1
00:00:00,760 --> 00:00:03,463
[theme music]
2
00:00:51,144 --> 00:00:54,447
[music continues]
3
00:01:30,383 --> 00:01:32,585
[instrumental music]
4
00:01:43,330 --> 00:01:46,500
[people chattering]
5
00:01:49,736 --> 00:01:54,040
Mr. Ewing? Mr. Ewing,
your table's ready now.
6
00:01:54,040 --> 00:01:55,808
I'll be there
in a minute, Dora Mae.
7
00:01:57,310 --> 00:01:58,778
[elevator bell dings]
8
00:02:19,699 --> 00:02:22,368
How dare you bury April
in France?
9
00:02:22,369 --> 00:02:24,905
You had no right to hold
her funeral without me.
10
00:02:24,904 --> 00:02:27,206
I did what I thought was best.
11
00:02:27,207 --> 00:02:30,544
Best? Without me?
Without my mother?
12
00:02:30,543 --> 00:02:32,245
Without anyone that loved her?
13
00:02:32,245 --> 00:02:35,582
I loved her.
14
00:02:35,582 --> 00:02:39,486
Not like we did.
She was my sister.
15
00:02:39,486 --> 00:02:42,089
[April] I should have been
at her funeral.
16
00:02:42,088 --> 00:02:45,391
You should have been at her
wedding as her maid of honor.
17
00:02:45,392 --> 00:02:47,628
[tense music]
18
00:02:47,627 --> 00:02:50,897
I gave you the first one.
You don't get another.
19
00:02:52,232 --> 00:02:54,134
Now leave me alone.
20
00:02:54,134 --> 00:02:56,937
You always get
your own way, don't you?
21
00:02:57,837 --> 00:02:59,472
Well, not anymore.
22
00:03:10,917 --> 00:03:13,420
- [knocking on door]
- [Cliff] Liz?
23
00:03:13,420 --> 00:03:15,255
Liz, open the door.
24
00:03:19,426 --> 00:03:20,894
[knocking continues]
25
00:03:25,532 --> 00:03:27,367
Okay, what's this
all about, huh?
26
00:03:27,367 --> 00:03:29,469
Just who in the hell are you?
27
00:03:30,303 --> 00:03:31,771
I don't know
what you're talking about.
28
00:03:31,771 --> 00:03:33,806
Some goon just stuck
a gun in my ear
29
00:03:33,807 --> 00:03:36,109
and said if I didn't stop
seeing you, he'd kill me.
30
00:03:36,109 --> 00:03:38,845
- Why didn't you listen to him?
- I wanna know who he was!
31
00:03:38,845 --> 00:03:42,549
- I don't know.
- The hell you don't.
32
00:03:42,549 --> 00:03:45,118
How many ways do I have
to say this, Cliff?
33
00:03:45,118 --> 00:03:46,987
Drop it. It's over.
34
00:03:46,986 --> 00:03:48,921
Now leave me alone
before you get hurt.
35
00:03:50,256 --> 00:03:51,791
Just what do you think
could happen to me
36
00:03:51,791 --> 00:03:53,760
that would hurt
worse than this?
37
00:04:04,137 --> 00:04:05,438
[door closes]
38
00:04:17,817 --> 00:04:20,520
I told you I'd break it off
with Cliff in my own way.
39
00:04:20,520 --> 00:04:22,622
Why isn't that
good enough for you?
40
00:04:22,622 --> 00:04:25,458
If you want Dancer,
you leave Cliff Barnes alone.
41
00:04:27,827 --> 00:04:28,928
[sighs]
42
00:04:30,163 --> 00:04:33,466
[slow music]
43
00:04:57,056 --> 00:04:58,357
Dad!
44
00:04:58,358 --> 00:05:00,126
John Ross.
45
00:05:00,126 --> 00:05:01,894
Oh, boy,
is it good to see you.
46
00:05:01,895 --> 00:05:04,498
- I missed you, son. [laughs]
- I missed you too, Dad.
47
00:05:04,497 --> 00:05:06,099
[J.R.] Hey, Christopher.
48
00:05:06,933 --> 00:05:10,403
Oh, good to see both of you.
How you doing?
49
00:05:10,403 --> 00:05:11,738
How'd you get here?
50
00:05:11,738 --> 00:05:13,707
Clayton picked us up
in London.
51
00:05:13,706 --> 00:05:14,807
Clayton?
52
00:05:14,808 --> 00:05:16,610
Is my dad here?
53
00:05:16,609 --> 00:05:19,178
No. No, not yet.
He will be soon.
54
00:05:20,146 --> 00:05:23,950
Listen, boys. A terrible thing
has happened in the family.
55
00:05:23,950 --> 00:05:26,853
But we're Ewings, we'll
get through this together.
56
00:05:26,853 --> 00:05:29,889
- Sure, Dad.
- [Clayton] Hello, J.R.
57
00:05:31,424 --> 00:05:33,860
Just put things
right there. Thank you.
58
00:05:33,860 --> 00:05:38,064
- Hey, Clayton, where's Mama?
- She didn't come with me.
59
00:05:38,064 --> 00:05:40,066
Oh. Well...
60
00:05:40,066 --> 00:05:42,201
I'll tell you what, boys,
you run upstairs
61
00:05:42,202 --> 00:05:44,538
and unpack and I'll take us
all out for dinner.
62
00:05:44,537 --> 00:05:45,838
Okay. Come on, Christopher.
63
00:05:47,841 --> 00:05:49,876
[J.r] What do you mean,
Mama didn't come back?
64
00:05:49,876 --> 00:05:53,880
I only came back to wrap up
this business with Weststar.
65
00:05:53,880 --> 00:05:56,683
Uh, we decided
I should come back alone.
66
00:05:56,683 --> 00:05:58,752
I can't believe
Mama knows about April
67
00:05:58,751 --> 00:06:00,086
and didn't come with you.
68
00:06:00,086 --> 00:06:01,354
She didn't know.
69
00:06:01,354 --> 00:06:02,856
I only found out
about it myself
70
00:06:02,856 --> 00:06:05,192
when I went to England
to see Sue Ellen.
71
00:06:05,191 --> 00:06:07,326
And I thought it best
to bring John Ross
72
00:06:07,327 --> 00:06:08,695
and Christopher home with me.
73
00:06:08,695 --> 00:06:10,263
Did you call and tell her?
74
00:06:10,263 --> 00:06:12,899
I don't want her to know.
Not yet, at least.
75
00:06:12,899 --> 00:06:16,369
Are you crazy?
Bobby's wife is dead.
76
00:06:16,369 --> 00:06:18,438
Mama needs to know.
I'm gonna call her.
77
00:06:18,438 --> 00:06:20,607
If Bobby wants,
he can call her himself.
78
00:06:20,607 --> 00:06:21,908
Bobby's not thinking straight.
79
00:06:21,908 --> 00:06:23,777
He told you not to call,
didn't he?
80
00:06:23,776 --> 00:06:25,645
[Clayton] Or he would've
called her by now.
81
00:06:25,645 --> 00:06:27,380
Bobby doesn't know
what he's talking about.
82
00:06:27,380 --> 00:06:29,949
Let her have some peace.
Let her be happy.
83
00:06:29,949 --> 00:06:32,685
There's plenty of time later
for her to find out.
84
00:06:36,189 --> 00:06:39,993
[scoffs] Is everybody
crazy around here?
85
00:06:45,398 --> 00:06:46,699
[knocking on door]
86
00:06:54,507 --> 00:06:55,775
I kept the lawyers
up all night
87
00:06:55,775 --> 00:06:57,877
hammering out the contract.
88
00:06:59,045 --> 00:07:00,547
They're all ready.
89
00:07:01,414 --> 00:07:03,816
Just have your people
go over them,
90
00:07:03,816 --> 00:07:05,551
and then we'll
make it official.
91
00:07:05,551 --> 00:07:06,986
Sounds good to me.
92
00:07:06,986 --> 00:07:08,855
There's just one thing
bothering me.
93
00:07:10,590 --> 00:07:11,758
What's that?
94
00:07:11,758 --> 00:07:13,560
The first two times we met,
95
00:07:13,559 --> 00:07:15,127
you're as cold
as ice in January.
96
00:07:15,128 --> 00:07:17,897
Then, suddenly,
there's a definite thaw.
97
00:07:17,897 --> 00:07:19,365
How come?
98
00:07:19,365 --> 00:07:22,335
You always did look a gift
horse in the mouth, Johnny.
99
00:07:22,335 --> 00:07:24,404
That's because I never know
if a gift horse
100
00:07:24,404 --> 00:07:26,473
is a Trojan horse.
101
00:07:26,472 --> 00:07:28,174
You've walked away
from me before, Liz.
102
00:07:28,174 --> 00:07:30,143
Why are you walking
back to me now?
103
00:07:30,944 --> 00:07:33,914
[scoffs] I didn't walk away
from you, Johnny.
104
00:07:33,913 --> 00:07:36,916
I ran, just as far away
as I could get.
105
00:07:36,916 --> 00:07:39,919
- Obviously not far enough.
- [Liz] I thought it was.
106
00:07:39,919 --> 00:07:42,488
I thought Cliff would be
the perfect antidote to you.
107
00:07:42,488 --> 00:07:45,324
He was honest, kind, caring.
108
00:07:45,325 --> 00:07:46,760
Sounds like a Boy Scout.
109
00:07:46,759 --> 00:07:50,630
He was also boring,
self-involved,
110
00:07:50,630 --> 00:07:53,733
- and ambitious.
- And safe.
111
00:07:53,733 --> 00:07:56,636
[Johnny] You never settled
for safe before.
112
00:07:56,636 --> 00:07:58,705
Who says I settle for it now?
113
00:08:02,175 --> 00:08:03,576
We'll see.
114
00:08:06,679 --> 00:08:08,147
So tell me,
115
00:08:08,147 --> 00:08:11,117
where do all
the oil bigwigs hang out?
116
00:08:11,117 --> 00:08:13,886
There are a couple
of places. Why?
117
00:08:13,886 --> 00:08:16,255
[Johnny] Since I'm going
to be one now,
118
00:08:17,123 --> 00:08:19,692
it's time they saw
the new power in town.
119
00:08:30,703 --> 00:08:32,705
I'm sorry I was so late.
120
00:08:32,705 --> 00:08:34,807
I looked in on you
and you were asleep.
121
00:08:34,807 --> 00:08:37,276
I stayed up
as long as I could.
122
00:08:37,276 --> 00:08:39,278
[Bobby] I'm sorry. If I'd had known
123
00:08:39,278 --> 00:08:41,046
you were coming home last
night, I'd have been here.
124
00:08:41,047 --> 00:08:43,483
[Christopher] It doesn't matter. Forget it.
125
00:08:43,483 --> 00:08:45,518
Come on, John Ross, we're
gonna be late for school.
126
00:08:45,518 --> 00:08:48,354
Hey, you can miss
school today.
127
00:08:48,354 --> 00:08:50,423
I thought maybe
you and I spend some time
128
00:08:50,423 --> 00:08:53,226
- together at the ranch.
- Same goes for you, John Ross.
129
00:08:53,226 --> 00:08:55,962
I got a business meeting,
but I'll be home before lunch.
130
00:08:55,962 --> 00:08:57,797
Bobby, if it's a bad time
for me
131
00:08:57,797 --> 00:08:59,332
to finish this Weststar deal,
132
00:08:59,332 --> 00:09:01,434
I can always put McKay off
a while longer.
133
00:09:01,434 --> 00:09:03,403
[Bobby] I don't know why
you're getting involved
134
00:09:03,403 --> 00:09:04,905
in the first place.
135
00:09:04,904 --> 00:09:06,939
You and Mama were having
a good time traveling.
136
00:09:06,939 --> 00:09:09,809
You should be with her instead
of worrying about business.
137
00:09:11,144 --> 00:09:12,512
I didn't realize
that my doing business
138
00:09:12,512 --> 00:09:14,180
with Weststar bothered you.
139
00:09:16,015 --> 00:09:18,518
Personally, I don't
give a damn about Weststar.
140
00:09:18,518 --> 00:09:21,588
[Bobby] I just want you and Mama
to have a nice life together.
141
00:09:21,587 --> 00:09:24,023
The oil business
is nothing but trouble.
142
00:09:24,023 --> 00:09:25,758
You should just
stay out of it.
143
00:09:30,163 --> 00:09:33,266
[instrumental music]
144
00:09:50,650 --> 00:09:51,951
Whoa.
145
00:09:57,990 --> 00:09:59,391
You wanna get down
and walk some?
146
00:10:01,327 --> 00:10:02,762
Okay.
147
00:10:10,770 --> 00:10:13,339
That's the quietest ride
I've ever taken.
148
00:10:16,375 --> 00:10:19,545
Christopher, I know
you're upset about April.
149
00:10:19,545 --> 00:10:21,313
Why won't you
talk to me about it?
150
00:10:25,918 --> 00:10:28,454
Son, whatever it is,
I want you to tell me.
151
00:10:33,559 --> 00:10:35,828
I was so scared, Dad.
152
00:10:35,828 --> 00:10:38,531
When Aunt Sue Ellen
told me about April...
153
00:10:39,465 --> 00:10:42,034
...and you didn't call
for such a long time.
154
00:10:44,303 --> 00:10:46,305
Why didn't you call me
right away?
155
00:10:46,305 --> 00:10:48,407
And let me be with you?
156
00:10:49,342 --> 00:10:51,044
I'm sorry, son.
157
00:10:52,078 --> 00:10:54,881
I needed some time
to get myself together.
158
00:10:55,948 --> 00:10:58,717
But I could've helped you.
159
00:10:58,718 --> 00:11:00,186
I know.
160
00:11:00,953 --> 00:11:04,190
I wasn't thinking
too clearly at the time.
161
00:11:04,190 --> 00:11:06,926
I couldn't believe that
all that actually happened.
162
00:11:08,728 --> 00:11:11,064
I know it's hard
for you to understand.
163
00:11:13,432 --> 00:11:17,002
I'm still trying to be able
to deal with it myself.
164
00:11:20,406 --> 00:11:21,507
Christopher...
165
00:11:23,910 --> 00:11:26,379
...it's my fault
that April died.
166
00:11:28,114 --> 00:11:29,916
No, Dad, you didn't.
You couldn't--
167
00:11:29,916 --> 00:11:32,285
No, no, no, I didn't kill her.
168
00:11:33,085 --> 00:11:37,022
But she's dead because of me,
because of who I am.
169
00:11:38,524 --> 00:11:41,460
No, Dad. It wasn't your fault.
170
00:11:43,763 --> 00:11:45,098
Christopher...
171
00:11:46,465 --> 00:11:48,934
there had to have been
something I could've done,
172
00:11:48,935 --> 00:11:51,404
should've done,
to save her life.
173
00:11:52,238 --> 00:11:55,241
But it was just one
big mistake after another.
174
00:11:56,842 --> 00:11:59,478
April put her life
in my hands.
175
00:12:00,379 --> 00:12:02,014
She trusted me.
176
00:12:03,983 --> 00:12:06,285
And I let her down.
I couldn't save her.
177
00:12:08,788 --> 00:12:10,923
I love you, Dad.
178
00:12:10,923 --> 00:12:12,992
And everything
is gonna be okay now.
179
00:12:14,327 --> 00:12:15,495
No, son.
180
00:12:16,729 --> 00:12:19,065
It's not gonna be okay,
not for a while.
181
00:12:19,065 --> 00:12:21,467
Not until the people
who killed April
182
00:12:21,467 --> 00:12:22,969
have been punished.
183
00:12:22,969 --> 00:12:25,805
Otherwise, none of this
makes any sense.
184
00:12:25,805 --> 00:12:29,142
- Do you understand?
- Yeah.
185
00:12:29,141 --> 00:12:32,211
And I have to go
after them myself.
186
00:12:33,879 --> 00:12:35,347
And once I've...
187
00:12:36,549 --> 00:12:38,751
...taken care of them,
188
00:12:38,751 --> 00:12:40,453
then we can get on
with our life.
189
00:12:40,453 --> 00:12:42,121
Okay?
190
00:12:47,193 --> 00:12:48,561
Let's go.
191
00:12:48,561 --> 00:12:51,864
[dramatic music]
192
00:13:24,997 --> 00:13:27,800
Hello, Rose.
You just look lovely.
193
00:13:27,800 --> 00:13:29,235
[engine stops]
194
00:13:29,235 --> 00:13:31,370
I guess our little meeting
yesterday
195
00:13:31,370 --> 00:13:32,872
agreed with you.
196
00:13:32,872 --> 00:13:35,808
Look, what happened yesterday
just happened.
197
00:13:35,808 --> 00:13:37,376
Why don't we call it
one of those things
198
00:13:37,376 --> 00:13:38,811
and just forget it?
199
00:13:38,811 --> 00:13:41,580
Oh. Well, that'd be
kind of a shame,
200
00:13:41,580 --> 00:13:43,248
but if it's what you want.
201
00:13:43,249 --> 00:13:45,051
[J.R.] Just as long as you hold up
202
00:13:45,051 --> 00:13:46,586
your end of the bargain.
203
00:13:48,421 --> 00:13:49,889
What bargain?
204
00:13:49,889 --> 00:13:52,358
Now, don't tell me
you forgot already.
205
00:13:52,358 --> 00:13:54,894
I was drunk,
and hurt, and mad.
206
00:13:54,894 --> 00:13:56,529
I would have agreed
to anything.
207
00:13:56,529 --> 00:13:58,331
And you did.
208
00:13:58,331 --> 00:14:02,068
You promised to help me
because I helped you.
209
00:14:03,135 --> 00:14:05,504
- What do you want?
- Oh, nothing much.
210
00:14:05,504 --> 00:14:07,973
I just want you to plant a bug
in your husband's office.
211
00:14:07,973 --> 00:14:09,875
I have a friend
on the police department
212
00:14:09,875 --> 00:14:11,877
who'd be happy
to show you the ropes.
213
00:14:11,877 --> 00:14:14,346
I can't do that.
214
00:14:14,347 --> 00:14:16,349
[J.R.] Well, sure you can.
215
00:14:16,349 --> 00:14:18,818
Unless you want Mac
to find out about us.
216
00:14:18,818 --> 00:14:20,987
You wouldn't dare.
217
00:14:20,986 --> 00:14:24,656
Wouldn't I? Oh, boy,
that'd be embarrassing.
218
00:14:24,657 --> 00:14:26,859
The one man he hates more than
anybody else in Dallas
219
00:14:26,859 --> 00:14:28,894
having a fling
with his wife. [laughs]
220
00:14:28,894 --> 00:14:31,130
In his house,
on his desk. My God.
221
00:14:31,130 --> 00:14:33,132
You son of a bitch.
222
00:14:33,132 --> 00:14:35,635
Now what kind of language
is that for a lady to use?
223
00:14:35,634 --> 00:14:38,537
I'm not a lady.
224
00:14:38,537 --> 00:14:40,639
I'm a stupid fool.
225
00:14:43,175 --> 00:14:44,943
Who's your friend
on the police department?
226
00:14:44,944 --> 00:14:46,746
I wanna get this over with.
227
00:14:46,746 --> 00:14:49,249
Now you're talking, honey.
228
00:14:49,248 --> 00:14:51,984
Don't worry. I'll be in touch.
229
00:14:51,984 --> 00:14:53,586
[engine starts]
230
00:14:56,922 --> 00:14:59,091
[sighs]
231
00:15:12,338 --> 00:15:14,273
[Sly] How did you get in here?
232
00:15:14,273 --> 00:15:16,742
You ought to do something
about that lock of yours.
233
00:15:16,742 --> 00:15:19,044
All it takes is a credit card.
234
00:15:19,044 --> 00:15:21,146
By now, that's about
all mine's good for.
235
00:15:24,717 --> 00:15:26,018
I don't like this, James.
236
00:15:26,018 --> 00:15:29,121
Come on, Sly. Don't be mad.
237
00:15:29,121 --> 00:15:30,623
I didn't know
when you'd be back.
238
00:15:30,623 --> 00:15:32,458
And I couldn't wait
to read this stuff.
239
00:15:36,462 --> 00:15:38,597
I thought we agreed
not to do this.
240
00:15:38,597 --> 00:15:40,499
I tried.
241
00:15:40,499 --> 00:15:42,801
I practically went back to him
on my hands and knees.
242
00:15:42,802 --> 00:15:46,472
But he didn't wanna hear it,
so all bets are off.
243
00:15:47,706 --> 00:15:50,842
He's just upset about Bobby
and April. Give him time.
244
00:15:50,843 --> 00:15:54,246
No way. He had his chance.
He didn't want it.
245
00:15:54,947 --> 00:15:56,449
Now, come here.
I'm having trouble
246
00:15:56,449 --> 00:15:58,384
reading some of your writing.
247
00:15:58,384 --> 00:16:01,721
I told you, I don't wanna
go through with this anymore.
248
00:16:01,720 --> 00:16:04,690
Don't jerk me around, Sly.
We had a deal.
249
00:16:04,690 --> 00:16:07,793
That was before April's death.
I don't wanna hurt Bobby.
250
00:16:07,793 --> 00:16:11,096
Hurt Bobby? Now you sound
like Cliff Barnes.
251
00:16:11,096 --> 00:16:13,599
You didn't go to Cliff.
252
00:16:13,599 --> 00:16:15,267
Sure I did.
253
00:16:15,267 --> 00:16:18,771
James, how could you?
You didn't even ask me.
254
00:16:18,771 --> 00:16:20,172
Why should I?
255
00:16:20,172 --> 00:16:21,774
I thought this was
what you wanted.
256
00:16:21,774 --> 00:16:24,710
What I want is for all this
to be stopped, right now.
257
00:16:24,710 --> 00:16:29,215
Sly, nobody worked harder
for J.R. than you did,
258
00:16:29,215 --> 00:16:30,883
and he fired you.
259
00:16:30,883 --> 00:16:32,385
Don't you wanna see him
punished?
260
00:16:32,384 --> 00:16:34,253
I don't wanna see him hurt.
261
00:16:34,253 --> 00:16:37,223
I don't believe this.
262
00:16:37,223 --> 00:16:39,325
First Cally, and now you.
263
00:16:39,325 --> 00:16:40,993
What is it with this man?
264
00:16:40,993 --> 00:16:43,496
Every time he's in trouble,
people wanna help him.
265
00:16:44,530 --> 00:16:45,998
[sighs]
266
00:16:45,998 --> 00:16:47,366
You wouldn't have kept
these records
267
00:16:47,366 --> 00:16:48,834
if you didn't wanna use them.
268
00:16:48,834 --> 00:16:50,636
Maybe.
269
00:16:50,636 --> 00:16:52,805
I don't know anymore.
I just...
270
00:16:52,805 --> 00:16:54,840
I feel bad about all this.
271
00:16:54,840 --> 00:16:57,242
We all feel bad about this.
272
00:16:57,243 --> 00:17:00,179
But I'm gonna do it
with or without you.
273
00:17:02,715 --> 00:17:04,850
James, no.
274
00:17:05,851 --> 00:17:07,286
You can do what you want,
275
00:17:07,286 --> 00:17:10,156
but from now on,
these talk for you.
276
00:17:12,958 --> 00:17:14,259
[door closes]
277
00:17:15,094 --> 00:17:16,395
[sighs]
278
00:17:21,700 --> 00:17:24,469
[crickets chattering]
279
00:17:26,705 --> 00:17:29,708
[Michelle]
I'm sorry, April.
280
00:17:29,708 --> 00:17:32,144
I didn't know
where else to go.
281
00:17:33,345 --> 00:17:35,113
I bet if you could
see me right now,
282
00:17:35,114 --> 00:17:37,249
you'd be laughing
your head off.
283
00:17:39,285 --> 00:17:41,621
I guess it is pretty funny.
284
00:17:41,620 --> 00:17:44,189
When's the last time
you saw me in church?
285
00:17:49,228 --> 00:17:51,530
I'm sorry I didn't go
to your wedding.
286
00:17:53,666 --> 00:17:57,203
I was hurt and angry
and feeling pretty selfish.
287
00:17:59,104 --> 00:18:01,540
I am so sorry I hurt you.
288
00:18:05,110 --> 00:18:07,946
I loved you so much...
289
00:18:07,947 --> 00:18:11,150
...and you never knew.
290
00:18:11,150 --> 00:18:14,587
Couldn't you see how much
I wanted to be like you?
291
00:18:16,255 --> 00:18:19,058
Every time I tried
to get close to you,
292
00:18:19,058 --> 00:18:21,794
I always did
something stupid or hateful
293
00:18:21,794 --> 00:18:23,696
and got you mad at me.
294
00:18:27,866 --> 00:18:31,370
Why did you leave me before
I could tell you how I felt?
295
00:18:33,806 --> 00:18:35,808
It can be different,
I promise.
296
00:18:35,808 --> 00:18:38,177
I'll never say
another mean thing to you.
297
00:18:38,177 --> 00:18:40,379
I'll always be there for you.
298
00:18:40,379 --> 00:18:42,047
I'll be the best sister
in the world,
299
00:18:42,047 --> 00:18:44,349
just don't be dead.
300
00:18:52,825 --> 00:18:54,226
So she was telling the truth.
301
00:18:54,226 --> 00:18:56,962
From what I can see,
apparently so.
302
00:18:56,962 --> 00:18:59,298
I have records of birth
and marriage certificates
303
00:18:59,298 --> 00:19:01,801
for both Sheila
and John Foley.
304
00:19:01,800 --> 00:19:03,402
Both of Odessa, Texas.
305
00:19:03,402 --> 00:19:05,504
He was head of Foley Petrotech
306
00:19:05,504 --> 00:19:08,941
and he did commit suicide
just exactly like she said.
307
00:19:08,941 --> 00:19:11,377
Is that it? Don't you have
any idea where she is?
308
00:19:11,377 --> 00:19:12,879
No, not yet.
309
00:19:12,878 --> 00:19:15,481
The lady is a complete
and total mystery.
310
00:19:15,481 --> 00:19:18,084
PTA president, head of
the Ladies Auxiliary League,
311
00:19:18,083 --> 00:19:20,752
a regular churchgoer.
312
00:19:20,753 --> 00:19:23,422
She's nothing like the woman
you said you knew in Paris.
313
00:19:23,422 --> 00:19:25,758
Well, that was all
before her husband died.
314
00:19:25,758 --> 00:19:29,295
That's right. That's
when everything changed.
315
00:19:29,294 --> 00:19:32,664
She was under medical care
for many months.
316
00:19:32,665 --> 00:19:34,433
Being treated
for acute depression.
317
00:19:34,433 --> 00:19:36,735
And the doctor
just let her walk away?
318
00:19:36,735 --> 00:19:39,805
No. One day,
she just vanished.
319
00:19:39,805 --> 00:19:42,141
The breakfast dishes
were left on the table,
320
00:19:42,141 --> 00:19:43,743
the radio was still playing.
321
00:19:43,742 --> 00:19:46,845
It was like she just
disappeared into thin air.
322
00:19:46,845 --> 00:19:49,281
[door opens]
323
00:19:49,281 --> 00:19:50,783
The geologists are here
for the meeting.
324
00:19:50,783 --> 00:19:52,818
Sorry, I didn't know
you had people.
325
00:19:52,818 --> 00:19:55,688
You run the meeting, J.R.,
and the other meetings too.
326
00:19:55,688 --> 00:19:57,256
I have more important
things to do.
327
00:19:57,256 --> 00:20:00,359
Oh, all right, fine.
328
00:20:00,359 --> 00:20:02,561
We'll be in my office
when you need us.
329
00:20:03,462 --> 00:20:05,030
[door closes]
330
00:20:05,030 --> 00:20:06,465
She was involved
with other people
331
00:20:06,465 --> 00:20:08,534
besides Jordan Lee.
332
00:20:08,534 --> 00:20:10,536
Retrace her steps. Find out
who she talked to
333
00:20:10,536 --> 00:20:12,138
after her husband died.
334
00:20:12,137 --> 00:20:15,007
There's gotta be somebody
who can give us information.
335
00:20:15,007 --> 00:20:16,942
Don't know what to say, Mac.
336
00:20:16,942 --> 00:20:18,477
Chairman of the board?
337
00:20:18,477 --> 00:20:20,145
Weststar stock
has already gone up
338
00:20:20,145 --> 00:20:22,914
10 percent
since Dusty acquired it.
339
00:20:22,915 --> 00:20:24,483
You vote it the right way
340
00:20:24,483 --> 00:20:26,852
and he's gonna end up
a very, very rich man.
341
00:20:26,852 --> 00:20:30,889
- It's not about our money.
- Well, then, what is it?
342
00:20:30,889 --> 00:20:33,558
I really thought you'd be
delighted at the opportunity.
343
00:20:33,559 --> 00:20:36,462
Under other circumstances,
I would,
344
00:20:36,462 --> 00:20:39,432
but after
what happened to April...
345
00:20:39,431 --> 00:20:42,434
Oh. I'm really sorry
about that.
346
00:20:43,068 --> 00:20:46,705
Poor Bobby.
How's Miss Ellie holding up?
347
00:20:46,705 --> 00:20:48,574
This has gotta be
terrible for her.
348
00:20:48,574 --> 00:20:52,344
Well, as a matter of fact,
I haven't told her yet.
349
00:20:53,278 --> 00:20:56,248
Clayton, do you think you can
keep it from her forever?
350
00:20:56,248 --> 00:20:58,283
I don't know.
351
00:20:58,283 --> 00:21:00,285
When I came back to Dallas,
I fully intended
352
00:21:00,285 --> 00:21:01,853
to take my seat on the board.
353
00:21:01,854 --> 00:21:05,124
- Working with you at Weststar.
- But?
354
00:21:05,124 --> 00:21:07,493
But Bobby said
something to me.
355
00:21:07,493 --> 00:21:09,462
It got me thinking.
356
00:21:09,461 --> 00:21:11,763
Why should I go back
to this business
357
00:21:11,764 --> 00:21:14,700
when there's so much life
left to enjoy?
358
00:21:15,567 --> 00:21:18,870
- You are kidding.
- I'm dead serious.
359
00:21:18,871 --> 00:21:21,240
What would you do
with your voting right?
360
00:21:21,240 --> 00:21:23,075
Let you vote them for me.
361
00:21:23,075 --> 00:21:26,345
- Just like that?
- [Clayton] No.
362
00:21:26,345 --> 00:21:28,647
There's a price tag attached.
363
00:21:30,215 --> 00:21:33,151
I want you to leave
Ewing Oil alone.
364
00:21:33,152 --> 00:21:36,022
I don't want any trouble
between you and the boys.
365
00:21:36,021 --> 00:21:38,891
Clayton, you give me
your voting rights
366
00:21:38,891 --> 00:21:41,627
and I guarantee you
there will be no trouble.
367
00:21:41,627 --> 00:21:43,262
And you can have
my word on it.
368
00:21:43,262 --> 00:21:45,498
Good.
369
00:21:45,497 --> 00:21:47,399
But we'll make sure
it's all spelled out
370
00:21:47,399 --> 00:21:50,535
in the contract, just in case.
371
00:21:52,871 --> 00:21:54,072
Anything you say.
372
00:22:02,514 --> 00:22:04,282
- [elevator bell dings]
- What about the request
373
00:22:04,283 --> 00:22:05,851
for the lifting
of the drilling limits?
374
00:22:05,851 --> 00:22:08,554
Tell him no way.
You got a reservation for me?
375
00:22:08,554 --> 00:22:10,356
Yes, of course.
Let me show you to your table.
376
00:22:10,355 --> 00:22:13,525
But if we can reduce our
dependence on foreign oil--
377
00:22:13,525 --> 00:22:16,094
Forget it. I make
the decisions here, not you.
378
00:22:16,094 --> 00:22:19,664
Maybe we could ease the
pumping restrictions a little.
379
00:22:19,665 --> 00:22:22,801
No, I said, no. Listen, just
tell Carter McKay and Weststar
380
00:22:22,801 --> 00:22:24,536
to take a hike.
381
00:22:29,107 --> 00:22:30,809
- Dora Mae.
- Yes, sir?
382
00:22:30,809 --> 00:22:32,511
Could you see that my
associates get seated, please?
383
00:22:32,511 --> 00:22:34,813
Certainly, Mr. Barnes.
This way, gentlemen.
384
00:22:37,883 --> 00:22:39,118
Be right there.
385
00:22:50,229 --> 00:22:52,431
Is this the goon
that put a gun in my ear?
386
00:22:52,431 --> 00:22:54,833
Cliff, not now.
387
00:22:54,833 --> 00:22:56,501
No, is he the guy
that you dumped me for?
388
00:22:56,501 --> 00:22:58,636
Huh? What's so great
about him?
389
00:22:58,637 --> 00:23:01,773
Cliff, would you please
just leave us alone?
390
00:23:01,773 --> 00:23:04,709
Friend of yours, Liz?
391
00:23:04,710 --> 00:23:06,145
Why don't you introduce us?
392
00:23:07,546 --> 00:23:09,915
Cliff Barnes, John Danzig.
393
00:23:09,915 --> 00:23:12,518
So you're the famous
Cliff Barnes?
394
00:23:15,621 --> 00:23:18,057
- It's nice to meet you.
- Oh, I'll bet.
395
00:23:18,056 --> 00:23:19,591
Uh, what's
with this guy anyway?
396
00:23:19,591 --> 00:23:20,992
He's a friend, Cliff.
397
00:23:20,993 --> 00:23:22,428
Now would you please
just go away?
398
00:23:22,427 --> 00:23:25,130
He's a friend. How wonderful.
399
00:23:26,131 --> 00:23:28,066
Uh, what kind of wine
are you drinking?
400
00:23:28,066 --> 00:23:30,135
I wanna treat you guys
to another bottle.
401
00:23:30,135 --> 00:23:33,171
I'd rather you didn't
do that, Cliff.
402
00:23:33,171 --> 00:23:37,475
No, I insist, please.
Yeah, need a wine steward.
403
00:23:37,476 --> 00:23:39,812
Wine steward!
404
00:23:39,811 --> 00:23:42,747
Cliffy, the lady said,
no, thank you.
405
00:23:42,748 --> 00:23:44,650
Why don't you go back
to your own table?
406
00:23:44,650 --> 00:23:46,785
But she doesn't know
what she wants.
407
00:23:46,785 --> 00:23:48,553
Sometimes she runs hot,
408
00:23:48,553 --> 00:23:50,655
sometimes she runs cold,
mostly cold.
409
00:23:51,456 --> 00:23:53,358
That a fact?
410
00:23:53,358 --> 00:23:56,094
- Sit down, slimeball.
- Cliff.
411
00:23:59,164 --> 00:24:01,967
Johnny, no! Johnny, stop it!
412
00:24:04,836 --> 00:24:07,072
My fault. Please, uh,
go back to your dinners.
413
00:24:07,072 --> 00:24:09,841
I'm sorry, Cliffy.
I'm terribly sorry.
414
00:24:09,841 --> 00:24:11,576
[John] Are you all right?
415
00:24:17,182 --> 00:24:18,550
Come on, honey.
416
00:24:19,518 --> 00:24:20,819
Time to go.
417
00:24:28,293 --> 00:24:29,761
See you around, Cliffy.
418
00:24:33,899 --> 00:24:36,268
If I see you again,
I'll kill you.
419
00:24:48,914 --> 00:24:52,084
Hey, good to see you, James.
Come on in.
420
00:24:53,352 --> 00:24:55,054
How are you, son?
421
00:24:55,053 --> 00:24:57,722
I'm sorry to hear about
your fight with your father.
422
00:24:57,723 --> 00:24:59,225
How'd you hear about it?
423
00:24:59,224 --> 00:25:02,894
Oh. It's a small town.
People talk.
424
00:25:03,595 --> 00:25:06,498
I've also heard that
you've fallen on hard times.
425
00:25:06,498 --> 00:25:10,102
- Anything I can do to help?
- Actually, I came to help you.
426
00:25:13,005 --> 00:25:14,573
How so?
427
00:25:15,807 --> 00:25:19,311
J.R. fired his secretary,
and she's out for blood.
428
00:25:19,311 --> 00:25:20,813
She's got J.R.'s files.
429
00:25:20,812 --> 00:25:23,581
Names, dates, payoffs.
430
00:25:23,582 --> 00:25:25,150
And I want you to have them.
431
00:25:26,051 --> 00:25:27,753
And what do you get in return?
432
00:25:27,753 --> 00:25:30,256
Nothing. I just want you
to use the information
433
00:25:30,255 --> 00:25:32,791
to bring my daddy
down to his knees.
434
00:25:32,791 --> 00:25:35,594
I wanna see him
at the bottom, with me.
435
00:25:36,728 --> 00:25:38,196
He's your father, James.
436
00:25:38,196 --> 00:25:39,931
Are you sure you wanna
do this to him?
437
00:25:39,931 --> 00:25:42,767
Yeah. I thought
you'd be jumping for joy.
438
00:25:43,902 --> 00:25:46,071
Did you know that J.R.
had Duke Carlisle
439
00:25:46,071 --> 00:25:48,273
run out of town
for suckering you
440
00:25:48,273 --> 00:25:49,474
into that poker game?
441
00:25:49,474 --> 00:25:51,242
That's his problem, not mine.
442
00:25:51,243 --> 00:25:53,178
And what's that got to do
with anything?
443
00:25:56,681 --> 00:25:58,483
I had a son
444
00:25:58,483 --> 00:26:02,687
and he died because he
was full of hate and anger.
445
00:26:02,687 --> 00:26:04,422
Don't be like him, James.
446
00:26:04,423 --> 00:26:08,193
[Carter] Go back to J.R.
and make up with him.
447
00:26:08,193 --> 00:26:09,795
Spare me the sermon.
448
00:26:09,795 --> 00:26:12,231
Do you want the information
or not? It's free.
449
00:26:12,230 --> 00:26:14,866
No, I don't want it.
I don't need it.
450
00:26:14,866 --> 00:26:16,568
[James] I don't understand this.
451
00:26:16,568 --> 00:26:18,336
J.R. shafted everyone
in this town
452
00:26:18,336 --> 00:26:20,238
and nobody wants
to get back at him.
453
00:26:20,238 --> 00:26:22,774
I don't need
to get back at J.R.
454
00:26:23,475 --> 00:26:26,244
Matter of fact, I never have
to worry about him again.
455
00:26:30,882 --> 00:26:32,283
[Bobby] What happened to you?
456
00:26:32,284 --> 00:26:34,119
Oh, no, this is nothing.
Forget about it.
457
00:26:34,119 --> 00:26:36,221
Bobby, I am so sorry
about April.
458
00:26:36,221 --> 00:26:38,657
- I should've called you.
- Forget it.
459
00:26:40,058 --> 00:26:44,396
I didn't know what to say.
I didn't know how to say it.
460
00:26:44,396 --> 00:26:46,965
If there's anything I can do,
you just name it.
461
00:26:46,965 --> 00:26:50,602
Get me the books
on Foley Petrotech in Odessa.
462
00:26:50,602 --> 00:26:52,604
That's a privately-held
company.
463
00:26:52,604 --> 00:26:55,107
The O.R.C. doesn't have the
authority to go in there.
464
00:26:55,107 --> 00:26:57,776
Cliff, it's me. I know
how the game is played.
465
00:26:57,776 --> 00:27:00,979
- I know you can get them.
- What do you want?
466
00:27:00,979 --> 00:27:03,982
I wanna buy that company
and scatter it to the winds.
467
00:27:03,982 --> 00:27:06,451
Oh. You don't know
what you're talking about.
468
00:27:06,451 --> 00:27:09,154
Cliff, I'm gonna destroy
Sheila Foley's company.
469
00:27:09,154 --> 00:27:11,189
Wherever she is,
she's gonna know it happened
470
00:27:11,189 --> 00:27:13,425
and she's gonna know
I was behind it.
471
00:27:13,425 --> 00:27:15,827
Bobby, Bobby, hey.
472
00:27:15,827 --> 00:27:17,862
That's not gonna bring
April back.
473
00:27:19,164 --> 00:27:22,200
No, but it might bring
Sheila Foley back to Texas.
474
00:27:22,200 --> 00:27:24,569
- Are you gonna do it or not?
- Yeah, I'll do it.
475
00:27:24,569 --> 00:27:25,870
Good.
476
00:27:41,720 --> 00:27:43,722
I didn't expect you
until tonight.
477
00:27:44,456 --> 00:27:47,793
I finished early. Your brother
kept good accounts.
478
00:27:52,964 --> 00:27:54,866
Aren't you gonna let me in?
479
00:27:57,102 --> 00:27:59,972
You never used to ask first.
480
00:27:59,971 --> 00:28:02,106
That's because
I always had a key.
481
00:28:10,315 --> 00:28:12,751
What's the matter?
Why so nervous, Liz?
482
00:28:13,952 --> 00:28:17,022
I'm not nervous, Johnny.
I'm just tired.
483
00:28:18,957 --> 00:28:20,892
You're upset about
last night, aren't you?
484
00:28:20,892 --> 00:28:23,428
Since when do you read minds?
485
00:28:27,666 --> 00:28:30,903
You think it's because of what
I did to your friend Cliffy.
486
00:28:32,437 --> 00:28:33,605
Is that a fact?
487
00:28:34,406 --> 00:28:36,975
But what you're
really upset about is...
488
00:28:36,975 --> 00:28:39,878
...how much you enjoyed it.
489
00:28:41,846 --> 00:28:44,048
It was a turn-on for you,
wasn't it, Liz?
490
00:28:44,849 --> 00:28:46,517
Right, Johnny.
491
00:28:46,518 --> 00:28:48,020
The same way I get turned-on
492
00:28:48,019 --> 00:28:50,255
watching an elephant
crush a mouse.
493
00:28:50,255 --> 00:28:53,058
No matter how much
you deny it...
494
00:28:54,326 --> 00:28:56,495
...I know you
better than anyone.
495
00:28:59,331 --> 00:29:00,899
You loved it.
496
00:29:03,034 --> 00:29:05,436
No, Johnny, you loved it.
497
00:29:06,504 --> 00:29:10,508
Violence was always
your turn-on, not mine.
498
00:29:10,508 --> 00:29:13,911
You used to be more honest
with yourself, Liz.
499
00:29:15,347 --> 00:29:19,484
You craved the excitement
as much as I did.
500
00:29:19,484 --> 00:29:21,820
Maybe then, not now.
501
00:29:23,221 --> 00:29:26,157
When are you gonna stop
playing games?
502
00:29:26,157 --> 00:29:28,459
When are you gonna start
to listen?
503
00:29:29,995 --> 00:29:33,131
Whatever I feel about
yesterday doesn't matter.
504
00:29:33,965 --> 00:29:37,135
You don't own me, Johnny.
Not then, and not now.
505
00:29:37,135 --> 00:29:40,038
You're never gonna get rid
of me, Liz.
506
00:29:40,038 --> 00:29:41,573
I'm in your blood.
507
00:29:42,641 --> 00:29:43,809
Maybe.
508
00:29:43,808 --> 00:29:48,613
But I'll decide if we get back
together and on what terms.
509
00:29:49,781 --> 00:29:52,450
There's never been
anyone like you.
510
00:29:52,450 --> 00:29:55,219
You're like a wild horse
that's never been ridden.
511
00:29:58,023 --> 00:29:59,458
But I'm gonna break you.
512
00:29:59,457 --> 00:30:00,558
[gun cocks]
513
00:30:06,898 --> 00:30:11,169
And I'm gonna enjoy
every second it takes
514
00:30:11,169 --> 00:30:13,405
to put my saddle on you.
515
00:30:24,616 --> 00:30:25,917
[door closes]
516
00:30:32,757 --> 00:30:34,125
[Gerhardt clears throat]
517
00:30:34,125 --> 00:30:36,894
You understand
that the late Mrs. Ewing
518
00:30:36,895 --> 00:30:39,998
made her will
before her marriage,
519
00:30:39,998 --> 00:30:43,502
and only at the insistence
of her tax advisers.
520
00:30:43,501 --> 00:30:48,606
So what I have here
is somewhat frivolous in tone.
521
00:30:49,774 --> 00:30:51,676
Could we just
get on with it, please?
522
00:30:51,676 --> 00:30:53,845
[Gerhardt] Yes, of course.
523
00:30:53,845 --> 00:30:55,447
To sum up briefly,
524
00:30:55,447 --> 00:30:59,084
your sister left bequests
to various friends,
525
00:30:59,851 --> 00:31:02,487
$500,000 to her mother,
526
00:31:02,487 --> 00:31:05,523
Amy Thompson Stevens.
527
00:31:05,523 --> 00:31:09,527
But the bulk of her estate,
and I quote...
528
00:31:12,030 --> 00:31:15,267
"Goes to my sister,
Michelle Stevens.
529
00:31:16,701 --> 00:31:19,437
You always wanted
what I had, Shelley...
530
00:31:21,239 --> 00:31:25,009
...so congratulations,
you've finally got your wish."
531
00:31:26,644 --> 00:31:29,547
You understand these
are Mrs. Ewing's own words.
532
00:31:29,547 --> 00:31:31,549
Under normal
circumstances, we'd--
533
00:31:31,549 --> 00:31:35,053
It's understood, Mr. Gerhardt.
Is that it?
534
00:31:36,755 --> 00:31:38,190
Not quite.
535
00:31:39,724 --> 00:31:43,595
She also made her sister
executrix of her estate.
536
00:31:46,030 --> 00:31:47,632
But as her husband, Mr. Ewing,
537
00:31:47,632 --> 00:31:49,868
you have the right
to contest the will.
538
00:31:49,868 --> 00:31:52,971
No way.
He doesn't get anything.
539
00:31:52,971 --> 00:31:54,506
He doesn't deserve a dime.
540
00:31:54,506 --> 00:31:57,209
[Gerhardt] Miss Stevens, please.
541
00:31:58,410 --> 00:31:59,711
I called Paris.
542
00:31:59,711 --> 00:32:02,247
[Michelle] The inspector on April's case
543
00:32:02,247 --> 00:32:04,149
told me everything.
544
00:32:04,149 --> 00:32:06,451
I know how she died, Bobby,
545
00:32:06,451 --> 00:32:08,286
and the part
that you played in it.
546
00:32:09,120 --> 00:32:11,222
You don't know anything.
547
00:32:11,222 --> 00:32:12,757
I know that she died
548
00:32:12,757 --> 00:32:14,525
because she was married
to you.
549
00:32:15,727 --> 00:32:18,463
Congratulations.
Like April said,
550
00:32:18,463 --> 00:32:20,632
you finally got what you want.
551
00:32:20,632 --> 00:32:22,767
I won't be contesting
the will.
552
00:32:34,379 --> 00:32:36,481
[James]
J.R. shafted everyone
in this town
553
00:32:36,481 --> 00:32:38,249
and nobody wants
to get back at him.
554
00:32:38,249 --> 00:32:40,785
Why, you dirty
little turncoat.
555
00:32:40,785 --> 00:32:42,854
[Carter]
I don't need
to get back at J.R.
556
00:32:42,854 --> 00:32:46,224
Matter of fact, I never have
to worry about him again.
557
00:32:50,128 --> 00:32:52,297
What have you got
on me, McKay?
558
00:32:53,765 --> 00:32:55,533
What have you got?
559
00:33:30,034 --> 00:33:32,803
[soft music]
560
00:33:32,804 --> 00:33:34,439
Oh, my God.
561
00:33:42,614 --> 00:33:43,715
[J.R. chuckles]
562
00:33:44,916 --> 00:33:46,684
I can't believe you're here.
563
00:33:46,684 --> 00:33:49,787
I was in New York on business
when I heard about...
564
00:33:49,787 --> 00:33:50,888
about April.
565
00:33:50,889 --> 00:33:52,958
It's a terrible, terrible
566
00:33:52,957 --> 00:33:54,459
tragedy for all of you.
567
00:33:54,459 --> 00:33:56,661
Yeah. Bobby's really
broken up about it.
568
00:33:56,661 --> 00:33:58,129
I don't know what to do.
569
00:33:58,129 --> 00:34:00,465
I flew out to pay
my respects to Bobby.
570
00:34:00,465 --> 00:34:03,468
I wanted to tell him
how sorry I am.
571
00:34:04,769 --> 00:34:06,804
You flew all the way out here
just for that?
572
00:34:07,972 --> 00:34:11,242
Well, James is here and...
573
00:34:12,443 --> 00:34:13,644
...and you.
574
00:34:20,151 --> 00:34:21,653
Perhaps it was a mistake.
575
00:34:21,653 --> 00:34:23,955
No. No mistake.
576
00:34:25,023 --> 00:34:28,226
I can't tell you how much
I need you here, Vanessa.
577
00:34:28,226 --> 00:34:30,361
You threw a lifeline
to a drowning man.
578
00:34:30,361 --> 00:34:32,763
Then I'm glad I came.
579
00:34:33,932 --> 00:34:35,300
Can we have dinner tonight?
580
00:34:43,174 --> 00:34:45,109
I can't. I just got in
581
00:34:45,109 --> 00:34:46,978
and I really
should call James.
582
00:34:46,978 --> 00:34:50,181
Well, that can wait.
He's fine.
583
00:34:50,181 --> 00:34:51,416
I'd like to spend
some time with you alone
584
00:34:51,416 --> 00:34:52,717
before you see him.
585
00:34:52,717 --> 00:34:54,852
Why? Is something wrong?
586
00:34:54,852 --> 00:34:57,988
Oh, no. I'm just
jealous of your time.
587
00:34:58,656 --> 00:35:00,258
I'm afraid if
you go away with James,
588
00:35:00,258 --> 00:35:01,860
I'll never see you again.
589
00:35:01,859 --> 00:35:05,029
Well, that would never happen
590
00:35:05,029 --> 00:35:07,665
But, all right.
I'll wait to call James.
591
00:35:08,499 --> 00:35:10,501
I'll wait for our dinner,
tomorrow night.
592
00:35:10,501 --> 00:35:12,103
Shall I come out to Southfork
593
00:35:12,103 --> 00:35:13,738
or will you and Cally
pick me up?
594
00:35:15,473 --> 00:35:17,842
Well, Cally and I
are separated.
595
00:35:17,842 --> 00:35:19,077
She's filed for divorce.
596
00:35:19,077 --> 00:35:22,414
Oh, J.R., I'm so sorry.
597
00:35:22,413 --> 00:35:26,150
Don't be. We weren't right
for each other.
598
00:35:26,150 --> 00:35:27,451
Not like you and I.
599
00:35:28,853 --> 00:35:31,222
You'd better get used
to my company, Vanessa,
600
00:35:31,222 --> 00:35:33,858
because I'm never
letting you go again.
601
00:35:39,897 --> 00:35:43,934
So how are you and Liz
getting along these days?
602
00:35:43,935 --> 00:35:45,870
She's selling me her company.
603
00:35:46,771 --> 00:35:48,406
No kidding?
604
00:35:49,674 --> 00:35:51,643
I thought she'd never
give it up.
605
00:35:51,643 --> 00:35:53,778
At least, not without a fight.
606
00:35:53,778 --> 00:35:57,181
I left her 20 percent
as a consolation prize.
607
00:35:57,181 --> 00:35:58,582
But that's not enough
to stop me
608
00:35:58,583 --> 00:36:00,585
from making my next move.
609
00:36:00,585 --> 00:36:02,120
Which is?
610
00:36:02,120 --> 00:36:04,589
Taking over Weststar.
611
00:36:09,093 --> 00:36:10,528
That's not gonna happen,
Johnny.
612
00:36:10,528 --> 00:36:13,531
[chuckles] Come on, Mac.
613
00:36:13,531 --> 00:36:15,066
We worked well together
in the past.
614
00:36:15,066 --> 00:36:17,068
You were a good soldier then.
615
00:36:17,068 --> 00:36:19,604
This is just one more favor
you're gonna do for me.
616
00:36:21,372 --> 00:36:23,741
Weststar is not for sale.
617
00:36:25,209 --> 00:36:28,212
All right. If you don't
wanna make it easy,
618
00:36:28,212 --> 00:36:30,314
I guess I'll have
to watch you sweat.
619
00:36:30,314 --> 00:36:32,616
[Johnny] That should be fun.
620
00:36:37,955 --> 00:36:40,357
Get out of my office, Dancer.
621
00:36:41,092 --> 00:36:42,927
Or Danzig,
622
00:36:42,927 --> 00:36:46,998
or whatever your name
happens to be this week.
623
00:36:46,998 --> 00:36:48,900
Not bad.
624
00:36:49,600 --> 00:36:53,571
I haven't even made my first
move, you're already sweating.
625
00:36:56,708 --> 00:36:59,811
I said, get out.
626
00:37:05,850 --> 00:37:07,485
I will, for now.
627
00:37:10,455 --> 00:37:12,757
The first thing
that gets changed...
628
00:37:14,358 --> 00:37:15,960
...is this office.
629
00:37:17,595 --> 00:37:20,465
I thought you had
better taste, Mac.
630
00:37:20,465 --> 00:37:23,835
You make one move
to take over my company...
631
00:37:25,002 --> 00:37:26,203
...you're a dead man.
632
00:37:26,204 --> 00:37:28,773
I'm going to enjoy this, Mac.
633
00:37:29,974 --> 00:37:32,610
[laughs] I really am.
634
00:37:42,987 --> 00:37:44,388
[intercom buzzes]
635
00:37:46,357 --> 00:37:48,860
[Carolyn over intercom]
Liz Adams is here to see you.
636
00:37:50,661 --> 00:37:52,963
Mr. Barnes? Are you there?
637
00:37:54,332 --> 00:37:56,634
All right, Carolyn,
send her in.
638
00:38:06,410 --> 00:38:08,979
- Hello, Cliff.
- Liz.
639
00:38:11,282 --> 00:38:13,017
I want to apologize
for what happened to you
640
00:38:13,017 --> 00:38:14,886
the other night.
641
00:38:14,886 --> 00:38:17,455
- Are you all right?
- No, I'm not all right.
642
00:38:18,489 --> 00:38:20,257
I don't appreciate
being humiliated
643
00:38:20,258 --> 00:38:21,626
in front of the woman I love.
644
00:38:21,626 --> 00:38:24,596
- Cliff, please--
- No, just stop.
645
00:38:25,797 --> 00:38:29,134
Look, your friend Danzig might
have won the first round,
646
00:38:29,133 --> 00:38:30,568
but the fight's not over yet.
647
00:38:30,568 --> 00:38:34,172
Cliff, don't.
He's a dangerous man.
648
00:38:34,172 --> 00:38:36,541
Don't ever think I'm not.
649
00:38:36,541 --> 00:38:39,411
The bastard is gonna pay
for what he did to me.
650
00:38:39,410 --> 00:38:43,047
Cliff, just stay away
from Johnny.
651
00:38:43,047 --> 00:38:46,417
I'll take care of him.
Believe me.
652
00:38:58,729 --> 00:39:01,565
Yeah, a bottle of '45 Mouton
653
00:39:01,566 --> 00:39:03,034
with the bottle
of perfume, yeah.
654
00:39:03,034 --> 00:39:05,570
Have it delivered
right here at my office,
655
00:39:05,570 --> 00:39:07,972
five o' clock
this afternoon, huh?
656
00:39:07,972 --> 00:39:09,073
All right.
657
00:39:11,542 --> 00:39:13,077
- [knocking on door]
- [door opens]
658
00:39:13,077 --> 00:39:15,680
J.R., Michelle Stevens
is here to see you.
659
00:39:16,647 --> 00:39:19,150
Well, show her in.
660
00:39:22,653 --> 00:39:24,955
Michelle, please sit down.
661
00:39:26,090 --> 00:39:30,561
- I'm so sorry about April.
- Thank you.
662
00:39:30,561 --> 00:39:32,863
- Like a drink or something?
- No.
663
00:39:34,565 --> 00:39:36,100
Well, where you been
all this time?
664
00:39:36,100 --> 00:39:38,436
Oh, I think you know, J.R.,
665
00:39:38,436 --> 00:39:40,538
but thanks for asking.
666
00:39:40,538 --> 00:39:43,408
You know, we have
something in common.
667
00:39:43,407 --> 00:39:45,242
Bobby took things away
from both of us
668
00:39:45,243 --> 00:39:46,344
that were precious.
669
00:39:46,344 --> 00:39:48,046
Such as?
670
00:39:48,045 --> 00:39:50,581
He took my sister
away from me,
671
00:39:51,249 --> 00:39:53,618
and Ewing Oil away from you.
672
00:39:55,086 --> 00:39:56,688
What are you
getting at, Michelle?
673
00:39:56,687 --> 00:39:59,590
I know you love Bobby,
674
00:39:59,590 --> 00:40:02,560
but I also know
you love Ewing Oil more.
675
00:40:03,227 --> 00:40:05,830
I'll help you get rid of Bobby
and make it yours.
676
00:40:05,830 --> 00:40:07,899
Get the hell out of my office.
677
00:40:07,899 --> 00:40:09,734
I thought you'd leap
at the chance
678
00:40:09,734 --> 00:40:11,836
- to get your company back.
- [J.R.] Not this way.
679
00:40:11,836 --> 00:40:14,605
I'd never do anything
to hurt my brother.
680
00:40:14,605 --> 00:40:16,373
This company's gonna
save his life.
681
00:40:16,374 --> 00:40:19,444
I'm sure not gonna let some
twit take it away from him.
682
00:40:19,443 --> 00:40:23,280
Some silly little twit can't.
683
00:40:23,281 --> 00:40:25,817
But I can and will.
684
00:40:27,919 --> 00:40:30,588
Don't underestimate me, J.R.
685
00:40:31,856 --> 00:40:34,959
I'm not the same naïve girl
you shipped away to Bermuda.
686
00:40:44,201 --> 00:40:45,502
[door closes]
687
00:40:48,973 --> 00:40:51,709
[Bobby] Yeah, is Cliff Barnes there?
This is Bobby Ewing.
688
00:40:53,344 --> 00:40:55,112
When did he leave?
689
00:40:55,913 --> 00:40:58,349
Did he tell you
where he was going?
690
00:40:58,349 --> 00:41:00,518
No, no, I tried him at home.
691
00:41:00,518 --> 00:41:02,587
Listen, he was doing
some research for me
692
00:41:02,586 --> 00:41:04,555
on a company called
Foley Petrotech.
693
00:41:04,555 --> 00:41:06,557
Do you know
if he came up with anything?
694
00:41:08,759 --> 00:41:11,228
Yeah. No, no, it's all right.
695
00:41:11,228 --> 00:41:14,732
Just have him give me a call
when you hear from him, okay?
696
00:41:15,566 --> 00:41:16,867
Thanks.
697
00:41:20,471 --> 00:41:21,772
[knocking on door]
698
00:41:40,725 --> 00:41:42,860
Good evening.
699
00:41:47,198 --> 00:41:49,634
Gentlemen, I think
there must be some mistake.
700
00:41:49,633 --> 00:41:50,934
May I come in?
701
00:41:51,869 --> 00:41:54,672
Oh! Join the party.
702
00:41:54,672 --> 00:41:56,340
You look like
you're ready to go out.
703
00:41:56,340 --> 00:41:58,609
I thought we were
going out for dinner.
704
00:41:58,609 --> 00:42:01,011
In a manner of speaking.
705
00:42:01,012 --> 00:42:05,917
We're going exactly
6112 miles...
706
00:42:07,318 --> 00:42:09,253
...to a wonderful
apartment in Vienna
707
00:42:09,253 --> 00:42:11,555
where we drank this wine
708
00:42:11,555 --> 00:42:12,923
and you were wearing
this perfume,
709
00:42:12,923 --> 00:42:15,292
we were listening
to this music,
710
00:42:15,292 --> 00:42:17,728
and eating that dinner.
711
00:42:17,728 --> 00:42:19,763
Here you are, boys.
Have a good time.
712
00:42:30,608 --> 00:42:32,610
[door closes]
713
00:42:32,610 --> 00:42:34,312
Perhaps that was
a better night for you
714
00:42:34,311 --> 00:42:36,380
than it was for me.
715
00:42:36,380 --> 00:42:37,781
Well, up to a point,
716
00:42:37,782 --> 00:42:39,684
it was one of the best nights
of my life.
717
00:42:39,683 --> 00:42:42,853
Until I so boldly
propositioned you?
718
00:42:42,853 --> 00:42:45,155
And I so stupidly
turned you down.
719
00:42:46,357 --> 00:42:48,226
Tonight,
we're starting all over.
720
00:42:49,293 --> 00:42:52,129
Can we really erase
all that time?
721
00:42:52,129 --> 00:42:54,798
So much has happened
since then, J.R.
722
00:42:56,500 --> 00:42:58,302
I don't think you understand.
723
00:42:59,136 --> 00:43:01,205
For the first time
in our lives, we're both free.
724
00:43:01,205 --> 00:43:03,441
Three times
we've been together, Vanessa,
725
00:43:03,441 --> 00:43:05,343
and three times I let you go.
726
00:43:05,342 --> 00:43:08,545
I don't know, J.R.
727
00:43:08,546 --> 00:43:11,049
We had something so special.
728
00:43:11,048 --> 00:43:14,285
Did it last because
we spent so much time apart?
729
00:43:16,854 --> 00:43:19,790
Will we destroy it if we stay
together permanently?
730
00:43:19,790 --> 00:43:22,059
[scoffs] I don't believe that
for a minute.
731
00:43:22,793 --> 00:43:25,629
Oh, Vanessa,
we have so little time.
732
00:43:25,629 --> 00:43:27,731
Look at Bobby and April.
733
00:43:27,731 --> 00:43:30,033
They took everything
for granted.
734
00:43:30,034 --> 00:43:32,069
We can't let that happen.
I won't.
735
00:43:33,304 --> 00:43:35,439
I do love you so.
736
00:43:35,439 --> 00:43:37,574
And in Vienna, I loved you so,
737
00:43:37,575 --> 00:43:39,444
as I've loved you all my life.
738
00:43:40,678 --> 00:43:42,747
I'm never
letting you go again.
739
00:44:01,165 --> 00:44:02,800
Room service.
740
00:44:05,636 --> 00:44:07,238
Mr. Danzig?
741
00:44:09,306 --> 00:44:10,407
Hm.
742
00:44:22,086 --> 00:44:24,789
[woman] Room service, Mr. Danzig.
743
00:44:28,125 --> 00:44:29,226
Hm.
744
00:44:30,828 --> 00:44:34,532
Mr. Danzig? [screaming]
745
00:44:34,532 --> 00:44:37,835
[suspicious music]
746
00:44:45,876 --> 00:44:48,278
[closing theme music]