1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,421 --> 00:00:08,212 (Woman) 'You're crazy. You're such an idiot.' 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,337 --> 00:00:10,587 (Man) 'You said you was gonna leave Elija.' 5 00:00:10,712 --> 00:00:12,421 (Woman) Ha! Fool! 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,504 (Man) 'You said you was comin' with me!' 7 00:00:14,629 --> 00:00:17,879 (Woman) 'You're such an idiot. You're such a fool.' 8 00:00:18,004 --> 00:00:19,671 (Man) 'I give you money.' 9 00:00:19,796 --> 00:00:21,629 (Woman) 'You could never give me enough money.' 10 00:00:21,754 --> 00:00:23,462 (Man) 'I give you more money than Elija gives you!' 11 00:00:23,587 --> 00:00:28,629 If you don't stop, I'm gonna tell Elija that baby isn't his. 12 00:00:28,754 --> 00:00:30,879 And he'll kick you out in the street. 13 00:00:31,004 --> 00:00:34,837 - And if you do, I'll kill you. - You wouldn't do anything. 14 00:00:34,962 --> 00:00:36,587 You ain't gonna tell nothin'! 15 00:00:36,712 --> 00:00:38,171 (Laughs) 16 00:00:38,921 --> 00:00:40,921 You ain't gonna tell nothin'! 17 00:00:45,921 --> 00:00:48,129 (Echoing screams) 18 00:00:55,712 --> 00:01:00,337 Betty Jo! Oh, God! 19 00:01:12,129 --> 00:01:14,296 Murderer! 20 00:01:18,504 --> 00:01:20,046 Murderer! 21 00:01:24,337 --> 00:01:26,587 Murderer! 22 00:01:43,462 --> 00:01:44,879 (Thunderclap) 23 00:01:58,796 --> 00:02:00,546 (Indistinct shouting and cheering) 24 00:02:39,254 --> 00:02:41,796 Ready. Hup 1, hup 2! 25 00:02:43,296 --> 00:02:45,087 Come on, come on! 26 00:02:45,546 --> 00:02:46,712 All right! 27 00:02:48,962 --> 00:02:54,504 - Oh, yay! - Not bad. Not bad. 28 00:02:56,504 --> 00:02:59,379 Hey, come on! Now, break! Cut it out, man! Cut it out! 29 00:02:59,504 --> 00:03:01,921 I'll kick your ass, Alex! You used your knees on me, man! 30 00:03:02,046 --> 00:03:04,587 - Yeah, cos you elbowed me, man! - You crazy! I didn't do nothin'! 31 00:03:04,712 --> 00:03:06,921 Come on, ain't nobody out here gettin' paid! 32 00:03:07,046 --> 00:03:08,796 Y'all cuttin' in on my weekend time! 33 00:03:08,921 --> 00:03:10,712 Come on. Cool it, man. 34 00:03:10,837 --> 00:03:14,712 I know you ain't gettin' paid, man, cos if you is, I want my $5. 35 00:03:16,379 --> 00:03:19,337 Come on, man. Come on. 36 00:03:19,462 --> 00:03:21,046 Huddle up! 37 00:03:22,587 --> 00:03:24,171 You guys kick off! 38 00:03:27,712 --> 00:03:29,587 You looked pretty good out there, baby. 39 00:03:29,712 --> 00:03:33,504 Yeah, I took it easy on them. Listen, baby, I'm late for work. 40 00:03:33,629 --> 00:03:35,629 These guys here will take me home, right? 41 00:03:35,754 --> 00:03:37,004 - Sure. - All right. 42 00:03:37,129 --> 00:03:39,296 - Hey, good game, man. - Yeah! 43 00:03:39,421 --> 00:03:42,337 And y'all be careful drivin' my baby home, now. 44 00:03:52,629 --> 00:03:54,046 Bye. 45 00:03:59,254 --> 00:04:01,296 All right, OK. Now, erm... 46 00:04:01,421 --> 00:04:04,546 Let's go over this part one more time to make sure you got it, OK? 47 00:04:04,671 --> 00:04:06,462 - Yeah, OK. - OK, good. 48 00:04:06,587 --> 00:04:11,379 What is the next step after a case is argued before a Court of Appeals? 49 00:04:11,504 --> 00:04:14,962 It's reviewed by a board then sent on to the next highest court in the district... 50 00:04:15,087 --> 00:04:16,587 - Ike. Ike. - What's wrong? 51 00:04:16,712 --> 00:04:20,962 Honey, you wear these things night and day without socks and they stink. 52 00:04:21,087 --> 00:04:23,254 Baby, those are $30 superstar shoes. 53 00:04:23,379 --> 00:04:26,421 That may be so, but would you mind putting them outside? 54 00:04:26,546 --> 00:04:29,046 If I put 'em outside, somebody might steal 'em. 55 00:04:29,171 --> 00:04:32,212 Ha-ha! They won't be able to get close enough. 56 00:04:32,337 --> 00:04:34,254 Oh, that's cold, Christella. 57 00:04:34,379 --> 00:04:37,171 If somebody makes off with my track shoes, it's on you, hear? 58 00:04:37,296 --> 00:04:39,046 I will take all the responsibility. 59 00:04:39,171 --> 00:04:41,587 You heard that, shoes. It's on her. 60 00:04:46,129 --> 00:04:47,671 Honey, er... 61 00:04:49,046 --> 00:04:51,462 Hey, let's knock it off for tonight, baby. 62 00:04:51,587 --> 00:04:53,337 (♪ Switches on music) 63 00:04:53,462 --> 00:04:55,837 Yeah, I've had enough law. 64 00:04:55,962 --> 00:04:57,879 I have a very good idea. 65 00:04:58,004 --> 00:05:00,754 I think a night out on the town will do you a whole lot of good. 66 00:05:00,879 --> 00:05:02,546 No, I can't do it, baby. 67 00:05:02,671 --> 00:05:06,004 We did promise Phyllis and Tony we'd celebrate their first anniversary. 68 00:05:06,129 --> 00:05:07,712 Yeah, yeah, but... 69 00:05:07,837 --> 00:05:10,046 Now, listen, it's just one night. 70 00:05:10,171 --> 00:05:12,296 It's been ages since we've been anywhere. 71 00:05:12,421 --> 00:05:14,212 It'll throw me off, baby. 72 00:05:14,337 --> 00:05:19,796 Come on, Ike, how often do you celebrate a first anniversary? 73 00:05:19,921 --> 00:05:21,421 Hmm? 74 00:05:23,212 --> 00:05:26,087 Why do I let you get me into stuff like this, huh? 75 00:05:26,212 --> 00:05:30,254 Oh, I guess it's, er... cos you love me. 76 00:05:32,837 --> 00:05:34,087 Yeah. 77 00:05:35,004 --> 00:05:36,296 Yeah. 78 00:05:36,421 --> 00:05:38,421 (♪ Disco music playing) 79 00:06:17,671 --> 00:06:20,962 - What's the matter with you, Tony? - I'm fine, man, I'm fine. 80 00:06:21,087 --> 00:06:23,462 You better close your mouth, kid! 81 00:06:24,546 --> 00:06:27,379 God, I could never do anything like that. Could you, Christella? 82 00:06:27,504 --> 00:06:30,004 At least not in front of an audience. 83 00:06:36,379 --> 00:06:37,754 No, man. I got it. I got it. 84 00:06:37,879 --> 00:06:39,921 I got it, I got it, I got it. 85 00:06:40,046 --> 00:06:42,379 Besides, you ain't drinking nothing but beer. 86 00:06:42,504 --> 00:06:44,879 Man, when are you gonna learn it's medically proven 87 00:06:45,004 --> 00:06:46,837 that good gin cleanses your soul out? 88 00:06:46,962 --> 00:06:49,546 Listen, man, ain't nothing wrong with my soul. 89 00:06:49,671 --> 00:06:53,254 Oh, ain't nothing wrong with his soul. 90 00:07:02,921 --> 00:07:04,754 (Indistinct chatter) 91 00:07:27,879 --> 00:07:31,004 Sara Divine! Just follow me inside! 92 00:07:31,129 --> 00:07:34,171 Now, gentlemen, step right up now. Here it is, so catch this show. 93 00:07:34,296 --> 00:07:36,671 The best show on Bourbon Street here at the 500 Club. 94 00:07:36,796 --> 00:07:39,129 No cover charge. See the whole show. 95 00:07:39,254 --> 00:07:42,462 The best show on Bourbon Street. Sara Divine, the hip hypnotist. 96 00:07:42,587 --> 00:07:46,212 - Let's go. - Catch this show. It's the best show. 97 00:07:57,962 --> 00:07:59,337 Just relax, fellas. 98 00:07:59,462 --> 00:08:02,587 All right, ladies and gentlemen, just a few seconds of seriousness. 99 00:08:02,712 --> 00:08:05,421 I wanna explain exactly what's gonna be happening with these boys. 100 00:08:05,546 --> 00:08:07,337 Number one, while they're under hypnosis, 101 00:08:07,462 --> 00:08:09,587 they will do nothing they consider morally wrong. 102 00:08:09,712 --> 00:08:12,879 For instance, they wouldn't shoot anybody or hurt anybody. 103 00:08:13,004 --> 00:08:16,087 They are not able to respond to something they feel is morally wrong. 104 00:08:16,212 --> 00:08:19,379 They merely imagine whatever I tell them in a bigger, bigger way. 105 00:08:19,504 --> 00:08:21,379 One thing is very, very important. 106 00:08:21,504 --> 00:08:24,379 No drinking, no talking, no clinking of glasses. 107 00:08:24,504 --> 00:08:27,629 You'll notice no one's allowed to serve a drink while I put them under, 108 00:08:27,754 --> 00:08:29,796 because they must concentrate on the sound of my voice. 109 00:08:29,921 --> 00:08:33,087 Then when they are under, then we can have fun and enjoy ourselves. 110 00:08:33,212 --> 00:08:36,004 So, I would appreciate complete silence. Thank you. 111 00:08:36,129 --> 00:08:38,504 OK, boys, you'll hear only the sound of my voice. 112 00:08:38,629 --> 00:08:40,879 You'll put your hands on your legs. 113 00:08:41,004 --> 00:08:44,087 You will choose a spotlight and you will stare at that spotlight. 114 00:08:44,212 --> 00:08:46,546 At the count of ten, you will be in a deep sleep. 115 00:08:46,671 --> 00:08:49,504 You'll hear only the sound of my voice. Ready? 116 00:08:49,629 --> 00:08:52,504 One. Your eyelids are getting heavy. 117 00:08:53,379 --> 00:08:56,337 Two. Your eyelids are getting heavier and heavier. 118 00:08:56,462 --> 00:09:00,754 Three. Your eyelids are about to close. They feel very, very heavy. 119 00:09:00,879 --> 00:09:03,796 Four, five. Your eyes are closed. 120 00:09:03,921 --> 00:09:07,004 You're very relaxed, you're very relaxed. 121 00:09:07,129 --> 00:09:11,004 Six, seven. You hear only the sound of my voice. 122 00:09:11,129 --> 00:09:13,712 Only the sound of my voice. 123 00:09:13,837 --> 00:09:16,212 You are very relaxed. You cannot open your eyes. 124 00:09:16,337 --> 00:09:20,087 You will concentrate only on the sound of my voice. 125 00:09:20,212 --> 00:09:23,212 Nine, ten. You are completely asleep. 126 00:09:23,337 --> 00:09:27,212 You are completely asleep. You hear only the sound of my voice. 127 00:09:27,337 --> 00:09:31,462 All right, boys, at the count of three, you will raise your right hand very tight. 128 00:09:31,587 --> 00:09:33,796 You will spread the muscles in your fingers in your right hand. 129 00:09:33,921 --> 00:09:36,671 You will not be able to bring them down. Ready? One, two, three. 130 00:09:36,796 --> 00:09:39,171 Right hands into the air. Fingers stiff. 131 00:09:39,296 --> 00:09:41,921 There's no way. Try to put your hands down. You cannot. 132 00:09:42,046 --> 00:09:43,921 You cannot. Fingers stiff and spread. 133 00:09:44,046 --> 00:09:45,921 You cannot put your hands down. 134 00:09:46,046 --> 00:09:48,212 You're relaxed and hear only the sound of my voice. 135 00:09:48,337 --> 00:09:51,837 So innocent in their sleep. Aren't they beautiful? Look at these gentlemen. 136 00:09:51,962 --> 00:09:53,962 OK, let's have some fun. 137 00:09:54,087 --> 00:09:55,296 (Laughter) 138 00:09:55,421 --> 00:09:56,754 Oh-oh! 139 00:09:57,712 --> 00:10:00,379 (Sara) OK, guys, arms down. 140 00:10:00,504 --> 00:10:03,587 You're in a hot place, a very hot place. 141 00:10:03,712 --> 00:10:05,379 You're in the Sahara Desert, 142 00:10:05,504 --> 00:10:08,296 and you're hotter than you've ever been in your life. 143 00:10:08,421 --> 00:10:11,504 It's 105 degrees, 144 00:10:11,629 --> 00:10:13,921 and you're hot, very hot. 145 00:10:14,046 --> 00:10:16,171 It's 110 degrees. 146 00:10:16,296 --> 00:10:19,796 It's 115 degrees, and you're hot. 147 00:10:19,921 --> 00:10:22,337 Very, very hot. 120. Freeze! 148 00:10:26,962 --> 00:10:28,837 You believe this guy? 149 00:10:28,962 --> 00:10:30,671 Hey, what are you, a stripper in drag? 150 00:10:30,796 --> 00:10:32,921 Lovely, lovely. 151 00:10:33,046 --> 00:10:36,379 OK, darling, put the three-pieces away, 152 00:10:36,504 --> 00:10:40,004 because you're all in a cold place, a very cold place. 153 00:10:40,129 --> 00:10:42,754 You're inside a big, giant refrigerator, 154 00:10:42,879 --> 00:10:45,504 and you are colder than you have ever been in your lives. 155 00:10:45,629 --> 00:10:47,712 (Audience laugh) 156 00:10:49,004 --> 00:10:50,629 It's cold. 157 00:10:50,754 --> 00:10:53,254 You've never been colder in your life. 158 00:10:53,379 --> 00:10:56,921 (Echoes of maniacal laughter) 159 00:11:15,879 --> 00:11:18,004 (Screaming echoes) 160 00:11:24,629 --> 00:11:28,587 (Sara) Now let's have a big hand for these talented gentlemen! 161 00:11:31,671 --> 00:11:33,796 All right, Ike! 162 00:11:47,546 --> 00:11:49,296 That was all right! 163 00:11:49,421 --> 00:11:51,296 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 164 00:11:51,421 --> 00:11:53,837 Put these in your bag. Just go ahead and put 'em in your bag. 165 00:11:53,962 --> 00:11:55,546 - How was it? - It was fine. 166 00:11:55,671 --> 00:11:57,796 I just saw a lot of colors and stuff like that. 167 00:11:57,921 --> 00:11:59,921 Let's go somewhere where we can dance. 168 00:12:00,046 --> 00:12:02,337 - That sounds all right. - Let's get out of here. 169 00:12:02,462 --> 00:12:05,504 - OK. - Go ahead, baby, I'll catch up. 170 00:12:05,629 --> 00:12:08,837 - Hurry up. Don't forget anything, OK? - I got it, I got everything. 171 00:12:12,171 --> 00:12:14,171 (♪ Disco music playing) 172 00:13:14,837 --> 00:13:16,671 (♪ Music recedes) 173 00:13:26,587 --> 00:13:28,462 - (Woman screams) - (Man) God! 174 00:13:32,504 --> 00:13:34,129 (Christella) Ike? 175 00:13:34,254 --> 00:13:35,712 Hey, Ike. 176 00:13:37,712 --> 00:13:39,337 What is it? 177 00:13:40,837 --> 00:13:42,462 It's, uh... 178 00:13:42,587 --> 00:13:44,421 It's all right. 179 00:13:45,587 --> 00:13:48,421 - Come on, baby, we better sit down. - Well, what's wrong? 180 00:13:48,546 --> 00:13:50,587 Nothing. I got a little headache, that's all. 181 00:13:50,712 --> 00:13:52,754 Maybe a little too much beer. 182 00:13:54,962 --> 00:13:58,421 - I think we'd better go home. - I said it's just a headache. 183 00:13:58,546 --> 00:14:02,254 All right, I'm gonna get Tony and we're gonna get out of here. 184 00:15:04,129 --> 00:15:06,046 Hi. You feeling better? 185 00:15:06,171 --> 00:15:09,879 Yeah, I feel all right. I took some more aspirin. 186 00:15:10,004 --> 00:15:14,004 That's great, cos I've got something really terrific to show you. 187 00:15:15,379 --> 00:15:18,379 Chris, can we cool it tonight, baby? 188 00:15:18,504 --> 00:15:20,754 What's happened to my lover man? What's the problem? 189 00:15:20,879 --> 00:15:23,337 Christella, please, huh? 190 00:15:23,462 --> 00:15:26,462 Not tonight, huh? I've got a lot on my mind tonight. 191 00:15:27,629 --> 00:15:28,921 Hey. 192 00:15:29,879 --> 00:15:32,004 You sure everything's OK? 193 00:15:34,004 --> 00:15:35,712 Yeah, I'm sure, baby. 194 00:15:36,712 --> 00:15:39,421 Let's just go to sleep, OK? 195 00:15:40,212 --> 00:15:41,629 Uh-huh. 196 00:16:22,004 --> 00:16:24,212 (Man) 'Oh, God!' 197 00:16:28,004 --> 00:16:30,421 (Gunshots) 198 00:16:47,296 --> 00:16:50,379 (Tony) Something on your mind, man? Hey! 199 00:16:52,212 --> 00:16:53,921 Hmm? No, man. 200 00:16:56,296 --> 00:16:58,504 You come in here and say you gotta talk to me, 201 00:16:58,629 --> 00:17:00,587 then you just sit there staring into space. 202 00:17:00,712 --> 00:17:03,421 - You got something on your mind? - Nothing, man. 203 00:17:03,546 --> 00:17:07,546 - Everything's fine. Nothing on my mind. - You're fine, huh? 204 00:17:07,671 --> 00:17:11,754 How come you put sugar in your coffee without taking it out of the package? 205 00:17:11,879 --> 00:17:13,962 - Aw, shit. - Mm-hmm. 206 00:17:15,837 --> 00:17:18,754 Now you tell me ain't nothing on your mind. 207 00:17:18,879 --> 00:17:21,046 I don't take sugar in my coffee. 208 00:17:23,462 --> 00:17:25,962 Hey, man, I'm your best friend. 209 00:17:26,087 --> 00:17:29,296 You can tell me. Now what's jamming you up? 210 00:17:29,421 --> 00:17:32,337 - I don't know. - What you mean, you don't know? 211 00:17:32,462 --> 00:17:34,671 Lately I've been getting these headaches, you know. 212 00:17:34,796 --> 00:17:37,171 I mean, like, all the time, Tony. 213 00:17:37,296 --> 00:17:40,087 They just come on me like that, for about a week now. 214 00:17:40,212 --> 00:17:42,046 I'm turning into an aspirin junkie. 215 00:17:42,171 --> 00:17:44,712 Oh, man, sounds like tension to me. 216 00:17:44,837 --> 00:17:49,171 Hey, you got a heavy load at school and you're driving that cab in between. 217 00:17:49,296 --> 00:17:52,171 Now that's bound to get to you. 218 00:17:52,296 --> 00:17:55,254 Maybe I got high blood pressure 219 00:17:55,379 --> 00:17:57,962 or, uh, or that, uh, hyper... 220 00:17:58,087 --> 00:18:00,004 - Hypertension. - Tension. 221 00:18:01,504 --> 00:18:03,129 Yeah. 222 00:18:03,254 --> 00:18:06,046 Maybe I ought to see a doctor. 223 00:18:06,171 --> 00:18:09,504 Well, look, there's a brother here named Dr. Caldwell. 224 00:18:09,629 --> 00:18:11,504 I'll ask him to check you out. 225 00:18:11,629 --> 00:18:14,171 But I bet you he tells you the same thing I'm saying to you. 226 00:18:14,296 --> 00:18:18,421 Man, you're working too hard. Call him, OK? 227 00:18:21,629 --> 00:18:24,921 Say, Ike. You want that strawberry cream pie? 228 00:18:27,212 --> 00:18:28,546 Hmm? 229 00:19:40,129 --> 00:19:41,962 (♪ Music over dialogue) 230 00:20:05,546 --> 00:20:07,212 - Ike. - Hmm? 231 00:20:07,337 --> 00:20:09,254 Where did you get this? 232 00:20:09,379 --> 00:20:14,587 Oh, a little old second-hand shop over on, uh... You like it? 233 00:20:14,712 --> 00:20:16,796 Oh, sure, but what are you gonna do with it? 234 00:20:16,921 --> 00:20:20,379 I mean it's not exactly you, if you know what I mean. 235 00:20:20,504 --> 00:20:22,046 I'm sorry. 236 00:20:22,171 --> 00:20:23,796 It's cool. 237 00:22:02,837 --> 00:22:07,546 You're perfectly healthy. You don't have hypertension or high blood pressure. 238 00:22:07,671 --> 00:22:10,921 As for those headaches, they're probably emotional. 239 00:22:11,046 --> 00:22:15,629 All I can recommend is that you lay back on the studies a bit and on the job. 240 00:22:15,754 --> 00:22:18,254 Maybe meditate. Smoke some weed. 241 00:22:18,379 --> 00:22:21,754 And if the headaches come back, you come back and we'll check further. 242 00:22:21,879 --> 00:22:24,212 But I don't think there's any problem. 243 00:22:24,337 --> 00:22:26,379 Nothing physical... 244 00:22:26,504 --> 00:22:30,004 Ike, don't let that mind of yours play tricks on you. 245 00:22:30,129 --> 00:22:32,087 You're a perfectly normal young man 246 00:22:32,212 --> 00:22:35,421 who's burning the candle at both ends, that's all. 247 00:22:38,004 --> 00:22:41,504 (Indistinct conversation and jazz music playing) 248 00:22:59,921 --> 00:23:02,296 It don't go down that way and she knows it, 249 00:23:02,421 --> 00:23:06,962 and she's messing with me, and no one messes with Enoch Land. 250 00:23:07,087 --> 00:23:09,629 You hear me? You tell Doris what I said. 251 00:23:09,754 --> 00:23:13,796 You tell that bitch I say she better straighten up, 252 00:23:13,921 --> 00:23:18,254 or I'm gonna go over personally and get into it with her. You dig it? 253 00:23:19,754 --> 00:23:22,379 Homeboy! Homeboy! 254 00:23:22,504 --> 00:23:24,087 Hey. 255 00:23:24,212 --> 00:23:26,546 - Kiss my ass. - Hey... 256 00:23:26,671 --> 00:23:29,962 - Long time no see, blood. - Enoch, how's it been, man? 257 00:23:30,087 --> 00:23:31,296 All right. 258 00:23:31,421 --> 00:23:35,212 Hey, look, uh... you still into a lot of things, ain't you? 259 00:23:35,337 --> 00:23:37,796 You know, a man's gotta make a living. 260 00:23:37,921 --> 00:23:40,379 Er, what brings you down, blood? 261 00:23:41,879 --> 00:23:44,337 Maybe you got some place we can go and talk. 262 00:23:44,462 --> 00:23:46,462 Yeah, step into my office. 263 00:23:52,087 --> 00:23:54,754 Don't tell me, don't tell me, young blood, 264 00:23:54,879 --> 00:23:56,921 you decided to steer johns? 265 00:23:57,046 --> 00:23:59,754 Man, with your cabs and my ladies, we could clean up. 266 00:23:59,879 --> 00:24:02,671 And it's a percentage game, you know. You get a good piece of the action. 267 00:24:02,796 --> 00:24:05,212 No, no, Enoch, ain't nothing like that, man. 268 00:24:06,046 --> 00:24:11,087 Uh... I just want to put some money on a number, that's all. 269 00:24:11,212 --> 00:24:13,671 Look a-here, look a-here. 270 00:24:13,796 --> 00:24:16,837 My man decided to get down. 271 00:24:16,962 --> 00:24:20,629 Man, do you know I've been wanting you to play for over a year now? 272 00:24:20,754 --> 00:24:22,837 You know, uh... a dollar. 273 00:24:22,962 --> 00:24:24,462 Mm-hmm. 274 00:24:24,587 --> 00:24:27,587 Yes, sir. Good doing business with you, blood. 275 00:24:27,712 --> 00:24:30,379 You know it ain't steering, but the numbers is a good start. 276 00:24:30,504 --> 00:24:32,504 Uh, what you want? 277 00:24:33,504 --> 00:24:35,004 Oh, uh... 278 00:24:36,004 --> 00:24:37,879 - 141. - Mm-hmm. 279 00:24:38,712 --> 00:24:42,879 Like I said, blood, good pleasure doing business with you. 280 00:24:43,004 --> 00:24:46,671 Yes, sir. What you say? Ha-ha! 281 00:24:53,546 --> 00:24:55,421 A-ha. Here's a good one. 282 00:24:56,629 --> 00:25:01,629 "Review boards are generally called upon to act in cases involving what?" 283 00:25:11,754 --> 00:25:13,587 Uh, cases... 284 00:25:13,712 --> 00:25:18,754 Cases that appeal to a lower court that, uh... 285 00:25:22,129 --> 00:25:25,379 - (Woman screams) - Is Daddy doing you good? 286 00:25:36,129 --> 00:25:39,087 Hey! Ike! Ike? 287 00:25:40,921 --> 00:25:42,796 Isaac, you in there? 288 00:25:42,921 --> 00:25:44,296 Uh... 289 00:25:44,421 --> 00:25:46,712 Sure. Yeah. 290 00:25:47,587 --> 00:25:48,921 Listen... 291 00:25:55,421 --> 00:25:58,421 - Baby, my head is killing me. - Oh. 292 00:26:02,254 --> 00:26:04,962 Ooh, your neck is as hard as a rock. 293 00:26:08,546 --> 00:26:10,337 I better take some aspirin. 294 00:26:10,462 --> 00:26:13,171 What you need is a little wine to kind of loosen you up 295 00:26:13,296 --> 00:26:15,296 and get rid of all that tension. 296 00:26:15,421 --> 00:26:16,712 Ike! 297 00:26:18,421 --> 00:26:19,921 (Door closes) 298 00:26:38,254 --> 00:26:40,337 How you doing, baby? 299 00:26:40,462 --> 00:26:44,212 You should get some sleep and you'll feel better in the morning. 300 00:27:05,796 --> 00:27:09,046 Hello! Hey, what happened to your headache? 301 00:27:11,879 --> 00:27:13,421 It's gone. 302 00:27:13,546 --> 00:27:15,421 Oh, great. 303 00:27:19,629 --> 00:27:21,046 Hey. 304 00:27:28,462 --> 00:27:30,837 Oh, that's nice. 305 00:27:30,962 --> 00:27:33,962 Take you on a long ride, girl. 306 00:27:50,004 --> 00:27:52,129 Let me take you down, baby. 307 00:28:05,546 --> 00:28:07,546 Hey... Aargh! 308 00:28:08,546 --> 00:28:10,587 What are you doing? 309 00:28:12,671 --> 00:28:14,254 What are you doing? 310 00:28:17,462 --> 00:28:19,671 Daddy ain't gonna hurt you, baby. 311 00:29:12,129 --> 00:29:13,921 Oh, God! 312 00:29:15,879 --> 00:29:18,462 Daddy's doing you good, baby. 313 00:29:18,587 --> 00:29:20,879 Oh, yeah, oh, yes! 314 00:29:21,004 --> 00:29:23,837 - Yes? - Yeah, yeah, yeah! 315 00:29:29,254 --> 00:29:33,004 Don't stop now. Man, come on. 316 00:29:34,671 --> 00:29:36,421 God. 317 00:29:38,504 --> 00:29:40,421 Come on, now. 318 00:29:42,712 --> 00:29:44,337 Don't stop. 319 00:29:46,462 --> 00:29:47,879 (Screams) 320 00:29:53,046 --> 00:29:55,129 Daddy's doing you good! 321 00:29:58,837 --> 00:30:00,671 (Screams) 322 00:30:02,712 --> 00:30:04,379 Oh, God! 323 00:30:12,421 --> 00:30:13,712 Shh. 324 00:30:15,212 --> 00:30:16,629 Shh. 325 00:30:35,962 --> 00:30:41,129 (Radio) 'Champion of God, the Reverend Elija Bliss.' 326 00:30:41,254 --> 00:30:47,129 - 'Satan, whose wife is an evil spirit...' - (Crowd) 'Yeah!' 327 00:30:47,254 --> 00:30:51,462 '...is dark and engulfs all of us with his wicked ways. 328 00:30:51,587 --> 00:30:54,421 'He is the prince of darkness! 329 00:30:54,546 --> 00:30:57,796 'We must not let Satan come into our house.' 330 00:30:57,921 --> 00:30:59,962 (Switches off radio) 331 00:31:15,587 --> 00:31:17,546 (Horn blares) 332 00:31:21,837 --> 00:31:23,546 (Tires screech) 333 00:31:26,171 --> 00:31:28,837 What are you trying to do? Stop! 334 00:31:31,921 --> 00:31:34,046 Stop it! Stop it! 335 00:31:36,337 --> 00:31:38,337 What are you trying to do? 336 00:31:41,129 --> 00:31:42,671 Stop! 337 00:31:45,046 --> 00:31:46,421 Will you stop? 338 00:31:47,921 --> 00:31:49,921 Oh, please! 339 00:31:50,046 --> 00:31:51,462 Help me! 340 00:31:54,796 --> 00:31:56,504 (Groaning) 341 00:32:03,379 --> 00:32:05,129 (Screaming) 342 00:32:26,087 --> 00:32:27,712 (Groaning) 343 00:32:33,921 --> 00:32:35,879 Oh, my God! Please, please! 344 00:32:36,004 --> 00:32:38,921 Come on, get the fuck on out of my goddamn car! 345 00:32:39,046 --> 00:32:41,671 - Don't kill me. - Kill you? Bitch, get off of me. 346 00:32:41,796 --> 00:32:44,629 What the fuck is wrong with you? Is you crazy? Ha! 347 00:33:18,046 --> 00:33:19,462 (Humming) 348 00:33:55,171 --> 00:33:58,921 J.D. Walker, the Ace! Hey! 349 00:33:59,046 --> 00:34:01,879 (Christella) 'Honey, what kind of dressing do you want?' 350 00:34:02,004 --> 00:34:04,046 - Roquefort. - Huh? 351 00:34:06,296 --> 00:34:07,712 Roquefort. 352 00:34:33,671 --> 00:34:36,962 You wanna cut down on your hours until exams are over? 353 00:34:37,087 --> 00:34:40,504 Hendricks, do you realize how shorthanded I am? 354 00:34:40,629 --> 00:34:43,004 Three guys quit on me in the last two months. 355 00:34:43,129 --> 00:34:45,171 Gasoline has gone up 2 cents a gallon. 356 00:34:45,296 --> 00:34:47,504 Look, Ralph, I didn't mean to cause you any problems, I just thought... 357 00:34:47,629 --> 00:34:50,254 Problems? You don't know the half of it! Problems... 358 00:34:50,379 --> 00:34:53,504 Insurance is going up this month, this place is falling to pieces, 359 00:34:53,629 --> 00:34:55,921 and to top it off, the cops came by. 360 00:34:56,046 --> 00:34:58,504 Seems this woman is laid up in the hospital. 361 00:34:58,629 --> 00:35:00,546 She claims that one of the drivers roughed her up, 362 00:35:00,671 --> 00:35:02,629 beat her up in one of my cabs. 363 00:35:02,754 --> 00:35:05,046 All she can remember is that it was a black guy. 364 00:35:05,171 --> 00:35:08,129 Well, I got thirty guys working for me that fit that description, 365 00:35:08,254 --> 00:35:11,129 but that'll make the insurance premiums go up, sure as hell. 366 00:35:11,254 --> 00:35:15,087 The body shop called saying I owe money on three cabs 367 00:35:15,212 --> 00:35:16,837 that they fixed in one month. 368 00:35:16,962 --> 00:35:19,171 (Elija) 'Everybody say amen.' (Crowd) 'Amen!' 369 00:35:19,296 --> 00:35:21,754 (Elija) 'Everybody say amen!' (Crowd) 'Amen!' 370 00:35:21,879 --> 00:35:24,254 (Elija) 'Everybody say amen!' 371 00:35:24,379 --> 00:35:27,587 'Murderer! Murderer!' 372 00:35:28,962 --> 00:35:30,879 Murderer! 373 00:35:32,629 --> 00:35:38,004 (Elija) 'We must be vigilant! We must be watchful!' 374 00:35:39,254 --> 00:35:43,171 We must not let Satan come into our house! 375 00:35:43,296 --> 00:35:47,212 I got to get more comfortable because I feel the spirit in this house. 376 00:35:47,337 --> 00:35:51,296 I feel the spirit in this house now! Can you feel it? 377 00:35:51,421 --> 00:35:53,296 I can feel it! 378 00:35:53,421 --> 00:35:55,462 I can feel it! Ha-ha! 379 00:35:55,587 --> 00:35:59,379 I can feel it! It starts in my head! 380 00:35:59,504 --> 00:36:02,962 And it starts to move on down to my stomach! 381 00:36:03,087 --> 00:36:07,212 And it makes me feel all good inside! 382 00:36:07,337 --> 00:36:09,587 It fills that void! 383 00:36:09,712 --> 00:36:13,337 That empty space right here in my gut! 384 00:36:13,462 --> 00:36:16,296 I say the spirit, yeah, the spirit does that! 385 00:36:17,212 --> 00:36:19,296 We all can feel a part of that joy! 386 00:36:19,421 --> 00:36:23,587 We all can feel a part of his wondrous love! 387 00:36:23,712 --> 00:36:27,879 All you've got to do is get in touch with it and go with it! 388 00:36:28,671 --> 00:36:31,212 Go with it and feel his joy! 389 00:36:31,712 --> 00:36:35,129 Go with it, and feel a part of God! 390 00:36:35,254 --> 00:36:38,004 Then you've got your negative forces on the ropes, 391 00:36:38,129 --> 00:36:40,671 and it's going down for the count! 392 00:36:40,796 --> 00:36:42,879 Only a matter of time 393 00:36:43,004 --> 00:36:47,129 before God is in your corner, going to blows for you! 394 00:36:47,254 --> 00:36:49,171 It's only a matter of time 395 00:36:49,296 --> 00:36:54,212 before sadness and sickness is going down for the final count! 396 00:36:54,337 --> 00:36:57,629 Some, some, someday soon, 397 00:36:57,754 --> 00:37:01,129 someday soon each and every one of us 398 00:37:01,254 --> 00:37:05,462 will see our demons going down for the final count! 399 00:37:05,587 --> 00:37:07,587 Someday soon, 400 00:37:07,712 --> 00:37:12,671 each and every one of us will see our own personal devils 401 00:37:12,796 --> 00:37:14,962 going out for the final count! 402 00:37:15,087 --> 00:37:17,046 Someday soon, 403 00:37:17,171 --> 00:37:23,046 each and every one of us will step to the center of the arena of our souls! 404 00:37:23,171 --> 00:37:26,754 Clasp our hands above our heads in victory! 405 00:37:26,879 --> 00:37:28,546 In victory! 406 00:37:30,087 --> 00:37:32,712 Murderer! Murderer! 407 00:37:32,837 --> 00:37:35,796 Murderer! 408 00:37:35,921 --> 00:37:38,921 In victory! Victory! 409 00:37:40,254 --> 00:37:41,837 Ha-ha-ha-ha! 410 00:37:41,962 --> 00:37:45,462 And with the holy help of the Holy Spirit, 411 00:37:45,587 --> 00:37:48,504 I fought my way back! 412 00:37:48,629 --> 00:37:52,546 Yes, I said I fought my way back 413 00:37:52,671 --> 00:37:55,421 against the evils and the demons, 414 00:37:55,546 --> 00:37:57,629 and now I am victorious! 415 00:37:58,462 --> 00:38:00,254 I am victorious! 416 00:38:01,004 --> 00:38:04,046 With the help and the grace of God! 417 00:38:04,171 --> 00:38:07,296 - Just say amen now! - (Crowd) Amen! 418 00:38:07,421 --> 00:38:10,879 You're a fake and a phony! You wasn't even a decent fighter! 419 00:38:11,004 --> 00:38:12,879 - You're a fake! - (Woman screams) 420 00:38:13,962 --> 00:38:16,671 Let the poor soul go. Let him go! 421 00:38:17,962 --> 00:38:20,337 This man's got enough chains. 422 00:38:25,254 --> 00:38:26,671 Come. 423 00:38:29,462 --> 00:38:31,087 You see this poor soul? 424 00:38:33,296 --> 00:38:35,129 This is you and me. 425 00:38:39,296 --> 00:38:42,171 Are you all right? Get him out of here. 426 00:38:45,004 --> 00:38:48,671 - Liar! Liar! - Young man? 427 00:38:50,046 --> 00:38:51,462 Young man? 428 00:38:57,671 --> 00:39:00,046 Thank you. I don't know your name. 429 00:39:01,004 --> 00:39:04,171 Ike. Isaac Hendricks. 430 00:39:04,296 --> 00:39:05,879 Isaac. 431 00:39:06,004 --> 00:39:09,171 This is my daughter, Roberta, and my brother, Theotis. 432 00:39:10,087 --> 00:39:12,337 I hope you come back again. I... 433 00:39:12,462 --> 00:39:17,129 I feel I know you. Perhaps our souls are connected. 434 00:39:19,296 --> 00:39:23,462 I will. I will come back very soon. 435 00:39:23,587 --> 00:39:27,212 I hope so... Isaac. 436 00:39:27,337 --> 00:39:29,546 Good name. 437 00:39:29,671 --> 00:39:33,087 - The car's waiting. - See you again soon, Ike. 438 00:40:11,837 --> 00:40:14,254 Goodbye, children. Goodbye, children. 439 00:40:30,379 --> 00:40:32,587 - Bye-bye. - Same to you. 440 00:42:45,671 --> 00:42:47,796 (Man) 'You said you was gonna leave Elija.' 441 00:42:47,921 --> 00:42:50,754 (Betty Jo) 'You're a fool.' (Man) 'You was comin' with me!' 442 00:42:50,879 --> 00:42:53,712 (Betty Jo) 'What kind of money?' (Man) 'More than Elija gives you.' 443 00:42:53,837 --> 00:42:57,587 (Betty Jo) 'Oh, come on. You could never give me what Elija gives me. 444 00:42:57,712 --> 00:43:03,421 'And if you don't stop, I'll tell him that baby isn't his. 445 00:43:03,546 --> 00:43:06,087 'And he'll kick you out in the street.' 446 00:43:06,212 --> 00:43:10,171 (Man) 'If you do, I'll kill you.' (Betty Jo) 'You fool.' 447 00:43:32,087 --> 00:43:34,254 (J.D.) 'Oh, God!' 448 00:43:35,754 --> 00:43:37,296 ('Betty Jo screams') 449 00:44:01,129 --> 00:44:02,629 (Door opens) 450 00:44:21,296 --> 00:44:23,796 Ike, I was so worried about you. 451 00:44:26,296 --> 00:44:28,712 You're drunk. Why? 452 00:44:30,754 --> 00:44:33,171 I called up the garage. Nobody knew where you were. 453 00:44:33,296 --> 00:44:36,962 I thought you had an accident. You coulda called to say you were OK... 454 00:44:37,087 --> 00:44:39,796 Bitch! I hate you. 455 00:44:39,921 --> 00:44:42,671 Quit flappin' your goddamn gums. 456 00:44:42,796 --> 00:44:44,587 (Screams) 457 00:44:47,546 --> 00:44:49,962 What the hell is the matter with you? 458 00:44:51,087 --> 00:44:53,337 Are you crazy? 459 00:44:53,462 --> 00:44:57,046 How dare you talk to me like I'm some kind of common sissified nigger wimp. 460 00:44:57,171 --> 00:44:59,629 - What is this shit, anyway? - Don't nobody talk to me like that! 461 00:44:59,754 --> 00:45:03,796 Especially no bitch ho like you! Teach you to fuck with me! 462 00:45:03,921 --> 00:45:07,046 I ought to put your ass out in the goddamn street. 463 00:45:09,046 --> 00:45:11,337 You're crazy. Get... 464 00:45:12,796 --> 00:45:14,171 Get... 465 00:45:16,004 --> 00:45:18,337 Teach her to fuck with me. 466 00:45:18,462 --> 00:45:20,754 Goddamn, Chris! 467 00:45:21,962 --> 00:45:24,629 Silly-ass ho! Hm! 468 00:45:30,462 --> 00:45:32,171 Silly-ass bitch! 469 00:45:37,962 --> 00:45:39,671 Fuck with me. 470 00:45:41,754 --> 00:45:43,837 Stop fuckin' with me! 471 00:45:53,254 --> 00:45:55,754 (Maniacal laughter) 472 00:46:07,504 --> 00:46:09,754 Chris...honey... 473 00:46:12,004 --> 00:46:15,379 I don't remember doing any of those things. 474 00:46:15,504 --> 00:46:17,879 I woke up this morning, you were gone. 475 00:46:19,004 --> 00:46:20,837 And you don't remember? 476 00:46:20,962 --> 00:46:23,379 Well, that's funny, because, uh... 477 00:46:23,504 --> 00:46:28,254 ...you were so drunk, I'm surprised you even remember your name. 478 00:46:30,504 --> 00:46:32,129 Ike, you, uh... 479 00:46:33,254 --> 00:46:34,921 You beat me up. 480 00:46:35,712 --> 00:46:37,546 'You cursed me.' 481 00:46:39,337 --> 00:46:41,587 And you threw me out of the apartment. 482 00:46:41,712 --> 00:46:43,004 Chris... 483 00:46:44,337 --> 00:46:46,879 I don't know what to say. 484 00:46:47,004 --> 00:46:50,129 I don't see how I could... Oh, honey, listen... 485 00:46:51,837 --> 00:46:55,629 I'm sorry. Please forgive me. 486 00:47:09,754 --> 00:47:11,754 She won't talk to you? 487 00:47:15,046 --> 00:47:16,421 Yeah... 488 00:47:16,546 --> 00:47:20,046 She blew in last night like she had the devil on her tail. 489 00:47:20,171 --> 00:47:23,921 She was all hysterical. Took hours to calm her down. 490 00:47:24,046 --> 00:47:25,879 I'm flippin' out. 491 00:47:29,546 --> 00:47:31,546 I'm fuckin' flippin' out. 492 00:47:31,671 --> 00:47:33,671 I don't even remember. 493 00:47:37,087 --> 00:47:39,087 Maybe I should see a shrink. 494 00:47:41,921 --> 00:47:44,462 I mean, I'm crackin' up, man. I blacked out. 495 00:47:44,587 --> 00:47:47,879 Man, you don't need no shrink, and you ain't crackin' up. 496 00:47:48,004 --> 00:47:50,462 You under a lot of pressure, and last night you got your head bad 497 00:47:50,587 --> 00:47:51,879 and let off some steam. 498 00:47:52,004 --> 00:47:54,171 - That's bullshit! - Hey, Ike. 499 00:47:54,296 --> 00:47:57,337 Christella is gonna be back, man. 500 00:48:00,587 --> 00:48:03,087 I think it's a good thing to go upside of a woman's head 501 00:48:03,212 --> 00:48:06,462 when she starts handing you lip. Believe it or not, they like that. 502 00:48:06,587 --> 00:48:08,462 Hey, man, honest to God. 503 00:48:08,587 --> 00:48:11,837 You have got to go into your nigger act on 'em every once in a while. 504 00:48:11,962 --> 00:48:16,504 They gonna push you till you show 'em where the lines are. 505 00:48:16,629 --> 00:48:18,337 You know something, man? 506 00:48:18,462 --> 00:48:21,629 It's pretty encouraging that you did what you did. 507 00:48:21,754 --> 00:48:24,629 Now, as long as I've known you, 508 00:48:24,754 --> 00:48:28,379 you've always seemed to be, you know, sorta repressed. 509 00:48:28,504 --> 00:48:30,796 Well, last night, you got tow-up and let it all out. 510 00:48:30,921 --> 00:48:32,712 That's fantastic, man. 511 00:48:35,046 --> 00:48:36,671 I don't know. 512 00:48:38,546 --> 00:48:39,879 I do know... 513 00:48:40,837 --> 00:48:46,004 that my baby says I beat her up, and I don't even remember. 514 00:48:46,671 --> 00:48:50,212 Don't worry about it. She's gonna be back. 515 00:48:52,254 --> 00:48:55,046 Chris, your folks are really worried about you. 516 00:48:55,171 --> 00:48:57,879 They called and asked me to talk to you. 517 00:48:58,004 --> 00:49:00,171 This guy could be dangerous. 518 00:49:00,296 --> 00:49:02,421 Ike is not dangerous. 519 00:49:02,546 --> 00:49:05,546 Now, he is going through a thing. 520 00:49:05,671 --> 00:49:07,546 He needs time to get his head together. 521 00:49:07,671 --> 00:49:11,962 - So do I. That's why I left. - You don't call that dangerous? 522 00:49:12,796 --> 00:49:15,046 This looks worse than it is. 523 00:49:15,171 --> 00:49:19,379 I thought you didn't like violent cats. I thought that turned your stomach. 524 00:49:22,087 --> 00:49:23,754 I don't understand you. 525 00:49:23,879 --> 00:49:26,546 Let's not start in on that, Carl, because it wasn't about that. 526 00:49:26,671 --> 00:49:28,587 Then what was it about? 527 00:49:28,712 --> 00:49:32,921 Now, look, my parents didn't call you because you're a friend. 528 00:49:33,046 --> 00:49:35,921 They called you because you are a cop. 529 00:49:36,046 --> 00:49:38,421 They blew this whole thing out of proportion. 530 00:49:39,504 --> 00:49:42,254 Now, your being my ex-husband 531 00:49:42,379 --> 00:49:45,587 doesn't give you any right to come back into my life. 532 00:49:46,337 --> 00:49:49,046 I told them I would keep an eye on Ike. 533 00:49:52,712 --> 00:49:54,837 All right, it's for you. 534 00:49:54,962 --> 00:49:57,671 You just don't stop loving someone. 535 00:50:00,962 --> 00:50:03,796 I wanna make sure he's as cool as you think. 536 00:50:04,962 --> 00:50:06,171 OK? 537 00:50:16,796 --> 00:50:19,921 Girl, would you stop thinking about that man? 538 00:50:20,046 --> 00:50:23,671 - I can't help it, Phyllis. - It won't do you any good. 539 00:50:23,796 --> 00:50:25,046 I know. 540 00:50:32,962 --> 00:50:34,379 Chris! 541 00:50:37,254 --> 00:50:39,254 How you doing, baby? 542 00:50:40,004 --> 00:50:41,504 Uh... 543 00:50:42,837 --> 00:50:44,962 Speak of the devil. 544 00:50:47,879 --> 00:50:52,296 Sooner we talk about this thing, sooner we get it straightened out. 545 00:50:52,421 --> 00:50:55,504 I guess I don't have much choice, do I? 546 00:51:00,129 --> 00:51:01,546 Phyllis. 547 00:51:15,504 --> 00:51:16,921 Um... 548 00:51:17,046 --> 00:51:21,004 About, um, uh, uh, uh... the other night... 549 00:51:24,212 --> 00:51:25,837 I need you. 550 00:51:27,462 --> 00:51:28,879 Chris... 551 00:51:29,004 --> 00:51:32,962 Baby, something's happening to me and I don't know what it is. 552 00:51:34,337 --> 00:51:37,212 I've never felt this lost before in my life, baby. 553 00:51:37,337 --> 00:51:39,712 I don't know what's happening. 554 00:51:39,837 --> 00:51:44,462 I know I...I did something foul to you. I said some foul things. 555 00:51:44,587 --> 00:51:46,046 I'm sorry, baby. 556 00:51:47,546 --> 00:51:48,921 Ah... 557 00:51:53,046 --> 00:51:56,171 I want you to come back to me, Chris. 558 00:51:58,462 --> 00:52:00,837 It's hard, Ike. 559 00:52:00,962 --> 00:52:03,754 I'm just as confused as you are. 560 00:52:03,879 --> 00:52:07,296 Now, your head is in a bad place for whatever reason. 561 00:52:08,796 --> 00:52:14,046 You beat me up, and yet you say you don't remember. 562 00:52:14,171 --> 00:52:17,296 - I don't remember. Chris... - That's not the point. 563 00:52:17,421 --> 00:52:20,879 Now, how can I be sure it won't happen again? 564 00:52:23,004 --> 00:52:25,462 I do love you, Ike. 565 00:52:25,587 --> 00:52:29,296 And I want to see you get this thing cleared up, but I... 566 00:52:29,421 --> 00:52:31,087 Oh, God. 567 00:52:32,421 --> 00:52:34,171 I'm sorry, baby. 568 00:52:34,296 --> 00:52:37,004 No, no, I'm sorry. 569 00:52:38,421 --> 00:52:39,754 Goodbye, Ike. 570 00:52:43,754 --> 00:52:46,004 I'll give you a call and, um... 571 00:52:55,296 --> 00:53:01,546 (Radio choir) ♪ Battle of Jericho And the walls come tumbling down 572 00:53:01,671 --> 00:53:05,421 - ♪ That wall, now - Down in the Battle of Jericho 573 00:53:05,546 --> 00:53:07,504 - ♪ Jericho - ♪ Jericho 574 00:53:07,629 --> 00:53:10,212 ♪ Jericho! 575 00:53:10,337 --> 00:53:13,712 ♪ Down in the Battle of Jericho 576 00:53:13,837 --> 00:53:19,837 And the walls come tumbling down 577 00:53:21,546 --> 00:53:24,296 - Good evening, church. - (Crowd) Good evening, Reverend. 578 00:53:24,421 --> 00:53:27,296 Ha-ha. And it is a good evening 579 00:53:27,421 --> 00:53:30,129 with all you good brothers and sisters here tonight. 580 00:53:30,254 --> 00:53:35,171 And we gonna try and make it a little bit better, all right? 581 00:53:35,296 --> 00:53:37,379 - 'Amen, now.' - (Crowd) 'Amen!' 582 00:53:37,504 --> 00:53:41,962 (Elija) 'Faith is the evidence of things hoped for. 583 00:53:42,087 --> 00:53:47,171 'Faith is the evidence of things unseen.' 584 00:53:47,296 --> 00:53:51,629 - You a big boy now, you can take it. - You think I'm gonna take it, huh? 585 00:53:51,754 --> 00:53:56,712 I'm gonna take you to the killing floor, and I'll cut you every kind of way! 586 00:53:56,837 --> 00:54:01,671 I'm gonna cut you all kind of ways. You know, it's over. Your life is over! 587 00:54:02,379 --> 00:54:04,212 Goddamn! 588 00:54:04,337 --> 00:54:05,546 You! 589 00:54:06,379 --> 00:54:09,171 You think that you can get hold of me! 590 00:54:09,296 --> 00:54:11,254 (Indistinct ranting) 591 00:54:11,379 --> 00:54:13,296 Oh, shit! 592 00:54:14,671 --> 00:54:16,046 (Elija) 'I believe... 593 00:54:16,171 --> 00:54:20,296 'I believe that we have worked our way to this point. 594 00:54:20,421 --> 00:54:24,546 'I believe the source we call ourselves... Ha-ha-ha! 595 00:54:24,671 --> 00:54:28,462 'And the spirit did that part, the spirit did that part! 596 00:54:28,587 --> 00:54:32,379 'I said, the spirit did that part!' 597 00:54:32,504 --> 00:54:35,087 (Congregation applaud and cheer) 598 00:54:47,837 --> 00:54:49,504 (Maniacal laughter) 599 00:54:55,254 --> 00:54:59,004 I said, the spirit did that part! 600 00:54:59,129 --> 00:55:01,379 The Holy Spirit! 601 00:55:03,254 --> 00:55:07,004 And we did that all with the help of the spirit. 602 00:55:07,129 --> 00:55:10,629 The Holy Spirit did it, huh? The Holy Spirit. Ha! 603 00:55:10,754 --> 00:55:13,129 You know what the Holy Spirit is, now? 604 00:55:13,254 --> 00:55:15,712 The spirit helped us 605 00:55:15,837 --> 00:55:19,254 to move on up a little higher! 606 00:55:21,087 --> 00:55:24,629 Move on up a little higher! Ha-ha! 607 00:55:24,754 --> 00:55:29,046 I believe that the Holy Spirit and faith are the helpmates 608 00:55:29,171 --> 00:55:34,087 that help us to spar against the evil, wicked life! 609 00:55:34,212 --> 00:55:38,171 And with their help, we will win! 610 00:55:38,296 --> 00:55:40,087 We will win! 611 00:55:40,212 --> 00:55:42,587 Let the church say, "We will win!" 612 00:55:42,712 --> 00:55:46,796 - We will win! - We will win! 613 00:55:53,421 --> 00:55:57,462 - Why don't you give me a lift home? - You mean to your father's place? 614 00:55:57,587 --> 00:56:01,254 No. I've got my own place. I'm a big girl. 615 00:56:01,379 --> 00:56:02,671 Sure. 616 00:56:08,212 --> 00:56:11,212 Good evening. I'm glad you could come. 617 00:56:12,712 --> 00:56:15,879 Papa, Ike's giving me a ride home. 618 00:56:20,504 --> 00:56:21,879 Good night. 619 00:56:25,796 --> 00:56:27,796 (Bells tolling) 620 00:56:32,421 --> 00:56:34,462 (Clamor of voices) 621 00:57:02,879 --> 00:57:05,296 I don't like him. I don't want him around. 622 00:57:05,421 --> 00:57:08,296 You shouldn't have let Roberta go off with him. 623 00:57:08,421 --> 00:57:10,462 I like him. He's all right. 624 00:57:11,462 --> 00:57:14,837 - We're all God's children, Theotis. - "All God's children." 625 00:57:14,962 --> 00:57:18,337 Shit, he's a rowdy street nigger, and he's gonna cause trouble. 626 00:57:18,462 --> 00:57:20,837 Always hanging around with his funny eyes. 627 00:57:20,962 --> 00:57:23,546 He's on something, and he is trouble. 628 00:57:23,671 --> 00:57:25,462 (Elija sighs) 629 00:57:25,587 --> 00:57:29,046 I'll tend to spiritual matters and you run the organization, OK? 630 00:57:29,171 --> 00:57:32,796 You do what you do best, and I'll use my own judgment in these matters. 631 00:57:32,921 --> 00:57:35,337 "Spiritual matters"' my behind! 632 00:57:35,462 --> 00:57:38,421 You're starting to believe your own jive sermons, brother. 633 00:57:38,546 --> 00:57:42,337 You're pimping God's consciousness like some kind of fat whore. 634 00:57:42,462 --> 00:57:45,587 You're just selling cheap feel-good thrills to a bunch of suckers 635 00:57:45,712 --> 00:57:49,671 who are looking for the second coming of Jesus, or some such shit. 636 00:57:49,796 --> 00:57:51,837 Just keep in mind what you really do, Elija, 637 00:57:51,962 --> 00:57:55,462 and I'll keep the show running... smoothly. 638 00:57:56,712 --> 00:58:00,587 - I feel no danger, Theotis. - Well, I sure as hell do. 639 00:58:00,712 --> 00:58:04,629 And I'm gonna make sure that somebody keeps a beady eye on his ass. 640 00:58:05,754 --> 00:58:09,004 There is no danger, Theotis. 641 00:58:11,629 --> 00:58:13,504 I know these things. 642 00:58:20,004 --> 00:58:22,421 What about your mama? 643 00:58:22,546 --> 00:58:26,546 I never knew my mother. She died when I was a baby. 644 00:58:26,671 --> 00:58:29,879 I lived with an aunt till I was about 15. 645 00:58:30,004 --> 00:58:33,004 Then I went to live with my uncle and my father, 646 00:58:33,129 --> 00:58:35,796 But I had already started my evil ways. 647 00:58:35,921 --> 00:58:37,546 (Laughs) 648 00:58:45,504 --> 00:58:48,379 Ever do something on impulse? 649 00:58:50,004 --> 00:58:51,546 All the time. 650 00:59:31,379 --> 00:59:32,837 Come here. 651 00:59:41,671 --> 00:59:44,754 We're a lot alike, aren't we? 652 00:59:44,879 --> 00:59:46,962 (Laughs) 653 01:00:11,129 --> 01:00:13,004 Hey, man! Hey! 654 01:00:13,129 --> 01:00:15,129 Aargh! Shit! Oh! 655 01:00:17,796 --> 01:00:19,796 This is just a warning, sucker. 656 01:00:19,921 --> 01:00:22,254 You shape up quick, or we gonna get down. 657 01:00:22,379 --> 01:00:25,587 - Who are you? What do you want? - I do the talkin', nigger. 658 01:00:25,712 --> 01:00:28,629 Theotis Bliss don't want you hanging around Roberta. 659 01:00:28,754 --> 01:00:31,921 Now you be cool, or you gonna come up with your throat cut. 660 01:00:32,046 --> 01:00:34,671 Dig that, Doctor? Huh? 661 01:00:36,879 --> 01:00:40,754 Yeah, you... run with them motherfuckers. 662 01:00:43,462 --> 01:00:48,087 You're my baby sister. You're my baby sister, Betty Jo! 663 01:00:48,212 --> 01:00:51,129 You my baby sister, Betty Jo. They are my enemies! 664 01:00:52,171 --> 01:00:54,212 They my enemies! 665 01:00:59,587 --> 01:01:03,504 The boss is right. You one weird nigger. 666 01:01:05,962 --> 01:01:09,129 Now, you been warned, so be cool. 667 01:01:10,171 --> 01:01:11,796 Dig it? 668 01:01:31,962 --> 01:01:33,879 (J.D.) 'Oh, my God! 669 01:01:35,462 --> 01:01:37,171 'Oh, my God!' 670 01:02:09,837 --> 01:02:11,254 Ike? 671 01:02:54,171 --> 01:02:55,462 Hi. 672 01:03:12,546 --> 01:03:14,462 Oh, I missed you so much. 673 01:03:15,671 --> 01:03:19,212 - I love you, baby. - I love you, too. 674 01:04:02,546 --> 01:04:03,962 Ike? 675 01:04:19,671 --> 01:04:23,046 What in the world have you done to yourself? 676 01:04:23,171 --> 01:04:25,587 What's the matter, baby? 677 01:04:25,712 --> 01:04:28,671 Don't you like your daddy's conk, huh? 678 01:04:28,796 --> 01:04:31,046 Oh, God. I thought this shit was all over with. 679 01:04:31,171 --> 01:04:32,754 Over? 680 01:04:32,879 --> 01:04:36,296 Bitch, J.D. just gettin' it together, just startin' to make his move. 681 01:04:36,421 --> 01:04:39,254 I thought you had gone away. It was over. You said it was over! 682 01:04:39,379 --> 01:04:43,046 I hate bitches like you, think you better than somebody else. 683 01:04:43,171 --> 01:04:45,712 You just tryin' to get in between me and what I got to do. 684 01:04:45,837 --> 01:04:48,212 Now, I don't want that nigger flatfoot following me around. 685 01:04:48,337 --> 01:04:51,296 You call him off, the motherfucker! 686 01:04:51,421 --> 01:04:53,129 (Snorts) 687 01:04:58,337 --> 01:05:00,712 What's the matter, baby? 688 01:05:02,587 --> 01:05:04,879 Scared of your daddy? 689 01:05:18,754 --> 01:05:22,379 Gonna teach you once and for all to fuck with J.D. Walker. 690 01:05:22,504 --> 01:05:24,337 No... 691 01:05:31,212 --> 01:05:33,212 No! God! 692 01:05:53,296 --> 01:05:55,837 No! Oh, God! Oh, God! 693 01:05:57,254 --> 01:05:58,587 (Screams in pain) 694 01:06:03,046 --> 01:06:04,837 Oh, God! 695 01:06:33,546 --> 01:06:37,046 Hell, there is a dead bitch. 696 01:06:37,171 --> 01:06:39,004 Get her! Punch her! 697 01:06:39,129 --> 01:06:40,837 (Muttering) 698 01:06:42,879 --> 01:06:45,254 Goddamn bitch! 699 01:06:46,879 --> 01:06:48,504 Open the door. 700 01:06:50,796 --> 01:06:52,837 Open the goddamn door. 701 01:06:54,462 --> 01:06:55,712 (Banging) 702 01:06:55,837 --> 01:06:57,254 Jesus! 703 01:06:59,671 --> 01:07:03,337 Open this goddamn door! I'll kill your ass, bitch! 704 01:07:05,671 --> 01:07:07,171 Oh, God. 705 01:07:07,837 --> 01:07:09,212 My God. 706 01:07:10,171 --> 01:07:12,087 (J.D.) Goddamn! 707 01:07:18,629 --> 01:07:20,212 Oh, God, help me. 708 01:07:20,337 --> 01:07:23,046 Oh, God. Oh, God. 709 01:07:24,087 --> 01:07:25,837 It's all right. 710 01:07:27,379 --> 01:07:29,337 I don't need your ass. 711 01:07:31,046 --> 01:07:32,879 Oh, God. 712 01:07:40,129 --> 01:07:42,379 (Receding footsteps) 713 01:07:52,879 --> 01:07:54,962 (♪ Disco music playing) 714 01:08:09,962 --> 01:08:13,754 Man, I ain't seen a get-up like that in 25 years. 715 01:08:13,879 --> 01:08:16,254 Ah, ha-ha-ha! Yeah. 716 01:08:16,379 --> 01:08:18,837 Yeah, sharp as a tack and ready to sting. 717 01:08:19,879 --> 01:08:21,837 (Woman) Don't you have a table? 718 01:08:21,962 --> 01:08:24,254 Not right now, sugar. I'm gonna look around. 719 01:08:24,379 --> 01:08:27,254 All right, have a good time. Have a good time. 720 01:09:12,629 --> 01:09:13,962 Now... 721 01:09:15,337 --> 01:09:19,004 Ain't you a fine young thing? 722 01:09:20,837 --> 01:09:25,212 - What's your name? - Sheryl. What's yours? 723 01:09:26,004 --> 01:09:27,504 J.D. Walker. 724 01:09:29,212 --> 01:09:31,171 The boss talker. 725 01:09:32,087 --> 01:09:34,004 The water walker! 726 01:09:36,754 --> 01:09:40,171 Yeah. You're really something else. 727 01:09:40,296 --> 01:09:42,504 That's right. 728 01:09:42,629 --> 01:09:44,504 Me and Jesus. 729 01:09:53,754 --> 01:09:55,671 He wasn't himself. 730 01:09:56,754 --> 01:10:00,129 He turned into this... into this monster, a whole other person. 731 01:10:00,254 --> 01:10:03,379 I don't give a damn who he was. Look at you. 732 01:10:03,504 --> 01:10:06,879 He's a maniac. I'm gonna teach him a lesson. 733 01:10:07,004 --> 01:10:10,629 Goddamn it, Carl, I keep telling you, there is something wrong with Ike. 734 01:10:10,754 --> 01:10:14,171 He was trying to tell me and I wouldn't listen. He was calling out for help. 735 01:10:14,296 --> 01:10:19,129 Chris, why do you keep defending him? He almost killed you. 736 01:10:19,254 --> 01:10:22,004 No, listen, man, she's right. We all should've known. 737 01:10:22,129 --> 01:10:24,879 Well, I should've known. The headaches, the doctor thing. 738 01:10:25,587 --> 01:10:29,546 The guy was going through some heavy changes and wouldn't nobody listen. 739 01:10:30,171 --> 01:10:33,212 Tonight, he kept saying he was this "J.D. Walker". 740 01:10:33,337 --> 01:10:37,087 - It wasn't Ike, I know that. - I'm going after him. 741 01:10:37,212 --> 01:10:40,504 And I want to get my hands on him before anybody else does. 742 01:10:40,629 --> 01:10:43,337 Aw, man, why don't you listen? 743 01:10:51,671 --> 01:10:54,587 I warned her about that guy the first time he beat her up. 744 01:10:54,712 --> 01:10:57,337 I told her Hendricks would be dangerous, but she wouldn't listen. 745 01:10:57,462 --> 01:11:01,254 She went back to him anyway. Now she ends up half dead and raped. 746 01:11:01,379 --> 01:11:03,379 Carl, I'm warning you. Now, simmer down. 747 01:11:03,504 --> 01:11:05,962 You can't afford to go losing your head over this thing. 748 01:11:06,087 --> 01:11:08,504 There's an APB out on him. We'll get him. 749 01:11:08,629 --> 01:11:12,879 I wish I could get my hands on him first. I'd blow his goddamn brains away. 750 01:11:13,004 --> 01:11:16,671 He's a maniac, George, a fuckin' schizo killer. 751 01:11:16,796 --> 01:11:20,087 - "J.D. Walker"' my ass! - What? 752 01:11:20,212 --> 01:11:23,962 Ah, the bastard told Chris his name was J.D. Walker. 753 01:11:25,504 --> 01:11:29,421 J.D. Walker's been dead for over 30 years. 754 01:11:37,837 --> 01:11:41,004 That was the best fucking I ever had. 755 01:11:41,129 --> 01:11:44,671 That's cos you've been dealin' with the Ace. 756 01:11:45,671 --> 01:11:48,421 You gotta leave? Where you goin', sugar? 757 01:11:48,546 --> 01:11:50,087 I got business to take care of. 758 01:11:55,754 --> 01:11:58,837 Oh, shit, that's my old man! 759 01:11:58,962 --> 01:12:00,587 Shit! 760 01:12:00,712 --> 01:12:02,796 Better go talk to him. 761 01:12:04,087 --> 01:12:05,504 Sheryl? 762 01:12:07,629 --> 01:12:12,004 Hey. What you doing back so soon, baby? 763 01:12:12,129 --> 01:12:13,962 You got somebody with you, don't you, bitch? 764 01:12:14,629 --> 01:12:17,212 You got somebody with you, and I'll kick the son of a bitch's ass. 765 01:12:17,337 --> 01:12:19,754 Back off! 766 01:12:20,337 --> 01:12:21,712 Yeah, that's right... 767 01:12:23,629 --> 01:12:26,879 I fucked your woman, sucker. 768 01:12:27,962 --> 01:12:30,296 Motherfucker, I'm gonna kill ya. 769 01:12:30,421 --> 01:12:32,587 I'm gonna rip your ass apart. 770 01:12:37,171 --> 01:12:38,629 Come on. 771 01:12:40,296 --> 01:12:42,337 This nigger's crazy. 772 01:12:42,462 --> 01:12:45,379 I'm the craziest nigger you ever gonna meet. 773 01:12:48,879 --> 01:12:50,129 (Screams) 774 01:12:54,712 --> 01:12:56,129 Yeah. 775 01:12:57,046 --> 01:12:59,754 I'm gonna cut you every which way but loose. 776 01:12:59,879 --> 01:13:01,837 Son of a bitch, I'm gonna kill you! 777 01:13:08,504 --> 01:13:10,421 Come on. Come on, fool! 778 01:13:10,546 --> 01:13:13,129 I'll kill you. I'll kill you! 779 01:13:13,254 --> 01:13:15,212 I'll kill you! 780 01:13:15,337 --> 01:13:16,921 Aargh! 781 01:13:43,504 --> 01:13:47,379 You get up, I'll send you to meet your maker. 782 01:13:54,004 --> 01:13:56,087 Now, what you know? 783 01:13:57,046 --> 01:13:59,421 Big nigger got some sense. 784 01:14:00,421 --> 01:14:02,087 Heh-heh-heh. 785 01:14:08,587 --> 01:14:10,504 I'm taking your car. 786 01:14:13,171 --> 01:14:15,087 Goodnight, sugar. 787 01:14:17,087 --> 01:14:18,921 (Chuckles) 788 01:15:12,712 --> 01:15:14,421 (Thunderclap) 789 01:15:14,546 --> 01:15:16,254 (Ike) Please! 790 01:15:17,504 --> 01:15:19,504 Let me go! 791 01:15:27,129 --> 01:15:28,546 (Screams) 792 01:15:31,629 --> 01:15:33,004 (Gunshots) 793 01:15:44,754 --> 01:15:46,754 I'll have my revenge! 794 01:16:19,171 --> 01:16:22,629 (Man) 'Gonna give you a break, man. I'll mash your face...' 795 01:16:22,754 --> 01:16:24,754 ('Overlapping raised voices') 796 01:16:30,254 --> 01:16:34,129 - (Man) You a big boy, you take it. - You think I'm gonna take it, huh? 797 01:16:34,254 --> 01:16:39,046 I'm gonna take you to the killing floor, and I'll cut you every kind of way! 798 01:16:39,171 --> 01:16:44,046 'I'm gonna cut you all kinds of ways! It's over! Your life is over!' 799 01:16:44,171 --> 01:16:46,754 (Crowd) 'Amen!' (Elija) 'The church says amen!' 800 01:16:46,879 --> 01:16:48,087 (Crowd) 'Amen!' 801 01:16:48,212 --> 01:16:53,629 (Elija) 'Anything that you can conceive and believe in can become true.' 802 01:16:53,754 --> 01:16:56,796 As long as it becomes a thought in your mind, 803 01:16:56,921 --> 01:16:58,587 then it becomes reality! 804 01:16:58,712 --> 01:17:03,046 If I had not thought that it was possible for me to change my life, 805 01:17:03,171 --> 01:17:05,587 I'd still be in the gutter today! 806 01:17:05,712 --> 01:17:08,046 We are all... 807 01:17:18,587 --> 01:17:22,129 So you're a jackleg preacher now, huh, Elija? 808 01:17:29,337 --> 01:17:31,546 (Crowd gasps) 809 01:17:33,754 --> 01:17:35,962 Yeah, that's right. 810 01:17:36,087 --> 01:17:38,254 It's J.D. Walker. 811 01:17:39,671 --> 01:17:43,087 Where's that good-for-nothing brother of yours? Heh-heh! 812 01:17:43,212 --> 01:17:46,796 - I got a score to settle with him. - (Screams) 813 01:17:50,254 --> 01:17:52,629 Why did you come back, J.D.? 814 01:17:53,629 --> 01:17:55,879 My business is with Theotis. 815 01:17:57,004 --> 01:17:59,254 You never was in this. 816 01:18:01,004 --> 01:18:04,587 You tell Theotis to meet me on the killing floor. 817 01:18:06,004 --> 01:18:08,254 He know where it is. 818 01:18:08,379 --> 01:18:09,879 (Snorts derisively) 819 01:18:11,337 --> 01:18:13,629 (Raucous laughter) 820 01:18:13,754 --> 01:18:17,046 Ha-ha! Whoo! Ha-ha-ha! 821 01:18:18,004 --> 01:18:20,629 Whoo! Ha-ha-ha! 822 01:18:28,629 --> 01:18:31,046 (Capt. Turner) Walker turned up dead one night. 823 01:18:31,171 --> 01:18:33,087 They never found out who killed him. 824 01:18:33,212 --> 01:18:35,879 He was a hustler, ran a numbers game 825 01:18:36,004 --> 01:18:38,962 and a black-market meat racket during the war. 826 01:18:39,087 --> 01:18:42,171 He had a lot of enemies and a lot of women. 827 01:18:42,296 --> 01:18:43,837 (Carl) Hmm... 828 01:18:44,796 --> 01:18:48,212 Bliss was involved in the underworld in the '40s, 829 01:18:48,337 --> 01:18:51,004 and Hendricks is tied to him. 830 01:18:51,129 --> 01:18:53,546 But why? Why would a kid like Hendricks 831 01:18:53,671 --> 01:18:55,754 even know about J.D. Walker? 832 01:18:57,712 --> 01:19:01,004 Carl, just got a report of a guy fitting Hendricks' description 833 01:19:01,129 --> 01:19:03,921 assaulted and tried to kill a man and his wife with a razor. 834 01:19:04,046 --> 01:19:07,337 He took their Continental. We got the license number. 835 01:19:10,004 --> 01:19:13,754 What the hell do you mean, J.D. Walker is back? 836 01:19:13,879 --> 01:19:17,254 He's back. I saw him. He said he has a score to settle with you. 837 01:19:17,379 --> 01:19:19,754 It's some hustler running a game. 838 01:19:19,879 --> 01:19:23,671 This is what comes of being so open about the past. 839 01:19:23,796 --> 01:19:27,962 It's not a game. J.D. Walker is back. 840 01:19:31,129 --> 01:19:33,629 Don't you understand? This is a test. 841 01:19:33,754 --> 01:19:35,254 God is testing me. 842 01:19:35,379 --> 01:19:39,504 This boy is possessed by the spirit of J.D. Walker, and his... 843 01:19:39,629 --> 01:19:44,129 Theotis, his soul must be purged of this evil spirit. 844 01:19:44,254 --> 01:19:47,921 I must make J.D. understand that his soul won't rest 845 01:19:48,046 --> 01:19:51,004 until he comes to grips with this heinous crime he committed. 846 01:19:51,129 --> 01:19:55,337 Theotis, it is really my fight. 847 01:19:55,462 --> 01:19:57,796 It was I who loved Betty Jo. 848 01:19:58,629 --> 01:20:02,171 It was because of me that he killed his only sister. 849 01:20:02,296 --> 01:20:05,212 Well... I'll get rid of the fool. 850 01:20:06,796 --> 01:20:09,296 No. I will go and talk to him. 851 01:20:10,671 --> 01:20:13,629 That almost got you killed once before. 852 01:20:13,754 --> 01:20:17,254 Theotis, I've always been indebted to you for saving my life. 853 01:20:17,379 --> 01:20:20,962 Now, me and Roberta suffered a terrible loss 854 01:20:21,087 --> 01:20:22,587 when Betty Jo was killed. 855 01:20:22,712 --> 01:20:26,296 Now, this thing, I must bring this thing to an end. 856 01:20:26,421 --> 01:20:29,671 I will walk into the valley of the shadow of death 857 01:20:29,796 --> 01:20:32,129 and talk this evil spirit down. 858 01:20:32,254 --> 01:20:36,421 Elija, deal with the real world. We don't know what this maniac will do. 859 01:20:37,212 --> 01:20:42,796 No, Theotis. Just once, let's do it my way. 860 01:20:49,671 --> 01:20:50,879 OK. 861 01:20:51,921 --> 01:20:53,754 We'll both go. 862 01:21:33,337 --> 01:21:36,921 (Betty Jo) You're crazy. You're such an idiot. 863 01:21:37,046 --> 01:21:39,587 (Theotis) You said you were gonna leave Elija! 864 01:21:39,712 --> 01:21:41,296 (Betty Jo) Ha! Fool! 865 01:21:41,421 --> 01:21:43,254 (Theotis) You said you was comin' with me! 866 01:21:43,379 --> 01:21:46,796 (Betty Jo) You're such an idiot. You're such a fool. 867 01:21:46,921 --> 01:21:48,546 (Theotis) I gave you money! 868 01:21:48,671 --> 01:21:50,546 (Betty Jo) You could never give me enough money. 869 01:21:50,671 --> 01:21:52,796 (Theotis) I give you more than Elija gives you! 870 01:21:52,921 --> 01:21:57,546 If you don't stop, I'm gonna tell Elija that baby isn't his, 871 01:21:57,671 --> 01:21:59,837 and he'll kick you out in the street. 872 01:21:59,962 --> 01:22:03,796 - If you do, I'll kill you! - You wouldn't do anything. 873 01:22:03,921 --> 01:22:05,421 You ain't gonna tell nothin'! 874 01:22:05,546 --> 01:22:07,671 Ha-ha-ha! 875 01:22:07,796 --> 01:22:09,754 You ain't gonna tell nothin'! 876 01:22:17,504 --> 01:22:18,921 (Screams) 877 01:22:25,046 --> 01:22:29,171 Betty Jo! Oh, God! 878 01:22:41,129 --> 01:22:43,254 Murderer. 879 01:22:47,462 --> 01:22:49,129 Murderer! 880 01:22:53,212 --> 01:22:55,462 Murderer! 881 01:23:49,171 --> 01:23:51,171 (Door opens) 882 01:24:25,462 --> 01:24:26,921 J.D.! 883 01:24:33,421 --> 01:24:35,254 J.D. Walker! 884 01:24:36,462 --> 01:24:38,296 We're here! 885 01:24:46,796 --> 01:24:49,671 I've come to save your soul, J.D. 886 01:24:58,421 --> 01:25:00,421 Let this feud be over. 887 01:25:03,337 --> 01:25:05,421 Let your soul rest. 888 01:25:07,504 --> 01:25:10,129 Leave vengeance to the Lord. 889 01:25:10,254 --> 01:25:13,254 (J.D.) Shut up, Elija! Fool! 890 01:25:14,254 --> 01:25:17,171 You always been the bootlickin' lackey! 891 01:25:17,296 --> 01:25:20,129 You still is a buck-dancin' nigger puppet! 892 01:25:21,462 --> 01:25:23,879 You should've stayed in your church, Elija! 893 01:25:25,379 --> 01:25:28,004 I told you my business was with Theotis. 894 01:25:32,796 --> 01:25:34,754 Get out of here! 895 01:25:39,046 --> 01:25:41,129 Theotis killed my sister! 896 01:25:44,171 --> 01:25:48,796 You took dives whenever that nigger told you to. 897 01:25:51,546 --> 01:25:54,171 You the chump, all right, Elija. 898 01:25:55,879 --> 01:26:00,712 Theotis killed Betty Jo because she was gonna tell you something. 899 01:26:02,879 --> 01:26:04,879 That baby she had wasn't yours! 900 01:26:05,837 --> 01:26:08,379 Belonged to Theotis! 901 01:26:14,129 --> 01:26:15,379 Roberta... 902 01:26:18,212 --> 01:26:21,629 You look just like your mama. 903 01:26:27,504 --> 01:26:29,837 I had to do it. 904 01:26:29,962 --> 01:26:32,962 Your mama and J.D. were no damn good. 905 01:26:36,337 --> 01:26:37,671 Theotis... 906 01:26:39,171 --> 01:26:42,504 In the name of Jesus... 907 01:26:43,962 --> 01:26:45,462 I made you. 908 01:26:46,546 --> 01:26:49,796 You were nothing without me. You were shit. 909 01:26:51,212 --> 01:26:54,379 I made you, and she was with you. 910 01:26:54,504 --> 01:26:57,129 She had my child, but she was with you. 911 01:26:59,462 --> 01:27:02,962 She laughed at me, mocked me, threatened to tell. 912 01:27:03,087 --> 01:27:06,462 I had to kill the bitch! 913 01:27:06,587 --> 01:27:07,712 (Gunshot) 914 01:27:11,171 --> 01:27:12,671 (Roberta) Papa! 915 01:27:13,629 --> 01:27:15,171 (Gunshot) 916 01:27:15,296 --> 01:27:18,296 Give me the gun, Elija! I'll kill you! 917 01:27:18,421 --> 01:27:19,712 Theotis! 918 01:27:19,837 --> 01:27:21,462 I'll kill you! 919 01:27:21,587 --> 01:27:22,671 Papa! 920 01:27:25,254 --> 01:27:26,462 Kill him! 921 01:27:28,837 --> 01:27:30,754 (Maniacal laughter) 922 01:27:31,379 --> 01:27:32,712 (Gunshot) 923 01:27:40,837 --> 01:27:42,962 You're dead! 924 01:27:47,629 --> 01:27:49,629 (Sobbing) 925 01:28:06,129 --> 01:28:07,754 (Roberta) I killed him. 926 01:28:08,962 --> 01:28:10,587 (Weeping) 927 01:28:11,754 --> 01:28:13,171 No. 928 01:28:17,421 --> 01:28:19,212 Oh, God! 929 01:28:20,712 --> 01:28:22,004 God! 930 01:28:27,379 --> 01:28:29,421 Oh, sweet Jesus. 931 01:28:29,546 --> 01:28:31,629 (Sirens wailing in distance) 932 01:28:46,504 --> 01:28:48,879 (Roberta) Oh, sweet Jesus. 933 01:28:52,504 --> 01:28:54,004 Hendricks! 934 01:28:55,671 --> 01:28:57,879 I'll kill you. 935 01:28:58,004 --> 01:28:59,462 (Grunts) 936 01:29:10,087 --> 01:29:11,671 Carl! 937 01:29:11,796 --> 01:29:15,504 Carl! What the hell's the matter with you? 938 01:29:28,212 --> 01:29:29,587 No! 939 01:29:55,837 --> 01:29:57,629 My God... 940 01:29:59,504 --> 01:30:01,504 What have I done? 941 01:30:04,212 --> 01:30:06,837 What have I done? 942 01:30:14,171 --> 01:30:16,379 (Officer) You live in New Orleans? (Ike) Yes. 943 01:30:16,504 --> 01:30:18,504 - (Officer) Drive a cab? - Right. 944 01:30:18,629 --> 01:30:21,837 (Officer) You said you go to law school. Are you married? 945 01:30:21,962 --> 01:30:23,296 (Ike) Not really. 946 01:30:23,421 --> 01:30:25,629 You're living with someone? What's her name? 947 01:30:25,754 --> 01:30:27,046 Christella Borden. 948 01:30:27,171 --> 01:30:29,587 You can remember that, but not anything else? 949 01:30:29,712 --> 01:30:32,046 - (Ike) Not much. - Let's keep on trying. 950 01:30:37,546 --> 01:30:39,462 The girl says she did it. 951 01:30:39,587 --> 01:30:43,587 I don't believe that for a minute. I want that joker's ass under the jail. 952 01:30:43,712 --> 01:30:45,921 Hendricks says he can't remember anything. 953 01:30:46,046 --> 01:30:47,462 Of course he doesn't. 954 01:30:47,587 --> 01:30:50,171 He doesn't wanna be slapped with a murder one, not to mention forcible rape. 955 01:30:50,296 --> 01:30:53,129 You're just pissed off because the girl won't press charges. 956 01:30:53,254 --> 01:30:56,337 - The son of a bitch raped her! - She won't press charges. 957 01:31:14,587 --> 01:31:18,587 Are you telling me I did all those weird things because I was possessed? 958 01:31:18,712 --> 01:31:21,921 It was J.D.'s voice and his manner. 959 01:31:22,046 --> 01:31:25,921 Isaac Hendricks was a vessel for God's justice. 960 01:31:26,712 --> 01:31:31,087 And now he's free to live his own life. 961 01:31:32,046 --> 01:31:36,337 J.D. Walker can, uh... rest in eternal peace. 962 01:31:36,462 --> 01:31:38,129 You mean... 963 01:31:39,921 --> 01:31:43,546 ...I can just be walkin' down the street 964 01:31:43,671 --> 01:31:48,504 and get taken over by some demon out to get revenge on somebody? 965 01:31:48,629 --> 01:31:51,712 It can happen anytime, anywhere. 966 01:31:51,837 --> 01:31:55,087 You were possessed. There's no doubt about that. 967 01:32:02,046 --> 01:32:03,879 But is it over? 968 01:32:05,796 --> 01:32:08,254 How do I know it won't happen again? 969 01:32:08,379 --> 01:32:10,254 There's no way to know that. 970 01:32:11,587 --> 01:32:13,921 (Laughs) Aw, that's crazy. 971 01:32:14,046 --> 01:32:16,087 (Turner) All right, let's set the record straight. 972 01:32:16,212 --> 01:32:20,046 It's my understanding that in the struggle, the gun went off. 973 01:32:20,171 --> 01:32:23,754 Theotis might've even pulled the trigger himself, right? 974 01:32:25,296 --> 01:32:26,421 Yes. 975 01:32:27,129 --> 01:32:29,671 (Turner) All right, that wraps it up for me. 976 01:32:36,629 --> 01:32:38,337 Papa. 977 01:32:44,046 --> 01:32:46,712 I raised you as my daughter, 978 01:32:46,837 --> 01:32:49,254 and you'll always be that to me. 979 01:32:51,962 --> 01:32:53,962 Come on. Let's go. 980 01:32:56,254 --> 01:32:58,754 Ike, I don't wanna see you in here again. 981 01:32:58,879 --> 01:33:00,504 Well, I don't... 982 01:33:11,337 --> 01:33:14,379 Well, I don't wanna be back here again. 983 01:33:14,504 --> 01:33:17,587 Uh...thank you, Captain. 984 01:33:21,796 --> 01:33:24,296 That's a bad suit, blood. 985 01:33:28,712 --> 01:33:31,546 Man, I'm sorry, but I had to. 986 01:33:33,754 --> 01:33:36,796 - I could use something to eat. - That's nothin' new. 987 01:33:36,921 --> 01:33:38,796 That's his problem, always eatin'. 988 01:33:38,921 --> 01:33:40,837 Hey, man, do you see this? 989 01:33:40,962 --> 01:33:44,504 Now, people call this a natural rock formation. 990 01:33:44,629 --> 01:33:47,796 There's your natural rock formation, man! 991 01:33:49,337 --> 01:33:52,796 - Good to have you back, blood. - Good to be back, man. 992 01:33:54,879 --> 01:33:56,629 Let's go. 993 01:33:57,546 --> 01:34:01,796 (♪ JOSEPH A. GREENE: "I Will Never Let You Go") 994 01:34:01,921 --> 01:34:06,421 ♪ I will never let you go 995 01:34:06,546 --> 01:34:12,129 ♪ Why? Because I love you so 996 01:34:12,254 --> 01:34:16,879 ♪ I've made all these plans, I hope you understand 997 01:34:17,004 --> 01:34:21,379 ♪ We've weathered the storm, Now you're in my arms 998 01:34:21,504 --> 01:34:25,504 ♪ And I'll never Never let you go 999 01:34:25,629 --> 01:34:28,671 ♪ I will never 1000 01:34:28,796 --> 01:34:31,087 ♪ No, never 1001 01:34:31,212 --> 01:34:33,254 ♪ I'll never 1002 01:34:33,379 --> 01:34:36,254 ♪ No, no 1003 01:34:36,379 --> 01:34:44,004 ♪ I will never ever let you go 1004 01:34:45,129 --> 01:34:49,629 ♪ I will never let you go 1005 01:34:49,754 --> 01:34:55,212 ♪ I could never love you more 1006 01:34:55,337 --> 01:34:57,546 ♪ All my fury's gone 1007 01:34:57,671 --> 01:34:59,879 ♪ We can carry on 1008 01:35:00,004 --> 01:35:04,171 ♪ If you take my hand, I know we'll start again 1009 01:35:04,296 --> 01:35:08,254 ♪ And I'll never, never let you go 1010 01:35:08,379 --> 01:35:11,379 ♪ I will never 1011 01:35:11,504 --> 01:35:13,879 ♪ No, never 1012 01:35:14,004 --> 01:35:16,004 ♪ I'll never 1013 01:35:16,129 --> 01:35:19,004 ♪ Whoa, no! 1014 01:35:19,129 --> 01:35:26,671 I will never ever let you go