1 00:00:11,177 --> 00:00:15,267 Love, 2 00:00:15,348 --> 00:00:18,938 exciting and new. 3 00:00:19,018 --> 00:00:22,478 Come aboard, 4 00:00:22,564 --> 00:00:27,404 we're expecting you. 5 00:00:27,485 --> 00:00:30,985 Love, 6 00:00:31,072 --> 00:00:35,122 life's sweetest reward. 7 00:00:35,201 --> 00:00:38,961 Let it flow, 8 00:00:39,038 --> 00:00:43,628 it floats back to you. 9 00:00:43,710 --> 00:00:46,500 Love boat 10 00:00:46,588 --> 00:00:51,588 soon will be making another run. 11 00:00:51,676 --> 00:00:55,096 The love boat 12 00:00:55,180 --> 00:00:59,850 promises something for everyone 13 00:00:59,934 --> 00:01:01,604 set a course for adventure 14 00:01:01,686 --> 00:01:07,976 your mind on a new romance. 15 00:01:08,067 --> 00:01:11,317 Love 16 00:01:11,404 --> 00:01:15,334 won't hurt anymore. 17 00:01:15,408 --> 00:01:19,288 It's an open smile 18 00:01:19,370 --> 00:01:24,000 on a friendly shore. 19 00:01:24,083 --> 00:01:28,423 Yes, love 20 00:01:28,505 --> 00:01:29,585 welcome aboard, 21 00:01:29,672 --> 00:01:34,592 it's love. 22 00:01:43,269 --> 00:01:44,349 Good afternoon, ladies and 23 00:01:44,437 --> 00:01:45,977 gentlemen, and welcome aboard. 24 00:01:46,064 --> 00:01:47,524 This is your captain speaking. 25 00:01:47,607 --> 00:01:48,857 As a point of special interest, 26 00:01:48,942 --> 00:01:50,152 during this cruise, we will be 27 00:01:50,235 --> 00:01:51,355 selecting a young lady who will 28 00:01:51,444 --> 00:01:53,534 serve as 'ambassadress-at-large" 29 00:01:53,613 --> 00:01:55,993 for the cruise line for one year. 30 00:01:56,074 --> 00:01:57,534 This lovely lady will be one of 31 00:01:57,617 --> 00:01:59,407 five beautiful models who will 32 00:01:59,494 --> 00:02:00,544 be joining us on our three-day 33 00:02:00,620 --> 00:02:04,870 cruise to Mexico. 34 00:02:04,958 --> 00:02:07,038 All: Hello, hi, welcome. 35 00:02:07,126 --> 00:02:08,036 Wait, wait,here, 36 00:02:08,127 --> 00:02:09,047 wait......ladies, ladies, 37 00:02:09,128 --> 00:02:11,008 just....just set it right there. 38 00:02:11,089 --> 00:02:12,089 How do you do? 39 00:02:12,173 --> 00:02:12,723 How do you do? 40 00:02:12,799 --> 00:02:13,879 I'm Waldo linden from head 41 00:02:13,967 --> 00:02:14,927 office. 42 00:02:15,009 --> 00:02:15,929 I will be taking care of these 43 00:02:16,010 --> 00:02:17,720 ladies while they're on board. 44 00:02:17,804 --> 00:02:18,224 It's a pleasure to meet... 45 00:02:18,304 --> 00:02:20,564 Uh, uh, uh, uh, uh, 46 00:02:20,640 --> 00:02:20,810 uh......you may look, but don't 47 00:02:20,890 --> 00:02:22,180 touch. 48 00:02:22,267 --> 00:02:23,887 Welcome aboard, mr.Linden. 49 00:02:23,977 --> 00:02:25,017 I'm captain stubing. 50 00:02:25,103 --> 00:02:26,063 Ah, captain. 51 00:02:26,145 --> 00:02:27,105 A pleasure to meet you. 52 00:02:27,188 --> 00:02:27,808 Thank you. 53 00:02:27,897 --> 00:02:29,017 I understand that you've agreed 54 00:02:29,107 --> 00:02:30,227 to be the master of ceremonies 55 00:02:30,316 --> 00:02:31,526 for our competetion 56 00:02:31,609 --> 00:02:33,239 um, I only hope it won't be 57 00:02:33,319 --> 00:02:35,239 too much of an imposition 58 00:02:35,321 --> 00:02:35,951 on your time. 59 00:02:36,030 --> 00:02:40,410 Well, it's just part of my job. 60 00:02:40,493 --> 00:02:41,583 Oh, excuse me. 61 00:02:41,661 --> 00:02:43,001 Allow me to introduce our young women, 62 00:02:43,079 --> 00:02:44,959 each an example of looks, 63 00:02:45,039 --> 00:02:46,079 talent and brains. 64 00:02:46,165 --> 00:02:46,915 This here's Rita.... 65 00:02:47,000 --> 00:02:48,210 Hello... 66 00:02:48,293 --> 00:02:48,963 How nice to meet you. 67 00:02:49,043 --> 00:02:50,093 And susie... 68 00:02:50,169 --> 00:02:51,129 Welcome aboard. 69 00:02:51,212 --> 00:02:52,212 Thank you. 70 00:02:52,297 --> 00:02:53,257 Teresa... 71 00:02:53,339 --> 00:02:53,919 Si.... 72 00:02:54,007 --> 00:02:55,547 Hello. 73 00:02:55,633 --> 00:02:56,473 Alma... 74 00:02:56,551 --> 00:02:56,841 Hello. 75 00:02:56,926 --> 00:02:57,926 Jeanette.... 76 00:02:58,011 --> 00:03:00,221 Good grief, we've lost Jeanette. 77 00:03:00,305 --> 00:03:02,265 I'll get her. 78 00:03:02,348 --> 00:03:04,928 It's my ship. 79 00:03:05,018 --> 00:03:08,268 Hi.. 80 00:03:08,354 --> 00:03:10,404 Oh, oh....Oooo, this 81 00:03:10,481 --> 00:03:12,571 this is so exciting. 82 00:03:12,650 --> 00:03:14,110 I've only been on this ship two 83 00:03:14,193 --> 00:03:15,783 minutes and I've already won 84 00:03:15,862 --> 00:03:16,862 something. 85 00:03:16,946 --> 00:03:17,276 What? 86 00:03:17,363 --> 00:03:18,323 The booby prize? 87 00:03:18,406 --> 00:03:19,486 Well, you see, I went down 88 00:03:19,574 --> 00:03:21,124 the wrong gangway and I end up 89 00:03:21,200 --> 00:03:22,330 in the engine room, and the boys 90 00:03:22,410 --> 00:03:24,330 down there voted me 91 00:03:24,412 --> 00:03:26,462 "most likely to.." 92 00:03:26,539 --> 00:03:29,749 Most likely to what? 93 00:03:29,834 --> 00:03:31,134 They didn't say. 94 00:03:31,210 --> 00:03:32,460 Jeannette, you're going to be 95 00:03:32,545 --> 00:03:33,415 the death of me. 96 00:03:33,504 --> 00:03:37,634 What a way to go. 97 00:03:37,717 --> 00:03:38,257 Robin brant. 98 00:03:38,343 --> 00:03:39,643 Ah, miss brant. 99 00:03:39,719 --> 00:03:40,299 Yes. 100 00:03:40,386 --> 00:03:41,296 You're in room one-oh eight on 101 00:03:41,387 --> 00:03:42,637 the promenade deck. 102 00:03:42,722 --> 00:03:43,642 That's right up these stairs and 103 00:03:43,723 --> 00:03:44,473 to the right. 104 00:03:44,557 --> 00:03:44,887 Thank you. 105 00:03:44,974 --> 00:03:45,274 Hm-hm. 106 00:03:45,350 --> 00:03:46,310 Smith. 107 00:03:46,392 --> 00:03:47,442 Jim Smith. 108 00:03:47,518 --> 00:03:49,098 Yes, mr.Smith you are in cabin 109 00:03:49,187 --> 00:03:50,437 one-sixteen on the promenade 110 00:03:50,521 --> 00:03:51,111 deck. 111 00:03:51,189 --> 00:03:51,939 That's right up those stairs. 112 00:03:52,023 --> 00:03:55,823 Thank you. 113 00:03:55,902 --> 00:03:56,442 You'd think he'd come up 114 00:03:56,527 --> 00:03:57,647 with something a little more 115 00:03:57,737 --> 00:03:59,317 imaginative than Smith. 116 00:03:59,405 --> 00:04:00,655 Pardon me? 117 00:04:00,740 --> 00:04:03,410 J.p.whitcomb, the congresman. 118 00:04:03,493 --> 00:04:04,873 You mean the one who....? 119 00:04:04,953 --> 00:04:06,163 The one whose wife is divorcing 120 00:04:06,245 --> 00:04:08,245 him because of the chorus girl. 121 00:04:08,331 --> 00:04:09,371 Oh, you know, I heard the 122 00:04:09,457 --> 00:04:10,707 house of representatives is 123 00:04:10,792 --> 00:04:11,832 considering impeaching him. 124 00:04:11,918 --> 00:04:12,498 Yeah. 125 00:04:12,585 --> 00:04:13,125 His wife's throwing him out of 126 00:04:13,211 --> 00:04:14,501 the house, and the house is 127 00:04:14,587 --> 00:04:16,127 throwing him out of the house. 128 00:04:16,214 --> 00:04:17,344 He looks like a nice guy. 129 00:04:17,423 --> 00:04:18,553 I feel sorry for him. 130 00:04:18,633 --> 00:04:19,513 Well, you're the only one 131 00:04:19,592 --> 00:04:20,512 in the whole world who does. 132 00:04:20,593 --> 00:04:21,643 Where can I make a phone call? 133 00:04:21,719 --> 00:04:22,719 In your cabin, but the phones 134 00:04:22,804 --> 00:04:23,514 aren't operative until we 135 00:04:23,596 --> 00:04:24,556 leave port. 136 00:04:24,639 --> 00:04:25,429 Oh, okay. 137 00:04:25,515 --> 00:04:27,925 Oh, excuse me, your seating for dinner? 138 00:04:28,017 --> 00:04:28,977 Oh, Mr. Smith's table will be 139 00:04:29,060 --> 00:04:33,820 just terrific. 140 00:04:33,898 --> 00:04:35,688 Hoist the anchor without fear. 141 00:04:35,775 --> 00:04:38,145 Virgil Gibson is here. 142 00:04:38,236 --> 00:04:39,526 Well, mr.Gibson. 143 00:04:39,612 --> 00:04:40,572 Welcome aboard. 144 00:04:40,655 --> 00:04:41,695 That's it? 145 00:04:41,781 --> 00:04:43,741 Ain't you gonna pipe me aboard? 146 00:04:43,825 --> 00:04:45,075 Oh, we're sorry, sir. 147 00:04:45,159 --> 00:04:46,869 We don't normally do that. 148 00:04:46,953 --> 00:04:47,333 Oh, that's all right. 149 00:04:47,412 --> 00:04:48,372 I'll pipe myself 150 00:04:48,454 --> 00:04:52,004 aboard....oooh...ooohh....see? 151 00:04:52,083 --> 00:04:53,003 I'm takin' a cruise to lose the 152 00:04:53,084 --> 00:04:53,884 blues. 153 00:04:53,960 --> 00:04:54,840 With a smile on my face and a 154 00:04:54,919 --> 00:04:55,379 shine on my shoes.... 155 00:04:55,461 --> 00:04:57,551 Excuse me...Excuse me!!! 156 00:04:57,630 --> 00:04:59,010 But the rest of us would like to 157 00:04:59,090 --> 00:04:59,550 come aboard. 158 00:04:59,632 --> 00:05:01,382 Oh, I'm sorry, sugar. 159 00:05:01,467 --> 00:05:03,047 But you see, when my jaws starts 160 00:05:03,136 --> 00:05:04,386 flappin', my brain stops 161 00:05:04,470 --> 00:05:06,560 knockin'. 162 00:05:06,639 --> 00:05:07,889 The other models are inside, 163 00:05:07,974 --> 00:05:10,894 but you are by far the most beautiful. 164 00:05:10,977 --> 00:05:13,227 Models.....sweetheart, I'm here 165 00:05:13,312 --> 00:05:15,022 to work on my doctorate. 166 00:05:15,106 --> 00:05:17,726 I'm not a piece of cheesecake. 167 00:05:17,817 --> 00:05:18,857 Well, she don't like you 168 00:05:18,943 --> 00:05:19,743 and she don't like me. 169 00:05:19,819 --> 00:05:20,899 But lucky for us there's other 170 00:05:20,987 --> 00:05:22,237 fish in the sea. 171 00:05:22,322 --> 00:05:23,612 Ahh!! 172 00:05:23,698 --> 00:05:29,078 That's enough Mac.... 173 00:05:29,162 --> 00:05:30,122 Oh, Isaac. 174 00:05:30,204 --> 00:05:35,004 Go. 175 00:05:35,084 --> 00:05:36,634 Oh wow.... 176 00:05:36,711 --> 00:05:37,751 Isn't this nice? 177 00:05:37,837 --> 00:05:40,207 Oh, great. 178 00:05:40,298 --> 00:05:41,548 Ah..... 179 00:05:41,632 --> 00:05:43,762 Isn't this wonderful. 180 00:05:43,843 --> 00:05:45,093 One whole cabin for 181 00:05:45,178 --> 00:05:46,138 all three of us. 182 00:05:46,220 --> 00:05:47,890 Yeah, we don't have to share 183 00:05:47,972 --> 00:05:50,732 with anybody. 184 00:05:50,808 --> 00:05:52,058 She has great measurements, 185 00:05:52,143 --> 00:05:53,563 thirty-six, 186 00:05:53,644 --> 00:05:57,114 twenty-four, thirty-six, zero. 187 00:05:57,190 --> 00:05:58,230 Listen, Rita... 188 00:05:58,316 --> 00:06:00,356 Hey....now come on, you two. 189 00:06:00,443 --> 00:06:01,743 I'm gonna go throw confetti. 190 00:06:01,819 --> 00:06:03,109 Me too. 191 00:06:03,196 --> 00:06:04,156 Only I'm gonna be throwing 192 00:06:04,238 --> 00:06:07,578 most of it at her. 193 00:06:13,539 --> 00:06:14,119 Guess who? 194 00:06:14,207 --> 00:06:15,247 Rick! 195 00:06:15,333 --> 00:06:16,293 Oh! 196 00:06:16,375 --> 00:06:17,415 Oh.... 197 00:06:17,502 --> 00:06:18,962 Well, tell me, young lady, 198 00:06:19,045 --> 00:06:19,795 do you kiss every man that 199 00:06:19,879 --> 00:06:20,839 sneaks into your room? 200 00:06:20,922 --> 00:06:22,882 Only those that I'm engaged to. 201 00:06:22,965 --> 00:06:24,085 I was hoping that you'd come to 202 00:06:24,175 --> 00:06:24,715 see me off. 203 00:06:24,801 --> 00:06:26,181 Oh, I did better than that. 204 00:06:26,260 --> 00:06:28,430 I bought a ticket. 205 00:06:28,513 --> 00:06:31,723 Hey....that's great. 206 00:06:31,808 --> 00:06:32,178 You don't seem too 207 00:06:32,266 --> 00:06:35,186 thrilled about it. 208 00:06:35,269 --> 00:06:35,809 Well, I just didn't want 209 00:06:35,895 --> 00:06:37,645 anybody to know about us. 210 00:06:37,730 --> 00:06:38,480 You know the rules of the 211 00:06:38,564 --> 00:06:39,524 competition. 212 00:06:39,607 --> 00:06:40,477 I'm supposed to be unattached, 213 00:06:40,566 --> 00:06:41,606 free to travel. 214 00:06:41,692 --> 00:06:42,322 Yeah, I know all that, but 215 00:06:42,401 --> 00:06:43,651 I just couldn't stand to be away 216 00:06:43,736 --> 00:06:45,106 from you, that's all. 217 00:06:45,196 --> 00:06:46,486 For three days? 218 00:06:46,572 --> 00:06:48,162 Look, what if I win this thing? 219 00:06:48,241 --> 00:06:50,241 I'd be gone for a year. 220 00:06:50,326 --> 00:06:51,036 I guess I'll just have to 221 00:06:51,119 --> 00:06:53,499 stow away in your trunk. 222 00:06:53,579 --> 00:06:54,499 Rick, look, this is a 223 00:06:54,580 --> 00:06:56,290 really big chance for me. 224 00:06:56,374 --> 00:06:57,834 I'd get to do three national 225 00:06:57,917 --> 00:06:58,457 commercials. 226 00:06:58,543 --> 00:07:00,293 I mean, that's at least five 227 00:07:00,378 --> 00:07:01,128 thousand dollars. 228 00:07:01,212 --> 00:07:02,002 Hey, wait a minute. 229 00:07:02,088 --> 00:07:02,628 What's more important? 230 00:07:02,713 --> 00:07:06,553 Commercials or me? 231 00:07:06,634 --> 00:07:07,934 Five thousand dollars 232 00:07:08,010 --> 00:07:08,850 would be an awfully nice wedding 233 00:07:08,928 --> 00:07:10,138 present. 234 00:07:10,221 --> 00:07:11,351 Hm? 235 00:07:18,312 --> 00:07:19,362 Anybody ever tell you, 236 00:07:19,438 --> 00:07:20,108 you'd make a heck of an 237 00:07:20,189 --> 00:07:21,939 ambassadress? 238 00:07:46,966 --> 00:07:48,176 Yes? 239 00:07:48,259 --> 00:07:49,219 Thank you. 240 00:07:49,302 --> 00:07:50,932 Hello, frank, 241 00:07:51,012 --> 00:07:54,722 listen, I think I got a goody for the magazine. 242 00:07:54,807 --> 00:07:55,387 Not what, 243 00:07:55,474 --> 00:07:56,524 who, 244 00:07:56,601 --> 00:07:57,561 John p. Whitcomb. 245 00:07:57,643 --> 00:08:00,563 He's here and Robin's got him. 246 00:08:00,646 --> 00:08:02,226 Yeah, he's alone, but he 247 00:08:02,315 --> 00:08:04,315 won't be for long. 248 00:08:12,533 --> 00:08:13,913 Yeah, people would come from 249 00:08:13,993 --> 00:08:15,243 miles around just to buy my 250 00:08:15,328 --> 00:08:16,698 peanuts at the ballpark. 251 00:08:16,787 --> 00:08:18,077 Well, that's incredible. 252 00:08:18,164 --> 00:08:19,754 You mean you actually saved 253 00:08:19,832 --> 00:08:20,752 enough money to pay for this 254 00:08:20,833 --> 00:08:22,083 cruise by selling peanuts at a 255 00:08:22,168 --> 00:08:22,918 ballpark? 256 00:08:23,002 --> 00:08:24,502 No way. 257 00:08:24,587 --> 00:08:26,207 You make peanuts selling peanuts. 258 00:08:26,297 --> 00:08:30,427 I sold popcorn too, 259 00:08:30,509 --> 00:08:31,219 of course, you had to have 260 00:08:31,302 --> 00:08:32,602 a little showmanship. 261 00:08:32,678 --> 00:08:34,098 Now like if you was to buy a bag 262 00:08:34,180 --> 00:08:36,390 of peanuts and a bag of popcorn, 263 00:08:36,474 --> 00:08:38,144 I'd throw in the hambone. 264 00:08:38,226 --> 00:08:40,136 Oh, but who could eat 265 00:08:40,228 --> 00:08:41,438 that much? 266 00:08:41,520 --> 00:08:42,560 Honey, hambone ain't somethin' 267 00:08:42,647 --> 00:08:43,607 you eat. 268 00:08:43,689 --> 00:08:45,399 Hambone is somethin' you do. 269 00:08:45,483 --> 00:08:47,113 Why don't you show her. 270 00:08:47,193 --> 00:08:49,113 I never could resist a 271 00:08:49,195 --> 00:08:50,395 command performance...So stand 272 00:08:50,488 --> 00:08:52,278 back and I'm gonna give it a 273 00:08:52,365 --> 00:08:56,075 whack. 274 00:08:56,160 --> 00:08:57,410 Hambone, hambone, 275 00:08:57,495 --> 00:09:00,115 where you been? 276 00:09:00,206 --> 00:09:01,326 Been around the world and i'm 277 00:09:01,415 --> 00:09:02,625 goin' again. 278 00:09:02,708 --> 00:09:06,628 Hambone, hambone, whattya say? 279 00:09:06,712 --> 00:09:10,802 Hambone, hambone every day...... 280 00:09:13,761 --> 00:09:14,391 Oh, no, no, 281 00:09:14,470 --> 00:09:15,600 that's...that's all right, but I 282 00:09:15,680 --> 00:09:18,560 detect a distinct southeastern 283 00:09:18,641 --> 00:09:19,931 influence in that particular 284 00:09:20,017 --> 00:09:20,977 rendition. 285 00:09:21,060 --> 00:09:22,980 Now back home in Oakland, we 286 00:09:23,062 --> 00:09:26,522 have our own refinements. 287 00:09:26,607 --> 00:09:28,527 Young man, I hear more 288 00:09:28,609 --> 00:09:31,149 jawbone than I do hambone. 289 00:09:31,237 --> 00:09:31,987 Is that so? 290 00:09:32,071 --> 00:09:32,531 Yeah. 291 00:09:32,613 --> 00:09:36,083 Well, then stand back . 292 00:09:44,292 --> 00:09:47,252 Hambone, hambone, get on down, 293 00:09:47,336 --> 00:09:50,666 I do hambone to the disco sound. 294 00:09:50,756 --> 00:09:51,506 Boogie with the 295 00:09:51,591 --> 00:09:53,971 hambone day and night... 296 00:09:54,051 --> 00:09:57,051 Hambone, hambone, outta sight. 297 00:09:57,138 --> 00:09:58,178 Out of sight! 298 00:09:58,264 --> 00:10:01,644 Yeah! 299 00:10:01,726 --> 00:10:03,636 Do you realize, young man, how 300 00:10:03,728 --> 00:10:04,558 many peanuts we could have sold 301 00:10:04,645 --> 00:10:06,105 together? 302 00:10:12,320 --> 00:10:13,860 Congressman whitcomb? 303 00:10:13,946 --> 00:10:15,406 You must be mistaken. 304 00:10:15,489 --> 00:10:16,069 I couldn't be. 305 00:10:16,157 --> 00:10:17,737 I'm one of your constituents. 306 00:10:17,825 --> 00:10:18,445 Really? 307 00:10:18,534 --> 00:10:19,624 And you're still talking to me? 308 00:10:19,702 --> 00:10:21,332 I believe a man's private life 309 00:10:21,412 --> 00:10:22,042 is nobody's business but 310 00:10:22,121 --> 00:10:23,581 his own. 311 00:10:23,664 --> 00:10:25,884 I wish the press felt the same way. 312 00:10:25,958 --> 00:10:27,668 They're out to sell newspapers. 313 00:10:27,752 --> 00:10:29,712 What do they care about honesty? 314 00:10:29,795 --> 00:10:30,545 Unfortunately, there's a lot of 315 00:10:30,629 --> 00:10:32,339 people that believe what they read. 316 00:10:32,423 --> 00:10:32,923 I don't. 317 00:10:33,007 --> 00:10:33,587 I voted for you once and I 318 00:10:33,674 --> 00:10:36,014 intend to vote for you again. 319 00:10:36,093 --> 00:10:36,843 The way things are going, 320 00:10:36,927 --> 00:10:38,347 you might not get a chance. 321 00:10:38,429 --> 00:10:40,059 I'm sure I will. 322 00:10:40,139 --> 00:10:41,719 Well, a vote of confidence, 323 00:10:41,807 --> 00:10:42,347 like that deserves a drink. 324 00:10:42,433 --> 00:10:43,523 Would you care to join me, 325 00:10:43,601 --> 00:10:44,231 miss....? 326 00:10:44,310 --> 00:10:45,270 Brant. 327 00:10:45,353 --> 00:10:45,903 Robin brant. 328 00:10:45,978 --> 00:10:46,978 Robin brant. 329 00:10:47,063 --> 00:10:48,063 It's very nice. 330 00:10:48,147 --> 00:10:51,437 How 'bout the starlight bar? 331 00:10:51,525 --> 00:10:53,565 Perfect. 332 00:10:53,652 --> 00:10:55,742 Yes. 333 00:10:55,821 --> 00:10:56,861 Ah, mr.Linden. 334 00:10:56,947 --> 00:10:57,907 Ah captain, 335 00:10:57,990 --> 00:10:58,700 have you been going over 336 00:10:58,783 --> 00:10:59,333 your script? 337 00:10:59,408 --> 00:10:59,868 Well, that's what I wanted 338 00:10:59,950 --> 00:11:01,700 to talk to you about. 339 00:11:01,786 --> 00:11:03,116 This is the first time, 340 00:11:03,204 --> 00:11:04,464 I've done this, and... 341 00:11:04,538 --> 00:11:06,828 I don't usually tell jokes. 342 00:11:06,916 --> 00:11:08,416 There's nothing to worry about. 343 00:11:08,501 --> 00:11:09,461 You'll be wonderful. 344 00:11:09,543 --> 00:11:10,593 Well... 345 00:11:10,669 --> 00:11:12,709 Trust me. 346 00:11:12,797 --> 00:11:14,417 I've written for all the top 347 00:11:14,507 --> 00:11:15,757 comedians. 348 00:11:15,841 --> 00:11:19,601 Bert parks,monty hall.All of them. 349 00:11:19,678 --> 00:11:23,098 Got to get the girls ready. 350 00:11:23,182 --> 00:11:24,142 Wow! 351 00:11:24,225 --> 00:11:25,805 Bert parks. 352 00:11:35,820 --> 00:11:37,070 Good afternoon, ladies and 353 00:11:37,154 --> 00:11:37,704 gentlemen. 354 00:11:37,780 --> 00:11:39,120 This afternoon we begin our 355 00:11:39,198 --> 00:11:40,618 search for the young woman who 356 00:11:40,699 --> 00:11:41,579 will represent us during the 357 00:11:41,659 --> 00:11:42,909 year ahead. 358 00:11:42,993 --> 00:11:44,623 She will be judged for her beauty, 359 00:11:44,703 --> 00:11:46,793 poise and personality. 360 00:11:46,872 --> 00:11:49,132 And right now, if our judges are 361 00:11:49,208 --> 00:11:51,668 ready,and I see that they are. 362 00:11:51,752 --> 00:11:52,962 We will begin by showing you 363 00:11:53,045 --> 00:11:54,665 some of the cruise wear designed 364 00:11:54,755 --> 00:11:56,125 especially for our shops on 365 00:11:56,215 --> 00:11:59,175 board by carita of California, 366 00:11:59,260 --> 00:12:00,890 modelled by our five lovely 367 00:12:00,970 --> 00:12:01,970 ladies..... 368 00:12:02,054 --> 00:12:05,434 First miss Alma Hodges, 369 00:12:05,516 --> 00:12:07,686 nineteen.... 370 00:12:14,692 --> 00:12:16,362 A sophomore at Oklahoma a&m. 371 00:12:16,444 --> 00:12:17,364 She's studying veterinary 372 00:12:17,445 --> 00:12:19,155 medicine. 373 00:12:19,238 --> 00:12:23,618 You lucky dogs. 374 00:12:23,701 --> 00:12:26,451 Now next miss Teresa chen, 375 00:12:26,537 --> 00:12:27,457 twenty-one, 376 00:12:27,538 --> 00:12:30,038 from San Francisco. 377 00:12:38,048 --> 00:12:39,628 She's a student of marine biology 378 00:12:39,717 --> 00:12:41,837 and I know a lot of marines 379 00:12:41,927 --> 00:12:45,637 who'd like to study her biology. 380 00:12:45,723 --> 00:12:47,023 Miss Suzie corbett 381 00:12:47,099 --> 00:12:49,729 twenty-two... 382 00:12:57,735 --> 00:12:59,985 Suzie is a music major, 383 00:13:00,070 --> 00:13:00,700 as you can tell from 384 00:13:00,779 --> 00:13:04,699 her rhythm section. 385 00:13:04,783 --> 00:13:07,503 And now miss Rita almirez, 386 00:13:07,578 --> 00:13:08,658 twenty, 387 00:13:14,627 --> 00:13:15,837 A history student from 388 00:13:15,920 --> 00:13:17,510 San Antonio, Texas. 389 00:13:17,588 --> 00:13:19,508 One look and you'll forget the 390 00:13:19,590 --> 00:13:23,890 alamo and remember Rita. 391 00:13:23,969 --> 00:13:26,559 And finally, miss Jeannette arno, 392 00:13:26,639 --> 00:13:35,399 twenty-two. 393 00:13:35,481 --> 00:13:36,901 Jeannette was the most popular1 394 00:13:36,982 --> 00:13:38,362 girl at the university of Nebraska, 395 00:13:38,442 --> 00:13:39,902 which is a remarkable 396 00:13:39,985 --> 00:13:40,895 accomplishment since she went 397 00:13:40,986 --> 00:13:43,736 to the university of Oklahoma. 398 00:13:43,822 --> 00:13:45,202 How 'bout a big hand for all of 399 00:13:45,282 --> 00:13:46,622 them!! 400 00:13:52,623 --> 00:13:53,373 What did I tell you? 401 00:13:53,457 --> 00:13:54,417 You were terrific. 402 00:13:54,500 --> 00:13:55,960 Oh, yes, I was good, wasn't I? 403 00:13:56,043 --> 00:13:56,633 Now don't forget, tonight 404 00:13:56,710 --> 00:13:57,750 is the modeling of the evening 405 00:13:57,836 --> 00:13:58,296 gowns. 406 00:13:58,379 --> 00:13:59,419 Right. 407 00:13:59,505 --> 00:14:01,215 Get me the script an hour early. 408 00:14:01,298 --> 00:14:04,258 I want to punch it up. 409 00:14:04,343 --> 00:14:06,103 Well, Alma's a shoe-in. 410 00:14:06,178 --> 00:14:07,218 Come on. 411 00:14:07,304 --> 00:14:08,564 Jeannette's got winner written 412 00:14:08,639 --> 00:14:09,179 all over her. 413 00:14:09,265 --> 00:14:13,555 And I hope it's in braille. 414 00:14:13,644 --> 00:14:14,144 I don't know. 415 00:14:14,228 --> 00:14:15,898 I'm betting on the sister. 416 00:14:15,980 --> 00:14:17,820 She's not even in the competition. 417 00:14:17,898 --> 00:14:19,938 She may not be in your competition, 418 00:14:20,025 --> 00:14:23,105 but she is definitely in mine. 419 00:14:23,195 --> 00:14:25,235 Excuse me, mr.Gibson, but 420 00:14:25,322 --> 00:14:26,572 would you teach me 421 00:14:26,657 --> 00:14:28,027 how to do the hambone? 422 00:14:28,117 --> 00:14:29,447 Why, sure, child. 423 00:14:29,535 --> 00:14:31,905 You see it goes like this. 424 00:14:31,996 --> 00:14:34,326 Hambone, hambone, ain't so tough. 425 00:14:34,415 --> 00:14:35,745 Hambone, hambone, that's enough. 426 00:14:35,833 --> 00:14:38,093 Hambone, hambone, make up a 427 00:14:38,168 --> 00:14:38,628 rhyme... 428 00:14:38,711 --> 00:14:41,091 I can do that any time. 429 00:14:41,171 --> 00:14:42,131 Okay. 430 00:14:42,214 --> 00:14:43,634 Honey, you are a natural. 431 00:14:43,716 --> 00:14:45,426 Is there anything that I 432 00:14:45,509 --> 00:14:46,259 can get you? 433 00:14:46,343 --> 00:14:47,303 Yes. 434 00:14:47,386 --> 00:14:49,466 Earmuffs. 435 00:14:49,555 --> 00:14:51,265 Oh, we were just having a 436 00:14:51,348 --> 00:14:52,308 little fun. 437 00:14:52,391 --> 00:14:53,641 I have nothing against anyone 438 00:14:53,726 --> 00:14:54,226 having fun. 439 00:14:54,310 --> 00:14:54,890 I just don't think it's 440 00:14:54,977 --> 00:14:56,147 necessary for that man to make 441 00:14:56,228 --> 00:14:59,818 such a fool of himself. 442 00:14:59,898 --> 00:15:01,188 That's just mr.Gibson. 443 00:15:01,275 --> 00:15:01,725 I mean, 444 00:15:01,817 --> 00:15:03,437 he's a nice old dude. 445 00:15:03,527 --> 00:15:04,447 Really? 446 00:15:04,528 --> 00:15:06,488 Then how long before he starts 447 00:15:06,572 --> 00:15:10,122 strumming on the old banjo? 448 00:15:16,373 --> 00:15:17,503 Ah, 449 00:15:17,583 --> 00:15:18,793 I can only stay a minute. 450 00:15:18,876 --> 00:15:20,496 Ah, well, that's long 451 00:15:20,586 --> 00:15:22,796 enough for this. 452 00:15:26,759 --> 00:15:28,139 I love you. 453 00:15:28,218 --> 00:15:30,138 And I love you. 454 00:15:30,220 --> 00:15:31,510 Hey listen, how 'bout tonight? 455 00:15:31,597 --> 00:15:33,177 When your roommates are asleep, 456 00:15:33,265 --> 00:15:35,515 you come and stay here. 457 00:15:35,601 --> 00:15:36,351 Ah, Rick... 458 00:15:36,435 --> 00:15:37,645 I know. 459 00:15:37,728 --> 00:15:38,228 I know. 460 00:15:38,312 --> 00:15:39,192 The rules. 461 00:15:39,271 --> 00:15:39,861 You're supposed to be brainy and talented and 462 00:15:39,938 --> 00:15:42,148 beautiful and sexy but most of 463 00:15:42,232 --> 00:15:43,322 all you're supposed to be moral, 464 00:15:43,400 --> 00:15:44,900 right? 465 00:15:44,985 --> 00:15:46,025 Right. 466 00:15:46,111 --> 00:15:48,321 Right. 467 00:15:48,405 --> 00:15:49,985 It doesn't say somewhere in fine 468 00:15:50,074 --> 00:15:52,834 print that it's okay to be human? 469 00:15:52,910 --> 00:15:53,490 Nope.... 470 00:15:53,577 --> 00:15:55,247 No. 471 00:16:02,252 --> 00:16:04,382 But I am. 472 00:16:04,463 --> 00:16:06,173 I'll see you tonight. 473 00:16:06,256 --> 00:16:08,216 That's my girl. 474 00:16:11,303 --> 00:16:13,313 Wait. 475 00:16:28,320 --> 00:16:31,120 I don't believe it. 476 00:16:34,159 --> 00:16:35,789 I....I'm sorry. 477 00:16:39,790 --> 00:16:41,630 Wow! 478 00:16:41,709 --> 00:16:43,919 Look at all these books on black history. 479 00:16:44,002 --> 00:16:44,882 What are you trying to do? 480 00:16:44,962 --> 00:16:45,922 Rewrite roots? 481 00:16:46,004 --> 00:16:48,094 I'm working on my dissatation. 482 00:16:48,173 --> 00:16:50,223 Dissatation? 483 00:16:50,300 --> 00:16:51,590 Are you a teacher? 484 00:16:51,677 --> 00:16:52,757 Well, you might say, 485 00:16:52,845 --> 00:16:54,215 I'm a teaching fellow. 486 00:16:54,304 --> 00:16:55,724 Ah, none of the fellas I knew 487 00:16:55,806 --> 00:16:57,426 ever looked like you. 488 00:16:57,516 --> 00:17:00,186 That means I'm a teaching assistant. 489 00:17:00,269 --> 00:17:01,599 Ah, a teacher. 490 00:17:01,687 --> 00:17:02,767 Boy, if I had a teacher like you, 491 00:17:02,855 --> 00:17:04,895 I'd still be in school. 492 00:17:04,982 --> 00:17:06,482 Oh, we never got to names. 493 00:17:06,567 --> 00:17:09,777 I'm Isaac Washington. 494 00:17:09,862 --> 00:17:11,112 Stephanie Hayden. 495 00:17:11,196 --> 00:17:15,576 How do you do, Stephanie Hayden? 496 00:17:15,659 --> 00:17:17,489 "Slave families of Virginia." 497 00:17:17,578 --> 00:17:18,948 Well, this looks interesting. 498 00:17:19,038 --> 00:17:20,078 Well, if you think the cover's 499 00:17:20,164 --> 00:17:20,754 interesting, you should read 500 00:17:20,831 --> 00:17:22,121 what's inside. 501 00:17:22,207 --> 00:17:23,247 Does that mean you'd loan 502 00:17:23,333 --> 00:17:23,753 it to me? 503 00:17:23,834 --> 00:17:25,094 Hm-hm. 504 00:17:25,169 --> 00:17:25,839 And I suggest you start with 505 00:17:25,919 --> 00:17:27,549 chapter nine. 506 00:17:27,629 --> 00:17:29,089 Ah....okay, 507 00:17:29,173 --> 00:17:31,303 teach....when's the first test? 508 00:17:31,383 --> 00:17:32,093 Oh, hey,isaac, good. 509 00:17:32,176 --> 00:17:34,966 Hey...how does that hambone go again? 510 00:17:35,053 --> 00:17:35,643 'Cause this is the way the old 511 00:17:35,721 --> 00:17:36,971 guy did it, but I want to..... 512 00:17:37,055 --> 00:17:38,015 Ah, ah, ah...Gopher,later. 513 00:17:38,098 --> 00:17:38,518 Okay? 514 00:17:38,599 --> 00:17:39,309 Later. 515 00:17:39,391 --> 00:17:40,931 Mr.washington,please I never stand 516 00:17:41,018 --> 00:17:42,138 in the way of higher learning. 517 00:17:42,227 --> 00:17:43,807 Continue with your class in 518 00:17:43,896 --> 00:17:46,436 advanced hambone. 519 00:17:46,523 --> 00:17:48,823 Thank you. 520 00:17:48,901 --> 00:17:50,491 Gopher, gopher. 521 00:17:50,569 --> 00:17:53,609 You are out of my will. 522 00:17:58,869 --> 00:18:01,659 Frank...frank, 523 00:18:01,747 --> 00:18:05,747 i haven't called you because I haven't got anything to tell you. 524 00:18:05,834 --> 00:18:07,214 Yes, I know who Nicky is 525 00:18:07,294 --> 00:18:09,514 whitcomb's girlfriend. 526 00:18:09,588 --> 00:18:11,298 I don't care if she is gonna 527 00:18:11,381 --> 00:18:13,131 spill her guts in somebody's column. 528 00:18:13,217 --> 00:18:14,177 It's gonna take a little time to 529 00:18:14,259 --> 00:18:15,469 find out if whitcomb's wife is 530 00:18:15,552 --> 00:18:16,642 gonna divorce him. 531 00:18:16,720 --> 00:18:17,890 Or if he's gonna resign before 532 00:18:17,971 --> 00:18:19,471 congress throws him out. 533 00:18:19,556 --> 00:18:20,676 Just give me a little time, 534 00:18:20,766 --> 00:18:22,176 frank... 535 00:18:22,267 --> 00:18:24,187 An hour isn't exactly the kind 536 00:18:24,269 --> 00:18:27,819 of time I had in mind frank. 537 00:18:27,898 --> 00:18:29,018 Frank? 538 00:18:36,990 --> 00:18:37,530 Dinner was terrific, 539 00:18:37,616 --> 00:18:37,906 wasn't it? 540 00:18:37,991 --> 00:18:39,031 Yes. 541 00:18:39,117 --> 00:18:41,037 It's funny, too, because I came 542 00:18:41,119 --> 00:18:42,539 on this cruise to get away from 543 00:18:42,621 --> 00:18:43,661 people and now. 544 00:18:43,747 --> 00:18:44,917 Well listen, everybody needs 545 00:18:44,998 --> 00:18:46,708 someone to talk to. 546 00:18:46,792 --> 00:18:47,292 It's just that ever since my 547 00:18:47,376 --> 00:18:48,086 relationship with Nicki. 548 00:18:48,168 --> 00:18:50,418 The dancer? 549 00:18:50,504 --> 00:18:52,214 I'm sorry. 550 00:18:52,297 --> 00:18:53,877 I haven't had a moments peace 551 00:18:53,966 --> 00:18:56,046 since that story broke. 552 00:18:56,134 --> 00:18:58,054 My entire life has been examined 553 00:18:58,136 --> 00:18:59,386 and re-examined, investigated, 554 00:18:59,471 --> 00:19:00,511 probed. 555 00:19:00,597 --> 00:19:02,057 No one's life can live up to 556 00:19:02,140 --> 00:19:04,060 that kind of scrutiny. 557 00:19:04,143 --> 00:19:06,193 We all make mistakes. 558 00:19:06,270 --> 00:19:09,360 I never said I made a mistake. 559 00:19:11,316 --> 00:19:13,186 Look, how would you feel 560 00:19:13,277 --> 00:19:15,237 if right now on this ship there 561 00:19:15,320 --> 00:19:16,910 was a reporter watching us, 562 00:19:16,989 --> 00:19:20,829 together holding hands. 563 00:19:23,912 --> 00:19:26,252 Saw me kissing you. 564 00:19:26,331 --> 00:19:28,751 Tomorrow the headlines would say 565 00:19:28,834 --> 00:19:30,094 "congressman and his conquest 566 00:19:30,168 --> 00:19:31,838 seen living it up on the love 567 00:19:31,920 --> 00:19:33,010 boat." 568 00:19:37,259 --> 00:19:38,259 Good evening, ladies and gentlemen, 569 00:19:38,343 --> 00:19:40,933 this evening our beautiful models 570 00:19:41,013 --> 00:19:41,603 will be showing you some 571 00:19:41,680 --> 00:19:43,640 of the evening wear designed 572 00:19:43,724 --> 00:19:46,564 especially for us by carita of California. 573 00:19:51,815 --> 00:19:53,525 But before we begin, 574 00:19:53,609 --> 00:19:55,439 a funny thing happened to me 575 00:19:55,527 --> 00:19:57,447 on the way to the acapulco lounge tonight. 576 00:19:57,529 --> 00:19:58,949 I saw a passenger standing on 577 00:19:59,031 --> 00:20:02,241 the deck going like this. 578 00:20:02,326 --> 00:20:03,076 I said what are you doing that 579 00:20:03,160 --> 00:20:04,120 for? 580 00:20:04,202 --> 00:20:05,752 He said, it keeps the elephants 581 00:20:05,829 --> 00:20:06,789 away. 582 00:20:06,872 --> 00:20:07,502 I said, elephants? 583 00:20:07,581 --> 00:20:08,961 We never had an elephant on this 584 00:20:09,041 --> 00:20:09,631 ship. 585 00:20:09,708 --> 00:20:11,288 He said, see that, 586 00:20:11,376 --> 00:20:13,586 it works. 587 00:20:15,547 --> 00:20:16,967 It's one of my favorites. 588 00:20:17,049 --> 00:20:20,759 I got a million of 'em. 589 00:20:20,844 --> 00:20:23,354 I've created a monster. 590 00:20:23,430 --> 00:20:25,020 And now, ladies and gentlemen, 591 00:20:25,098 --> 00:20:27,308 comes the poise portion 592 00:20:27,392 --> 00:20:28,692 of the competition. 593 00:20:28,769 --> 00:20:30,729 Whoever is selected to be our 594 00:20:30,812 --> 00:20:32,362 ambassadress will be required to 595 00:20:32,439 --> 00:20:34,359 deal with the press and the 596 00:20:34,441 --> 00:20:36,151 dignitaries of foreign countries. 597 00:20:36,234 --> 00:20:38,654 Now to see how she thinks on her 598 00:20:38,737 --> 00:20:40,657 feet, we'll ask each young woman 599 00:20:40,739 --> 00:20:43,489 to answer one completely 600 00:20:43,575 --> 00:20:45,655 impromptu question. 601 00:20:45,744 --> 00:20:51,174 Jeannette, in fifteen seconds, 602 00:20:51,250 --> 00:20:53,210 please tell us what is your goal 603 00:20:53,293 --> 00:20:56,173 in life? 604 00:20:56,254 --> 00:21:00,224 Oh...well, I would like to bring 605 00:21:00,300 --> 00:21:01,340 all the people in the whole 606 00:21:01,426 --> 00:21:04,636 world together, so that they can 607 00:21:04,721 --> 00:21:06,681 live together in Harmony 608 00:21:06,765 --> 00:21:10,265 and they can love together forever. 609 00:21:10,352 --> 00:21:13,402 Do I have any time left? 610 00:21:13,480 --> 00:21:15,020 Ah, two seconds. 611 00:21:15,107 --> 00:21:16,977 Together. 612 00:21:17,067 --> 00:21:18,647 Thank you. 613 00:21:24,908 --> 00:21:27,198 You know I want to apologize. 614 00:21:27,285 --> 00:21:29,195 All I've done since we met is, 615 00:21:29,288 --> 00:21:31,248 talk about me and about my 616 00:21:31,331 --> 00:21:31,961 troubles. 617 00:21:32,040 --> 00:21:33,330 Listen, you need to get it out. 618 00:21:33,417 --> 00:21:34,037 Sometimes it's easier to do it 619 00:21:34,126 --> 00:21:35,496 with a perfect stranger. 620 00:21:35,585 --> 00:21:38,045 Ah, you're not a stranger. 621 00:21:38,130 --> 00:21:40,380 What you are is, 622 00:21:40,465 --> 00:21:42,375 the first person I've met so far 623 00:21:42,467 --> 00:21:43,717 that's interested in 624 00:21:43,802 --> 00:21:47,562 my side of the story. 625 00:21:47,639 --> 00:21:49,179 You see, 626 00:21:49,266 --> 00:21:50,846 my wife and I were planning 627 00:21:50,934 --> 00:21:53,404 to get divorced before Nicki 628 00:21:53,478 --> 00:21:55,898 came along. 629 00:21:55,981 --> 00:21:56,731 There were no ugly moments, 630 00:21:56,815 --> 00:21:57,855 no bad times. 631 00:21:57,941 --> 00:21:59,861 It's just that,my life was 632 00:21:59,943 --> 00:22:02,283 politics and she couldn't handle 633 00:22:02,362 --> 00:22:03,412 it. 634 00:22:03,488 --> 00:22:06,238 The traveling, the campaigns. 635 00:22:06,324 --> 00:22:09,084 We lived separate lives. 636 00:22:09,161 --> 00:22:10,291 But we were, and still are good 637 00:22:10,370 --> 00:22:11,410 friends. 638 00:22:11,496 --> 00:22:13,286 When this thing with Nicki 639 00:22:13,373 --> 00:22:15,003 happened...the press made it 640 00:22:15,083 --> 00:22:17,093 look like I was leaving my wife 641 00:22:17,169 --> 00:22:20,089 for some chorus girl. 642 00:22:20,172 --> 00:22:22,422 Then it was love? 643 00:22:22,507 --> 00:22:24,087 It was love. 644 00:22:24,176 --> 00:22:29,136 But it didn't work....Big deal. 645 00:22:29,222 --> 00:22:31,272 The worst part of it was, 646 00:22:31,349 --> 00:22:33,599 I was working on a piece of tax 647 00:22:33,685 --> 00:22:36,225 reform legislation at the time. 648 00:22:36,313 --> 00:22:37,613 It was a bill that would have 649 00:22:37,689 --> 00:22:38,609 benefitted millions of 650 00:22:38,690 --> 00:22:40,320 americans. 651 00:22:40,400 --> 00:22:42,110 Now the whole thing is in doubt 652 00:22:42,194 --> 00:22:43,574 because of this cloud hanging 653 00:22:43,653 --> 00:22:44,613 over my head. 654 00:22:44,696 --> 00:22:45,316 I never heard anything about 655 00:22:45,405 --> 00:22:47,115 a tax reform bill. 656 00:22:47,199 --> 00:22:50,119 Oh...and you won't. 657 00:22:50,202 --> 00:22:50,992 People are more interested in 658 00:22:51,078 --> 00:22:53,288 sensation than legislation. 659 00:22:53,371 --> 00:22:54,081 But you have to get your 660 00:22:54,164 --> 00:22:55,624 side of the story out. 661 00:22:55,707 --> 00:22:56,287 No, no. 662 00:22:56,375 --> 00:22:57,785 I just gotta get out before they 663 00:22:57,876 --> 00:22:58,786 throw me out. 664 00:22:58,877 --> 00:22:59,917 Resign? 665 00:23:00,003 --> 00:23:01,763 But, John... 666 00:23:01,838 --> 00:23:04,128 It's a losing battle. 667 00:23:04,216 --> 00:23:07,176 Tired of fighting it. 668 00:23:07,260 --> 00:23:07,970 Well, maybe it would be different 669 00:23:08,053 --> 00:23:11,603 if you weren't fighting all alone. 670 00:23:27,572 --> 00:23:28,072 Rick, 671 00:23:28,156 --> 00:23:29,656 do you think we should? 672 00:23:29,741 --> 00:23:31,831 No, I don't think we should. 673 00:23:31,910 --> 00:23:35,620 But I know we're gonna. 674 00:23:35,705 --> 00:23:37,285 What...what if somebody finds out? 675 00:23:37,374 --> 00:23:38,004 Nobody's gonna find out. 676 00:23:38,083 --> 00:23:38,713 Now come on. 677 00:23:38,792 --> 00:23:40,342 Get in. 678 00:23:53,306 --> 00:23:54,216 Rick, you're gonna think 679 00:23:54,307 --> 00:23:55,227 I'm crazy, but I can't go 680 00:23:55,308 --> 00:23:56,058 through with this. 681 00:23:56,143 --> 00:23:56,773 You what? 682 00:23:56,852 --> 00:23:58,402 Um...i can't stay here tonight. 683 00:23:58,478 --> 00:23:59,268 It would be dishonest. 684 00:23:59,354 --> 00:24:01,234 But, Suzie, I mean.... 685 00:24:01,314 --> 00:24:01,864 Look, please, try and understand. 686 00:24:01,940 --> 00:24:03,020 Okay? 687 00:24:03,108 --> 00:24:06,738 We'll see each other tomorrow. 688 00:24:06,820 --> 00:24:07,860 Suzie...suzie! 689 00:24:07,946 --> 00:24:10,196 Rick, no. 690 00:24:10,282 --> 00:24:11,322 But, Suzie, 691 00:24:11,408 --> 00:24:11,828 wait. 692 00:24:11,908 --> 00:24:13,868 You see, I told you. 693 00:24:13,952 --> 00:24:14,872 Waldo, I can explain. 694 00:24:14,953 --> 00:24:15,543 It doesn't mean... 695 00:24:15,620 --> 00:24:17,080 Miss corbett, I'm sorry to say 696 00:24:17,164 --> 00:24:19,124 that you're guilty of conduct 697 00:24:19,207 --> 00:24:20,207 unbecoming a possible 698 00:24:20,292 --> 00:24:21,792 ambassadress for the Princess 699 00:24:21,877 --> 00:24:22,877 lines. 700 00:24:22,961 --> 00:24:23,671 You are hereby disqualified from 701 00:24:23,753 --> 00:24:26,923 the competition. 702 00:24:27,007 --> 00:24:29,677 Baby, I'm sorry. 703 00:24:29,759 --> 00:24:31,639 Oh.... 704 00:24:35,891 --> 00:24:37,521 I told you. 705 00:24:44,774 --> 00:24:48,904 Well, good night. 706 00:24:48,987 --> 00:24:51,657 Good night. 707 00:24:58,705 --> 00:25:00,745 Will I see you in the morning? 708 00:25:00,832 --> 00:25:03,672 You bet. 709 00:25:25,732 --> 00:25:26,782 Hello. 710 00:25:26,858 --> 00:25:28,148 Ah, come on, frank. 711 00:25:28,235 --> 00:25:28,775 I thought you were gonna give me 712 00:25:28,860 --> 00:25:31,070 some time. 713 00:25:31,154 --> 00:25:33,074 Yes, his wife is going to divorce him, 714 00:25:33,156 --> 00:25:34,116 but they've been talking about 715 00:25:34,199 --> 00:25:36,789 divorce for a long time. 716 00:25:36,868 --> 00:25:40,288 No, I don't know the details. 717 00:25:40,372 --> 00:25:43,252 The chorus girl thing is over but, 718 00:25:43,333 --> 00:25:46,463 frank, you're pressuring me. 719 00:25:46,544 --> 00:25:48,264 Yes, I think he's going to resing, 720 00:25:48,338 --> 00:25:49,838 but now don't print that. 721 00:25:49,923 --> 00:25:50,843 Look, there's a lot more to this. 722 00:25:50,924 --> 00:25:51,514 I'll tell you what. 723 00:25:51,591 --> 00:25:52,681 I will call you first thing in 724 00:25:52,759 --> 00:25:53,799 the morning with a full story. 725 00:25:53,885 --> 00:25:54,835 All right? 726 00:25:54,928 --> 00:25:56,808 Okay, I will talk to you then, 727 00:25:56,888 --> 00:26:01,598 and don't print anything, frank. 728 00:26:38,930 --> 00:26:42,390 "And god stepped out on space, 729 00:26:42,475 --> 00:26:45,685 and he looked around and he said: 730 00:26:49,232 --> 00:26:56,952 "I'm lonely...And I'll make me a world." James weldon Johnson. 731 00:27:00,201 --> 00:27:04,251 Our ancestors made the crossing, 732 00:27:04,331 --> 00:27:06,881 below the deck. 733 00:27:06,958 --> 00:27:10,998 In shackles, 734 00:27:11,087 --> 00:27:16,047 they never got to see any of this. 735 00:27:16,134 --> 00:27:19,434 That's heavy. 736 00:27:19,512 --> 00:27:21,772 But is that all you can think of 737 00:27:21,848 --> 00:27:24,228 right now? 738 00:27:24,309 --> 00:27:25,939 What do you mean? 739 00:27:26,019 --> 00:27:29,189 Well, i'm...Thinking, about, 740 00:27:29,272 --> 00:27:31,522 this night, 741 00:27:31,608 --> 00:27:33,898 the moon, 742 00:27:33,985 --> 00:27:36,905 the stars, 743 00:27:36,988 --> 00:27:39,908 the sea, 744 00:27:39,991 --> 00:27:42,371 and you. 745 00:27:42,452 --> 00:27:43,912 Isaac, 746 00:27:43,995 --> 00:27:45,285 I'm trying to get you serious 747 00:27:45,372 --> 00:27:47,542 about our people, 748 00:27:47,624 --> 00:27:51,544 not get you serious about me. 749 00:27:58,802 --> 00:28:01,142 It always worked in grammar school. 750 00:28:01,221 --> 00:28:02,431 Isaac. 751 00:28:15,527 --> 00:28:16,437 Gibson: (Singing camptown 752 00:28:16,528 --> 00:28:26,828 racetrack) 753 00:28:26,913 --> 00:28:36,923 Thanks for the apple. 754 00:28:37,006 --> 00:28:58,066 Thanks for the apple. 755 00:29:05,910 --> 00:29:08,370 Jeannette? 756 00:29:08,455 --> 00:29:10,415 Jeannette, you called for me? 757 00:29:14,461 --> 00:29:17,511 What's the emergency? 758 00:29:17,589 --> 00:29:19,419 Oh, Waldo, 759 00:29:21,509 --> 00:29:24,549 I can't get my zipper down. 760 00:29:24,637 --> 00:29:27,057 You called me for a zipper? 761 00:29:27,140 --> 00:29:27,850 Hm-hm. 762 00:29:27,932 --> 00:29:29,892 Why didn't you call one of the girls? 763 00:29:29,976 --> 00:29:32,436 Well, you're in charge, aren't you? 764 00:29:32,520 --> 00:29:35,020 Oh, please. 765 00:29:43,323 --> 00:29:45,373 I have a little itch right in 766 00:29:45,450 --> 00:29:46,490 the middle of my back. 767 00:29:46,576 --> 00:29:48,496 Could you scratch it for me, 768 00:29:48,578 --> 00:29:51,868 please? 769 00:29:51,956 --> 00:29:55,036 Scratch? 770 00:29:55,126 --> 00:29:57,496 Please. 771 00:30:01,591 --> 00:30:04,051 Here? 772 00:30:04,135 --> 00:30:06,885 Lower. 773 00:30:06,971 --> 00:30:09,061 Lower? 774 00:30:09,140 --> 00:30:11,020 Lower. 775 00:30:11,100 --> 00:30:12,020 Jeannette...jeannette, 776 00:30:12,101 --> 00:30:13,391 you're making me crazy. 777 00:30:13,478 --> 00:30:16,228 Waldo, I'm surprised at you, 778 00:30:18,483 --> 00:30:22,453 what kind of a girl do you think I am? 779 00:30:22,529 --> 00:30:24,569 Why you burst in here while i'm 780 00:30:24,656 --> 00:30:26,156 half naked and try to take 781 00:30:26,241 --> 00:30:29,951 advantage of me. 782 00:30:37,168 --> 00:30:40,548 Stephanie, this book is incredible. 783 00:30:40,630 --> 00:30:41,460 It...it makes me realize how 784 00:30:41,548 --> 00:30:42,758 little I know. 785 00:30:42,840 --> 00:30:45,050 But now you know more than you did yesterday. 786 00:30:45,134 --> 00:30:47,054 You see, we do have a past we 787 00:30:47,136 --> 00:30:48,426 can be proud of. 788 00:30:48,513 --> 00:30:49,933 We have a rich and valuable 789 00:30:50,014 --> 00:30:51,064 culture. 790 00:30:51,140 --> 00:30:52,390 It's up to us to let people know 791 00:30:52,475 --> 00:30:55,595 about our poets and philosophers, 792 00:30:55,687 --> 00:30:58,267 our soldiers and scientists. 793 00:30:58,356 --> 00:31:00,276 Instead of perpetuating these 794 00:31:00,358 --> 00:31:02,568 stereotypes. 795 00:31:02,652 --> 00:31:04,112 You mean mr.Gibson? 796 00:31:04,195 --> 00:31:05,235 Exactly. 797 00:31:05,321 --> 00:31:06,571 We have to let people know that 798 00:31:06,656 --> 00:31:08,196 we're not just entertainers. 799 00:31:08,283 --> 00:31:09,663 We have more to do with our 800 00:31:09,742 --> 00:31:12,292 lives than dance. 801 00:31:12,370 --> 00:31:14,080 Yeah, but Stephanie, mr.Gibson, 802 00:31:14,163 --> 00:31:16,123 he's a nice old guy. 803 00:31:16,207 --> 00:31:17,127 Isaac, he's the type of man who 804 00:31:17,208 --> 00:31:19,128 makes it harder for you and me. 805 00:31:19,210 --> 00:31:20,000 People think all blacks are like 806 00:31:20,086 --> 00:31:22,086 that. 807 00:31:24,048 --> 00:31:24,628 Hi. 808 00:31:24,716 --> 00:31:25,676 Hi. 809 00:31:25,758 --> 00:31:26,048 Hi. 810 00:31:26,134 --> 00:31:27,474 Oh my head. 811 00:31:27,552 --> 00:31:28,642 Is there a doctor on this ship? 812 00:31:28,720 --> 00:31:30,640 Oh, your eyes look real good. 813 00:31:30,722 --> 00:31:32,642 You should see them from my side. 814 00:31:32,724 --> 00:31:35,184 Isaac man, we had a ball 815 00:31:35,268 --> 00:31:36,308 last night. 816 00:31:36,394 --> 00:31:37,354 Oh, Mr. Gibson know how 817 00:31:37,437 --> 00:31:42,817 to show us a good time. 818 00:31:42,900 --> 00:31:46,030 You should have been there, man. 819 00:31:46,112 --> 00:31:47,492 I have more important things 820 00:31:47,572 --> 00:31:50,032 to with my life than dance. 821 00:32:01,085 --> 00:32:01,995 Come on, baby, 822 00:32:02,086 --> 00:32:03,126 don't be depressed. 823 00:32:03,212 --> 00:32:05,802 So you got disqualified. 824 00:32:05,882 --> 00:32:06,632 Maybe it's the best thing that 825 00:32:06,716 --> 00:32:09,176 ever happened to us. 826 00:32:09,260 --> 00:32:11,550 Now we don't have to pretend anymore. 827 00:32:14,599 --> 00:32:17,189 Suzie, I've got it. 828 00:32:17,268 --> 00:32:18,558 Look, we're in Ensenada.... 829 00:32:18,645 --> 00:32:19,805 Let's get off the ship and get 830 00:32:19,896 --> 00:32:20,476 married. 831 00:32:20,563 --> 00:32:21,023 Right now. 832 00:32:21,105 --> 00:32:24,145 What do you say? 833 00:32:24,233 --> 00:32:25,493 Really? 834 00:32:25,568 --> 00:32:26,188 And we'll have our honeymoon 835 00:32:26,277 --> 00:32:27,697 right here on the ship. 836 00:32:27,779 --> 00:32:28,779 Oh, honey. 837 00:32:28,863 --> 00:32:29,743 Let's. 838 00:32:29,822 --> 00:32:32,372 Okay. 839 00:32:32,450 --> 00:32:35,080 That's better. 840 00:32:35,161 --> 00:32:37,211 Are you decent? 841 00:32:37,288 --> 00:32:40,248 So decent we're gonna be married. 842 00:32:40,333 --> 00:32:40,923 Oh, wonderful. 843 00:32:41,000 --> 00:32:42,340 And do I have a great wedding 844 00:32:42,418 --> 00:32:43,378 present for you. 845 00:32:43,461 --> 00:32:45,091 You're back into the competition. 846 00:32:45,171 --> 00:32:46,211 What?! 847 00:32:46,297 --> 00:32:47,587 Jeannette, you're kidding me! 848 00:32:47,674 --> 00:32:49,264 See like....Waldo and I had kind 849 00:32:49,342 --> 00:32:51,092 of a heart to heart talk. 850 00:32:51,177 --> 00:32:51,757 Yeah? 851 00:32:51,844 --> 00:32:53,264 And I convinced him that your 852 00:32:53,346 --> 00:32:54,716 moral standards were just as 853 00:32:54,806 --> 00:32:56,516 high as his. 854 00:32:56,599 --> 00:32:58,519 Oh, Rick, honey, can you 855 00:32:58,601 --> 00:32:59,561 believe that! 856 00:32:59,644 --> 00:33:00,694 I'm back in. 857 00:33:00,770 --> 00:33:02,360 Oh, Jeannette, I...I can't 858 00:33:02,438 --> 00:33:04,108 believe it. 859 00:33:08,319 --> 00:33:08,859 Thank you. 860 00:33:08,945 --> 00:33:11,445 Certainly. 861 00:33:17,495 --> 00:33:19,705 Stephanie, 862 00:33:19,789 --> 00:33:23,749 I want you to try this. 863 00:33:23,835 --> 00:33:26,745 A peso for your thoughts. 864 00:33:26,838 --> 00:33:27,628 There's something I want 865 00:33:27,714 --> 00:33:28,844 to tell you, and I don't know 866 00:33:28,923 --> 00:33:30,433 quite how to put it into words. 867 00:33:30,508 --> 00:33:34,428 Oh....two pesos? 868 00:33:34,512 --> 00:33:35,102 I think you may have to throw in 869 00:33:35,179 --> 00:33:36,639 a piƱa colada. 870 00:33:36,723 --> 00:33:40,103 You got it. 871 00:33:40,184 --> 00:33:43,604 I'm falling in love with you. 872 00:33:48,860 --> 00:33:52,410 I feel the same way Robin, 873 00:33:52,488 --> 00:33:55,448 boy, we've got great timing. 874 00:33:55,533 --> 00:33:57,123 I mean, if you involve yourself 875 00:33:57,201 --> 00:33:59,871 with me now you're 876 00:33:59,954 --> 00:34:00,794 you're putting yourself 877 00:34:00,872 --> 00:34:02,502 right in the firing line. 878 00:34:02,582 --> 00:34:03,252 I don't care. 879 00:34:03,332 --> 00:34:04,632 I believe in you. 880 00:34:04,709 --> 00:34:05,499 And I want to be with you. 881 00:34:05,585 --> 00:34:06,455 Stateside papers, 882 00:34:06,544 --> 00:34:08,174 just flown in. 883 00:34:08,254 --> 00:34:09,304 Ah, do you have the times? 884 00:34:09,380 --> 00:34:10,420 Yeah. 885 00:34:10,506 --> 00:34:11,756 John, I can help you in this fight. 886 00:34:11,841 --> 00:34:12,681 I've got connections in the 887 00:34:12,759 --> 00:34:15,639 newspaper business. 888 00:34:15,720 --> 00:34:16,180 Well, why don't I just come 889 00:34:16,262 --> 00:34:17,142 right out and say it. 890 00:34:17,221 --> 00:34:18,471 I'm a reporter. 891 00:34:18,556 --> 00:34:20,726 You're a what? 892 00:34:20,808 --> 00:34:22,478 Do you have a copy of scuttlebutt? 893 00:34:22,560 --> 00:34:23,850 Ah, yes, ma'am. 894 00:34:23,936 --> 00:34:25,396 This is the paper I work for. 895 00:34:25,480 --> 00:34:28,150 Oh, really. 896 00:34:28,232 --> 00:34:28,652 Oh, my god. 897 00:34:28,733 --> 00:34:30,153 What? 898 00:34:30,234 --> 00:34:34,614 What's the matter? 899 00:34:34,697 --> 00:34:36,617 Whitcomb quits... 900 00:34:36,699 --> 00:34:38,369 Dancer splits. 901 00:34:42,580 --> 00:34:44,500 Exclusive. 902 00:34:44,582 --> 00:34:46,172 John p. Whitcomb will end his political 903 00:34:46,250 --> 00:34:48,630 career by throwing in the towel. 904 00:34:48,711 --> 00:34:50,301 According to a source aboard the 905 00:34:50,379 --> 00:34:55,379 pacific Princess. 906 00:34:55,468 --> 00:34:59,348 You'd think I'd learn. 907 00:34:59,430 --> 00:35:00,470 John, wait. 908 00:35:00,556 --> 00:35:02,476 Ah, miss brant, there's a long 909 00:35:02,558 --> 00:35:03,848 distance phone call for you 910 00:35:03,935 --> 00:35:06,305 from a mr.Frank Davis of scuttlebutt. 911 00:35:06,395 --> 00:35:07,685 Newspaper in New York. 912 00:35:07,772 --> 00:35:08,652 Tell him I just quit. 913 00:35:08,731 --> 00:35:09,361 Well, wait a minute. 914 00:35:09,440 --> 00:35:10,360 Why should you have all the fun? 915 00:35:10,441 --> 00:35:13,781 I'll tell him myself. 916 00:35:31,963 --> 00:35:32,803 You're just the two 917 00:35:32,880 --> 00:35:34,090 I'm looking for. 918 00:35:34,173 --> 00:35:36,383 You see, I'm having a party down 919 00:35:36,467 --> 00:35:37,887 in my cabin a little later on 920 00:35:37,969 --> 00:35:38,719 and I'd like for you folks to be 921 00:35:38,803 --> 00:35:39,893 in on the festivities. 922 00:35:39,971 --> 00:35:42,471 Thank you, but no thanks. 923 00:35:42,557 --> 00:35:44,767 Yeah, you better count me out, too. 924 00:35:46,978 --> 00:35:49,558 Whatever you say, boss. 925 00:35:49,647 --> 00:35:52,317 I'm not your boss. 926 00:35:54,569 --> 00:35:56,449 I'm your boss and I'd like 927 00:35:56,529 --> 00:35:57,909 to have a word with you. 928 00:35:57,989 --> 00:35:58,779 Captain, it's time to start 929 00:35:58,865 --> 00:36:00,405 the talent contest. 930 00:36:00,491 --> 00:36:02,701 I'll speak to you after the show. 931 00:36:02,785 --> 00:36:06,955 Here's your script. 932 00:36:07,039 --> 00:36:09,499 I can ad lib better than that. 933 00:36:17,508 --> 00:36:19,218 Isaac, what's the matter with you? 934 00:36:19,302 --> 00:36:20,892 I thought you liked mr.Gibson. 935 00:36:20,970 --> 00:36:22,930 Why are you turning on him? 936 00:36:23,014 --> 00:36:24,064 Let me put it this way. 937 00:36:24,140 --> 00:36:25,100 I've seen about all the 938 00:36:25,182 --> 00:36:27,522 shuffling I can handle. 939 00:36:31,731 --> 00:36:33,231 Ladies and gentlemen, 940 00:36:33,316 --> 00:36:34,936 it's time for the talent contest 941 00:36:35,026 --> 00:36:36,396 and the final judging. 942 00:36:36,485 --> 00:36:38,065 This is part of the competition 943 00:36:38,154 --> 00:36:40,114 which allows our judges to see a 944 00:36:40,197 --> 00:36:41,237 different facet of our young 945 00:36:41,324 --> 00:36:42,284 ladies. 946 00:36:42,366 --> 00:36:46,786 The ability to be in the spotlight. 947 00:36:46,871 --> 00:36:48,661 Which reminds me. 948 00:36:48,748 --> 00:36:50,118 My mother-in-law was in a talent 949 00:36:50,207 --> 00:36:51,827 show once, she was the only one 950 00:36:51,918 --> 00:36:52,958 in it. 951 00:36:53,044 --> 00:36:55,634 She came in second. 952 00:36:55,713 --> 00:36:56,263 Thank you. 953 00:36:56,339 --> 00:36:56,919 Thank you. 954 00:36:57,006 --> 00:36:58,506 And now, without further ado, 955 00:36:58,591 --> 00:37:01,301 miss Alma Hodges will sing for us 956 00:37:01,385 --> 00:37:04,505 the bell song from lakme. 957 00:37:18,736 --> 00:37:19,606 You know, she told me she never 958 00:37:19,695 --> 00:37:21,445 had a lesson in her life. 959 00:38:24,135 --> 00:38:26,505 Where the beavers built 960 00:38:26,595 --> 00:38:29,215 their lodges. 961 00:38:29,306 --> 00:38:31,886 Where the squirrels, 962 00:38:31,976 --> 00:38:35,016 hid their acorns. 963 00:38:35,104 --> 00:38:36,734 He talked with them wherever he 964 00:38:36,814 --> 00:38:38,444 met them. 965 00:38:38,524 --> 00:38:41,744 And he called them, 966 00:38:41,819 --> 00:38:44,699 hiawatha's brothers. 967 00:38:48,659 --> 00:39:03,129 (Suzie playing piano) 968 00:39:06,344 --> 00:39:08,014 Wow....she's terrific. 969 00:39:08,095 --> 00:39:08,675 Yeah. 970 00:39:08,763 --> 00:39:13,273 She looks like a winner to me. 971 00:39:13,350 --> 00:39:15,560 And the winner is 972 00:39:22,234 --> 00:39:23,284 Miss Suzie corbett. 973 00:39:23,360 --> 00:39:28,450 Girls: (Scream for Suzie) 974 00:39:40,044 --> 00:39:41,094 Thank you. 975 00:39:41,170 --> 00:39:42,420 Thank you, everybody. 976 00:39:42,505 --> 00:39:45,125 I...i really can't believe I've won. 977 00:39:51,347 --> 00:39:53,967 A moment ago I thought 978 00:39:54,058 --> 00:39:55,308 representing the Princess lines 979 00:39:55,393 --> 00:39:58,313 was the most important thing in 980 00:39:58,395 --> 00:40:00,265 the world, but I've realized 981 00:40:00,356 --> 00:40:01,316 there's something much more 982 00:40:01,398 --> 00:40:02,528 important to me, and he's 983 00:40:02,608 --> 00:40:07,148 walking out of the room this minute. 984 00:40:07,238 --> 00:40:08,658 I'm very grateful that you've 985 00:40:08,739 --> 00:40:10,529 chosen me, but rather 986 00:40:10,616 --> 00:40:13,286 than being the ambassadress for a year, 987 00:40:13,369 --> 00:40:15,119 I'd rather be Mrs. Rick Leonard 988 00:40:15,204 --> 00:40:17,414 for the rest of my life. 989 00:40:30,261 --> 00:40:32,391 Well, what can you say. 990 00:40:32,471 --> 00:40:34,141 They do call this the love boat. 991 00:40:38,352 --> 00:40:40,022 Thank you. 992 00:40:40,104 --> 00:40:41,234 Our new ambassadress will 993 00:40:41,313 --> 00:40:42,943 be the first runner up, 994 00:40:43,023 --> 00:40:45,653 and she is. 995 00:40:47,653 --> 00:40:51,783 Miss Jeannette arno. 996 00:41:16,432 --> 00:41:18,232 Robin, 997 00:41:18,309 --> 00:41:19,349 I want to apologize. 998 00:41:19,435 --> 00:41:21,015 You want to apologize, 999 00:41:21,103 --> 00:41:21,853 but I'm the one who. 1000 00:41:21,937 --> 00:41:22,897 No. 1001 00:41:22,980 --> 00:41:24,190 Julie told me that you quit your 1002 00:41:24,273 --> 00:41:25,573 job because of me. 1003 00:41:25,649 --> 00:41:27,359 Oh, it wasn't just because of you. 1004 00:41:27,443 --> 00:41:28,193 It was because frank Davis 1005 00:41:28,277 --> 00:41:29,527 double-crossed me. 1006 00:41:29,612 --> 00:41:30,862 He wasn't supposed to print that 1007 00:41:30,946 --> 00:41:32,236 pack of half truths. 1008 00:41:32,323 --> 00:41:33,373 I wanted him to print your side 1009 00:41:33,449 --> 00:41:34,739 of the story, and I'm glad I quit. 1010 00:41:34,825 --> 00:41:36,075 No. 1011 00:41:36,160 --> 00:41:37,950 I want you to get your job back. 1012 00:41:38,037 --> 00:41:38,617 What? 1013 00:41:38,704 --> 00:41:39,544 That's right. 1014 00:41:39,622 --> 00:41:40,412 I'll need someone in the press 1015 00:41:40,498 --> 00:41:41,578 to help me when I go back to 1016 00:41:41,665 --> 00:41:43,575 fight this thing. 1017 00:41:43,667 --> 00:41:47,207 When we go back to fight this thing. 1018 00:41:47,296 --> 00:41:48,416 Oh, John. 1019 00:41:59,516 --> 00:42:00,806 Oh, captain, I'm on my way to 1020 00:42:00,893 --> 00:42:01,483 Mr. Gibson's party. 1021 00:42:01,560 --> 00:42:02,520 Are you coming now? 1022 00:42:02,603 --> 00:42:03,233 In a minute. 1023 00:42:03,312 --> 00:42:04,062 You go ahead. 1024 00:42:04,146 --> 00:42:06,606 Oh, all right. 1025 00:42:06,690 --> 00:42:09,280 Isaac, 1026 00:42:09,360 --> 00:42:10,950 I, I've noticed that you're 1027 00:42:11,028 --> 00:42:13,448 reading a lot of black history lately. 1028 00:42:13,530 --> 00:42:15,620 Yes, I loaned him the books. 1029 00:42:15,699 --> 00:42:16,659 Oh....well then, 1030 00:42:16,742 --> 00:42:17,952 I'm glad you're here. 1031 00:42:18,035 --> 00:42:19,945 You see, 1032 00:42:20,037 --> 00:42:23,747 a little knowledge is a dangerous thing. 1033 00:42:23,832 --> 00:42:25,752 You two have had your noses 1034 00:42:25,834 --> 00:42:27,754 buried so deeply in the history books, 1035 00:42:27,836 --> 00:42:29,456 that you missed seeing some 1036 00:42:29,547 --> 00:42:31,467 living black history in the 1037 00:42:31,548 --> 00:42:33,128 person of a certain peanut 1038 00:42:33,217 --> 00:42:34,637 vendor, named Virgil Gibson 1039 00:42:34,718 --> 00:42:36,138 or perhaps you'd know him 1040 00:42:36,220 --> 00:42:38,140 better if I called him 1041 00:42:38,222 --> 00:42:39,682 scattergun Gibson. 1042 00:42:39,765 --> 00:42:42,475 You mean he's scattergun Gibson? 1043 00:42:42,559 --> 00:42:44,269 That's right. 1044 00:42:44,353 --> 00:42:46,313 Who's scattergun Gibson? 1045 00:42:46,397 --> 00:42:47,817 Only the greatest pitcher the 1046 00:42:47,898 --> 00:42:49,528 negro league ever had. 1047 00:42:49,608 --> 00:42:50,988 They used to say that he could 1048 00:42:51,068 --> 00:42:52,608 pitch the ball so fast that it 1049 00:42:52,695 --> 00:42:53,985 crossed the plate before its 1050 00:42:54,071 --> 00:42:55,571 shadow did. 1051 00:42:55,656 --> 00:42:57,826 I saw him pitch when I was a kid. 1052 00:42:57,908 --> 00:42:59,158 It was an exhibition game 1053 00:42:59,243 --> 00:43:01,503 against the Brooklyn Dodgers. 1054 00:43:01,578 --> 00:43:03,288 He mowed them down like they 1055 00:43:03,372 --> 00:43:04,002 were little leaguers. 1056 00:43:04,081 --> 00:43:06,211 I'd never seen anything like it. 1057 00:43:06,292 --> 00:43:07,882 But, captain, if he's 1058 00:43:07,960 --> 00:43:09,880 such a great black athlete, 1059 00:43:09,962 --> 00:43:10,502 why does he bother 1060 00:43:10,587 --> 00:43:13,217 to tap dance for everybody? 1061 00:43:13,299 --> 00:43:15,509 Because in his day that's what 1062 00:43:15,592 --> 00:43:17,852 you had to do to get along. 1063 00:43:17,928 --> 00:43:18,848 You not only had to be a great 1064 00:43:18,929 --> 00:43:21,679 athlete, but you had to make 1065 00:43:21,765 --> 00:43:23,345 people laugh while you were 1066 00:43:23,434 --> 00:43:24,394 beating them. 1067 00:43:24,476 --> 00:43:26,396 But that was then. 1068 00:43:26,478 --> 00:43:29,108 Today is different. 1069 00:43:29,189 --> 00:43:31,189 Young lady, you're darned right 1070 00:43:31,275 --> 00:43:32,855 it's different. 1071 00:43:32,943 --> 00:43:34,863 It's because of men like him 1072 00:43:34,945 --> 00:43:36,855 that there are blacks playing in 1073 00:43:36,947 --> 00:43:41,327 the major leagues today. 1074 00:43:41,410 --> 00:43:44,410 And tending bar on ships. 1075 00:43:46,415 --> 00:43:47,875 And teaching history 1076 00:43:47,958 --> 00:43:49,128 in colleges. 1077 00:43:53,130 --> 00:43:55,590 Captain, 1078 00:43:55,674 --> 00:43:59,724 where is that party? 1079 00:43:59,803 --> 00:44:01,603 Follow me. 1080 00:44:04,600 --> 00:44:05,770 Tell about the time you struck 1081 00:44:05,851 --> 00:44:06,851 out babe Ruth. 1082 00:44:06,935 --> 00:44:07,225 Oh, yeah. 1083 00:44:07,311 --> 00:44:08,601 Which time? 1084 00:44:08,687 --> 00:44:09,557 You mean you struck him out more 1085 00:44:09,646 --> 00:44:11,226 than once. 1086 00:44:11,315 --> 00:44:15,065 Does a peanut come in a shell? 1087 00:44:15,152 --> 00:44:16,702 Come in. 1088 00:44:16,779 --> 00:44:17,739 Hi, captain. 1089 00:44:17,821 --> 00:44:18,861 Scattergun. 1090 00:44:18,947 --> 00:44:19,867 Hey, hello there,youngsters. 1091 00:44:19,948 --> 00:44:20,278 Hi. 1092 00:44:20,366 --> 00:44:20,906 Hi. 1093 00:44:20,991 --> 00:44:22,871 Now I recall the first time 1094 00:44:22,951 --> 00:44:24,701 the babe and I ever faced 1095 00:44:24,787 --> 00:44:25,747 one another. 1096 00:44:25,829 --> 00:44:27,869 It was in nineteen thirty-two, 1097 00:44:27,956 --> 00:44:29,416 an exhibition game 1098 00:44:29,500 --> 00:44:30,580 at the yankee stadium. 1099 00:44:30,667 --> 00:44:32,247 We leadin' the yanks one to 1100 00:44:32,336 --> 00:44:34,246 nothin' goin' into the bottom of 1101 00:44:34,338 --> 00:44:35,208 the ninth. 1102 00:44:35,297 --> 00:44:37,757 One out and a man on first, 1103 00:44:37,841 --> 00:44:38,431 then the babe steps up to the plate. 1104 00:44:38,509 --> 00:44:41,259 So I calls out to him I said, 1105 00:44:41,345 --> 00:44:42,295 "mr.ruth, 1106 00:44:42,388 --> 00:44:43,598 I want to take this 1107 00:44:43,680 --> 00:44:45,930 opportunity to apologize for 1108 00:44:46,016 --> 00:44:48,596 what I'm about to do to you." 1109 00:44:48,685 --> 00:44:50,095 And he yells back. 1110 00:44:50,187 --> 00:44:53,317 "Just throw the ball, kid" and I did. 1111 00:44:53,399 --> 00:44:54,779 Three times 1112 00:44:54,858 --> 00:44:58,608 hah. 1113 00:44:58,695 --> 00:45:01,115 He never seen one of 'em. 1114 00:45:01,198 --> 00:45:03,448 Well the babe walks out to the mound still got 1115 00:45:03,534 --> 00:45:05,584 his bat in his hand. 1116 00:45:05,661 --> 00:45:07,621 But you know what he said? 1117 00:45:07,704 --> 00:45:09,464 He said, "the way the world is, 1118 00:45:09,540 --> 00:45:11,750 you ain't never gonna be in the majors, 1119 00:45:11,834 --> 00:45:14,134 but I want you to know this. 1120 00:45:14,211 --> 00:45:16,801 You are the best there is." 1121 00:45:16,880 --> 00:45:17,670 Then he shook my hand and 1122 00:45:17,756 --> 00:45:19,836 walked off the field. 1123 00:45:19,925 --> 00:45:20,255 Wow. 1124 00:45:20,342 --> 00:45:21,472 That's great. 1125 00:45:21,552 --> 00:45:23,182 You beat the Yankees. 1126 00:45:23,262 --> 00:45:24,472 No. 1127 00:45:24,555 --> 00:45:25,845 Lou gehrig come up next and hit 1128 00:45:25,931 --> 00:45:29,811 a home run. 1129 00:45:29,893 --> 00:45:31,103 Mr.gibson, 1130 00:45:31,186 --> 00:45:32,306 we, 1131 00:45:32,396 --> 00:45:34,266 we owe you an apology. 1132 00:45:34,356 --> 00:45:36,276 Oh, don't be shaken. 1133 00:45:36,358 --> 00:45:38,648 No offense made and none taken. 1134 00:45:38,735 --> 00:45:41,275 Mr. Gibson, 1135 00:45:41,363 --> 00:45:42,613 scattergun. 1136 00:45:42,698 --> 00:45:45,448 We both behaved very rudely to you and 1137 00:45:45,534 --> 00:45:47,664 we're sorry for it. 1138 00:45:47,744 --> 00:45:49,164 You know, I've been studying 1139 00:45:49,246 --> 00:45:51,166 black history for the last five years, 1140 00:45:51,248 --> 00:45:53,458 but there seems to be a 1141 00:45:53,542 --> 00:45:55,172 big gap in my education. 1142 00:45:55,252 --> 00:45:57,712 What's that? 1143 00:45:57,796 --> 00:46:01,006 I never learned to do the hambone. 1144 00:46:01,091 --> 00:46:02,471 Would you teach me? 1145 00:46:02,551 --> 00:46:04,141 Would I teach you? 1146 00:46:04,219 --> 00:46:05,679 Okay. 1147 00:46:05,762 --> 00:46:07,012 Hambone, hambone, sing the song. 1148 00:46:07,097 --> 00:46:09,637 Hambone, hambone all night long. 1149 00:46:09,725 --> 00:46:11,475 Come on baby it's your turn. 1150 00:46:11,560 --> 00:46:12,810 Hambone...hambone....... 1151 00:46:12,895 --> 00:46:23,025 All: (Everyone singing hambone) 1152 00:46:37,794 --> 00:46:39,384 Well, I guess I'll see you 1153 00:46:39,463 --> 00:46:40,713 at the wedding, huh? 1154 00:46:40,797 --> 00:46:41,377 Yes. 1155 00:46:41,465 --> 00:46:44,045 Oh, I'm so excited for you guys. 1156 00:46:44,134 --> 00:46:45,304 Hey, I'm really excited for you, 1157 00:46:45,385 --> 00:46:46,635 too. 1158 00:46:46,720 --> 00:46:47,390 What are your plans? 1159 00:46:47,471 --> 00:46:48,851 Well, I guess I'll be pretty busy, 1160 00:46:48,931 --> 00:46:50,721 you know, traveling around and 1161 00:46:50,807 --> 00:46:52,017 making commercials,and 1162 00:46:52,100 --> 00:46:53,600 and then at the end of the year, 1163 00:46:53,685 --> 00:46:57,055 I'm gonna marry Waldo. 1164 00:46:57,147 --> 00:47:00,397 You and Waldo? 1165 00:47:00,484 --> 00:47:01,404 He doesn't know it yet, 1166 00:47:01,485 --> 00:47:02,895 but that man is one heck of 1167 00:47:02,986 --> 00:47:13,406 a back scratcher. 1168 00:47:13,497 --> 00:47:14,457 Goodbye, miss brant, and 1169 00:47:14,540 --> 00:47:15,250 mr.smith. 1170 00:47:15,332 --> 00:47:15,752 It's whitcomb. 1171 00:47:15,832 --> 00:47:16,882 Congressman whitcomb. 1172 00:47:16,959 --> 00:47:17,919 I know. 1173 00:47:18,001 --> 00:47:19,591 Oh, 1174 00:47:19,670 --> 00:47:20,920 well, bye bye now. 1175 00:47:21,004 --> 00:47:21,594 And thank you very much for 1176 00:47:21,672 --> 00:47:22,092 everything. 1177 00:47:22,172 --> 00:47:22,592 Good luck. 1178 00:47:22,673 --> 00:47:23,263 Thank you. 1179 00:47:23,340 --> 00:47:23,920 Goodbye. 1180 00:47:24,007 --> 00:47:24,627 There she is, 1181 00:47:24,716 --> 00:47:26,386 Jeannette, where have you been? 1182 00:47:26,468 --> 00:47:28,758 Oh...mmm. 1183 00:47:28,846 --> 00:47:29,466 Oh, okay, everybody. 1184 00:47:29,555 --> 00:47:30,805 Let's go. 1185 00:47:30,889 --> 00:47:32,599 Captain, thank you for being a 1186 00:47:32,683 --> 00:47:33,933 wonderful emcee. 1187 00:47:34,017 --> 00:47:35,937 Well, it was fun, but for me 1188 00:47:36,019 --> 00:47:37,939 it was just a one time thing. 1189 00:47:38,021 --> 00:47:38,691 Ah, you don't happen to know 1190 00:47:38,772 --> 00:47:41,112 the name of a good agent, do you? 1191 00:47:41,191 --> 00:47:43,111 Don't call us, we'll call you. 1192 00:47:43,193 --> 00:47:43,613 Thank you, we had a wonderful time. 1193 00:47:43,694 --> 00:47:44,284 Thank you. 1194 00:47:44,361 --> 00:47:45,401 Goodbye, girls. 1195 00:47:45,487 --> 00:47:46,447 Goodbye. 1196 00:47:46,530 --> 00:47:48,280 Goodbye. 1197 00:47:48,365 --> 00:47:49,865 Suzie, have a wonderful wedding. 1198 00:47:49,950 --> 00:47:50,200 You did the right thing. 1199 00:47:50,284 --> 00:47:50,954 Thank you. 1200 00:47:51,034 --> 00:47:51,624 Goodbye, Rick. 1201 00:47:51,702 --> 00:47:52,622 Bye bye, Rick. 1202 00:47:52,703 --> 00:47:53,953 Mr.gibson, 1203 00:47:54,037 --> 00:47:55,457 can I offer you a ride home? 1204 00:47:55,539 --> 00:47:56,789 Dear one, 1205 00:47:56,873 --> 00:47:58,293 just call me scattergun. 1206 00:47:58,375 --> 00:47:59,285 Because it's true, 1207 00:47:59,376 --> 00:48:02,126 I'd go anyplace with you. 1208 00:48:02,212 --> 00:48:03,262 Scattergun, is it true 1209 00:48:03,338 --> 00:48:04,298 you could throw a grape through 1210 00:48:04,381 --> 00:48:05,671 the hole of a doughnut at sixty 1211 00:48:05,757 --> 00:48:06,797 feet? 1212 00:48:06,884 --> 00:48:08,184 Don't be ridiculous. 1213 00:48:08,260 --> 00:48:09,300 You see, that's one of those 1214 00:48:09,386 --> 00:48:10,636 tall stories that get taller 1215 00:48:10,721 --> 00:48:12,061 every year. 1216 00:48:12,139 --> 00:48:15,809 It was a raisin. 1217 00:48:15,892 --> 00:48:17,732 Stephanie, I hope I'm gonna 1218 00:48:17,811 --> 00:48:21,151 see more of you. 1219 00:48:21,231 --> 00:48:22,981 I really dig you. 1220 00:48:23,066 --> 00:48:24,316 Isaac, not in front 1221 00:48:24,401 --> 00:48:25,691 of all these people. 1222 00:48:25,777 --> 00:48:27,067 That's perfectly all right. 1223 00:48:27,154 --> 00:48:30,534 We're just one big happy family. 1224 00:48:30,616 --> 00:48:31,486 Yeah, 1225 00:48:31,575 --> 00:48:32,155 dad, 1226 00:48:32,242 --> 00:48:35,332 could I use the ship tonight?