502 00:29:28,393 --> 00:29:29,928 Thank you, sir. 503 00:29:33,598 --> 00:29:36,801 [door opens, closes] 504 00:29:36,801 --> 00:29:40,471 What the hell is going on here, Mac? 505 00:29:40,472 --> 00:29:44,209 Were you there? Did you kill that man? 506 00:29:44,209 --> 00:29:48,313 I was right here with you. Just like you told the police. 507 00:29:48,313 --> 00:29:50,615 It was just a case of mistaken identity. 508 00:29:53,251 --> 00:29:56,054 - Right? - Right. 509 00:30:00,258 --> 00:30:02,727 - Hey, Kendall, how you doing? - Fine. How are you doing? 510 00:30:02,727 --> 00:30:04,829 - Ah, never better. - Good. 511 00:30:11,836 --> 00:30:13,438 Hey, Jackie. 512 00:30:13,438 --> 00:30:15,607 Bet you don't have any messages for me, do you? 513 00:30:15,607 --> 00:30:18,410 Nope. I think everyone knows you don't work here anymore. 514 00:30:18,410 --> 00:30:21,546 It's hard to keep a secret in this town. [chuckles] 515 00:30:23,615 --> 00:30:27,285 Well, lookie who does work here, though. 516 00:30:27,285 --> 00:30:30,188 - J.R. had a change of heart? - That's right. 517 00:30:30,188 --> 00:30:32,190 I bet he gave you that nice bonus 518 00:30:32,190 --> 00:30:33,758 he promised you in the letter too. 519 00:30:33,758 --> 00:30:37,662 I don't owe you any explanations. 520 00:30:37,662 --> 00:30:39,764 I'm just surprised it took him this long. 521 00:30:41,266 --> 00:30:42,834 He's got someone in there with him. 522 00:30:42,834 --> 00:30:45,537 Oh, I won't be a moment. 523 00:30:45,537 --> 00:30:47,773 And don't bother calling security. 524 00:30:47,772 --> 00:30:49,407 I'm not gonna hurt him. 525 00:30:52,344 --> 00:30:53,612 Morning, Daddy. 526 00:30:55,547 --> 00:30:58,316 My, look at all the pretty stones. 527 00:30:58,316 --> 00:31:00,418 You're being a little premature, aren't you? 528 00:31:01,720 --> 00:31:04,189 John, would you mind stepping into the outer office, please? 529 00:31:04,189 --> 00:31:06,124 I'd like to speak to my son. 530 00:31:06,124 --> 00:31:08,526 - Of course. - Thank you. 531 00:31:08,526 --> 00:31:10,628 You're still a married man. 532 00:31:10,628 --> 00:31:12,463 Are you that sure my mother's gonna say yes? 533 00:31:12,464 --> 00:31:15,133 - Hm. - [door closes] 534 00:31:15,133 --> 00:31:16,735 Are you so sure she's not? 535 00:31:16,735 --> 00:31:19,238 Now, I don't have your vast experience, 536 00:31:19,237 --> 00:31:22,040 but I do know that women can be mighty changeable. 537 00:31:22,040 --> 00:31:23,675 Anyway, I just came over here 538 00:31:23,675 --> 00:31:25,710 to congratulate you on your thoroughness, 539 00:31:25,710 --> 00:31:28,513 and on hiring Sly back. 540 00:31:28,513 --> 00:31:30,682 No wonder you knew I had that information 541 00:31:30,682 --> 00:31:32,751 and had to get your hands on it. 542 00:31:33,918 --> 00:31:35,753 I could hardly have you walking around town 543 00:31:35,754 --> 00:31:38,056 with a loaded gun pointed at me, could I? 544 00:31:38,056 --> 00:31:39,758 It didn't matter much. 545 00:31:39,758 --> 00:31:42,060 Nobody in Dallas wanted it anyway. 546 00:31:43,428 --> 00:31:45,563 I'll just have to think of something else. 547 00:31:46,664 --> 00:31:48,132 [sighs] James... 548 00:31:50,769 --> 00:31:53,538 Hasn't this gone on long enough? 549 00:31:53,538 --> 00:31:55,940 I mean, no matter how I feel about you 550 00:31:55,940 --> 00:31:59,143 or you feel about me, we both love your mother. 551 00:32:00,745 --> 00:32:02,947 Isn't that reason enough to bury the hatchet? 552 00:32:02,947 --> 00:32:05,783 Is it? I know I love her, 553 00:32:05,784 --> 00:32:08,186 but somehow I get the feeling that the only person you love 554 00:32:08,186 --> 00:32:10,822 is the one you see in the mirror when you shave. 555 00:32:13,758 --> 00:32:15,293 So be it. 556 00:32:15,293 --> 00:32:17,595 You're still a smug brat walking with your head 557 00:32:17,595 --> 00:32:19,197 in the clouds, and I'm gonna marry your mama 558 00:32:19,197 --> 00:32:21,933 no matter what the hell you think. 559 00:32:21,933 --> 00:32:25,170 I wouldn't buy that ring just yet. You never know. 560 00:32:26,738 --> 00:32:28,573 Alright, go back to your motorcycle shop 561 00:32:28,573 --> 00:32:31,176 and your dirty fingernails and your cot in the back room. 562 00:32:32,444 --> 00:32:33,979 I hope you'll be happy. 563 00:32:33,978 --> 00:32:36,380 Well, thanks very much, Daddy. 564 00:32:36,381 --> 00:32:38,884 Your blessing is what I came for. 565 00:32:38,883 --> 00:32:41,786 And I'd like to wish you all the happiness you wish me. 566 00:32:43,054 --> 00:32:44,889 But not with my mother. 567 00:32:49,327 --> 00:32:50,461 [door closes] 568 00:32:56,401 --> 00:32:58,603 Oh, Cally. 569 00:32:58,603 --> 00:33:00,672 Thank you so much for coming. 570 00:33:00,672 --> 00:33:02,607 I really needed to talk to you. 571 00:33:02,607 --> 00:33:04,976 - I suppose you did. - Sit down. 572 00:33:14,352 --> 00:33:17,155 I want you to know that I'm truly sorry 573 00:33:17,155 --> 00:33:19,858 that you and J.R. didn't work out. 574 00:33:19,858 --> 00:33:21,593 And that I had no idea there was trouble 575 00:33:21,593 --> 00:33:23,161 when I came here. 576 00:33:23,161 --> 00:33:24,596 I believe that. 577 00:33:26,498 --> 00:33:29,568 Is it James you wanna talk about or J.R.? 578 00:33:31,202 --> 00:33:33,604 I'm not sure. 579 00:33:33,605 --> 00:33:36,808 I've stepped into the middle of a maelstrom. 580 00:33:36,808 --> 00:33:39,377 There are so many conflicting stories. 581 00:33:39,377 --> 00:33:42,180 So many different reasons for what happened. 582 00:33:44,949 --> 00:33:46,050 Cally... 583 00:33:47,652 --> 00:33:49,754 ...what went wrong with you and J.R.? 584 00:33:50,889 --> 00:33:53,091 Are you sure you really wanna know? 585 00:33:58,796 --> 00:34:00,498 I suppose it was bound to happen 586 00:34:00,498 --> 00:34:02,033 from the day we got married. 587 00:34:02,033 --> 00:34:04,369 I mean, we never did have anything in common. 588 00:34:05,970 --> 00:34:08,906 But I did everything I could to try to make it work. 589 00:34:11,843 --> 00:34:13,912 I truly loved him with all my heart, 590 00:34:13,912 --> 00:34:16,948 but after a while, I just couldn't live with how he was. 591 00:34:18,516 --> 00:34:20,818 And I knew that he was cheating on me. 592 00:34:23,521 --> 00:34:28,059 It's funny, Sue Ellen, J.R.'s first wife, 593 00:34:28,059 --> 00:34:29,594 warned me what was gonna happen, 594 00:34:29,594 --> 00:34:31,663 but I just wouldn't believe her then. 595 00:34:35,400 --> 00:34:38,837 I guess J.R. just never really did love me enough. 596 00:34:40,838 --> 00:34:42,973 I'll be divorcing him soon. 597 00:34:49,080 --> 00:34:51,115 Has he asked you to marry him? 598 00:34:53,251 --> 00:34:55,787 No. Not yet. 599 00:34:57,555 --> 00:34:59,357 What you gonna do when he does? 600 00:35:01,960 --> 00:35:03,361 I don't know. 601 00:35:04,629 --> 00:35:06,464 I want to, but... 602 00:35:07,532 --> 00:35:09,000 I'm afraid. 603 00:35:09,901 --> 00:35:12,137 I'm afraid it might destroy us. 604 00:35:13,371 --> 00:35:15,206 Maybe not. 605 00:35:15,206 --> 00:35:17,942 Maybe you're the one that can make it work with him. 606 00:35:19,944 --> 00:35:21,312 I think you're the woman that... 607 00:35:22,480 --> 00:35:24,482 ...he measured all the rest of us against 608 00:35:24,482 --> 00:35:26,484 and we fell short. 609 00:35:26,484 --> 00:35:29,554 [Cally] You're the one that has what he wants. 610 00:35:29,554 --> 00:35:32,724 Well, I'm not so sure about that, 611 00:35:32,724 --> 00:35:35,794 ...but I... I do have his child. 612 00:35:35,793 --> 00:35:37,395 Yeah, but so do I... 613 00:35:42,967 --> 00:35:44,836 You're pregnant? 614 00:35:47,305 --> 00:35:48,973 And J.R. doesn't know? 615 00:35:48,973 --> 00:35:52,076 No. And you better dare not tell him. 616 00:35:52,076 --> 00:35:54,845 But, Cally... 617 00:35:54,846 --> 00:35:57,282 ...don't you think he has a right to know? 618 00:35:57,281 --> 00:36:00,818 Did you think he had a right to know about James? 619 00:36:04,188 --> 00:36:07,158 Look, you better hope for both our sakes 620 00:36:07,158 --> 00:36:09,761 that he never finds out, because if he does, 621 00:36:09,761 --> 00:36:11,529 he'll come after my child, and nothing, 622 00:36:11,529 --> 00:36:13,464 and I mean nothing on God's green earth 623 00:36:13,464 --> 00:36:15,132 will be able to stop him, 624 00:36:15,133 --> 00:36:16,668 not even you. 625 00:36:21,873 --> 00:36:24,008 [instrumental music] 626 00:36:30,848 --> 00:36:32,350 [knocking on door] 627 00:36:32,350 --> 00:36:35,353 - Yeah? - It's Bobby Ewing. 628 00:36:39,857 --> 00:36:41,025 Come on in. 629 00:36:48,032 --> 00:36:49,700 Michelle, I... 630 00:36:52,336 --> 00:36:53,971 I know that you can love somebody 631 00:36:53,971 --> 00:36:55,873 without really showing it. 632 00:36:56,908 --> 00:36:58,543 I guess maybe you and April 633 00:36:58,543 --> 00:37:01,046 had a relationship like J.R. and I. 634 00:37:01,045 --> 00:37:03,748 And I realize that losing her must have hurt you too. 635 00:37:04,916 --> 00:37:08,887 It did. But thanks for saying that. 636 00:37:08,886 --> 00:37:11,021 I don't want us to be enemies, Bobby. 637 00:37:11,022 --> 00:37:13,892 I haven't been able to find Sheila Foley yet, but I will. 638 00:37:15,193 --> 00:37:16,928 When I do, I need your help. 639 00:37:16,928 --> 00:37:19,264 I'll be here, I promise. 640 00:37:19,263 --> 00:37:21,999 Does that mean you're staying here in Dallas? 641 00:37:23,534 --> 00:37:25,069 Maybe. I don't know. 642 00:37:26,070 --> 00:37:28,472 I mean, just being here at April's seems to help. 643 00:37:29,507 --> 00:37:32,844 And I talk to Mama every day. I'm sending her these things. 644 00:37:36,748 --> 00:37:37,983 It's hard, isn't it? 645 00:37:39,450 --> 00:37:41,319 Talking about her things. 646 00:37:42,720 --> 00:37:44,322 Makes me wanna cry. 647 00:37:47,091 --> 00:37:49,427 I'm sure they're very important to your mama. 648 00:37:51,596 --> 00:37:54,466 April has a few things out at Southfork. 649 00:37:55,700 --> 00:37:57,635 Maybe your mama would like to have those too. 650 00:37:57,635 --> 00:38:00,071 I'm sure she would. 651 00:38:00,071 --> 00:38:03,174 Anytime you'd like to stop by and pick them up, it's okay. 652 00:38:04,041 --> 00:38:05,976 Thank you, Bobby. 653 00:38:05,977 --> 00:38:07,846 If it's okay, I'll stop by tonight. 654 00:38:08,913 --> 00:38:10,948 Fine. I'll be there. 655 00:38:19,557 --> 00:38:20,725 [sighs] 656 00:38:20,725 --> 00:38:23,828 [soft music] 657 00:38:26,130 --> 00:38:29,233 [Carter on tape] Get out of my office, Dancer. 658 00:38:29,233 --> 00:38:31,001 Or "Danzig," 659 00:38:31,002 --> 00:38:35,640 or whatever your name happens to be this week. 660 00:38:35,640 --> 00:38:37,809 [Johnny on tape] Not bad. 661 00:38:37,809 --> 00:38:40,345 I haven't even made my first move, 662 00:38:40,344 --> 00:38:41,478 you're already sweating. 663 00:38:44,615 --> 00:38:47,685 [Carter] I said, get out. 664 00:38:53,591 --> 00:38:55,059 [Johnny] I will for now. 665 00:38:58,196 --> 00:39:00,331 The first thing that gets changed... 666 00:39:01,966 --> 00:39:03,434 ...is this office. 667 00:39:05,169 --> 00:39:08,005 I thought you had better taste, Mac. 668 00:39:08,005 --> 00:39:11,242 [Carter] You make one move to take over my company... 669 00:39:12,310 --> 00:39:13,912 ...you're a dead man. 670 00:39:16,614 --> 00:39:17,715 Hm. 671 00:39:20,484 --> 00:39:23,120 I wonder what McKay would give to get ahold of this. 672 00:39:24,288 --> 00:39:26,357 [chuckles] How sweet it is. 673 00:39:34,365 --> 00:39:36,367 - Here you go, Clayton. - Thank you. 674 00:39:36,367 --> 00:39:38,236 - Here's to a safe trip. - Mm. 675 00:39:39,403 --> 00:39:42,039 Anything you boys want me to tell your grandma? 676 00:39:42,039 --> 00:39:43,507 Tell her we love her. 677 00:39:43,507 --> 00:39:45,476 And we miss her and to come on back home. 678 00:39:45,476 --> 00:39:49,313 Hey, we're having too much fun just to rush back. 679 00:39:49,313 --> 00:39:50,648 You boys will do alright on your own 680 00:39:50,648 --> 00:39:52,183 for a while, right, Bobby? 681 00:39:52,183 --> 00:39:54,085 I think they'll survive. 682 00:39:54,085 --> 00:39:55,920 - What time's your flight? - [Clayton] Ten in the morning. 683 00:39:57,688 --> 00:40:00,858 Hi. I hope I'm not disturbing anything. 684 00:40:00,858 --> 00:40:04,228 Uh, this is Clayton Farlow, my son, Christopher... 685 00:40:04,228 --> 00:40:05,529 Christopher, stand up. 686 00:40:05,529 --> 00:40:06,997 ...and John Ross. 687 00:40:06,998 --> 00:40:09,167 This is April's sister, Michelle. 688 00:40:09,166 --> 00:40:12,269 - Hi. - I'm sorry about your sister. 689 00:40:12,270 --> 00:40:14,773 - Me too. - Thank you. 690 00:40:14,772 --> 00:40:16,974 I guess it's been bad for all of us. 691 00:40:18,576 --> 00:40:20,912 Are you going to stay and have dinner with us? 692 00:40:20,912 --> 00:40:22,947 I'd love to, but I just came by 693 00:40:22,947 --> 00:40:24,749 to pick up some of April's things. 694 00:40:25,950 --> 00:40:27,785 Oh, yeah. 695 00:40:27,785 --> 00:40:29,920 They're upstairs. Excuse me, boys. 696 00:40:29,921 --> 00:40:31,456 They're upstairs. I'll show you. 697 00:40:31,455 --> 00:40:32,589 Okay. 698 00:40:34,058 --> 00:40:37,161 [instrumental music] 699 00:40:47,471 --> 00:40:49,707 - I was worried about you. - I'm sorry. 700 00:40:49,707 --> 00:40:52,810 Oh, as long as you're here. The table's ready. 701 00:40:52,810 --> 00:40:54,645 Would you mind if we sat at the bar, J.R.? 702 00:40:54,645 --> 00:40:57,081 - I'm not very hungry. - Of course not. 703 00:40:57,081 --> 00:41:00,418 I'll have another one of these and a glass of white wine. 704 00:41:00,418 --> 00:41:02,220 I tried to call you. Were you out shopping? 705 00:41:02,219 --> 00:41:04,988 No, I had lunch with Cally. 706 00:41:04,989 --> 00:41:08,159 Oh. About anything in particular? 707 00:41:10,995 --> 00:41:13,097 I needed to know, J.R., 708 00:41:13,097 --> 00:41:15,566 what happened between your honeymoon in Vienna and now. 709 00:41:15,566 --> 00:41:17,334 I told you what happened, Vanessa. 710 00:41:17,335 --> 00:41:20,438 I know. And Cally said many of the same things. 711 00:41:20,438 --> 00:41:24,142 But there were other things. 712 00:41:24,141 --> 00:41:26,644 She'd hardly be unbiased towards me. 713 00:41:26,644 --> 00:41:29,013 She was a lot kinder towards you 714 00:41:29,013 --> 00:41:30,515 than I might have been. 715 00:41:33,184 --> 00:41:35,920 I wonder if we still love each other after all these years 716 00:41:35,920 --> 00:41:38,756 because we've never been together. We've... 717 00:41:38,756 --> 00:41:41,626 We've always had this bittersweet romance, 718 00:41:41,625 --> 00:41:43,460 parting before we got to know one another. 719 00:41:43,461 --> 00:41:45,296 I don't buy that, Vanessa. 720 00:41:45,296 --> 00:41:47,799 I loved you from the day I met you. 721 00:41:47,798 --> 00:41:50,034 Nothing could change that. 722 00:41:50,034 --> 00:41:51,669 Unless you feel differently. 723 00:41:54,138 --> 00:41:56,374 It's so complicated, J.R. 724 00:41:57,274 --> 00:41:59,376 There's so many things to consider. 725 00:41:59,377 --> 00:42:02,480 I know how important children are to you, and if we... 726 00:42:02,480 --> 00:42:06,184 if we do marry, we could never have another child together. 727 00:42:06,183 --> 00:42:07,951 We may not even have our own son with us. 728 00:42:07,952 --> 00:42:10,388 I know that and children are important, 729 00:42:11,489 --> 00:42:13,725 but nothing's more important to me than you are. 730 00:42:14,859 --> 00:42:17,995 I was sitting here thinking of all the wasted years. 731 00:42:17,995 --> 00:42:19,396 If I had known you were pregnant, 732 00:42:19,397 --> 00:42:20,999 I'd never have let you go. 733 00:42:20,998 --> 00:42:23,000 I'd have followed you to the ends of the earth. 734 00:42:23,000 --> 00:42:25,035 And we could have had those years together. 735 00:42:27,071 --> 00:42:28,839 Could we make it an early night? 736 00:42:28,839 --> 00:42:32,076 - Are you alright? - No, I don't feel at all well. 737 00:42:32,076 --> 00:42:33,411 I'll take you home. 738 00:42:33,411 --> 00:42:35,880 It's alright. I have my car. 739 00:42:36,981 --> 00:42:39,383 Vanessa, don't go like this. 740 00:42:39,383 --> 00:42:41,652 I have a lot to think about. 741 00:42:41,652 --> 00:42:43,888 Don't worry, we'll talk soon. 742 00:42:57,201 --> 00:42:58,969 I think this is all of it. 743 00:43:01,772 --> 00:43:04,508 I still feel strange about this. 744 00:43:04,508 --> 00:43:06,010 There's no need to. 745 00:43:06,010 --> 00:43:08,346 [telephone rings] 746 00:43:10,281 --> 00:43:12,750 Hello. Yeah, speaking. 747 00:43:14,919 --> 00:43:16,020 You did? 748 00:43:17,121 --> 00:43:18,956 I'll be down there first thing in the morning. 749 00:43:21,792 --> 00:43:23,394 They know where Sheila Foley is. 750 00:43:23,394 --> 00:43:25,763 - Where? - In Odessa. 751 00:43:25,763 --> 00:43:27,365 She went back there for some reason. 752 00:43:27,364 --> 00:43:29,433 Take me with you. 753 00:43:30,734 --> 00:43:32,502 Bobby, please. 754 00:43:33,938 --> 00:43:35,540 I'll try and book a flight. 755 00:43:35,539 --> 00:43:37,541 Otherwise, we'll drive down right away. 756 00:43:45,116 --> 00:43:47,552 - Hi, Dad. - Hi, son, how you doing? 757 00:43:47,551 --> 00:43:49,620 Okay. Clayton's leaving to see Grandma tomorrow. 758 00:43:49,620 --> 00:43:51,122 Oh, wonderful. 759 00:43:51,122 --> 00:43:53,491 Any message you want me to give her? 760 00:43:53,491 --> 00:43:57,228 Yeah, tell her I wish she was still single. 761 00:43:57,228 --> 00:43:59,163 J.R., don't start with me. 762 00:43:59,163 --> 00:44:01,265 You were a lot of trouble when you moved in, 763 00:44:01,265 --> 00:44:02,666 I'll be glad when you're gone. 764 00:44:02,666 --> 00:44:04,501 I don't know what's bugging you, 765 00:44:04,502 --> 00:44:06,804 - but don't take it on me. - What's bugging me 766 00:44:06,804 --> 00:44:08,639 is you're in business with McKay. 767 00:44:08,639 --> 00:44:10,474 I'm not. I decided 768 00:44:10,474 --> 00:44:11,909 not to go into partnership with him. 769 00:44:11,909 --> 00:44:13,577 [J.R.] Oh, yeah? 770 00:44:13,577 --> 00:44:15,813 That's the first good news I've heard tonight. 771 00:44:15,813 --> 00:44:17,848 It's not all good news. 772 00:44:17,848 --> 00:44:19,917 I gave him control of my voting rights. 773 00:44:19,917 --> 00:44:22,019 You what? 774 00:44:22,019 --> 00:44:24,455 You just gave him the right to destroy Ewing Oil. 775 00:44:24,455 --> 00:44:27,124 - He's won't touch Ewing Oil. - How do you know that? 776 00:44:27,124 --> 00:44:29,026 - We have an agreement. - You have an agreement? 777 00:44:29,026 --> 00:44:31,662 Boy, you're as dumb as you are big. 778 00:44:31,662 --> 00:44:33,531 J.R., not in front of the boys. 779 00:44:33,531 --> 00:44:35,500 They're entitled to know what kind of a traitor 780 00:44:35,499 --> 00:44:37,868 - their grandmother married. - J.R... 781 00:44:37,868 --> 00:44:39,636 I'm gonna take you apart right now. 782 00:44:39,637 --> 00:44:42,540 - No! - Knock it off! Now stop it! 783 00:44:42,540 --> 00:44:44,442 It's another fight about the oil business. 784 00:44:44,441 --> 00:44:47,010 - Bobby, stay out of this. - He's destroying Ewing Oil. 785 00:44:47,011 --> 00:44:48,679 He'll just save me the trouble. 786 00:44:48,679 --> 00:44:50,681 We're talking about Daddy's company. 787 00:44:50,681 --> 00:44:53,684 J.R., I just buried my wife because of the oil business. 788 00:44:53,684 --> 00:44:55,152 I think it's time I buried Daddy too. 789 00:44:55,152 --> 00:44:56,353 You don't know what you're-- 790 00:44:56,353 --> 00:44:58,555 I'm driving to Odessa tonight. 791 00:44:58,556 --> 00:45:00,858 When I get back, I'm selling Ewing Oil. 792 00:45:03,227 --> 00:45:04,361 [J.R.] Bobby. 793 00:45:06,530 --> 00:45:07,631 Bobby!