1
00:01:22,075 --> 00:01:24,243
- J.R.
- Yeah?
2
00:01:24,244 --> 00:01:25,644
[Ray] Gotta get going.
3
00:01:25,645 --> 00:01:28,814
Alright, just gonna
pick up my things.
4
00:01:28,815 --> 00:01:30,216
Oh.
5
00:01:32,519 --> 00:01:33,720
Damn it.
6
00:01:35,055 --> 00:01:36,089
Need any help?
7
00:01:38,191 --> 00:01:40,660
No, I don't think so,
I got everything.
8
00:01:43,330 --> 00:01:45,465
Did you say goodbye
to Mary Lou?
9
00:01:46,967 --> 00:01:47,801
Sure did.
10
00:01:51,104 --> 00:01:52,504
Bye, Wanda.
11
00:01:52,505 --> 00:01:54,007
You take care now, hear?
12
00:01:59,346 --> 00:02:01,046
Okay.
13
00:02:01,047 --> 00:02:02,281
You ready?
14
00:02:02,282 --> 00:02:03,550
Yeah.
15
00:02:09,122 --> 00:02:10,255
You drive.
16
00:02:10,256 --> 00:02:11,557
You bet.
17
00:02:15,895 --> 00:02:19,598
- Well, goodbye, Waco.
- Nice town.
18
00:02:19,599 --> 00:02:21,267
Full of pretty ladies.
19
00:03:07,447 --> 00:03:08,882
There it is.
20
00:03:30,070 --> 00:03:32,905
- What the heck do you--
- Hey, shut up.
21
00:03:32,906 --> 00:03:34,807
What...
What the heck are you guys--
22
00:03:34,808 --> 00:03:36,176
You shut your mouth.
23
00:03:37,477 --> 00:03:39,211
She's not in there.
24
00:03:39,212 --> 00:03:41,981
Hey look, we're sorry. Just take
care of yourself, alright?
25
00:03:57,363 --> 00:03:58,764
See who's in there.
26
00:04:09,909 --> 00:04:12,478
Cut it out, baby,
you're hurting me.
27
00:04:15,548 --> 00:04:18,183
Listen, honey,
it isn't what you think.
28
00:04:18,184 --> 00:04:19,017
Ah!
29
00:04:19,018 --> 00:04:20,419
[Mary Lou] Hey what--
30
00:04:20,420 --> 00:04:23,956
Nobody here, just
old Mary Lou. It's nobody.
31
00:04:23,957 --> 00:04:25,292
You didn't used
to think I was nobody.
32
00:04:25,293 --> 00:04:26,759
Shut up.
33
00:04:26,760 --> 00:04:28,295
My brother-in-law's in
conference with his wife.
34
00:04:28,296 --> 00:04:30,196
Peyton, please!
35
00:04:33,433 --> 00:04:35,635
This between you
and your hubby, sis.
36
00:04:37,170 --> 00:04:39,104
You ain't going nowhere.
37
00:04:39,105 --> 00:04:40,572
Now, which one of you
is gonna tell us
38
00:04:40,573 --> 00:04:42,108
what's been going on here?
39
00:04:49,549 --> 00:04:51,317
Fellow left his calling card.
40
00:04:55,588 --> 00:04:57,023
"J.R. Ewing."
41
00:04:58,358 --> 00:05:00,927
Southfork, Braddock, Texas.
42
00:05:04,497 --> 00:05:07,033
[J.R.] Boy I wish I could
sleep in a car.
43
00:05:10,069 --> 00:05:12,004
We'll be home
in an hour, J.R.
44
00:05:13,306 --> 00:05:15,307
No rush.
45
00:05:15,308 --> 00:05:18,076
Hands are off, yesterday.
46
00:05:18,077 --> 00:05:20,279
Yeah, there's nothing
to do around there anyway.
47
00:05:21,381 --> 00:05:23,917
We worked our butts off
selling that cattle.
48
00:05:25,919 --> 00:05:28,388
Nobody's gonna begrudge
us the good time.
49
00:05:29,856 --> 00:05:31,624
Wanda and Mary Lou.
50
00:05:33,493 --> 00:05:36,363
Wonder how them broads
get that way sometimes.
51
00:05:37,363 --> 00:05:39,398
Yes, I guess.
52
00:05:39,399 --> 00:05:42,267
time.
53
00:05:42,268 --> 00:05:44,169
- They found it.
- Good morning!
54
00:05:44,170 --> 00:05:45,804
[man on radio] Time for the
8 o'clock news break.
55
00:05:45,805 --> 00:05:47,706
A windstorm which
blew in unexpectedly
56
00:05:47,707 --> 00:05:49,041
from the Gulf of Mexico
has brought
57
00:05:49,042 --> 00:05:51,210
all activities in Houston
to a halt.
58
00:05:51,211 --> 00:05:53,080
Gust of up to a
100 miles per hour
59
00:05:53,081 --> 00:05:55,914
closed the airport and the
major highways in the area.
60
00:05:55,915 --> 00:05:58,250
Devastating the downtown
section of the city.
61
00:05:58,251 --> 00:05:59,952
The storm is moving
across the state
62
00:05:59,953 --> 00:06:01,854
in the north
westerly direction.
63
00:06:01,855 --> 00:06:04,256
Small PAP devices are posted..
64
00:06:04,257 --> 00:06:06,192
[J.R.] We better hurry up home
before it hits.
65
00:06:11,297 --> 00:06:13,966
[Sue Ellen] I brought you
some lunch, Ms. Ellie.
66
00:06:13,967 --> 00:06:16,069
[sighs] That's sweet.
67
00:06:17,403 --> 00:06:20,172
I don't think I could eat
anything right now.
68
00:06:20,173 --> 00:06:22,042
I'll put it down just in case.
69
00:06:24,577 --> 00:06:26,411
J.R. back yet?
70
00:06:26,412 --> 00:06:27,646
Anytime.
71
00:06:27,647 --> 00:06:29,581
I'll check on you
a little later.
72
00:06:29,582 --> 00:06:32,185
No, no, please.
73
00:06:37,757 --> 00:06:40,793
The boredom is almost
as bad as the migraine.
74
00:06:43,663 --> 00:06:45,697
- Sue Ellen.
- Hmm?
75
00:06:45,698 --> 00:06:47,466
I've been thinking.
76
00:06:48,768 --> 00:06:50,336
How can I put this?
77
00:06:53,873 --> 00:06:56,041
Maybe you and I should...
78
00:06:56,042 --> 00:07:00,046
...should try to make Pam
more comfortable here.
79
00:07:00,914 --> 00:07:02,849
- Comfortable?
- Mm-hm.
80
00:07:04,183 --> 00:07:07,252
I think we've been
thinking of her as..
81
00:07:07,253 --> 00:07:10,323
...as Digger Ponce's
daughter.
82
00:07:11,024 --> 00:07:13,625
Not Bobby's wife.
83
00:07:13,626 --> 00:07:15,827
But, Ms. Ellie, J.R. says--
84
00:07:15,828 --> 00:07:20,399
Oh, J.R. is as stubborn as Jock.
85
00:07:20,400 --> 00:07:24,436
He doesn't like change,
that's all. Hm.
86
00:07:24,437 --> 00:07:27,507
Especially when the
change is named Barnes.
87
00:07:28,775 --> 00:07:30,010
But...
88
00:07:31,044 --> 00:07:33,645
...as far as I can see...
89
00:07:33,646 --> 00:07:36,381
...Pam is good for Bobby.
90
00:07:36,382 --> 00:07:37,617
Very good.
91
00:07:40,353 --> 00:07:42,322
[groans] Oh...
92
00:07:43,890 --> 00:07:46,858
I wish they could turn
that thing off in here.
93
00:07:46,859 --> 00:07:48,427
Well, somebody's got it.
94
00:07:49,595 --> 00:07:51,163
Thank goodness.
95
00:07:52,765 --> 00:07:56,368
No, sweetheart, everything's
fine. Why shouldn't it be?
96
00:07:56,369 --> 00:07:58,837
Well, somebody said something
about a storm coming in.
97
00:07:58,838 --> 00:08:00,539
Might even be
a hurricane.
98
00:08:00,540 --> 00:08:03,275
A hurricane?
Are you serious?
99
00:08:03,276 --> 00:08:04,142
Yeah.
100
00:08:04,143 --> 00:08:07,212
- Ray and J.R. back yet?
- No.
101
00:08:07,213 --> 00:08:09,314
If they're not back in an hour,
you give me a call, okay?
102
00:08:09,315 --> 00:08:12,317
Oh, Bobby, I'm born and raised
in Texas just like you are.
103
00:08:12,318 --> 00:08:14,419
I've lived through
hurricanes before.
104
00:08:14,420 --> 00:08:15,787
You're also a city girl.
105
00:08:15,788 --> 00:08:17,122
Storm is one thing in a city
106
00:08:17,123 --> 00:08:18,925
it's something else
you get on a ranch.
107
00:08:19,692 --> 00:08:21,960
Okay, baby, I'll call you.
108
00:08:21,961 --> 00:08:23,695
Okay, I love you. Bye.
109
00:08:23,696 --> 00:08:25,464
I love you. Bye-bye.
110
00:08:26,632 --> 00:08:28,200
A hurricane?
111
00:08:28,201 --> 00:08:30,902
Yeah, that's what he said.
112
00:08:30,903 --> 00:08:32,938
Heading this way.
113
00:08:32,939 --> 00:08:35,774
Well, well, maybe that's
what's holding up, J.R.
114
00:08:35,775 --> 00:08:38,076
Could be.
115
00:08:38,077 --> 00:08:40,479
I'll see if I can get
some news on the radio.
116
00:08:42,382 --> 00:08:44,850
Oh, mind telling me
what you're doing home
117
00:08:44,851 --> 00:08:46,219
from school at this hour?
118
00:08:47,253 --> 00:08:49,721
As a matter of fact,
yes I do mind.
119
00:08:49,722 --> 00:08:52,357
[man on radio] In Brian,
Campbell and Waco
120
00:08:52,358 --> 00:08:55,560
the storm has already
left devastation..
121
00:08:55,561 --> 00:08:59,264
That's why. They let us out
of school early, just in case.
122
00:08:59,265 --> 00:09:02,701
...which are gusting in
excess of 100 miles per hour.
123
00:09:02,702 --> 00:09:05,837
The storm is still moving
in a north westerly direction.
124
00:09:05,838 --> 00:09:07,572
And unless it suddenly
veers off
125
00:09:07,573 --> 00:09:09,174
it's expected to hit
the Metropolitan Area..
126
00:09:09,175 --> 00:09:11,710
Lucy, do you know where
those oil lamps are?
127
00:09:11,711 --> 00:09:13,011
- Yeah.
- Alright.
128
00:09:13,012 --> 00:09:14,780
Get 'em out and start
filling 'em up and check
129
00:09:14,781 --> 00:09:16,316
the flash light batteries, too.
130
00:09:16,317 --> 00:09:18,350
And Pamela, you check
all the windows
131
00:09:18,351 --> 00:09:20,485
make sure they're closed
tight in your room and Lucy's.
132
00:09:20,486 --> 00:09:22,221
And I'll take care
of the rest of the house.
133
00:09:24,323 --> 00:09:25,557
La-di-da.
134
00:09:25,558 --> 00:09:28,460
Who does she think she is
giving us orders like that?
135
00:09:28,461 --> 00:09:30,595
Somebody who knows
what to do around here
136
00:09:30,596 --> 00:09:31,897
with the storm coming.
137
00:09:31,898 --> 00:09:35,301
Which puts her
one up on me and you.
138
00:09:40,907 --> 00:09:42,908
Hey, Bobby,
heavy day today, huh?
139
00:09:42,909 --> 00:09:44,943
Oh, hi, daddy.
How'd your luncheon go?
140
00:09:44,944 --> 00:09:47,446
Well.. Well, J.C. lunches
never changed.
141
00:09:47,447 --> 00:09:49,316
I guess that's why
I like them so much.
142
00:09:49,317 --> 00:09:51,083
- Where are you going?
- Home.
143
00:09:51,084 --> 00:09:52,918
Bad storm blowing in,
hands are off.
144
00:09:52,919 --> 00:09:54,920
- J.R. and Ray aren't back yet.
- Ah, relax.
145
00:09:54,921 --> 00:09:56,088
They'll be back soon.
146
00:09:56,089 --> 00:09:57,456
Besides, they made
dinner plans for us.
147
00:09:57,457 --> 00:09:58,590
Dinner?
148
00:09:58,591 --> 00:10:00,892
Yeah, ready to punk out
after some loyal lawyers
149
00:10:00,893 --> 00:10:03,261
and got to tell them
about you.
150
00:10:03,262 --> 00:10:05,597
Tell 'em what a fine executive
you've turned out to be.
151
00:10:05,598 --> 00:10:06,998
I bet you
they didn't believe that.
152
00:10:06,999 --> 00:10:08,266
We'll show them some other time.
153
00:10:08,267 --> 00:10:10,368
Hey, why don't you wait
and go home later?
154
00:10:10,369 --> 00:10:13,138
As soon as J.R. and Ray get
there, everything will be okay.
155
00:10:14,707 --> 00:10:16,708
[sighs] Sure.
156
00:10:16,709 --> 00:10:18,077
Okay.
157
00:10:31,390 --> 00:10:33,024
Should be down this road.
158
00:10:33,025 --> 00:10:34,259
Terrific.
159
00:10:34,260 --> 00:10:35,727
What we gonna do
when we get there?
160
00:10:35,728 --> 00:10:38,730
We're gonna do to J.R. Ewing,
what he did to me.
161
00:10:38,731 --> 00:10:41,100
I'm gonna get to his woman
the way he got to mine.
162
00:10:41,968 --> 00:10:44,202
Sounds like fun.
163
00:10:44,203 --> 00:10:46,938
- How're we gonna do it?
- How do I know?
164
00:10:46,939 --> 00:10:48,507
I'll find out what's there.
165
00:10:49,408 --> 00:10:51,176
And who's there.
166
00:11:04,624 --> 00:11:07,926
Gonna change the clothes, I got
to take care of the livestock.
167
00:11:07,927 --> 00:11:09,128
Bring the truck
up to the house.
168
00:11:23,576 --> 00:11:25,977
- Hello, J.R.
- Morning, Sue Ellen.
169
00:11:25,978 --> 00:11:28,247
Morning. How are
you doing, honey?
170
00:11:28,848 --> 00:11:30,615
How are things?
171
00:11:30,616 --> 00:11:32,351
It's fine... so far.
172
00:11:33,886 --> 00:11:35,954
Miss Ellie has
a migraine, though.
173
00:11:35,955 --> 00:11:38,223
I'll go look in on her. Yeah.
174
00:11:38,224 --> 00:11:40,158
- J.R.
- Yeah?
175
00:11:40,159 --> 00:11:42,360
Why didn't you call
me last night?
176
00:11:42,361 --> 00:11:43,696
I was working late.
177
00:11:45,131 --> 00:11:47,499
Hm. Why didn't you call
me this morning?
178
00:11:47,500 --> 00:11:49,369
I don't have time to talk
about it, Sue Ellen.
179
00:11:49,370 --> 00:11:50,936
I've got to get out on the road.
180
00:11:50,937 --> 00:11:54,340
Round up some strays.
Ray and I gotta change clothes.
181
00:12:16,796 --> 00:12:18,164
Yes?
182
00:12:18,764 --> 00:12:20,031
Sorry, ma'am.
183
00:12:20,032 --> 00:12:21,967
We're in trouble.
184
00:12:21,968 --> 00:12:23,503
Can we use your phone?
185
00:12:35,381 --> 00:12:37,115
On, 289.
186
00:12:37,116 --> 00:12:38,917
About five miles, Mr. Bradley.
187
00:12:38,918 --> 00:12:40,787
Right near the Southfork Ranch.
188
00:12:41,754 --> 00:12:43,221
I-I'll hold on.
189
00:12:43,222 --> 00:12:45,590
Problem ain't that serious.
Carburetor maybe.
190
00:12:45,591 --> 00:12:48,594
But in all this wind and dust,
no way to fix anything.
191
00:12:49,262 --> 00:12:50,630
I can imagine.
192
00:12:51,897 --> 00:12:53,765
We hate bustin' in like this.
193
00:12:53,766 --> 00:12:56,768
Oh, not another word
about it, Mr. Frick.
194
00:12:56,769 --> 00:12:59,404
He's Frick, this is Allen.
195
00:12:59,405 --> 00:13:01,773
Yes, ma'am.
Peyton Allen.
196
00:13:01,774 --> 00:13:04,409
Ms. Ewing, I'd be glad to start
a fire in the place here.
197
00:13:04,410 --> 00:13:06,111
Seems like you'd need one.
198
00:13:06,112 --> 00:13:07,746
That'd be nice.
199
00:13:07,747 --> 00:13:10,183
Lucy, you show Mr. Allen
where everything is.
200
00:13:10,184 --> 00:13:12,684
And I'll go make us some
sandwiches and coffee.
201
00:13:12,685 --> 00:13:14,754
- Follow me.
- As quick as you can.
202
00:13:15,554 --> 00:13:17,922
I appreciate it.
203
00:13:17,923 --> 00:13:20,992
The Auto Club. He says,
it'll be about 2 to 3 hours.
204
00:13:20,993 --> 00:13:22,460
Storms blocked some roads.
205
00:13:22,461 --> 00:13:23,962
Mm, not surprising.
206
00:13:23,963 --> 00:13:26,531
Why don't you relax in the
living room, Mr. Frick?
207
00:13:26,532 --> 00:13:29,067
Anything we can do to help now,
you all just holler.
208
00:13:29,068 --> 00:13:31,436
Well, I'm gonna get us all some
lunch and then maybe later on
209
00:13:31,437 --> 00:13:33,172
I'll take you up on that offer.
210
00:13:58,731 --> 00:14:00,565
At least we ain't
gonna be free loadin'.
211
00:14:00,566 --> 00:14:01,666
What?
212
00:14:01,667 --> 00:14:03,501
We're gonna have to earn
our keep today, Allen.
213
00:14:03,502 --> 00:14:06,137
Doesn't look like there's
much help around here.
214
00:14:06,138 --> 00:14:08,006
It's the feast of San Antonio.
215
00:14:08,007 --> 00:14:09,974
Everybody has the day off.
216
00:14:09,975 --> 00:14:11,610
You can count on us.
217
00:14:14,447 --> 00:14:16,147
What about your men folk?
218
00:14:16,148 --> 00:14:17,615
My uncle and the
foremen are here.
219
00:14:17,616 --> 00:14:19,451
They'll be back in a minute.
220
00:14:19,452 --> 00:14:21,453
I mighta known.
221
00:14:21,454 --> 00:14:24,691
I know, I'd never leave somebody
that looks like you alone.
222
00:14:24,692 --> 00:14:27,226
We were alone up until
half an hour ago.
223
00:14:28,027 --> 00:14:29,728
The story of my life.
224
00:14:29,729 --> 00:14:32,265
Thirty minutes,
the wrong side of paradise.
225
00:14:33,999 --> 00:14:35,333
Where were they?
226
00:14:35,334 --> 00:14:38,570
Your, uh, your uncle
and that foreman.
227
00:14:38,571 --> 00:14:40,840
I don't know. Waco or someplace.
228
00:14:42,208 --> 00:14:44,576
I better help Sue Ellen.
229
00:14:44,577 --> 00:14:46,579
You don't go away, now,
you hear?
230
00:14:48,681 --> 00:14:49,749
I hear.
231
00:14:50,916 --> 00:14:52,017
[Allen] I hear.
232
00:14:55,488 --> 00:14:57,490
Waco, that's something.
233
00:14:58,157 --> 00:14:59,792
It's better not figured.
234
00:15:00,960 --> 00:15:02,795
The hand's been away. Hm!
235
00:15:04,330 --> 00:15:05,897
Think all of 'em are gone?
236
00:15:05,898 --> 00:15:08,501
Well, they're sure givin'
us the chance to find out.
237
00:15:09,902 --> 00:15:12,838
Ain't nobody I can't outsmart
when I set my mind to it.
238
00:15:15,574 --> 00:15:19,577
Like that guy you outsmarted in
Houston, just by talking to one.
239
00:15:19,578 --> 00:15:22,280
[laughing] Like kicking his head in.
240
00:15:22,281 --> 00:15:23,548
That's right.
241
00:15:23,549 --> 00:15:25,717
That's right, he got
what was coming to him.
242
00:15:25,718 --> 00:15:28,353
Just like these Ewings
are gonna get theirs.
243
00:15:28,354 --> 00:15:29,689
Hey, I'm with you.
244
00:15:31,090 --> 00:15:33,024
- Are you, Allen?
- Hey.
245
00:15:33,025 --> 00:15:34,692
- Are you sure?
- Yeah.
246
00:15:34,693 --> 00:15:36,895
Now, I've come here
for my justice.
247
00:15:36,896 --> 00:15:39,364
Now, you seem to find
this whole thing very funny.
248
00:15:39,365 --> 00:15:42,467
Hey, man. I didn't mean nothing.
249
00:15:42,468 --> 00:15:44,437
You and me gotta stick together.
250
00:15:45,271 --> 00:15:46,905
See how the Ewings like it
251
00:15:46,906 --> 00:15:49,908
when their women are treated
the same way they treat ours.
252
00:15:49,909 --> 00:15:51,943
That's right.
253
00:15:51,944 --> 00:15:52,978
[Pamela] Hello.
254
00:15:54,880 --> 00:15:56,048
Howdy.
255
00:15:59,652 --> 00:16:03,021
Luther Frick, Peyton Allen,
my aunt Pamela Ewing.
256
00:16:03,022 --> 00:16:04,556
You know, their truck
broke down outside.
257
00:16:04,557 --> 00:16:06,658
And they're gonna
lend us a hand.
258
00:16:06,659 --> 00:16:08,193
Pretty nice of 'em, isn't it?
259
00:16:08,194 --> 00:16:11,397
Our pleasure, ma'am,
truly our pleasure.
260
00:16:18,571 --> 00:16:21,940
[man on radio] The storm which did so much
damage earlier today in Houston
261
00:16:21,941 --> 00:16:25,577
is moving rapidly towards
Dallas, in the Metroplex Area.
262
00:16:25,578 --> 00:16:27,946
Winds in the Waco area
are reported to have reached
263
00:16:27,947 --> 00:16:30,548
as high as
130 miles per hour..
264
00:16:30,549 --> 00:16:33,051
- Is my daddy still here?
- In his office.
265
00:16:33,052 --> 00:16:36,621
...where the roof of a bakery
collapsed, killing the owner.
266
00:16:36,622 --> 00:16:38,890
Windows have been shattered
in many of the city's homes
267
00:16:38,891 --> 00:16:40,058
and businesses.
268
00:16:40,059 --> 00:16:42,460
Driving everywhere
is extremely hazardous.
269
00:16:42,461 --> 00:16:44,362
In Waco, the storm toppled..
270
00:16:44,363 --> 00:16:45,730
Get me the ranch on the phone,
Janine.
271
00:16:45,731 --> 00:16:47,599
After that I think
we all better go home.
272
00:16:47,600 --> 00:16:49,667
I live in town so I'm okay.
273
00:16:49,668 --> 00:16:52,403
Aren't you safer here,
than driving, I mean?
274
00:16:52,404 --> 00:16:53,772
I don't know.
275
00:16:59,011 --> 00:17:02,248
[Janine] Hello. Oh, J.R.
Just a minute, Bobby called.
276
00:17:04,683 --> 00:17:06,818
- Hello.
- J.R.?
277
00:17:06,819 --> 00:17:08,353
Am I glad to hear you?
When did you get home?
278
00:17:08,354 --> 00:17:10,355
- Oh, about half hour ago.
- Is everything alright?
279
00:17:10,356 --> 00:17:13,091
Yeah, Ray and I are gonna go
out and shore up the ranch.
280
00:17:13,092 --> 00:17:14,559
I can be home in a little while.
281
00:17:14,560 --> 00:17:16,494
No, no, don't do that.
The roads are impossible.
282
00:17:16,495 --> 00:17:18,863
[Bobby] You're gonna need some help,
J.R. The hands are all gone.
283
00:17:18,864 --> 00:17:21,933
Well, a couple of strangers
showed up, their car broke down.
284
00:17:21,934 --> 00:17:23,768
Their bad luck
is our good luck, I guess.
285
00:17:23,769 --> 00:17:25,570
[J.R.] They're gonna help Ray and me.
286
00:17:25,571 --> 00:17:27,372
J.R., I can be there.
287
00:17:27,373 --> 00:17:28,708
Listen, I don't have
time to talk now.
288
00:17:28,709 --> 00:17:30,209
You take care, huh, alright?
289
00:17:32,211 --> 00:17:34,180
[sighs] Bye.
290
00:17:38,384 --> 00:17:40,019
You two guys, get in the back.
291
00:17:41,820 --> 00:17:43,655
Hey, wait a minute.
Where are you going?
292
00:17:43,656 --> 00:17:45,258
I'm going to help.
293
00:18:19,525 --> 00:18:21,326
Allen, you come with me.
294
00:18:21,327 --> 00:18:22,929
I'll get my horse.
295
00:18:39,845 --> 00:18:42,246
Your horse is over there.
296
00:18:42,247 --> 00:18:43,548
Ray!
297
00:19:06,839 --> 00:19:08,808
[J.R.] Get that
black and white calf.
298
00:19:11,710 --> 00:19:13,645
[Ray] Tie 'em up to the posts.
299
00:19:21,020 --> 00:19:22,487
All set.
300
00:19:22,488 --> 00:19:23,856
[J.R.] Hang on.
301
00:19:36,602 --> 00:19:38,804
- Whoa!
- Hyah, hyah.
302
00:19:40,673 --> 00:19:43,174
- Come on, now. Come on.
- Whoo, whoo!
303
00:19:43,175 --> 00:19:46,111
- Hyah. Come on, now. Come on.
- Whoo, whoo!
304
00:19:48,681 --> 00:19:49,981
Whoo, whoo.
305
00:19:49,982 --> 00:19:52,250
- Hyah, hyah.
- Hyah!
306
00:19:52,251 --> 00:19:54,086
- Come on, now. Get on now!
- Whoo!
307
00:19:58,924 --> 00:20:01,325
- Whoo!
- Come on now! Come on...
308
00:20:01,326 --> 00:20:03,461
- Come on!
- Whoa!
309
00:20:03,462 --> 00:20:05,397
Hyah!
310
00:20:08,033 --> 00:20:10,101
- Hyah, hyah!
- Come on!
311
00:20:10,102 --> 00:20:11,103
Whoo!
312
00:20:13,839 --> 00:20:15,574
[Lucy] Ray's down.
313
00:20:20,279 --> 00:20:21,647
Let's get back.
314
00:20:28,987 --> 00:20:30,321
You alright?
315
00:20:30,322 --> 00:20:31,923
Well now, easy, easy.
316
00:20:31,924 --> 00:20:34,125
- Stay there.
- I'll find J.R.
317
00:20:34,126 --> 00:20:35,426
Don't move.
318
00:20:35,427 --> 00:20:36,561
J.R.
319
00:20:36,562 --> 00:20:38,631
J.R., Ray is hurt.
320
00:20:48,640 --> 00:20:49,874
[J.R.] Hey, what's the matter?
321
00:20:49,875 --> 00:20:52,010
Ray's hurt, he's in the pasture.
322
00:20:57,983 --> 00:21:00,285
Don't move your leg.
They're coming.
323
00:21:05,891 --> 00:21:07,793
Get that tailgate down.
324
00:21:09,895 --> 00:21:11,996
Alright, easy. Easy, Ray.
325
00:21:11,997 --> 00:21:13,831
- What happened?
- Let's get him in the truck.
326
00:21:13,832 --> 00:21:15,967
- Grab his leg.
- Which leg?
327
00:21:15,968 --> 00:21:19,670
- Here. Easy, now.
- Alright.
328
00:21:19,671 --> 00:21:21,472
Take it easy.
329
00:21:21,473 --> 00:21:22,874
Get him up.
330
00:21:23,308 --> 00:21:25,042
Alright.
331
00:21:25,043 --> 00:21:26,778
- Okay?
- Alright.
332
00:21:28,514 --> 00:21:30,182
Get your blanket.
333
00:21:32,751 --> 00:21:34,652
Lucy, get those horses
back to the stable.
334
00:21:34,653 --> 00:21:36,053
I got it, I got it.
335
00:21:36,054 --> 00:21:37,222
Hang on.
336
00:21:38,223 --> 00:21:39,424
All set.
337
00:21:50,169 --> 00:21:53,070
[sighs] It's alright. I'm awake.
338
00:21:53,071 --> 00:21:55,640
- You feeling better?
- A little.
339
00:21:55,641 --> 00:21:57,475
How're you all making
out in this wind?
340
00:21:57,476 --> 00:21:58,810
We're holding our own.
341
00:21:58,811 --> 00:22:00,812
The others are
still out there though.
342
00:22:00,813 --> 00:22:02,446
Miss Ellie.
343
00:22:02,447 --> 00:22:06,150
Do you think it's a good idea
to be getting up like that?
344
00:22:06,151 --> 00:22:09,821
Well, I can't think
of another way right now.
345
00:22:09,822 --> 00:22:12,356
Well, maybe I could get you a...
346
00:22:12,357 --> 00:22:13,925
A what?
347
00:22:13,926 --> 00:22:16,195
I'm not as sick as
all that. Thank you.
348
00:22:37,449 --> 00:22:39,785
Looks like Ray Krebbs' got hurt.
349
00:22:44,056 --> 00:22:46,025
Oh, I better go see
if I can help.
350
00:22:48,060 --> 00:22:50,595
[Lucy] This is Lucy Ewing.
Is Dr. Miller there?
351
00:22:50,596 --> 00:22:52,730
It's very important.
352
00:22:52,731 --> 00:22:55,633
Tell him to call as soon
as he gets in, okay?
353
00:22:55,634 --> 00:22:57,235
- Let's get him in here.
- Hurry.
354
00:22:57,236 --> 00:22:59,038
Take him in the living room,
right there.
355
00:23:03,475 --> 00:23:06,144
- Is it bad, Ray?
- Ah...
356
00:23:07,179 --> 00:23:08,514
Thank you, boys.
357
00:23:14,253 --> 00:23:15,953
[J.R.] I don't think
it's broken, though.
358
00:23:15,954 --> 00:23:17,521
[Lucy] The doctor's stuck
somewhere in the storm.
359
00:23:17,522 --> 00:23:20,158
They say he'll call
as soon as he gets back.
360
00:23:27,532 --> 00:23:30,635
Luther, you know what the
nicest part of all this is?
361
00:23:30,636 --> 00:23:31,969
What?
362
00:23:31,970 --> 00:23:33,905
[Allen] Those ladies are so pretty.
363
00:23:35,240 --> 00:23:37,508
I know it's gonna be
a hard choice. Ain't it?
364
00:23:37,509 --> 00:23:39,577
- Not for me.
- No?
365
00:23:39,578 --> 00:23:42,414
Any way we choose is a winner.
366
00:23:50,856 --> 00:23:52,924
Real pretty.
367
00:23:52,925 --> 00:23:55,194
Now, look, boys,
if it's money you want
368
00:23:55,195 --> 00:23:56,460
I'll show you where it is.
369
00:23:56,461 --> 00:23:57,662
We don't have much in the house
370
00:23:57,663 --> 00:23:59,330
but you're welcome
to all we got.
371
00:23:59,331 --> 00:24:01,565
[Luther] We ain't no thieves.
372
00:24:01,566 --> 00:24:03,234
We don't want your money.
373
00:24:06,838 --> 00:24:08,873
Then what have you
come here for?
374
00:24:10,375 --> 00:24:12,576
Take another guess.
375
00:24:12,577 --> 00:24:13,812
[Allen] Anybody?
376
00:24:14,613 --> 00:24:16,381
The three of us?
377
00:24:17,749 --> 00:24:19,750
That could play a part.
378
00:24:19,751 --> 00:24:21,319
But it ain't the answer.
379
00:24:23,021 --> 00:24:24,588
We ain't no criminals, lady.
380
00:24:24,589 --> 00:24:26,124
Right.
381
00:24:30,929 --> 00:24:32,431
Get wise, cowboy.
382
00:24:40,806 --> 00:24:43,507
What's the matter, sugarplum?
383
00:24:43,508 --> 00:24:45,776
I thought you were
a fun-loving lady.
384
00:24:45,777 --> 00:24:48,913
It's gonna be a lot of fun if
you take it in the right spirit.
385
00:24:50,716 --> 00:24:52,783
[Luther] We've come here...
386
00:24:52,784 --> 00:24:54,151
...for justice.
387
00:24:54,152 --> 00:24:56,687
Justice? What kind of justice?
388
00:24:56,688 --> 00:24:59,090
The only kind of justice poor
working men like us can get.
389
00:24:59,091 --> 00:25:02,027
The kind we go out
and get on our own.
390
00:25:12,004 --> 00:25:13,771
Alright, you.
391
00:25:13,772 --> 00:25:15,406
[Luther] Hey, you, countess!
392
00:25:15,407 --> 00:25:18,176
Now, move. Move it!
393
00:25:21,513 --> 00:25:22,614
Come on, move!
394
00:25:25,951 --> 00:25:27,619
Oh, come on.
395
00:25:34,793 --> 00:25:36,460
- Hello.
- Hi, honey.
396
00:25:36,461 --> 00:25:37,795
[Bobby] Is everything alright there?
397
00:25:37,796 --> 00:25:39,463
Fine, Bobby.
398
00:25:39,464 --> 00:25:41,699
Good. You get all the
hatches battened down?
399
00:25:41,700 --> 00:25:44,668
Yes. Uh, Ray Krebbs'
hurt his knee.
400
00:25:44,669 --> 00:25:46,137
Is it serious?
401
00:25:46,138 --> 00:25:49,008
[Pamela] I don't know. J.R.
thinks it's dislocated.
402
00:25:50,342 --> 00:25:51,876
You comin' home?
403
00:25:51,877 --> 00:25:53,778
[Bobby] No, daddy wants me
to stay in town
404
00:25:53,779 --> 00:25:56,313
with the storm and all.
405
00:25:56,314 --> 00:25:58,516
That sounds like a good idea.
406
00:25:58,517 --> 00:25:59,784
You have a nice time.
407
00:25:59,785 --> 00:26:01,018
Honey--
408
00:26:01,019 --> 00:26:02,520
J.R. and I were
just about to sit down
409
00:26:02,521 --> 00:26:05,656
to an afternoon
of backgammon anyway.
410
00:26:05,657 --> 00:26:08,059
Backgammon? You and J.R.?
411
00:26:08,060 --> 00:26:09,762
I've got to go now, honey.
412
00:26:09,763 --> 00:26:11,629
[Pamela] Bye-bye.
413
00:26:11,630 --> 00:26:14,133
Yeah. Sure, goodbye.
414
00:26:22,307 --> 00:26:24,041
Since we're stuck
in town for the night
415
00:26:24,042 --> 00:26:27,111
I'm gonna call Punk
and tell him dinner's on.
416
00:26:27,112 --> 00:26:28,846
No, daddy. I wanna go home.
417
00:26:28,847 --> 00:26:30,514
You said J.R.
and Ray were back.
418
00:26:30,515 --> 00:26:32,483
Well, they are, but... Pam
didn't sound alright.
419
00:26:32,484 --> 00:26:34,285
Sounded like
something was wrong.
420
00:26:34,286 --> 00:26:36,020
She said she was gonna sit down
421
00:26:36,021 --> 00:26:38,122
to a game of backgammon
with J.R.
422
00:26:38,123 --> 00:26:40,224
Well, what's wrong with that?
423
00:26:40,225 --> 00:26:41,759
You want them to
get along, don't you?
424
00:26:41,760 --> 00:26:44,395
I don't even think she knows
how to play backgammon.
425
00:26:44,396 --> 00:26:45,429
Let's go home.
426
00:26:45,430 --> 00:26:47,865
Oh, Bobby. You're
acting like an old lady.
427
00:26:47,866 --> 00:26:50,235
Maybe I am,
but I wanna be sure.
428
00:26:51,536 --> 00:26:52,903
You coming?
429
00:26:52,904 --> 00:26:54,305
Yeah, I reckon.
430
00:26:58,877 --> 00:27:01,345
What are you gonna do with us?
431
00:27:01,346 --> 00:27:05,483
We were gonna get us a softball
game, but the weather...
432
00:27:05,484 --> 00:27:07,920
Look, fellas, if you're here for
anything to do with justice--
433
00:27:07,921 --> 00:27:09,254
Shut up.
434
00:27:09,988 --> 00:27:11,889
We'll prove it.
435
00:27:11,890 --> 00:27:14,492
This here is your wife, right?
436
00:27:14,493 --> 00:27:15,594
Yes.
437
00:27:16,862 --> 00:27:18,230
Pretty.
438
00:27:19,498 --> 00:27:20,532
Don't touch me.
439
00:27:22,734 --> 00:27:25,470
Now, bravery's gonna
get you dead, junior.
440
00:27:33,211 --> 00:27:35,447
Hey, you. You.
441
00:27:37,682 --> 00:27:39,684
- You married?
- No.
442
00:27:41,653 --> 00:27:43,321
That gives us a choice.
443
00:27:48,527 --> 00:27:50,629
You know,
I'm married too, mister.
444
00:27:52,030 --> 00:27:53,398
Yeah.
445
00:27:55,066 --> 00:27:57,101
My wife's name is Wanda.
446
00:27:59,571 --> 00:28:00,672
You know her?
447
00:28:01,706 --> 00:28:03,274
No, I don't know any Wanda.
448
00:28:03,275 --> 00:28:05,776
Well, you-you got
a short memory.
449
00:28:05,777 --> 00:28:08,747
I just can't remember anybody
by the name of Wanda.
450
00:28:09,981 --> 00:28:12,116
She says she knows
you pretty good.
451
00:28:16,121 --> 00:28:19,390
You know, Wanda didn't
come home last night. Hm.
452
00:28:19,391 --> 00:28:21,825
Me and her brother here...
453
00:28:21,826 --> 00:28:24,261
...we went looking for her.
454
00:28:24,262 --> 00:28:26,698
And guess where we
found her this morning?
455
00:28:30,001 --> 00:28:32,403
We found her in this
old motel room.
456
00:28:34,072 --> 00:28:37,741
- Her and her friend, Mary Lou.
- So--
457
00:28:37,742 --> 00:28:40,144
So, she said she had
been kidnapped right off
458
00:28:40,145 --> 00:28:42,581
the main street
by two guys last night.
459
00:28:44,649 --> 00:28:47,619
She said they took them up
to this motel room...
460
00:28:49,387 --> 00:28:50,722
...they got 'em drunk...
461
00:28:52,023 --> 00:28:53,625
...and then they raped 'em.
462
00:28:55,827 --> 00:28:58,196
Oh, well, what has that
got to do with me?
463
00:28:59,598 --> 00:29:02,134
You were kind enough
to leave your business card.
464
00:29:02,135 --> 00:29:03,234
Yeah.
465
00:29:03,235 --> 00:29:04,335
Well, now, a lot of people
466
00:29:04,336 --> 00:29:05,871
have got my business card.
467
00:29:09,474 --> 00:29:12,510
Well, missus, what do you
think of old J.R. Ewing now?
468
00:29:14,646 --> 00:29:15,881
Huh?
469
00:29:17,949 --> 00:29:19,283
Yeah.
470
00:29:19,284 --> 00:29:22,052
Yeah, maybe I'm doing
you a favor, huh?
471
00:29:22,053 --> 00:29:24,088
Huh!
472
00:29:24,089 --> 00:29:26,557
You like him any better now?
473
00:29:26,558 --> 00:29:29,227
Knowing what a
hotshot lover boy he is?
474
00:29:34,566 --> 00:29:35,967
Him?
475
00:29:38,536 --> 00:29:41,071
Somebody's gotta take care
of the little lady.
476
00:29:41,072 --> 00:29:42,906
Looks like you don't.
477
00:29:42,907 --> 00:29:43,974
Oh. Get aw...
478
00:29:43,975 --> 00:29:45,142
Oh!
479
00:29:45,143 --> 00:29:46,645
Argh!
480
00:29:55,520 --> 00:29:57,521
Oh, yeah!
481
00:29:57,522 --> 00:30:00,090
Come on now. Fight me.
Yes! Come on, fight me.
482
00:30:00,091 --> 00:30:01,425
Go get 'em, Allen.
Go get 'em.
483
00:30:01,426 --> 00:30:03,227
- You like it, huh?
- No! Let go of me.
484
00:30:03,228 --> 00:30:04,495
- Fight me, yes.
- No!
485
00:30:04,496 --> 00:30:05,763
- Come on, fight me.
- I'll kill you.
486
00:30:05,764 --> 00:30:06,999
No! Let go off me.
487
00:30:07,000 --> 00:30:09,266
You like it.
I love it. Come on!
488
00:30:09,267 --> 00:30:11,268
Come on!
You like that?
489
00:30:11,269 --> 00:30:13,505
Ha! Huh! Ha-ha-ha!
490
00:30:16,141 --> 00:30:17,376
Thank you, honey.
491
00:30:17,377 --> 00:30:19,443
- I enjoyed that.
- Look out.
492
00:30:19,444 --> 00:30:20,978
[Ellie] Will somebody please tell me
493
00:30:20,979 --> 00:30:23,181
what's going on down here?
494
00:30:24,449 --> 00:30:25,951
[Allen] Stay right there, mama.
495
00:30:44,569 --> 00:30:47,371
Come on, Bobby. Be sensible.
Let's put up at a motel.
496
00:30:47,372 --> 00:30:49,406
No. I wanna go home.
497
00:30:49,407 --> 00:30:50,574
What's gotten in to you?
498
00:30:50,575 --> 00:30:52,576
You never used to be
so damn stubborn.
499
00:30:52,577 --> 00:30:56,080
I never used to be
a lot of things, daddy.
500
00:30:56,081 --> 00:30:58,449
Well, if you don't give in,
I guess I'll have to.
501
00:30:58,450 --> 00:31:00,452
Let's see if we can
give them a hand.
502
00:31:16,134 --> 00:31:18,936
- Ray...
- I'm okay.
503
00:31:18,937 --> 00:31:20,405
Sit down.
504
00:31:23,641 --> 00:31:24,876
Get some rope.
505
00:31:26,044 --> 00:31:27,778
We don't have any.
506
00:31:27,779 --> 00:31:28,980
Find some.
507
00:31:51,169 --> 00:31:53,437
Tie him up.
508
00:31:53,438 --> 00:31:55,572
Why him, not me?
I jumped you too.
509
00:31:55,573 --> 00:31:58,776
Because we need you
in the other room, junior.
510
00:31:58,777 --> 00:32:01,845
According to you,
I was in Waco too.
511
00:32:01,846 --> 00:32:04,314
Yeah, but with Mary Lou,
she's a nobody.
512
00:32:04,315 --> 00:32:05,850
I said, tie him up.
513
00:32:12,957 --> 00:32:14,425
Tighter! Let's go.
514
00:32:17,662 --> 00:32:20,397
You and your friend
better get out of here.
515
00:32:20,398 --> 00:32:22,733
As soon as we get
what we came for.
516
00:32:22,734 --> 00:32:25,536
What you came for
is gonna be very costly.
517
00:32:25,537 --> 00:32:27,404
This is Jock Ewing's house.
518
00:32:27,405 --> 00:32:29,307
His family.
519
00:32:30,475 --> 00:32:32,242
What do you plan to do?
520
00:32:32,243 --> 00:32:34,679
Same thing as junior
done to my wife.
521
00:32:35,980 --> 00:32:37,981
Alright.
522
00:32:37,982 --> 00:32:39,817
[chuckles] Hey, looky here.
523
00:32:40,652 --> 00:32:42,519
Well!
524
00:32:42,520 --> 00:32:44,455
[Allen] So you was once Miss Texas?
525
00:32:45,423 --> 00:32:47,991
You haven't changed that much.
526
00:32:47,992 --> 00:32:49,827
Still a fine looking woman.
527
00:32:49,828 --> 00:32:52,930
- Ain't she, Luther?
- Oh, yeah.
528
00:32:52,931 --> 00:32:55,033
Say thank you, Miss Texas.
529
00:32:57,202 --> 00:32:58,870
Still got this bathing suit?
530
00:33:01,706 --> 00:33:02,774
No.
531
00:33:04,008 --> 00:33:05,877
But I bet you saved the banner.
532
00:33:07,512 --> 00:33:09,047
Let's go get it.
533
00:33:11,149 --> 00:33:12,616
I don't know where it is.
534
00:33:12,617 --> 00:33:14,853
Well, let's go
look for it, Miss Texas.
535
00:33:16,287 --> 00:33:17,722
Let's go look for it.
536
00:33:29,234 --> 00:33:30,902
We'll be right back, now.
537
00:33:41,446 --> 00:33:43,882
If we don't kill you,
junior, missus might.
538
00:33:46,918 --> 00:33:50,287
Peyton, you don't believe
that rape story, do you?
539
00:33:50,288 --> 00:33:51,790
Why not?
540
00:33:53,091 --> 00:33:54,825
Because I don't think
you're that dumb.
541
00:33:54,826 --> 00:33:57,261
Look, I don't care
one way or the other.
542
00:33:57,262 --> 00:33:59,231
Junior and the cowboy
were with
543
00:33:59,232 --> 00:34:01,064
Wanda and Mary Lou last night.
544
00:34:01,065 --> 00:34:04,067
My son and Ray were
here last night.
545
00:34:04,068 --> 00:34:05,669
Sorry, mama.
546
00:34:05,670 --> 00:34:08,739
Sugarplum there told me
they just got back from Waco.
547
00:34:08,740 --> 00:34:11,076
Now, that was before
I turned into a bad guy.
548
00:34:11,077 --> 00:34:12,410
Right, honey?
549
00:34:13,811 --> 00:34:16,747
Hell, I know how Wanda
likes to have a good time.
550
00:34:16,748 --> 00:34:18,850
Chances are,
she picked him up.
551
00:34:20,151 --> 00:34:21,653
Well, I gotta protect her.
552
00:34:23,788 --> 00:34:26,457
Luther's calling it rape, is
what saved my sister's life.
553
00:34:27,158 --> 00:34:28,692
You talk about justice?
554
00:34:28,693 --> 00:34:32,195
Nope. Frick... talks
about justice.
555
00:34:32,196 --> 00:34:35,299
I talk about having a good time.
556
00:34:35,300 --> 00:34:36,635
Which I intend to.
557
00:34:37,101 --> 00:34:38,135
Here.
558
00:34:39,704 --> 00:34:42,472
Two for two. Justice.
559
00:34:42,473 --> 00:34:44,207
Junior's missus.
560
00:34:44,208 --> 00:34:45,709
And I get to choose.
561
00:34:45,710 --> 00:34:48,011
Ray used to go with Pam
before she married Bobby.
562
00:34:48,012 --> 00:34:49,514
[Ellie] Lucy.
563
00:34:51,649 --> 00:34:55,185
- Grandma, why should I have--
- Lucy, you be still.
564
00:34:55,186 --> 00:34:56,954
That true, beautiful?
565
00:34:56,955 --> 00:34:58,755
Yeah.
566
00:34:58,756 --> 00:35:00,458
[Allen] Did pretty good for yourself.
567
00:35:01,159 --> 00:35:03,126
I think I did.
568
00:35:03,127 --> 00:35:04,695
So you was one of us?
569
00:35:06,264 --> 00:35:07,331
I still am.
570
00:35:07,332 --> 00:35:09,967
Well, then. You're off the hook.
571
00:35:09,968 --> 00:35:12,571
We didn't come here
looking for one of us.
572
00:35:12,572 --> 00:35:14,505
We come looking for two of them.
573
00:35:16,841 --> 00:35:19,210
Guess you're elected, sugarplum.
574
00:35:35,393 --> 00:35:36,895
Come on, move.
575
00:35:38,563 --> 00:35:41,066
Come on, Miss Texas.
Get a move on.
576
00:35:52,543 --> 00:35:56,147
And now, here's Miss Texas.
577
00:36:03,388 --> 00:36:05,223
[Allen] Oh, yeah.
578
00:36:07,492 --> 00:36:09,694
What did you do for
talent contest, honey?
579
00:36:10,528 --> 00:36:11,828
What?
580
00:36:11,829 --> 00:36:14,732
They have talent contest
in those beauty shows.
581
00:36:15,500 --> 00:36:17,000
I sang.
582
00:36:17,001 --> 00:36:20,471
Okay, everybody. Our former
Miss Texas will now sing.
583
00:36:22,874 --> 00:36:24,309
Sing what you sang, then.
584
00:36:24,310 --> 00:36:25,943
Only modern it up.
585
00:36:28,046 --> 00:36:29,114
[Luther] Sing.
586
00:36:32,283 --> 00:36:33,584
Sing!
587
00:36:35,319 --> 00:36:36,687
Sing!
588
00:36:42,093 --> 00:36:44,629
You're gonna give
us a show, Miss Texas.
589
00:36:47,331 --> 00:36:49,966
Or you and I are gonna start
our own show, huh?
590
00:36:49,967 --> 00:36:53,103
Luther never has
been the shy type.
591
00:36:54,505 --> 00:36:55,806
Stay right there.
592
00:36:58,309 --> 00:37:00,144
I swear I'll shoot you.
593
00:37:01,546 --> 00:37:03,613
Now, one way or another...
594
00:37:03,614 --> 00:37:06,216
...we're gonna do
what we came here to do!
595
00:37:06,217 --> 00:37:07,617
When we're done,
we're gonna leave a house
596
00:37:07,618 --> 00:37:09,753
full of people
alive or dead!
597
00:37:11,923 --> 00:37:16,593
[inhales sharply] Ooh! Ooh!
598
00:37:16,594 --> 00:37:18,062
If I were you, junior...
599
00:37:18,963 --> 00:37:20,798
...I wouldn't move a muscle.
600
00:37:33,077 --> 00:37:35,313
Now, you start singing,
sweetheart.
601
00:37:37,115 --> 00:37:39,150
Because I like
to be entertained.
602
00:37:58,703 --> 00:37:59,970
Look at this, daddy.
603
00:37:59,971 --> 00:38:02,072
Braddock is marked
right on the map.
604
00:38:02,073 --> 00:38:03,106
So what?
605
00:38:03,107 --> 00:38:04,641
So J.R. said,
they were stranded.
606
00:38:04,642 --> 00:38:06,610
What're you getting at, boy?
607
00:38:06,611 --> 00:38:07,878
Well, it's awful
funny they'd stranded
608
00:38:07,879 --> 00:38:10,213
right where they wanted to be.
609
00:38:10,214 --> 00:38:11,415
J.R.'s card.
610
00:38:13,251 --> 00:38:14,385
Move.
611
00:38:19,991 --> 00:38:21,259
Sing.
612
00:38:23,761 --> 00:38:25,396
♪ People ♪
613
00:38:28,032 --> 00:38:31,568
♪ People who need people ♪
614
00:38:31,569 --> 00:38:33,037
[Luther] The coat!
615
00:38:33,805 --> 00:38:36,873
♪ Are the luckiest ♪
616
00:38:36,874 --> 00:38:41,345
♪ People in the world ♪
617
00:38:42,647 --> 00:38:44,415
♪ The children ♪
618
00:38:46,083 --> 00:38:49,353
♪ Needing other children ♪
619
00:38:51,889 --> 00:38:54,791
♪ And yet letting ♪
620
00:38:54,792 --> 00:38:56,661
♪ Our grown up pride ♪
621
00:38:58,129 --> 00:39:00,398
Come on, I have to give
you instructions.
622
00:39:02,300 --> 00:39:04,102
♪ I'd over need ♪
623
00:39:05,503 --> 00:39:06,938
♪ Inside ♪
624
00:39:08,239 --> 00:39:11,943
♪ Acting more like children ♪
625
00:39:13,377 --> 00:39:15,178
♪ Then children ♪
626
00:39:15,179 --> 00:39:17,882
Come on, missus.
A little louder.
627
00:39:20,585 --> 00:39:23,653
♪ Lovers are ♪
628
00:39:23,654 --> 00:39:26,824
♪ Very special people ♪
629
00:39:28,993 --> 00:39:31,762
♪ They are the
luckiest people ♪
630
00:39:32,563 --> 00:39:34,298
♪ In the world ♪
631
00:39:36,133 --> 00:39:40,037
♪ W-with one person ♪
632
00:39:42,139 --> 00:39:45,376
♪ One very special person ♪
633
00:39:49,580 --> 00:39:52,183
♪ A feeling deep
in your soul ♪
634
00:39:58,489 --> 00:40:01,224
♪ Someone who needs ♪
635
00:40:01,225 --> 00:40:02,860
♪ People ♪
636
00:40:04,695 --> 00:40:06,730
Look, I told you.
637
00:40:06,731 --> 00:40:09,033
♪ People ♪
638
00:40:09,800 --> 00:40:12,770
♪ Who need people ♪
639
00:40:14,672 --> 00:40:17,607
Peyton, you gonna let him take
his justice out on this lady
640
00:40:17,608 --> 00:40:21,078
when you told us yourself
his Wanda wasn't raped at all.
641
00:40:23,614 --> 00:40:25,115
You said what?
642
00:40:25,116 --> 00:40:27,050
I never said nothing like that.
643
00:40:27,051 --> 00:40:29,185
You said she's always out
looking for a good time.
644
00:40:29,186 --> 00:40:32,589
Looks like she and J.R.,
had a lot in common.
645
00:40:32,590 --> 00:40:36,594
Maybe your justice should come
from your wife, not J.R.'s.
646
00:40:46,904 --> 00:40:49,106
- God...
- Luther?
647
00:40:50,107 --> 00:40:51,408
Huh?
648
00:41:20,838 --> 00:41:22,406
We better go in the back door.
649
00:41:39,690 --> 00:41:40,958
Well?
650
00:41:42,493 --> 00:41:44,928
Come on, we ain't done here.
651
00:41:44,929 --> 00:41:46,864
[sighs] Yeah, we're done.
652
00:41:51,535 --> 00:41:52,970
We're done, Allen.
653
00:41:58,576 --> 00:42:01,111
What you told her about Wanda...
654
00:42:01,112 --> 00:42:02,779
...it's true, ain't it?
655
00:42:02,780 --> 00:42:04,048
So what?
656
00:42:07,118 --> 00:42:09,654
Allen, it ain't the same.
It ain't the same.
657
00:42:10,821 --> 00:42:12,922
Well, it is for me.
658
00:42:12,923 --> 00:42:14,925
I ain't got what I come for.
659
00:42:15,960 --> 00:42:17,761
What's going on here, Ray?
660
00:42:17,762 --> 00:42:20,064
Two dudes with guns
in the living room.
661
00:42:31,675 --> 00:42:33,143
Leave her alone.
662
00:42:38,549 --> 00:42:41,818
Peyton... I'll go with you.
663
00:42:41,819 --> 00:42:43,253
I told you before.
664
00:42:43,254 --> 00:42:45,022
We didn't come
for one of our own.
665
00:42:55,199 --> 00:42:58,502
Upstairs, sugarplum.
You let go of her, old woman!
666
00:43:02,573 --> 00:43:04,574
- I don't know.
- Yeah.
667
00:43:04,575 --> 00:43:07,010
Well, I know, come on.
668
00:43:07,011 --> 00:43:08,679
[Lucy] Stop.
669
00:43:21,959 --> 00:43:23,527
Oh, grandma.
670
00:43:25,029 --> 00:43:26,663
Get down there.
671
00:43:26,664 --> 00:43:30,400
Somebody better call the sheriff
before I blast these two slobs.
672
00:43:30,401 --> 00:43:31,935
[Ellie] No, Jock.
673
00:43:31,936 --> 00:43:33,738
We have to let 'em go.
674
00:43:35,906 --> 00:43:38,608
[Bobby] Let 'em go?
675
00:43:38,609 --> 00:43:41,945
[Jock] 'Somebody tell me
what's going on around here'?
676
00:43:41,946 --> 00:43:44,615
Trust me, we can't
involve the law.
677
00:43:54,058 --> 00:43:55,359
Alright, get up.
678
00:43:56,927 --> 00:43:58,228
Get up!
679
00:44:01,732 --> 00:44:04,768
If you two punks show your
face around here again...
680
00:44:05,870 --> 00:44:07,271
...I'll kill you.
681
00:44:08,672 --> 00:44:10,307
Now, get out of here.
682
00:44:17,915 --> 00:44:20,217
Me and Wanda got some
talking to do, boy.
683
00:44:35,099 --> 00:44:38,535
[Jock] Now, will somebody tell me
what happened here?
684
00:44:38,536 --> 00:44:40,603
Help me get
Lucy to bed.
685
00:44:40,604 --> 00:44:41,805
I'll explain.
686
00:44:42,540 --> 00:44:43,741
Granddaddy.
687
00:45:04,895 --> 00:45:06,663
You wanna tell me about it?
688
00:45:08,866 --> 00:45:10,833
It's a long story, Bobby.
689
00:45:10,834 --> 00:45:12,735
Are you alright?
690
00:45:12,736 --> 00:45:14,171
Oh, I am now.