1 00:01:22,075 --> 00:01:24,243 - J.R. - Yeah? 2 00:01:24,244 --> 00:01:25,644 [Ray] Gotta get going. 3 00:01:25,645 --> 00:01:28,814 Alright, just gonna pick up my things. 4 00:01:28,815 --> 00:01:30,216 Oh. 5 00:01:32,519 --> 00:01:33,720 Damn it. 6 00:01:35,055 --> 00:01:36,089 Need any help? 7 00:01:38,191 --> 00:01:40,660 No, I don't think so, I got everything. 8 00:01:43,330 --> 00:01:45,465 Did you say goodbye to Mary Lou? 9 00:01:46,967 --> 00:01:47,801 Sure did. 10 00:01:51,104 --> 00:01:52,504 Bye, Wanda. 11 00:01:52,505 --> 00:01:54,007 You take care now, hear? 12 00:01:59,346 --> 00:02:01,046 Okay. 13 00:02:01,047 --> 00:02:02,281 You ready? 14 00:02:02,282 --> 00:02:03,550 Yeah. 15 00:02:09,122 --> 00:02:10,255 You drive. 16 00:02:10,256 --> 00:02:11,557 You bet. 17 00:02:15,895 --> 00:02:19,598 - Well, goodbye, Waco. - Nice town. 18 00:02:19,599 --> 00:02:21,267 Full of pretty ladies. 19 00:03:07,447 --> 00:03:08,882 There it is. 20 00:03:30,070 --> 00:03:32,905 - What the heck do you-- - Hey, shut up. 21 00:03:32,906 --> 00:03:34,807 What... What the heck are you guys-- 22 00:03:34,808 --> 00:03:36,176 You shut your mouth. 23 00:03:37,477 --> 00:03:39,211 She's not in there. 24 00:03:39,212 --> 00:03:41,981 Hey look, we're sorry. Just take care of yourself, alright? 25 00:03:57,363 --> 00:03:58,764 See who's in there. 26 00:04:09,909 --> 00:04:12,478 Cut it out, baby, you're hurting me. 27 00:04:15,548 --> 00:04:18,183 Listen, honey, it isn't what you think. 28 00:04:18,184 --> 00:04:19,017 Ah! 29 00:04:19,018 --> 00:04:20,419 [Mary Lou] Hey what-- 30 00:04:20,420 --> 00:04:23,956 Nobody here, just old Mary Lou. It's nobody. 31 00:04:23,957 --> 00:04:25,292 You didn't used to think I was nobody. 32 00:04:25,293 --> 00:04:26,759 Shut up. 33 00:04:26,760 --> 00:04:28,295 My brother-in-law's in conference with his wife. 34 00:04:28,296 --> 00:04:30,196 Peyton, please! 35 00:04:33,433 --> 00:04:35,635 This between you and your hubby, sis. 36 00:04:37,170 --> 00:04:39,104 You ain't going nowhere. 37 00:04:39,105 --> 00:04:40,572 Now, which one of you is gonna tell us 38 00:04:40,573 --> 00:04:42,108 what's been going on here? 39 00:04:49,549 --> 00:04:51,317 Fellow left his calling card. 40 00:04:55,588 --> 00:04:57,023 "J.R. Ewing." 41 00:04:58,358 --> 00:05:00,927 Southfork, Braddock, Texas. 42 00:05:04,497 --> 00:05:07,033 [J.R.] Boy I wish I could sleep in a car. 43 00:05:10,069 --> 00:05:12,004 We'll be home in an hour, J.R. 44 00:05:13,306 --> 00:05:15,307 No rush. 45 00:05:15,308 --> 00:05:18,076 Hands are off, yesterday. 46 00:05:18,077 --> 00:05:20,279 Yeah, there's nothing to do around there anyway. 47 00:05:21,381 --> 00:05:23,917 We worked our butts off selling that cattle. 48 00:05:25,919 --> 00:05:28,388 Nobody's gonna begrudge us the good time. 49 00:05:29,856 --> 00:05:31,624 Wanda and Mary Lou. 50 00:05:33,493 --> 00:05:36,363 Wonder how them broads get that way sometimes. 51 00:05:37,363 --> 00:05:39,398 Yes, I guess. 52 00:05:39,399 --> 00:05:42,267 time. 53 00:05:42,268 --> 00:05:44,169 - They found it. - Good morning! 54 00:05:44,170 --> 00:05:45,804 [man on radio] Time for the 8 o'clock news break. 55 00:05:45,805 --> 00:05:47,706 A windstorm which blew in unexpectedly 56 00:05:47,707 --> 00:05:49,041 from the Gulf of Mexico has brought 57 00:05:49,042 --> 00:05:51,210 all activities in Houston to a halt. 58 00:05:51,211 --> 00:05:53,080 Gust of up to a 100 miles per hour 59 00:05:53,081 --> 00:05:55,914 closed the airport and the major highways in the area. 60 00:05:55,915 --> 00:05:58,250 Devastating the downtown section of the city. 61 00:05:58,251 --> 00:05:59,952 The storm is moving across the state 62 00:05:59,953 --> 00:06:01,854 in the north westerly direction. 63 00:06:01,855 --> 00:06:04,256 Small PAP devices are posted.. 64 00:06:04,257 --> 00:06:06,192 [J.R.] We better hurry up home before it hits. 65 00:06:11,297 --> 00:06:13,966 [Sue Ellen] I brought you some lunch, Ms. Ellie. 66 00:06:13,967 --> 00:06:16,069 [sighs] That's sweet. 67 00:06:17,403 --> 00:06:20,172 I don't think I could eat anything right now. 68 00:06:20,173 --> 00:06:22,042 I'll put it down just in case. 69 00:06:24,577 --> 00:06:26,411 J.R. back yet? 70 00:06:26,412 --> 00:06:27,646 Anytime. 71 00:06:27,647 --> 00:06:29,581 I'll check on you a little later. 72 00:06:29,582 --> 00:06:32,185 No, no, please. 73 00:06:37,757 --> 00:06:40,793 The boredom is almost as bad as the migraine. 74 00:06:43,663 --> 00:06:45,697 - Sue Ellen. - Hmm? 75 00:06:45,698 --> 00:06:47,466 I've been thinking. 76 00:06:48,768 --> 00:06:50,336 How can I put this? 77 00:06:53,873 --> 00:06:56,041 Maybe you and I should... 78 00:06:56,042 --> 00:07:00,046 ...should try to make Pam more comfortable here. 79 00:07:00,914 --> 00:07:02,849 - Comfortable? - Mm-hm. 80 00:07:04,183 --> 00:07:07,252 I think we've been thinking of her as.. 81 00:07:07,253 --> 00:07:10,323 ...as Digger Ponce's daughter. 82 00:07:11,024 --> 00:07:13,625 Not Bobby's wife. 83 00:07:13,626 --> 00:07:15,827 But, Ms. Ellie, J.R. says-- 84 00:07:15,828 --> 00:07:20,399 Oh, J.R. is as stubborn as Jock. 85 00:07:20,400 --> 00:07:24,436 He doesn't like change, that's all. Hm. 86 00:07:24,437 --> 00:07:27,507 Especially when the change is named Barnes. 87 00:07:28,775 --> 00:07:30,010 But... 88 00:07:31,044 --> 00:07:33,645 ...as far as I can see... 89 00:07:33,646 --> 00:07:36,381 ...Pam is good for Bobby. 90 00:07:36,382 --> 00:07:37,617 Very good. 91 00:07:40,353 --> 00:07:42,322 [groans] Oh... 92 00:07:43,890 --> 00:07:46,858 I wish they could turn that thing off in here. 93 00:07:46,859 --> 00:07:48,427 Well, somebody's got it. 94 00:07:49,595 --> 00:07:51,163 Thank goodness. 95 00:07:52,765 --> 00:07:56,368 No, sweetheart, everything's fine. Why shouldn't it be? 96 00:07:56,369 --> 00:07:58,837 Well, somebody said something about a storm coming in. 97 00:07:58,838 --> 00:08:00,539 Might even be a hurricane. 98 00:08:00,540 --> 00:08:03,275 A hurricane? Are you serious? 99 00:08:03,276 --> 00:08:04,142 Yeah. 100 00:08:04,143 --> 00:08:07,212 - Ray and J.R. back yet? - No. 101 00:08:07,213 --> 00:08:09,314 If they're not back in an hour, you give me a call, okay? 102 00:08:09,315 --> 00:08:12,317 Oh, Bobby, I'm born and raised in Texas just like you are. 103 00:08:12,318 --> 00:08:14,419 I've lived through hurricanes before. 104 00:08:14,420 --> 00:08:15,787 You're also a city girl. 105 00:08:15,788 --> 00:08:17,122 Storm is one thing in a city 106 00:08:17,123 --> 00:08:18,925 it's something else you get on a ranch. 107 00:08:19,692 --> 00:08:21,960 Okay, baby, I'll call you. 108 00:08:21,961 --> 00:08:23,695 Okay, I love you. Bye. 109 00:08:23,696 --> 00:08:25,464 I love you. Bye-bye. 110 00:08:26,632 --> 00:08:28,200 A hurricane? 111 00:08:28,201 --> 00:08:30,902 Yeah, that's what he said. 112 00:08:30,903 --> 00:08:32,938 Heading this way. 113 00:08:32,939 --> 00:08:35,774 Well, well, maybe that's what's holding up, J.R. 114 00:08:35,775 --> 00:08:38,076 Could be. 115 00:08:38,077 --> 00:08:40,479 I'll see if I can get some news on the radio. 116 00:08:42,382 --> 00:08:44,850 Oh, mind telling me what you're doing home 117 00:08:44,851 --> 00:08:46,219 from school at this hour? 118 00:08:47,253 --> 00:08:49,721 As a matter of fact, yes I do mind. 119 00:08:49,722 --> 00:08:52,357 [man on radio] In Brian, Campbell and Waco 120 00:08:52,358 --> 00:08:55,560 the storm has already left devastation.. 121 00:08:55,561 --> 00:08:59,264 That's why. They let us out of school early, just in case. 122 00:08:59,265 --> 00:09:02,701 ...which are gusting in excess of 100 miles per hour. 123 00:09:02,702 --> 00:09:05,837 The storm is still moving in a north westerly direction. 124 00:09:05,838 --> 00:09:07,572 And unless it suddenly veers off 125 00:09:07,573 --> 00:09:09,174 it's expected to hit the Metropolitan Area.. 126 00:09:09,175 --> 00:09:11,710 Lucy, do you know where those oil lamps are? 127 00:09:11,711 --> 00:09:13,011 - Yeah. - Alright. 128 00:09:13,012 --> 00:09:14,780 Get 'em out and start filling 'em up and check 129 00:09:14,781 --> 00:09:16,316 the flash light batteries, too. 130 00:09:16,317 --> 00:09:18,350 And Pamela, you check all the windows 131 00:09:18,351 --> 00:09:20,485 make sure they're closed tight in your room and Lucy's. 132 00:09:20,486 --> 00:09:22,221 And I'll take care of the rest of the house. 133 00:09:24,323 --> 00:09:25,557 La-di-da. 134 00:09:25,558 --> 00:09:28,460 Who does she think she is giving us orders like that? 135 00:09:28,461 --> 00:09:30,595 Somebody who knows what to do around here 136 00:09:30,596 --> 00:09:31,897 with the storm coming. 137 00:09:31,898 --> 00:09:35,301 Which puts her one up on me and you. 138 00:09:40,907 --> 00:09:42,908 Hey, Bobby, heavy day today, huh? 139 00:09:42,909 --> 00:09:44,943 Oh, hi, daddy. How'd your luncheon go? 140 00:09:44,944 --> 00:09:47,446 Well.. Well, J.C. lunches never changed. 141 00:09:47,447 --> 00:09:49,316 I guess that's why I like them so much. 142 00:09:49,317 --> 00:09:51,083 - Where are you going? - Home. 143 00:09:51,084 --> 00:09:52,918 Bad storm blowing in, hands are off. 144 00:09:52,919 --> 00:09:54,920 - J.R. and Ray aren't back yet. - Ah, relax. 145 00:09:54,921 --> 00:09:56,088 They'll be back soon. 146 00:09:56,089 --> 00:09:57,456 Besides, they made dinner plans for us. 147 00:09:57,457 --> 00:09:58,590 Dinner? 148 00:09:58,591 --> 00:10:00,892 Yeah, ready to punk out after some loyal lawyers 149 00:10:00,893 --> 00:10:03,261 and got to tell them about you. 150 00:10:03,262 --> 00:10:05,597 Tell 'em what a fine executive you've turned out to be. 151 00:10:05,598 --> 00:10:06,998 I bet you they didn't believe that. 152 00:10:06,999 --> 00:10:08,266 We'll show them some other time. 153 00:10:08,267 --> 00:10:10,368 Hey, why don't you wait and go home later? 154 00:10:10,369 --> 00:10:13,138 As soon as J.R. and Ray get there, everything will be okay. 155 00:10:14,707 --> 00:10:16,708 [sighs] Sure. 156 00:10:16,709 --> 00:10:18,077 Okay. 157 00:10:31,390 --> 00:10:33,024 Should be down this road. 158 00:10:33,025 --> 00:10:34,259 Terrific. 159 00:10:34,260 --> 00:10:35,727 What we gonna do when we get there? 160 00:10:35,728 --> 00:10:38,730 We're gonna do to J.R. Ewing, what he did to me. 161 00:10:38,731 --> 00:10:41,100 I'm gonna get to his woman the way he got to mine. 162 00:10:41,968 --> 00:10:44,202 Sounds like fun. 163 00:10:44,203 --> 00:10:46,938 - How're we gonna do it? - How do I know? 164 00:10:46,939 --> 00:10:48,507 I'll find out what's there. 165 00:10:49,408 --> 00:10:51,176 And who's there. 166 00:11:04,624 --> 00:11:07,926 Gonna change the clothes, I got to take care of the livestock. 167 00:11:07,927 --> 00:11:09,128 Bring the truck up to the house. 168 00:11:23,576 --> 00:11:25,977 - Hello, J.R. - Morning, Sue Ellen. 169 00:11:25,978 --> 00:11:28,247 Morning. How are you doing, honey? 170 00:11:28,848 --> 00:11:30,615 How are things? 171 00:11:30,616 --> 00:11:32,351 It's fine... so far. 172 00:11:33,886 --> 00:11:35,954 Miss Ellie has a migraine, though. 173 00:11:35,955 --> 00:11:38,223 I'll go look in on her. Yeah. 174 00:11:38,224 --> 00:11:40,158 - J.R. - Yeah? 175 00:11:40,159 --> 00:11:42,360 Why didn't you call me last night? 176 00:11:42,361 --> 00:11:43,696 I was working late. 177 00:11:45,131 --> 00:11:47,499 Hm. Why didn't you call me this morning? 178 00:11:47,500 --> 00:11:49,369 I don't have time to talk about it, Sue Ellen. 179 00:11:49,370 --> 00:11:50,936 I've got to get out on the road. 180 00:11:50,937 --> 00:11:54,340 Round up some strays. Ray and I gotta change clothes. 181 00:12:16,796 --> 00:12:18,164 Yes? 182 00:12:18,764 --> 00:12:20,031 Sorry, ma'am. 183 00:12:20,032 --> 00:12:21,967 We're in trouble. 184 00:12:21,968 --> 00:12:23,503 Can we use your phone? 185 00:12:35,381 --> 00:12:37,115 On, 289. 186 00:12:37,116 --> 00:12:38,917 About five miles, Mr. Bradley. 187 00:12:38,918 --> 00:12:40,787 Right near the Southfork Ranch. 188 00:12:41,754 --> 00:12:43,221 I-I'll hold on. 189 00:12:43,222 --> 00:12:45,590 Problem ain't that serious. Carburetor maybe. 190 00:12:45,591 --> 00:12:48,594 But in all this wind and dust, no way to fix anything. 191 00:12:49,262 --> 00:12:50,630 I can imagine. 192 00:12:51,897 --> 00:12:53,765 We hate bustin' in like this. 193 00:12:53,766 --> 00:12:56,768 Oh, not another word about it, Mr. Frick. 194 00:12:56,769 --> 00:12:59,404 He's Frick, this is Allen. 195 00:12:59,405 --> 00:13:01,773 Yes, ma'am. Peyton Allen. 196 00:13:01,774 --> 00:13:04,409 Ms. Ewing, I'd be glad to start a fire in the place here. 197 00:13:04,410 --> 00:13:06,111 Seems like you'd need one. 198 00:13:06,112 --> 00:13:07,746 That'd be nice. 199 00:13:07,747 --> 00:13:10,183 Lucy, you show Mr. Allen where everything is. 200 00:13:10,184 --> 00:13:12,684 And I'll go make us some sandwiches and coffee. 201 00:13:12,685 --> 00:13:14,754 - Follow me. - As quick as you can. 202 00:13:15,554 --> 00:13:17,922 I appreciate it. 203 00:13:17,923 --> 00:13:20,992 The Auto Club. He says, it'll be about 2 to 3 hours. 204 00:13:20,993 --> 00:13:22,460 Storms blocked some roads. 205 00:13:22,461 --> 00:13:23,962 Mm, not surprising. 206 00:13:23,963 --> 00:13:26,531 Why don't you relax in the living room, Mr. Frick? 207 00:13:26,532 --> 00:13:29,067 Anything we can do to help now, you all just holler. 208 00:13:29,068 --> 00:13:31,436 Well, I'm gonna get us all some lunch and then maybe later on 209 00:13:31,437 --> 00:13:33,172 I'll take you up on that offer. 210 00:13:58,731 --> 00:14:00,565 At least we ain't gonna be free loadin'. 211 00:14:00,566 --> 00:14:01,666 What? 212 00:14:01,667 --> 00:14:03,501 We're gonna have to earn our keep today, Allen. 213 00:14:03,502 --> 00:14:06,137 Doesn't look like there's much help around here. 214 00:14:06,138 --> 00:14:08,006 It's the feast of San Antonio. 215 00:14:08,007 --> 00:14:09,974 Everybody has the day off. 216 00:14:09,975 --> 00:14:11,610 You can count on us. 217 00:14:14,447 --> 00:14:16,147 What about your men folk? 218 00:14:16,148 --> 00:14:17,615 My uncle and the foremen are here. 219 00:14:17,616 --> 00:14:19,451 They'll be back in a minute. 220 00:14:19,452 --> 00:14:21,453 I mighta known. 221 00:14:21,454 --> 00:14:24,691 I know, I'd never leave somebody that looks like you alone. 222 00:14:24,692 --> 00:14:27,226 We were alone up until half an hour ago. 223 00:14:28,027 --> 00:14:29,728 The story of my life. 224 00:14:29,729 --> 00:14:32,265 Thirty minutes, the wrong side of paradise. 225 00:14:33,999 --> 00:14:35,333 Where were they? 226 00:14:35,334 --> 00:14:38,570 Your, uh, your uncle and that foreman. 227 00:14:38,571 --> 00:14:40,840 I don't know. Waco or someplace. 228 00:14:42,208 --> 00:14:44,576 I better help Sue Ellen. 229 00:14:44,577 --> 00:14:46,579 You don't go away, now, you hear? 230 00:14:48,681 --> 00:14:49,749 I hear. 231 00:14:50,916 --> 00:14:52,017 [Allen] I hear. 232 00:14:55,488 --> 00:14:57,490 Waco, that's something. 233 00:14:58,157 --> 00:14:59,792 It's better not figured. 234 00:15:00,960 --> 00:15:02,795 The hand's been away. Hm! 235 00:15:04,330 --> 00:15:05,897 Think all of 'em are gone? 236 00:15:05,898 --> 00:15:08,501 Well, they're sure givin' us the chance to find out. 237 00:15:09,902 --> 00:15:12,838 Ain't nobody I can't outsmart when I set my mind to it. 238 00:15:15,574 --> 00:15:19,577 Like that guy you outsmarted in Houston, just by talking to one. 239 00:15:19,578 --> 00:15:22,280 [laughing] Like kicking his head in. 240 00:15:22,281 --> 00:15:23,548 That's right. 241 00:15:23,549 --> 00:15:25,717 That's right, he got what was coming to him. 242 00:15:25,718 --> 00:15:28,353 Just like these Ewings are gonna get theirs. 243 00:15:28,354 --> 00:15:29,689 Hey, I'm with you. 244 00:15:31,090 --> 00:15:33,024 - Are you, Allen? - Hey. 245 00:15:33,025 --> 00:15:34,692 - Are you sure? - Yeah. 246 00:15:34,693 --> 00:15:36,895 Now, I've come here for my justice. 247 00:15:36,896 --> 00:15:39,364 Now, you seem to find this whole thing very funny. 248 00:15:39,365 --> 00:15:42,467 Hey, man. I didn't mean nothing. 249 00:15:42,468 --> 00:15:44,437 You and me gotta stick together. 250 00:15:45,271 --> 00:15:46,905 See how the Ewings like it 251 00:15:46,906 --> 00:15:49,908 when their women are treated the same way they treat ours. 252 00:15:49,909 --> 00:15:51,943 That's right. 253 00:15:51,944 --> 00:15:52,978 [Pamela] Hello. 254 00:15:54,880 --> 00:15:56,048 Howdy. 255 00:15:59,652 --> 00:16:03,021 Luther Frick, Peyton Allen, my aunt Pamela Ewing. 256 00:16:03,022 --> 00:16:04,556 You know, their truck broke down outside. 257 00:16:04,557 --> 00:16:06,658 And they're gonna lend us a hand. 258 00:16:06,659 --> 00:16:08,193 Pretty nice of 'em, isn't it? 259 00:16:08,194 --> 00:16:11,397 Our pleasure, ma'am, truly our pleasure. 260 00:16:18,571 --> 00:16:21,940 [man on radio] The storm which did so much damage earlier today in Houston 261 00:16:21,941 --> 00:16:25,577 is moving rapidly towards Dallas, in the Metroplex Area. 262 00:16:25,578 --> 00:16:27,946 Winds in the Waco area are reported to have reached 263 00:16:27,947 --> 00:16:30,548 as high as 130 miles per hour.. 264 00:16:30,549 --> 00:16:33,051 - Is my daddy still here? - In his office. 265 00:16:33,052 --> 00:16:36,621 ...where the roof of a bakery collapsed, killing the owner. 266 00:16:36,622 --> 00:16:38,890 Windows have been shattered in many of the city's homes 267 00:16:38,891 --> 00:16:40,058 and businesses. 268 00:16:40,059 --> 00:16:42,460 Driving everywhere is extremely hazardous. 269 00:16:42,461 --> 00:16:44,362 In Waco, the storm toppled.. 270 00:16:44,363 --> 00:16:45,730 Get me the ranch on the phone, Janine. 271 00:16:45,731 --> 00:16:47,599 After that I think we all better go home. 272 00:16:47,600 --> 00:16:49,667 I live in town so I'm okay. 273 00:16:49,668 --> 00:16:52,403 Aren't you safer here, than driving, I mean? 274 00:16:52,404 --> 00:16:53,772 I don't know. 275 00:16:59,011 --> 00:17:02,248 [Janine] Hello. Oh, J.R. Just a minute, Bobby called. 276 00:17:04,683 --> 00:17:06,818 - Hello. - J.R.? 277 00:17:06,819 --> 00:17:08,353 Am I glad to hear you? When did you get home? 278 00:17:08,354 --> 00:17:10,355 - Oh, about half hour ago. - Is everything alright? 279 00:17:10,356 --> 00:17:13,091 Yeah, Ray and I are gonna go out and shore up the ranch. 280 00:17:13,092 --> 00:17:14,559 I can be home in a little while. 281 00:17:14,560 --> 00:17:16,494 No, no, don't do that. The roads are impossible. 282 00:17:16,495 --> 00:17:18,863 [Bobby] You're gonna need some help, J.R. The hands are all gone. 283 00:17:18,864 --> 00:17:21,933 Well, a couple of strangers showed up, their car broke down. 284 00:17:21,934 --> 00:17:23,768 Their bad luck is our good luck, I guess. 285 00:17:23,769 --> 00:17:25,570 [J.R.] They're gonna help Ray and me. 286 00:17:25,571 --> 00:17:27,372 J.R., I can be there. 287 00:17:27,373 --> 00:17:28,708 Listen, I don't have time to talk now. 288 00:17:28,709 --> 00:17:30,209 You take care, huh, alright? 289 00:17:32,211 --> 00:17:34,180 [sighs] Bye. 290 00:17:38,384 --> 00:17:40,019 You two guys, get in the back. 291 00:17:41,820 --> 00:17:43,655 Hey, wait a minute. Where are you going? 292 00:17:43,656 --> 00:17:45,258 I'm going to help. 293 00:18:19,525 --> 00:18:21,326 Allen, you come with me. 294 00:18:21,327 --> 00:18:22,929 I'll get my horse. 295 00:18:39,845 --> 00:18:42,246 Your horse is over there. 296 00:18:42,247 --> 00:18:43,548 Ray! 297 00:19:06,839 --> 00:19:08,808 [J.R.] Get that black and white calf. 298 00:19:11,710 --> 00:19:13,645 [Ray] Tie 'em up to the posts. 299 00:19:21,020 --> 00:19:22,487 All set. 300 00:19:22,488 --> 00:19:23,856 [J.R.] Hang on. 301 00:19:36,602 --> 00:19:38,804 - Whoa! - Hyah, hyah. 302 00:19:40,673 --> 00:19:43,174 - Come on, now. Come on. - Whoo, whoo! 303 00:19:43,175 --> 00:19:46,111 - Hyah. Come on, now. Come on. - Whoo, whoo! 304 00:19:48,681 --> 00:19:49,981 Whoo, whoo. 305 00:19:49,982 --> 00:19:52,250 - Hyah, hyah. - Hyah! 306 00:19:52,251 --> 00:19:54,086 - Come on, now. Get on now! - Whoo! 307 00:19:58,924 --> 00:20:01,325 - Whoo! - Come on now! Come on... 308 00:20:01,326 --> 00:20:03,461 - Come on! - Whoa! 309 00:20:03,462 --> 00:20:05,397 Hyah! 310 00:20:08,033 --> 00:20:10,101 - Hyah, hyah! - Come on! 311 00:20:10,102 --> 00:20:11,103 Whoo! 312 00:20:13,839 --> 00:20:15,574 [Lucy] Ray's down. 313 00:20:20,279 --> 00:20:21,647 Let's get back. 314 00:20:28,987 --> 00:20:30,321 You alright? 315 00:20:30,322 --> 00:20:31,923 Well now, easy, easy. 316 00:20:31,924 --> 00:20:34,125 - Stay there. - I'll find J.R. 317 00:20:34,126 --> 00:20:35,426 Don't move. 318 00:20:35,427 --> 00:20:36,561 J.R. 319 00:20:36,562 --> 00:20:38,631 J.R., Ray is hurt. 320 00:20:48,640 --> 00:20:49,874 [J.R.] Hey, what's the matter? 321 00:20:49,875 --> 00:20:52,010 Ray's hurt, he's in the pasture. 322 00:20:57,983 --> 00:21:00,285 Don't move your leg. They're coming. 323 00:21:05,891 --> 00:21:07,793 Get that tailgate down. 324 00:21:09,895 --> 00:21:11,996 Alright, easy. Easy, Ray. 325 00:21:11,997 --> 00:21:13,831 - What happened? - Let's get him in the truck. 326 00:21:13,832 --> 00:21:15,967 - Grab his leg. - Which leg? 327 00:21:15,968 --> 00:21:19,670 - Here. Easy, now. - Alright. 328 00:21:19,671 --> 00:21:21,472 Take it easy. 329 00:21:21,473 --> 00:21:22,874 Get him up. 330 00:21:23,308 --> 00:21:25,042 Alright. 331 00:21:25,043 --> 00:21:26,778 - Okay? - Alright. 332 00:21:28,514 --> 00:21:30,182 Get your blanket. 333 00:21:32,751 --> 00:21:34,652 Lucy, get those horses back to the stable. 334 00:21:34,653 --> 00:21:36,053 I got it, I got it. 335 00:21:36,054 --> 00:21:37,222 Hang on. 336 00:21:38,223 --> 00:21:39,424 All set. 337 00:21:50,169 --> 00:21:53,070 [sighs] It's alright. I'm awake. 338 00:21:53,071 --> 00:21:55,640 - You feeling better? - A little. 339 00:21:55,641 --> 00:21:57,475 How're you all making out in this wind? 340 00:21:57,476 --> 00:21:58,810 We're holding our own. 341 00:21:58,811 --> 00:22:00,812 The others are still out there though. 342 00:22:00,813 --> 00:22:02,446 Miss Ellie. 343 00:22:02,447 --> 00:22:06,150 Do you think it's a good idea to be getting up like that? 344 00:22:06,151 --> 00:22:09,821 Well, I can't think of another way right now. 345 00:22:09,822 --> 00:22:12,356 Well, maybe I could get you a... 346 00:22:12,357 --> 00:22:13,925 A what? 347 00:22:13,926 --> 00:22:16,195 I'm not as sick as all that. Thank you. 348 00:22:37,449 --> 00:22:39,785 Looks like Ray Krebbs' got hurt. 349 00:22:44,056 --> 00:22:46,025 Oh, I better go see if I can help. 350 00:22:48,060 --> 00:22:50,595 [Lucy] This is Lucy Ewing. Is Dr. Miller there? 351 00:22:50,596 --> 00:22:52,730 It's very important. 352 00:22:52,731 --> 00:22:55,633 Tell him to call as soon as he gets in, okay? 353 00:22:55,634 --> 00:22:57,235 - Let's get him in here. - Hurry. 354 00:22:57,236 --> 00:22:59,038 Take him in the living room, right there. 355 00:23:03,475 --> 00:23:06,144 - Is it bad, Ray? - Ah... 356 00:23:07,179 --> 00:23:08,514 Thank you, boys. 357 00:23:14,253 --> 00:23:15,953 [J.R.] I don't think it's broken, though. 358 00:23:15,954 --> 00:23:17,521 [Lucy] The doctor's stuck somewhere in the storm. 359 00:23:17,522 --> 00:23:20,158 They say he'll call as soon as he gets back. 360 00:23:27,532 --> 00:23:30,635 Luther, you know what the nicest part of all this is? 361 00:23:30,636 --> 00:23:31,969 What? 362 00:23:31,970 --> 00:23:33,905 [Allen] Those ladies are so pretty. 363 00:23:35,240 --> 00:23:37,508 I know it's gonna be a hard choice. Ain't it? 364 00:23:37,509 --> 00:23:39,577 - Not for me. - No? 365 00:23:39,578 --> 00:23:42,414 Any way we choose is a winner. 366 00:23:50,856 --> 00:23:52,924 Real pretty. 367 00:23:52,925 --> 00:23:55,194 Now, look, boys, if it's money you want 368 00:23:55,195 --> 00:23:56,460 I'll show you where it is. 369 00:23:56,461 --> 00:23:57,662 We don't have much in the house 370 00:23:57,663 --> 00:23:59,330 but you're welcome to all we got. 371 00:23:59,331 --> 00:24:01,565 [Luther] We ain't no thieves. 372 00:24:01,566 --> 00:24:03,234 We don't want your money. 373 00:24:06,838 --> 00:24:08,873 Then what have you come here for? 374 00:24:10,375 --> 00:24:12,576 Take another guess. 375 00:24:12,577 --> 00:24:13,812 [Allen] Anybody? 376 00:24:14,613 --> 00:24:16,381 The three of us? 377 00:24:17,749 --> 00:24:19,750 That could play a part. 378 00:24:19,751 --> 00:24:21,319 But it ain't the answer. 379 00:24:23,021 --> 00:24:24,588 We ain't no criminals, lady. 380 00:24:24,589 --> 00:24:26,124 Right. 381 00:24:30,929 --> 00:24:32,431 Get wise, cowboy. 382 00:24:40,806 --> 00:24:43,507 What's the matter, sugarplum? 383 00:24:43,508 --> 00:24:45,776 I thought you were a fun-loving lady. 384 00:24:45,777 --> 00:24:48,913 It's gonna be a lot of fun if you take it in the right spirit. 385 00:24:50,716 --> 00:24:52,783 [Luther] We've come here... 386 00:24:52,784 --> 00:24:54,151 ...for justice. 387 00:24:54,152 --> 00:24:56,687 Justice? What kind of justice? 388 00:24:56,688 --> 00:24:59,090 The only kind of justice poor working men like us can get. 389 00:24:59,091 --> 00:25:02,027 The kind we go out and get on our own. 390 00:25:12,004 --> 00:25:13,771 Alright, you. 391 00:25:13,772 --> 00:25:15,406 [Luther] Hey, you, countess! 392 00:25:15,407 --> 00:25:18,176 Now, move. Move it! 393 00:25:21,513 --> 00:25:22,614 Come on, move! 394 00:25:25,951 --> 00:25:27,619 Oh, come on. 395 00:25:34,793 --> 00:25:36,460 - Hello. - Hi, honey. 396 00:25:36,461 --> 00:25:37,795 [Bobby] Is everything alright there? 397 00:25:37,796 --> 00:25:39,463 Fine, Bobby. 398 00:25:39,464 --> 00:25:41,699 Good. You get all the hatches battened down? 399 00:25:41,700 --> 00:25:44,668 Yes. Uh, Ray Krebbs' hurt his knee. 400 00:25:44,669 --> 00:25:46,137 Is it serious? 401 00:25:46,138 --> 00:25:49,008 [Pamela] I don't know. J.R. thinks it's dislocated. 402 00:25:50,342 --> 00:25:51,876 You comin' home? 403 00:25:51,877 --> 00:25:53,778 [Bobby] No, daddy wants me to stay in town 404 00:25:53,779 --> 00:25:56,313 with the storm and all. 405 00:25:56,314 --> 00:25:58,516 That sounds like a good idea. 406 00:25:58,517 --> 00:25:59,784 You have a nice time. 407 00:25:59,785 --> 00:26:01,018 Honey-- 408 00:26:01,019 --> 00:26:02,520 J.R. and I were just about to sit down 409 00:26:02,521 --> 00:26:05,656 to an afternoon of backgammon anyway. 410 00:26:05,657 --> 00:26:08,059 Backgammon? You and J.R.? 411 00:26:08,060 --> 00:26:09,762 I've got to go now, honey. 412 00:26:09,763 --> 00:26:11,629 [Pamela] Bye-bye. 413 00:26:11,630 --> 00:26:14,133 Yeah. Sure, goodbye. 414 00:26:22,307 --> 00:26:24,041 Since we're stuck in town for the night 415 00:26:24,042 --> 00:26:27,111 I'm gonna call Punk and tell him dinner's on. 416 00:26:27,112 --> 00:26:28,846 No, daddy. I wanna go home. 417 00:26:28,847 --> 00:26:30,514 You said J.R. and Ray were back. 418 00:26:30,515 --> 00:26:32,483 Well, they are, but... Pam didn't sound alright. 419 00:26:32,484 --> 00:26:34,285 Sounded like something was wrong. 420 00:26:34,286 --> 00:26:36,020 She said she was gonna sit down 421 00:26:36,021 --> 00:26:38,122 to a game of backgammon with J.R. 422 00:26:38,123 --> 00:26:40,224 Well, what's wrong with that? 423 00:26:40,225 --> 00:26:41,759 You want them to get along, don't you? 424 00:26:41,760 --> 00:26:44,395 I don't even think she knows how to play backgammon. 425 00:26:44,396 --> 00:26:45,429 Let's go home. 426 00:26:45,430 --> 00:26:47,865 Oh, Bobby. You're acting like an old lady. 427 00:26:47,866 --> 00:26:50,235 Maybe I am, but I wanna be sure. 428 00:26:51,536 --> 00:26:52,903 You coming? 429 00:26:52,904 --> 00:26:54,305 Yeah, I reckon. 430 00:26:58,877 --> 00:27:01,345 What are you gonna do with us? 431 00:27:01,346 --> 00:27:05,483 We were gonna get us a softball game, but the weather... 432 00:27:05,484 --> 00:27:07,920 Look, fellas, if you're here for anything to do with justice-- 433 00:27:07,921 --> 00:27:09,254 Shut up. 434 00:27:09,988 --> 00:27:11,889 We'll prove it. 435 00:27:11,890 --> 00:27:14,492 This here is your wife, right? 436 00:27:14,493 --> 00:27:15,594 Yes. 437 00:27:16,862 --> 00:27:18,230 Pretty. 438 00:27:19,498 --> 00:27:20,532 Don't touch me. 439 00:27:22,734 --> 00:27:25,470 Now, bravery's gonna get you dead, junior. 440 00:27:33,211 --> 00:27:35,447 Hey, you. You. 441 00:27:37,682 --> 00:27:39,684 - You married? - No. 442 00:27:41,653 --> 00:27:43,321 That gives us a choice. 443 00:27:48,527 --> 00:27:50,629 You know, I'm married too, mister. 444 00:27:52,030 --> 00:27:53,398 Yeah. 445 00:27:55,066 --> 00:27:57,101 My wife's name is Wanda. 446 00:27:59,571 --> 00:28:00,672 You know her? 447 00:28:01,706 --> 00:28:03,274 No, I don't know any Wanda. 448 00:28:03,275 --> 00:28:05,776 Well, you-you got a short memory. 449 00:28:05,777 --> 00:28:08,747 I just can't remember anybody by the name of Wanda. 450 00:28:09,981 --> 00:28:12,116 She says she knows you pretty good. 451 00:28:16,121 --> 00:28:19,390 You know, Wanda didn't come home last night. Hm. 452 00:28:19,391 --> 00:28:21,825 Me and her brother here... 453 00:28:21,826 --> 00:28:24,261 ...we went looking for her. 454 00:28:24,262 --> 00:28:26,698 And guess where we found her this morning? 455 00:28:30,001 --> 00:28:32,403 We found her in this old motel room. 456 00:28:34,072 --> 00:28:37,741 - Her and her friend, Mary Lou. - So-- 457 00:28:37,742 --> 00:28:40,144 So, she said she had been kidnapped right off 458 00:28:40,145 --> 00:28:42,581 the main street by two guys last night. 459 00:28:44,649 --> 00:28:47,619 She said they took them up to this motel room... 460 00:28:49,387 --> 00:28:50,722 ...they got 'em drunk... 461 00:28:52,023 --> 00:28:53,625 ...and then they raped 'em. 462 00:28:55,827 --> 00:28:58,196 Oh, well, what has that got to do with me? 463 00:28:59,598 --> 00:29:02,134 You were kind enough to leave your business card. 464 00:29:02,135 --> 00:29:03,234 Yeah. 465 00:29:03,235 --> 00:29:04,335 Well, now, a lot of people 466 00:29:04,336 --> 00:29:05,871 have got my business card. 467 00:29:09,474 --> 00:29:12,510 Well, missus, what do you think of old J.R. Ewing now? 468 00:29:14,646 --> 00:29:15,881 Huh? 469 00:29:17,949 --> 00:29:19,283 Yeah. 470 00:29:19,284 --> 00:29:22,052 Yeah, maybe I'm doing you a favor, huh? 471 00:29:22,053 --> 00:29:24,088 Huh! 472 00:29:24,089 --> 00:29:26,557 You like him any better now? 473 00:29:26,558 --> 00:29:29,227 Knowing what a hotshot lover boy he is? 474 00:29:34,566 --> 00:29:35,967 Him? 475 00:29:38,536 --> 00:29:41,071 Somebody's gotta take care of the little lady. 476 00:29:41,072 --> 00:29:42,906 Looks like you don't. 477 00:29:42,907 --> 00:29:43,974 Oh. Get aw... 478 00:29:43,975 --> 00:29:45,142 Oh! 479 00:29:45,143 --> 00:29:46,645 Argh! 480 00:29:55,520 --> 00:29:57,521 Oh, yeah! 481 00:29:57,522 --> 00:30:00,090 Come on now. Fight me. Yes! Come on, fight me. 482 00:30:00,091 --> 00:30:01,425 Go get 'em, Allen. Go get 'em. 483 00:30:01,426 --> 00:30:03,227 - You like it, huh? - No! Let go of me. 484 00:30:03,228 --> 00:30:04,495 - Fight me, yes. - No! 485 00:30:04,496 --> 00:30:05,763 - Come on, fight me. - I'll kill you. 486 00:30:05,764 --> 00:30:06,999 No! Let go off me. 487 00:30:07,000 --> 00:30:09,266 You like it. I love it. Come on! 488 00:30:09,267 --> 00:30:11,268 Come on! You like that? 489 00:30:11,269 --> 00:30:13,505 Ha! Huh! Ha-ha-ha! 490 00:30:16,141 --> 00:30:17,376 Thank you, honey. 491 00:30:17,377 --> 00:30:19,443 - I enjoyed that. - Look out. 492 00:30:19,444 --> 00:30:20,978 [Ellie] Will somebody please tell me 493 00:30:20,979 --> 00:30:23,181 what's going on down here? 494 00:30:24,449 --> 00:30:25,951 [Allen] Stay right there, mama. 495 00:30:44,569 --> 00:30:47,371 Come on, Bobby. Be sensible. Let's put up at a motel. 496 00:30:47,372 --> 00:30:49,406 No. I wanna go home. 497 00:30:49,407 --> 00:30:50,574 What's gotten in to you? 498 00:30:50,575 --> 00:30:52,576 You never used to be so damn stubborn. 499 00:30:52,577 --> 00:30:56,080 I never used to be a lot of things, daddy. 500 00:30:56,081 --> 00:30:58,449 Well, if you don't give in, I guess I'll have to. 501 00:30:58,450 --> 00:31:00,452 Let's see if we can give them a hand. 502 00:31:16,134 --> 00:31:18,936 - Ray... - I'm okay. 503 00:31:18,937 --> 00:31:20,405 Sit down. 504 00:31:23,641 --> 00:31:24,876 Get some rope. 505 00:31:26,044 --> 00:31:27,778 We don't have any. 506 00:31:27,779 --> 00:31:28,980 Find some. 507 00:31:51,169 --> 00:31:53,437 Tie him up. 508 00:31:53,438 --> 00:31:55,572 Why him, not me? I jumped you too. 509 00:31:55,573 --> 00:31:58,776 Because we need you in the other room, junior. 510 00:31:58,777 --> 00:32:01,845 According to you, I was in Waco too. 511 00:32:01,846 --> 00:32:04,314 Yeah, but with Mary Lou, she's a nobody. 512 00:32:04,315 --> 00:32:05,850 I said, tie him up. 513 00:32:12,957 --> 00:32:14,425 Tighter! Let's go. 514 00:32:17,662 --> 00:32:20,397 You and your friend better get out of here. 515 00:32:20,398 --> 00:32:22,733 As soon as we get what we came for. 516 00:32:22,734 --> 00:32:25,536 What you came for is gonna be very costly. 517 00:32:25,537 --> 00:32:27,404 This is Jock Ewing's house. 518 00:32:27,405 --> 00:32:29,307 His family. 519 00:32:30,475 --> 00:32:32,242 What do you plan to do? 520 00:32:32,243 --> 00:32:34,679 Same thing as junior done to my wife. 521 00:32:35,980 --> 00:32:37,981 Alright. 522 00:32:37,982 --> 00:32:39,817 [chuckles] Hey, looky here. 523 00:32:40,652 --> 00:32:42,519 Well! 524 00:32:42,520 --> 00:32:44,455 [Allen] So you was once Miss Texas? 525 00:32:45,423 --> 00:32:47,991 You haven't changed that much. 526 00:32:47,992 --> 00:32:49,827 Still a fine looking woman. 527 00:32:49,828 --> 00:32:52,930 - Ain't she, Luther? - Oh, yeah. 528 00:32:52,931 --> 00:32:55,033 Say thank you, Miss Texas. 529 00:32:57,202 --> 00:32:58,870 Still got this bathing suit? 530 00:33:01,706 --> 00:33:02,774 No. 531 00:33:04,008 --> 00:33:05,877 But I bet you saved the banner. 532 00:33:07,512 --> 00:33:09,047 Let's go get it. 533 00:33:11,149 --> 00:33:12,616 I don't know where it is. 534 00:33:12,617 --> 00:33:14,853 Well, let's go look for it, Miss Texas. 535 00:33:16,287 --> 00:33:17,722 Let's go look for it. 536 00:33:29,234 --> 00:33:30,902 We'll be right back, now. 537 00:33:41,446 --> 00:33:43,882 If we don't kill you, junior, missus might. 538 00:33:46,918 --> 00:33:50,287 Peyton, you don't believe that rape story, do you? 539 00:33:50,288 --> 00:33:51,790 Why not? 540 00:33:53,091 --> 00:33:54,825 Because I don't think you're that dumb. 541 00:33:54,826 --> 00:33:57,261 Look, I don't care one way or the other. 542 00:33:57,262 --> 00:33:59,231 Junior and the cowboy were with 543 00:33:59,232 --> 00:34:01,064 Wanda and Mary Lou last night. 544 00:34:01,065 --> 00:34:04,067 My son and Ray were here last night. 545 00:34:04,068 --> 00:34:05,669 Sorry, mama. 546 00:34:05,670 --> 00:34:08,739 Sugarplum there told me they just got back from Waco. 547 00:34:08,740 --> 00:34:11,076 Now, that was before I turned into a bad guy. 548 00:34:11,077 --> 00:34:12,410 Right, honey? 549 00:34:13,811 --> 00:34:16,747 Hell, I know how Wanda likes to have a good time. 550 00:34:16,748 --> 00:34:18,850 Chances are, she picked him up. 551 00:34:20,151 --> 00:34:21,653 Well, I gotta protect her. 552 00:34:23,788 --> 00:34:26,457 Luther's calling it rape, is what saved my sister's life. 553 00:34:27,158 --> 00:34:28,692 You talk about justice? 554 00:34:28,693 --> 00:34:32,195 Nope. Frick... talks about justice. 555 00:34:32,196 --> 00:34:35,299 I talk about having a good time. 556 00:34:35,300 --> 00:34:36,635 Which I intend to. 557 00:34:37,101 --> 00:34:38,135 Here. 558 00:34:39,704 --> 00:34:42,472 Two for two. Justice. 559 00:34:42,473 --> 00:34:44,207 Junior's missus. 560 00:34:44,208 --> 00:34:45,709 And I get to choose. 561 00:34:45,710 --> 00:34:48,011 Ray used to go with Pam before she married Bobby. 562 00:34:48,012 --> 00:34:49,514 [Ellie] Lucy. 563 00:34:51,649 --> 00:34:55,185 - Grandma, why should I have-- - Lucy, you be still. 564 00:34:55,186 --> 00:34:56,954 That true, beautiful? 565 00:34:56,955 --> 00:34:58,755 Yeah. 566 00:34:58,756 --> 00:35:00,458 [Allen] Did pretty good for yourself. 567 00:35:01,159 --> 00:35:03,126 I think I did. 568 00:35:03,127 --> 00:35:04,695 So you was one of us? 569 00:35:06,264 --> 00:35:07,331 I still am. 570 00:35:07,332 --> 00:35:09,967 Well, then. You're off the hook. 571 00:35:09,968 --> 00:35:12,571 We didn't come here looking for one of us. 572 00:35:12,572 --> 00:35:14,505 We come looking for two of them. 573 00:35:16,841 --> 00:35:19,210 Guess you're elected, sugarplum. 574 00:35:35,393 --> 00:35:36,895 Come on, move. 575 00:35:38,563 --> 00:35:41,066 Come on, Miss Texas. Get a move on. 576 00:35:52,543 --> 00:35:56,147 And now, here's Miss Texas. 577 00:36:03,388 --> 00:36:05,223 [Allen] Oh, yeah. 578 00:36:07,492 --> 00:36:09,694 What did you do for talent contest, honey? 579 00:36:10,528 --> 00:36:11,828 What? 580 00:36:11,829 --> 00:36:14,732 They have talent contest in those beauty shows. 581 00:36:15,500 --> 00:36:17,000 I sang. 582 00:36:17,001 --> 00:36:20,471 Okay, everybody. Our former Miss Texas will now sing. 583 00:36:22,874 --> 00:36:24,309 Sing what you sang, then. 584 00:36:24,310 --> 00:36:25,943 Only modern it up. 585 00:36:28,046 --> 00:36:29,114 [Luther] Sing. 586 00:36:32,283 --> 00:36:33,584 Sing! 587 00:36:35,319 --> 00:36:36,687 Sing! 588 00:36:42,093 --> 00:36:44,629 You're gonna give us a show, Miss Texas. 589 00:36:47,331 --> 00:36:49,966 Or you and I are gonna start our own show, huh? 590 00:36:49,967 --> 00:36:53,103 Luther never has been the shy type. 591 00:36:54,505 --> 00:36:55,806 Stay right there. 592 00:36:58,309 --> 00:37:00,144 I swear I'll shoot you. 593 00:37:01,546 --> 00:37:03,613 Now, one way or another... 594 00:37:03,614 --> 00:37:06,216 ...we're gonna do what we came here to do! 595 00:37:06,217 --> 00:37:07,617 When we're done, we're gonna leave a house 596 00:37:07,618 --> 00:37:09,753 full of people alive or dead! 597 00:37:11,923 --> 00:37:16,593 [inhales sharply] Ooh! Ooh! 598 00:37:16,594 --> 00:37:18,062 If I were you, junior... 599 00:37:18,963 --> 00:37:20,798 ...I wouldn't move a muscle. 600 00:37:33,077 --> 00:37:35,313 Now, you start singing, sweetheart. 601 00:37:37,115 --> 00:37:39,150 Because I like to be entertained. 602 00:37:58,703 --> 00:37:59,970 Look at this, daddy. 603 00:37:59,971 --> 00:38:02,072 Braddock is marked right on the map. 604 00:38:02,073 --> 00:38:03,106 So what? 605 00:38:03,107 --> 00:38:04,641 So J.R. said, they were stranded. 606 00:38:04,642 --> 00:38:06,610 What're you getting at, boy? 607 00:38:06,611 --> 00:38:07,878 Well, it's awful funny they'd stranded 608 00:38:07,879 --> 00:38:10,213 right where they wanted to be. 609 00:38:10,214 --> 00:38:11,415 J.R.'s card. 610 00:38:13,251 --> 00:38:14,385 Move. 611 00:38:19,991 --> 00:38:21,259 Sing. 612 00:38:23,761 --> 00:38:25,396 ♪ People ♪ 613 00:38:28,032 --> 00:38:31,568 ♪ People who need people ♪ 614 00:38:31,569 --> 00:38:33,037 [Luther] The coat! 615 00:38:33,805 --> 00:38:36,873 ♪ Are the luckiest ♪ 616 00:38:36,874 --> 00:38:41,345 ♪ People in the world ♪ 617 00:38:42,647 --> 00:38:44,415 ♪ The children ♪ 618 00:38:46,083 --> 00:38:49,353 ♪ Needing other children ♪ 619 00:38:51,889 --> 00:38:54,791 ♪ And yet letting ♪ 620 00:38:54,792 --> 00:38:56,661 ♪ Our grown up pride ♪ 621 00:38:58,129 --> 00:39:00,398 Come on, I have to give you instructions. 622 00:39:02,300 --> 00:39:04,102 ♪ I'd over need ♪ 623 00:39:05,503 --> 00:39:06,938 ♪ Inside ♪ 624 00:39:08,239 --> 00:39:11,943 ♪ Acting more like children ♪ 625 00:39:13,377 --> 00:39:15,178 ♪ Then children ♪ 626 00:39:15,179 --> 00:39:17,882 Come on, missus. A little louder. 627 00:39:20,585 --> 00:39:23,653 ♪ Lovers are ♪ 628 00:39:23,654 --> 00:39:26,824 ♪ Very special people ♪ 629 00:39:28,993 --> 00:39:31,762 ♪ They are the luckiest people ♪ 630 00:39:32,563 --> 00:39:34,298 ♪ In the world ♪ 631 00:39:36,133 --> 00:39:40,037 ♪ W-with one person ♪ 632 00:39:42,139 --> 00:39:45,376 ♪ One very special person ♪ 633 00:39:49,580 --> 00:39:52,183 ♪ A feeling deep in your soul ♪ 634 00:39:58,489 --> 00:40:01,224 ♪ Someone who needs ♪ 635 00:40:01,225 --> 00:40:02,860 ♪ People ♪ 636 00:40:04,695 --> 00:40:06,730 Look, I told you. 637 00:40:06,731 --> 00:40:09,033 ♪ People ♪ 638 00:40:09,800 --> 00:40:12,770 ♪ Who need people ♪ 639 00:40:14,672 --> 00:40:17,607 Peyton, you gonna let him take his justice out on this lady 640 00:40:17,608 --> 00:40:21,078 when you told us yourself his Wanda wasn't raped at all. 641 00:40:23,614 --> 00:40:25,115 You said what? 642 00:40:25,116 --> 00:40:27,050 I never said nothing like that. 643 00:40:27,051 --> 00:40:29,185 You said she's always out looking for a good time. 644 00:40:29,186 --> 00:40:32,589 Looks like she and J.R., had a lot in common. 645 00:40:32,590 --> 00:40:36,594 Maybe your justice should come from your wife, not J.R.'s. 646 00:40:46,904 --> 00:40:49,106 - God... - Luther? 647 00:40:50,107 --> 00:40:51,408 Huh? 648 00:41:20,838 --> 00:41:22,406 We better go in the back door. 649 00:41:39,690 --> 00:41:40,958 Well? 650 00:41:42,493 --> 00:41:44,928 Come on, we ain't done here. 651 00:41:44,929 --> 00:41:46,864 [sighs] Yeah, we're done. 652 00:41:51,535 --> 00:41:52,970 We're done, Allen. 653 00:41:58,576 --> 00:42:01,111 What you told her about Wanda... 654 00:42:01,112 --> 00:42:02,779 ...it's true, ain't it? 655 00:42:02,780 --> 00:42:04,048 So what? 656 00:42:07,118 --> 00:42:09,654 Allen, it ain't the same. It ain't the same. 657 00:42:10,821 --> 00:42:12,922 Well, it is for me. 658 00:42:12,923 --> 00:42:14,925 I ain't got what I come for. 659 00:42:15,960 --> 00:42:17,761 What's going on here, Ray? 660 00:42:17,762 --> 00:42:20,064 Two dudes with guns in the living room. 661 00:42:31,675 --> 00:42:33,143 Leave her alone. 662 00:42:38,549 --> 00:42:41,818 Peyton... I'll go with you. 663 00:42:41,819 --> 00:42:43,253 I told you before. 664 00:42:43,254 --> 00:42:45,022 We didn't come for one of our own. 665 00:42:55,199 --> 00:42:58,502 Upstairs, sugarplum. You let go of her, old woman! 666 00:43:02,573 --> 00:43:04,574 - I don't know. - Yeah. 667 00:43:04,575 --> 00:43:07,010 Well, I know, come on. 668 00:43:07,011 --> 00:43:08,679 [Lucy] Stop. 669 00:43:21,959 --> 00:43:23,527 Oh, grandma. 670 00:43:25,029 --> 00:43:26,663 Get down there. 671 00:43:26,664 --> 00:43:30,400 Somebody better call the sheriff before I blast these two slobs. 672 00:43:30,401 --> 00:43:31,935 [Ellie] No, Jock. 673 00:43:31,936 --> 00:43:33,738 We have to let 'em go. 674 00:43:35,906 --> 00:43:38,608 [Bobby] Let 'em go? 675 00:43:38,609 --> 00:43:41,945 [Jock] 'Somebody tell me what's going on around here'? 676 00:43:41,946 --> 00:43:44,615 Trust me, we can't involve the law. 677 00:43:54,058 --> 00:43:55,359 Alright, get up. 678 00:43:56,927 --> 00:43:58,228 Get up! 679 00:44:01,732 --> 00:44:04,768 If you two punks show your face around here again... 680 00:44:05,870 --> 00:44:07,271 ...I'll kill you. 681 00:44:08,672 --> 00:44:10,307 Now, get out of here. 682 00:44:17,915 --> 00:44:20,217 Me and Wanda got some talking to do, boy. 683 00:44:35,099 --> 00:44:38,535 [Jock] Now, will somebody tell me what happened here? 684 00:44:38,536 --> 00:44:40,603 Help me get Lucy to bed. 685 00:44:40,604 --> 00:44:41,805 I'll explain. 686 00:44:42,540 --> 00:44:43,741 Granddaddy. 687 00:45:04,895 --> 00:45:06,663 You wanna tell me about it? 688 00:45:08,866 --> 00:45:10,833 It's a long story, Bobby. 689 00:45:10,834 --> 00:45:12,735 Are you alright? 690 00:45:12,736 --> 00:45:14,171 Oh, I am now.