1 00:01:54,774 --> 00:01:56,241 Cliff? 2 00:01:56,242 --> 00:01:58,044 [Control] It's me. Open the door. 3 00:02:07,821 --> 00:02:09,121 What are you doing here? 4 00:02:09,122 --> 00:02:11,790 How could you do it, Liz? 5 00:02:11,791 --> 00:02:15,127 How could you screw up 10 year's work? 6 00:02:15,128 --> 00:02:17,730 - What are you talking about? - Don't play with me. 7 00:02:17,731 --> 00:02:20,833 Now, what the hell could he have done 8 00:02:20,834 --> 00:02:23,569 to make you do something that stupid? 9 00:02:23,570 --> 00:02:25,906 Look, either tell me what you're talking about 10 00:02:25,907 --> 00:02:27,840 or get out of here. 11 00:02:27,841 --> 00:02:31,977 Last night, Johnny Dancer was shot to death, 12 00:02:31,978 --> 00:02:33,812 up close and personal, 13 00:02:33,813 --> 00:02:36,549 and I know damn well it was you. 14 00:02:38,018 --> 00:02:40,587 - Johnny's dead? - Very. 15 00:02:41,621 --> 00:02:42,822 You blew it. 16 00:02:44,424 --> 00:02:46,592 We had a perfect chance to finally get Dancer 17 00:02:46,593 --> 00:02:49,996 and his whole rotten group and you couldn't wait. 18 00:02:51,197 --> 00:02:53,332 I-I didn't kill him. 19 00:02:55,201 --> 00:02:57,603 Alright. Right. 20 00:02:59,139 --> 00:03:01,807 As far as I'm concerned, you're finished. 21 00:03:01,808 --> 00:03:03,809 I hope the cops get you for this 22 00:03:03,810 --> 00:03:05,878 and put you away forever. 23 00:03:05,879 --> 00:03:08,714 I wanted Johnny nailed more than you did. 24 00:03:08,715 --> 00:03:11,884 You wanted him dead. I wanted him in jail. 25 00:03:11,885 --> 00:03:13,886 My whole career was riding on that. 26 00:03:13,887 --> 00:03:17,090 Oh, well, I can kiss that goodbye now. 27 00:03:18,191 --> 00:03:20,527 Just like you can kiss our help goodbye. 28 00:03:22,328 --> 00:03:24,764 I'll see you on visiting day. 29 00:03:59,733 --> 00:04:01,435 Well, you finally made it home. 30 00:04:01,436 --> 00:04:04,002 I'm surprised you remember where you live. 31 00:04:04,003 --> 00:04:06,171 What are you talking about? I was at home all night. 32 00:04:06,172 --> 00:04:07,439 We had a delightful dinner 33 00:04:07,440 --> 00:04:09,675 and listened to music for a while. 34 00:04:09,676 --> 00:04:11,777 What is this, Mac? 35 00:04:11,778 --> 00:04:15,080 I went to bed at 11 and you weren't there. 36 00:04:15,081 --> 00:04:17,716 And believe me, you're hard to miss. 37 00:04:17,717 --> 00:04:20,119 Then you must have forgotten. 38 00:04:21,121 --> 00:04:23,222 We were together from 7:30 last night 39 00:04:23,223 --> 00:04:25,325 until I left for work this morning. 40 00:04:29,229 --> 00:04:32,064 And for the sake of your continued well-being, 41 00:04:32,065 --> 00:04:35,402 if anybody asks, that had better be what you tell them. 42 00:04:35,403 --> 00:04:37,336 I don't understand. 43 00:04:38,905 --> 00:04:41,440 It's not necessary for you to understand. 44 00:04:41,441 --> 00:04:45,410 It's only necessary for you to do what I'm telling you to. 45 00:04:45,411 --> 00:04:47,079 [Carter] Any questions? 46 00:04:47,080 --> 00:04:49,349 Yeah. Why? 47 00:04:55,121 --> 00:04:58,124 Because I told you to. 48 00:05:01,795 --> 00:05:04,665 I'll see you tonight. Maybe we'll go out for dinner. 49 00:05:19,846 --> 00:05:22,215 Oh, my God. 50 00:05:36,162 --> 00:05:37,329 [Kendall] Good morning, Bobby. 51 00:05:37,330 --> 00:05:38,597 - Kendall. - Morning, Bobby. 52 00:05:38,598 --> 00:05:40,432 Hi. Morning. 53 00:05:40,433 --> 00:05:42,701 Phyllis, is Breslin in my office? 54 00:05:42,702 --> 00:05:45,637 No, I'm sorry. He must have missed you at the ranch. 55 00:05:45,638 --> 00:05:47,372 He called to cancel the meeting. 56 00:05:47,373 --> 00:05:49,041 He said something had come up 57 00:05:49,042 --> 00:05:50,976 and he was flying out of town to follow up. 58 00:05:50,977 --> 00:05:54,012 - Did he say what it was? - No, just that he'd call back. 59 00:05:54,013 --> 00:05:56,115 - He can get me at the ranch. - Okay. 60 00:06:00,119 --> 00:06:01,787 Can we talk for a minute, Bobby? 61 00:06:01,788 --> 00:06:03,722 I heard all I wanted out of you 62 00:06:03,723 --> 00:06:05,624 at the reading of April's will. 63 00:06:05,625 --> 00:06:09,695 I know, and I'm sorry. Truly. 64 00:06:09,696 --> 00:06:11,598 I came here to apologize. 65 00:06:12,699 --> 00:06:14,833 All right, you've apologized. 66 00:06:14,834 --> 00:06:17,302 You really hate me, don't you? 67 00:06:17,303 --> 00:06:20,973 Michelle, I don't feel one way or the other about you. 68 00:06:20,974 --> 00:06:23,677 You apologized, I accepted. Now, what else do you want? 69 00:06:23,678 --> 00:06:28,347 Maybe about five minutes of your time. Please? 70 00:06:28,348 --> 00:06:30,450 There are some things I really wanna say. 71 00:06:31,885 --> 00:06:34,421 [sighs] All right, come on in. 72 00:06:48,601 --> 00:06:50,335 I'm listening. 73 00:06:50,336 --> 00:06:52,471 I don't blame you. 74 00:06:53,573 --> 00:06:55,508 But you're not making this easy. 75 00:06:56,609 --> 00:06:59,411 [Michelle] I know you don't think much of me, Bobby. 76 00:06:59,412 --> 00:07:02,081 I wasn't the sister that April deserved. 77 00:07:03,516 --> 00:07:07,487 But I loved her. You have to believe that. 78 00:07:08,855 --> 00:07:10,990 When I found out that she was dead, 79 00:07:12,959 --> 00:07:15,094 I guess I just went a little crazy. 80 00:07:16,629 --> 00:07:20,232 All I could think was that it was your fault. 81 00:07:20,233 --> 00:07:22,869 You married her, you took her to Paris. 82 00:07:24,237 --> 00:07:26,872 I wanted to get back at you for what you'd done. 83 00:07:26,873 --> 00:07:30,110 I was so blinded by wanting revenge, 84 00:07:31,711 --> 00:07:34,547 I never even thought about how much you were hurting. 85 00:07:36,883 --> 00:07:39,584 And then at the reading of the will, 86 00:07:39,585 --> 00:07:41,687 when you said to me what you did... 87 00:07:43,990 --> 00:07:46,192 ...well, I realized how wrong I was. 88 00:07:47,994 --> 00:07:50,396 I understood that you weren't to blame. 89 00:07:52,899 --> 00:07:53,999 Anyway... 90 00:07:54,000 --> 00:07:58,037 ...I want you to forgive me for the things that I've said. 91 00:07:59,672 --> 00:08:03,543 And maybe for April's sake, we could be friends. 92 00:08:05,912 --> 00:08:09,614 If it really matters to you, then I forgive you. 93 00:08:09,615 --> 00:08:11,516 I don't know why that should make you feel better, 94 00:08:11,517 --> 00:08:13,319 but if it does, fine. 95 00:08:14,354 --> 00:08:15,555 Thank you. 96 00:08:16,622 --> 00:08:18,790 There's one more thing. 97 00:08:18,791 --> 00:08:21,426 I know about Sheila Foley. 98 00:08:21,427 --> 00:08:25,531 I know that you're not gonna let her go, and I wanna help. 99 00:08:28,768 --> 00:08:32,038 It's a very personal score I have to settle with Sheila. 100 00:08:33,106 --> 00:08:34,441 Goodbye, Michelle. 101 00:09:04,570 --> 00:09:06,204 James? 102 00:09:06,205 --> 00:09:07,706 [J.R.] No, Sly. 103 00:09:07,707 --> 00:09:09,542 It's J.R. would you let me in? 104 00:09:15,915 --> 00:09:17,049 J.R. 105 00:09:18,751 --> 00:09:19,885 Thank you. 106 00:09:23,990 --> 00:09:25,757 What do you want? 107 00:09:25,758 --> 00:09:28,693 Well, I just wanna tell you that... 108 00:09:28,694 --> 00:09:30,963 ...I don't blame you for being upset at me. 109 00:09:32,231 --> 00:09:35,534 I made a terrible mistake firing you the way I did. 110 00:09:35,535 --> 00:09:37,202 Oh? 111 00:09:37,203 --> 00:09:39,604 Well, look at the years we've been together. 112 00:09:39,605 --> 00:09:42,174 And you've been about as loyal as anyone could expect. 113 00:09:42,175 --> 00:09:44,076 Well, I've always tried. 114 00:09:44,077 --> 00:09:46,378 What I'm trying to say is, um, 115 00:09:46,379 --> 00:09:48,513 I want you to come back to work for me. 116 00:09:48,514 --> 00:09:50,616 It's just not the same without you, Sly. 117 00:09:51,584 --> 00:09:53,352 So, would you come back? 118 00:09:55,354 --> 00:09:57,923 Of course, J.R. I'd love to work for you again. 119 00:09:57,924 --> 00:10:00,025 [chuckles] Good. 120 00:10:00,026 --> 00:10:02,829 It'll be good having somebody I can trust again. 121 00:10:06,899 --> 00:10:08,200 What's the matter? 122 00:10:08,201 --> 00:10:09,669 Well... 123 00:10:11,404 --> 00:10:13,572 ...when you fired me, I was really hurt. 124 00:10:13,573 --> 00:10:16,541 And, um, James convinced me 125 00:10:16,542 --> 00:10:18,977 to give him some information about you. 126 00:10:18,978 --> 00:10:20,278 What kind of information? 127 00:10:20,279 --> 00:10:22,581 [sighs] Nothing you'd like. 128 00:10:22,582 --> 00:10:25,452 - I'm sorry, J.R. - You know what he did with it? 129 00:10:26,486 --> 00:10:29,621 - I know he went to Cliff. - Oh, my God. 130 00:10:29,622 --> 00:10:30,889 But-but Cliff wouldn't use it. 131 00:10:30,890 --> 00:10:32,291 He thought it would hurt Bobby. 132 00:10:33,326 --> 00:10:36,563 Well, this day is full of surprises, that's for sure. 133 00:10:36,564 --> 00:10:39,731 Listen, Sly. I need to know where James is 134 00:10:39,732 --> 00:10:40,832 and I think you can tell me. 135 00:10:40,833 --> 00:10:42,601 Boy's mama's in town. 136 00:10:42,602 --> 00:10:45,038 She wants to see him. It's real important. 137 00:10:46,472 --> 00:10:47,939 He's working and living 138 00:10:47,940 --> 00:10:50,942 in a motorcycle shop on Hillcrest. 139 00:10:50,943 --> 00:10:52,311 You are kidding. 140 00:10:53,579 --> 00:10:56,148 Well, I'm sure his mama will be delighted to hear that. 141 00:10:56,149 --> 00:10:59,152 [chuckles] Alright. See you at work tomorrow morning. 142 00:11:00,153 --> 00:11:02,487 Oh, and one more thing. 143 00:11:02,488 --> 00:11:04,956 If you have any more of that information left, 144 00:11:04,957 --> 00:11:06,158 burn it, huh? 145 00:11:39,058 --> 00:11:40,792 Bobby? 146 00:11:40,793 --> 00:11:42,295 Yeah. Yeah. 147 00:11:46,832 --> 00:11:48,567 Liz, what are you doing here? 148 00:11:48,568 --> 00:11:51,236 They told me at the house you'd be here. 149 00:11:51,237 --> 00:11:53,740 I want you to know how very sorry I am about April. 150 00:11:53,741 --> 00:11:57,042 You didn't come all the way out here just to tell me that. 151 00:11:57,043 --> 00:12:01,313 No. Bobby, do you know where Cliff is? 152 00:12:01,314 --> 00:12:04,816 - No idea. Why? - You're his closest friend. 153 00:12:04,817 --> 00:12:07,119 He's taken off somewhere and I have to find him. 154 00:12:08,888 --> 00:12:12,090 Liz, I'm sorry if you and Cliff had a falling out. 155 00:12:12,091 --> 00:12:13,758 [Liz] It's more than that. 156 00:12:13,759 --> 00:12:15,727 I'm afraid Cliff might have done 157 00:12:15,728 --> 00:12:17,596 something terrible. 158 00:12:17,597 --> 00:12:18,997 Well, it's very complicated, 159 00:12:18,998 --> 00:12:21,333 but I got Cliff involved in something 160 00:12:21,334 --> 00:12:23,401 that's way over his head. 161 00:12:23,402 --> 00:12:26,171 I think he might have murdered someone and skipped town. 162 00:12:26,172 --> 00:12:28,340 Liz, I have no idea where Cliff is, 163 00:12:28,341 --> 00:12:30,675 but I'll tell you one thing, he's not a murderer. 164 00:12:30,676 --> 00:12:32,210 If he's out of town, he's got a good reason, 165 00:12:32,211 --> 00:12:33,679 and murder's not it. 166 00:12:34,914 --> 00:12:37,582 Well, I think you might be wrong. 167 00:12:37,583 --> 00:12:40,018 Anyway, I have to find him. Will you help me? 168 00:12:40,019 --> 00:12:43,421 I have other things on my mind. I'm sorry. 169 00:12:43,422 --> 00:12:45,824 Hyah. Hyah. Hyah. 170 00:12:59,238 --> 00:13:00,873 - Hello. - Hello. 171 00:13:04,243 --> 00:13:06,345 Oh, you look magnificent. 172 00:13:08,748 --> 00:13:11,149 I've been thinking about us all day. 173 00:13:11,150 --> 00:13:13,585 About you and about James. 174 00:13:13,586 --> 00:13:15,787 [chuckles] And you opened the door anyway? 175 00:13:15,788 --> 00:13:17,922 Mm. And even ordered dinner for us. 176 00:13:17,923 --> 00:13:20,325 Oh, wonderful, wonderful. 177 00:13:20,326 --> 00:13:22,895 I'm sure things can't be as bad as I imagined. 178 00:13:23,996 --> 00:13:25,664 Once I've had a chance to talk to James, 179 00:13:25,665 --> 00:13:28,133 we'll straighten it all out. 180 00:13:28,134 --> 00:13:30,502 Well, I found out where James is. 181 00:13:30,503 --> 00:13:33,973 And I know you have to talk to him, but before you do, 182 00:13:35,675 --> 00:13:38,009 well, there's a few things I wanna say.Alright. 183 00:13:38,010 --> 00:13:39,911 I don't know what James is gonna tell you about me. 184 00:13:39,912 --> 00:13:42,314 I have a feeling it's not gonna be very good. 185 00:13:44,817 --> 00:13:47,152 Don't let him turn you against me. 186 00:13:47,153 --> 00:13:48,653 He's young and... 187 00:13:48,654 --> 00:13:51,156 God love him, he's strong and tough. 188 00:13:51,157 --> 00:13:52,325 He doesn't need you anymore. 189 00:13:54,860 --> 00:13:55,994 I do. 190 00:13:58,030 --> 00:14:00,498 You frighten me, J.R. 191 00:14:00,499 --> 00:14:02,868 How far has this gone between you? 192 00:14:04,203 --> 00:14:05,970 I don't know what he expected of me, 193 00:14:05,971 --> 00:14:08,073 but whatever it was, I let him down. 194 00:14:09,175 --> 00:14:11,843 [sighs] Maybe it's 'cause we came together too late 195 00:14:11,844 --> 00:14:15,480 or maybe I just couldn't take his disapproval anymore. 196 00:14:15,481 --> 00:14:19,617 And what is it that he disapproves of so much? 197 00:14:19,618 --> 00:14:21,386 Well, I'm sure he'll be able to tell you 198 00:14:21,387 --> 00:14:23,021 better than I could. 199 00:14:23,022 --> 00:14:25,224 But when you talk to him, remember this, 200 00:14:26,459 --> 00:14:29,595 I loved you more than any other woman in the world. 201 00:14:31,130 --> 00:14:32,865 I do know that. 202 00:14:33,899 --> 00:14:37,068 But no matter how you see James, I still see him 203 00:14:37,069 --> 00:14:40,205 as a vulnerable little boy that I have to protect. 204 00:14:44,910 --> 00:14:46,745 I love you both so much. 205 00:14:46,746 --> 00:14:48,713 I hope the time doesn't come 206 00:14:48,714 --> 00:14:50,916 when I have to choose between you. 207 00:14:56,088 --> 00:14:57,922 Thanks, Charlie, I owe you one. 208 00:14:57,923 --> 00:14:59,291 Call me when you know. 209 00:15:02,061 --> 00:15:04,362 - Yes? - [Det. Bussey] Miss Adams? 210 00:15:04,363 --> 00:15:06,931 This is Detective Bussey of the Dallas Police Department. 211 00:15:06,932 --> 00:15:08,801 Would you open the door, please? 212 00:15:13,906 --> 00:15:16,207 Thank you, ma'am. May I come in? 213 00:15:16,208 --> 00:15:19,411 Of course, but would you mind telling me what this is about? 214 00:15:20,513 --> 00:15:23,683 I believe you were involved in a business transaction 215 00:15:23,684 --> 00:15:25,683 with a man named John Danzig. 216 00:15:25,684 --> 00:15:27,352 Yes. 217 00:15:27,353 --> 00:15:30,122 I'm sure you know by now Mr. Danzig's been killed. 218 00:15:31,357 --> 00:15:33,625 I read about it. 219 00:15:33,626 --> 00:15:35,460 What does that have to do with me? 220 00:15:35,461 --> 00:15:38,263 Well, apparently, Mr. Danzig was rather new to Dallas 221 00:15:38,264 --> 00:15:39,798 and we wondered if you could shed some light 222 00:15:39,799 --> 00:15:41,801 on what might've happened. 223 00:15:43,469 --> 00:15:46,172 Our relationship was strictly business. 224 00:15:47,206 --> 00:15:49,474 I've been trying to sell my brother's company, 225 00:15:49,475 --> 00:15:51,943 and Mr. Danzig made an offer which I accepted. 226 00:15:51,944 --> 00:15:55,647 Yes, ma'am, that's what Mr. Danzig's lawyers told us. 227 00:15:55,648 --> 00:15:57,183 Did you see him often? 228 00:15:58,617 --> 00:16:00,418 Two or three times. 229 00:16:00,419 --> 00:16:02,253 But as I said, it was to discuss 230 00:16:02,254 --> 00:16:03,988 the sale of my company. 231 00:16:03,989 --> 00:16:06,624 Are you aware of any other friends 232 00:16:06,625 --> 00:16:08,727 or acquaintances he might've had here? 233 00:16:09,762 --> 00:16:12,997 I really knew very little about him. I'm sorry. 234 00:16:12,998 --> 00:16:17,068 That's all right. Just take a minute and think. 235 00:16:17,069 --> 00:16:19,237 Is there anyone he might have mentioned? 236 00:16:19,238 --> 00:16:21,640 [Det. Bussey] Any other names that sounded familiar to you? 237 00:16:23,142 --> 00:16:24,609 I'd really like to help you, 238 00:16:24,610 --> 00:16:26,879 but as I said, I know very little. 239 00:16:29,148 --> 00:16:30,949 Just in case anything comes to mind, 240 00:16:30,950 --> 00:16:32,318 you can reach me here. 241 00:16:33,619 --> 00:16:34,720 Of course. 242 00:16:35,955 --> 00:16:37,323 Thank you, ma'am. 243 00:16:58,344 --> 00:16:59,612 Hello, James. 244 00:17:00,813 --> 00:17:04,048 Hello, Mother. Fancy seeing you here. 245 00:17:04,049 --> 00:17:06,518 No kiss hello? 246 00:17:06,519 --> 00:17:09,355 Oh, yeah, well, I'm kind of greasy. 247 00:17:10,456 --> 00:17:13,525 So, what do you think? 248 00:17:13,526 --> 00:17:15,028 Not exactly what you had in mind for me 249 00:17:15,029 --> 00:17:16,694 when you left, is it? 250 00:17:16,695 --> 00:17:19,898 Well, I don't know. As long as it makes you happy. 251 00:17:19,899 --> 00:17:22,133 It's all right with me. 252 00:17:22,134 --> 00:17:25,036 Well, I like it a lot better than what I was doing. 253 00:17:25,037 --> 00:17:28,373 And you? Everything okay? 254 00:17:28,374 --> 00:17:32,111 We're being very polite and formal, aren't we? 255 00:17:33,345 --> 00:17:34,979 I thought we'd warm up a little bit 256 00:17:34,980 --> 00:17:37,015 before we started throwing the hard stuff. 257 00:17:37,016 --> 00:17:38,850 [Vanessa] Such as? 258 00:17:38,851 --> 00:17:42,186 [sighs] Well, obviously, you've seen J.R. 259 00:17:42,187 --> 00:17:44,389 How else would you know where I was? 260 00:17:44,390 --> 00:17:47,559 I thought when I saw J.R., 261 00:17:47,560 --> 00:17:49,894 that I'd see you as well. 262 00:17:49,895 --> 00:17:52,597 I had no idea you were no longer at Ewing Oil. 263 00:17:52,598 --> 00:17:54,467 Came as a shock, didn't it? 264 00:17:56,001 --> 00:17:58,870 Well, on top of everything else, I'm flat broke. 265 00:17:58,871 --> 00:18:01,841 Bet you figured Daddy and I would be running Texas by now. 266 00:18:01,842 --> 00:18:05,276 Well, that would've been nice. 267 00:18:05,277 --> 00:18:08,913 Well, life doesn't always work out nice. 268 00:18:08,914 --> 00:18:11,549 I mean, unless, of course, you're J.R. Ewing. 269 00:18:11,550 --> 00:18:14,419 I mean, look at it. Cally dumps him. 270 00:18:14,420 --> 00:18:15,855 And who walks back into his life 271 00:18:15,856 --> 00:18:18,090 but his great long lost love. 272 00:18:20,192 --> 00:18:22,727 Was it an accident or did he send for you? 273 00:18:22,728 --> 00:18:27,432 [scoffs] No one sends for me, James. 274 00:18:27,433 --> 00:18:30,169 I think I deserve a little more respect than that. 275 00:18:31,770 --> 00:18:35,307 Yeah, I guess you do. But the timing is perfect. 276 00:18:41,880 --> 00:18:43,715 What happened with you and J.R.? 277 00:18:44,883 --> 00:18:46,050 What'd he tell you? 278 00:18:46,051 --> 00:18:47,686 Well, he... 279 00:18:48,988 --> 00:18:51,155 he took some of the blame. 280 00:18:51,156 --> 00:18:54,058 But he didn't have much good to say about you. 281 00:18:54,059 --> 00:18:57,395 Yeah, I bet he didn't. Huh. 282 00:18:57,396 --> 00:18:59,130 I'd like to hear your version. 283 00:18:59,131 --> 00:19:01,666 It was probably a lot like his. 284 00:19:01,667 --> 00:19:04,270 I mean, I wanted a father, he wanted a son. 285 00:19:04,271 --> 00:19:07,305 Neither of us got what we wanted. 286 00:19:07,306 --> 00:19:09,440 Why not? 287 00:19:09,441 --> 00:19:12,410 We don't have anything in common but you. 288 00:19:12,411 --> 00:19:15,915 I think you see J.R. through some kind of romantic haze. 289 00:19:15,916 --> 00:19:18,149 You see the man you fell in love with years ago. 290 00:19:18,150 --> 00:19:19,651 Don't know what he was like back then. 291 00:19:19,652 --> 00:19:21,187 But now he's a lying, cheating, 292 00:19:21,188 --> 00:19:23,221 whoring, no good bastard. 293 00:19:27,292 --> 00:19:28,827 How sad. 294 00:19:30,696 --> 00:19:32,597 Shall I tell you something amusing? 295 00:19:32,598 --> 00:19:35,434 Sure. Could use a good laugh. 296 00:19:36,835 --> 00:19:39,137 When J.R. told me that he and Cally had separated, 297 00:19:39,138 --> 00:19:41,374 and before I knew about the two of you, 298 00:19:41,375 --> 00:19:44,942 I had this charming vision of the three of us 299 00:19:44,943 --> 00:19:47,245 living together happily ever after. 300 00:19:48,313 --> 00:19:50,314 There isn't gonna be any happily ever after, 301 00:19:50,315 --> 00:19:51,583 not with him and me. 302 00:19:53,152 --> 00:19:55,553 Are you going to make me choose between the two of you? 303 00:19:55,554 --> 00:19:58,022 Hell, no. Live with him if you want. 304 00:19:58,023 --> 00:19:59,724 Just don't marry him. 305 00:19:59,725 --> 00:20:01,726 I mean, you'll find out what he's really like. 306 00:20:01,727 --> 00:20:04,630 Then you'll run away from him, like Cally and his first wife. 307 00:20:05,998 --> 00:20:08,300 And if I decide to marry him? 308 00:20:10,302 --> 00:20:11,904 Don't invite me to the wedding. 309 00:20:15,908 --> 00:20:18,042 I get paid by the hour around here. 310 00:20:18,043 --> 00:20:19,144 Oh. 311 00:20:20,546 --> 00:20:23,416 - Goodbye, Mother. - Goodbye, James. 312 00:20:38,697 --> 00:20:39,798 Cliff? 313 00:20:43,368 --> 00:20:44,469 Cliff? 314 00:20:48,874 --> 00:20:51,844 Miss Adams. Come on in. 315 00:20:55,414 --> 00:20:56,849 What are you doing here? 316 00:20:58,350 --> 00:21:01,452 You know the real disadvantage to police work? 317 00:21:01,453 --> 00:21:04,055 We have to do everything by the book. 318 00:21:04,056 --> 00:21:05,857 Our criminals, they can do anything they want. 319 00:21:05,858 --> 00:21:08,392 They don't have to worry about rules. 320 00:21:08,393 --> 00:21:11,930 Burglars, don't get search warrants, but we do, see? 321 00:21:13,031 --> 00:21:15,267 - Why? - Well... 322 00:21:16,401 --> 00:21:19,203 ...when our number-one suspect is gone without a trace, 323 00:21:19,204 --> 00:21:20,872 we think it's a good idea to check and see 324 00:21:20,873 --> 00:21:22,808 if he left any clues behind. 325 00:21:24,042 --> 00:21:26,377 That's ridiculous. Cliff wouldn't kill anyone. 326 00:21:26,378 --> 00:21:27,613 Hm. 327 00:21:29,748 --> 00:21:31,950 You know, there's two schools of thought on that. 328 00:21:33,919 --> 00:21:36,722 There's yours... and there's ours. 329 00:21:39,091 --> 00:21:41,759 Make yourself comfortable. We need to have another talk. 330 00:21:41,760 --> 00:21:44,495 - You wanna check the bedrooms? - Yes, sir. 331 00:21:44,496 --> 00:21:46,464 If you need a drink, just help yourself. 332 00:21:46,465 --> 00:21:48,534 Why would I need a drink? 333 00:21:50,002 --> 00:21:53,471 Because now I know a lot more about Mr. Johnny Danzig, 334 00:21:53,472 --> 00:21:56,440 also known as "Dancer," than I did last night. 335 00:21:56,441 --> 00:21:59,076 It's not nice to lie to the police 336 00:21:59,077 --> 00:22:00,645 when we're conducting an investigation. 337 00:22:00,646 --> 00:22:02,480 It's called an obstruction of justice. 338 00:22:02,481 --> 00:22:04,749 - I didn't lie. - You didn't tell the truth. 339 00:22:04,750 --> 00:22:06,484 Like, for instance, you and Mr. Danzig 340 00:22:06,485 --> 00:22:08,820 used to be quite an item in the old days. 341 00:22:08,821 --> 00:22:09,922 Yes, ma'am. 342 00:22:12,791 --> 00:22:15,027 Now you got yourself a new boyfriend. 343 00:22:17,129 --> 00:22:19,130 Maybe you were just trying to protect him. 344 00:22:19,131 --> 00:22:23,068 I don't have to protect Cliff. He didn't do anything. 345 00:22:25,838 --> 00:22:28,174 Nothing we can prove just yet, but... 346 00:22:29,608 --> 00:22:31,309 ...he got the living daylights kicked out of him 347 00:22:31,310 --> 00:22:33,778 over at the Oil Barons over some girl 348 00:22:33,779 --> 00:22:37,715 and then he threatened to kill John Danzig. 349 00:22:37,716 --> 00:22:39,218 Threatened to kill him. 350 00:22:41,787 --> 00:22:44,355 And I'll just bet that that girl was you. 351 00:22:44,356 --> 00:22:46,123 Lots of people make threats 352 00:22:46,124 --> 00:22:48,025 they don't intend to carry out. 353 00:22:48,026 --> 00:22:50,027 Yes, ma'am. 354 00:22:50,028 --> 00:22:52,764 And on the other hand, lots of them do. 355 00:22:54,166 --> 00:22:56,634 I believe it's called a crime of passion. 356 00:22:56,635 --> 00:22:58,569 New boyfriend knocks off the old boyfriend 357 00:22:58,570 --> 00:23:00,571 all for the love of a woman. 358 00:23:00,572 --> 00:23:02,006 Or maybe the two of you worked out something together. 359 00:23:02,007 --> 00:23:05,210 At any rate, we sure have motive. 360 00:23:06,144 --> 00:23:08,246 And until we find Mr. Barnes... 361 00:23:10,349 --> 00:23:12,316 ...he's not in the clear 362 00:23:12,317 --> 00:23:14,252 and you're not in the clear either. 363 00:23:15,520 --> 00:23:17,722 So don't even think about leaving town. 364 00:23:20,225 --> 00:23:23,462 Larry, Judy. Let's call it a day. 365 00:23:25,163 --> 00:23:26,398 Miss Adams. 366 00:23:46,952 --> 00:23:48,253 Hi. 367 00:23:53,292 --> 00:23:55,426 They told me at the desk you were up here. 368 00:23:55,427 --> 00:23:57,395 You know, I was gonna have my florist 369 00:23:57,396 --> 00:23:59,297 fill this suite full of flowers. 370 00:23:59,298 --> 00:24:02,033 Then I thought it might make me look guilty of something, 371 00:24:02,034 --> 00:24:04,336 so I-I just brought you this. 372 00:24:06,405 --> 00:24:09,740 - How'd it go with James? - [Vanessa] Not well. 373 00:24:09,741 --> 00:24:12,544 He really has turned his back on you. 374 00:24:16,048 --> 00:24:18,617 Now, I'm in the very position I didn't want. 375 00:24:20,085 --> 00:24:21,620 Having to choose. 376 00:24:23,221 --> 00:24:25,323 You won't have to, I promise. 377 00:24:26,258 --> 00:24:28,127 Somehow, I'll make it right between us. 378 00:24:29,661 --> 00:24:31,929 It's more than that. 379 00:24:31,930 --> 00:24:34,565 He suggested I live with you to find out what you're like. 380 00:24:34,566 --> 00:24:38,170 He said the real you would surface soon enough. 381 00:24:39,104 --> 00:24:41,172 Did he tell you what the real me is? 382 00:24:41,173 --> 00:24:43,274 [Vanessa] Nothing very good. 383 00:24:43,275 --> 00:24:45,743 Including the fact that you cheated on Cally, 384 00:24:45,744 --> 00:24:47,945 which, after my experience in Vienna, 385 00:24:47,946 --> 00:24:49,480 rather surprised me. 386 00:24:49,481 --> 00:24:52,317 Well, it's true. 387 00:24:53,819 --> 00:24:55,988 I stayed faithful to her for a long time. 388 00:24:57,356 --> 00:25:00,858 And then the time came when for Ewing Oil, 389 00:25:00,859 --> 00:25:03,027 I had to bed someone to keep the company 390 00:25:03,028 --> 00:25:05,697 from going under and I did. 391 00:25:06,765 --> 00:25:07,965 More than once. 392 00:25:07,966 --> 00:25:10,368 And Cally found out? 393 00:25:10,369 --> 00:25:12,703 Yeah, she did. 394 00:25:12,704 --> 00:25:15,639 But that wasn't the real problem between us. 395 00:25:15,640 --> 00:25:19,410 The point is, I cheated on my wives, both of them. 396 00:25:20,712 --> 00:25:21,947 And you know why? 397 00:25:24,349 --> 00:25:26,518 Because they weren't you. 398 00:25:27,719 --> 00:25:29,286 You're the only woman in the world 399 00:25:29,287 --> 00:25:31,622 I'd ever stay true to for the rest of my life. 400 00:25:31,623 --> 00:25:34,058 And as for James, 401 00:25:34,059 --> 00:25:35,626 I'm gonna do everything to make sure 402 00:25:35,627 --> 00:25:37,462 we get back together again. 403 00:25:39,531 --> 00:25:41,133 That I also promise. 404 00:25:54,079 --> 00:25:57,415 Excuse me, could you tell me where I'd find Bobby Ewing? 405 00:25:57,416 --> 00:25:59,818 - Right in there, ma'am. - Thanks. 406 00:26:09,361 --> 00:26:10,462 Bobby? 407 00:26:12,364 --> 00:26:14,399 Liz, what do you want from me? 408 00:26:15,333 --> 00:26:18,269 I was at Cliff's apartment and the police were there. 409 00:26:18,270 --> 00:26:20,071 He's their number one suspect. 410 00:26:20,072 --> 00:26:22,875 No matter what they think, he didn't kill anybody. 411 00:26:22,876 --> 00:26:24,942 And I still don't know where he is. 412 00:26:24,943 --> 00:26:27,711 You don't give a damn, do you? I thought he was your friend. 413 00:26:27,712 --> 00:26:30,614 He is. What do you want me to do? 414 00:26:30,615 --> 00:26:33,250 You know a lot more about Cliff than I do. 415 00:26:33,251 --> 00:26:36,554 Is there a relative or friend he could be hiding out with? 416 00:26:36,555 --> 00:26:38,657 He doesn't have any family. 417 00:26:41,259 --> 00:26:43,394 Would you help me if I could help you? 418 00:26:43,395 --> 00:26:46,297 [scoffs] Help me what? 419 00:26:46,298 --> 00:26:47,833 Find Sheila Foley. 420 00:26:54,739 --> 00:26:56,373 What do you know about Sheila Foley? 421 00:26:56,374 --> 00:26:58,843 Just that she's the woman you're looking for. 422 00:27:00,245 --> 00:27:01,812 I have government contacts. 423 00:27:01,813 --> 00:27:03,914 Maybe I can find out something you can't. 424 00:27:03,915 --> 00:27:06,651 Why would you have government contacts? 425 00:27:08,787 --> 00:27:10,389 There's lot to looking for Cliff 426 00:27:10,390 --> 00:27:11,956 than just murder, isn't there? 427 00:27:11,957 --> 00:27:15,394 Not exactly. It's very complicated. 428 00:27:18,430 --> 00:27:20,532 Well, why don't you simplify it for me? 429 00:27:22,100 --> 00:27:24,068 Alright. It all started 430 00:27:24,069 --> 00:27:27,004 when I was living in New York a long time ago. 431 00:27:27,005 --> 00:27:29,140 I met a man named Johnny Dancer. 432 00:27:29,141 --> 00:27:32,343 I'm Detective Bussey of the Dallas Police Department. 433 00:27:32,344 --> 00:27:34,645 I wonder if I might have a few minutes of your time? 434 00:27:34,646 --> 00:27:38,049 You certainly may. Come on in. 435 00:27:40,619 --> 00:27:42,721 Is it about anything in particular? 436 00:27:43,688 --> 00:27:46,391 Just a couple of questions about John Danzig. 437 00:27:47,926 --> 00:27:51,595 - Uh, sit down. - No, thank you. 438 00:27:51,596 --> 00:27:54,965 Danzig. Isn't he the guy that was shot at the Quorum? 439 00:27:54,966 --> 00:27:58,369 That's right. We know he was moving into oil industry, 440 00:27:58,370 --> 00:27:59,872 we wondered if you knew him. 441 00:27:59,873 --> 00:28:01,772 I had a meeting with him. 442 00:28:01,773 --> 00:28:04,141 He came to my offices at Weststar. 443 00:28:04,142 --> 00:28:06,010 [Det. Bussey] For what purpose? 444 00:28:06,011 --> 00:28:07,645 Just a general meeting about the health 445 00:28:07,646 --> 00:28:08,881 of the oil industry. Why? 446 00:28:09,948 --> 00:28:11,182 We're talking to everybody 447 00:28:11,183 --> 00:28:13,784 who had contact with Mr. Danzig. 448 00:28:13,785 --> 00:28:15,887 How did Mr. Danzig represent himself to you? 449 00:28:18,290 --> 00:28:19,892 I-I don't understand. 450 00:28:19,893 --> 00:28:21,458 As an individual? 451 00:28:21,459 --> 00:28:23,594 Or perhaps fronting a financial group? 452 00:28:25,130 --> 00:28:26,832 As an individual, wasn't that true? 453 00:28:26,833 --> 00:28:28,465 Hello, darling. Come on in. 454 00:28:28,466 --> 00:28:30,467 This is Detective, uh... 455 00:28:30,468 --> 00:28:32,636 - Bussey. - Bussey. 456 00:28:32,637 --> 00:28:34,572 Pleased to meet you, ma'am. 457 00:28:34,573 --> 00:28:36,974 Detective, is something wrong? 458 00:28:36,975 --> 00:28:38,742 No, just some routine questions. 459 00:28:38,743 --> 00:28:41,845 Except for one rather peculiar thing. 460 00:28:41,846 --> 00:28:44,148 We have witnesses that say they saw you, 461 00:28:44,149 --> 00:28:46,250 Mr. McKay, leaving the Quorum Hotel 462 00:28:46,251 --> 00:28:48,120 shortly after the shooting occurred. 463 00:28:49,254 --> 00:28:51,623 That is strange. I was nowhere near the place. 464 00:28:53,858 --> 00:28:56,694 May I ask where you were last Tuesday night? 465 00:28:56,695 --> 00:28:59,831 Where I am most nights. Tell him, darling. 466 00:29:00,765 --> 00:29:02,300 Here, with me. 467 00:29:03,235 --> 00:29:05,903 - All night? - From about seven or so. 468 00:29:05,904 --> 00:29:07,773 We had some dinner and, uh... 469 00:29:07,774 --> 00:29:10,441 We listened to some music and we went on up to bed. 470 00:29:11,843 --> 00:29:12,177 I see. 471 00:29:16,014 --> 00:29:18,250 Then obviously, the witnesses were mistaken. 472 00:29:19,851 --> 00:29:21,185 Obviously. 473 00:29:21,186 --> 00:29:24,289 Thank you for your time. Mrs. McKay. 474 00:29:25,223 --> 00:29:27,024 [Carter] You're very welcome. 475 00:29:27,025 --> 00:29:28,392 Have a nice day. 476 00:29:28,393 --> 00:29:29,928 Thank you, sir. 477 00:29:36,801 --> 00:29:40,471 What the hell is going on here, Mac? 478 00:29:40,472 --> 00:29:44,208 Were you there? Did you kill that man? 479 00:29:44,209 --> 00:29:48,312 I was right here with you. Just like you told the police. 480 00:29:48,313 --> 00:29:50,615 It was just a case of mistaken identity. 481 00:29:53,251 --> 00:29:56,054 - Right? - Right. 482 00:30:00,258 --> 00:30:02,726 - Hey, Kendall, how you doing? - Fine. How are you doing? 483 00:30:02,727 --> 00:30:04,829 - Ah, never better. - Good. 484 00:30:11,836 --> 00:30:13,437 Hey, Jackie. 485 00:30:13,438 --> 00:30:15,606 Bet you don't have any messages for me, do you? 486 00:30:15,607 --> 00:30:18,409 Nope. I think everyone knows you don't work here anymore. 487 00:30:18,410 --> 00:30:21,546 It's hard to keep a secret in this town. [chuckles] 488 00:30:23,615 --> 00:30:27,284 Well, lookie who does work here, though. 489 00:30:27,285 --> 00:30:30,187 - J.R. had a change of heart? - That's right. 490 00:30:30,188 --> 00:30:32,189 I bet he gave you that nice bonus 491 00:30:32,190 --> 00:30:33,757 he promised you in the letter too. 492 00:30:33,758 --> 00:30:37,661 I don't owe you any explanations. 493 00:30:37,662 --> 00:30:39,764 I'm just surprised it took him this long. 494 00:30:41,266 --> 00:30:42,833 He's got someone in there with him. 495 00:30:42,834 --> 00:30:45,536 Oh, I won't be a moment. 496 00:30:45,537 --> 00:30:47,771 And don't bother calling security. 497 00:30:47,772 --> 00:30:49,407 I'm not gonna hurt him. 498 00:30:52,344 --> 00:30:53,612 Morning, Daddy. 499 00:30:55,547 --> 00:30:58,315 My, look at all the pretty stones. 500 00:30:58,316 --> 00:31:00,418 You're being a little premature, aren't you? 501 00:31:01,720 --> 00:31:04,188 John, would you mind stepping into the outer office, please? 502 00:31:04,189 --> 00:31:06,123 I'd like to speak to my son. 503 00:31:06,124 --> 00:31:08,525 - Of course. - Thank you. 504 00:31:08,526 --> 00:31:10,627 You're still a married man. 505 00:31:10,628 --> 00:31:12,463 Are you that sure my mother's gonna say yes? 506 00:31:12,464 --> 00:31:15,132 Hm. 507 00:31:15,133 --> 00:31:16,734 Are you so sure she's not? 508 00:31:16,735 --> 00:31:19,238 Now, I don't have your vast experience, 509 00:31:19,239 --> 00:31:22,039 but I do know that women can be mighty changeable. 510 00:31:22,040 --> 00:31:23,674 Anyway, I just came over here 511 00:31:23,675 --> 00:31:25,709 to congratulate you on your thoroughness, 512 00:31:25,710 --> 00:31:28,512 and on hiring Sly back. 513 00:31:28,513 --> 00:31:30,681 No wonder you knew I had that information 514 00:31:30,682 --> 00:31:32,751 and had to get your hands on it. 515 00:31:33,918 --> 00:31:35,753 I could hardly have you walking around town 516 00:31:35,754 --> 00:31:38,055 with a loaded gun pointed at me, could I? 517 00:31:38,056 --> 00:31:39,757 It didn't matter much. 518 00:31:39,758 --> 00:31:42,060 Nobody in Dallas wanted it anyway. 519 00:31:43,428 --> 00:31:45,563 I'll just have to think of something else. 520 00:31:46,664 --> 00:31:48,132 [sighs] James... 521 00:31:50,769 --> 00:31:53,537 Hasn't this gone on long enough? 522 00:31:53,538 --> 00:31:55,939 I mean, no matter how I feel about you 523 00:31:55,940 --> 00:31:59,143 or you feel about me, we both love your mother. 524 00:32:00,745 --> 00:32:02,946 Isn't that reason enough to bury the hatchet? 525 00:32:02,947 --> 00:32:05,783 Is it? I know I love her, 526 00:32:05,784 --> 00:32:08,185 but somehow I get the feeling that the only person you love 527 00:32:08,186 --> 00:32:10,822 is the one you see in the mirror when you shave. 528 00:32:13,758 --> 00:32:15,292 So be it. 529 00:32:15,293 --> 00:32:17,594 You're still a smug brat walking with your head 530 00:32:17,595 --> 00:32:19,196 in the clouds, and I'm gonna marry your mama 531 00:32:19,197 --> 00:32:21,932 no matter what the hell you think. 532 00:32:21,933 --> 00:32:25,170 I wouldn't buy that ring just yet. You never know. 533 00:32:26,738 --> 00:32:28,572 Alright, go back to your motorcycle shop 534 00:32:28,573 --> 00:32:31,176 and your dirty fingernails and your cot in the back room. 535 00:32:32,444 --> 00:32:33,979 I hope you'll be happy. 536 00:32:33,980 --> 00:32:36,380 Well, thanks very much, Daddy. 537 00:32:36,381 --> 00:32:38,882 Your blessing is what I came for. 538 00:32:38,883 --> 00:32:41,786 And I'd like to wish you all the happiness you wish me. 539 00:32:43,054 --> 00:32:44,889 But not with my mother. 540 00:32:56,401 --> 00:32:58,602 Oh, Cally. 541 00:32:58,603 --> 00:33:00,671 Thank you so much for coming. 542 00:33:00,672 --> 00:33:02,606 I really needed to talk to you. 543 00:33:02,607 --> 00:33:04,976 - I suppose you did. - Sit down. 544 00:33:14,352 --> 00:33:17,154 I want you to know that I'm truly sorry 545 00:33:17,155 --> 00:33:19,857 that you and J.R. didn't work out. 546 00:33:19,858 --> 00:33:21,592 And that I had no idea there was trouble 547 00:33:21,593 --> 00:33:23,160 when I came here. 548 00:33:23,161 --> 00:33:24,596 I believe that. 549 00:33:26,498 --> 00:33:29,568 Is it James you wanna talk about or J.R.? 550 00:33:31,202 --> 00:33:33,604 I'm not sure. 551 00:33:33,605 --> 00:33:36,807 I've stepped into the middle of a maelstrom. 552 00:33:36,808 --> 00:33:39,376 There are so many conflicting stories. 553 00:33:39,377 --> 00:33:42,180 So many different reasons for what happened. 554 00:33:44,949 --> 00:33:46,050 Cally... 555 00:33:47,652 --> 00:33:49,754 ...what went wrong with you and J.R.? 556 00:33:50,889 --> 00:33:53,091 Are you sure you really wanna know? 557 00:33:58,796 --> 00:34:00,497 I suppose it was bound to happen 558 00:34:00,498 --> 00:34:02,032 from the day we got married. 559 00:34:02,033 --> 00:34:04,369 I mean, we never did have anything in common. 560 00:34:05,970 --> 00:34:08,906 But I did everything I could to try to make it work. 561 00:34:11,843 --> 00:34:13,911 I truly loved him with all my heart, 562 00:34:13,912 --> 00:34:16,948 but after a while, I just couldn't live with how he was. 563 00:34:18,516 --> 00:34:20,818 And I knew that he was cheating on me. 564 00:34:23,521 --> 00:34:28,058 It's funny, Sue Ellen, J.R.'s first wife, 565 00:34:28,059 --> 00:34:29,593 warned me what was gonna happen, 566 00:34:29,594 --> 00:34:31,663 but I just wouldn't believe her then. 567 00:34:35,400 --> 00:34:38,837 I guess J.R. just never really did love me enough. 568 00:34:40,838 --> 00:34:42,973 I'll be divorcing him soon. 569 00:34:49,080 --> 00:34:51,115 Has he asked you to marry him? 570 00:34:53,251 --> 00:34:55,787 No. Not yet. 571 00:34:57,555 --> 00:34:59,357 What you gonna do when he does? 572 00:35:01,960 --> 00:35:03,361 I don't know. 573 00:35:04,629 --> 00:35:06,464 I want to, but... 574 00:35:07,532 --> 00:35:09,000 I'm afraid. 575 00:35:09,901 --> 00:35:12,137 I'm afraid it might destroy us. 576 00:35:13,371 --> 00:35:15,205 Maybe not. 577 00:35:15,206 --> 00:35:17,942 Maybe you're the one that can make it work with him. 578 00:35:19,944 --> 00:35:21,312 I think you're the woman that... 579 00:35:22,480 --> 00:35:24,481 ...he measured all the rest of us against 580 00:35:24,482 --> 00:35:26,483 and we fell short. 581 00:35:26,484 --> 00:35:29,553 [Cally] You're the one that has what he wants. 582 00:35:29,554 --> 00:35:32,723 Well, I'm not so sure about that, 583 00:35:32,724 --> 00:35:35,792 ...but I... I do have his child. 584 00:35:35,793 --> 00:35:37,395 Yeah, but so do I... 585 00:35:42,967 --> 00:35:44,836 You're pregnant? 586 00:35:47,305 --> 00:35:48,972 And J.R. doesn't know? 587 00:35:48,973 --> 00:35:52,075 No. And you better dare not tell him. 588 00:35:52,076 --> 00:35:54,845 But, Cally... 589 00:35:54,846 --> 00:35:57,282 ...don't you think he has a right to know? 590 00:35:57,283 --> 00:36:00,818 Did you think he had a right to know about James? 591 00:36:04,188 --> 00:36:07,157 Look, you better hope for both our sakes 592 00:36:07,158 --> 00:36:09,760 that he never finds out, because if he does, 593 00:36:09,761 --> 00:36:11,528 he'll come after my child, and nothing, 594 00:36:11,529 --> 00:36:13,463 and I mean nothing on God's green earth 595 00:36:13,464 --> 00:36:15,132 will be able to stop him, 596 00:36:15,133 --> 00:36:16,668 not even you. 597 00:36:32,350 --> 00:36:35,353 - Yeah? - It's Bobby Ewing. 598 00:36:39,857 --> 00:36:41,025 Come on in. 599 00:36:48,032 --> 00:36:49,700 Michelle, I... 600 00:36:52,336 --> 00:36:53,970 I know that you can love somebody 601 00:36:53,971 --> 00:36:55,873 without really showing it. 602 00:36:56,908 --> 00:36:58,542 I guess maybe you and April 603 00:36:58,543 --> 00:37:01,044 had a relationship like J.R. and I. 604 00:37:01,045 --> 00:37:03,748 And I realize that losing her must have hurt you too. 605 00:37:04,916 --> 00:37:08,885 It did. But thanks for saying that. 606 00:37:08,886 --> 00:37:11,021 I don't want us to be enemies, Bobby. 607 00:37:11,022 --> 00:37:13,892 I haven't been able to find Sheila Foley yet, but I will. 608 00:37:15,193 --> 00:37:16,927 When I do, I need your help. 609 00:37:16,928 --> 00:37:19,262 I'll be here, I promise. 610 00:37:19,263 --> 00:37:21,999 Does that mean you're staying here in Dallas? 611 00:37:23,534 --> 00:37:25,069 Maybe. I don't know. 612 00:37:26,070 --> 00:37:28,472 I mean, just being here at April's seems to help. 613 00:37:29,507 --> 00:37:32,844 And I talk to Mama every day. I'm sending her these things. 614 00:37:36,748 --> 00:37:37,983 It's hard, isn't it? 615 00:37:39,450 --> 00:37:41,319 Talking about her things. 616 00:37:42,720 --> 00:37:44,322 Makes me wanna cry. 617 00:37:47,091 --> 00:37:49,427 I'm sure they're very important to your mama. 618 00:37:51,596 --> 00:37:54,466 April has a few things out at Southfork. 619 00:37:55,700 --> 00:37:57,634 Maybe your mama would like to have those too. 620 00:37:57,635 --> 00:38:00,070 I'm sure she would. 621 00:38:00,071 --> 00:38:03,174 Anytime you'd like to stop by and pick them up, it's okay. 622 00:38:04,041 --> 00:38:05,976 Thank you, Bobby. 623 00:38:05,977 --> 00:38:07,846 If it's okay, I'll stop by tonight. 624 00:38:08,913 --> 00:38:10,948 Fine. I'll be there. 625 00:38:26,130 --> 00:38:29,232 Get out of my office, Dancer. 626 00:38:29,233 --> 00:38:31,001 Or "Danzig," 627 00:38:31,002 --> 00:38:35,639 or whatever your name happens to be this week. 628 00:38:35,640 --> 00:38:37,808 Not bad. 629 00:38:37,809 --> 00:38:40,343 I haven't even made my first move, 630 00:38:40,344 --> 00:38:41,478 you're already sweating. 631 00:38:44,615 --> 00:38:47,685 I said, get out. 632 00:38:53,591 --> 00:38:55,059 I will for now. 633 00:38:58,196 --> 00:39:00,331 The first thing that gets changed... 634 00:39:01,966 --> 00:39:03,434 ...is this office. 635 00:39:05,169 --> 00:39:08,004 I thought you had better taste, Mac. 636 00:39:08,005 --> 00:39:11,242 You make one move to take over my company... 637 00:39:12,310 --> 00:39:13,912 ...you're a dead man. 638 00:39:16,614 --> 00:39:17,715 Hm. 639 00:39:20,484 --> 00:39:23,120 I wonder what McKay would give to get ahold of this. 640 00:39:24,288 --> 00:39:26,357 [chuckles] How sweet it is. 641 00:39:34,365 --> 00:39:36,366 - Here you go, Clayton. - Thank you. 642 00:39:36,367 --> 00:39:38,236 - Here's to a safe trip. - Mm. 643 00:39:39,403 --> 00:39:42,038 Anything you boys want me to tell your grandma? 644 00:39:42,039 --> 00:39:43,506 Tell her we love her. 645 00:39:43,507 --> 00:39:45,475 And we miss her and to come on back home. 646 00:39:45,476 --> 00:39:49,312 Hey, we're having too much fun just to rush back. 647 00:39:49,313 --> 00:39:50,647 You boys will do alright on your own 648 00:39:50,648 --> 00:39:52,182 for a while, right, Bobby? 649 00:39:52,183 --> 00:39:54,084 I think they'll survive. 650 00:39:54,085 --> 00:39:55,920 - What time's your flight? - [Clayton] Ten in the morning. 651 00:39:57,688 --> 00:40:00,857 Hi. I hope I'm not disturbing anything. 652 00:40:00,858 --> 00:40:04,227 Uh, this is Clayton Farlow, my son, Christopher... 653 00:40:04,228 --> 00:40:05,528 Christopher, stand up. 654 00:40:05,529 --> 00:40:06,997 ...and John Ross. 655 00:40:06,998 --> 00:40:09,165 This is April's sister, Michelle. 656 00:40:09,166 --> 00:40:12,269 - Hi. - I'm sorry about your sister. 657 00:40:12,270 --> 00:40:14,771 - Me too. - Thank you. 658 00:40:14,772 --> 00:40:16,974 I guess it's been bad for all of us. 659 00:40:18,576 --> 00:40:20,911 Are you going to stay and have dinner with us? 660 00:40:20,912 --> 00:40:22,946 I'd love to, but I just came by 661 00:40:22,947 --> 00:40:24,749 to pick up some of April's things. 662 00:40:25,950 --> 00:40:27,784 Oh, yeah. 663 00:40:27,785 --> 00:40:29,920 They're upstairs. Excuse me, boys. 664 00:40:29,921 --> 00:40:31,456 They're upstairs. I'll show you. 665 00:40:31,457 --> 00:40:32,589 Okay. 666 00:40:47,471 --> 00:40:49,706 - I was worried about you. - I'm sorry. 667 00:40:49,707 --> 00:40:52,809 Oh, as long as you're here. The table's ready. 668 00:40:52,810 --> 00:40:54,644 Would you mind if we sat at the bar, J.R.? 669 00:40:54,645 --> 00:40:57,080 - I'm not very hungry. - Of course not. 670 00:40:57,081 --> 00:41:00,417 I'll have another one of these and a glass of white wine. 671 00:41:00,418 --> 00:41:02,220 I tried to call you. Were you out shopping? 672 00:41:02,221 --> 00:41:04,988 No, I had lunch with Cally. 673 00:41:04,989 --> 00:41:08,159 Oh. About anything in particular? 674 00:41:10,995 --> 00:41:13,096 I needed to know, J.R., 675 00:41:13,097 --> 00:41:15,565 what happened between your honeymoon in Vienna and now. 676 00:41:15,566 --> 00:41:17,334 I told you what happened, Vanessa. 677 00:41:17,335 --> 00:41:20,437 I know. And Cally said many of the same things. 678 00:41:20,438 --> 00:41:24,140 But there were other things. 679 00:41:24,141 --> 00:41:26,643 She'd hardly be unbiased towards me. 680 00:41:26,644 --> 00:41:29,012 She was a lot kinder towards you 681 00:41:29,013 --> 00:41:30,515 than I might have been. 682 00:41:33,184 --> 00:41:35,919 I wonder if we still love each other after all these years 683 00:41:35,920 --> 00:41:38,755 because we've never been together. We've... 684 00:41:38,756 --> 00:41:41,624 We've always had this bittersweet romance, 685 00:41:41,625 --> 00:41:43,460 parting before we got to know one another. 686 00:41:43,461 --> 00:41:45,295 I don't buy that, Vanessa. 687 00:41:45,296 --> 00:41:47,797 I loved you from the day I met you. 688 00:41:47,798 --> 00:41:50,033 Nothing could change that. 689 00:41:50,034 --> 00:41:51,669 Unless you feel differently. 690 00:41:54,138 --> 00:41:56,374 It's so complicated, J.R. 691 00:41:57,274 --> 00:41:59,376 There's so many things to consider. 692 00:41:59,377 --> 00:42:02,479 I know how important children are to you, and if we... 693 00:42:02,480 --> 00:42:06,184 if we do marry, we could never have another child together. 694 00:42:06,185 --> 00:42:07,951 We may not even have our own son with us. 695 00:42:07,952 --> 00:42:10,388 I know that and children are important, 696 00:42:11,489 --> 00:42:13,725 but nothing's more important to me than you are. 697 00:42:14,859 --> 00:42:17,994 I was sitting here thinking of all the wasted years. 698 00:42:17,995 --> 00:42:19,396 If I had known you were pregnant, 699 00:42:19,397 --> 00:42:20,999 I'd never have let you go. 700 00:42:21,000 --> 00:42:22,999 I'd have followed you to the ends of the earth. 701 00:42:23,000 --> 00:42:25,035 And we could have had those years together. 702 00:42:27,071 --> 00:42:28,838 Could we make it an early night? 703 00:42:28,839 --> 00:42:32,075 - Are you alright? - No, I don't feel at all well. 704 00:42:32,076 --> 00:42:33,410 I'll take you home. 705 00:42:33,411 --> 00:42:35,880 It's alright. I have my car. 706 00:42:36,981 --> 00:42:39,382 Vanessa, don't go like this. 707 00:42:39,383 --> 00:42:41,651 I have a lot to think about. 708 00:42:41,652 --> 00:42:43,888 Don't worry, we'll talk soon. 709 00:42:57,201 --> 00:42:58,969 I think this is all of it. 710 00:43:01,772 --> 00:43:04,507 I still feel strange about this. 711 00:43:04,508 --> 00:43:06,010 There's no need to. 712 00:43:10,281 --> 00:43:12,750 Hello. Yeah, speaking. 713 00:43:14,919 --> 00:43:16,020 You did? 714 00:43:17,121 --> 00:43:18,956 I'll be down there first thing in the morning. 715 00:43:21,792 --> 00:43:23,393 They know where Sheila Foley is. 716 00:43:23,394 --> 00:43:25,762 - Where? - In Odessa. 717 00:43:25,763 --> 00:43:27,365 She went back there for some reason. 718 00:43:27,366 --> 00:43:29,433 Take me with you. 719 00:43:30,734 --> 00:43:32,502 Bobby, please. 720 00:43:33,938 --> 00:43:35,540 I'll try and book a flight. 721 00:43:35,541 --> 00:43:37,541 Otherwise, we'll drive down right away. 722 00:43:45,116 --> 00:43:47,550 - Hi, Dad. - Hi, son, how you doing? 723 00:43:47,551 --> 00:43:49,619 Okay. Clayton's leaving to see Grandma tomorrow. 724 00:43:49,620 --> 00:43:51,121 Oh, wonderful. 725 00:43:51,122 --> 00:43:53,490 Any message you want me to give her? 726 00:43:53,491 --> 00:43:57,227 Yeah, tell her I wish she was still single. 727 00:43:57,228 --> 00:43:59,162 J.R., don't start with me. 728 00:43:59,163 --> 00:44:01,264 You were a lot of trouble when you moved in, 729 00:44:01,265 --> 00:44:02,665 I'll be glad when you're gone. 730 00:44:02,666 --> 00:44:04,501 I don't know what's bugging you, 731 00:44:04,502 --> 00:44:06,803 - but don't take it on me. - What's bugging me 732 00:44:06,804 --> 00:44:08,638 is you're in business with McKay. 733 00:44:08,639 --> 00:44:10,473 I'm not. I decided 734 00:44:10,474 --> 00:44:11,908 not to go into partnership with him. 735 00:44:11,909 --> 00:44:13,576 [J.R.] Oh, yeah? 736 00:44:13,577 --> 00:44:15,812 That's the first good news I've heard tonight. 737 00:44:15,813 --> 00:44:17,847 It's not all good news. 738 00:44:17,848 --> 00:44:19,916 I gave him control of my voting rights. 739 00:44:19,917 --> 00:44:22,018 You what? 740 00:44:22,019 --> 00:44:24,454 You just gave him the right to destroy Ewing Oil. 741 00:44:24,455 --> 00:44:27,123 - He's won't touch Ewing Oil. - How do you know that? 742 00:44:27,124 --> 00:44:29,025 - We have an agreement. - You have an agreement? 743 00:44:29,026 --> 00:44:31,661 Boy, you're as dumb as you are big. 744 00:44:31,662 --> 00:44:33,530 J.R., not in front of the boys. 745 00:44:33,531 --> 00:44:35,500 They're entitled to know what kind of a traitor 746 00:44:35,501 --> 00:44:37,867 - their grandmother married. - J.R... 747 00:44:37,868 --> 00:44:39,636 I'm gonna take you apart right now. 748 00:44:39,637 --> 00:44:42,539 - No! - Knock it off! Now stop it! 749 00:44:42,540 --> 00:44:44,442 It's another fight about the oil business. 750 00:44:44,443 --> 00:44:47,010 - Bobby, stay out of this. - He's destroying Ewing Oil. 751 00:44:47,011 --> 00:44:48,678 He'll just save me the trouble. 752 00:44:48,679 --> 00:44:50,680 We're talking about Daddy's company. 753 00:44:50,681 --> 00:44:53,683 J.R., I just buried my wife because of the oil business. 754 00:44:53,684 --> 00:44:55,151 I think it's time I buried Daddy too. 755 00:44:55,152 --> 00:44:56,352 You don't know what you're-- 756 00:44:56,353 --> 00:44:58,555 I'm driving to Odessa tonight. 757 00:44:58,556 --> 00:45:00,858 When I get back, I'm selling Ewing Oil. 758 00:45:03,227 --> 00:45:04,361 [J.R.] Bobby. 759 00:45:06,530 --> 00:45:07,631 Bobby!