1 00:00:10,375 --> 00:00:15,369 SALO, O LOS 120 DIAS DE SODOMA 2 00:00:17,975 --> 00:00:21,490 Señores 3 00:00:22,135 --> 00:00:25,684 Narradoras 4 00:00:26,295 --> 00:00:30,830 Víctimas masculinas 5 00:00:33,975 --> 00:00:37,763 Víctimas femeninas 6 00:00:42,615 --> 00:00:46,290 Hijas 7 00:00:46,775 --> 00:00:50,484 Milicianos 8 00:00:50,935 --> 00:00:54,644 Colaboracionistas 9 00:00:55,950 --> 00:00:59,885 Rufianes y sirvientes 10 00:02:47,855 --> 00:02:53,452 escrito y dirigido por 11 00:02:56,150 --> 00:03:01,647 Norte de Italia, durante la ocupación Nazi-fascista, 12 00:03:04,150 --> 00:03:06,893 ANTESALA DEL INFIERNO 13 00:03:28,375 --> 00:03:29,933 Excelencia 14 00:03:40,215 --> 00:03:41,773 Presidente 15 00:03:49,495 --> 00:03:51,530 Monseñor 16 00:04:07,935 --> 00:04:11,529 Todo es bueno cuando es excesivo! 17 00:04:46,775 --> 00:04:48,652 venga chicos, vamos! 18 00:05:11,950 --> 00:05:12,653 dónde vais? 19 00:05:53,335 --> 00:05:57,772 Claudio! Tu bufanda! Hijo mio! 20 00:07:09,775 --> 00:07:12,500 Perdonennos...pero obedecemos órdenes 21 00:07:35,950 --> 00:07:40,169 Amigos,casándonos con nuestras respectivas hijas uniremos para siempre nuestros destinos 22 00:07:41,495 --> 00:07:45,932 El Presidente, se casará con Tatiana, la hija de su Excelencia 23 00:07:46,295 --> 00:07:49,765 Yo me casaré con Susy,su hija presidente. 24 00:07:50,135 --> 00:07:56,370 Su Excelencia y mi hermano el Obispo se casarán con mis dos hijas. 25 00:07:56,855 --> 00:08:00,484 se completan las preparaciones para nuestra tarea 26 00:08:06,775 --> 00:08:11,530 "En la emboscada de la pubertad, las doncellas florecen, ignorantes del peligro que las acecha... 27 00:08:12,215 --> 00:08:17,926 ...escuchan la radio, beben té, desprevenidas perderán su libertad. 28 00:08:18,295 --> 00:08:24,325 burgués retrógrado, no serán victimas de la matanza tus hijos e hijas. 29 00:09:14,295 --> 00:09:17,332 - Cómo se llama éste? - Claudio Cicchetti 30 00:09:33,175 --> 00:09:36,326 - Cómo te llamas? - Franco 31 00:09:36,775 --> 00:09:38,288 Sabía que lo tedría en consideración 32 00:09:38,935 --> 00:09:40,493 Una muchacha nos ayudó a cogerlo... 33 00:09:41,175 --> 00:09:44,963 la tonta idea de él era el romance... y terminó en un saco! 34 00:09:48,535 --> 00:09:51,686 - Como te llamas? - Sergio 35 00:09:58,455 --> 00:10:01,288 No deberíamos inspeccionarlos un poco mejor? 36 00:10:01,975 --> 00:10:03,169 Bajáos los pantalones. 37 00:10:34,295 --> 00:10:35,808 Ya podeis vestiros. 38 00:11:30,775 --> 00:11:32,811 Esto de aqui es Lamberto Gobbi 39 00:11:33,455 --> 00:11:36,150 Esto,Carlo Porro 40 00:11:36,615 --> 00:11:41,131 Y esto Umberto Chessari...mirenlo,sólo mirenlo!. 41 00:11:41,495 --> 00:11:47,206 No es por darme coba,pero tarde dos semanas en pescarlo. 42 00:11:57,175 --> 00:12:01,771 ... y ésto es Ferruccio Tonna, de Castelfranco, 43 00:12:02,295 --> 00:12:04,172 de una familia de subversivos. 44 00:12:13,175 --> 00:12:16,326 Aquel con el pelo rizado,se llama Orlando Tonino. 45 00:12:17,150 --> 00:12:19,600 Lo conozco,venia diariamente a pedirme consejos... 46 00:12:19,601 --> 00:12:22,885 ...dos años,amigos,dos años atendiéndolo. 47 00:12:23,415 --> 00:12:24,928 Excelencia se lo ruego, ayúdeme por caridad. 48 00:12:25,975 --> 00:12:29,445 su padre era un magistrado de la corte suprema,como yo. 49 00:12:29,815 --> 00:12:32,966 Un meridional, es cierto? 50 00:12:33,335 --> 00:12:38,170 No esperes que sea yo el que te desvirgue. Luego,más adelante, decidiremos ... 51 00:12:38,775 --> 00:12:41,926 ... quién tiene ese placentero honor. 52 00:12:43,895 --> 00:12:45,772 De acuerdo, Tonino. 53 00:13:43,375 --> 00:13:44,524 Eva,rápido,ven aqui. 54 00:13:54,295 --> 00:13:56,604 intenta comportarte bien. 55 00:14:05,815 --> 00:14:08,966 ven,no temas,nadie te hará daño. 56 00:14:09,335 --> 00:14:14,900 muestra a estos señores todos tus encantos ocultos 57 00:14:37,295 --> 00:14:38,728 Miren,miren que maravilla. 58 00:14:39,415 --> 00:14:44,170 Un culete delicioso, sólido como nunca vieron. 59 00:14:46,135 --> 00:14:49,332 Dos tetitas que resucitarian a un cojo agonizante 60 00:14:49,655 --> 00:14:51,964 Esta bien así,haz pasar a otra. 61 00:14:52,535 --> 00:14:57,290 Señora Castelli,su turno!.Los señores la esperan! 62 00:15:37,895 --> 00:15:41,444 Señora por caridad,déjeme volver a mi casa! 63 00:15:43,895 --> 00:15:45,931 El padre de Albertina es profesor en Bolonia 64 00:15:46,295 --> 00:15:51,369 Para sacarla del internado religioso tuvimos que "convencer" a dos monjas 65 00:15:52,550 --> 00:15:54,808 Seguro que nos preferirá antes que a las monjitas,no es cierto? 66 00:15:55,255 --> 00:15:57,450 No lo sé todavía, señor 67 00:15:58,135 --> 00:15:59,363 muy bien, desnúdela. 68 00:16:04,855 --> 00:16:06,686 Un momento! 69 00:16:17,375 --> 00:16:21,414 Señor,es un pequeño defecto. Es virgen tambien,una bonita muchaca . 70 00:16:35,895 --> 00:16:40,969 Puerta! conozco sus trucos. 71 00:16:48,175 --> 00:16:50,814 Esperamos a que saliera con su madre... 72 00:16:51,255 --> 00:16:55,692 ... tiramos a su estúpida madre al río dónde la muy cretina se ahogo... 73 00:16:56,695 --> 00:16:59,528 ... justo ante los ojos de este ángel. 74 00:18:07,495 --> 00:18:10,567 había nueve muchachos, ahora sólo ocho, 75 00:18:10,935 --> 00:18:16,646 A proposito,saben la diferencia entre "8", "ningún-no", y la familia? 76 00:18:17,150 --> 00:18:19,210 No,diganosla.Estamos ansiosos. 77 00:18:19,575 --> 00:18:24,120 "8" son dos veces cuatro y "ningún-no" es dos veces nada. 78 00:18:25,150 --> 00:18:27,848 - Pero y la familia? - La familia bien, gracias!. 79 00:19:17,815 --> 00:19:20,648 Todo esta listo segun sus deseos. 80 00:19:57,575 --> 00:20:01,931 Fuisteis reunidas,débiles criaturas,como un rebaño destinado a nuestro placer... 81 00:20:02,295 --> 00:20:08,600 No espereis encontrar aqui la ridícula libertad concedida al mundo exterior. 82 00:20:09,335 --> 00:20:12,486 Estais fuera del alcance de cualquier "legalidad" 83 00:20:13,175 --> 00:20:15,564 Nadie sabe que estais aquí. 84 00:20:16,550 --> 00:20:20,480 Para el resto del mundo ... vosotros ya estais muertos. 85 00:20:20,855 --> 00:20:24,325 Éstas son las leyes que gobernarán sus vidas 86 00:20:26,935 --> 00:20:32,900 Puntualmente a las seis, todos se congregarán en el "Salon de Orgías"... 87 00:20:32,901 --> 00:20:34,286 ... donde nuestras narradoras... 88 00:20:34,935 --> 00:20:40,965 ... nos contarán historias, cada una con un tema particular, 89 00:20:42,295 --> 00:20:47,244 Mis amigos tienen derecho a interrumpirlas en cualquier momento 90 00:20:47,735 --> 00:20:53,765 ya que el propósito de las historias es inflamar la lujuria; todo lo lascivo se permitirá. 91 00:20:54,575 --> 00:21:00,491 Después de la cena, los señores se dirigirán a la orgía... 92 00:21:01,575 --> 00:21:04,965 que tendra lugar en el Gran Salón debidamente acondicionado 93 00:21:05,335 --> 00:21:08,293 Los participantes, apropiadamente ataviados... 94 00:21:08,855 --> 00:21:12,973 ... rodaran por el suelo como animales... 95 00:21:13,655 --> 00:21:15,691 ... se entremezclarán... 96 00:21:16,215 --> 00:21:22,245 ... copulando indiscriminada, incestuosa y sodomiticamente 97 00:21:23,175 --> 00:21:26,406 ése será el "procedimiento" diario. 98 00:21:27,950 --> 00:21:29,369 Hechar de ahí a los criados! 99 00:21:41,815 --> 00:21:45,933 Cualquier hombre cogido en flagrante delito con una mujer... 100 00:21:46,295 --> 00:21:49,412 ... sera castigado con la pérdida de un miembro . 101 00:21:49,815 --> 00:21:55,367 el más ligero acto religioso realizado por cualquiera será castigado.. 102 00:21:55,895 --> 00:21:58,900 ... con la muerte" 103 00:22:10,855 --> 00:22:14,404 CÍRCULO DE MANíAS 104 00:23:18,135 --> 00:23:22,925 Yo nací en un internado de chicas dónde mi madre era sirviente 105 00:23:23,575 --> 00:23:27,450 un día, mi hermana me preguntó si conocía al Profesor Gentil 106 00:23:27,451 --> 00:23:30,885 bien, mira fuera, que él está esperando... 107 00:23:31,255 --> 00:23:34,725 ... para mostrarte algo que a mi ya me enseño 108 00:23:35,415 --> 00:23:38,168 ella dijo:"No te escapes fuera" 109 00:23:38,615 --> 00:23:41,368 "Te dará algún dinero" 110 00:23:41,815 --> 00:23:46,570 Corrí fuera buscándolo.No podía creérmelo. 111 00:23:48,150 --> 00:23:52,645 - dónde va usted? - A sacar las sillas fuera, Profesor, 112 00:23:53,150 --> 00:23:57,247 Tu hermana hará eso. Ven,te mostraré algo que nunca viste" 113 00:23:57,815 --> 00:24:01,285 le seguí a un cuarto y cerro la puerta 114 00:24:01,975 --> 00:24:07,925 Él se sacó su mostruoso pene fuera de los pantalones y empezó a masturbarse 115 00:24:08,375 --> 00:24:10,889 "has visto alguna vez algo como esto?" 116 00:24:11,255 --> 00:24:14,725 "Se lo he mostrado a tu hermana y a muchachas de su edad" 117 00:24:15,950 --> 00:24:20,488 "Échame una mano. Provoca el semen del que todos fuimos creados" 118 00:24:21,495 --> 00:24:24,328 "yo haré que borbotée sobre tu cara" 119 00:24:24,695 --> 00:24:28,165 "ésta es mi única pasión, niña mia... 120 00:24:28,855 --> 00:24:31,688 "... y tu estás a punto de verlo" 121 00:24:32,375 --> 00:24:34,252 "En ese mismo instante... 122 00:24:34,615 --> 00:24:39,847 .. me inundo un blanco chorro a presión,que me empapó de la cabeza a la punta de los pies" 123 00:24:42,135 --> 00:24:46,454 Un momento!,No debe omitir detalle... 124 00:24:46,455 --> 00:24:51,600 ... por otra parte sus historias no nos motivan lo suficiente 125 00:25:05,135 --> 00:25:08,810 sé que me instaron a dar cada detalle... 126 00:25:09,175 --> 00:25:14,568 ... cada particularidad,incluso la más ligera... 127 00:25:14,935 --> 00:25:20,328 ... eso puede inflamar la pasión humana. 128 00:25:21,150 --> 00:25:23,370 No he pasado nada por alto 129 00:25:23,895 --> 00:25:29,606 No nos has dado más detalles sobre el tamaño del pene ... 130 00:25:29,975 --> 00:25:33,445 ... o sobre la eyaculacíon, 131 00:25:33,815 --> 00:25:39,208 ...ó sí le acaricio los genitales ó él la obligo a hacerlo? 132 00:25:39,895 --> 00:25:43,460 Querida Señora Vaccari, más claridad. 133 00:25:43,735 --> 00:25:48,490 de ahora en adelante seré pródiga en detalles,puedo continuar? 134 00:25:49,775 --> 00:25:54,893 Un momento,tiempo para hacer feliz al "baston" de mi vejez. 135 00:25:58,455 --> 00:26:02,130 poco después,en mi séptimo cumpleaños... 136 00:26:02,615 --> 00:26:05,448 ...fui con una amiga a ver al Profesor 137 00:26:05,815 --> 00:26:10,252 uno de sus colegas estaba con él. Me llevaron dentro 138 00:26:10,615 --> 00:26:13,766 Mientras uno me miraba,el otro dijo: 139 00:26:14,135 --> 00:26:18,253 "Goffredo, no te dije que era una belleza? " 140 00:26:18,615 --> 00:26:23,370 es una rara y pequeña joya,contestó Goffredo, 141 00:26:25,975 --> 00:26:30,730 entonces me llevo a su regazo y dándome un beso dijo: 142 00:26:31,950 --> 00:26:34,246 - "cuántos años tienes pequeña? " - "Siete, señor Profesor" 143 00:26:34,615 --> 00:26:38,850 "Por Baco,eres cincuenta años más joven que yo!" 144 00:26:38,851 --> 00:26:41,926 entonces me dio otro beso 145 00:26:42,295 --> 00:26:46,413 entretanto, el otro preparó algun extraño brevaje 146 00:26:47,950 --> 00:26:52,488 Me hicieron beberlo, diciendo: "Es sólo para que hagas pipí" 147 00:26:52,855 --> 00:26:57,610 "todo lo que queremos de ti, querida niña, es ver como haces pipí" 148 00:26:57,975 --> 00:27:01,729 "y que luego lo hagas conmigo, solos en mi cuarto" 149 00:27:08,175 --> 00:27:11,530 Exijo un castigo ejemplar para este delincuente! 150 00:27:11,695 --> 00:27:13,925 Estamos a su completa disposición. 151 00:27:14,535 --> 00:27:18,733 no solo no hizo nada sino que tuvo la insolencia de empujarme! 152 00:27:19,535 --> 00:27:22,891 Reprenda a otro,a alguno de los nuestros 153 00:27:24,535 --> 00:27:25,968 no, gracias. 154 00:27:31,895 --> 00:27:35,808 Tardaría demasiado,quiero satisfacerme ahora. 155 00:27:36,375 --> 00:27:41,449 Hace sólo un momento el más ligero esfuerzo era suficiente, pero ahora... 156 00:27:43,415 --> 00:27:48,489 usted sabe que nos conducimos por los deseos frustrados 157 00:27:48,855 --> 00:27:51,927 Lo único que quiero hacer... 158 00:27:52,375 --> 00:27:56,448 ... es darle un castigo ejemplar a este hijo de puta. 159 00:27:58,775 --> 00:28:02,893 Monseñor, estoy dispuesta a satisfacerlo 160 00:28:03,575 --> 00:28:06,408 a mí no tendría que enseñarme nada 161 00:28:06,935 --> 00:28:09,290 no, dejeme estar 162 00:28:10,615 --> 00:28:16,645 hay mil ocasiones en las que uno no desea el ano de una mujer 163 00:28:17,150 --> 00:28:21,293 esperaré. Que la Señora Vaccari continue. 164 00:28:22,775 --> 00:28:28,486 La cosa siguio hasta que el Profesor se tragó hasta la última gota de mi meada 165 00:28:28,855 --> 00:28:32,325 En ese momento su pene, enchido por la victoria... 166 00:28:32,695 --> 00:28:36,165 ... lloró lágrimas de sangre encima de mí 167 00:28:36,535 --> 00:28:41,609 entonces, consumida la pasion, el Profesor parecío comprender... 168 00:28:41,975 --> 00:28:48,500 ... que su ídolo ya no inspiraría fervor religioso 169 00:28:50,295 --> 00:28:56,211 sin delicadeza,puso diez liras en mi delantal y me empujó fuera 170 00:29:04,695 --> 00:29:09,211 Esa chica no sabe masturbar, necesita una lección urgente 171 00:29:10,135 --> 00:29:13,605 pensarán que nunca ha visto un miembro viril,es escandaloso. 172 00:29:27,735 --> 00:29:29,930 bien, señores mios... 173 00:29:30,615 --> 00:29:35,520 ... seguro que la Señora Vaccari las convertirá en putas de primera clase 174 00:29:35,521 --> 00:29:37,610 nada es más contagioso que el mal 175 00:29:37,975 --> 00:29:39,852 Se equivoca, Su Excelencia, 176 00:29:40,215 --> 00:29:44,891 algunos sólo pueden hacer el mal cuando la pasión se apodera de ellos. 177 00:29:45,335 --> 00:29:51,365 es gente siempre infeliz, recordando los males de la noche anterior 178 00:30:47,415 --> 00:30:51,203 Umberto, Franco mirar... qué os parece? 179 00:31:09,495 --> 00:31:10,530 bello,bello. 180 00:31:18,775 --> 00:31:22,563 Efisio, házmelo a mí,a mí! 181 00:32:01,335 --> 00:32:05,453 En el puente Perati 182 00:32:06,455 --> 00:32:10,892 Una bandera negra vuela 183 00:32:11,575 --> 00:32:17,605 el luto del regimiento Juliano que va a guerrear 184 00:32:41,655 --> 00:32:47,685 los mejores hombres jóvenes yacen sobre la tierra 185 00:33:26,135 --> 00:33:29,445 Los señores no está satisfechos con vosotras 186 00:33:29,975 --> 00:33:33,445 la primera cosa que debeis aprender es cómo cogerlo. 187 00:34:07,415 --> 00:34:08,973 Adelante! 188 00:34:14,135 --> 00:34:16,649 arriba y abajo 189 00:34:18,815 --> 00:34:20,487 aprieta mejor... 190 00:34:21,950 --> 00:34:23,370 ... y acaricia con la otra mano 191 00:34:26,295 --> 00:34:28,172 Zorra! mira como se hace! 192 00:34:47,415 --> 00:34:50,646 había nueve muchachas, ahora sólo ocho, 193 00:34:51,255 --> 00:34:54,725 A proposíto del ocho, me he inventado una historia... 194 00:34:55,950 --> 00:34:58,804 ...que trata de un hombre que tenía un amigo llamado "Seiporocchio" 195 00:34:59,255 --> 00:35:04,329 Una noche entrando en Siena por la noche, los dos se perdieron. 196 00:35:04,895 --> 00:35:08,171 Nuestro hombre intentó encontrar a su amigo, cada vez estaban más cerca. 197 00:35:08,535 --> 00:35:12,972 Por fin vio algo en la oscuridad 198 00:35:13,975 --> 00:35:18,969 Alborozado, pensando que había encontrado a su amigo 199 00:35:19,415 --> 00:35:24,489 - gritó llamandole: "Seiporocchio!" - "Cuarenta y occhio", fué la respuesta. 200 00:35:28,775 --> 00:35:32,484 música! la Señora Vaccari nos contará otra historia... 201 00:35:32,855 --> 00:35:36,325 ... algo que nos estimule para otra escaramuza 202 00:35:41,815 --> 00:35:46,252 Tenía nueve años cuando mi hermana llevo a Milán a ver a la Señora Calzetti" 203 00:35:46,615 --> 00:35:50,733 Me examinó y me preguntó si queria trabajar para ella 204 00:35:51,950 --> 00:35:54,883 Sí señora le dije, si la paga es buena 205 00:35:55,255 --> 00:36:01,285 Mi primer cliente, un hombre robusto llamado Vaccari, me examinó cuidadosamente 206 00:36:02,295 --> 00:36:08,325 En seguida le mostré mi "minina" que yo creía especial 207 00:36:09,975 --> 00:36:14,730 Él cubrió sus ojos y dijo:"Por caridad tápate" 208 00:36:15,950 --> 00:36:20,169 No me interesa tu vagina, tápala!" 209 00:36:21,815 --> 00:36:25,285 Él me cubrió, mientras haciéndome acostar dijo: 210 00:36:26,615 --> 00:36:31,520 Todo lo que estas pobres y pequeñas gorrinas saben hacer es ondear sus vaginas" 211 00:36:31,521 --> 00:36:35,454 ahora me tendré que recuperar de esa repugnante visión. 212 00:36:36,855 --> 00:36:39,574 despues me envolvió en una sábana,como una momia... 213 00:36:40,550 --> 00:36:43,172 ... dejando sólo mi trasero destapado 214 00:36:45,175 --> 00:36:49,293 Él lo acarició suavemente, abriendo y cerrando las dos "mejillas"... 215 00:36:49,655 --> 00:36:52,488 ... empezó a chuparlo obscenamente 216 00:36:54,455 --> 00:36:57,333 y meticulosamente... 217 00:36:57,975 --> 00:37:03,686 ... puso su miembro entre mis nalgas, sus rápidos movimientos se tornaron convulsos. 218 00:37:07,575 --> 00:37:13,605 "He aqui un trasero adorable, el ano pequeño y dulce. Ahora yo lo ungiré" 219 00:37:14,295 --> 00:37:16,809 Dijo que tres o cuatro veces... 220 00:37:18,455 --> 00:37:20,332 Nunca lo vi de nuevo 221 00:37:20,695 --> 00:37:22,174 Su primer cliente... 222 00:37:22,615 --> 00:37:26,733 .. tenía una idea de la mujere que la mayoría de nosotros no comparte. 223 00:37:27,950 --> 00:37:30,167 es cierto que el culto al templo trasero... 224 00:37:30,615 --> 00:37:33,607 ... es más ferviente que al otro? 225 00:37:34,135 --> 00:37:38,253 Y esta es una discusion que propongo a todos. 226 00:37:38,615 --> 00:37:44,800 Cual es el modo de determinar el verdadero sexo de un muchacho o muchacha? 227 00:37:44,801 --> 00:37:46,331 su mejor parte, en otros términos, 228 00:37:47,575 --> 00:37:51,693 Creo que la unica forma es la masturbación en dichos cuerpos 229 00:37:52,550 --> 00:37:55,206 Propongo tomar a los jovenzuelos sobre quienes tenemos dudas... 230 00:37:55,575 --> 00:37:59,204 ... y llevarlos a la sala de al lado para verificarlo 231 00:38:05,815 --> 00:38:11,526 observar, con la misma pasión y apatía, Guido y Vaccari... 232 00:38:12,175 --> 00:38:14,735 ... masturbán a dos de los cuerpos que nos pertenecen... 233 00:38:15,950 --> 00:38:18,565 ...me inspira varias reflexiones interesantes 234 00:38:18,935 --> 00:38:22,774 Tendría la bondad de comunicarnoslas,estimado Duque? 235 00:38:22,775 --> 00:38:24,845 Nosotros los fascistas somos los únicos y verdaderos anarquistas 236 00:38:25,335 --> 00:38:26,688 naturalmente... 237 00:38:27,255 --> 00:38:31,373 ... una vez que nos hemos hecho amos del estado, la verdadera anarquía es parte del poder 238 00:38:31,735 --> 00:38:34,932 sin embargo, mirar sus gestos obscenos... 239 00:38:35,575 --> 00:38:37,247 ... es como el languaje de los sordomudos... 240 00:38:37,815 --> 00:38:43,845 ... con un código que nadie puede romper, por grande que sea su poder 241 00:38:44,695 --> 00:38:47,500 No hay nada que hacer. 242 00:38:48,550 --> 00:38:51,684 Nosotros debemos restringir nuestros impulsos a un sólo gesto 243 00:38:53,655 --> 00:38:56,647 Se ha corrido, es un hombre! 244 00:39:00,615 --> 00:39:02,924 Nuestro pequeño Sergio es un hombre, estamos orgullosos de tí. 245 00:39:04,550 --> 00:39:07,445 - Y ella es ahora una mujer - Nuestra primera pareja se ha formado 246 00:39:07,895 --> 00:39:10,900 Sergio, has demostrado ser un hombre 247 00:39:11,735 --> 00:39:13,540 ella es tu premio 248 00:39:40,535 --> 00:39:41,968 moveros! 249 00:39:47,495 --> 00:39:50,134 Como gesto de buena voluntad de estos cuatro señores... 250 00:39:50,775 --> 00:39:54,768 ... quiénes os permiten disfrutar este gran privilegio... 251 00:39:55,375 --> 00:39:57,445 ...celebramos solemnemente vuestro matrimonio 252 00:40:18,295 --> 00:40:20,809 Que cosa tan bella 253 00:40:49,335 --> 00:40:52,168 que putas 254 00:41:12,550 --> 00:41:14,888 abajo, zorras! 255 00:41:29,335 --> 00:41:32,645 bien queridos,reanudemos la ceremonia interrupta... 256 00:41:33,175 --> 00:41:34,733 Quieres, Sergio... 257 00:41:35,415 --> 00:41:37,883 ... tomar a Renata como esposa? 258 00:41:43,535 --> 00:41:46,891 siendo así,yo os declaro marido y mujer 259 00:42:04,855 --> 00:42:07,500 Largo! fuera todos! 260 00:42:23,950 --> 00:42:28,806 Si tú le saludas,entonces estás limitado 261 00:42:29,175 --> 00:42:35,205 Si eres para él,si eres legítimo 262 00:42:35,573 --> 00:42:40,460 entonces debes unirte a nosotros... los delimitadores del honor! 263 00:42:48,375 --> 00:42:51,845 Y ahora adelante! con ardor! Sois o no recién casados? 264 00:42:53,175 --> 00:42:56,800 Sois libres de desfogar vuestros sentimientos 265 00:43:16,415 --> 00:43:18,724 Empezar a hacer,imbéciles 266 00:44:04,215 --> 00:44:08,333 no! eso no! Esa flor esta reservada para nosotros 267 00:45:07,255 --> 00:45:10,327 el principio de toda grandeza sobre la tierra... 268 00:45:10,775 --> 00:45:15,530 ... esta invariablemente bañado en sangre 269 00:45:16,535 --> 00:45:21,290 amigos mios, si la memoria no me traiciona: 270 00:45:22,935 --> 00:45:27,372 "sin derramamiento de sangre, no hay perdón" 271 00:45:27,735 --> 00:45:31,110 "ningún perdón sin el derramamiento de sangre." Baudelaire 272 00:45:31,575 --> 00:45:35,450 Excelencia, quiero hacerle notar que no es una cita de Baudelaire... 273 00:45:35,451 --> 00:45:39,100 ... pero si de Nietzsche, en La Genealogía de la Moral 274 00:45:40,215 --> 00:45:44,300 Ni no es de Baudelaire ni de Nietzsche... 275 00:45:44,375 --> 00:45:49,449 ... ni de San Pablo en La epístola a los romanos 276 00:45:49,815 --> 00:45:50,964 es Dadaísmo 277 00:45:51,735 --> 00:45:57,446 "cantan esa melodía dulce,la amo tanto,da-da 278 00:45:58,775 --> 00:46:04,805 deliciosa criatura, quieres mis calzoncillos sucios? 279 00:46:05,175 --> 00:46:08,645 Mis viejos calzoncillos. Qué refinamiento incomparable 280 00:46:09,150 --> 00:46:12,803 veis cómo soy sensible al valor de cosas 281 00:46:13,815 --> 00:46:19,845 Escucha ángel mio, mi mayor deseo es contentarte en esto 282 00:46:20,535 --> 00:46:23,686 sabes que yo respeto todos los sabores y caprichos 283 00:46:24,335 --> 00:46:27,532 Por barrocos que sean, todos merecen ser respetados 284 00:46:30,455 --> 00:46:35,848 porque nosotros no somos sus dueños e incluso las manías más raras... 285 00:46:36,215 --> 00:46:41,608 ... derivan de un principio básico de refinamiento 286 00:46:43,550 --> 00:46:46,730 sí, mi viejo culo, es un principio de refinamiento 287 00:47:02,455 --> 00:47:07,210 un dia la Madam del burdel me envio a casa de otro libertino 288 00:47:11,950 --> 00:47:16,169 Él me metio en un cuarto con una espléndida alfombra china 289 00:47:16,855 --> 00:47:21,610 después de hacerme desnudar, me puso a cuatro patas, como un animal, 290 00:47:29,150 --> 00:47:33,452 despues acariciado mi cabeza dos o tres veces... 291 00:47:35,415 --> 00:47:38,646 ... dijo: "quiero ver si eres tan rápida como mis perros" 292 00:47:39,255 --> 00:47:42,454 Solto dos alazanes por el cuarto... 293 00:47:42,455 --> 00:47:45,891 ... diciendo:"perra buena,ve a por ellos!" 294 00:47:53,335 --> 00:47:58,614 Yo pensé que lo mejor era continuar con el juego 295 00:48:09,975 --> 00:48:14,930 Tienes dos bonitos ojos para mirar...ahora mira! 296 00:48:17,975 --> 00:48:19,533 mea! mea! 297 00:48:45,855 --> 00:48:50,883 estiércol húmedo! zorra inmunda!,gritó él... 298 00:48:51,575 --> 00:48:56,649 entonces eyaculó sobre mi trasero 299 00:48:59,255 --> 00:49:01,450 asi acabó el episodio... él salió 300 00:49:01,815 --> 00:49:04,329 Yo me vestí... 301 00:49:05,150 --> 00:49:08,803 ... y encontré 25,000 liras en mi chaqueta 302 00:50:30,550 --> 00:50:32,489 comer!comer! 303 00:50:55,950 --> 00:50:57,600 su Excelencia, se convence? 304 00:50:57,655 --> 00:51:01,773 Es cuando veo a otros degenerados cuando me regocijo... 305 00:51:02,135 --> 00:51:07,368 ...sabiendo que es mejor ser yo mismo que ser de esa escoria llamada "el Pueblo" 306 00:51:07,895 --> 00:51:13,606 siempre que los hombres sean iguales, sin esa diferencia, la felicidad no podrá existir 307 00:51:13,975 --> 00:51:17,763 Así que usted no ayudaría al humilde, al infeliz 308 00:51:18,135 --> 00:51:20,251 En todo el mundo... 309 00:51:20,695 --> 00:51:24,483 ... ninguna voluptuosidad adula a los sentidos más que el privilegio social 310 00:52:58,615 --> 00:53:03,520 Finalmente contaré la extraña manía del Ministro Missiroli 311 00:53:03,521 --> 00:53:07,203 fui a la oficina del Ministro a las diez de la mañana 312 00:53:07,895 --> 00:53:10,284 Apenas entré,todas las puertas se cerraron 313 00:53:11,415 --> 00:53:14,566 qué estás haciendo aquí,pequeña perra? 314 00:53:14,935 --> 00:53:18,723 quién le dio permiso para molestarme. 315 00:53:20,375 --> 00:53:24,288 No me advirtieron de que tenía que llamar... 316 00:53:24,855 --> 00:53:27,369 ... así,me asusté por la bienvenida 317 00:53:32,215 --> 00:53:33,694 No puedo más 318 00:53:40,855 --> 00:53:45,610 Él me rasgó la ropa,haciendola tiras... 319 00:53:45,975 --> 00:53:50,730 ... y la tiró al fuego... 320 00:54:07,655 --> 00:54:13,446 ...entonces cayo en un estado de seminconsciencia... 321 00:54:15,950 --> 00:54:17,609 ... en una silla... 322 00:54:18,295 --> 00:54:19,853 ... y eyaculó... 323 00:54:20,855 --> 00:54:24,973 ... esparciendo su esperma sobre los restos carbonizados de mi vestido. 324 00:54:29,455 --> 00:54:31,411 GIRONES DE MIERDA 325 00:56:06,135 --> 00:56:09,605 Si me permite una sugerencia, no piensa, Signora Maggi... 326 00:56:09,975 --> 00:56:16,500 ... que antes de empezar sus historias, no debería mostrarnos su mejor parte? 327 00:56:16,501 --> 00:56:19,845 Cierto, y con gran placer! 328 00:56:22,695 --> 00:56:28,129 estas nalgas merecen nuestra atención,amigos, algo tan extraordinario merece ser visto 329 00:56:29,175 --> 00:56:32,292 Le puedo asegurar que nunca vi unas mejores. 330 00:56:33,150 --> 00:56:35,404 gracias señora,es usted muy gentil 331 00:56:38,255 --> 00:56:41,292 Estamos satisfechos. Por favor empiece. 332 00:56:42,975 --> 00:56:47,685 Veo que los señores tienen en gran estima a mi trasero... 333 00:56:48,695 --> 00:56:53,450 ... por lo que mi narracion versará sobre ese asunto 334 00:56:53,815 --> 00:56:56,170 Mi historia interesará a todos... 335 00:56:56,695 --> 00:57:01,894 ... en particular a nuestro estimado Presidente que es un entusiasta del tema en particular... 336 00:57:02,455 --> 00:57:07,654 ... su capricho más estimado del que se me permitió tener conocimiento 337 00:57:08,215 --> 00:57:12,572 Va a contar todas mis infamias delante de estos inocentes chicos? 338 00:57:14,295 --> 00:57:18,490 basta, estoy ansioso por oír la voz de la Señora Maggi 339 00:57:23,575 --> 00:57:29,605 Mis años de niñez transcurrieron dotando a mi cuerpo de la capacidad... 340 00:57:30,935 --> 00:57:35,486 .. para satisfacer los deseos más bajos y extravagantes 341 00:57:36,550 --> 00:57:38,888 Pronto me convertí en una especialista en ese labor tan dificil... 342 00:57:39,255 --> 00:57:42,072 ... y mi fama se extendió a lo largo del ltalia 343 00:57:42,073 --> 00:57:44,889 Muchas celebridades fueron clientes mios... 344 00:57:45,335 --> 00:57:49,123 ... y a todos ellos les entrege lo mejor de mí. 345 00:57:51,735 --> 00:57:56,490 Empezare narrando un episodio curioso de mi vida 346 00:57:57,495 --> 00:58:00,965 La señora Evola, la Madam,para la que trabajaba... 347 00:58:01,335 --> 00:58:07,460 ... me envió a un cliente después de darme un laxante ricamente condimentado con especias 348 00:58:08,775 --> 00:58:11,209 el cliente era un viejo El General de los Carabinieri 349 00:58:11,575 --> 00:58:14,726 Me desnudo y él se puso un pañal. 350 00:58:15,950 --> 00:58:19,850 Cómo yo habia usado esas sujeciones, estaba lista para ayudarle. 351 00:58:20,215 --> 00:58:25,209 de repente, mis intestinos se rebelaron y él me ordeno que yo me rebelera tambien... 352 00:58:25,655 --> 00:58:30,331 ... Así lo hice sin embarazo 353 00:58:30,775 --> 00:58:35,849 Hizo zambullir mis dedos en el excremento... 354 00:58:36,215 --> 00:58:40,970 ... y alimentarlo con ellos como un bebé 355 00:58:42,295 --> 00:58:47,369 Él se tragó todo, imitando los lamentos de un bebé... 356 00:58:48,550 --> 00:58:50,250 ... y eyaculó en su pañal 357 00:58:52,375 --> 00:58:55,685 Conocí a un hombre capaz de refinamientos de toda clase 358 00:58:56,550 --> 00:58:59,525 Esperamos sólo los mejores relatos de usted 359 00:59:02,775 --> 00:59:06,563 Mi próxima historia tuvo lugar en Verona 360 00:59:07,255 --> 00:59:12,648 Me dijeron que el cliente esperaba en un hotel... 361 00:59:13,150 --> 00:59:17,452 ... era un noble viejo, notorio por su depravación 362 00:59:18,135 --> 00:59:21,286 Mi curiosidad era inmensa 363 00:59:21,655 --> 00:59:26,920 esa tarde mi madre estaba más inquieta que lo usual 364 00:59:27,295 --> 00:59:30,492 Me suplicaba:"No vayas,cambia de vida..." 365 00:59:30,935 --> 00:59:34,723 Yo no podría resistir la tentación... así que la maté 366 00:59:35,495 --> 00:59:38,248 Era la única cosa que podía hacer. 367 00:59:40,855 --> 00:59:44,848 Porque la excitación que la esperaba era suprema... 368 00:59:45,335 --> 00:59:49,100 ... mereciendo cualquier sacrificio 369 00:59:49,415 --> 00:59:52,805 es una tontería pensar que se debe algo a la propia madre. 370 00:59:53,255 --> 00:59:58,100 debemos estarle agradecidos habiendola complacido con un hombre? 371 00:59:58,375 --> 01:00:01,208 eso debe ser bastante para ella 372 01:00:01,895 --> 01:00:05,683 hace tiempo, yo fui maldecido con una madre... 373 01:00:06,550 --> 01:00:09,843 ... quién despertó en mí los mismos sentimientos que usted sentía por la suya 374 01:00:10,855 --> 01:00:14,325 Apenas tuve ocasíon, la envié al otro mundo. 375 01:00:14,695 --> 01:00:20,725 Fue un placer profundo ver como ella cerró sus ojos por última vez. 376 01:00:25,895 --> 01:00:28,455 por qué llora esa chiquilla? 377 01:00:29,415 --> 01:00:34,489 porque su discurso le recuerda a su madre 378 01:00:34,855 --> 01:00:38,643 creo recordar que su madre murió intentando protegerla 379 01:00:39,335 --> 01:00:40,563 espléndido! 380 01:00:41,575 --> 01:00:44,169 Es por tu madre por lo que lloras queridita? 381 01:00:44,775 --> 01:00:47,209 ven aquí, ven a que te consuele 382 01:00:50,855 --> 01:00:54,600 Regresa,pequeña mia,regresa con tu papa... 383 01:00:55,150 --> 01:00:57,973 ...que otra nana te cantará. 384 01:00:58,535 --> 01:01:01,686 Que oportunidad me ofreces,niña mia. 385 01:01:02,375 --> 01:01:05,606 El cuento de la Señora Maggi merece tu inmediata retractacíon 386 01:01:11,655 --> 01:01:14,806 le suplico que respete mi dolor por el destino de mi madre 387 01:01:16,455 --> 01:01:22,485 Mi madre murió por mí y nunca la veré de nuevo 388 01:01:24,455 --> 01:01:26,930 desnudarla inmediatamente! 389 01:01:30,855 --> 01:01:36,327 Me matan! Dios se apiade de mí! por piedad no me deshonren! 390 01:01:36,935 --> 01:01:41,884 Esos aullidos son la cosa más excitante que nunca he oido 391 01:01:42,695 --> 01:01:48,725 Matenme! así me libraré de este tormento, de haber visto y oído tales horrores! 392 01:01:50,535 --> 01:01:52,571 Han oido todos,la pequeña a invocado a Dios 393 01:01:52,935 --> 01:01:56,132 su Excelencia, apunte su nombre en el Reglamento Penal... 394 01:01:56,775 --> 01:01:58,970 ... para un castigo terrible 395 01:01:59,655 --> 01:02:03,489 Sí rápido,haganlo, así podré estar con mi madre 396 01:02:04,135 --> 01:02:10,165 Sabemos bien que hacer contigo:serás castigada y desvirgada cuando llegue el momento 397 01:02:12,455 --> 01:02:18,690 y no creas que tus lágrimas frenan mi deseo; al contrario lo hacen más cruel 398 01:02:55,975 --> 01:02:59,763 Adelante, pequeña mia,esta listo 399 01:03:00,135 --> 01:03:01,454 de rodillas! 400 01:03:21,895 --> 01:03:23,453 coraje. 401 01:03:25,415 --> 01:03:26,973 adelante,come. 402 01:04:47,375 --> 01:04:51,129 ..que esa muchacha tonta monte una escena ante tan buen género ... 403 01:04:51,495 --> 01:04:56,250 Un amigo insistía en que los excrementos que le sirvieramos todos los dias... 404 01:04:56,615 --> 01:05:00,528 ... vinieran de la mujer de un mendigo, por ser más pútridos y deliciosos. 405 01:05:01,415 --> 01:05:05,294 encontré a una vieja de setenta para él 406 01:05:27,975 --> 01:05:31,763 ...la comida estropeada puede provocar una diarrea excelente. 407 01:05:32,135 --> 01:05:38,165 se debe comer apresuradamente, a menudo, y cargando el estómago, 408 01:05:39,495 --> 01:05:41,770 debemos probar eso en seguida. 409 01:05:47,815 --> 01:05:50,694 querido Presidente 410 01:05:50,695 --> 01:05:56,431 estoy ansioso de saber cómo fué su primer encuentro con la señora Maggi 411 01:05:56,432 --> 01:06:02,168 espere,que sea ella quien se lo cuente despues de su matrimonio con Sergio 412 01:06:02,855 --> 01:06:04,811 entonces podra reirse a mis espaldas 413 01:06:05,415 --> 01:06:07,485 No le privaré de ese placer 414 01:06:07,975 --> 01:06:13,686 La narracion de hoy exige una revisión de nuestras reglas. 415 01:06:14,550 --> 01:06:17,525 Si deseamos disfrutar del fruto... 416 01:06:17,895 --> 01:06:20,409 de nuestra estancia dentro de estas paredes... 417 01:06:20,775 --> 01:06:25,849 será oportuno revisar parte de nuestro reglamento 418 01:06:26,895 --> 01:06:30,649 por ejemplo, colocando recipientes en las letrinas recolectaremos todo excremento... 419 01:06:31,150 --> 01:06:34,405 ... para que nada se pierda 420 01:06:34,855 --> 01:06:39,610 sigamos el ejemplo de la Sra.Maggi, mientras felicitamos a nuestro estimado Presidente... 421 01:06:39,975 --> 01:06:44,253 ... por ver su sueño hecho realidad 422 01:06:56,295 --> 01:06:58,172 buenos dias, Señora Castelli, 423 01:06:58,535 --> 01:07:01,493 yo lo siento, estaremos listos en un momento 424 01:07:02,550 --> 01:07:04,125 he venido solo a asegurarme 425 01:07:04,615 --> 01:07:06,970 los orinales, rápido! 426 01:07:49,575 --> 01:07:51,406 sabes cuales son las reglas! 427 01:07:53,695 --> 01:07:55,208 dime tu nombre! 428 01:07:55,815 --> 01:07:59,524 no pude evitarlo, con toda la porqueria que nos dan para comer 429 01:08:00,295 --> 01:08:01,125 Cómo te llamas? 430 01:08:01,575 --> 01:08:05,170 se llama Doris, es la más indisciplinada! 431 01:08:09,255 --> 01:08:15,285 ella le hara compañía a los de esta lista 432 01:08:37,415 --> 01:08:40,614 - de quien es esto? - Mío. quiere? 433 01:08:40,615 --> 01:08:44,164 Es así cómo obedece nuestras reglas, pequeño impertinente? 434 01:08:46,695 --> 01:08:49,493 Rinno ten la gentileza de mostrarme el culo de este chico 435 01:09:03,335 --> 01:09:09,460 incluso se atrevió a limpiarse. Tendrás lo que te mereces. 436 01:09:23,815 --> 01:09:25,771 ya estamos listos... 437 01:09:27,150 --> 01:09:32,806 ... pero al preparar a este chico no he tenido tiempo de mirar a los otros. 438 01:09:36,615 --> 01:09:38,685 no hay escapatoria posible 439 01:09:39,175 --> 01:09:41,734 Aún cuando Alemania caiga... 440 01:09:41,735 --> 01:09:45,364 ... estamos preparados para cualquier eventualidad... 441 01:09:45,895 --> 01:09:50,130 ... para salvar toda alma humana, incluso en esta parte de Africa 442 01:10:01,950 --> 01:10:04,326 Somos felices de llevar a cabo sus ordenes 443 01:10:09,175 --> 01:10:13,540 aquéllos a los que consideré los más capaces... 444 01:10:13,541 --> 01:10:16,248 ... se los alimentó apropiadamente 445 01:10:17,575 --> 01:10:22,649 así para la fiesta de esta boda solemne disfrutaremos las mayores delicadezas 446 01:10:23,335 --> 01:10:27,772 Todas las muchachas sin relevo, defecaron durante todo el dia... 447 01:10:28,135 --> 01:10:31,286 ... conforme a su decreto... 448 01:10:32,295 --> 01:10:35,128 ... produciendo esto para ustedes. 449 01:10:35,815 --> 01:10:37,692 Permitamos que empiece el ritual. 450 01:10:38,375 --> 01:10:43,130 Nuestro guía restauró el carácter divino de la monstruosidad... 451 01:10:43,495 --> 01:10:48,250 ... a traves de las acciones reiteradas, es decir:los ritos 452 01:10:49,135 --> 01:10:53,367 No existe deseo mas enervante... 453 01:10:53,735 --> 01:10:56,169 ... dotándoles de vigor... 454 01:10:56,615 --> 01:10:59,448 ... para afrontar la tensión que les espera 455 01:11:01,415 --> 01:11:04,885 come, mi atribulada esposa,debes esforzarte 456 01:11:05,575 --> 01:11:11,286 para la noche de amor que nos espera. 457 01:11:13,255 --> 01:11:17,248 No hay nada peor que un aliento sin olor 458 01:11:29,255 --> 01:11:31,211 no puedo hacerlo 459 01:11:31,815 --> 01:11:42,994 ofréceselo a la Virgen! 460 01:11:42,995 --> 01:11:54,173 Carlo,métete los dedos así 461 01:11:56,775 --> 01:12:00,893 Eres capaz de decir: "No puedo comer arroz con los dedos así" 462 01:12:02,975 --> 01:12:05,910 Pues ahora come mierda! 463 01:12:27,775 --> 01:12:32,246 Los hechos que ahora les contaré, tienen un particular protagonista... 464 01:12:32,615 --> 01:12:36,733 ...nuestro ilustre Presidente. 465 01:12:37,950 --> 01:12:39,928 después de haber probado... 466 01:12:40,295 --> 01:12:44,732 ... me impresioné por encontrar ese gusto tan especial en alguien tan joven. 467 01:12:47,655 --> 01:12:51,489 Gusto que se irá aclarando con el transcurso de mí historia 468 01:12:54,455 --> 01:12:56,889 Liberada de mi madre... 469 01:12:57,255 --> 01:13:01,771 ...la vida se me presentó con todos sus deleites 470 01:13:06,535 --> 01:13:12,246 La Madam me presentó un dia al libertino en cuestión 471 01:13:12,615 --> 01:13:16,733 su manía les turbará como algo inusual 472 01:13:18,375 --> 01:13:24,405 la escena tuvo lugar en su casa. Me introduje en un cuarto oscuro 473 01:13:26,550 --> 01:13:29,525 Vi a un hombre vestido en la cama... 474 01:13:30,535 --> 01:13:33,686 ... y un ataúd en medio del cuarto 475 01:13:35,150 --> 01:13:38,166 Ve ante usted... ", dijo el libertino... 476 01:13:38,855 --> 01:13:41,688 ... un hombre en su lecho de muerte... 477 01:13:42,375 --> 01:13:45,526 ... pero que no quiere cerrar sus ojos... 478 01:13:45,895 --> 01:13:51,288 ... sin hacer un último homenaje al objeto de su adoración 479 01:13:51,655 --> 01:13:54,806 Yo adoro el trasero 480 01:13:55,495 --> 01:13:59,932 Y aunque estoy agonizandoo, deseo morir besando uno. 481 01:14:01,575 --> 01:14:05,450 cuando la vida haya dejado mi cuerpo... 482 01:14:05,451 --> 01:14:08,885 ... métame en el ataúd... 483 01:14:09,575 --> 01:14:13,363 ... envuélvame en mi mortaja y cierre la tapa. 484 01:14:15,335 --> 01:14:19,453 Insisto que usted cumpla mis instrucciones a rajatabla. 485 01:14:19,815 --> 01:14:25,845 en ese supremo momento con el solo objeto de mi deseo lujurioso 486 01:14:26,855 --> 01:14:29,369 ven rápidamente! 487 01:14:29,735 --> 01:14:32,886 Él siguió diciendo, con su voz rota, mientras sollozaba 488 01:14:33,255 --> 01:14:38,100 deprisa! pues estoy en la puertas de muerte 489 01:14:38,375 --> 01:14:43,130 Así que yo fui a él,me giré, y le mostré mi trasero. 490 01:14:43,495 --> 01:14:46,965 oh!, que culo tan maravilloso! 491 01:14:50,215 --> 01:14:55,926 Despues de esta vision tan maravillosa, ya puedo morir!.Nunca vi uno igual! 492 01:14:56,615 --> 01:15:01,370 Él lo mimó, lo abrió... 493 01:15:02,550 --> 01:15:07,129 ...jugó con él, lo besó, como haría el más sano de hombres 494 01:15:07,815 --> 01:15:13,845 Me pidio que liberase el contenido de mis intestinos 495 01:15:14,535 --> 01:15:17,368 Yo no tuve inconveniente 496 01:15:18,550 --> 01:15:23,448 Dijo:Ahora es el momento de morirme. El momento supremo ha llegado!" 497 01:15:24,775 --> 01:15:30,486 diciendo esto, emitió un profundo suspiro. 498 01:15:43,975 --> 01:15:47,126 mea encima de mí! 499 01:15:54,855 --> 01:15:57,369 No puedo, no me sale. 500 01:16:20,775 --> 01:16:22,811 ya he terminado. 501 01:16:31,150 --> 01:16:34,803 la limitación del amor es que siempre se necesita a un cómplice! 502 01:16:35,495 --> 01:16:39,283 Su amigo sabrá que el mayor refinamiento del libertinaje... 503 01:16:39,655 --> 01:16:43,443 ... está entre el verdugo y la víctima! 504 01:16:46,495 --> 01:16:49,851 Mi hermana conoció a un funcionario de la oficina del Director. 505 01:16:50,215 --> 01:16:54,300 Un poco cerdo,y con una cara repugnante. 506 01:16:55,150 --> 01:16:57,529 colocaron un orinal entre ambos... 507 01:16:57,895 --> 01:17:02,130 ... se sentaron espaldas con espalda y evacuaron simultáneamente 508 01:17:03,335 --> 01:17:06,486 Él lo revolvió con sus dedos,y se lo tragó. 509 01:17:06,855 --> 01:17:10,245 Mi hermana me dijo... 510 01:17:10,695 --> 01:17:14,847 ... que solo con ver su culo sucio,eyaculó. 511 01:17:15,495 --> 01:17:18,646 Su hermana tiene un buen culo? 512 01:17:19,135 --> 01:17:22,810 Puede juzgarlo por esto:Un famoso pintor 513 01:17:23,175 --> 01:17:27,293 ... fue comisionado para pintar una Venus con un espléndido culo. 514 01:17:27,975 --> 01:17:31,126 la seleccionó a ella como su modelo después de muchas semanas... 515 01:17:31,495 --> 01:17:35,932 ... examinando centenares de culos a lo largo de Italia. 516 01:17:37,575 --> 01:17:39,770 Que edad tenía entonces? 517 01:17:40,455 --> 01:17:42,332 quince, Duque, 518 01:17:43,415 --> 01:17:48,853 por qué no organiza un concurso de culos bellos entre los de aqui? 519 01:17:49,735 --> 01:17:53,523 Lo haré . soy una especialista. 520 01:18:01,575 --> 01:18:05,932 Excelencia, esta situación no le sugiere nada a usted? 521 01:18:06,375 --> 01:18:07,524 Debería 522 01:18:08,295 --> 01:18:13,688 - Sr.Maggi. Apresurese! - Sólo un momento. 523 01:18:14,375 --> 01:18:18,751 el acto de la sodomia significa la muerte de la especie humana. 524 01:18:18,752 --> 01:18:23,128 Es ambiguo porque acepta las normas sociales para transgredirlas. 525 01:18:24,615 --> 01:18:28,403 Más monstruoso que el acto del sodomita... 526 01:18:29,950 --> 01:18:31,529 ... es el acto del verdugo . 527 01:18:31,975 --> 01:18:35,650 Cierto, pero el acto del sodomita puede repetirse todas las veces que se quiera. 528 01:18:36,775 --> 01:18:40,973 Pienso que hay una manera de repetir el acto del verdugo... 529 01:18:54,295 --> 01:18:56,172 Apagad las luces. 530 01:19:02,295 --> 01:19:04,286 Aquí esta mi obra maestra. 531 01:19:10,495 --> 01:19:13,373 Tengo una propuesta que hacer 532 01:19:16,135 --> 01:19:20,526 Antes de seguir adelante deberíamos decidir el premio ... 533 01:19:21,175 --> 01:19:23,928 ... para el mejor culo 534 01:19:24,375 --> 01:19:26,935 Esta es mi propuesta... 535 01:19:27,255 --> 01:19:32,648 La o el propietario del culo que sea juzgado el mejor... 536 01:19:33,150 --> 01:19:35,131 ... será asesinado al instante. 537 01:19:37,495 --> 01:19:39,530 De acuerdo. 538 01:19:46,775 --> 01:19:51,530 De esta manera seremos imparciales,ya que no sabremos el culo de quien estamos viendo... 539 01:19:51,895 --> 01:19:56,130 - Una observación justa. - Gracias, Su Excelencia, 540 01:19:56,375 --> 01:20:00,812 El saber que un culo es de un muchacho en lugar de una muchacha... 541 01:20:01,175 --> 01:20:04,191 ...podría influenciarnos tomando nuestra decisión 542 01:20:04,192 --> 01:20:07,208 Debemos ser completamente libres en nuestra decision. 543 01:20:08,855 --> 01:20:12,600 Una astuta trampa en la que no quiero caer. 544 01:20:13,335 --> 01:20:17,630 cuando uno prefiere a los hombres, es duro cambiar . 545 01:20:17,631 --> 01:20:21,926 la diferencia entre un muchacho y una muchacha es enorme 546 01:20:22,615 --> 01:20:26,403 uno no puede considerar cual es evidentemente inferior 547 01:20:29,150 --> 01:20:32,803 Pero resumiendo todas las narraciones que hemos oido,concluiré... 548 01:20:33,175 --> 01:20:37,930 ... que en ciertos casos una muchacha podría ser preferible a un muchacho 549 01:20:38,935 --> 01:20:41,768 Intentemos ser objetivos 550 01:20:42,455 --> 01:20:46,892 mirad la elasticidad de este culo 551 01:20:47,255 --> 01:20:50,406 no puede haber dudas en esto 552 01:20:50,775 --> 01:20:52,970 Un momento, Duque, 553 01:20:53,335 --> 01:20:58,409 No deseo contradecirles, pero puedo reexaminar otro más impresionante? 554 01:20:58,775 --> 01:21:01,528 Encantados de conceder su demanda 555 01:21:01,975 --> 01:21:05,445 No creo que la pesadez de estas nalgas... 556 01:21:05,815 --> 01:21:10,206 ... pueda compararse con el más bello que tenemos allí 557 01:21:10,615 --> 01:21:14,850 sin embargo, me plegaré a la opinión de la mayoría 558 01:21:14,851 --> 01:21:16,930 Yo voto por el candidato del Duque 559 01:21:17,150 --> 01:21:20,485 Mi voto va al candidato del Duque 560 01:21:21,175 --> 01:21:24,326 Estimado Presidente, tres votos a uno, 561 01:21:24,695 --> 01:21:26,572 Acato la mayoría 562 01:21:26,935 --> 01:21:32,646 Pero pediría para mi el privilegio de desflorar a mi candidato 563 01:21:33,150 --> 01:21:34,243 concedido 564 01:21:36,855 --> 01:21:39,500 nosotros revelaremos este misterio 565 01:21:57,975 --> 01:21:58,885 fuego! 566 01:22:05,575 --> 01:22:09,363 Debes ser idiota al pensar que morir sería tan fácil 567 01:22:09,815 --> 01:22:13,285 No sabes que pensamos matarte mil veces? 568 01:22:13,655 --> 01:22:18,460 Hasta el límite de la eternidad, si es que la eternidad puede tener un límite. 569 01:22:19,950 --> 01:22:22,246 una vez tuve un cliente muy misterioso 570 01:22:24,215 --> 01:22:27,685 su manía estaba estrechamente relacionada con... 571 01:22:28,550 --> 01:22:33,766 ... el tema de las historias de la Sra. Castelli por lo que me disculpo. 572 01:22:34,135 --> 01:22:36,854 el hombre quería sólo a mujeres... 573 01:22:37,335 --> 01:22:40,805 ...que hubieran sido condenadas a muerte 574 01:22:41,495 --> 01:22:47,130 Cuanto más proxima estaba la ejecución,más dinero pagaba. 575 01:22:47,895 --> 01:22:52,130 Las visitaba cuando la sentencia ya había sido pronunciada 576 01:22:52,375 --> 01:22:57,449 gracias a su elevado status social, que le permitía pagar el precio... 577 01:22:57,815 --> 01:23:00,648 ... Ni una sólo se escapó de él. 578 01:23:01,575 --> 01:23:04,931 No las poseía de cualquier forma... 579 01:23:05,495 --> 01:23:09,932 ...insistía en inspeccionar sus culos y en que ellas defecaran ante él. 580 01:23:11,255 --> 01:23:16,648 Estaba convencido de que las heces más sabrosas... 581 01:23:17,655 --> 01:23:23,685 ... eran las de aquéllas mujeres que acababan de escuchar su sentencia de muerte. 582 01:23:28,150 --> 01:23:29,892 CÍRCULO DE SANGRE 583 01:25:04,215 --> 01:25:06,490 Señor Obispo, estamos listos! 584 01:25:07,950 --> 01:25:09,928 queremos una boda maravillosa!. 585 01:25:10,295 --> 01:25:13,930 Desea el Presidente ser el primero?, parece ser el más excitado. 586 01:25:15,735 --> 01:25:17,646 Hijos de puta! 587 01:25:33,655 --> 01:25:36,534 Que es esto, un velatorio? 588 01:25:36,535 --> 01:25:39,811 Estos parásitos no parecen celebrar este día festivo 589 01:25:40,375 --> 01:25:43,333 Hacer lo que mandamos,reiros, todos!. 590 01:25:44,215 --> 01:25:48,970 Vamos, idiotas, enseñarnos lo alegres que estais 591 01:25:49,335 --> 01:25:51,895 Vamos,reiros!, 592 01:25:54,575 --> 01:25:58,110 Por qué no chillais de alegria? Vamos, cantar! 593 01:26:05,575 --> 01:26:07,406 vosotros dos!, qué estais haciendo? 594 01:26:07,895 --> 01:26:10,728 Excelencia, anote sus nombres.! 595 01:26:13,550 --> 01:26:17,765 Si les gusta lloriquear, les haremos lloriquear durante el resto de sus días! 596 01:26:29,150 --> 01:26:32,803 No ha pagado sus facturas,"Monsieur Royale"? 597 01:26:33,175 --> 01:26:35,520 Claro que si, "Monsieur Juju" 598 01:26:35,521 --> 01:26:38,566 tampoco me pagará a mi? 599 01:26:38,935 --> 01:26:40,812 Por que debería hacerlo? 600 01:26:41,175 --> 01:26:44,800 porque dos y dos son cuatro y yo estoy pelada 601 01:26:44,801 --> 01:26:46,570 ganése algún dinero 602 01:26:46,935 --> 01:26:51,530 - Cómo puedo hacerlo? - Por medio de trabajos manuales 603 01:26:51,531 --> 01:26:53,292 No sé cómo 604 01:26:53,655 --> 01:26:56,806 entonces conviertase en actriz 605 01:26:57,175 --> 01:26:59,370 eso es difícil 606 01:26:59,735 --> 01:27:04,365 intente escribir entonces; todo lo que tenga que escribir... 607 01:27:04,855 --> 01:27:06,925 ... eso es lo que hay 608 01:27:16,375 --> 01:27:18,889 Que hace,está loca? 609 01:30:23,575 --> 01:30:26,169 Tengo un deber que cumplir;volveré después 610 01:30:26,775 --> 01:30:30,404 Sus amigos estarán listos cuando usted lo este 611 01:32:11,415 --> 01:32:15,124 - Por favor,puedo hablar con usted? - Claro, querido,habla 612 01:32:15,575 --> 01:32:16,690 Qué harán conmígo? 613 01:32:17,175 --> 01:32:21,134 Hablemos de ello mañana; muchas cosas se decidiran mañana 614 01:32:21,655 --> 01:32:25,443 Yo sé un secreto. Alguien está violando su ley 615 01:32:25,815 --> 01:32:28,534 Graziella tenía una fotografía bajo su almohada 616 01:33:19,575 --> 01:33:20,894 Dame esa fotografía 617 01:33:41,950 --> 01:33:44,804 Tengan piedad de mí y yo le diré lo que Eva y Antoniska hacen 618 01:33:45,815 --> 01:33:47,692 Ellas están quebrantando su reglamento 619 01:34:21,455 --> 01:34:24,253 no me maten!. Tengo secretos que contarles! 620 01:34:24,855 --> 01:34:26,891 habla,sucia puta! 621 01:34:27,415 --> 01:34:29,804 cada noche Ezio va al cuarto de la criada negra 622 01:34:30,615 --> 01:34:32,731 pueden cogerlo allí. 623 01:36:23,575 --> 01:36:25,452 Maricones! 624 01:36:26,655 --> 01:36:28,213 Me haceis vomitar! 625 01:37:15,575 --> 01:37:18,885 Aquéllos que sean nombrados llevarán una cinta azul 626 01:37:19,255 --> 01:37:21,450 Podeis imaginar lo que eso significa 627 01:37:21,815 --> 01:37:26,331 Los demás, si colaboran, seran indultados y podrán volver a Saló 628 01:37:26,935 --> 01:37:29,210 Que van a hacer con nosotros? 629 01:37:29,815 --> 01:37:33,933 Pronto sabrán la seriedad de sus delitos. 630 01:37:48,535 --> 01:37:51,686 el principal protagonista... 631 01:37:52,550 --> 01:37:56,810 descrito en varias narraciones anteriores... 632 01:37:57,175 --> 01:38:00,963 tiene cuarenta años, constitución fuerte... 633 01:38:01,335 --> 01:38:03,849 con el miembro como un semental... 634 01:38:04,855 --> 01:38:10,566 es enormemente rico,muy poderoso, muy cruel... 635 01:38:11,895 --> 01:38:14,900 Un corazón de piedra... 636 01:38:15,415 --> 01:38:21,470 Posee una casa cerca de Milán que usa exclusivamente para su placer. 637 01:38:30,775 --> 01:38:34,450 En sus fiestas, al menos quince muchachas jóvenes están presentes... 638 01:38:34,935 --> 01:38:37,449 de entre quince y diecisiete años... 639 01:38:37,815 --> 01:38:43,845 Aquéllas que son escogidas deben presentarse completamente desnudas... 640 01:38:44,215 --> 01:38:49,289 Él las toca, las acaricia, las examina... 641 01:38:49,655 --> 01:38:54,920 entonces las hace defecar en su boca, pero no se lo traga... 642 01:38:57,150 --> 01:39:00,166 después de estos primeros rituales, con terrible seriedad... 643 01:39:01,175 --> 01:39:03,450 marca con hierro candente a cada una... 644 01:39:04,550 --> 01:39:07,130 quemando un número en su carne tierna... 645 01:39:08,215 --> 01:39:12,333 después de estos preliminaries,abre la ventana... 646 01:39:12,695 --> 01:39:18,725 una a una las va colocando de pie en medio del cuarto, frente a la ventana... 647 01:39:20,695 --> 01:39:25,132 dandole un fuerte puntapié en el culo... 648 01:39:25,495 --> 01:39:29,283 de forma que la pobrecita vuela por el cuarto... 649 01:39:29,655 --> 01:39:34,206 a través de la ventana y desaparece en un sótano oscuro... 650 01:39:44,695 --> 01:39:50,725 nuestro héroe no sólo está familiarizado con Nietzsche sino tambien con Huysmans. 651 01:39:53,655 --> 01:39:57,773 En el sótano, un verdugo enmascarado con los emblemas del diablo... 652 01:39:58,135 --> 01:40:03,528 preside gravemente sobre horribles máquinas... 653 01:40:03,895 --> 01:40:07,683 cuando todas las muchachas estan en el sótano,nuestro héroe... 654 01:40:10,935 --> 01:40:16,851 inspiradamente, mientras va teniendo tantos contactos sin eyacular ni una vez.. 655 01:40:18,935 --> 01:40:23,690 desnudo, su enorme miembro saliendo abultadamente de su barriga... 656 01:40:26,615 --> 01:40:31,414 Poniendo a funcionar todas las maquinas... 657 01:40:31,415 --> 01:40:37,445 comienza a torturarlas, provocando horribles gritos.. 658 01:40:41,695 --> 01:40:45,131 el primer aparato es una enorme rueda con cuchillas de afeitar... 659 01:40:45,495 --> 01:40:49,283 a la que esta atada una muchacha destinada a ser desollada viva. 660 01:40:52,535 --> 01:40:56,972 Otra tiene una rata viva cosida dentro de su vagina. 661 01:41:28,975 --> 01:41:33,140 Oh Señor, por qué me has abandonado? 662 01:41:48,215 --> 01:41:51,480 A una persona raciomal... 663 01:41:51,735 --> 01:41:54,886 ... no le satisface matar a la misma persona 664 01:41:55,255 --> 01:42:00,329 Sería recomendable asesinar a tantos como sea posible. 665 01:44:52,855 --> 01:44:54,732 Umberto, ven aquí! 666 01:45:44,255 --> 01:45:47,213 bravo, siempre listo! 667 01:47:03,775 --> 01:47:07,529 Sabes lo qué hace un bolchevique cuando se zambulle en el Mar Rojo? 668 01:47:08,535 --> 01:47:12,500 no sabes lo que hace un bolchevique? 669 01:47:12,695 --> 01:47:13,764 no, dígame 670 01:47:14,295 --> 01:47:15,614 Salpicar! 671 01:47:18,335 --> 01:47:22,647 Esquina de la poesía. Ezra Pound."Los Cantos" 672 01:47:26,150 --> 01:47:28,654 canto 99. 673 01:47:30,655 --> 01:47:34,443 La totalidad de la tribu procede del cuerpo de un sólo hombre 674 01:47:34,695 --> 01:47:38,054 qué otra cosa puedes opinar de él? 675 01:47:38,055 --> 01:47:41,413 el apellido y las nueve artes. 676 01:47:42,775 --> 01:47:45,209 la palabra del padre es la compasión... 677 01:47:45,975 --> 01:47:48,170 ...la del hijo, la devoción. 678 01:47:54,695 --> 01:48:00,133 Pequeños pájarillos cantan a coro. La armonía está en la proporción de las ramas 679 01:48:21,815 --> 01:48:27,845 La alegre cara de la primavera se muestra al mundo. 680 01:48:35,575 --> 01:48:41,286 La acritud del invierno ahora huye derrotada. 681 01:48:50,935 --> 01:48:56,965 Con diversas indumentarias,la Flora reina. 682 01:48:59,255 --> 01:49:02,372 y en la eufonía de los bosques... 683 01:49:02,775 --> 01:49:05,528 es alabada en himnos. 684 01:50:55,950 --> 01:50:56,494 Sabes bailar? 685 01:50:58,215 --> 01:50:59,204 intentémoslo 686 01:51:30,295 --> 01:51:32,809 - Como se llama tu novia? - Margherita 687 01:51:47,996 --> 01:52:00,980 Subs.Traducidos al español por Spanishlorito.