1
00:00:10,375 --> 00:00:15,369
SALO, O LOS 120 DIAS DE SODOMA
2
00:00:17,975 --> 00:00:21,490
Señores
3
00:00:22,135 --> 00:00:25,684
Narradoras
4
00:00:26,295 --> 00:00:30,830
Víctimas masculinas
5
00:00:33,975 --> 00:00:37,763
Víctimas femeninas
6
00:00:42,615 --> 00:00:46,290
Hijas
7
00:00:46,775 --> 00:00:50,484
Milicianos
8
00:00:50,935 --> 00:00:54,644
Colaboracionistas
9
00:00:55,950 --> 00:00:59,885
Rufianes y sirvientes
10
00:02:47,855 --> 00:02:53,452
escrito y dirigido por
11
00:02:56,150 --> 00:03:01,647
Norte de Italia, durante la ocupación Nazi-fascista,
12
00:03:04,150 --> 00:03:06,893
ANTESALA DEL INFIERNO
13
00:03:28,375 --> 00:03:29,933
Excelencia
14
00:03:40,215 --> 00:03:41,773
Presidente
15
00:03:49,495 --> 00:03:51,530
Monseñor
16
00:04:07,935 --> 00:04:11,529
Todo es bueno cuando es excesivo!
17
00:04:46,775 --> 00:04:48,652
venga chicos, vamos!
18
00:05:11,950 --> 00:05:12,653
dónde vais?
19
00:05:53,335 --> 00:05:57,772
Claudio! Tu bufanda! Hijo mio!
20
00:07:09,775 --> 00:07:12,500
Perdonennos...pero obedecemos órdenes
21
00:07:35,950 --> 00:07:40,169
Amigos,casándonos con nuestras respectivas hijas
uniremos para siempre nuestros destinos
22
00:07:41,495 --> 00:07:45,932
El Presidente, se casará con Tatiana,
la hija de su Excelencia
23
00:07:46,295 --> 00:07:49,765
Yo me casaré con Susy,su hija presidente.
24
00:07:50,135 --> 00:07:56,370
Su Excelencia y mi hermano el Obispo
se casarán con mis dos hijas.
25
00:07:56,855 --> 00:08:00,484
se completan las preparaciones para nuestra tarea
26
00:08:06,775 --> 00:08:11,530
"En la emboscada de la pubertad, las doncellas florecen,
ignorantes del peligro que las acecha...
27
00:08:12,215 --> 00:08:17,926
...escuchan la radio, beben té,
desprevenidas perderán su libertad.
28
00:08:18,295 --> 00:08:24,325
burgués retrógrado, no serán victimas
de la matanza tus hijos e hijas.
29
00:09:14,295 --> 00:09:17,332
- Cómo se llama éste?
- Claudio Cicchetti
30
00:09:33,175 --> 00:09:36,326
- Cómo te llamas?
- Franco
31
00:09:36,775 --> 00:09:38,288
Sabía que lo tedría en consideración
32
00:09:38,935 --> 00:09:40,493
Una muchacha nos ayudó a cogerlo...
33
00:09:41,175 --> 00:09:44,963
la tonta idea de él era el romance...
y terminó en un saco!
34
00:09:48,535 --> 00:09:51,686
- Como te llamas?
- Sergio
35
00:09:58,455 --> 00:10:01,288
No deberíamos inspeccionarlos un poco mejor?
36
00:10:01,975 --> 00:10:03,169
Bajáos los pantalones.
37
00:10:34,295 --> 00:10:35,808
Ya podeis vestiros.
38
00:11:30,775 --> 00:11:32,811
Esto de aqui es Lamberto Gobbi
39
00:11:33,455 --> 00:11:36,150
Esto,Carlo Porro
40
00:11:36,615 --> 00:11:41,131
Y esto Umberto Chessari...mirenlo,sólo mirenlo!.
41
00:11:41,495 --> 00:11:47,206
No es por darme coba,pero
tarde dos semanas en pescarlo.
42
00:11:57,175 --> 00:12:01,771
... y ésto es Ferruccio Tonna, de Castelfranco,
43
00:12:02,295 --> 00:12:04,172
de una familia de subversivos.
44
00:12:13,175 --> 00:12:16,326
Aquel con el pelo rizado,se llama Orlando Tonino.
45
00:12:17,150 --> 00:12:19,600
Lo conozco,venia diariamente a pedirme consejos...
46
00:12:19,601 --> 00:12:22,885
...dos años,amigos,dos años atendiéndolo.
47
00:12:23,415 --> 00:12:24,928
Excelencia se lo ruego, ayúdeme por caridad.
48
00:12:25,975 --> 00:12:29,445
su padre era un magistrado
de la corte suprema,como yo.
49
00:12:29,815 --> 00:12:32,966
Un meridional, es cierto?
50
00:12:33,335 --> 00:12:38,170
No esperes que sea yo el que te desvirgue.
Luego,más adelante, decidiremos ...
51
00:12:38,775 --> 00:12:41,926
... quién tiene ese placentero honor.
52
00:12:43,895 --> 00:12:45,772
De acuerdo, Tonino.
53
00:13:43,375 --> 00:13:44,524
Eva,rápido,ven aqui.
54
00:13:54,295 --> 00:13:56,604
intenta comportarte bien.
55
00:14:05,815 --> 00:14:08,966
ven,no temas,nadie te hará daño.
56
00:14:09,335 --> 00:14:14,900
muestra a estos señores todos tus encantos ocultos
57
00:14:37,295 --> 00:14:38,728
Miren,miren que maravilla.
58
00:14:39,415 --> 00:14:44,170
Un culete delicioso, sólido como nunca vieron.
59
00:14:46,135 --> 00:14:49,332
Dos tetitas que resucitarian a un cojo agonizante
60
00:14:49,655 --> 00:14:51,964
Esta bien así,haz pasar a otra.
61
00:14:52,535 --> 00:14:57,290
Señora Castelli,su turno!.Los señores la esperan!
62
00:15:37,895 --> 00:15:41,444
Señora por caridad,déjeme volver a mi casa!
63
00:15:43,895 --> 00:15:45,931
El padre de Albertina es profesor en Bolonia
64
00:15:46,295 --> 00:15:51,369
Para sacarla del internado religioso
tuvimos que "convencer" a dos monjas
65
00:15:52,550 --> 00:15:54,808
Seguro que nos preferirá antes
que a las monjitas,no es cierto?
66
00:15:55,255 --> 00:15:57,450
No lo sé todavía, señor
67
00:15:58,135 --> 00:15:59,363
muy bien, desnúdela.
68
00:16:04,855 --> 00:16:06,686
Un momento!
69
00:16:17,375 --> 00:16:21,414
Señor,es un pequeño defecto.
Es virgen tambien,una bonita muchaca .
70
00:16:35,895 --> 00:16:40,969
Puerta! conozco sus trucos.
71
00:16:48,175 --> 00:16:50,814
Esperamos a que saliera con su madre...
72
00:16:51,255 --> 00:16:55,692
... tiramos a su estúpida madre al río
dónde la muy cretina se ahogo...
73
00:16:56,695 --> 00:16:59,528
... justo ante los ojos de este ángel.
74
00:18:07,495 --> 00:18:10,567
había nueve muchachos, ahora sólo ocho,
75
00:18:10,935 --> 00:18:16,646
A proposito,saben la diferencia entre "8",
"ningún-no", y la familia?
76
00:18:17,150 --> 00:18:19,210
No,diganosla.Estamos ansiosos.
77
00:18:19,575 --> 00:18:24,120
"8" son dos veces cuatro
y "ningún-no" es dos veces nada.
78
00:18:25,150 --> 00:18:27,848
- Pero y la familia?
- La familia bien, gracias!.
79
00:19:17,815 --> 00:19:20,648
Todo esta listo segun sus deseos.
80
00:19:57,575 --> 00:20:01,931
Fuisteis reunidas,débiles criaturas,como un rebaño
destinado a nuestro placer...
81
00:20:02,295 --> 00:20:08,600
No espereis encontrar aqui la ridícula
libertad concedida al mundo exterior.
82
00:20:09,335 --> 00:20:12,486
Estais fuera del alcance de cualquier "legalidad"
83
00:20:13,175 --> 00:20:15,564
Nadie sabe que estais aquí.
84
00:20:16,550 --> 00:20:20,480
Para el resto del mundo ...
vosotros ya estais muertos.
85
00:20:20,855 --> 00:20:24,325
Éstas son las leyes que gobernarán sus vidas
86
00:20:26,935 --> 00:20:32,900
Puntualmente a las seis, todos se
congregarán en el "Salon de Orgías"...
87
00:20:32,901 --> 00:20:34,286
... donde nuestras narradoras...
88
00:20:34,935 --> 00:20:40,965
... nos contarán historias,
cada una con un tema particular,
89
00:20:42,295 --> 00:20:47,244
Mis amigos tienen derecho a
interrumpirlas en cualquier momento
90
00:20:47,735 --> 00:20:53,765
ya que el propósito de las historias es inflamar
la lujuria; todo lo lascivo se permitirá.
91
00:20:54,575 --> 00:21:00,491
Después de la cena, los señores se dirigirán a la orgía...
92
00:21:01,575 --> 00:21:04,965
que tendra lugar en el Gran Salón
debidamente acondicionado
93
00:21:05,335 --> 00:21:08,293
Los participantes, apropiadamente ataviados...
94
00:21:08,855 --> 00:21:12,973
... rodaran por el suelo como animales...
95
00:21:13,655 --> 00:21:15,691
... se entremezclarán...
96
00:21:16,215 --> 00:21:22,245
... copulando indiscriminada, incestuosa y sodomiticamente
97
00:21:23,175 --> 00:21:26,406
ése será el "procedimiento" diario.
98
00:21:27,950 --> 00:21:29,369
Hechar de ahí a los criados!
99
00:21:41,815 --> 00:21:45,933
Cualquier hombre cogido en
flagrante delito con una mujer...
100
00:21:46,295 --> 00:21:49,412
... sera castigado con la pérdida de un miembro .
101
00:21:49,815 --> 00:21:55,367
el más ligero acto religioso
realizado por cualquiera será castigado..
102
00:21:55,895 --> 00:21:58,900
... con la muerte"
103
00:22:10,855 --> 00:22:14,404
CÍRCULO DE MANíAS
104
00:23:18,135 --> 00:23:22,925
Yo nací en un internado de chicas
dónde mi madre era sirviente
105
00:23:23,575 --> 00:23:27,450
un día, mi hermana me preguntó
si conocía al Profesor Gentil
106
00:23:27,451 --> 00:23:30,885
bien, mira fuera, que él está esperando...
107
00:23:31,255 --> 00:23:34,725
... para mostrarte algo que a mi ya me enseño
108
00:23:35,415 --> 00:23:38,168
ella dijo:"No te escapes fuera"
109
00:23:38,615 --> 00:23:41,368
"Te dará algún dinero"
110
00:23:41,815 --> 00:23:46,570
Corrí fuera buscándolo.No podía creérmelo.
111
00:23:48,150 --> 00:23:52,645
- dónde va usted?
- A sacar las sillas fuera, Profesor,
112
00:23:53,150 --> 00:23:57,247
Tu hermana hará eso. Ven,te mostraré algo que nunca viste"
113
00:23:57,815 --> 00:24:01,285
le seguí a un cuarto y cerro la puerta
114
00:24:01,975 --> 00:24:07,925
Él se sacó su mostruoso pene fuera de
los pantalones y empezó a masturbarse
115
00:24:08,375 --> 00:24:10,889
"has visto alguna vez algo como esto?"
116
00:24:11,255 --> 00:24:14,725
"Se lo he mostrado a tu hermana y a muchachas de su edad"
117
00:24:15,950 --> 00:24:20,488
"Échame una mano. Provoca el semen
del que todos fuimos creados"
118
00:24:21,495 --> 00:24:24,328
"yo haré que borbotée sobre tu cara"
119
00:24:24,695 --> 00:24:28,165
"ésta es mi única pasión, niña mia...
120
00:24:28,855 --> 00:24:31,688
"... y tu estás a punto de verlo"
121
00:24:32,375 --> 00:24:34,252
"En ese mismo instante...
122
00:24:34,615 --> 00:24:39,847
.. me inundo un blanco chorro a presión,que me
empapó de la cabeza a la punta de los pies"
123
00:24:42,135 --> 00:24:46,454
Un momento!,No debe omitir detalle...
124
00:24:46,455 --> 00:24:51,600
... por otra parte sus historias
no nos motivan lo suficiente
125
00:25:05,135 --> 00:25:08,810
sé que me instaron a dar cada detalle...
126
00:25:09,175 --> 00:25:14,568
... cada particularidad,incluso la más ligera...
127
00:25:14,935 --> 00:25:20,328
... eso puede inflamar la pasión humana.
128
00:25:21,150 --> 00:25:23,370
No he pasado nada por alto
129
00:25:23,895 --> 00:25:29,606
No nos has dado más detalles sobre el tamaño del pene ...
130
00:25:29,975 --> 00:25:33,445
... o sobre la eyaculacíon,
131
00:25:33,815 --> 00:25:39,208
...ó sí le acaricio los genitales
ó él la obligo a hacerlo?
132
00:25:39,895 --> 00:25:43,460
Querida Señora Vaccari, más claridad.
133
00:25:43,735 --> 00:25:48,490
de ahora en adelante seré pródiga en detalles,puedo continuar?
134
00:25:49,775 --> 00:25:54,893
Un momento,tiempo para hacer
feliz al "baston" de mi vejez.
135
00:25:58,455 --> 00:26:02,130
poco después,en mi séptimo cumpleaños...
136
00:26:02,615 --> 00:26:05,448
...fui con una amiga a ver al Profesor
137
00:26:05,815 --> 00:26:10,252
uno de sus colegas estaba con él. Me llevaron dentro
138
00:26:10,615 --> 00:26:13,766
Mientras uno me miraba,el otro dijo:
139
00:26:14,135 --> 00:26:18,253
"Goffredo, no te dije que era una belleza? "
140
00:26:18,615 --> 00:26:23,370
es una rara y pequeña joya,contestó Goffredo,
141
00:26:25,975 --> 00:26:30,730
entonces me llevo a su regazo
y dándome un beso dijo:
142
00:26:31,950 --> 00:26:34,246
- "cuántos años tienes pequeña? "
- "Siete, señor Profesor"
143
00:26:34,615 --> 00:26:38,850
"Por Baco,eres cincuenta años más joven que yo!"
144
00:26:38,851 --> 00:26:41,926
entonces me dio otro beso
145
00:26:42,295 --> 00:26:46,413
entretanto, el otro preparó algun extraño brevaje
146
00:26:47,950 --> 00:26:52,488
Me hicieron beberlo, diciendo:
"Es sólo para que hagas pipí"
147
00:26:52,855 --> 00:26:57,610
"todo lo que queremos de ti, querida niña,
es ver como haces pipí"
148
00:26:57,975 --> 00:27:01,729
"y que luego lo hagas conmigo, solos en mi cuarto"
149
00:27:08,175 --> 00:27:11,530
Exijo un castigo ejemplar para este delincuente!
150
00:27:11,695 --> 00:27:13,925
Estamos a su completa disposición.
151
00:27:14,535 --> 00:27:18,733
no solo no hizo nada sino que
tuvo la insolencia de empujarme!
152
00:27:19,535 --> 00:27:22,891
Reprenda a otro,a alguno de los nuestros
153
00:27:24,535 --> 00:27:25,968
no, gracias.
154
00:27:31,895 --> 00:27:35,808
Tardaría demasiado,quiero satisfacerme ahora.
155
00:27:36,375 --> 00:27:41,449
Hace sólo un momento el más ligero
esfuerzo era suficiente, pero ahora...
156
00:27:43,415 --> 00:27:48,489
usted sabe que nos conducimos
por los deseos frustrados
157
00:27:48,855 --> 00:27:51,927
Lo único que quiero hacer...
158
00:27:52,375 --> 00:27:56,448
... es darle un castigo ejemplar
a este hijo de puta.
159
00:27:58,775 --> 00:28:02,893
Monseñor, estoy dispuesta a satisfacerlo
160
00:28:03,575 --> 00:28:06,408
a mí no tendría que enseñarme nada
161
00:28:06,935 --> 00:28:09,290
no, dejeme estar
162
00:28:10,615 --> 00:28:16,645
hay mil ocasiones en las que
uno no desea el ano de una mujer
163
00:28:17,150 --> 00:28:21,293
esperaré. Que la Señora Vaccari continue.
164
00:28:22,775 --> 00:28:28,486
La cosa siguio hasta que el Profesor se tragó
hasta la última gota de mi meada
165
00:28:28,855 --> 00:28:32,325
En ese momento su pene,
enchido por la victoria...
166
00:28:32,695 --> 00:28:36,165
... lloró lágrimas de sangre encima de mí
167
00:28:36,535 --> 00:28:41,609
entonces, consumida la pasion,
el Profesor parecío comprender...
168
00:28:41,975 --> 00:28:48,500
... que su ídolo ya no
inspiraría fervor religioso
169
00:28:50,295 --> 00:28:56,211
sin delicadeza,puso diez liras
en mi delantal y me empujó fuera
170
00:29:04,695 --> 00:29:09,211
Esa chica no sabe masturbar,
necesita una lección urgente
171
00:29:10,135 --> 00:29:13,605
pensarán que nunca ha visto
un miembro viril,es escandaloso.
172
00:29:27,735 --> 00:29:29,930
bien, señores mios...
173
00:29:30,615 --> 00:29:35,520
... seguro que la Señora Vaccari las
convertirá en putas de primera clase
174
00:29:35,521 --> 00:29:37,610
nada es más contagioso que el mal
175
00:29:37,975 --> 00:29:39,852
Se equivoca, Su Excelencia,
176
00:29:40,215 --> 00:29:44,891
algunos sólo pueden hacer el mal cuando
la pasión se apodera de ellos.
177
00:29:45,335 --> 00:29:51,365
es gente siempre infeliz, recordando
los males de la noche anterior
178
00:30:47,415 --> 00:30:51,203
Umberto, Franco mirar... qué os parece?
179
00:31:09,495 --> 00:31:10,530
bello,bello.
180
00:31:18,775 --> 00:31:22,563
Efisio, házmelo a mí,a mí!
181
00:32:01,335 --> 00:32:05,453
En el puente Perati
182
00:32:06,455 --> 00:32:10,892
Una bandera negra vuela
183
00:32:11,575 --> 00:32:17,605
el luto del regimiento Juliano que va a guerrear
184
00:32:41,655 --> 00:32:47,685
los mejores hombres jóvenes yacen sobre la tierra
185
00:33:26,135 --> 00:33:29,445
Los señores no está satisfechos con vosotras
186
00:33:29,975 --> 00:33:33,445
la primera cosa que debeis aprender
es cómo cogerlo.
187
00:34:07,415 --> 00:34:08,973
Adelante!
188
00:34:14,135 --> 00:34:16,649
arriba y abajo
189
00:34:18,815 --> 00:34:20,487
aprieta mejor...
190
00:34:21,950 --> 00:34:23,370
... y acaricia con la otra mano
191
00:34:26,295 --> 00:34:28,172
Zorra! mira como se hace!
192
00:34:47,415 --> 00:34:50,646
había nueve muchachas, ahora sólo ocho,
193
00:34:51,255 --> 00:34:54,725
A proposíto del ocho, me he inventado una historia...
194
00:34:55,950 --> 00:34:58,804
...que trata de un hombre que tenía
un amigo llamado "Seiporocchio"
195
00:34:59,255 --> 00:35:04,329
Una noche entrando en Siena por la noche,
los dos se perdieron.
196
00:35:04,895 --> 00:35:08,171
Nuestro hombre intentó encontrar a su amigo,
cada vez estaban más cerca.
197
00:35:08,535 --> 00:35:12,972
Por fin vio algo en la oscuridad
198
00:35:13,975 --> 00:35:18,969
Alborozado, pensando que había encontrado a su amigo
199
00:35:19,415 --> 00:35:24,489
- gritó llamandole: "Seiporocchio!"
- "Cuarenta y occhio", fué la respuesta.
200
00:35:28,775 --> 00:35:32,484
música! la Señora Vaccari nos contará otra historia...
201
00:35:32,855 --> 00:35:36,325
... algo que nos estimule para otra escaramuza
202
00:35:41,815 --> 00:35:46,252
Tenía nueve años cuando mi hermana
llevo a Milán a ver a la Señora Calzetti"
203
00:35:46,615 --> 00:35:50,733
Me examinó y me preguntó si
queria trabajar para ella
204
00:35:51,950 --> 00:35:54,883
Sí señora le dije, si la paga es buena
205
00:35:55,255 --> 00:36:01,285
Mi primer cliente, un hombre robusto
llamado Vaccari, me examinó cuidadosamente
206
00:36:02,295 --> 00:36:08,325
En seguida le mostré mi "minina" que yo creía especial
207
00:36:09,975 --> 00:36:14,730
Él cubrió sus ojos y dijo:"Por caridad tápate"
208
00:36:15,950 --> 00:36:20,169
No me interesa tu vagina, tápala!"
209
00:36:21,815 --> 00:36:25,285
Él me cubrió, mientras haciéndome acostar dijo:
210
00:36:26,615 --> 00:36:31,520
Todo lo que estas pobres y pequeñas gorrinas
saben hacer es ondear sus vaginas"
211
00:36:31,521 --> 00:36:35,454
ahora me tendré que recuperar
de esa repugnante visión.
212
00:36:36,855 --> 00:36:39,574
despues me envolvió en una
sábana,como una momia...
213
00:36:40,550 --> 00:36:43,172
... dejando sólo mi trasero destapado
214
00:36:45,175 --> 00:36:49,293
Él lo acarició suavemente, abriendo
y cerrando las dos "mejillas"...
215
00:36:49,655 --> 00:36:52,488
... empezó a chuparlo obscenamente
216
00:36:54,455 --> 00:36:57,333
y meticulosamente...
217
00:36:57,975 --> 00:37:03,686
... puso su miembro entre mis nalgas, sus
rápidos movimientos se tornaron convulsos.
218
00:37:07,575 --> 00:37:13,605
"He aqui un trasero adorable, el ano pequeño y dulce.
Ahora yo lo ungiré"
219
00:37:14,295 --> 00:37:16,809
Dijo que tres o cuatro veces...
220
00:37:18,455 --> 00:37:20,332
Nunca lo vi de nuevo
221
00:37:20,695 --> 00:37:22,174
Su primer cliente...
222
00:37:22,615 --> 00:37:26,733
.. tenía una idea de la mujere que
la mayoría de nosotros no comparte.
223
00:37:27,950 --> 00:37:30,167
es cierto que el culto al templo trasero...
224
00:37:30,615 --> 00:37:33,607
... es más ferviente que al otro?
225
00:37:34,135 --> 00:37:38,253
Y esta es una discusion que propongo a todos.
226
00:37:38,615 --> 00:37:44,800
Cual es el modo de determinar el
verdadero sexo de un muchacho o muchacha?
227
00:37:44,801 --> 00:37:46,331
su mejor parte, en otros términos,
228
00:37:47,575 --> 00:37:51,693
Creo que la unica forma es la masturbación en dichos cuerpos
229
00:37:52,550 --> 00:37:55,206
Propongo tomar a los jovenzuelos sobre quienes tenemos dudas...
230
00:37:55,575 --> 00:37:59,204
... y llevarlos a la sala de al lado para verificarlo
231
00:38:05,815 --> 00:38:11,526
observar, con la misma pasión y apatía, Guido y Vaccari...
232
00:38:12,175 --> 00:38:14,735
... masturbán a dos de los cuerpos que nos pertenecen...
233
00:38:15,950 --> 00:38:18,565
...me inspira varias reflexiones interesantes
234
00:38:18,935 --> 00:38:22,774
Tendría la bondad de comunicarnoslas,estimado Duque?
235
00:38:22,775 --> 00:38:24,845
Nosotros los fascistas somos los
únicos y verdaderos anarquistas
236
00:38:25,335 --> 00:38:26,688
naturalmente...
237
00:38:27,255 --> 00:38:31,373
... una vez que nos hemos hecho amos del
estado, la verdadera anarquía es parte del poder
238
00:38:31,735 --> 00:38:34,932
sin embargo, mirar sus gestos obscenos...
239
00:38:35,575 --> 00:38:37,247
... es como el languaje de los sordomudos...
240
00:38:37,815 --> 00:38:43,845
... con un código que nadie puede romper,
por grande que sea su poder
241
00:38:44,695 --> 00:38:47,500
No hay nada que hacer.
242
00:38:48,550 --> 00:38:51,684
Nosotros debemos restringir nuestros impulsos a un sólo gesto
243
00:38:53,655 --> 00:38:56,647
Se ha corrido, es un hombre!
244
00:39:00,615 --> 00:39:02,924
Nuestro pequeño Sergio es un hombre,
estamos orgullosos de tí.
245
00:39:04,550 --> 00:39:07,445
- Y ella es ahora una mujer
- Nuestra primera pareja se ha formado
246
00:39:07,895 --> 00:39:10,900
Sergio, has demostrado ser un hombre
247
00:39:11,735 --> 00:39:13,540
ella es tu premio
248
00:39:40,535 --> 00:39:41,968
moveros!
249
00:39:47,495 --> 00:39:50,134
Como gesto de buena voluntad de estos cuatro señores...
250
00:39:50,775 --> 00:39:54,768
... quiénes os permiten disfrutar este gran privilegio...
251
00:39:55,375 --> 00:39:57,445
...celebramos solemnemente vuestro matrimonio
252
00:40:18,295 --> 00:40:20,809
Que cosa tan bella
253
00:40:49,335 --> 00:40:52,168
que putas
254
00:41:12,550 --> 00:41:14,888
abajo, zorras!
255
00:41:29,335 --> 00:41:32,645
bien queridos,reanudemos la ceremonia interrupta...
256
00:41:33,175 --> 00:41:34,733
Quieres, Sergio...
257
00:41:35,415 --> 00:41:37,883
... tomar a Renata como esposa?
258
00:41:43,535 --> 00:41:46,891
siendo así,yo os declaro marido y mujer
259
00:42:04,855 --> 00:42:07,500
Largo! fuera todos!
260
00:42:23,950 --> 00:42:28,806
Si tú le saludas,entonces estás limitado
261
00:42:29,175 --> 00:42:35,205
Si eres para él,si eres legítimo
262
00:42:35,573 --> 00:42:40,460
entonces debes unirte a nosotros...
los delimitadores del honor!
263
00:42:48,375 --> 00:42:51,845
Y ahora adelante! con ardor!
Sois o no recién casados?
264
00:42:53,175 --> 00:42:56,800
Sois libres de desfogar vuestros sentimientos
265
00:43:16,415 --> 00:43:18,724
Empezar a hacer,imbéciles
266
00:44:04,215 --> 00:44:08,333
no! eso no! Esa flor esta reservada para nosotros
267
00:45:07,255 --> 00:45:10,327
el principio de toda grandeza sobre la tierra...
268
00:45:10,775 --> 00:45:15,530
... esta invariablemente bañado en sangre
269
00:45:16,535 --> 00:45:21,290
amigos mios, si la memoria no me traiciona:
270
00:45:22,935 --> 00:45:27,372
"sin derramamiento de sangre, no hay perdón"
271
00:45:27,735 --> 00:45:31,110
"ningún perdón sin el derramamiento de sangre." Baudelaire
272
00:45:31,575 --> 00:45:35,450
Excelencia, quiero hacerle notar
que no es una cita de Baudelaire...
273
00:45:35,451 --> 00:45:39,100
... pero si de Nietzsche,
en La Genealogía de la Moral
274
00:45:40,215 --> 00:45:44,300
Ni no es de Baudelaire
ni de Nietzsche...
275
00:45:44,375 --> 00:45:49,449
... ni de San Pablo en La epístola a los romanos
276
00:45:49,815 --> 00:45:50,964
es Dadaísmo
277
00:45:51,735 --> 00:45:57,446
"cantan esa melodía dulce,la amo tanto,da-da
278
00:45:58,775 --> 00:46:04,805
deliciosa criatura, quieres mis calzoncillos sucios?
279
00:46:05,175 --> 00:46:08,645
Mis viejos calzoncillos. Qué refinamiento incomparable
280
00:46:09,150 --> 00:46:12,803
veis cómo soy sensible al valor de cosas
281
00:46:13,815 --> 00:46:19,845
Escucha ángel mio, mi mayor
deseo es contentarte en esto
282
00:46:20,535 --> 00:46:23,686
sabes que yo respeto todos los sabores y caprichos
283
00:46:24,335 --> 00:46:27,532
Por barrocos que sean, todos merecen ser respetados
284
00:46:30,455 --> 00:46:35,848
porque nosotros no somos sus dueños
e incluso las manías más raras...
285
00:46:36,215 --> 00:46:41,608
... derivan de un principio básico
de refinamiento
286
00:46:43,550 --> 00:46:46,730
sí, mi viejo culo, es un principio de refinamiento
287
00:47:02,455 --> 00:47:07,210
un dia la Madam del burdel
me envio a casa de otro libertino
288
00:47:11,950 --> 00:47:16,169
Él me metio en un cuarto con
una espléndida alfombra china
289
00:47:16,855 --> 00:47:21,610
después de hacerme desnudar, me puso
a cuatro patas, como un animal,
290
00:47:29,150 --> 00:47:33,452
despues acariciado mi cabeza dos o
tres veces...
291
00:47:35,415 --> 00:47:38,646
... dijo: "quiero ver si eres tan
rápida como mis perros"
292
00:47:39,255 --> 00:47:42,454
Solto dos alazanes por el cuarto...
293
00:47:42,455 --> 00:47:45,891
... diciendo:"perra buena,ve a por ellos!"
294
00:47:53,335 --> 00:47:58,614
Yo pensé que lo mejor era continuar con el juego
295
00:48:09,975 --> 00:48:14,930
Tienes dos bonitos ojos para mirar...ahora mira!
296
00:48:17,975 --> 00:48:19,533
mea! mea!
297
00:48:45,855 --> 00:48:50,883
estiércol húmedo! zorra inmunda!,gritó él...
298
00:48:51,575 --> 00:48:56,649
entonces eyaculó sobre mi trasero
299
00:48:59,255 --> 00:49:01,450
asi acabó el episodio... él salió
300
00:49:01,815 --> 00:49:04,329
Yo me vestí...
301
00:49:05,150 --> 00:49:08,803
... y encontré 25,000 liras
en mi chaqueta
302
00:50:30,550 --> 00:50:32,489
comer!comer!
303
00:50:55,950 --> 00:50:57,600
su Excelencia, se convence?
304
00:50:57,655 --> 00:51:01,773
Es cuando veo a otros degenerados
cuando me regocijo...
305
00:51:02,135 --> 00:51:07,368
...sabiendo que es mejor ser yo mismo
que ser de esa escoria llamada "el Pueblo"
306
00:51:07,895 --> 00:51:13,606
siempre que los hombres sean iguales, sin esa
diferencia, la felicidad no podrá existir
307
00:51:13,975 --> 00:51:17,763
Así que usted no ayudaría al humilde,
al infeliz
308
00:51:18,135 --> 00:51:20,251
En todo el mundo...
309
00:51:20,695 --> 00:51:24,483
... ninguna voluptuosidad adula a los
sentidos más que el privilegio social
310
00:52:58,615 --> 00:53:03,520
Finalmente contaré la extraña
manía del Ministro Missiroli
311
00:53:03,521 --> 00:53:07,203
fui a la oficina del Ministro
a las diez de la mañana
312
00:53:07,895 --> 00:53:10,284
Apenas entré,todas las puertas se cerraron
313
00:53:11,415 --> 00:53:14,566
qué estás haciendo aquí,pequeña perra?
314
00:53:14,935 --> 00:53:18,723
quién le dio permiso para molestarme.
315
00:53:20,375 --> 00:53:24,288
No me advirtieron de que tenía que llamar...
316
00:53:24,855 --> 00:53:27,369
... así,me asusté por la bienvenida
317
00:53:32,215 --> 00:53:33,694
No puedo más
318
00:53:40,855 --> 00:53:45,610
Él me rasgó la ropa,haciendola tiras...
319
00:53:45,975 --> 00:53:50,730
... y la tiró al fuego...
320
00:54:07,655 --> 00:54:13,446
...entonces cayo en un estado
de seminconsciencia...
321
00:54:15,950 --> 00:54:17,609
... en una silla...
322
00:54:18,295 --> 00:54:19,853
... y eyaculó...
323
00:54:20,855 --> 00:54:24,973
... esparciendo su esperma sobre los restos
carbonizados de mi vestido.
324
00:54:29,455 --> 00:54:31,411
GIRONES DE MIERDA
325
00:56:06,135 --> 00:56:09,605
Si me permite una sugerencia,
no piensa, Signora Maggi...
326
00:56:09,975 --> 00:56:16,500
... que antes de empezar sus historias,
no debería mostrarnos su mejor parte?
327
00:56:16,501 --> 00:56:19,845
Cierto, y con gran placer!
328
00:56:22,695 --> 00:56:28,129
estas nalgas merecen nuestra atención,amigos,
algo tan extraordinario merece ser visto
329
00:56:29,175 --> 00:56:32,292
Le puedo asegurar que nunca vi unas mejores.
330
00:56:33,150 --> 00:56:35,404
gracias señora,es usted muy gentil
331
00:56:38,255 --> 00:56:41,292
Estamos satisfechos. Por favor empiece.
332
00:56:42,975 --> 00:56:47,685
Veo que los señores tienen
en gran estima a mi trasero...
333
00:56:48,695 --> 00:56:53,450
... por lo que mi narracion
versará sobre ese asunto
334
00:56:53,815 --> 00:56:56,170
Mi historia interesará a todos...
335
00:56:56,695 --> 00:57:01,894
... en particular a nuestro estimado Presidente
que es un entusiasta del tema en particular...
336
00:57:02,455 --> 00:57:07,654
... su capricho más estimado del que
se me permitió tener conocimiento
337
00:57:08,215 --> 00:57:12,572
Va a contar todas mis infamias
delante de estos inocentes chicos?
338
00:57:14,295 --> 00:57:18,490
basta, estoy ansioso por oír
la voz de la Señora Maggi
339
00:57:23,575 --> 00:57:29,605
Mis años de niñez transcurrieron dotando
a mi cuerpo de la capacidad...
340
00:57:30,935 --> 00:57:35,486
.. para satisfacer los deseos
más bajos y extravagantes
341
00:57:36,550 --> 00:57:38,888
Pronto me convertí en una especialista
en ese labor tan dificil...
342
00:57:39,255 --> 00:57:42,072
... y mi fama se extendió a lo largo del ltalia
343
00:57:42,073 --> 00:57:44,889
Muchas celebridades fueron clientes mios...
344
00:57:45,335 --> 00:57:49,123
... y a todos ellos les entrege lo mejor de mí.
345
00:57:51,735 --> 00:57:56,490
Empezare narrando un episodio curioso de mi vida
346
00:57:57,495 --> 00:58:00,965
La señora Evola, la Madam,para la que trabajaba...
347
00:58:01,335 --> 00:58:07,460
... me envió a un cliente después de darme un
laxante ricamente condimentado con especias
348
00:58:08,775 --> 00:58:11,209
el cliente era un viejo
El General de los Carabinieri
349
00:58:11,575 --> 00:58:14,726
Me desnudo y él se puso un pañal.
350
00:58:15,950 --> 00:58:19,850
Cómo yo habia usado esas sujeciones,
estaba lista para ayudarle.
351
00:58:20,215 --> 00:58:25,209
de repente, mis intestinos se rebelaron
y él me ordeno que yo me rebelera tambien...
352
00:58:25,655 --> 00:58:30,331
... Así lo hice sin embarazo
353
00:58:30,775 --> 00:58:35,849
Hizo zambullir mis dedos en el excremento...
354
00:58:36,215 --> 00:58:40,970
... y alimentarlo con ellos como un bebé
355
00:58:42,295 --> 00:58:47,369
Él se tragó todo, imitando los lamentos de un bebé...
356
00:58:48,550 --> 00:58:50,250
... y eyaculó en su pañal
357
00:58:52,375 --> 00:58:55,685
Conocí a un hombre capaz
de refinamientos de toda clase
358
00:58:56,550 --> 00:58:59,525
Esperamos sólo los mejores relatos de usted
359
00:59:02,775 --> 00:59:06,563
Mi próxima historia tuvo lugar en Verona
360
00:59:07,255 --> 00:59:12,648
Me dijeron que el cliente
esperaba en un hotel...
361
00:59:13,150 --> 00:59:17,452
... era un noble viejo,
notorio por su depravación
362
00:59:18,135 --> 00:59:21,286
Mi curiosidad era inmensa
363
00:59:21,655 --> 00:59:26,920
esa tarde mi madre estaba más
inquieta que lo usual
364
00:59:27,295 --> 00:59:30,492
Me suplicaba:"No vayas,cambia de vida..."
365
00:59:30,935 --> 00:59:34,723
Yo no podría resistir la tentación...
así que la maté
366
00:59:35,495 --> 00:59:38,248
Era la única cosa que podía hacer.
367
00:59:40,855 --> 00:59:44,848
Porque la excitación que la esperaba era suprema...
368
00:59:45,335 --> 00:59:49,100
... mereciendo cualquier sacrificio
369
00:59:49,415 --> 00:59:52,805
es una tontería pensar que se debe
algo a la propia madre.
370
00:59:53,255 --> 00:59:58,100
debemos estarle agradecidos
habiendola complacido con un hombre?
371
00:59:58,375 --> 01:00:01,208
eso debe ser bastante para ella
372
01:00:01,895 --> 01:00:05,683
hace tiempo, yo fui maldecido con
una madre...
373
01:00:06,550 --> 01:00:09,843
... quién despertó en mí los mismos
sentimientos que usted sentía por la suya
374
01:00:10,855 --> 01:00:14,325
Apenas tuve ocasíon, la envié al otro mundo.
375
01:00:14,695 --> 01:00:20,725
Fue un placer profundo ver como ella
cerró sus ojos por última vez.
376
01:00:25,895 --> 01:00:28,455
por qué llora esa chiquilla?
377
01:00:29,415 --> 01:00:34,489
porque su discurso le recuerda a su madre
378
01:00:34,855 --> 01:00:38,643
creo recordar que su madre
murió intentando protegerla
379
01:00:39,335 --> 01:00:40,563
espléndido!
380
01:00:41,575 --> 01:00:44,169
Es por tu madre por lo que lloras queridita?
381
01:00:44,775 --> 01:00:47,209
ven aquí, ven a que te consuele
382
01:00:50,855 --> 01:00:54,600
Regresa,pequeña mia,regresa con tu papa...
383
01:00:55,150 --> 01:00:57,973
...que otra nana te cantará.
384
01:00:58,535 --> 01:01:01,686
Que oportunidad me ofreces,niña mia.
385
01:01:02,375 --> 01:01:05,606
El cuento de la Señora Maggi
merece tu inmediata retractacíon
386
01:01:11,655 --> 01:01:14,806
le suplico que respete mi dolor
por el destino de mi madre
387
01:01:16,455 --> 01:01:22,485
Mi madre murió por mí
y nunca la veré de nuevo
388
01:01:24,455 --> 01:01:26,930
desnudarla inmediatamente!
389
01:01:30,855 --> 01:01:36,327
Me matan! Dios se apiade de mí!
por piedad no me deshonren!
390
01:01:36,935 --> 01:01:41,884
Esos aullidos son la cosa
más excitante que nunca he oido
391
01:01:42,695 --> 01:01:48,725
Matenme! así me libraré de este tormento,
de haber visto y oído tales horrores!
392
01:01:50,535 --> 01:01:52,571
Han oido todos,la pequeña a invocado a Dios
393
01:01:52,935 --> 01:01:56,132
su Excelencia, apunte su nombre
en el Reglamento Penal...
394
01:01:56,775 --> 01:01:58,970
... para un castigo terrible
395
01:01:59,655 --> 01:02:03,489
Sí rápido,haganlo, así podré estar con mi madre
396
01:02:04,135 --> 01:02:10,165
Sabemos bien que hacer contigo:serás castigada
y desvirgada cuando llegue el momento
397
01:02:12,455 --> 01:02:18,690
y no creas que tus lágrimas frenan mi deseo;
al contrario lo hacen más cruel
398
01:02:55,975 --> 01:02:59,763
Adelante, pequeña mia,esta listo
399
01:03:00,135 --> 01:03:01,454
de rodillas!
400
01:03:21,895 --> 01:03:23,453
coraje.
401
01:03:25,415 --> 01:03:26,973
adelante,come.
402
01:04:47,375 --> 01:04:51,129
..que esa muchacha tonta monte una
escena ante tan buen género ...
403
01:04:51,495 --> 01:04:56,250
Un amigo insistía en que los excrementos
que le sirvieramos todos los dias...
404
01:04:56,615 --> 01:05:00,528
... vinieran de la mujer de un mendigo,
por ser más pútridos y deliciosos.
405
01:05:01,415 --> 01:05:05,294
encontré a una vieja de setenta para él
406
01:05:27,975 --> 01:05:31,763
...la comida estropeada puede
provocar una diarrea excelente.
407
01:05:32,135 --> 01:05:38,165
se debe comer apresuradamente, a menudo,
y cargando el estómago,
408
01:05:39,495 --> 01:05:41,770
debemos probar eso en seguida.
409
01:05:47,815 --> 01:05:50,694
querido Presidente
410
01:05:50,695 --> 01:05:56,431
estoy ansioso de saber cómo fué su
primer encuentro con la señora Maggi
411
01:05:56,432 --> 01:06:02,168
espere,que sea ella quien se lo cuente
despues de su matrimonio con Sergio
412
01:06:02,855 --> 01:06:04,811
entonces podra reirse a mis espaldas
413
01:06:05,415 --> 01:06:07,485
No le privaré de ese placer
414
01:06:07,975 --> 01:06:13,686
La narracion de hoy exige una revisión
de nuestras reglas.
415
01:06:14,550 --> 01:06:17,525
Si deseamos disfrutar del fruto...
416
01:06:17,895 --> 01:06:20,409
de nuestra estancia dentro de estas paredes...
417
01:06:20,775 --> 01:06:25,849
será oportuno revisar parte de nuestro reglamento
418
01:06:26,895 --> 01:06:30,649
por ejemplo, colocando recipientes en las
letrinas recolectaremos todo excremento...
419
01:06:31,150 --> 01:06:34,405
... para que nada se pierda
420
01:06:34,855 --> 01:06:39,610
sigamos el ejemplo de la Sra.Maggi, mientras
felicitamos a nuestro estimado Presidente...
421
01:06:39,975 --> 01:06:44,253
... por ver su sueño hecho realidad
422
01:06:56,295 --> 01:06:58,172
buenos dias, Señora Castelli,
423
01:06:58,535 --> 01:07:01,493
yo lo siento, estaremos listos en un momento
424
01:07:02,550 --> 01:07:04,125
he venido solo a asegurarme
425
01:07:04,615 --> 01:07:06,970
los orinales, rápido!
426
01:07:49,575 --> 01:07:51,406
sabes cuales son las reglas!
427
01:07:53,695 --> 01:07:55,208
dime tu nombre!
428
01:07:55,815 --> 01:07:59,524
no pude evitarlo, con toda la
porqueria que nos dan para comer
429
01:08:00,295 --> 01:08:01,125
Cómo te llamas?
430
01:08:01,575 --> 01:08:05,170
se llama Doris, es la más indisciplinada!
431
01:08:09,255 --> 01:08:15,285
ella le hara compañía a los de esta lista
432
01:08:37,415 --> 01:08:40,614
- de quien es esto?
- Mío. quiere?
433
01:08:40,615 --> 01:08:44,164
Es así cómo obedece nuestras reglas,
pequeño impertinente?
434
01:08:46,695 --> 01:08:49,493
Rinno ten la gentileza de
mostrarme el culo de este chico
435
01:09:03,335 --> 01:09:09,460
incluso se atrevió a limpiarse.
Tendrás lo que te mereces.
436
01:09:23,815 --> 01:09:25,771
ya estamos listos...
437
01:09:27,150 --> 01:09:32,806
... pero al preparar a este chico no
he tenido tiempo de mirar a los otros.
438
01:09:36,615 --> 01:09:38,685
no hay escapatoria posible
439
01:09:39,175 --> 01:09:41,734
Aún cuando Alemania caiga...
440
01:09:41,735 --> 01:09:45,364
... estamos preparados para cualquier eventualidad...
441
01:09:45,895 --> 01:09:50,130
... para salvar toda alma humana,
incluso en esta parte de Africa
442
01:10:01,950 --> 01:10:04,326
Somos felices de llevar a cabo sus ordenes
443
01:10:09,175 --> 01:10:13,540
aquéllos a los que consideré los más capaces...
444
01:10:13,541 --> 01:10:16,248
... se los alimentó apropiadamente
445
01:10:17,575 --> 01:10:22,649
así para la fiesta de esta boda solemne
disfrutaremos las mayores delicadezas
446
01:10:23,335 --> 01:10:27,772
Todas las muchachas sin relevo,
defecaron durante todo el dia...
447
01:10:28,135 --> 01:10:31,286
... conforme a su decreto...
448
01:10:32,295 --> 01:10:35,128
... produciendo esto para ustedes.
449
01:10:35,815 --> 01:10:37,692
Permitamos que empiece el ritual.
450
01:10:38,375 --> 01:10:43,130
Nuestro guía restauró el carácter
divino de la monstruosidad...
451
01:10:43,495 --> 01:10:48,250
... a traves de las acciones reiteradas,
es decir:los ritos
452
01:10:49,135 --> 01:10:53,367
No existe deseo mas enervante...
453
01:10:53,735 --> 01:10:56,169
... dotándoles de vigor...
454
01:10:56,615 --> 01:10:59,448
... para afrontar la tensión que les espera
455
01:11:01,415 --> 01:11:04,885
come, mi atribulada esposa,debes esforzarte
456
01:11:05,575 --> 01:11:11,286
para la noche de amor que nos espera.
457
01:11:13,255 --> 01:11:17,248
No hay nada peor que un aliento sin olor
458
01:11:29,255 --> 01:11:31,211
no puedo hacerlo
459
01:11:31,815 --> 01:11:42,994
ofréceselo a la Virgen!
460
01:11:42,995 --> 01:11:54,173
Carlo,métete los dedos así
461
01:11:56,775 --> 01:12:00,893
Eres capaz de decir: "No puedo comer arroz con
los dedos así"
462
01:12:02,975 --> 01:12:05,910
Pues ahora come mierda!
463
01:12:27,775 --> 01:12:32,246
Los hechos que ahora les contaré,
tienen un particular protagonista...
464
01:12:32,615 --> 01:12:36,733
...nuestro ilustre Presidente.
465
01:12:37,950 --> 01:12:39,928
después de haber probado...
466
01:12:40,295 --> 01:12:44,732
... me impresioné por encontrar ese gusto
tan especial en alguien tan joven.
467
01:12:47,655 --> 01:12:51,489
Gusto que se irá aclarando
con el transcurso de mí historia
468
01:12:54,455 --> 01:12:56,889
Liberada de mi madre...
469
01:12:57,255 --> 01:13:01,771
...la vida se me presentó
con todos sus deleites
470
01:13:06,535 --> 01:13:12,246
La Madam me presentó un dia
al libertino en cuestión
471
01:13:12,615 --> 01:13:16,733
su manía les turbará como algo inusual
472
01:13:18,375 --> 01:13:24,405
la escena tuvo lugar en su casa.
Me introduje en un cuarto oscuro
473
01:13:26,550 --> 01:13:29,525
Vi a un hombre vestido en la cama...
474
01:13:30,535 --> 01:13:33,686
... y un ataúd en medio del cuarto
475
01:13:35,150 --> 01:13:38,166
Ve ante usted... ", dijo el libertino...
476
01:13:38,855 --> 01:13:41,688
... un hombre en su lecho de muerte...
477
01:13:42,375 --> 01:13:45,526
... pero que no quiere cerrar sus ojos...
478
01:13:45,895 --> 01:13:51,288
... sin hacer un último homenaje
al objeto de su adoración
479
01:13:51,655 --> 01:13:54,806
Yo adoro el trasero
480
01:13:55,495 --> 01:13:59,932
Y aunque estoy agonizandoo, deseo morir besando uno.
481
01:14:01,575 --> 01:14:05,450
cuando la vida haya dejado mi cuerpo...
482
01:14:05,451 --> 01:14:08,885
... métame en el ataúd...
483
01:14:09,575 --> 01:14:13,363
... envuélvame en mi mortaja y
cierre la tapa.
484
01:14:15,335 --> 01:14:19,453
Insisto que usted cumpla
mis instrucciones a rajatabla.
485
01:14:19,815 --> 01:14:25,845
en ese supremo momento con el
solo objeto de mi deseo lujurioso
486
01:14:26,855 --> 01:14:29,369
ven rápidamente!
487
01:14:29,735 --> 01:14:32,886
Él siguió diciendo, con su voz
rota, mientras sollozaba
488
01:14:33,255 --> 01:14:38,100
deprisa! pues estoy en la puertas de muerte
489
01:14:38,375 --> 01:14:43,130
Así que yo fui a él,me giré,
y le mostré mi trasero.
490
01:14:43,495 --> 01:14:46,965
oh!, que culo tan maravilloso!
491
01:14:50,215 --> 01:14:55,926
Despues de esta vision tan maravillosa,
ya puedo morir!.Nunca vi uno igual!
492
01:14:56,615 --> 01:15:01,370
Él lo mimó, lo abrió...
493
01:15:02,550 --> 01:15:07,129
...jugó con él, lo besó, como haría
el más sano de hombres
494
01:15:07,815 --> 01:15:13,845
Me pidio que liberase el
contenido de mis intestinos
495
01:15:14,535 --> 01:15:17,368
Yo no tuve inconveniente
496
01:15:18,550 --> 01:15:23,448
Dijo:Ahora es el momento de morirme.
El momento supremo ha llegado!"
497
01:15:24,775 --> 01:15:30,486
diciendo esto, emitió un profundo suspiro.
498
01:15:43,975 --> 01:15:47,126
mea encima de mí!
499
01:15:54,855 --> 01:15:57,369
No puedo, no me sale.
500
01:16:20,775 --> 01:16:22,811
ya he terminado.
501
01:16:31,150 --> 01:16:34,803
la limitación del amor es que
siempre se necesita a un cómplice!
502
01:16:35,495 --> 01:16:39,283
Su amigo sabrá que el mayor
refinamiento del libertinaje...
503
01:16:39,655 --> 01:16:43,443
... está entre el verdugo y la víctima!
504
01:16:46,495 --> 01:16:49,851
Mi hermana conoció a un funcionario
de la oficina del Director.
505
01:16:50,215 --> 01:16:54,300
Un poco cerdo,y con una cara repugnante.
506
01:16:55,150 --> 01:16:57,529
colocaron un orinal entre ambos...
507
01:16:57,895 --> 01:17:02,130
... se sentaron espaldas con espalda
y evacuaron simultáneamente
508
01:17:03,335 --> 01:17:06,486
Él lo revolvió con sus dedos,y se lo tragó.
509
01:17:06,855 --> 01:17:10,245
Mi hermana me dijo...
510
01:17:10,695 --> 01:17:14,847
... que solo con ver su culo sucio,eyaculó.
511
01:17:15,495 --> 01:17:18,646
Su hermana tiene un buen culo?
512
01:17:19,135 --> 01:17:22,810
Puede juzgarlo por esto:Un famoso pintor
513
01:17:23,175 --> 01:17:27,293
... fue comisionado para pintar
una Venus con un espléndido culo.
514
01:17:27,975 --> 01:17:31,126
la seleccionó a ella como su modelo
después de muchas semanas...
515
01:17:31,495 --> 01:17:35,932
... examinando centenares de culos
a lo largo de Italia.
516
01:17:37,575 --> 01:17:39,770
Que edad tenía entonces?
517
01:17:40,455 --> 01:17:42,332
quince, Duque,
518
01:17:43,415 --> 01:17:48,853
por qué no organiza un concurso
de culos bellos entre los de aqui?
519
01:17:49,735 --> 01:17:53,523
Lo haré . soy una especialista.
520
01:18:01,575 --> 01:18:05,932
Excelencia, esta situación no
le sugiere nada a usted?
521
01:18:06,375 --> 01:18:07,524
Debería
522
01:18:08,295 --> 01:18:13,688
- Sr.Maggi. Apresurese!
- Sólo un momento.
523
01:18:14,375 --> 01:18:18,751
el acto de la sodomia significa
la muerte de la especie humana.
524
01:18:18,752 --> 01:18:23,128
Es ambiguo porque acepta las normas sociales
para transgredirlas.
525
01:18:24,615 --> 01:18:28,403
Más monstruoso que el acto del sodomita...
526
01:18:29,950 --> 01:18:31,529
... es el acto del verdugo .
527
01:18:31,975 --> 01:18:35,650
Cierto, pero el acto del sodomita puede
repetirse todas las veces que se quiera.
528
01:18:36,775 --> 01:18:40,973
Pienso que hay una manera de repetir
el acto del verdugo...
529
01:18:54,295 --> 01:18:56,172
Apagad las luces.
530
01:19:02,295 --> 01:19:04,286
Aquí esta mi obra maestra.
531
01:19:10,495 --> 01:19:13,373
Tengo una propuesta que hacer
532
01:19:16,135 --> 01:19:20,526
Antes de seguir adelante deberíamos
decidir el premio ...
533
01:19:21,175 --> 01:19:23,928
... para el mejor culo
534
01:19:24,375 --> 01:19:26,935
Esta es mi propuesta...
535
01:19:27,255 --> 01:19:32,648
La o el propietario del culo
que sea juzgado el mejor...
536
01:19:33,150 --> 01:19:35,131
... será asesinado al instante.
537
01:19:37,495 --> 01:19:39,530
De acuerdo.
538
01:19:46,775 --> 01:19:51,530
De esta manera seremos imparciales,ya que no
sabremos el culo de quien estamos viendo...
539
01:19:51,895 --> 01:19:56,130
- Una observación justa.
- Gracias, Su Excelencia,
540
01:19:56,375 --> 01:20:00,812
El saber que un culo es de un
muchacho en lugar de una muchacha...
541
01:20:01,175 --> 01:20:04,191
...podría influenciarnos
tomando nuestra decisión
542
01:20:04,192 --> 01:20:07,208
Debemos ser completamente
libres en nuestra decision.
543
01:20:08,855 --> 01:20:12,600
Una astuta trampa en la que no quiero caer.
544
01:20:13,335 --> 01:20:17,630
cuando uno prefiere a los hombres,
es duro cambiar .
545
01:20:17,631 --> 01:20:21,926
la diferencia entre un muchacho y
una muchacha es enorme
546
01:20:22,615 --> 01:20:26,403
uno no puede considerar cual
es evidentemente inferior
547
01:20:29,150 --> 01:20:32,803
Pero resumiendo todas las narraciones
que hemos oido,concluiré...
548
01:20:33,175 --> 01:20:37,930
... que en ciertos casos una muchacha
podría ser preferible a un muchacho
549
01:20:38,935 --> 01:20:41,768
Intentemos ser objetivos
550
01:20:42,455 --> 01:20:46,892
mirad la elasticidad de este culo
551
01:20:47,255 --> 01:20:50,406
no puede haber dudas en esto
552
01:20:50,775 --> 01:20:52,970
Un momento, Duque,
553
01:20:53,335 --> 01:20:58,409
No deseo contradecirles, pero puedo
reexaminar otro más impresionante?
554
01:20:58,775 --> 01:21:01,528
Encantados de conceder su demanda
555
01:21:01,975 --> 01:21:05,445
No creo que la pesadez de estas nalgas...
556
01:21:05,815 --> 01:21:10,206
... pueda compararse con el más bello que tenemos allí
557
01:21:10,615 --> 01:21:14,850
sin embargo, me plegaré a la opinión de la mayoría
558
01:21:14,851 --> 01:21:16,930
Yo voto por el candidato del Duque
559
01:21:17,150 --> 01:21:20,485
Mi voto va al candidato del Duque
560
01:21:21,175 --> 01:21:24,326
Estimado Presidente, tres votos a uno,
561
01:21:24,695 --> 01:21:26,572
Acato la mayoría
562
01:21:26,935 --> 01:21:32,646
Pero pediría para mi el privilegio
de desflorar a mi candidato
563
01:21:33,150 --> 01:21:34,243
concedido
564
01:21:36,855 --> 01:21:39,500
nosotros revelaremos este misterio
565
01:21:57,975 --> 01:21:58,885
fuego!
566
01:22:05,575 --> 01:22:09,363
Debes ser idiota al pensar que morir sería tan fácil
567
01:22:09,815 --> 01:22:13,285
No sabes que pensamos matarte mil veces?
568
01:22:13,655 --> 01:22:18,460
Hasta el límite de la eternidad, si es que la
eternidad puede tener un límite.
569
01:22:19,950 --> 01:22:22,246
una vez tuve un cliente muy misterioso
570
01:22:24,215 --> 01:22:27,685
su manía estaba estrechamente relacionada con...
571
01:22:28,550 --> 01:22:33,766
... el tema de las historias de la Sra.
Castelli por lo que me disculpo.
572
01:22:34,135 --> 01:22:36,854
el hombre quería sólo a mujeres...
573
01:22:37,335 --> 01:22:40,805
...que hubieran sido condenadas a muerte
574
01:22:41,495 --> 01:22:47,130
Cuanto más proxima estaba la ejecución,más dinero pagaba.
575
01:22:47,895 --> 01:22:52,130
Las visitaba cuando la sentencia ya había sido pronunciada
576
01:22:52,375 --> 01:22:57,449
gracias a su elevado status social,
que le permitía pagar el precio...
577
01:22:57,815 --> 01:23:00,648
... Ni una sólo se escapó de él.
578
01:23:01,575 --> 01:23:04,931
No las poseía de cualquier forma...
579
01:23:05,495 --> 01:23:09,932
...insistía en inspeccionar sus culos
y en que ellas defecaran ante él.
580
01:23:11,255 --> 01:23:16,648
Estaba convencido de que las heces más sabrosas...
581
01:23:17,655 --> 01:23:23,685
... eran las de aquéllas mujeres que
acababan de escuchar su sentencia de muerte.
582
01:23:28,150 --> 01:23:29,892
CÍRCULO DE SANGRE
583
01:25:04,215 --> 01:25:06,490
Señor Obispo, estamos listos!
584
01:25:07,950 --> 01:25:09,928
queremos una boda maravillosa!.
585
01:25:10,295 --> 01:25:13,930
Desea el Presidente ser el primero?,
parece ser el más excitado.
586
01:25:15,735 --> 01:25:17,646
Hijos de puta!
587
01:25:33,655 --> 01:25:36,534
Que es esto, un velatorio?
588
01:25:36,535 --> 01:25:39,811
Estos parásitos no parecen celebrar este día festivo
589
01:25:40,375 --> 01:25:43,333
Hacer lo que mandamos,reiros, todos!.
590
01:25:44,215 --> 01:25:48,970
Vamos, idiotas, enseñarnos lo alegres que estais
591
01:25:49,335 --> 01:25:51,895
Vamos,reiros!,
592
01:25:54,575 --> 01:25:58,110
Por qué no chillais de alegria?
Vamos, cantar!
593
01:26:05,575 --> 01:26:07,406
vosotros dos!, qué estais haciendo?
594
01:26:07,895 --> 01:26:10,728
Excelencia, anote sus nombres.!
595
01:26:13,550 --> 01:26:17,765
Si les gusta lloriquear, les haremos
lloriquear durante el resto de sus días!
596
01:26:29,150 --> 01:26:32,803
No ha pagado sus facturas,"Monsieur Royale"?
597
01:26:33,175 --> 01:26:35,520
Claro que si, "Monsieur Juju"
598
01:26:35,521 --> 01:26:38,566
tampoco me pagará a mi?
599
01:26:38,935 --> 01:26:40,812
Por que debería hacerlo?
600
01:26:41,175 --> 01:26:44,800
porque dos y dos son cuatro
y yo estoy pelada
601
01:26:44,801 --> 01:26:46,570
ganése algún dinero
602
01:26:46,935 --> 01:26:51,530
- Cómo puedo hacerlo?
- Por medio de trabajos manuales
603
01:26:51,531 --> 01:26:53,292
No sé cómo
604
01:26:53,655 --> 01:26:56,806
entonces conviertase en actriz
605
01:26:57,175 --> 01:26:59,370
eso es difícil
606
01:26:59,735 --> 01:27:04,365
intente escribir entonces;
todo lo que tenga que escribir...
607
01:27:04,855 --> 01:27:06,925
... eso es lo que hay
608
01:27:16,375 --> 01:27:18,889
Que hace,está loca?
609
01:30:23,575 --> 01:30:26,169
Tengo un deber que cumplir;volveré después
610
01:30:26,775 --> 01:30:30,404
Sus amigos estarán listos cuando usted lo este
611
01:32:11,415 --> 01:32:15,124
- Por favor,puedo hablar con usted?
- Claro, querido,habla
612
01:32:15,575 --> 01:32:16,690
Qué harán conmígo?
613
01:32:17,175 --> 01:32:21,134
Hablemos de ello mañana;
muchas cosas se decidiran mañana
614
01:32:21,655 --> 01:32:25,443
Yo sé un secreto. Alguien está violando su ley
615
01:32:25,815 --> 01:32:28,534
Graziella tenía una fotografía bajo su almohada
616
01:33:19,575 --> 01:33:20,894
Dame esa fotografía
617
01:33:41,950 --> 01:33:44,804
Tengan piedad de mí y yo le diré
lo que Eva y Antoniska hacen
618
01:33:45,815 --> 01:33:47,692
Ellas están quebrantando su reglamento
619
01:34:21,455 --> 01:34:24,253
no me maten!. Tengo secretos que contarles!
620
01:34:24,855 --> 01:34:26,891
habla,sucia puta!
621
01:34:27,415 --> 01:34:29,804
cada noche Ezio va al cuarto de la criada negra
622
01:34:30,615 --> 01:34:32,731
pueden cogerlo allí.
623
01:36:23,575 --> 01:36:25,452
Maricones!
624
01:36:26,655 --> 01:36:28,213
Me haceis vomitar!
625
01:37:15,575 --> 01:37:18,885
Aquéllos que sean nombrados llevarán una cinta azul
626
01:37:19,255 --> 01:37:21,450
Podeis imaginar lo que eso significa
627
01:37:21,815 --> 01:37:26,331
Los demás, si colaboran, seran indultados
y podrán volver a Saló
628
01:37:26,935 --> 01:37:29,210
Que van a hacer con nosotros?
629
01:37:29,815 --> 01:37:33,933
Pronto sabrán la seriedad de sus delitos.
630
01:37:48,535 --> 01:37:51,686
el principal protagonista...
631
01:37:52,550 --> 01:37:56,810
descrito en varias narraciones anteriores...
632
01:37:57,175 --> 01:38:00,963
tiene cuarenta años, constitución fuerte...
633
01:38:01,335 --> 01:38:03,849
con el miembro como un semental...
634
01:38:04,855 --> 01:38:10,566
es enormemente rico,muy poderoso, muy cruel...
635
01:38:11,895 --> 01:38:14,900
Un corazón de piedra...
636
01:38:15,415 --> 01:38:21,470
Posee una casa cerca de Milán que
usa exclusivamente para su placer.
637
01:38:30,775 --> 01:38:34,450
En sus fiestas, al menos quince
muchachas jóvenes están presentes...
638
01:38:34,935 --> 01:38:37,449
de entre quince y diecisiete años...
639
01:38:37,815 --> 01:38:43,845
Aquéllas que son escogidas deben
presentarse completamente desnudas...
640
01:38:44,215 --> 01:38:49,289
Él las toca, las acaricia, las examina...
641
01:38:49,655 --> 01:38:54,920
entonces las hace defecar en su boca,
pero no se lo traga...
642
01:38:57,150 --> 01:39:00,166
después de estos primeros rituales,
con terrible seriedad...
643
01:39:01,175 --> 01:39:03,450
marca con hierro candente
a cada una...
644
01:39:04,550 --> 01:39:07,130
quemando un número en
su carne tierna...
645
01:39:08,215 --> 01:39:12,333
después de estos preliminaries,abre la ventana...
646
01:39:12,695 --> 01:39:18,725
una a una las va colocando de pie en medio
del cuarto, frente a la ventana...
647
01:39:20,695 --> 01:39:25,132
dandole un fuerte puntapié en el culo...
648
01:39:25,495 --> 01:39:29,283
de forma que la pobrecita vuela por el cuarto...
649
01:39:29,655 --> 01:39:34,206
a través de la ventana y
desaparece en un sótano oscuro...
650
01:39:44,695 --> 01:39:50,725
nuestro héroe no sólo está familiarizado con
Nietzsche sino tambien con Huysmans.
651
01:39:53,655 --> 01:39:57,773
En el sótano, un verdugo enmascarado
con los emblemas del diablo...
652
01:39:58,135 --> 01:40:03,528
preside gravemente sobre horribles máquinas...
653
01:40:03,895 --> 01:40:07,683
cuando todas las muchachas estan
en el sótano,nuestro héroe...
654
01:40:10,935 --> 01:40:16,851
inspiradamente, mientras va teniendo
tantos contactos sin eyacular ni una vez..
655
01:40:18,935 --> 01:40:23,690
desnudo, su enorme miembro saliendo
abultadamente de su barriga...
656
01:40:26,615 --> 01:40:31,414
Poniendo a funcionar todas las maquinas...
657
01:40:31,415 --> 01:40:37,445
comienza a torturarlas, provocando horribles gritos..
658
01:40:41,695 --> 01:40:45,131
el primer aparato es una enorme
rueda con cuchillas de afeitar...
659
01:40:45,495 --> 01:40:49,283
a la que esta atada una muchacha
destinada a ser desollada viva.
660
01:40:52,535 --> 01:40:56,972
Otra tiene una rata viva
cosida dentro de su vagina.
661
01:41:28,975 --> 01:41:33,140
Oh Señor, por qué me has abandonado?
662
01:41:48,215 --> 01:41:51,480
A una persona raciomal...
663
01:41:51,735 --> 01:41:54,886
... no le satisface matar a la misma persona
664
01:41:55,255 --> 01:42:00,329
Sería recomendable asesinar a
tantos como sea posible.
665
01:44:52,855 --> 01:44:54,732
Umberto, ven aquí!
666
01:45:44,255 --> 01:45:47,213
bravo, siempre listo!
667
01:47:03,775 --> 01:47:07,529
Sabes lo qué hace un bolchevique
cuando se zambulle en el Mar Rojo?
668
01:47:08,535 --> 01:47:12,500
no sabes lo que hace un bolchevique?
669
01:47:12,695 --> 01:47:13,764
no, dígame
670
01:47:14,295 --> 01:47:15,614
Salpicar!
671
01:47:18,335 --> 01:47:22,647
Esquina de la poesía. Ezra Pound."Los Cantos"
672
01:47:26,150 --> 01:47:28,654
canto 99.
673
01:47:30,655 --> 01:47:34,443
La totalidad de la tribu procede
del cuerpo de un sólo hombre
674
01:47:34,695 --> 01:47:38,054
qué otra cosa puedes opinar de él?
675
01:47:38,055 --> 01:47:41,413
el apellido y las nueve artes.
676
01:47:42,775 --> 01:47:45,209
la palabra del padre es la compasión...
677
01:47:45,975 --> 01:47:48,170
...la del hijo, la devoción.
678
01:47:54,695 --> 01:48:00,133
Pequeños pájarillos cantan a coro. La armonía
está en la proporción de las ramas
679
01:48:21,815 --> 01:48:27,845
La alegre cara de la primavera
se muestra al mundo.
680
01:48:35,575 --> 01:48:41,286
La acritud del invierno ahora huye derrotada.
681
01:48:50,935 --> 01:48:56,965
Con diversas indumentarias,la Flora reina.
682
01:48:59,255 --> 01:49:02,372
y en la eufonía de los bosques...
683
01:49:02,775 --> 01:49:05,528
es alabada en himnos.
684
01:50:55,950 --> 01:50:56,494
Sabes bailar?
685
01:50:58,215 --> 01:50:59,204
intentémoslo
686
01:51:30,295 --> 01:51:32,809
- Como se llama tu novia?
- Margherita
687
01:51:47,996 --> 01:52:00,980
Subs.Traducidos al español por Spanishlorito.