1 00:00:00,760 --> 00:00:03,463 [theme music] 2 00:00:51,144 --> 00:00:54,447 [music continues] 3 00:01:30,383 --> 00:01:32,585 [instrumental music] 4 00:01:43,330 --> 00:01:46,500 [people chattering] 5 00:01:49,736 --> 00:01:54,040 Mr. Ewing? Mr. Ewing, your table's ready now. 6 00:01:54,040 --> 00:01:55,808 I'll be there in a minute, Dora Mae. 7 00:01:57,310 --> 00:01:58,778 [elevator bell dings] 8 00:02:19,699 --> 00:02:22,368 How dare you bury April in France? 9 00:02:22,369 --> 00:02:24,905 You had no right to hold her funeral without me. 10 00:02:24,904 --> 00:02:27,206 I did what I thought was best. 11 00:02:27,207 --> 00:02:30,544 Best? Without me? Without my mother? 12 00:02:30,543 --> 00:02:32,245 Without anyone that loved her? 13 00:02:32,245 --> 00:02:35,582 I loved her. 14 00:02:35,582 --> 00:02:39,486 Not like we did. She was my sister. 15 00:02:39,486 --> 00:02:42,089 [April] I should have been at her funeral. 16 00:02:42,088 --> 00:02:45,391 You should have been at her wedding as her maid of honor. 17 00:02:45,392 --> 00:02:47,628 [tense music] 18 00:02:47,627 --> 00:02:50,897 I gave you the first one. You don't get another. 19 00:02:52,232 --> 00:02:54,134 Now leave me alone. 20 00:02:54,134 --> 00:02:56,937 You always get your own way, don't you? 21 00:02:57,837 --> 00:02:59,472 Well, not anymore. 22 00:03:10,917 --> 00:03:13,420 - [knocking on door] - [Cliff] Liz? 23 00:03:13,420 --> 00:03:15,255 Liz, open the door. 24 00:03:19,426 --> 00:03:20,894 [knocking continues] 25 00:03:25,532 --> 00:03:27,367 Okay, what's this all about, huh? 26 00:03:27,367 --> 00:03:29,469 Just who in the hell are you? 27 00:03:30,303 --> 00:03:31,771 I don't know what you're talking about. 28 00:03:31,771 --> 00:03:33,806 Some goon just stuck a gun in my ear 29 00:03:33,807 --> 00:03:36,109 and said if I didn't stop seeing you, he'd kill me. 30 00:03:36,109 --> 00:03:38,845 - Why didn't you listen to him? - I wanna know who he was! 31 00:03:38,845 --> 00:03:42,549 - I don't know. - The hell you don't. 32 00:03:42,549 --> 00:03:45,118 How many ways do I have to say this, Cliff? 33 00:03:45,118 --> 00:03:46,987 Drop it. It's over. 34 00:03:46,986 --> 00:03:48,921 Now leave me alone before you get hurt. 35 00:03:50,256 --> 00:03:51,791 Just what do you think could happen to me 36 00:03:51,791 --> 00:03:53,760 that would hurt worse than this? 37 00:04:04,137 --> 00:04:05,438 [door closes] 38 00:04:17,817 --> 00:04:20,520 I told you I'd break it off with Cliff in my own way. 39 00:04:20,520 --> 00:04:22,622 Why isn't that good enough for you? 40 00:04:22,622 --> 00:04:25,458 If you want Dancer, you leave Cliff Barnes alone. 41 00:04:27,827 --> 00:04:28,928 [sighs] 42 00:04:30,163 --> 00:04:33,466 [slow music] 43 00:04:57,056 --> 00:04:58,357 Dad! 44 00:04:58,358 --> 00:05:00,126 John Ross. 45 00:05:00,126 --> 00:05:01,894 Oh, boy, is it good to see you. 46 00:05:01,895 --> 00:05:04,498 - I missed you, son. [laughs] - I missed you too, Dad. 47 00:05:04,497 --> 00:05:06,099 [J.R.] Hey, Christopher. 48 00:05:06,933 --> 00:05:10,403 Oh, good to see both of you. How you doing? 49 00:05:10,403 --> 00:05:11,738 How'd you get here? 50 00:05:11,738 --> 00:05:13,707 Clayton picked us up in London. 51 00:05:13,706 --> 00:05:14,807 Clayton? 52 00:05:14,808 --> 00:05:16,610 Is my dad here? 53 00:05:16,609 --> 00:05:19,178 No. No, not yet. He will be soon. 54 00:05:20,146 --> 00:05:23,950 Listen, boys. A terrible thing has happened in the family. 55 00:05:23,950 --> 00:05:26,853 But we're Ewings, we'll get through this together. 56 00:05:26,853 --> 00:05:29,889 - Sure, Dad. - [Clayton] Hello, J.R. 57 00:05:31,424 --> 00:05:33,860 Just put things right there. Thank you. 58 00:05:33,860 --> 00:05:38,064 - Hey, Clayton, where's Mama? - She didn't come with me. 59 00:05:38,064 --> 00:05:40,066 Oh. Well... 60 00:05:40,066 --> 00:05:42,201 I'll tell you what, boys, you run upstairs 61 00:05:42,202 --> 00:05:44,538 and unpack and I'll take us all out for dinner. 62 00:05:44,537 --> 00:05:45,838 Okay. Come on, Christopher. 63 00:05:47,841 --> 00:05:49,876 [J.r] What do you mean, Mama didn't come back? 64 00:05:49,876 --> 00:05:53,880 I only came back to wrap up this business with Weststar. 65 00:05:53,880 --> 00:05:56,683 Uh, we decided I should come back alone. 66 00:05:56,683 --> 00:05:58,752 I can't believe Mama knows about April 67 00:05:58,751 --> 00:06:00,086 and didn't come with you. 68 00:06:00,086 --> 00:06:01,354 She didn't know. 69 00:06:01,354 --> 00:06:02,856 I only found out about it myself 70 00:06:02,856 --> 00:06:05,192 when I went to England to see Sue Ellen. 71 00:06:05,191 --> 00:06:07,326 And I thought it best to bring John Ross 72 00:06:07,327 --> 00:06:08,695 and Christopher home with me. 73 00:06:08,695 --> 00:06:10,263 Did you call and tell her? 74 00:06:10,263 --> 00:06:12,899 I don't want her to know. Not yet, at least. 75 00:06:12,899 --> 00:06:16,369 Are you crazy? Bobby's wife is dead. 76 00:06:16,369 --> 00:06:18,438 Mama needs to know. I'm gonna call her. 77 00:06:18,438 --> 00:06:20,607 If Bobby wants, he can call her himself. 78 00:06:20,607 --> 00:06:21,908 Bobby's not thinking straight. 79 00:06:21,908 --> 00:06:23,777 He told you not to call, didn't he? 80 00:06:23,776 --> 00:06:25,645 [Clayton] Or he would've called her by now. 81 00:06:25,645 --> 00:06:27,380 Bobby doesn't know what he's talking about. 82 00:06:27,380 --> 00:06:29,949 Let her have some peace. Let her be happy. 83 00:06:29,949 --> 00:06:32,685 There's plenty of time later for her to find out. 84 00:06:36,189 --> 00:06:39,993 [scoffs] Is everybody crazy around here? 85 00:06:45,398 --> 00:06:46,699 [knocking on door] 86 00:06:54,507 --> 00:06:55,775 I kept the lawyers up all night 87 00:06:55,775 --> 00:06:57,877 hammering out the contract. 88 00:06:59,045 --> 00:07:00,547 They're all ready. 89 00:07:01,414 --> 00:07:03,816 Just have your people go over them, 90 00:07:03,816 --> 00:07:05,551 and then we'll make it official. 91 00:07:05,551 --> 00:07:06,986 Sounds good to me. 92 00:07:06,986 --> 00:07:08,855 There's just one thing bothering me. 93 00:07:10,590 --> 00:07:11,758 What's that? 94 00:07:11,758 --> 00:07:13,560 The first two times we met, 95 00:07:13,559 --> 00:07:15,127 you're as cold as ice in January. 96 00:07:15,128 --> 00:07:17,897 Then, suddenly, there's a definite thaw. 97 00:07:17,897 --> 00:07:19,365 How come? 98 00:07:19,365 --> 00:07:22,335 You always did look a gift horse in the mouth, Johnny. 99 00:07:22,335 --> 00:07:24,404 That's because I never know if a gift horse 100 00:07:24,404 --> 00:07:26,473 is a Trojan horse. 101 00:07:26,472 --> 00:07:28,174 You've walked away from me before, Liz. 102 00:07:28,174 --> 00:07:30,143 Why are you walking back to me now? 103 00:07:30,944 --> 00:07:33,914 [scoffs] I didn't walk away from you, Johnny. 104 00:07:33,913 --> 00:07:36,916 I ran, just as far away as I could get. 105 00:07:36,916 --> 00:07:39,919 - Obviously not far enough. - [Liz] I thought it was. 106 00:07:39,919 --> 00:07:42,488 I thought Cliff would be the perfect antidote to you. 107 00:07:42,488 --> 00:07:45,324 He was honest, kind, caring. 108 00:07:45,325 --> 00:07:46,760 Sounds like a Boy Scout. 109 00:07:46,759 --> 00:07:50,630 He was also boring, self-involved, 110 00:07:50,630 --> 00:07:53,733 - and ambitious. - And safe. 111 00:07:53,733 --> 00:07:56,636 [Johnny] You never settled for safe before. 112 00:07:56,636 --> 00:07:58,705 Who says I settle for it now? 113 00:08:02,175 --> 00:08:03,576 We'll see. 114 00:08:06,679 --> 00:08:08,147 So tell me, 115 00:08:08,147 --> 00:08:11,117 where do all the oil bigwigs hang out? 116 00:08:11,117 --> 00:08:13,886 There are a couple of places. Why? 117 00:08:13,886 --> 00:08:16,255 [Johnny] Since I'm going to be one now, 118 00:08:17,123 --> 00:08:19,692 it's time they saw the new power in town. 119 00:08:30,703 --> 00:08:32,705 I'm sorry I was so late. 120 00:08:32,705 --> 00:08:34,807 I looked in on you and you were asleep. 121 00:08:34,807 --> 00:08:37,276 I stayed up as long as I could. 122 00:08:37,276 --> 00:08:39,278 [Bobby] I'm sorry. If I'd had known 123 00:08:39,278 --> 00:08:41,046 you were coming home last night, I'd have been here. 124 00:08:41,047 --> 00:08:43,483 [Christopher] It doesn't matter. Forget it. 125 00:08:43,483 --> 00:08:45,518 Come on, John Ross, we're gonna be late for school. 126 00:08:45,518 --> 00:08:48,354 Hey, you can miss school today. 127 00:08:48,354 --> 00:08:50,423 I thought maybe you and I spend some time 128 00:08:50,423 --> 00:08:53,226 - together at the ranch. - Same goes for you, John Ross. 129 00:08:53,226 --> 00:08:55,962 I got a business meeting, but I'll be home before lunch. 130 00:08:55,962 --> 00:08:57,797 Bobby, if it's a bad time for me 131 00:08:57,797 --> 00:08:59,332 to finish this Weststar deal, 132 00:08:59,332 --> 00:09:01,434 I can always put McKay off a while longer. 133 00:09:01,434 --> 00:09:03,403 [Bobby] I don't know why you're getting involved 134 00:09:03,403 --> 00:09:04,905 in the first place. 135 00:09:04,904 --> 00:09:06,939 You and Mama were having a good time traveling. 136 00:09:06,939 --> 00:09:09,809 You should be with her instead of worrying about business. 137 00:09:11,144 --> 00:09:12,512 I didn't realize that my doing business 138 00:09:12,512 --> 00:09:14,180 with Weststar bothered you. 139 00:09:16,015 --> 00:09:18,518 Personally, I don't give a damn about Weststar. 140 00:09:18,518 --> 00:09:21,588 [Bobby] I just want you and Mama to have a nice life together. 141 00:09:21,587 --> 00:09:24,023 The oil business is nothing but trouble. 142 00:09:24,023 --> 00:09:25,758 You should just stay out of it. 143 00:09:30,163 --> 00:09:33,266 [instrumental music] 144 00:09:50,650 --> 00:09:51,951 Whoa. 145 00:09:57,990 --> 00:09:59,391 You wanna get down and walk some? 146 00:10:01,327 --> 00:10:02,762 Okay. 147 00:10:10,770 --> 00:10:13,339 That's the quietest ride I've ever taken. 148 00:10:16,375 --> 00:10:19,545 Christopher, I know you're upset about April. 149 00:10:19,545 --> 00:10:21,313 Why won't you talk to me about it? 150 00:10:25,918 --> 00:10:28,454 Son, whatever it is, I want you to tell me. 151 00:10:33,559 --> 00:10:35,828 I was so scared, Dad. 152 00:10:35,828 --> 00:10:38,531 When Aunt Sue Ellen told me about April... 153 00:10:39,465 --> 00:10:42,034 ...and you didn't call for such a long time. 154 00:10:44,303 --> 00:10:46,305 Why didn't you call me right away? 155 00:10:46,305 --> 00:10:48,407 And let me be with you? 156 00:10:49,342 --> 00:10:51,044 I'm sorry, son. 157 00:10:52,078 --> 00:10:54,881 I needed some time to get myself together. 158 00:10:55,948 --> 00:10:58,717 But I could've helped you. 159 00:10:58,718 --> 00:11:00,186 I know. 160 00:11:00,953 --> 00:11:04,190 I wasn't thinking too clearly at the time. 161 00:11:04,190 --> 00:11:06,926 I couldn't believe that all that actually happened. 162 00:11:08,728 --> 00:11:11,064 I know it's hard for you to understand. 163 00:11:13,432 --> 00:11:17,002 I'm still trying to be able to deal with it myself. 164 00:11:20,406 --> 00:11:21,507 Christopher... 165 00:11:23,910 --> 00:11:26,379 ...it's my fault that April died. 166 00:11:28,114 --> 00:11:29,916 No, Dad, you didn't. You couldn't-- 167 00:11:29,916 --> 00:11:32,285 No, no, no, I didn't kill her. 168 00:11:33,085 --> 00:11:37,022 But she's dead because of me, because of who I am. 169 00:11:38,524 --> 00:11:41,460 No, Dad. It wasn't your fault. 170 00:11:43,763 --> 00:11:45,098 Christopher... 171 00:11:46,465 --> 00:11:48,934 there had to have been something I could've done, 172 00:11:48,935 --> 00:11:51,404 should've done, to save her life. 173 00:11:52,238 --> 00:11:55,241 But it was just one big mistake after another. 174 00:11:56,842 --> 00:11:59,478 April put her life in my hands. 175 00:12:00,379 --> 00:12:02,014 She trusted me. 176 00:12:03,983 --> 00:12:06,285 And I let her down. I couldn't save her. 177 00:12:08,788 --> 00:12:10,923 I love you, Dad. 178 00:12:10,923 --> 00:12:12,992 And everything is gonna be okay now. 179 00:12:14,327 --> 00:12:15,495 No, son. 180 00:12:16,729 --> 00:12:19,065 It's not gonna be okay, not for a while. 181 00:12:19,065 --> 00:12:21,467 Not until the people who killed April 182 00:12:21,467 --> 00:12:22,969 have been punished. 183 00:12:22,969 --> 00:12:25,805 Otherwise, none of this makes any sense. 184 00:12:25,805 --> 00:12:29,142 - Do you understand? - Yeah. 185 00:12:29,141 --> 00:12:32,211 And I have to go after them myself. 186 00:12:33,879 --> 00:12:35,347 And once I've... 187 00:12:36,549 --> 00:12:38,751 ...taken care of them, 188 00:12:38,751 --> 00:12:40,453 then we can get on with our life. 189 00:12:40,453 --> 00:12:42,121 Okay? 190 00:12:47,193 --> 00:12:48,561 Let's go. 191 00:12:48,561 --> 00:12:51,864 [dramatic music] 192 00:13:24,997 --> 00:13:27,800 Hello, Rose. You just look lovely. 193 00:13:27,800 --> 00:13:29,235 [engine stops] 194 00:13:29,235 --> 00:13:31,370 I guess our little meeting yesterday 195 00:13:31,370 --> 00:13:32,872 agreed with you. 196 00:13:32,872 --> 00:13:35,808 Look, what happened yesterday just happened. 197 00:13:35,808 --> 00:13:37,376 Why don't we call it one of those things 198 00:13:37,376 --> 00:13:38,811 and just forget it? 199 00:13:38,811 --> 00:13:41,580 Oh. Well, that'd be kind of a shame, 200 00:13:41,580 --> 00:13:43,248 but if it's what you want. 201 00:13:43,249 --> 00:13:45,051 [J.R.] Just as long as you hold up 202 00:13:45,051 --> 00:13:46,586 your end of the bargain. 203 00:13:48,421 --> 00:13:49,889 What bargain? 204 00:13:49,889 --> 00:13:52,358 Now, don't tell me you forgot already. 205 00:13:52,358 --> 00:13:54,894 I was drunk, and hurt, and mad. 206 00:13:54,894 --> 00:13:56,529 I would have agreed to anything. 207 00:13:56,529 --> 00:13:58,331 And you did. 208 00:13:58,331 --> 00:14:02,068 You promised to help me because I helped you. 209 00:14:03,135 --> 00:14:05,504 - What do you want? - Oh, nothing much. 210 00:14:05,504 --> 00:14:07,973 I just want you to plant a bug in your husband's office. 211 00:14:07,973 --> 00:14:09,875 I have a friend on the police department 212 00:14:09,875 --> 00:14:11,877 who'd be happy to show you the ropes. 213 00:14:11,877 --> 00:14:14,346 I can't do that. 214 00:14:14,347 --> 00:14:16,349 [J.R.] Well, sure you can. 215 00:14:16,349 --> 00:14:18,818 Unless you want Mac to find out about us. 216 00:14:18,818 --> 00:14:20,987 You wouldn't dare. 217 00:14:20,986 --> 00:14:24,656 Wouldn't I? Oh, boy, that'd be embarrassing. 218 00:14:24,657 --> 00:14:26,859 The one man he hates more than anybody else in Dallas 219 00:14:26,859 --> 00:14:28,894 having a fling with his wife. [laughs] 220 00:14:28,894 --> 00:14:31,130 In his house, on his desk. My God. 221 00:14:31,130 --> 00:14:33,132 You son of a bitch. 222 00:14:33,132 --> 00:14:35,635 Now what kind of language is that for a lady to use? 223 00:14:35,634 --> 00:14:38,537 I'm not a lady. 224 00:14:38,537 --> 00:14:40,639 I'm a stupid fool. 225 00:14:43,175 --> 00:14:44,943 Who's your friend on the police department? 226 00:14:44,944 --> 00:14:46,746 I wanna get this over with. 227 00:14:46,746 --> 00:14:49,249 Now you're talking, honey. 228 00:14:49,248 --> 00:14:51,984 Don't worry. I'll be in touch. 229 00:14:51,984 --> 00:14:53,586 [engine starts] 230 00:14:56,922 --> 00:14:59,091 [sighs] 231 00:15:12,338 --> 00:15:14,273 [Sly] How did you get in here? 232 00:15:14,273 --> 00:15:16,742 You ought to do something about that lock of yours. 233 00:15:16,742 --> 00:15:19,044 All it takes is a credit card. 234 00:15:19,044 --> 00:15:21,146 By now, that's about all mine's good for. 235 00:15:24,717 --> 00:15:26,018 I don't like this, James. 236 00:15:26,018 --> 00:15:29,121 Come on, Sly. Don't be mad. 237 00:15:29,121 --> 00:15:30,623 I didn't know when you'd be back. 238 00:15:30,623 --> 00:15:32,458 And I couldn't wait to read this stuff. 239 00:15:36,462 --> 00:15:38,597 I thought we agreed not to do this. 240 00:15:38,597 --> 00:15:40,499 I tried. 241 00:15:40,499 --> 00:15:42,801 I practically went back to him on my hands and knees. 242 00:15:42,802 --> 00:15:46,472 But he didn't wanna hear it, so all bets are off. 243 00:15:47,706 --> 00:15:50,842 He's just upset about Bobby and April. Give him time. 244 00:15:50,843 --> 00:15:54,246 No way. He had his chance. He didn't want it. 245 00:15:54,947 --> 00:15:56,449 Now, come here. I'm having trouble 246 00:15:56,449 --> 00:15:58,384 reading some of your writing. 247 00:15:58,384 --> 00:16:01,721 I told you, I don't wanna go through with this anymore. 248 00:16:01,720 --> 00:16:04,690 Don't jerk me around, Sly. We had a deal. 249 00:16:04,690 --> 00:16:07,793 That was before April's death. I don't wanna hurt Bobby. 250 00:16:07,793 --> 00:16:11,096 Hurt Bobby? Now you sound like Cliff Barnes. 251 00:16:11,096 --> 00:16:13,599 You didn't go to Cliff. 252 00:16:13,599 --> 00:16:15,267 Sure I did. 253 00:16:15,267 --> 00:16:18,771 James, how could you? You didn't even ask me. 254 00:16:18,771 --> 00:16:20,172 Why should I? 255 00:16:20,172 --> 00:16:21,774 I thought this was what you wanted. 256 00:16:21,774 --> 00:16:24,710 What I want is for all this to be stopped, right now. 257 00:16:24,710 --> 00:16:29,215 Sly, nobody worked harder for J.R. than you did, 258 00:16:29,215 --> 00:16:30,883 and he fired you. 259 00:16:30,883 --> 00:16:32,385 Don't you wanna see him punished? 260 00:16:32,384 --> 00:16:34,253 I don't wanna see him hurt. 261 00:16:34,253 --> 00:16:37,223 I don't believe this. 262 00:16:37,223 --> 00:16:39,325 First Cally, and now you. 263 00:16:39,325 --> 00:16:40,993 What is it with this man? 264 00:16:40,993 --> 00:16:43,496 Every time he's in trouble, people wanna help him. 265 00:16:44,530 --> 00:16:45,998 [sighs] 266 00:16:45,998 --> 00:16:47,366 You wouldn't have kept these records 267 00:16:47,366 --> 00:16:48,834 if you didn't wanna use them. 268 00:16:48,834 --> 00:16:50,636 Maybe. 269 00:16:50,636 --> 00:16:52,805 I don't know anymore. I just... 270 00:16:52,805 --> 00:16:54,840 I feel bad about all this. 271 00:16:54,840 --> 00:16:57,242 We all feel bad about this. 272 00:16:57,243 --> 00:17:00,179 But I'm gonna do it with or without you. 273 00:17:02,715 --> 00:17:04,850 James, no. 274 00:17:05,851 --> 00:17:07,286 You can do what you want, 275 00:17:07,286 --> 00:17:10,156 but from now on, these talk for you. 276 00:17:12,958 --> 00:17:14,259 [door closes] 277 00:17:15,094 --> 00:17:16,395 [sighs] 278 00:17:21,700 --> 00:17:24,469 [crickets chattering] 279 00:17:26,705 --> 00:17:29,708 [Michelle] I'm sorry, April. 280 00:17:29,708 --> 00:17:32,144 I didn't know where else to go. 281 00:17:33,345 --> 00:17:35,113 I bet if you could see me right now, 282 00:17:35,114 --> 00:17:37,249 you'd be laughing your head off. 283 00:17:39,285 --> 00:17:41,621 I guess it is pretty funny. 284 00:17:41,620 --> 00:17:44,189 When's the last time you saw me in church? 285 00:17:49,228 --> 00:17:51,530 I'm sorry I didn't go to your wedding. 286 00:17:53,666 --> 00:17:57,203 I was hurt and angry and feeling pretty selfish. 287 00:17:59,104 --> 00:18:01,540 I am so sorry I hurt you. 288 00:18:05,110 --> 00:18:07,946 I loved you so much... 289 00:18:07,947 --> 00:18:11,150 ...and you never knew. 290 00:18:11,150 --> 00:18:14,587 Couldn't you see how much I wanted to be like you? 291 00:18:16,255 --> 00:18:19,058 Every time I tried to get close to you, 292 00:18:19,058 --> 00:18:21,794 I always did something stupid or hateful 293 00:18:21,794 --> 00:18:23,696 and got you mad at me. 294 00:18:27,866 --> 00:18:31,370 Why did you leave me before I could tell you how I felt? 295 00:18:33,806 --> 00:18:35,808 It can be different, I promise. 296 00:18:35,808 --> 00:18:38,177 I'll never say another mean thing to you. 297 00:18:38,177 --> 00:18:40,379 I'll always be there for you. 298 00:18:40,379 --> 00:18:42,047 I'll be the best sister in the world, 299 00:18:42,047 --> 00:18:44,349 just don't be dead. 300 00:18:52,825 --> 00:18:54,226 So she was telling the truth. 301 00:18:54,226 --> 00:18:56,962 From what I can see, apparently so. 302 00:18:56,962 --> 00:18:59,298 I have records of birth and marriage certificates 303 00:18:59,298 --> 00:19:01,801 for both Sheila and John Foley. 304 00:19:01,800 --> 00:19:03,402 Both of Odessa, Texas. 305 00:19:03,402 --> 00:19:05,504 He was head of Foley Petrotech 306 00:19:05,504 --> 00:19:08,941 and he did commit suicide just exactly like she said. 307 00:19:08,941 --> 00:19:11,377 Is that it? Don't you have any idea where she is? 308 00:19:11,377 --> 00:19:12,879 No, not yet. 309 00:19:12,878 --> 00:19:15,481 The lady is a complete and total mystery. 310 00:19:15,481 --> 00:19:18,084 PTA president, head of the Ladies Auxiliary League, 311 00:19:18,083 --> 00:19:20,752 a regular churchgoer. 312 00:19:20,753 --> 00:19:23,422 She's nothing like the woman you said you knew in Paris. 313 00:19:23,422 --> 00:19:25,758 Well, that was all before her husband died. 314 00:19:25,758 --> 00:19:29,295 That's right. That's when everything changed. 315 00:19:29,294 --> 00:19:32,664 She was under medical care for many months. 316 00:19:32,665 --> 00:19:34,433 Being treated for acute depression. 317 00:19:34,433 --> 00:19:36,735 And the doctor just let her walk away? 318 00:19:36,735 --> 00:19:39,805 No. One day, she just vanished. 319 00:19:39,805 --> 00:19:42,141 The breakfast dishes were left on the table, 320 00:19:42,141 --> 00:19:43,743 the radio was still playing. 321 00:19:43,742 --> 00:19:46,845 It was like she just disappeared into thin air. 322 00:19:46,845 --> 00:19:49,281 [door opens] 323 00:19:49,281 --> 00:19:50,783 The geologists are here for the meeting. 324 00:19:50,783 --> 00:19:52,818 Sorry, I didn't know you had people. 325 00:19:52,818 --> 00:19:55,688 You run the meeting, J.R., and the other meetings too. 326 00:19:55,688 --> 00:19:57,256 I have more important things to do. 327 00:19:57,256 --> 00:20:00,359 Oh, all right, fine. 328 00:20:00,359 --> 00:20:02,561 We'll be in my office when you need us. 329 00:20:03,462 --> 00:20:05,030 [door closes] 330 00:20:05,030 --> 00:20:06,465 She was involved with other people 331 00:20:06,465 --> 00:20:08,534 besides Jordan Lee. 332 00:20:08,534 --> 00:20:10,536 Retrace her steps. Find out who she talked to 333 00:20:10,536 --> 00:20:12,138 after her husband died. 334 00:20:12,137 --> 00:20:15,007 There's gotta be somebody who can give us information. 335 00:20:15,007 --> 00:20:16,942 Don't know what to say, Mac. 336 00:20:16,942 --> 00:20:18,477 Chairman of the board? 337 00:20:18,477 --> 00:20:20,145 Weststar stock has already gone up 338 00:20:20,145 --> 00:20:22,914 10 percent since Dusty acquired it. 339 00:20:22,915 --> 00:20:24,483 You vote it the right way 340 00:20:24,483 --> 00:20:26,852 and he's gonna end up a very, very rich man. 341 00:20:26,852 --> 00:20:30,889 - It's not about our money. - Well, then, what is it? 342 00:20:30,889 --> 00:20:33,558 I really thought you'd be delighted at the opportunity. 343 00:20:33,559 --> 00:20:36,462 Under other circumstances, I would, 344 00:20:36,462 --> 00:20:39,432 but after what happened to April... 345 00:20:39,431 --> 00:20:42,434 Oh. I'm really sorry about that. 346 00:20:43,068 --> 00:20:46,705 Poor Bobby. How's Miss Ellie holding up? 347 00:20:46,705 --> 00:20:48,574 This has gotta be terrible for her. 348 00:20:48,574 --> 00:20:52,344 Well, as a matter of fact, I haven't told her yet. 349 00:20:53,278 --> 00:20:56,248 Clayton, do you think you can keep it from her forever? 350 00:20:56,248 --> 00:20:58,283 I don't know. 351 00:20:58,283 --> 00:21:00,285 When I came back to Dallas, I fully intended 352 00:21:00,285 --> 00:21:01,853 to take my seat on the board. 353 00:21:01,854 --> 00:21:05,124 - Working with you at Weststar. - But? 354 00:21:05,124 --> 00:21:07,493 But Bobby said something to me. 355 00:21:07,493 --> 00:21:09,462 It got me thinking. 356 00:21:09,461 --> 00:21:11,763 Why should I go back to this business 357 00:21:11,764 --> 00:21:14,700 when there's so much life left to enjoy? 358 00:21:15,567 --> 00:21:18,870 - You are kidding. - I'm dead serious. 359 00:21:18,871 --> 00:21:21,240 What would you do with your voting right? 360 00:21:21,240 --> 00:21:23,075 Let you vote them for me. 361 00:21:23,075 --> 00:21:26,345 - Just like that? - [Clayton] No. 362 00:21:26,345 --> 00:21:28,647 There's a price tag attached. 363 00:21:30,215 --> 00:21:33,151 I want you to leave Ewing Oil alone. 364 00:21:33,152 --> 00:21:36,022 I don't want any trouble between you and the boys. 365 00:21:36,021 --> 00:21:38,891 Clayton, you give me your voting rights 366 00:21:38,891 --> 00:21:41,627 and I guarantee you there will be no trouble. 367 00:21:41,627 --> 00:21:43,262 And you can have my word on it. 368 00:21:43,262 --> 00:21:45,498 Good. 369 00:21:45,497 --> 00:21:47,399 But we'll make sure it's all spelled out 370 00:21:47,399 --> 00:21:50,535 in the contract, just in case. 371 00:21:52,871 --> 00:21:54,072 Anything you say. 372 00:22:02,514 --> 00:22:04,282 - [elevator bell dings] - What about the request 373 00:22:04,283 --> 00:22:05,851 for the lifting of the drilling limits? 374 00:22:05,851 --> 00:22:08,554 Tell him no way. You got a reservation for me? 375 00:22:08,554 --> 00:22:10,356 Yes, of course. Let me show you to your table. 376 00:22:10,355 --> 00:22:13,525 But if we can reduce our dependence on foreign oil-- 377 00:22:13,525 --> 00:22:16,094 Forget it. I make the decisions here, not you. 378 00:22:16,094 --> 00:22:19,664 Maybe we could ease the pumping restrictions a little. 379 00:22:19,665 --> 00:22:22,801 No, I said, no. Listen, just tell Carter McKay and Weststar 380 00:22:22,801 --> 00:22:24,536 to take a hike. 381 00:22:29,107 --> 00:22:30,809 - Dora Mae. - Yes, sir? 382 00:22:30,809 --> 00:22:32,511 Could you see that my associates get seated, please? 383 00:22:32,511 --> 00:22:34,813 Certainly, Mr. Barnes. This way, gentlemen. 384 00:22:37,883 --> 00:22:39,118 Be right there. 385 00:22:50,229 --> 00:22:52,431 Is this the goon that put a gun in my ear? 386 00:22:52,431 --> 00:22:54,833 Cliff, not now. 387 00:22:54,833 --> 00:22:56,501 No, is he the guy that you dumped me for? 388 00:22:56,501 --> 00:22:58,636 Huh? What's so great about him? 389 00:22:58,637 --> 00:23:01,773 Cliff, would you please just leave us alone? 390 00:23:01,773 --> 00:23:04,709 Friend of yours, Liz? 391 00:23:04,710 --> 00:23:06,145 Why don't you introduce us? 392 00:23:07,546 --> 00:23:09,915 Cliff Barnes, John Danzig. 393 00:23:09,915 --> 00:23:12,518 So you're the famous Cliff Barnes? 394 00:23:15,621 --> 00:23:18,057 - It's nice to meet you. - Oh, I'll bet. 395 00:23:18,056 --> 00:23:19,591 Uh, what's with this guy anyway? 396 00:23:19,591 --> 00:23:20,992 He's a friend, Cliff. 397 00:23:20,993 --> 00:23:22,428 Now would you please just go away? 398 00:23:22,427 --> 00:23:25,130 He's a friend. How wonderful. 399 00:23:26,131 --> 00:23:28,066 Uh, what kind of wine are you drinking? 400 00:23:28,066 --> 00:23:30,135 I wanna treat you guys to another bottle. 401 00:23:30,135 --> 00:23:33,171 I'd rather you didn't do that, Cliff. 402 00:23:33,171 --> 00:23:37,475 No, I insist, please. Yeah, need a wine steward. 403 00:23:37,476 --> 00:23:39,812 Wine steward! 404 00:23:39,811 --> 00:23:42,747 Cliffy, the lady said, no, thank you. 405 00:23:42,748 --> 00:23:44,650 Why don't you go back to your own table? 406 00:23:44,650 --> 00:23:46,785 But she doesn't know what she wants. 407 00:23:46,785 --> 00:23:48,553 Sometimes she runs hot, 408 00:23:48,553 --> 00:23:50,655 sometimes she runs cold, mostly cold. 409 00:23:51,456 --> 00:23:53,358 That a fact? 410 00:23:53,358 --> 00:23:56,094 - Sit down, slimeball. - Cliff. 411 00:23:59,164 --> 00:24:01,967 Johnny, no! Johnny, stop it! 412 00:24:04,836 --> 00:24:07,072 My fault. Please, uh, go back to your dinners. 413 00:24:07,072 --> 00:24:09,841 I'm sorry, Cliffy. I'm terribly sorry. 414 00:24:09,841 --> 00:24:11,576 [John] Are you all right? 415 00:24:17,182 --> 00:24:18,550 Come on, honey. 416 00:24:19,518 --> 00:24:20,819 Time to go. 417 00:24:28,293 --> 00:24:29,761 See you around, Cliffy. 418 00:24:33,899 --> 00:24:36,268 If I see you again, I'll kill you. 419 00:24:48,914 --> 00:24:52,084 Hey, good to see you, James. Come on in. 420 00:24:53,352 --> 00:24:55,054 How are you, son? 421 00:24:55,053 --> 00:24:57,722 I'm sorry to hear about your fight with your father. 422 00:24:57,723 --> 00:24:59,225 How'd you hear about it? 423 00:24:59,224 --> 00:25:02,894 Oh. It's a small town. People talk. 424 00:25:03,595 --> 00:25:06,498 I've also heard that you've fallen on hard times. 425 00:25:06,498 --> 00:25:10,102 - Anything I can do to help? - Actually, I came to help you. 426 00:25:13,005 --> 00:25:14,573 How so? 427 00:25:15,807 --> 00:25:19,311 J.R. fired his secretary, and she's out for blood. 428 00:25:19,311 --> 00:25:20,813 She's got J.R.'s files. 429 00:25:20,812 --> 00:25:23,581 Names, dates, payoffs. 430 00:25:23,582 --> 00:25:25,150 And I want you to have them. 431 00:25:26,051 --> 00:25:27,753 And what do you get in return? 432 00:25:27,753 --> 00:25:30,256 Nothing. I just want you to use the information 433 00:25:30,255 --> 00:25:32,791 to bring my daddy down to his knees. 434 00:25:32,791 --> 00:25:35,594 I wanna see him at the bottom, with me. 435 00:25:36,728 --> 00:25:38,196 He's your father, James. 436 00:25:38,196 --> 00:25:39,931 Are you sure you wanna do this to him? 437 00:25:39,931 --> 00:25:42,767 Yeah. I thought you'd be jumping for joy. 438 00:25:43,902 --> 00:25:46,071 Did you know that J.R. had Duke Carlisle 439 00:25:46,071 --> 00:25:48,273 run out of town for suckering you 440 00:25:48,273 --> 00:25:49,474 into that poker game? 441 00:25:49,474 --> 00:25:51,242 That's his problem, not mine. 442 00:25:51,243 --> 00:25:53,178 And what's that got to do with anything? 443 00:25:56,681 --> 00:25:58,483 I had a son 444 00:25:58,483 --> 00:26:02,687 and he died because he was full of hate and anger. 445 00:26:02,687 --> 00:26:04,422 Don't be like him, James. 446 00:26:04,423 --> 00:26:08,193 [Carter] Go back to J.R. and make up with him. 447 00:26:08,193 --> 00:26:09,795 Spare me the sermon. 448 00:26:09,795 --> 00:26:12,231 Do you want the information or not? It's free. 449 00:26:12,230 --> 00:26:14,866 No, I don't want it. I don't need it. 450 00:26:14,866 --> 00:26:16,568 [James] I don't understand this. 451 00:26:16,568 --> 00:26:18,336 J.R. shafted everyone in this town 452 00:26:18,336 --> 00:26:20,238 and nobody wants to get back at him. 453 00:26:20,238 --> 00:26:22,774 I don't need to get back at J.R. 454 00:26:23,475 --> 00:26:26,244 Matter of fact, I never have to worry about him again. 455 00:26:30,882 --> 00:26:32,283 [Bobby] What happened to you? 456 00:26:32,284 --> 00:26:34,119 Oh, no, this is nothing. Forget about it. 457 00:26:34,119 --> 00:26:36,221 Bobby, I am so sorry about April. 458 00:26:36,221 --> 00:26:38,657 - I should've called you. - Forget it. 459 00:26:40,058 --> 00:26:44,396 I didn't know what to say. I didn't know how to say it. 460 00:26:44,396 --> 00:26:46,965 If there's anything I can do, you just name it. 461 00:26:46,965 --> 00:26:50,602 Get me the books on Foley Petrotech in Odessa. 462 00:26:50,602 --> 00:26:52,604 That's a privately-held company. 463 00:26:52,604 --> 00:26:55,107 The O.R.C. doesn't have the authority to go in there. 464 00:26:55,107 --> 00:26:57,776 Cliff, it's me. I know how the game is played. 465 00:26:57,776 --> 00:27:00,979 - I know you can get them. - What do you want? 466 00:27:00,979 --> 00:27:03,982 I wanna buy that company and scatter it to the winds. 467 00:27:03,982 --> 00:27:06,451 Oh. You don't know what you're talking about. 468 00:27:06,451 --> 00:27:09,154 Cliff, I'm gonna destroy Sheila Foley's company. 469 00:27:09,154 --> 00:27:11,189 Wherever she is, she's gonna know it happened 470 00:27:11,189 --> 00:27:13,425 and she's gonna know I was behind it. 471 00:27:13,425 --> 00:27:15,827 Bobby, Bobby, hey. 472 00:27:15,827 --> 00:27:17,862 That's not gonna bring April back. 473 00:27:19,164 --> 00:27:22,200 No, but it might bring Sheila Foley back to Texas. 474 00:27:22,200 --> 00:27:24,569 - Are you gonna do it or not? - Yeah, I'll do it. 475 00:27:24,569 --> 00:27:25,870 Good. 476 00:27:41,720 --> 00:27:43,722 I didn't expect you until tonight. 477 00:27:44,456 --> 00:27:47,793 I finished early. Your brother kept good accounts. 478 00:27:52,964 --> 00:27:54,866 Aren't you gonna let me in? 479 00:27:57,102 --> 00:27:59,972 You never used to ask first. 480 00:27:59,971 --> 00:28:02,106 That's because I always had a key. 481 00:28:10,315 --> 00:28:12,751 What's the matter? Why so nervous, Liz? 482 00:28:13,952 --> 00:28:17,022 I'm not nervous, Johnny. I'm just tired. 483 00:28:18,957 --> 00:28:20,892 You're upset about last night, aren't you? 484 00:28:20,892 --> 00:28:23,428 Since when do you read minds? 485 00:28:27,666 --> 00:28:30,903 You think it's because of what I did to your friend Cliffy. 486 00:28:32,437 --> 00:28:33,605 Is that a fact? 487 00:28:34,406 --> 00:28:36,975 But what you're really upset about is... 488 00:28:36,975 --> 00:28:39,878 ...how much you enjoyed it. 489 00:28:41,846 --> 00:28:44,048 It was a turn-on for you, wasn't it, Liz? 490 00:28:44,849 --> 00:28:46,517 Right, Johnny. 491 00:28:46,518 --> 00:28:48,020 The same way I get turned-on 492 00:28:48,019 --> 00:28:50,255 watching an elephant crush a mouse. 493 00:28:50,255 --> 00:28:53,058 No matter how much you deny it... 494 00:28:54,326 --> 00:28:56,495 ...I know you better than anyone. 495 00:28:59,331 --> 00:29:00,899 You loved it. 496 00:29:03,034 --> 00:29:05,436 No, Johnny, you loved it. 497 00:29:06,504 --> 00:29:10,508 Violence was always your turn-on, not mine. 498 00:29:10,508 --> 00:29:13,911 You used to be more honest with yourself, Liz. 499 00:29:15,347 --> 00:29:19,484 You craved the excitement as much as I did. 500 00:29:19,484 --> 00:29:21,820 Maybe then, not now. 501 00:29:23,221 --> 00:29:26,157 When are you gonna stop playing games? 502 00:29:26,157 --> 00:29:28,459 When are you gonna start to listen? 503 00:29:29,995 --> 00:29:33,131 Whatever I feel about yesterday doesn't matter. 504 00:29:33,965 --> 00:29:37,135 You don't own me, Johnny. Not then, and not now. 505 00:29:37,135 --> 00:29:40,038 You're never gonna get rid of me, Liz. 506 00:29:40,038 --> 00:29:41,573 I'm in your blood. 507 00:29:42,641 --> 00:29:43,809 Maybe. 508 00:29:43,808 --> 00:29:48,613 But I'll decide if we get back together and on what terms. 509 00:29:49,781 --> 00:29:52,450 There's never been anyone like you. 510 00:29:52,450 --> 00:29:55,219 You're like a wild horse that's never been ridden. 511 00:29:58,023 --> 00:29:59,458 But I'm gonna break you. 512 00:29:59,457 --> 00:30:00,558 [gun cocks] 513 00:30:06,898 --> 00:30:11,169 And I'm gonna enjoy every second it takes 514 00:30:11,169 --> 00:30:13,405 to put my saddle on you. 515 00:30:24,616 --> 00:30:25,917 [door closes] 516 00:30:32,757 --> 00:30:34,125 [Gerhardt clears throat] 517 00:30:34,125 --> 00:30:36,894 You understand that the late Mrs. Ewing 518 00:30:36,895 --> 00:30:39,998 made her will before her marriage, 519 00:30:39,998 --> 00:30:43,502 and only at the insistence of her tax advisers. 520 00:30:43,501 --> 00:30:48,606 So what I have here is somewhat frivolous in tone. 521 00:30:49,774 --> 00:30:51,676 Could we just get on with it, please? 522 00:30:51,676 --> 00:30:53,845 [Gerhardt] Yes, of course. 523 00:30:53,845 --> 00:30:55,447 To sum up briefly, 524 00:30:55,447 --> 00:30:59,084 your sister left bequests to various friends, 525 00:30:59,851 --> 00:31:02,487 $500,000 to her mother, 526 00:31:02,487 --> 00:31:05,523 Amy Thompson Stevens. 527 00:31:05,523 --> 00:31:09,527 But the bulk of her estate, and I quote... 528 00:31:12,030 --> 00:31:15,267 "Goes to my sister, Michelle Stevens. 529 00:31:16,701 --> 00:31:19,437 You always wanted what I had, Shelley... 530 00:31:21,239 --> 00:31:25,009 ...so congratulations, you've finally got your wish." 531 00:31:26,644 --> 00:31:29,547 You understand these are Mrs. Ewing's own words. 532 00:31:29,547 --> 00:31:31,549 Under normal circumstances, we'd-- 533 00:31:31,549 --> 00:31:35,053 It's understood, Mr. Gerhardt. Is that it? 534 00:31:36,755 --> 00:31:38,190 Not quite. 535 00:31:39,724 --> 00:31:43,595 She also made her sister executrix of her estate. 536 00:31:46,030 --> 00:31:47,632 But as her husband, Mr. Ewing, 537 00:31:47,632 --> 00:31:49,868 you have the right to contest the will. 538 00:31:49,868 --> 00:31:52,971 No way. He doesn't get anything. 539 00:31:52,971 --> 00:31:54,506 He doesn't deserve a dime. 540 00:31:54,506 --> 00:31:57,209 [Gerhardt] Miss Stevens, please. 541 00:31:58,410 --> 00:31:59,711 I called Paris. 542 00:31:59,711 --> 00:32:02,247 [Michelle] The inspector on April's case 543 00:32:02,247 --> 00:32:04,149 told me everything. 544 00:32:04,149 --> 00:32:06,451 I know how she died, Bobby, 545 00:32:06,451 --> 00:32:08,286 and the part that you played in it. 546 00:32:09,120 --> 00:32:11,222 You don't know anything. 547 00:32:11,222 --> 00:32:12,757 I know that she died 548 00:32:12,757 --> 00:32:14,525 because she was married to you. 549 00:32:15,727 --> 00:32:18,463 Congratulations. Like April said, 550 00:32:18,463 --> 00:32:20,632 you finally got what you want. 551 00:32:20,632 --> 00:32:22,767 I won't be contesting the will. 552 00:32:34,379 --> 00:32:36,481 [James] J.R. shafted everyone in this town 553 00:32:36,481 --> 00:32:38,249 and nobody wants to get back at him. 554 00:32:38,249 --> 00:32:40,785 Why, you dirty little turncoat. 555 00:32:40,785 --> 00:32:42,854 [Carter] I don't need to get back at J.R. 556 00:32:42,854 --> 00:32:46,224 Matter of fact, I never have to worry about him again. 557 00:32:50,128 --> 00:32:52,297 What have you got on me, McKay? 558 00:32:53,765 --> 00:32:55,533 What have you got? 559 00:33:30,034 --> 00:33:32,803 [soft music] 560 00:33:32,804 --> 00:33:34,439 Oh, my God. 561 00:33:42,614 --> 00:33:43,715 [J.R. chuckles] 562 00:33:44,916 --> 00:33:46,684 I can't believe you're here. 563 00:33:46,684 --> 00:33:49,787 I was in New York on business when I heard about... 564 00:33:49,787 --> 00:33:50,888 about April. 565 00:33:50,889 --> 00:33:52,958 It's a terrible, terrible 566 00:33:52,957 --> 00:33:54,459 tragedy for all of you. 567 00:33:54,459 --> 00:33:56,661 Yeah. Bobby's really broken up about it. 568 00:33:56,661 --> 00:33:58,129 I don't know what to do. 569 00:33:58,129 --> 00:34:00,465 I flew out to pay my respects to Bobby. 570 00:34:00,465 --> 00:34:03,468 I wanted to tell him how sorry I am. 571 00:34:04,769 --> 00:34:06,804 You flew all the way out here just for that? 572 00:34:07,972 --> 00:34:11,242 Well, James is here and... 573 00:34:12,443 --> 00:34:13,644 ...and you. 574 00:34:20,151 --> 00:34:21,653 Perhaps it was a mistake. 575 00:34:21,653 --> 00:34:23,955 No. No mistake. 576 00:34:25,023 --> 00:34:28,226 I can't tell you how much I need you here, Vanessa. 577 00:34:28,226 --> 00:34:30,361 You threw a lifeline to a drowning man. 578 00:34:30,361 --> 00:34:32,763 Then I'm glad I came. 579 00:34:33,932 --> 00:34:35,300 Can we have dinner tonight? 580 00:34:43,174 --> 00:34:45,109 I can't. I just got in 581 00:34:45,109 --> 00:34:46,978 and I really should call James. 582 00:34:46,978 --> 00:34:50,181 Well, that can wait. He's fine. 583 00:34:50,181 --> 00:34:51,416 I'd like to spend some time with you alone 584 00:34:51,416 --> 00:34:52,717 before you see him. 585 00:34:52,717 --> 00:34:54,852 Why? Is something wrong? 586 00:34:54,852 --> 00:34:57,988 Oh, no. I'm just jealous of your time. 587 00:34:58,656 --> 00:35:00,258 I'm afraid if you go away with James, 588 00:35:00,258 --> 00:35:01,860 I'll never see you again. 589 00:35:01,859 --> 00:35:05,029 Well, that would never happen 590 00:35:05,029 --> 00:35:07,665 But, all right. I'll wait to call James. 591 00:35:08,499 --> 00:35:10,501 I'll wait for our dinner, tomorrow night. 592 00:35:10,501 --> 00:35:12,103 Shall I come out to Southfork 593 00:35:12,103 --> 00:35:13,738 or will you and Cally pick me up? 594 00:35:15,473 --> 00:35:17,842 Well, Cally and I are separated. 595 00:35:17,842 --> 00:35:19,077 She's filed for divorce. 596 00:35:19,077 --> 00:35:22,414 Oh, J.R., I'm so sorry. 597 00:35:22,413 --> 00:35:26,150 Don't be. We weren't right for each other. 598 00:35:26,150 --> 00:35:27,451 Not like you and I. 599 00:35:28,853 --> 00:35:31,222 You'd better get used to my company, Vanessa, 600 00:35:31,222 --> 00:35:33,858 because I'm never letting you go again. 601 00:35:39,897 --> 00:35:43,934 So how are you and Liz getting along these days? 602 00:35:43,935 --> 00:35:45,870 She's selling me her company. 603 00:35:46,771 --> 00:35:48,406 No kidding? 604 00:35:49,674 --> 00:35:51,643 I thought she'd never give it up. 605 00:35:51,643 --> 00:35:53,778 At least, not without a fight. 606 00:35:53,778 --> 00:35:57,181 I left her 20 percent as a consolation prize. 607 00:35:57,181 --> 00:35:58,582 But that's not enough to stop me 608 00:35:58,583 --> 00:36:00,585 from making my next move. 609 00:36:00,585 --> 00:36:02,120 Which is? 610 00:36:02,120 --> 00:36:04,589 Taking over Weststar. 611 00:36:09,093 --> 00:36:10,528 That's not gonna happen, Johnny. 612 00:36:10,528 --> 00:36:13,531 [chuckles] Come on, Mac. 613 00:36:13,531 --> 00:36:15,066 We worked well together in the past. 614 00:36:15,066 --> 00:36:17,068 You were a good soldier then. 615 00:36:17,068 --> 00:36:19,604 This is just one more favor you're gonna do for me. 616 00:36:21,372 --> 00:36:23,741 Weststar is not for sale. 617 00:36:25,209 --> 00:36:28,212 All right. If you don't wanna make it easy, 618 00:36:28,212 --> 00:36:30,314 I guess I'll have to watch you sweat. 619 00:36:30,314 --> 00:36:32,616 [Johnny] That should be fun. 620 00:36:37,955 --> 00:36:40,357 Get out of my office, Dancer. 621 00:36:41,092 --> 00:36:42,927 Or Danzig, 622 00:36:42,927 --> 00:36:46,998 or whatever your name happens to be this week. 623 00:36:46,998 --> 00:36:48,900 Not bad. 624 00:36:49,600 --> 00:36:53,571 I haven't even made my first move, you're already sweating. 625 00:36:56,708 --> 00:36:59,811 I said, get out. 626 00:37:05,850 --> 00:37:07,485 I will, for now. 627 00:37:10,455 --> 00:37:12,757 The first thing that gets changed... 628 00:37:14,358 --> 00:37:15,960 ...is this office. 629 00:37:17,595 --> 00:37:20,465 I thought you had better taste, Mac. 630 00:37:20,465 --> 00:37:23,835 You make one move to take over my company... 631 00:37:25,002 --> 00:37:26,203 ...you're a dead man. 632 00:37:26,204 --> 00:37:28,773 I'm going to enjoy this, Mac. 633 00:37:29,974 --> 00:37:32,610 [laughs] I really am. 634 00:37:42,987 --> 00:37:44,388 [intercom buzzes] 635 00:37:46,357 --> 00:37:48,860 [Carolyn over intercom] Liz Adams is here to see you. 636 00:37:50,661 --> 00:37:52,963 Mr. Barnes? Are you there? 637 00:37:54,332 --> 00:37:56,634 All right, Carolyn, send her in. 638 00:38:06,410 --> 00:38:08,979 - Hello, Cliff. - Liz. 639 00:38:11,282 --> 00:38:13,017 I want to apologize for what happened to you 640 00:38:13,017 --> 00:38:14,886 the other night. 641 00:38:14,886 --> 00:38:17,455 - Are you all right? - No, I'm not all right. 642 00:38:18,489 --> 00:38:20,257 I don't appreciate being humiliated 643 00:38:20,258 --> 00:38:21,626 in front of the woman I love. 644 00:38:21,626 --> 00:38:24,596 - Cliff, please-- - No, just stop. 645 00:38:25,797 --> 00:38:29,134 Look, your friend Danzig might have won the first round, 646 00:38:29,133 --> 00:38:30,568 but the fight's not over yet. 647 00:38:30,568 --> 00:38:34,172 Cliff, don't. He's a dangerous man. 648 00:38:34,172 --> 00:38:36,541 Don't ever think I'm not. 649 00:38:36,541 --> 00:38:39,411 The bastard is gonna pay for what he did to me. 650 00:38:39,410 --> 00:38:43,047 Cliff, just stay away from Johnny. 651 00:38:43,047 --> 00:38:46,417 I'll take care of him. Believe me. 652 00:38:58,729 --> 00:39:01,565 Yeah, a bottle of '45 Mouton 653 00:39:01,566 --> 00:39:03,034 with the bottle of perfume, yeah. 654 00:39:03,034 --> 00:39:05,570 Have it delivered right here at my office, 655 00:39:05,570 --> 00:39:07,972 five o' clock this afternoon, huh? 656 00:39:07,972 --> 00:39:09,073 All right. 657 00:39:11,542 --> 00:39:13,077 - [knocking on door] - [door opens] 658 00:39:13,077 --> 00:39:15,680 J.R., Michelle Stevens is here to see you. 659 00:39:16,647 --> 00:39:19,150 Well, show her in. 660 00:39:22,653 --> 00:39:24,955 Michelle, please sit down. 661 00:39:26,090 --> 00:39:30,561 - I'm so sorry about April. - Thank you. 662 00:39:30,561 --> 00:39:32,863 - Like a drink or something? - No. 663 00:39:34,565 --> 00:39:36,100 Well, where you been all this time? 664 00:39:36,100 --> 00:39:38,436 Oh, I think you know, J.R., 665 00:39:38,436 --> 00:39:40,538 but thanks for asking. 666 00:39:40,538 --> 00:39:43,408 You know, we have something in common. 667 00:39:43,407 --> 00:39:45,242 Bobby took things away from both of us 668 00:39:45,243 --> 00:39:46,344 that were precious. 669 00:39:46,344 --> 00:39:48,046 Such as? 670 00:39:48,045 --> 00:39:50,581 He took my sister away from me, 671 00:39:51,249 --> 00:39:53,618 and Ewing Oil away from you. 672 00:39:55,086 --> 00:39:56,688 What are you getting at, Michelle? 673 00:39:56,687 --> 00:39:59,590 I know you love Bobby, 674 00:39:59,590 --> 00:40:02,560 but I also know you love Ewing Oil more. 675 00:40:03,227 --> 00:40:05,830 I'll help you get rid of Bobby and make it yours. 676 00:40:05,830 --> 00:40:07,899 Get the hell out of my office. 677 00:40:07,899 --> 00:40:09,734 I thought you'd leap at the chance 678 00:40:09,734 --> 00:40:11,836 - to get your company back. - [J.R.] Not this way. 679 00:40:11,836 --> 00:40:14,605 I'd never do anything to hurt my brother. 680 00:40:14,605 --> 00:40:16,373 This company's gonna save his life. 681 00:40:16,374 --> 00:40:19,444 I'm sure not gonna let some twit take it away from him. 682 00:40:19,443 --> 00:40:23,280 Some silly little twit can't. 683 00:40:23,281 --> 00:40:25,817 But I can and will. 684 00:40:27,919 --> 00:40:30,588 Don't underestimate me, J.R. 685 00:40:31,856 --> 00:40:34,959 I'm not the same naïve girl you shipped away to Bermuda. 686 00:40:44,201 --> 00:40:45,502 [door closes] 687 00:40:48,973 --> 00:40:51,709 [Bobby] Yeah, is Cliff Barnes there? This is Bobby Ewing. 688 00:40:53,344 --> 00:40:55,112 When did he leave? 689 00:40:55,913 --> 00:40:58,349 Did he tell you where he was going? 690 00:40:58,349 --> 00:41:00,518 No, no, I tried him at home. 691 00:41:00,518 --> 00:41:02,587 Listen, he was doing some research for me 692 00:41:02,586 --> 00:41:04,555 on a company called Foley Petrotech. 693 00:41:04,555 --> 00:41:06,557 Do you know if he came up with anything? 694 00:41:08,759 --> 00:41:11,228 Yeah. No, no, it's all right. 695 00:41:11,228 --> 00:41:14,732 Just have him give me a call when you hear from him, okay? 696 00:41:15,566 --> 00:41:16,867 Thanks. 697 00:41:20,471 --> 00:41:21,772 [knocking on door] 698 00:41:40,725 --> 00:41:42,860 Good evening. 699 00:41:47,198 --> 00:41:49,634 Gentlemen, I think there must be some mistake. 700 00:41:49,633 --> 00:41:50,934 May I come in? 701 00:41:51,869 --> 00:41:54,672 Oh! Join the party. 702 00:41:54,672 --> 00:41:56,340 You look like you're ready to go out. 703 00:41:56,340 --> 00:41:58,609 I thought we were going out for dinner. 704 00:41:58,609 --> 00:42:01,011 In a manner of speaking. 705 00:42:01,012 --> 00:42:05,917 We're going exactly 6112 miles... 706 00:42:07,318 --> 00:42:09,253 ...to a wonderful apartment in Vienna 707 00:42:09,253 --> 00:42:11,555 where we drank this wine 708 00:42:11,555 --> 00:42:12,923 and you were wearing this perfume, 709 00:42:12,923 --> 00:42:15,292 we were listening to this music, 710 00:42:15,292 --> 00:42:17,728 and eating that dinner. 711 00:42:17,728 --> 00:42:19,763 Here you are, boys. Have a good time. 712 00:42:30,608 --> 00:42:32,610 [door closes] 713 00:42:32,610 --> 00:42:34,312 Perhaps that was a better night for you 714 00:42:34,311 --> 00:42:36,380 than it was for me. 715 00:42:36,380 --> 00:42:37,781 Well, up to a point, 716 00:42:37,782 --> 00:42:39,684 it was one of the best nights of my life. 717 00:42:39,683 --> 00:42:42,853 Until I so boldly propositioned you? 718 00:42:42,853 --> 00:42:45,155 And I so stupidly turned you down. 719 00:42:46,357 --> 00:42:48,226 Tonight, we're starting all over. 720 00:42:49,293 --> 00:42:52,129 Can we really erase all that time? 721 00:42:52,129 --> 00:42:54,798 So much has happened since then, J.R. 722 00:42:56,500 --> 00:42:58,302 I don't think you understand. 723 00:42:59,136 --> 00:43:01,205 For the first time in our lives, we're both free. 724 00:43:01,205 --> 00:43:03,441 Three times we've been together, Vanessa, 725 00:43:03,441 --> 00:43:05,343 and three times I let you go. 726 00:43:05,342 --> 00:43:08,545 I don't know, J.R. 727 00:43:08,546 --> 00:43:11,049 We had something so special. 728 00:43:11,048 --> 00:43:14,285 Did it last because we spent so much time apart? 729 00:43:16,854 --> 00:43:19,790 Will we destroy it if we stay together permanently? 730 00:43:19,790 --> 00:43:22,059 [scoffs] I don't believe that for a minute. 731 00:43:22,793 --> 00:43:25,629 Oh, Vanessa, we have so little time. 732 00:43:25,629 --> 00:43:27,731 Look at Bobby and April. 733 00:43:27,731 --> 00:43:30,033 They took everything for granted. 734 00:43:30,034 --> 00:43:32,069 We can't let that happen. I won't. 735 00:43:33,304 --> 00:43:35,439 I do love you so. 736 00:43:35,439 --> 00:43:37,574 And in Vienna, I loved you so, 737 00:43:37,575 --> 00:43:39,444 as I've loved you all my life. 738 00:43:40,678 --> 00:43:42,747 I'm never letting you go again. 739 00:44:01,165 --> 00:44:02,800 Room service. 740 00:44:05,636 --> 00:44:07,238 Mr. Danzig? 741 00:44:09,306 --> 00:44:10,407 Hm. 742 00:44:22,086 --> 00:44:24,789 [woman] Room service, Mr. Danzig. 743 00:44:28,125 --> 00:44:29,226 Hm. 744 00:44:30,828 --> 00:44:34,532 Mr. Danzig? [screaming] 745 00:44:34,532 --> 00:44:37,835 [suspicious music] 746 00:44:45,876 --> 00:44:48,278 [closing theme music]