1
00:01:54,774 --> 00:01:56,241
Cliff?
2
00:01:56,242 --> 00:01:58,044
[Control] It's me. Open the door.
3
00:02:07,821 --> 00:02:09,121
What are you doing here?
4
00:02:09,122 --> 00:02:11,790
How could you do it, Liz?
5
00:02:11,791 --> 00:02:15,127
How could you screw up
10 year's work?
6
00:02:15,128 --> 00:02:17,730
- What are you talking about?
- Don't play with me.
7
00:02:17,731 --> 00:02:20,833
Now, what the hell
could he have done
8
00:02:20,834 --> 00:02:23,569
to make you do
something that stupid?
9
00:02:23,570 --> 00:02:25,906
Look, either tell me
what you're talking about
10
00:02:25,907 --> 00:02:27,840
or get out of here.
11
00:02:27,841 --> 00:02:31,977
Last night, Johnny Dancer
was shot to death,
12
00:02:31,978 --> 00:02:33,812
up close and personal,
13
00:02:33,813 --> 00:02:36,549
and I know damn well
it was you.
14
00:02:38,018 --> 00:02:40,587
- Johnny's dead?
- Very.
15
00:02:41,621 --> 00:02:42,822
You blew it.
16
00:02:44,424 --> 00:02:46,592
We had a perfect chance
to finally get Dancer
17
00:02:46,593 --> 00:02:49,996
and his whole rotten group
and you couldn't wait.
18
00:02:51,197 --> 00:02:53,332
I-I didn't kill him.
19
00:02:55,201 --> 00:02:57,603
Alright. Right.
20
00:02:59,139 --> 00:03:01,807
As far as I'm concerned,
you're finished.
21
00:03:01,808 --> 00:03:03,809
I hope the cops
get you for this
22
00:03:03,810 --> 00:03:05,878
and put you away forever.
23
00:03:05,879 --> 00:03:08,714
I wanted Johnny nailed
more than you did.
24
00:03:08,715 --> 00:03:11,884
You wanted him dead.
I wanted him in jail.
25
00:03:11,885 --> 00:03:13,886
My whole career
was riding on that.
26
00:03:13,887 --> 00:03:17,090
Oh, well, I can kiss
that goodbye now.
27
00:03:18,191 --> 00:03:20,527
Just like you can kiss
our help goodbye.
28
00:03:22,328 --> 00:03:24,764
I'll see you on visiting day.
29
00:03:59,733 --> 00:04:01,435
Well, you finally
made it home.
30
00:04:01,436 --> 00:04:04,002
I'm surprised
you remember where you live.
31
00:04:04,003 --> 00:04:06,171
What are you talking about?
I was at home all night.
32
00:04:06,172 --> 00:04:07,439
We had a delightful dinner
33
00:04:07,440 --> 00:04:09,675
and listened to music
for a while.
34
00:04:09,676 --> 00:04:11,777
What is this, Mac?
35
00:04:11,778 --> 00:04:15,080
I went to bed at 11
and you weren't there.
36
00:04:15,081 --> 00:04:17,716
And believe me,
you're hard to miss.
37
00:04:17,717 --> 00:04:20,119
Then you must have forgotten.
38
00:04:21,121 --> 00:04:23,222
We were together
from 7:30 last night
39
00:04:23,223 --> 00:04:25,325
until I left for work
this morning.
40
00:04:29,229 --> 00:04:32,064
And for the sake
of your continued well-being,
41
00:04:32,065 --> 00:04:35,402
if anybody asks, that had
better be what you tell them.
42
00:04:35,403 --> 00:04:37,336
I don't understand.
43
00:04:38,905 --> 00:04:41,440
It's not necessary
for you to understand.
44
00:04:41,441 --> 00:04:45,410
It's only necessary for you
to do what I'm telling you to.
45
00:04:45,411 --> 00:04:47,079
[Carter] Any questions?
46
00:04:47,080 --> 00:04:49,349
Yeah. Why?
47
00:04:55,121 --> 00:04:58,124
Because I told you to.
48
00:05:01,795 --> 00:05:04,665
I'll see you tonight.
Maybe we'll go out for dinner.
49
00:05:19,846 --> 00:05:22,215
Oh, my God.
50
00:05:36,162 --> 00:05:37,329
[Kendall] Good morning, Bobby.
51
00:05:37,330 --> 00:05:38,597
- Kendall.
- Morning, Bobby.
52
00:05:38,598 --> 00:05:40,432
Hi. Morning.
53
00:05:40,433 --> 00:05:42,701
Phyllis, is Breslin
in my office?
54
00:05:42,702 --> 00:05:45,637
No, I'm sorry. He must
have missed you at the ranch.
55
00:05:45,638 --> 00:05:47,372
He called to cancel
the meeting.
56
00:05:47,373 --> 00:05:49,041
He said something had come up
57
00:05:49,042 --> 00:05:50,976
and he was flying out of town
to follow up.
58
00:05:50,977 --> 00:05:54,012
- Did he say what it was?
- No, just that he'd call back.
59
00:05:54,013 --> 00:05:56,115
- He can get me at the ranch.
- Okay.
60
00:06:00,119 --> 00:06:01,787
Can we talk for
a minute, Bobby?
61
00:06:01,788 --> 00:06:03,722
I heard
all I wanted out of you
62
00:06:03,723 --> 00:06:05,624
at the reading
of April's will.
63
00:06:05,625 --> 00:06:09,695
I know, and I'm sorry. Truly.
64
00:06:09,696 --> 00:06:11,598
I came here to apologize.
65
00:06:12,699 --> 00:06:14,833
All right, you've apologized.
66
00:06:14,834 --> 00:06:17,302
You really hate me, don't you?
67
00:06:17,303 --> 00:06:20,973
Michelle, I don't feel one way
or the other about you.
68
00:06:20,974 --> 00:06:23,677
You apologized, I accepted.
Now, what else do you want?
69
00:06:23,678 --> 00:06:28,347
Maybe about five minutes
of your time. Please?
70
00:06:28,348 --> 00:06:30,450
There are some things
I really wanna say.
71
00:06:31,885 --> 00:06:34,421
[sighs] All right, come on in.
72
00:06:48,601 --> 00:06:50,335
I'm listening.
73
00:06:50,336 --> 00:06:52,471
I don't blame you.
74
00:06:53,573 --> 00:06:55,508
But you're not
making this easy.
75
00:06:56,609 --> 00:06:59,411
[Michelle] I know you don't think
much of me, Bobby.
76
00:06:59,412 --> 00:07:02,081
I wasn't the sister
that April deserved.
77
00:07:03,516 --> 00:07:07,487
But I loved her.
You have to believe that.
78
00:07:08,855 --> 00:07:10,990
When I found out
that she was dead,
79
00:07:12,959 --> 00:07:15,094
I guess I just went
a little crazy.
80
00:07:16,629 --> 00:07:20,232
All I could think
was that it was your fault.
81
00:07:20,233 --> 00:07:22,869
You married her,
you took her to Paris.
82
00:07:24,237 --> 00:07:26,872
I wanted to get back at you
for what you'd done.
83
00:07:26,873 --> 00:07:30,110
I was so blinded
by wanting revenge,
84
00:07:31,711 --> 00:07:34,547
I never even thought about
how much you were hurting.
85
00:07:36,883 --> 00:07:39,584
And then at the reading
of the will,
86
00:07:39,585 --> 00:07:41,687
when you said to me
what you did...
87
00:07:43,990 --> 00:07:46,192
...well, I realized
how wrong I was.
88
00:07:47,994 --> 00:07:50,396
I understood that
you weren't to blame.
89
00:07:52,899 --> 00:07:53,999
Anyway...
90
00:07:54,000 --> 00:07:58,037
...I want you to forgive me
for the things that I've said.
91
00:07:59,672 --> 00:08:03,543
And maybe for April's sake,
we could be friends.
92
00:08:05,912 --> 00:08:09,614
If it really matters to you,
then I forgive you.
93
00:08:09,615 --> 00:08:11,516
I don't know why that
should make you feel better,
94
00:08:11,517 --> 00:08:13,319
but if it does, fine.
95
00:08:14,354 --> 00:08:15,555
Thank you.
96
00:08:16,622 --> 00:08:18,790
There's one more thing.
97
00:08:18,791 --> 00:08:21,426
I know about Sheila Foley.
98
00:08:21,427 --> 00:08:25,531
I know that you're not gonna
let her go, and I wanna help.
99
00:08:28,768 --> 00:08:32,038
It's a very personal score
I have to settle with Sheila.
100
00:08:33,106 --> 00:08:34,441
Goodbye, Michelle.
101
00:09:04,570 --> 00:09:06,204
James?
102
00:09:06,205 --> 00:09:07,706
[J.R.] No, Sly.
103
00:09:07,707 --> 00:09:09,542
It's J.R. would you let me in?
104
00:09:15,915 --> 00:09:17,049
J.R.
105
00:09:18,751 --> 00:09:19,885
Thank you.
106
00:09:23,990 --> 00:09:25,757
What do you want?
107
00:09:25,758 --> 00:09:28,693
Well, I just wanna tell you
that...
108
00:09:28,694 --> 00:09:30,963
...I don't blame you
for being upset at me.
109
00:09:32,231 --> 00:09:35,534
I made a terrible mistake
firing you the way I did.
110
00:09:35,535 --> 00:09:37,202
Oh?
111
00:09:37,203 --> 00:09:39,604
Well, look at the years
we've been together.
112
00:09:39,605 --> 00:09:42,174
And you've been about as loyal
as anyone could expect.
113
00:09:42,175 --> 00:09:44,076
Well, I've always tried.
114
00:09:44,077 --> 00:09:46,378
What I'm trying to say is, um,
115
00:09:46,379 --> 00:09:48,513
I want you to come back
to work for me.
116
00:09:48,514 --> 00:09:50,616
It's just not the same
without you, Sly.
117
00:09:51,584 --> 00:09:53,352
So, would you come back?
118
00:09:55,354 --> 00:09:57,923
Of course, J.R. I'd love
to work for you again.
119
00:09:57,924 --> 00:10:00,025
[chuckles] Good.
120
00:10:00,026 --> 00:10:02,829
It'll be good having somebody
I can trust again.
121
00:10:06,899 --> 00:10:08,200
What's the matter?
122
00:10:08,201 --> 00:10:09,669
Well...
123
00:10:11,404 --> 00:10:13,572
...when you fired me,
I was really hurt.
124
00:10:13,573 --> 00:10:16,541
And, um, James convinced me
125
00:10:16,542 --> 00:10:18,977
to give him
some information about you.
126
00:10:18,978 --> 00:10:20,278
What kind of information?
127
00:10:20,279 --> 00:10:22,581
[sighs] Nothing you'd like.
128
00:10:22,582 --> 00:10:25,452
- I'm sorry, J.R.
- You know what he did with it?
129
00:10:26,486 --> 00:10:29,621
- I know he went to Cliff.
- Oh, my God.
130
00:10:29,622 --> 00:10:30,889
But-but Cliff wouldn't use it.
131
00:10:30,890 --> 00:10:32,291
He thought
it would hurt Bobby.
132
00:10:33,326 --> 00:10:36,563
Well, this day is full
of surprises, that's for sure.
133
00:10:36,564 --> 00:10:39,731
Listen, Sly.
I need to know where James is
134
00:10:39,732 --> 00:10:40,832
and I think you can tell me.
135
00:10:40,833 --> 00:10:42,601
Boy's mama's in town.
136
00:10:42,602 --> 00:10:45,038
She wants to see him.
It's real important.
137
00:10:46,472 --> 00:10:47,939
He's working and living
138
00:10:47,940 --> 00:10:50,942
in a motorcycle shop
on Hillcrest.
139
00:10:50,943 --> 00:10:52,311
You are kidding.
140
00:10:53,579 --> 00:10:56,148
Well, I'm sure his mama will
be delighted to hear that.
141
00:10:56,149 --> 00:10:59,152
[chuckles] Alright. See you
at work tomorrow morning.
142
00:11:00,153 --> 00:11:02,487
Oh, and one more thing.
143
00:11:02,488 --> 00:11:04,956
If you have any more
of that information left,
144
00:11:04,957 --> 00:11:06,158
burn it, huh?
145
00:11:39,058 --> 00:11:40,792
Bobby?
146
00:11:40,793 --> 00:11:42,295
Yeah. Yeah.
147
00:11:46,832 --> 00:11:48,567
Liz, what are you doing here?
148
00:11:48,568 --> 00:11:51,236
They told me at the house
you'd be here.
149
00:11:51,237 --> 00:11:53,740
I want you to know how
very sorry I am about April.
150
00:11:53,741 --> 00:11:57,042
You didn't come all the way
out here just to tell me that.
151
00:11:57,043 --> 00:12:01,313
No. Bobby, do you know
where Cliff is?
152
00:12:01,314 --> 00:12:04,816
- No idea. Why?
- You're his closest friend.
153
00:12:04,817 --> 00:12:07,119
He's taken off somewhere
and I have to find him.
154
00:12:08,888 --> 00:12:12,090
Liz, I'm sorry if you
and Cliff had a falling out.
155
00:12:12,091 --> 00:12:13,758
[Liz] It's more than that.
156
00:12:13,759 --> 00:12:15,727
I'm afraid Cliff
might have done
157
00:12:15,728 --> 00:12:17,596
something terrible.
158
00:12:17,597 --> 00:12:18,997
Well, it's very complicated,
159
00:12:18,998 --> 00:12:21,333
but I got Cliff involved
in something
160
00:12:21,334 --> 00:12:23,401
that's way over his head.
161
00:12:23,402 --> 00:12:26,171
I think he might have murdered
someone and skipped town.
162
00:12:26,172 --> 00:12:28,340
Liz, I have no idea
where Cliff is,
163
00:12:28,341 --> 00:12:30,675
but I'll tell you one thing,
he's not a murderer.
164
00:12:30,676 --> 00:12:32,210
If he's out of town,
he's got a good reason,
165
00:12:32,211 --> 00:12:33,679
and murder's not it.
166
00:12:34,914 --> 00:12:37,582
Well, I think
you might be wrong.
167
00:12:37,583 --> 00:12:40,018
Anyway, I have to find him.
Will you help me?
168
00:12:40,019 --> 00:12:43,421
I have other things
on my mind. I'm sorry.
169
00:12:43,422 --> 00:12:45,824
Hyah. Hyah. Hyah.
170
00:12:59,238 --> 00:13:00,873
- Hello.
- Hello.
171
00:13:04,243 --> 00:13:06,345
Oh, you look magnificent.
172
00:13:08,748 --> 00:13:11,149
I've been thinking
about us all day.
173
00:13:11,150 --> 00:13:13,585
About you and about James.
174
00:13:13,586 --> 00:13:15,787
[chuckles] And you opened
the door anyway?
175
00:13:15,788 --> 00:13:17,922
Mm. And even ordered
dinner for us.
176
00:13:17,923 --> 00:13:20,325
Oh, wonderful, wonderful.
177
00:13:20,326 --> 00:13:22,895
I'm sure things
can't be as bad as I imagined.
178
00:13:23,996 --> 00:13:25,664
Once I've had a chance
to talk to James,
179
00:13:25,665 --> 00:13:28,133
we'll straighten it all out.
180
00:13:28,134 --> 00:13:30,502
Well, I found out
where James is.
181
00:13:30,503 --> 00:13:33,973
And I know you have to talk
to him, but before you do,
182
00:13:35,675 --> 00:13:38,009
well, there's
a few things I wanna say.Alright.
183
00:13:38,010 --> 00:13:39,911
I don't know what James
is gonna tell you about me.
184
00:13:39,912 --> 00:13:42,314
I have a feeling
it's not gonna be very good.
185
00:13:44,817 --> 00:13:47,152
Don't let him
turn you against me.
186
00:13:47,153 --> 00:13:48,653
He's young and...
187
00:13:48,654 --> 00:13:51,156
God love him,
he's strong and tough.
188
00:13:51,157 --> 00:13:52,325
He doesn't need you anymore.
189
00:13:54,860 --> 00:13:55,994
I do.
190
00:13:58,030 --> 00:14:00,498
You frighten me, J.R.
191
00:14:00,499 --> 00:14:02,868
How far has this gone
between you?
192
00:14:04,203 --> 00:14:05,970
I don't know
what he expected of me,
193
00:14:05,971 --> 00:14:08,073
but whatever it was,
I let him down.
194
00:14:09,175 --> 00:14:11,843
[sighs] Maybe it's 'cause
we came together too late
195
00:14:11,844 --> 00:14:15,480
or maybe I just couldn't take
his disapproval anymore.
196
00:14:15,481 --> 00:14:19,617
And what is it that
he disapproves of so much?
197
00:14:19,618 --> 00:14:21,386
Well, I'm sure
he'll be able to tell you
198
00:14:21,387 --> 00:14:23,021
better than I could.
199
00:14:23,022 --> 00:14:25,224
But when you talk to him,
remember this,
200
00:14:26,459 --> 00:14:29,595
I loved you more than
any other woman in the world.
201
00:14:31,130 --> 00:14:32,865
I do know that.
202
00:14:33,899 --> 00:14:37,068
But no matter how you see
James, I still see him
203
00:14:37,069 --> 00:14:40,205
as a vulnerable little boy
that I have to protect.
204
00:14:44,910 --> 00:14:46,745
I love you both so much.
205
00:14:46,746 --> 00:14:48,713
I hope the time doesn't come
206
00:14:48,714 --> 00:14:50,916
when I have to choose
between you.
207
00:14:56,088 --> 00:14:57,922
Thanks, Charlie,
I owe you one.
208
00:14:57,923 --> 00:14:59,291
Call me when you know.
209
00:15:02,061 --> 00:15:04,362
- Yes?
- [Det. Bussey] Miss Adams?
210
00:15:04,363 --> 00:15:06,931
This is Detective Bussey of
the Dallas Police Department.
211
00:15:06,932 --> 00:15:08,801
Would you open the door,
please?
212
00:15:13,906 --> 00:15:16,207
Thank you, ma'am.
May I come in?
213
00:15:16,208 --> 00:15:19,411
Of course, but would you mind
telling me what this is about?
214
00:15:20,513 --> 00:15:23,683
I believe you were involved
in a business transaction
215
00:15:23,684 --> 00:15:25,683
with a man named John Danzig.
216
00:15:25,684 --> 00:15:27,352
Yes.
217
00:15:27,353 --> 00:15:30,122
I'm sure you know by now
Mr. Danzig's been killed.
218
00:15:31,357 --> 00:15:33,625
I read about it.
219
00:15:33,626 --> 00:15:35,460
What does that have
to do with me?
220
00:15:35,461 --> 00:15:38,263
Well, apparently, Mr. Danzig
was rather new to Dallas
221
00:15:38,264 --> 00:15:39,798
and we wondered
if you could shed some light
222
00:15:39,799 --> 00:15:41,801
on what might've happened.
223
00:15:43,469 --> 00:15:46,172
Our relationship
was strictly business.
224
00:15:47,206 --> 00:15:49,474
I've been trying
to sell my brother's company,
225
00:15:49,475 --> 00:15:51,943
and Mr. Danzig made an offer
which I accepted.
226
00:15:51,944 --> 00:15:55,647
Yes, ma'am, that's what
Mr. Danzig's lawyers told us.
227
00:15:55,648 --> 00:15:57,183
Did you see him often?
228
00:15:58,617 --> 00:16:00,418
Two or three times.
229
00:16:00,419 --> 00:16:02,253
But as I said,
it was to discuss
230
00:16:02,254 --> 00:16:03,988
the sale of my company.
231
00:16:03,989 --> 00:16:06,624
Are you aware
of any other friends
232
00:16:06,625 --> 00:16:08,727
or acquaintances
he might've had here?
233
00:16:09,762 --> 00:16:12,997
I really knew very little
about him. I'm sorry.
234
00:16:12,998 --> 00:16:17,068
That's all right.
Just take a minute and think.
235
00:16:17,069 --> 00:16:19,237
Is there anyone
he might have mentioned?
236
00:16:19,238 --> 00:16:21,640
[Det. Bussey] Any other names
that sounded familiar to you?
237
00:16:23,142 --> 00:16:24,609
I'd really like to help you,
238
00:16:24,610 --> 00:16:26,879
but as I said,
I know very little.
239
00:16:29,148 --> 00:16:30,949
Just in case
anything comes to mind,
240
00:16:30,950 --> 00:16:32,318
you can reach me here.
241
00:16:33,619 --> 00:16:34,720
Of course.
242
00:16:35,955 --> 00:16:37,323
Thank you, ma'am.
243
00:16:58,344 --> 00:16:59,612
Hello, James.
244
00:17:00,813 --> 00:17:04,048
Hello, Mother.
Fancy seeing you here.
245
00:17:04,049 --> 00:17:06,518
No kiss hello?
246
00:17:06,519 --> 00:17:09,355
Oh, yeah, well,
I'm kind of greasy.
247
00:17:10,456 --> 00:17:13,525
So, what do you think?
248
00:17:13,526 --> 00:17:15,028
Not exactly what you had
in mind for me
249
00:17:15,029 --> 00:17:16,694
when you left, is it?
250
00:17:16,695 --> 00:17:19,898
Well, I don't know.
As long as it makes you happy.
251
00:17:19,899 --> 00:17:22,133
It's all right with me.
252
00:17:22,134 --> 00:17:25,036
Well, I like it a lot better
than what I was doing.
253
00:17:25,037 --> 00:17:28,373
And you? Everything okay?
254
00:17:28,374 --> 00:17:32,111
We're being very polite
and formal, aren't we?
255
00:17:33,345 --> 00:17:34,979
I thought we'd warm up
a little bit
256
00:17:34,980 --> 00:17:37,015
before we started throwing
the hard stuff.
257
00:17:37,016 --> 00:17:38,850
[Vanessa] Such as?
258
00:17:38,851 --> 00:17:42,186
[sighs] Well, obviously,
you've seen J.R.
259
00:17:42,187 --> 00:17:44,389
How else would you know
where I was?
260
00:17:44,390 --> 00:17:47,559
I thought when I saw J.R.,
261
00:17:47,560 --> 00:17:49,894
that I'd see you as well.
262
00:17:49,895 --> 00:17:52,597
I had no idea you were
no longer at Ewing Oil.
263
00:17:52,598 --> 00:17:54,467
Came as a shock, didn't it?
264
00:17:56,001 --> 00:17:58,870
Well, on top of everything
else, I'm flat broke.
265
00:17:58,871 --> 00:18:01,841
Bet you figured Daddy and I
would be running Texas by now.
266
00:18:01,842 --> 00:18:05,276
Well, that would've been nice.
267
00:18:05,277 --> 00:18:08,913
Well, life doesn't
always work out nice.
268
00:18:08,914 --> 00:18:11,549
I mean, unless, of course,
you're J.R. Ewing.
269
00:18:11,550 --> 00:18:14,419
I mean, look at it.
Cally dumps him.
270
00:18:14,420 --> 00:18:15,855
And who walks back
into his life
271
00:18:15,856 --> 00:18:18,090
but his great long lost love.
272
00:18:20,192 --> 00:18:22,727
Was it an accident
or did he send for you?
273
00:18:22,728 --> 00:18:27,432
[scoffs] No one sends for me, James.
274
00:18:27,433 --> 00:18:30,169
I think I deserve a little
more respect than that.
275
00:18:31,770 --> 00:18:35,307
Yeah, I guess you do.
But the timing is perfect.
276
00:18:41,880 --> 00:18:43,715
What happened
with you and J.R.?
277
00:18:44,883 --> 00:18:46,050
What'd he tell you?
278
00:18:46,051 --> 00:18:47,686
Well, he...
279
00:18:48,988 --> 00:18:51,155
he took some of the blame.
280
00:18:51,156 --> 00:18:54,058
But he didn't have much good
to say about you.
281
00:18:54,059 --> 00:18:57,395
Yeah, I bet he didn't. Huh.
282
00:18:57,396 --> 00:18:59,130
I'd like to hear your version.
283
00:18:59,131 --> 00:19:01,666
It was probably
a lot like his.
284
00:19:01,667 --> 00:19:04,270
I mean, I wanted a father,
he wanted a son.
285
00:19:04,271 --> 00:19:07,305
Neither of us got
what we wanted.
286
00:19:07,306 --> 00:19:09,440
Why not?
287
00:19:09,441 --> 00:19:12,410
We don't have anything
in common but you.
288
00:19:12,411 --> 00:19:15,915
I think you see J.R. through
some kind of romantic haze.
289
00:19:15,916 --> 00:19:18,149
You see the man you fell
in love with years ago.
290
00:19:18,150 --> 00:19:19,651
Don't know
what he was like back then.
291
00:19:19,652 --> 00:19:21,187
But now he's a lying,
cheating,
292
00:19:21,188 --> 00:19:23,221
whoring, no good bastard.
293
00:19:27,292 --> 00:19:28,827
How sad.
294
00:19:30,696 --> 00:19:32,597
Shall I tell you
something amusing?
295
00:19:32,598 --> 00:19:35,434
Sure. Could use a good laugh.
296
00:19:36,835 --> 00:19:39,137
When J.R. told me that
he and Cally had separated,
297
00:19:39,138 --> 00:19:41,374
and before I knew
about the two of you,
298
00:19:41,375 --> 00:19:44,942
I had this charming vision
of the three of us
299
00:19:44,943 --> 00:19:47,245
living together
happily ever after.
300
00:19:48,313 --> 00:19:50,314
There isn't gonna be
any happily ever after,
301
00:19:50,315 --> 00:19:51,583
not with him and me.
302
00:19:53,152 --> 00:19:55,553
Are you going to make me
choose between the two of you?
303
00:19:55,554 --> 00:19:58,022
Hell, no.
Live with him if you want.
304
00:19:58,023 --> 00:19:59,724
Just don't marry him.
305
00:19:59,725 --> 00:20:01,726
I mean, you'll find out
what he's really like.
306
00:20:01,727 --> 00:20:04,630
Then you'll run away from him,
like Cally and his first wife.
307
00:20:05,998 --> 00:20:08,300
And if I decide to marry him?
308
00:20:10,302 --> 00:20:11,904
Don't invite me
to the wedding.
309
00:20:15,908 --> 00:20:18,042
I get paid
by the hour around here.
310
00:20:18,043 --> 00:20:19,144
Oh.
311
00:20:20,546 --> 00:20:23,416
- Goodbye, Mother.
- Goodbye, James.
312
00:20:38,697 --> 00:20:39,798
Cliff?
313
00:20:43,368 --> 00:20:44,469
Cliff?
314
00:20:48,874 --> 00:20:51,844
Miss Adams. Come on in.
315
00:20:55,414 --> 00:20:56,849
What are you doing here?
316
00:20:58,350 --> 00:21:01,452
You know the real disadvantage
to police work?
317
00:21:01,453 --> 00:21:04,055
We have to do everything
by the book.
318
00:21:04,056 --> 00:21:05,857
Our criminals, they can do
anything they want.
319
00:21:05,858 --> 00:21:08,392
They don't have to worry
about rules.
320
00:21:08,393 --> 00:21:11,930
Burglars, don't get search
warrants, but we do, see?
321
00:21:13,031 --> 00:21:15,267
- Why?
- Well...
322
00:21:16,401 --> 00:21:19,203
...when our number-one suspect
is gone without a trace,
323
00:21:19,204 --> 00:21:20,872
we think it's a good idea
to check and see
324
00:21:20,873 --> 00:21:22,808
if he left any clues behind.
325
00:21:24,042 --> 00:21:26,377
That's ridiculous.
Cliff wouldn't kill anyone.
326
00:21:26,378 --> 00:21:27,613
Hm.
327
00:21:29,748 --> 00:21:31,950
You know, there's two schools
of thought on that.
328
00:21:33,919 --> 00:21:36,722
There's yours...
and there's ours.
329
00:21:39,091 --> 00:21:41,759
Make yourself comfortable.
We need to have another talk.
330
00:21:41,760 --> 00:21:44,495
- You wanna check the bedrooms?
- Yes, sir.
331
00:21:44,496 --> 00:21:46,464
If you need a drink,
just help yourself.
332
00:21:46,465 --> 00:21:48,534
Why would I need a drink?
333
00:21:50,002 --> 00:21:53,471
Because now I know a lot more
about Mr. Johnny Danzig,
334
00:21:53,472 --> 00:21:56,440
also known as "Dancer,"
than I did last night.
335
00:21:56,441 --> 00:21:59,076
It's not nice to lie
to the police
336
00:21:59,077 --> 00:22:00,645
when we're conducting
an investigation.
337
00:22:00,646 --> 00:22:02,480
It's called
an obstruction of justice.
338
00:22:02,481 --> 00:22:04,749
- I didn't lie.
- You didn't tell the truth.
339
00:22:04,750 --> 00:22:06,484
Like, for instance,
you and Mr. Danzig
340
00:22:06,485 --> 00:22:08,820
used to be quite an item
in the old days.
341
00:22:08,821 --> 00:22:09,922
Yes, ma'am.
342
00:22:12,791 --> 00:22:15,027
Now you got yourself
a new boyfriend.
343
00:22:17,129 --> 00:22:19,130
Maybe you were just trying
to protect him.
344
00:22:19,131 --> 00:22:23,068
I don't have to protect Cliff.
He didn't do anything.
345
00:22:25,838 --> 00:22:28,174
Nothing we can prove
just yet, but...
346
00:22:29,608 --> 00:22:31,309
...he got the living
daylights kicked out of him
347
00:22:31,310 --> 00:22:33,778
over at the Oil Barons
over some girl
348
00:22:33,779 --> 00:22:37,715
and then he threatened
to kill John Danzig.
349
00:22:37,716 --> 00:22:39,218
Threatened to kill him.
350
00:22:41,787 --> 00:22:44,355
And I'll just bet that
that girl was you.
351
00:22:44,356 --> 00:22:46,123
Lots of people make threats
352
00:22:46,124 --> 00:22:48,025
they don't intend
to carry out.
353
00:22:48,026 --> 00:22:50,027
Yes, ma'am.
354
00:22:50,028 --> 00:22:52,764
And on the other hand,
lots of them do.
355
00:22:54,166 --> 00:22:56,634
I believe it's called
a crime of passion.
356
00:22:56,635 --> 00:22:58,569
New boyfriend knocks off
the old boyfriend
357
00:22:58,570 --> 00:23:00,571
all for the love of a woman.
358
00:23:00,572 --> 00:23:02,006
Or maybe the two of you
worked out something together.
359
00:23:02,007 --> 00:23:05,210
At any rate,
we sure have motive.
360
00:23:06,144 --> 00:23:08,246
And until we find
Mr. Barnes...
361
00:23:10,349 --> 00:23:12,316
...he's not in the clear
362
00:23:12,317 --> 00:23:14,252
and you're not
in the clear either.
363
00:23:15,520 --> 00:23:17,722
So don't even think
about leaving town.
364
00:23:20,225 --> 00:23:23,462
Larry, Judy.
Let's call it a day.
365
00:23:25,163 --> 00:23:26,398
Miss Adams.
366
00:23:46,952 --> 00:23:48,253
Hi.
367
00:23:53,292 --> 00:23:55,426
They told me at the desk
you were up here.
368
00:23:55,427 --> 00:23:57,395
You know,
I was gonna have my florist
369
00:23:57,396 --> 00:23:59,297
fill this suite
full of flowers.
370
00:23:59,298 --> 00:24:02,033
Then I thought it might make
me look guilty of something,
371
00:24:02,034 --> 00:24:04,336
so I-I just brought you this.
372
00:24:06,405 --> 00:24:09,740
- How'd it go with James?
- [Vanessa] Not well.
373
00:24:09,741 --> 00:24:12,544
He really has turned
his back on you.
374
00:24:16,048 --> 00:24:18,617
Now, I'm in the very position
I didn't want.
375
00:24:20,085 --> 00:24:21,620
Having to choose.
376
00:24:23,221 --> 00:24:25,323
You won't have to, I promise.
377
00:24:26,258 --> 00:24:28,127
Somehow, I'll make it right
between us.
378
00:24:29,661 --> 00:24:31,929
It's more than that.
379
00:24:31,930 --> 00:24:34,565
He suggested I live with you
to find out what you're like.
380
00:24:34,566 --> 00:24:38,170
He said the real you
would surface soon enough.
381
00:24:39,104 --> 00:24:41,172
Did he tell you
what the real me is?
382
00:24:41,173 --> 00:24:43,274
[Vanessa] Nothing very good.
383
00:24:43,275 --> 00:24:45,743
Including the fact
that you cheated on Cally,
384
00:24:45,744 --> 00:24:47,945
which, after my experience
in Vienna,
385
00:24:47,946 --> 00:24:49,480
rather surprised me.
386
00:24:49,481 --> 00:24:52,317
Well, it's true.
387
00:24:53,819 --> 00:24:55,988
I stayed faithful to her
for a long time.
388
00:24:57,356 --> 00:25:00,858
And then the time came
when for Ewing Oil,
389
00:25:00,859 --> 00:25:03,027
I had to bed someone
to keep the company
390
00:25:03,028 --> 00:25:05,697
from going under and I did.
391
00:25:06,765 --> 00:25:07,965
More than once.
392
00:25:07,966 --> 00:25:10,368
And Cally found out?
393
00:25:10,369 --> 00:25:12,703
Yeah, she did.
394
00:25:12,704 --> 00:25:15,639
But that wasn't
the real problem between us.
395
00:25:15,640 --> 00:25:19,410
The point is, I cheated
on my wives, both of them.
396
00:25:20,712 --> 00:25:21,947
And you know why?
397
00:25:24,349 --> 00:25:26,518
Because they weren't you.
398
00:25:27,719 --> 00:25:29,286
You're the only woman
in the world
399
00:25:29,287 --> 00:25:31,622
I'd ever stay true to
for the rest of my life.
400
00:25:31,623 --> 00:25:34,058
And as for James,
401
00:25:34,059 --> 00:25:35,626
I'm gonna do everything
to make sure
402
00:25:35,627 --> 00:25:37,462
we get back together again.
403
00:25:39,531 --> 00:25:41,133
That I also promise.
404
00:25:54,079 --> 00:25:57,415
Excuse me, could you tell me
where I'd find Bobby Ewing?
405
00:25:57,416 --> 00:25:59,818
- Right in there, ma'am.
- Thanks.
406
00:26:09,361 --> 00:26:10,462
Bobby?
407
00:26:12,364 --> 00:26:14,399
Liz, what do you want from me?
408
00:26:15,333 --> 00:26:18,269
I was at Cliff's apartment
and the police were there.
409
00:26:18,270 --> 00:26:20,071
He's their number one suspect.
410
00:26:20,072 --> 00:26:22,875
No matter what they think,
he didn't kill anybody.
411
00:26:22,876 --> 00:26:24,942
And I still don't know
where he is.
412
00:26:24,943 --> 00:26:27,711
You don't give a damn, do you?
I thought he was your friend.
413
00:26:27,712 --> 00:26:30,614
He is.
What do you want me to do?
414
00:26:30,615 --> 00:26:33,250
You know a lot more
about Cliff than I do.
415
00:26:33,251 --> 00:26:36,554
Is there a relative or friend
he could be hiding out with?
416
00:26:36,555 --> 00:26:38,657
He doesn't have any family.
417
00:26:41,259 --> 00:26:43,394
Would you help me
if I could help you?
418
00:26:43,395 --> 00:26:46,297
[scoffs] Help me what?
419
00:26:46,298 --> 00:26:47,833
Find Sheila Foley.
420
00:26:54,739 --> 00:26:56,373
What do you know
about Sheila Foley?
421
00:26:56,374 --> 00:26:58,843
Just that she's the woman
you're looking for.
422
00:27:00,245 --> 00:27:01,812
I have government contacts.
423
00:27:01,813 --> 00:27:03,914
Maybe I can find out
something you can't.
424
00:27:03,915 --> 00:27:06,651
Why would you
have government contacts?
425
00:27:08,787 --> 00:27:10,389
There's lot
to looking for Cliff
426
00:27:10,390 --> 00:27:11,956
than just murder, isn't there?
427
00:27:11,957 --> 00:27:15,394
Not exactly.
It's very complicated.
428
00:27:18,430 --> 00:27:20,532
Well, why don't you
simplify it for me?
429
00:27:22,100 --> 00:27:24,068
Alright. It all started
430
00:27:24,069 --> 00:27:27,004
when I was living in New York
a long time ago.
431
00:27:27,005 --> 00:27:29,140
I met a man
named Johnny Dancer.
432
00:27:29,141 --> 00:27:32,343
I'm Detective Bussey of
the Dallas Police Department.
433
00:27:32,344 --> 00:27:34,645
I wonder if I might have
a few minutes of your time?
434
00:27:34,646 --> 00:27:38,049
You certainly may. Come on in.
435
00:27:40,619 --> 00:27:42,721
Is it about anything
in particular?
436
00:27:43,688 --> 00:27:46,391
Just a couple of questions
about John Danzig.
437
00:27:47,926 --> 00:27:51,595
- Uh, sit down.
- No, thank you.
438
00:27:51,596 --> 00:27:54,965
Danzig. Isn't he the guy
that was shot at the Quorum?
439
00:27:54,966 --> 00:27:58,369
That's right. We know he was
moving into oil industry,
440
00:27:58,370 --> 00:27:59,872
we wondered if you knew him.
441
00:27:59,873 --> 00:28:01,772
I had a meeting with him.
442
00:28:01,773 --> 00:28:04,141
He came to my offices
at Weststar.
443
00:28:04,142 --> 00:28:06,010
[Det. Bussey] For what purpose?
444
00:28:06,011 --> 00:28:07,645
Just a general meeting
about the health
445
00:28:07,646 --> 00:28:08,881
of the oil industry. Why?
446
00:28:09,948 --> 00:28:11,182
We're talking to everybody
447
00:28:11,183 --> 00:28:13,784
who had contact
with Mr. Danzig.
448
00:28:13,785 --> 00:28:15,887
How did Mr. Danzig
represent himself to you?
449
00:28:18,290 --> 00:28:19,892
I-I don't understand.
450
00:28:19,893 --> 00:28:21,458
As an individual?
451
00:28:21,459 --> 00:28:23,594
Or perhaps fronting
a financial group?
452
00:28:25,130 --> 00:28:26,832
As an individual,
wasn't that true?
453
00:28:26,833 --> 00:28:28,465
Hello, darling. Come on in.
454
00:28:28,466 --> 00:28:30,467
This is Detective, uh...
455
00:28:30,468 --> 00:28:32,636
- Bussey.
- Bussey.
456
00:28:32,637 --> 00:28:34,572
Pleased to meet you, ma'am.
457
00:28:34,573 --> 00:28:36,974
Detective, is something wrong?
458
00:28:36,975 --> 00:28:38,742
No, just some
routine questions.
459
00:28:38,743 --> 00:28:41,845
Except for one
rather peculiar thing.
460
00:28:41,846 --> 00:28:44,148
We have witnesses
that say they saw you,
461
00:28:44,149 --> 00:28:46,250
Mr. McKay,
leaving the Quorum Hotel
462
00:28:46,251 --> 00:28:48,120
shortly after
the shooting occurred.
463
00:28:49,254 --> 00:28:51,623
That is strange.
I was nowhere near the place.
464
00:28:53,858 --> 00:28:56,694
May I ask where you were
last Tuesday night?
465
00:28:56,695 --> 00:28:59,831
Where I am most nights.
Tell him, darling.
466
00:29:00,765 --> 00:29:02,300
Here, with me.
467
00:29:03,235 --> 00:29:05,903
- All night?
- From about seven or so.
468
00:29:05,904 --> 00:29:07,773
We had some dinner and, uh...
469
00:29:07,774 --> 00:29:10,441
We listened to some music
and we went on up to bed.
470
00:29:11,843 --> 00:29:12,177
I see.
471
00:29:16,014 --> 00:29:18,250
Then obviously,
the witnesses were mistaken.
472
00:29:19,851 --> 00:29:21,185
Obviously.
473
00:29:21,186 --> 00:29:24,289
Thank you for your time.
Mrs. McKay.
474
00:29:25,223 --> 00:29:27,024
[Carter] You're very welcome.
475
00:29:27,025 --> 00:29:28,392
Have a nice day.
476
00:29:28,393 --> 00:29:29,928
Thank you, sir.
477
00:29:36,801 --> 00:29:40,471
What the hell
is going on here, Mac?
478
00:29:40,472 --> 00:29:44,208
Were you there?
Did you kill that man?
479
00:29:44,209 --> 00:29:48,312
I was right here with you.
Just like you told the police.
480
00:29:48,313 --> 00:29:50,615
It was just a case
of mistaken identity.
481
00:29:53,251 --> 00:29:56,054
- Right?
- Right.
482
00:30:00,258 --> 00:30:02,726
- Hey, Kendall, how you doing?
- Fine. How are you doing?
483
00:30:02,727 --> 00:30:04,829
- Ah, never better.
- Good.
484
00:30:11,836 --> 00:30:13,437
Hey, Jackie.
485
00:30:13,438 --> 00:30:15,606
Bet you don't have
any messages for me, do you?
486
00:30:15,607 --> 00:30:18,409
Nope. I think everyone knows
you don't work here anymore.
487
00:30:18,410 --> 00:30:21,546
It's hard to keep a secret
in this town. [chuckles]
488
00:30:23,615 --> 00:30:27,284
Well, lookie who does
work here, though.
489
00:30:27,285 --> 00:30:30,187
- J.R. had a change of heart?
- That's right.
490
00:30:30,188 --> 00:30:32,189
I bet he gave you
that nice bonus
491
00:30:32,190 --> 00:30:33,757
he promised you
in the letter too.
492
00:30:33,758 --> 00:30:37,661
I don't owe you
any explanations.
493
00:30:37,662 --> 00:30:39,764
I'm just surprised
it took him this long.
494
00:30:41,266 --> 00:30:42,833
He's got someone
in there with him.
495
00:30:42,834 --> 00:30:45,536
Oh, I won't be a moment.
496
00:30:45,537 --> 00:30:47,771
And don't bother
calling security.
497
00:30:47,772 --> 00:30:49,407
I'm not gonna hurt him.
498
00:30:52,344 --> 00:30:53,612
Morning, Daddy.
499
00:30:55,547 --> 00:30:58,315
My, look at all
the pretty stones.
500
00:30:58,316 --> 00:31:00,418
You're being a little
premature, aren't you?
501
00:31:01,720 --> 00:31:04,188
John, would you mind stepping
into the outer office, please?
502
00:31:04,189 --> 00:31:06,123
I'd like to speak to my son.
503
00:31:06,124 --> 00:31:08,525
- Of course.
- Thank you.
504
00:31:08,526 --> 00:31:10,627
You're still a married man.
505
00:31:10,628 --> 00:31:12,463
Are you that sure
my mother's gonna say yes?
506
00:31:12,464 --> 00:31:15,132
Hm.
507
00:31:15,133 --> 00:31:16,734
Are you so sure she's not?
508
00:31:16,735 --> 00:31:19,238
Now, I don't have
your vast experience,
509
00:31:19,239 --> 00:31:22,039
but I do know that women
can be mighty changeable.
510
00:31:22,040 --> 00:31:23,674
Anyway, I just came over here
511
00:31:23,675 --> 00:31:25,709
to congratulate you
on your thoroughness,
512
00:31:25,710 --> 00:31:28,512
and on hiring Sly back.
513
00:31:28,513 --> 00:31:30,681
No wonder you knew
I had that information
514
00:31:30,682 --> 00:31:32,751
and had to get
your hands on it.
515
00:31:33,918 --> 00:31:35,753
I could hardly have you
walking around town
516
00:31:35,754 --> 00:31:38,055
with a loaded gun
pointed at me, could I?
517
00:31:38,056 --> 00:31:39,757
It didn't matter much.
518
00:31:39,758 --> 00:31:42,060
Nobody in Dallas
wanted it anyway.
519
00:31:43,428 --> 00:31:45,563
I'll just have to think
of something else.
520
00:31:46,664 --> 00:31:48,132
[sighs] James...
521
00:31:50,769 --> 00:31:53,537
Hasn't this gone on
long enough?
522
00:31:53,538 --> 00:31:55,939
I mean, no matter
how I feel about you
523
00:31:55,940 --> 00:31:59,143
or you feel about me,
we both love your mother.
524
00:32:00,745 --> 00:32:02,946
Isn't that reason enough
to bury the hatchet?
525
00:32:02,947 --> 00:32:05,783
Is it? I know I love her,
526
00:32:05,784 --> 00:32:08,185
but somehow I get the feeling
that the only person you love
527
00:32:08,186 --> 00:32:10,822
is the one you see
in the mirror when you shave.
528
00:32:13,758 --> 00:32:15,292
So be it.
529
00:32:15,293 --> 00:32:17,594
You're still a smug brat
walking with your head
530
00:32:17,595 --> 00:32:19,196
in the clouds,
and I'm gonna marry your mama
531
00:32:19,197 --> 00:32:21,932
no matter
what the hell you think.
532
00:32:21,933 --> 00:32:25,170
I wouldn't buy that ring
just yet. You never know.
533
00:32:26,738 --> 00:32:28,572
Alright, go back
to your motorcycle shop
534
00:32:28,573 --> 00:32:31,176
and your dirty fingernails
and your cot in the back room.
535
00:32:32,444 --> 00:32:33,979
I hope you'll be happy.
536
00:32:33,980 --> 00:32:36,380
Well, thanks very much, Daddy.
537
00:32:36,381 --> 00:32:38,882
Your blessing
is what I came for.
538
00:32:38,883 --> 00:32:41,786
And I'd like to wish you
all the happiness you wish me.
539
00:32:43,054 --> 00:32:44,889
But not with my mother.
540
00:32:56,401 --> 00:32:58,602
Oh, Cally.
541
00:32:58,603 --> 00:33:00,671
Thank you so much for coming.
542
00:33:00,672 --> 00:33:02,606
I really needed
to talk to you.
543
00:33:02,607 --> 00:33:04,976
- I suppose you did.
- Sit down.
544
00:33:14,352 --> 00:33:17,154
I want you to know
that I'm truly sorry
545
00:33:17,155 --> 00:33:19,857
that you and J.R.
didn't work out.
546
00:33:19,858 --> 00:33:21,592
And that I had no idea
there was trouble
547
00:33:21,593 --> 00:33:23,160
when I came here.
548
00:33:23,161 --> 00:33:24,596
I believe that.
549
00:33:26,498 --> 00:33:29,568
Is it James you wanna
talk about or J.R.?
550
00:33:31,202 --> 00:33:33,604
I'm not sure.
551
00:33:33,605 --> 00:33:36,807
I've stepped into
the middle of a maelstrom.
552
00:33:36,808 --> 00:33:39,376
There are so many
conflicting stories.
553
00:33:39,377 --> 00:33:42,180
So many different reasons
for what happened.
554
00:33:44,949 --> 00:33:46,050
Cally...
555
00:33:47,652 --> 00:33:49,754
...what went wrong
with you and J.R.?
556
00:33:50,889 --> 00:33:53,091
Are you sure
you really wanna know?
557
00:33:58,796 --> 00:34:00,497
I suppose it was bound
to happen
558
00:34:00,498 --> 00:34:02,032
from the day we got married.
559
00:34:02,033 --> 00:34:04,369
I mean, we never did
have anything in common.
560
00:34:05,970 --> 00:34:08,906
But I did everything I could
to try to make it work.
561
00:34:11,843 --> 00:34:13,911
I truly loved him
with all my heart,
562
00:34:13,912 --> 00:34:16,948
but after a while, I just
couldn't live with how he was.
563
00:34:18,516 --> 00:34:20,818
And I knew
that he was cheating on me.
564
00:34:23,521 --> 00:34:28,058
It's funny, Sue Ellen,
J.R.'s first wife,
565
00:34:28,059 --> 00:34:29,593
warned me
what was gonna happen,
566
00:34:29,594 --> 00:34:31,663
but I just wouldn't
believe her then.
567
00:34:35,400 --> 00:34:38,837
I guess J.R. just never
really did love me enough.
568
00:34:40,838 --> 00:34:42,973
I'll be divorcing him soon.
569
00:34:49,080 --> 00:34:51,115
Has he asked you to marry him?
570
00:34:53,251 --> 00:34:55,787
No. Not yet.
571
00:34:57,555 --> 00:34:59,357
What you gonna do
when he does?
572
00:35:01,960 --> 00:35:03,361
I don't know.
573
00:35:04,629 --> 00:35:06,464
I want to, but...
574
00:35:07,532 --> 00:35:09,000
I'm afraid.
575
00:35:09,901 --> 00:35:12,137
I'm afraid
it might destroy us.
576
00:35:13,371 --> 00:35:15,205
Maybe not.
577
00:35:15,206 --> 00:35:17,942
Maybe you're the one that can
make it work with him.
578
00:35:19,944 --> 00:35:21,312
I think
you're the woman that...
579
00:35:22,480 --> 00:35:24,481
...he measured
all the rest of us against
580
00:35:24,482 --> 00:35:26,483
and we fell short.
581
00:35:26,484 --> 00:35:29,553
[Cally] You're the one
that has what he wants.
582
00:35:29,554 --> 00:35:32,723
Well, I'm not so sure
about that,
583
00:35:32,724 --> 00:35:35,792
...but I... I do have
his child.
584
00:35:35,793 --> 00:35:37,395
Yeah, but so do I...
585
00:35:42,967 --> 00:35:44,836
You're pregnant?
586
00:35:47,305 --> 00:35:48,972
And J.R. doesn't know?
587
00:35:48,973 --> 00:35:52,075
No. And you better dare
not tell him.
588
00:35:52,076 --> 00:35:54,845
But, Cally...
589
00:35:54,846 --> 00:35:57,282
...don't you think
he has a right to know?
590
00:35:57,283 --> 00:36:00,818
Did you think he had a right
to know about James?
591
00:36:04,188 --> 00:36:07,157
Look, you better hope
for both our sakes
592
00:36:07,158 --> 00:36:09,760
that he never finds out,
because if he does,
593
00:36:09,761 --> 00:36:11,528
he'll come after my child,
and nothing,
594
00:36:11,529 --> 00:36:13,463
and I mean nothing
on God's green earth
595
00:36:13,464 --> 00:36:15,132
will be able to stop him,
596
00:36:15,133 --> 00:36:16,668
not even you.
597
00:36:32,350 --> 00:36:35,353
- Yeah?
- It's Bobby Ewing.
598
00:36:39,857 --> 00:36:41,025
Come on in.
599
00:36:48,032 --> 00:36:49,700
Michelle, I...
600
00:36:52,336 --> 00:36:53,970
I know
that you can love somebody
601
00:36:53,971 --> 00:36:55,873
without really showing it.
602
00:36:56,908 --> 00:36:58,542
I guess maybe you and April
603
00:36:58,543 --> 00:37:01,044
had a relationship
like J.R. and I.
604
00:37:01,045 --> 00:37:03,748
And I realize that losing her
must have hurt you too.
605
00:37:04,916 --> 00:37:08,885
It did.
But thanks for saying that.
606
00:37:08,886 --> 00:37:11,021
I don't want us
to be enemies, Bobby.
607
00:37:11,022 --> 00:37:13,892
I haven't been able to find
Sheila Foley yet, but I will.
608
00:37:15,193 --> 00:37:16,927
When I do, I need your help.
609
00:37:16,928 --> 00:37:19,262
I'll be here, I promise.
610
00:37:19,263 --> 00:37:21,999
Does that mean
you're staying here in Dallas?
611
00:37:23,534 --> 00:37:25,069
Maybe. I don't know.
612
00:37:26,070 --> 00:37:28,472
I mean, just being here
at April's seems to help.
613
00:37:29,507 --> 00:37:32,844
And I talk to Mama every day.
I'm sending her these things.
614
00:37:36,748 --> 00:37:37,983
It's hard, isn't it?
615
00:37:39,450 --> 00:37:41,319
Talking about her things.
616
00:37:42,720 --> 00:37:44,322
Makes me wanna cry.
617
00:37:47,091 --> 00:37:49,427
I'm sure they're
very important to your mama.
618
00:37:51,596 --> 00:37:54,466
April has a few things
out at Southfork.
619
00:37:55,700 --> 00:37:57,634
Maybe your mama
would like to have those too.
620
00:37:57,635 --> 00:38:00,070
I'm sure she would.
621
00:38:00,071 --> 00:38:03,174
Anytime you'd like to stop by
and pick them up, it's okay.
622
00:38:04,041 --> 00:38:05,976
Thank you, Bobby.
623
00:38:05,977 --> 00:38:07,846
If it's okay,
I'll stop by tonight.
624
00:38:08,913 --> 00:38:10,948
Fine. I'll be there.
625
00:38:26,130 --> 00:38:29,232
Get out of my office,
Dancer.
626
00:38:29,233 --> 00:38:31,001
Or "Danzig,"
627
00:38:31,002 --> 00:38:35,639
or whatever your name
happens to be this week.
628
00:38:35,640 --> 00:38:37,808
Not bad.
629
00:38:37,809 --> 00:38:40,343
I haven't even made
my first move,
630
00:38:40,344 --> 00:38:41,478
you're already sweating.
631
00:38:44,615 --> 00:38:47,685
I said, get out.
632
00:38:53,591 --> 00:38:55,059
I will for now.
633
00:38:58,196 --> 00:39:00,331
The first thing
that gets changed...
634
00:39:01,966 --> 00:39:03,434
...is this office.
635
00:39:05,169 --> 00:39:08,004
I thought you had
better taste, Mac.
636
00:39:08,005 --> 00:39:11,242
You make one move
to take over my company...
637
00:39:12,310 --> 00:39:13,912
...you're a dead man.
638
00:39:16,614 --> 00:39:17,715
Hm.
639
00:39:20,484 --> 00:39:23,120
I wonder what McKay would give
to get ahold of this.
640
00:39:24,288 --> 00:39:26,357
[chuckles] How sweet it is.
641
00:39:34,365 --> 00:39:36,366
- Here you go, Clayton.
- Thank you.
642
00:39:36,367 --> 00:39:38,236
- Here's to a safe trip.
- Mm.
643
00:39:39,403 --> 00:39:42,038
Anything you boys want me
to tell your grandma?
644
00:39:42,039 --> 00:39:43,506
Tell her we love her.
645
00:39:43,507 --> 00:39:45,475
And we miss her
and to come on back home.
646
00:39:45,476 --> 00:39:49,312
Hey, we're having too much fun
just to rush back.
647
00:39:49,313 --> 00:39:50,647
You boys will do alright
on your own
648
00:39:50,648 --> 00:39:52,182
for a while, right, Bobby?
649
00:39:52,183 --> 00:39:54,084
I think they'll survive.
650
00:39:54,085 --> 00:39:55,920
- What time's your flight?
- [Clayton] Ten in the morning.
651
00:39:57,688 --> 00:40:00,857
Hi. I hope I'm not
disturbing anything.
652
00:40:00,858 --> 00:40:04,227
Uh, this is Clayton Farlow,
my son, Christopher...
653
00:40:04,228 --> 00:40:05,528
Christopher, stand up.
654
00:40:05,529 --> 00:40:06,997
...and John Ross.
655
00:40:06,998 --> 00:40:09,165
This is April's sister,
Michelle.
656
00:40:09,166 --> 00:40:12,269
- Hi.
- I'm sorry about your sister.
657
00:40:12,270 --> 00:40:14,771
- Me too.
- Thank you.
658
00:40:14,772 --> 00:40:16,974
I guess it's been bad
for all of us.
659
00:40:18,576 --> 00:40:20,911
Are you going to stay
and have dinner with us?
660
00:40:20,912 --> 00:40:22,946
I'd love to,
but I just came by
661
00:40:22,947 --> 00:40:24,749
to pick up
some of April's things.
662
00:40:25,950 --> 00:40:27,784
Oh, yeah.
663
00:40:27,785 --> 00:40:29,920
They're upstairs.
Excuse me, boys.
664
00:40:29,921 --> 00:40:31,456
They're upstairs.
I'll show you.
665
00:40:31,457 --> 00:40:32,589
Okay.
666
00:40:47,471 --> 00:40:49,706
- I was worried about you.
- I'm sorry.
667
00:40:49,707 --> 00:40:52,809
Oh, as long as you're here.
The table's ready.
668
00:40:52,810 --> 00:40:54,644
Would you mind
if we sat at the bar, J.R.?
669
00:40:54,645 --> 00:40:57,080
- I'm not very hungry.
- Of course not.
670
00:40:57,081 --> 00:41:00,417
I'll have another one of these
and a glass of white wine.
671
00:41:00,418 --> 00:41:02,220
I tried to call you.
Were you out shopping?
672
00:41:02,221 --> 00:41:04,988
No, I had lunch with Cally.
673
00:41:04,989 --> 00:41:08,159
Oh. About anything
in particular?
674
00:41:10,995 --> 00:41:13,096
I needed to know, J.R.,
675
00:41:13,097 --> 00:41:15,565
what happened between your
honeymoon in Vienna and now.
676
00:41:15,566 --> 00:41:17,334
I told you
what happened, Vanessa.
677
00:41:17,335 --> 00:41:20,437
I know. And Cally said
many of the same things.
678
00:41:20,438 --> 00:41:24,140
But there were other things.
679
00:41:24,141 --> 00:41:26,643
She'd hardly be
unbiased towards me.
680
00:41:26,644 --> 00:41:29,012
She was a lot kinder
towards you
681
00:41:29,013 --> 00:41:30,515
than I might have been.
682
00:41:33,184 --> 00:41:35,919
I wonder if we still love each
other after all these years
683
00:41:35,920 --> 00:41:38,755
because we've never been
together. We've...
684
00:41:38,756 --> 00:41:41,624
We've always had
this bittersweet romance,
685
00:41:41,625 --> 00:41:43,460
parting before we got
to know one another.
686
00:41:43,461 --> 00:41:45,295
I don't buy that, Vanessa.
687
00:41:45,296 --> 00:41:47,797
I loved you
from the day I met you.
688
00:41:47,798 --> 00:41:50,033
Nothing could change that.
689
00:41:50,034 --> 00:41:51,669
Unless you feel differently.
690
00:41:54,138 --> 00:41:56,374
It's so complicated, J.R.
691
00:41:57,274 --> 00:41:59,376
There's so many things
to consider.
692
00:41:59,377 --> 00:42:02,479
I know how important children
are to you, and if we...
693
00:42:02,480 --> 00:42:06,184
if we do marry, we could never
have another child together.
694
00:42:06,185 --> 00:42:07,951
We may not even have
our own son with us.
695
00:42:07,952 --> 00:42:10,388
I know that
and children are important,
696
00:42:11,489 --> 00:42:13,725
but nothing's more important
to me than you are.
697
00:42:14,859 --> 00:42:17,994
I was sitting here thinking
of all the wasted years.
698
00:42:17,995 --> 00:42:19,396
If I had known
you were pregnant,
699
00:42:19,397 --> 00:42:20,999
I'd never have let you go.
700
00:42:21,000 --> 00:42:22,999
I'd have followed you
to the ends of the earth.
701
00:42:23,000 --> 00:42:25,035
And we could have had
those years together.
702
00:42:27,071 --> 00:42:28,838
Could we make it
an early night?
703
00:42:28,839 --> 00:42:32,075
- Are you alright?
- No, I don't feel at all well.
704
00:42:32,076 --> 00:42:33,410
I'll take you home.
705
00:42:33,411 --> 00:42:35,880
It's alright. I have my car.
706
00:42:36,981 --> 00:42:39,382
Vanessa, don't go like this.
707
00:42:39,383 --> 00:42:41,651
I have a lot to think about.
708
00:42:41,652 --> 00:42:43,888
Don't worry, we'll talk soon.
709
00:42:57,201 --> 00:42:58,969
I think this is all of it.
710
00:43:01,772 --> 00:43:04,507
I still feel strange
about this.
711
00:43:04,508 --> 00:43:06,010
There's no need to.
712
00:43:10,281 --> 00:43:12,750
Hello. Yeah, speaking.
713
00:43:14,919 --> 00:43:16,020
You did?
714
00:43:17,121 --> 00:43:18,956
I'll be down there
first thing in the morning.
715
00:43:21,792 --> 00:43:23,393
They know
where Sheila Foley is.
716
00:43:23,394 --> 00:43:25,762
- Where?
- In Odessa.
717
00:43:25,763 --> 00:43:27,365
She went back there
for some reason.
718
00:43:27,366 --> 00:43:29,433
Take me with you.
719
00:43:30,734 --> 00:43:32,502
Bobby, please.
720
00:43:33,938 --> 00:43:35,540
I'll try and book a flight.
721
00:43:35,541 --> 00:43:37,541
Otherwise, we'll drive down
right away.
722
00:43:45,116 --> 00:43:47,550
- Hi, Dad.
- Hi, son, how you doing?
723
00:43:47,551 --> 00:43:49,619
Okay. Clayton's leaving
to see Grandma tomorrow.
724
00:43:49,620 --> 00:43:51,121
Oh, wonderful.
725
00:43:51,122 --> 00:43:53,490
Any message you want me
to give her?
726
00:43:53,491 --> 00:43:57,227
Yeah, tell her I wish
she was still single.
727
00:43:57,228 --> 00:43:59,162
J.R., don't start with me.
728
00:43:59,163 --> 00:44:01,264
You were a lot of trouble
when you moved in,
729
00:44:01,265 --> 00:44:02,665
I'll be glad when you're gone.
730
00:44:02,666 --> 00:44:04,501
I don't know
what's bugging you,
731
00:44:04,502 --> 00:44:06,803
- but don't take it on me.
- What's bugging me
732
00:44:06,804 --> 00:44:08,638
is you're in business
with McKay.
733
00:44:08,639 --> 00:44:10,473
I'm not. I decided
734
00:44:10,474 --> 00:44:11,908
not to go into partnership
with him.
735
00:44:11,909 --> 00:44:13,576
[J.R.] Oh, yeah?
736
00:44:13,577 --> 00:44:15,812
That's the first good
news I've heard tonight.
737
00:44:15,813 --> 00:44:17,847
It's not all good news.
738
00:44:17,848 --> 00:44:19,916
I gave him control
of my voting rights.
739
00:44:19,917 --> 00:44:22,018
You what?
740
00:44:22,019 --> 00:44:24,454
You just gave him the right
to destroy Ewing Oil.
741
00:44:24,455 --> 00:44:27,123
- He's won't touch Ewing Oil.
- How do you know that?
742
00:44:27,124 --> 00:44:29,025
- We have an agreement.
- You have an agreement?
743
00:44:29,026 --> 00:44:31,661
Boy, you're as dumb
as you are big.
744
00:44:31,662 --> 00:44:33,530
J.R., not in front
of the boys.
745
00:44:33,531 --> 00:44:35,500
They're entitled to know
what kind of a traitor
746
00:44:35,501 --> 00:44:37,867
- their grandmother married.
- J.R...
747
00:44:37,868 --> 00:44:39,636
I'm gonna take you
apart right now.
748
00:44:39,637 --> 00:44:42,539
- No!
- Knock it off! Now stop it!
749
00:44:42,540 --> 00:44:44,442
It's another fight
about the oil business.
750
00:44:44,443 --> 00:44:47,010
- Bobby, stay out of this.
- He's destroying Ewing Oil.
751
00:44:47,011 --> 00:44:48,678
He'll just save me
the trouble.
752
00:44:48,679 --> 00:44:50,680
We're talking
about Daddy's company.
753
00:44:50,681 --> 00:44:53,683
J.R., I just buried my wife
because of the oil business.
754
00:44:53,684 --> 00:44:55,151
I think it's time
I buried Daddy too.
755
00:44:55,152 --> 00:44:56,352
You don't know what you're--
756
00:44:56,353 --> 00:44:58,555
I'm driving to Odessa tonight.
757
00:44:58,556 --> 00:45:00,858
When I get back,
I'm selling Ewing Oil.
758
00:45:03,227 --> 00:45:04,361
[J.R.] Bobby.
759
00:45:06,530 --> 00:45:07,631
Bobby!