1 00:02:17,137 --> 00:02:19,055 .בוקר טוב, גברת רטשד. -בוקר טוב 2 00:02:19,056 --> 00:02:22,167 .בוקר טוב, גברת רטשד .מר וושינגטון- 3 00:02:28,523 --> 00:02:31,468 .בוקר טוב, גברת רטשד. -בוקר טוב 4 00:02:32,278 --> 00:02:35,139 .בוקר טוב, באנצ'יני. -בוקר טוב 5 00:02:43,164 --> 00:02:45,398 ?איך אתה מרגיש 6 00:02:45,624 --> 00:02:47,192 .נינוח 7 00:03:03,517 --> 00:03:05,685 .זמן לתרופות 8 00:03:05,686 --> 00:03:07,880 .זמן לתרופות 9 00:03:32,756 --> 00:03:34,991 !קדימה, התקדם 10 00:03:35,716 --> 00:03:38,118 .מר פרדריקסון, הנה 11 00:03:53,235 --> 00:03:55,011 .מיץ 12 00:03:59,615 --> 00:04:01,392 .צ'יף 13 00:04:10,501 --> 00:04:13,155 .בסדר, חבר, קדימה 14 00:04:34,525 --> 00:04:37,888 .הנה המסמכים שלו, ואני אצטרך חתימה 15 00:05:34,753 --> 00:05:36,154 .שלום 16 00:05:40,259 --> 00:05:43,078 .מר מ'קמרפי כאן. -בסדר גמור 17 00:05:59,446 --> 00:06:00,696 .בסדר, אני מוכנה 18 00:06:00,697 --> 00:06:03,057 .טוב. זוג גרביים 19 00:06:05,577 --> 00:06:07,353 .גופייה 20 00:06:12,666 --> 00:06:14,108 .שלום 21 00:06:17,880 --> 00:06:20,257 .י'רבנן, בחור, אתה גדול כמו הר 22 00:06:20,258 --> 00:06:22,968 .נראה כאילו שיחקת קצת פוטבול 23 00:06:22,969 --> 00:06:24,887 ?מהו שמך 24 00:06:24,888 --> 00:06:27,555 .הוא לא יכול לשמוע אותך. הוא חירש 25 00:06:27,556 --> 00:06:30,335 .אינדיאני דביל וחירש 26 00:06:31,978 --> 00:06:33,630 ?מה אתה אומר 27 00:06:34,022 --> 00:06:35,439 .קדימה, ביביט 28 00:06:35,440 --> 00:06:37,842 ?הוא לא יכול אפילו להוציא הגה 29 00:06:39,695 --> 00:06:41,137 ?איך 30 00:06:51,916 --> 00:06:54,151 .תלתן מוביל. נסיך תלתן 31 00:06:58,380 --> 00:06:59,922 ?מה שמך, בן 32 00:06:59,923 --> 00:07:01,632 .בילי ביביט 33 00:07:01,633 --> 00:07:04,452 .נעים להכיר אותך, בילי. אני מ'קמרפי 34 00:07:05,636 --> 00:07:08,498 .אלו הקלפים של צ'רלי צ'סוויק התרח 35 00:07:09,266 --> 00:07:11,333 .זו חבילת האסים שלו 36 00:07:11,851 --> 00:07:13,586 .התור שלך, ביל 37 00:07:14,229 --> 00:07:15,839 .עשר הגדול 38 00:07:17,566 --> 00:07:20,844 אתה מוכן לשים אחד .מהם עליו? -חכה רגע 39 00:07:24,824 --> 00:07:26,448 .אני יכול לנצח בזה 40 00:07:26,449 --> 00:07:28,033 ?אני ניצחתי. -שיחקת בקלף גבוה יותר 41 00:07:28,034 --> 00:07:30,812 ?בטח. -פינוקל(משחק קלפים), ביל 42 00:07:33,625 --> 00:07:35,401 ?על כמה מהמרים 43 00:07:35,752 --> 00:07:38,196 .חמש... חמש וחצי 44 00:07:43,217 --> 00:07:46,094 אתה אוהב להביט ?בקלפים של אנשים אחרים 45 00:07:46,095 --> 00:07:47,496 .נכון 46 00:07:47,555 --> 00:07:49,790 ?ראית פעם קלף כזה 47 00:07:57,647 --> 00:08:00,426 !קדימה, מרטיני. -מרטיני 48 00:08:00,860 --> 00:08:04,096 ?מרטיני, אתה מוכן כבר ?אתה מוכן לשחק כבר 49 00:08:08,159 --> 00:08:09,827 ?תורו של מי לשחק עכשיו 50 00:08:09,828 --> 00:08:11,244 ...טוב, בוא נראה, הוא זכה 51 00:08:11,245 --> 00:08:12,495 ?לאן אתה הולך 52 00:08:12,496 --> 00:08:14,664 ?אתה לא מתכוון לשחק? -מה קורה איתו 53 00:08:14,665 --> 00:08:17,417 ?אתה לא מתכוון לשחק, מרטיני 54 00:08:17,418 --> 00:08:20,237 .מרטיני? אני רוצה לשחק 55 00:08:22,382 --> 00:08:25,452 ...בילי, גם אני רוצה לזכות קצת 56 00:08:25,677 --> 00:08:28,245 ?אתה מוכן לתפוס את עצמך בידיים 57 00:08:31,099 --> 00:08:32,500 .יבוא 58 00:08:33,476 --> 00:08:36,796 .מר מ'קמרפי נמצא כאן, דוקטור .טוב מאוד, הכנס אותו- 59 00:08:40,525 --> 00:08:42,092 .תודה רבה 60 00:08:43,194 --> 00:08:44,652 .מ'קמרפי, אני דוקטור ספיבי 61 00:08:44,653 --> 00:08:46,740 דוקטור ספיבי, לעונג .הוא לי להכיר אותך 62 00:08:46,741 --> 00:08:49,117 .בטח. תפוס כיסא, שב, ובו נדבר 63 00:08:49,118 --> 00:08:50,518 .בוודאי 64 00:09:00,545 --> 00:09:02,780 .ר.פ. מ'קמרפי 65 00:09:02,839 --> 00:09:05,299 .דוקטור, זה חתיכת דג שם בתמונה 66 00:09:05,300 --> 00:09:07,301 תגיד זה לא דנדי (סוג של דג)? -כן. 67 00:09:07,302 --> 00:09:09,386 .הוא בטח שקל כ18 קילוגרמים 68 00:09:09,387 --> 00:09:11,180 .לא, 32. -32 69 00:09:11,181 --> 00:09:13,724 אבל אני אומר לך, הוא גזל כל טיפת אנרגיה שהייתה לי 70 00:09:13,725 --> 00:09:15,851 בכדי להחזיק אותו בעוד שהבחור .שם, צילם את התמונה 71 00:09:15,852 --> 00:09:17,103 .כל טיפה ארורה 72 00:09:17,104 --> 00:09:20,215 .כנראה שגם השרשרת לא עזרה 73 00:09:20,399 --> 00:09:22,191 ?אני מקווה שלא שקלת את השרשרת 74 00:09:22,192 --> 00:09:23,985 .לא, לא שקלתי את השרשרת 75 00:09:23,986 --> 00:09:25,987 ,אבל אני אומר לך .אני נורא גאה בתמונה הזו 76 00:09:25,988 --> 00:09:29,307 .זהו הדג הטוב ביותר שתפסתי 77 00:09:29,491 --> 00:09:31,268 .והוא נחמד מאוד 78 00:09:37,501 --> 00:09:39,820 .רנדל פטריק מ'קמרפי 79 00:09:40,254 --> 00:09:42,153 .בן 38 80 00:09:50,554 --> 00:09:55,667 מה אתה יכול להגיד לי על ?הסיבה שבגללה נשלחת לכאן 81 00:09:57,268 --> 00:09:58,878 ...ובכן 82 00:09:59,270 --> 00:10:00,922 .אני לא יודע 83 00:10:00,939 --> 00:10:02,841 ?מה כתוב שם 84 00:10:03,609 --> 00:10:06,303 אכפת לך אם אני .אעשן? -לא, אתה יכול לעשן 85 00:10:06,946 --> 00:10:11,850 .ובכן, זה אומר מספר דברים 86 00:10:13,952 --> 00:10:16,313 .נאמר פה, שהיית אגרסיבי 87 00:10:17,374 --> 00:10:20,026 .דיברת ללא רשות 88 00:10:20,377 --> 00:10:24,948 .היית מריר בגישה שלך כלפי עבודה .באופן כללי היית עצלן 89 00:10:26,133 --> 00:10:28,451 .לועס מסטיק בכיתה 90 00:10:32,055 --> 00:10:37,376 ובכן, הסיבה האמיתית שבגללה נשלחת לפה .היא בגלל שהם רוצים שתעבור הערכה 91 00:10:37,393 --> 00:10:40,437 בכדי לקבוע האם אתה .חולה בנפשך, או שלא 92 00:10:40,438 --> 00:10:42,589 .זו הסיבה האמיתית 93 00:10:42,815 --> 00:10:45,592 ?ולמה אתה חושב שהם עלולים לחשוב כך 94 00:10:48,445 --> 00:10:51,975 טוב, ככל שאני יכול ...להבין מזה, זה בגלל שאני 95 00:10:52,742 --> 00:10:55,186 .לוחם ומזיין יותר מידי 96 00:10:55,287 --> 00:10:56,703 ?בבית-סוהר 97 00:10:56,704 --> 00:10:58,330 ...לא, לא, לא, אתה מתכוון למה 98 00:10:58,331 --> 00:11:03,320 ?למה נשלחת לכאן מחוות העבודה 99 00:11:05,089 --> 00:11:07,824 .האמת, שאני ממש לא יודע 100 00:11:08,926 --> 00:11:10,885 ...נאמר פה, שעברת ממקום למקום 101 00:11:10,886 --> 00:11:13,721 ...תן לי שנייה לבדוק .זה לא תלוי בי- 102 00:11:13,722 --> 00:11:15,081 אחד 103 00:11:15,098 --> 00:11:17,376 שניים, שלושה 104 00:11:17,602 --> 00:11:19,128 ...ארבעה 105 00:11:19,770 --> 00:11:24,467 .היו לך לפחות חמישה מעצרים על תקיפה 106 00:11:25,568 --> 00:11:27,692 ?מה אתה יכול להגיד על זה 107 00:11:27,693 --> 00:11:29,528 ?חמישה קרבות, אה 108 00:11:29,529 --> 00:11:33,699 .לרוקי מרציאנו היו 40, והוא מיליונר 109 00:11:33,700 --> 00:11:36,185 .זה נכון. -זה נכון מאוד 110 00:11:37,704 --> 00:11:40,497 כמובן שזה גם נכון שנעצרת על 111 00:11:40,498 --> 00:11:41,582 .אונס קטינה 112 00:11:41,583 --> 00:11:43,667 ?זה נכון, לא-כך הפעם 113 00:11:43,668 --> 00:11:46,112 ...אמת לאמיתה, אבל דוקטור 114 00:11:47,255 --> 00:11:50,634 היא הייתה בת 15 .שהתחילה עם מישהו בן 35 115 00:11:50,635 --> 00:11:56,390 והיא אמרה לי שהיא בת 18, והיא הייתה מאוד ?מוכנה, אם אתה מבין למה אני מתכוון 116 00:11:56,391 --> 00:11:59,709 הייתי צריך לתפור את הרוכסן .של המכנסיים שלי 117 00:12:00,102 --> 00:12:03,422 ,אבל ביני-לבינך 118 00:12:05,065 --> 00:12:08,736 היא יכלה להיות בת 15, אבל כשאתה רואה את התחת הקטן והוורדרד הזה 119 00:12:08,737 --> 00:12:11,739 ישר מול העיניים שלך, אני .לא חושב שזה נחשב בכלל לשיגעון 120 00:12:11,740 --> 00:12:13,114 .ולדעתי, גם אתה לא חושב כך 121 00:12:13,115 --> 00:12:14,741 אני שומע את מה שאתה אומר 122 00:12:14,742 --> 00:12:19,036 אין איש עלי אדמות, שיכול להתנגד לדבר ...כזה. זאת הסיבה שבגללה הגעתי לכלא מלכתחילה 123 00:12:19,037 --> 00:12:21,205 ועכשיו הם אומרים לי שאני משוגע על כל הראש 124 00:12:21,206 --> 00:12:23,958 כיוון שאני לא יושב .שם כמו צמח מחורבן 125 00:12:23,959 --> 00:12:26,169 .זה לא נשמע לי הגיוני כלל 126 00:12:26,170 --> 00:12:28,253 ...אם זה מה שנקרא להיות משוגע 127 00:12:28,254 --> 00:12:32,091 ,אז אני מג'נון, חסר-היגיון .עושה קולות של שטיח 128 00:12:32,092 --> 00:12:34,787 .לא פחות ולא יותר, זהו זה 129 00:12:35,764 --> 00:12:38,265 ...אם להיות כנה איתך, מר מ'קמרפי 130 00:12:38,266 --> 00:12:40,335 ...נאמר כאן 131 00:12:43,146 --> 00:12:47,383 ...שהם חושבים 132 00:12:47,525 --> 00:12:49,343 הם חושבים 133 00:12:49,444 --> 00:12:53,472 שאתה מזייף בכדי .להיפטר מחובות העבודה שלך 134 00:12:54,532 --> 00:12:58,811 ?מה אתה חושב על זה ?אני נראה לך כמו טיפוס שכזה- 135 00:13:01,790 --> 00:13:05,860 ,בוא נהיה כנים לרגע ,טוב. אם לא אכפת לך 136 00:13:06,795 --> 00:13:08,170 ...ספר לי 137 00:13:08,171 --> 00:13:11,866 ?האם אתה חושב שמשהו לקוי במוח שלך 138 00:13:13,091 --> 00:13:14,826 .שום דבר, דוקטור 139 00:13:15,093 --> 00:13:18,371 .אני נס מחורבן של המדע המודרני 140 00:13:22,895 --> 00:13:26,548 .אתה הולך להיות פה, לתקופת הערכה 141 00:13:26,899 --> 00:13:29,175 .אנחנו הולכים לחקור, וללמוד אותך 142 00:13:29,359 --> 00:13:33,513 אנחנו נחליט. בקשר לכל מה שייעשה 143 00:13:33,613 --> 00:13:36,616 .וניתן לך את הטיפול הנחוץ 144 00:13:36,617 --> 00:13:39,118 .דוקטור, תן לי רק להגיד לך 145 00:13:39,119 --> 00:13:42,397 אני מתכוון לשתף איתך .פעולה בכל מאת האחוזים 146 00:13:42,664 --> 00:13:44,065 .מאה אחוז 147 00:13:44,290 --> 00:13:47,502 אתה תראה, אני מתכוון .להיות איתך ישר כסרגל 148 00:13:47,503 --> 00:13:50,739 כי אני חושב שאנחנו מוכרחים לרדת לתחתית, של מה שנקרא 149 00:13:51,173 --> 00:13:53,242 .ר.פ. מ'קמרפי 150 00:14:07,731 --> 00:14:09,633 .תנועת חרמש 151 00:14:14,113 --> 00:14:15,989 .אני עייף נורא 152 00:14:15,990 --> 00:14:17,073 .שב 153 00:14:17,074 --> 00:14:18,600 .אני עייף 154 00:14:22,413 --> 00:14:24,231 .האם עכשיו טוב יותר 155 00:14:34,216 --> 00:14:36,117 '.מר אלסוורת 156 00:14:36,969 --> 00:14:39,288 .אל תצא החוצה, בוא לפה 157 00:14:42,933 --> 00:14:45,460 .אוקי רבותיי, הבה נתחיל 158 00:14:48,064 --> 00:14:49,857 ,בסיכומה של הפגישה של יום שישי 159 00:14:49,858 --> 00:14:53,803 ניהלנו דיון הנוגע .לבעיותיו של מר הרדינג, עם אשתו 160 00:14:55,238 --> 00:14:58,614 מר הרדינג טען שאשתו גרמה לו להרגיש מודאג 161 00:14:58,615 --> 00:15:01,810 .בגלל שהסתכלה על גברים אחרים ברחוב 162 00:15:02,369 --> 00:15:04,329 ?האם זה נכון, מר הרדינג 163 00:15:04,330 --> 00:15:05,731 .כן 164 00:15:06,291 --> 00:15:08,109 .זה נכון 165 00:15:09,961 --> 00:15:12,420 ...בנוסף הוא חושב, שהוא נתן לה סיבה 166 00:15:12,421 --> 00:15:16,658 לחפש סיפוק מיני במקומות אחרים, אבל .הוא לא יכול לקבוע, איך בדיוק 167 00:15:19,220 --> 00:15:22,373 ,מר הרדינג פוחד לומר לאישתו 168 00:15:22,515 --> 00:15:23,598 "אני שונא אותך" 169 00:15:23,599 --> 00:15:26,293 "אני לא רוצה לראות אותך לעולם" 170 00:15:26,436 --> 00:15:28,379 "בגדת בי" 171 00:15:29,772 --> 00:15:33,134 אז, האם מישהו רוצה ?להמשיך ללבן את הנושא 172 00:15:49,834 --> 00:15:53,613 ?מר סקאנלון, אתה מוכן להתחיל היום 173 00:15:56,383 --> 00:15:58,075 ?אתה בטוח 174 00:16:03,682 --> 00:16:05,750 ?בילי, מה בנוגע אליך 175 00:16:08,437 --> 00:16:10,396 .לא, לא, גברתי 176 00:16:10,397 --> 00:16:13,966 ,אני רוצה לרשום במחברתי .שאתה התחלת היום את הדיון 177 00:16:15,568 --> 00:16:17,386 .רק הפעם 178 00:16:30,751 --> 00:16:32,569 ?מר מרטיני 179 00:16:34,213 --> 00:16:36,031 ?אתה איתנו 180 00:16:37,383 --> 00:16:38,868 .כן 181 00:16:40,302 --> 00:16:42,454 ?אתה מעוניין להתחיל 182 00:16:52,523 --> 00:16:54,508 ?מר צ'סוויק 183 00:17:03,825 --> 00:17:05,810 .אני? -כן 184 00:17:11,627 --> 00:17:15,780 ,אתם רוצים לומר לי, שאין פה אף-אחד ?עם דעה בנוגע לענייננו 185 00:17:20,177 --> 00:17:21,786 .בסדר גמור 186 00:17:22,471 --> 00:17:24,289 ...מר הרדינג 187 00:17:24,389 --> 00:17:26,265 ...הצהרת, ביותר ממקרה אחד 188 00:17:26,266 --> 00:17:29,226 .שאתה חושד שאשתך, נפגשת עם אחרים 189 00:17:29,227 --> 00:17:30,628 .כן 190 00:17:30,853 --> 00:17:33,063 .אני חושד בה מאוד 191 00:17:33,064 --> 00:17:34,799 .אני חושד בה 192 00:17:35,066 --> 00:17:37,234 אולי תוכל לומר לנו, למה 193 00:17:37,235 --> 00:17:39,095 .אתה חושד בה 194 00:17:43,866 --> 00:17:45,726 ובכן, אני רק יכול 195 00:17:45,910 --> 00:17:48,645 .לשער את הסיבה לכך 196 00:17:50,331 --> 00:17:53,151 אולי העלת פעם בדעתך, מר הרדינג 197 00:17:53,627 --> 00:17:55,862 שאולי 198 00:17:56,088 --> 00:17:57,755 אתה חסר סבלנות כלפי אשתך 199 00:17:57,756 --> 00:18:01,243 בגלל שהיא לא עומדת ?בדרישות השכליות שלך 200 00:18:03,387 --> 00:18:06,931 ,אולי, אבל את רואה הדבר האמיתי שאני באמת יכול 201 00:18:06,932 --> 00:18:08,767 להרהר בו, האחות רטשד 202 00:18:08,768 --> 00:18:12,171 ...הוא בקיומם של החיים שלי 203 00:18:12,355 --> 00:18:14,881 עם או ללא, אשתי 204 00:18:15,148 --> 00:18:19,844 במונחים של יחסי אנוש, הסמיכות של 205 00:18:20,070 --> 00:18:23,240 .אדם לרעהו, הדרך, הסיפוק 206 00:18:23,241 --> 00:18:26,909 הרדינג, למה שלא תפסיק עם .הבולשיט, ותרד לעצם העניין 207 00:18:26,910 --> 00:18:28,660 .זהו עצם העניין 208 00:18:28,661 --> 00:18:31,413 .זוהי הנקודה, טייבר. זה לא בולשיט 209 00:18:31,414 --> 00:18:34,917 ,אני לא מדבר רק על אשתי !אני גם מדבר על החיים שלי 210 00:18:34,918 --> 00:18:36,919 .אני לא מצליח להעביר לך את המסר הזה 211 00:18:36,920 --> 00:18:40,173 אני לא מדבר רק על איש !אחד, אני מדבר על הכלל 212 00:18:40,174 --> 00:18:43,134 !אני מדבר על צורה! אני מדבר על תוכן 213 00:18:43,135 --> 00:18:44,927 !אני מדבר על זיקה הדדית 214 00:18:44,928 --> 00:18:47,888 ,אני מדבר על אלוהים !השטן, גהנום, גן עדן 215 00:18:47,889 --> 00:18:50,418 ?האם אתה מבין? סוף-סוף 216 00:18:50,852 --> 00:18:54,463 כן, הרדינג, אתה כל-כך .סתום שאני פשוט לא יכול להאמין 217 00:18:55,482 --> 00:18:58,067 זה גורם לי להרגיש מאוד מוזר, מאוד מוזר 218 00:18:58,068 --> 00:19:00,485 כאשר אתה זורק לאוויר ?משהו כזה. -למה 219 00:19:00,486 --> 00:19:02,403 ?מה זאת אומרת, "מוזר", הרדינג 220 00:19:02,404 --> 00:19:04,723 ?מוזר? -מוזר 221 00:19:06,325 --> 00:19:08,285 .חבר'ה, אני אומר לכם משהו 222 00:19:08,286 --> 00:19:10,287 .אתם פשוט לא רוצים ללמוד שום דבר 223 00:19:10,288 --> 00:19:12,289 .אתם פשוט אטומים כלפי אחרים 224 00:19:12,290 --> 00:19:13,999 !יש לו תבונה 225 00:19:14,000 --> 00:19:18,319 ",מעולם לא שמעת את המילה "מוזר ?אה? מה אתה מנסה לומר 226 00:19:18,629 --> 00:19:20,588 את מנסה לומר שאני ?תימהוני? זה מה שאני 227 00:19:20,589 --> 00:19:23,550 ...כתובית שלא תורגמה עדיין 228 00:19:23,551 --> 00:19:25,636 ?זה העניין? זה מה שאתה מנסה לומר לי 229 00:19:25,637 --> 00:19:28,055 ?זאת הדרך שלך לשדר איזה רמז אליי 230 00:19:28,056 --> 00:19:29,915 ?נו, זה העניין 231 00:19:30,516 --> 00:19:32,851 .כולם נטפלים אליך, מר הרדינג 232 00:19:32,852 --> 00:19:34,269 .כולם מעצבנים אותך 233 00:19:34,270 --> 00:19:36,004 ?זה אמור להיות חדש 234 00:19:37,023 --> 00:19:40,026 .הם לפעמים רוצים לעשות גם לי את זה 235 00:19:40,027 --> 00:19:41,736 .צ'סוויק, עשה לי טובה 236 00:19:41,737 --> 00:19:43,430 .הירגע 237 00:19:43,654 --> 00:19:45,864 ...ותרד ממני. -אבל רק רציתי 238 00:19:45,865 --> 00:19:47,699 .רק רציתי לעזור לך 239 00:19:47,700 --> 00:19:49,868 ?אני מבין. -אבל אתה לא רוצה שאני 240 00:19:49,869 --> 00:19:52,287 ...בבקשה! -רק רציתי 241 00:19:52,288 --> 00:19:54,540 .בבקשה! -רק רציתי לעזור לך 242 00:19:54,541 --> 00:19:56,150 !בבקשה 243 00:19:58,211 --> 00:19:59,653 ...אתה רואה 244 00:19:59,837 --> 00:20:03,298 .ביום הקודם רמזתם כמה רמיזות, שניכם 245 00:20:03,299 --> 00:20:06,286 .אמיזות? -כן, רמיזות 246 00:20:06,386 --> 00:20:08,513 .לא אמיזות. רמיזות 247 00:20:08,514 --> 00:20:11,432 לבעיות מיניות שעלולות .להיות לי ולאשתי 248 00:20:11,433 --> 00:20:14,810 בסדר גמור, בוא נאמר שזה נכון! אני אולי !הייתי יודע אם זה נכון, אבל לא אתם 249 00:20:14,811 --> 00:20:17,104 אם זו הדרך שלך בשביל לספר ...לי משהו, יש עוד דרכים אחרות 250 00:20:17,105 --> 00:20:20,482 אתה יודע הרדינג, אני חושב ...שאתה חתיכת אידיוט חולני או משהו 251 00:20:20,483 --> 00:20:21,984 .מוזר!" -שוב פעם הפלוץ הזה" 252 00:20:21,985 --> 00:20:23,444 ".זה גורם לך להרגיש "מוזר 253 00:20:23,445 --> 00:20:25,237 ,אתה מדבר על אשתך !מאז שאני זוכר את עצמי 254 00:20:25,238 --> 00:20:27,698 אתה יודע, היא ...במחשבותיך, ובלה, בלה, בלה 255 00:20:27,699 --> 00:20:29,033 !אתה מדבר על אישתי 256 00:20:29,034 --> 00:20:31,410 ,איך אתה הולך להבין את זה ?!דרך הראש המזוין שלך 257 00:20:31,411 --> 00:20:34,163 ?איך אתה הולך להבין את זה 258 00:20:34,164 --> 00:20:36,541 !בבקשה! -אני לא רוצה לשמוע זאת 259 00:20:36,542 --> 00:20:39,152 !אני עייף. -אני לא רוצה לשמוע זאת 260 00:20:40,879 --> 00:20:42,380 .אני עייף 261 00:20:42,381 --> 00:20:44,490 .אני לא רוצה לשמוע זאת 262 00:20:44,507 --> 00:20:45,841 .אני לא רוצה לשמוע זאת 263 00:20:45,842 --> 00:20:48,453 .יותר מדי שטויות ואני עייף 264 00:20:48,762 --> 00:20:50,387 !אני לא רוצה לשמוע זאת 265 00:20:50,388 --> 00:20:52,097 .אנו יודעים שאתה עייף. כולנו עייפים 266 00:20:52,098 --> 00:20:56,213 אני עייף וזה יותר מדי .שטויות. -אתה לא עייף, באנצ'יני 267 00:20:58,232 --> 00:21:00,549 !הורד את הידיים שלך ממני 268 00:21:26,968 --> 00:21:29,302 .זמן הבילוי, רבותיי 269 00:21:29,303 --> 00:21:31,137 .האוטובוס מחכה 270 00:21:31,138 --> 00:21:35,083 כל החולים הבלתי .מוגבלים בבקשה לחזור לאוטובוס 271 00:21:58,333 --> 00:22:00,650 ?שיחקת אי-פעם במשחק הזה, צ'יף 272 00:22:05,005 --> 00:22:06,990 .בוא, אני אראה לך 273 00:22:07,341 --> 00:22:09,369 .משחק אינדיאני ישן 274 00:22:10,095 --> 00:22:13,998 ".זה נקרא ''שים את הכדור בחור 275 00:22:14,890 --> 00:22:18,377 עכשיו, זה אמור .להיות פשוט... החזק הזה שם 276 00:22:18,519 --> 00:22:19,728 .בסדר 277 00:22:19,729 --> 00:22:21,938 .עכשיו, זו הנקודה שלך. אל תזוז 278 00:22:21,939 --> 00:22:24,524 לעולם לא לזוז. זו ?הנקודה שלך, אתה מבין 279 00:22:24,525 --> 00:22:26,903 ...בדיוק שם. אתה לא זז. עכשיו 280 00:22:26,904 --> 00:22:28,680 ...קח את הכדור 281 00:22:29,239 --> 00:22:31,599 .הנה, קח את הכדור 282 00:22:32,200 --> 00:22:34,452 .זהו זה. החזק את זה 283 00:22:34,453 --> 00:22:37,205 .לא כל-כך חזק, צ'יף .אתה תוציא את כל האוויר מזה 284 00:22:37,206 --> 00:22:39,875 ?אנחנו הולכים לשים את זה בסל. מבין 285 00:22:39,876 --> 00:22:42,945 .טוב. עכשיו, הרם את ידייך 286 00:22:43,463 --> 00:22:46,296 הרם את הכדור למעלה .באוויר, צ'יף. הרם את זה למעלה 287 00:22:46,297 --> 00:22:47,339 ?מ'קמרפי 288 00:22:47,340 --> 00:22:51,218 בשביל מה לעזאזל אתה מדבר .אליו? הוא לא יכול לשמוע שום דבר 289 00:22:51,219 --> 00:22:54,888 אני לא דיברתי אליו. אני דיברתי .לעצמי. זה עוזר לי לחשוב 290 00:22:54,889 --> 00:22:57,500 .כן, טוב, לו זה לא עוזר בכלל 291 00:22:57,934 --> 00:23:00,644 ?טוב, זה לא פוגע בו, או שזה כן 292 00:23:00,645 --> 00:23:03,006 ?זה לא פוגע בך, נכון שכך, צ'יף 293 00:23:03,148 --> 00:23:05,216 .רואה.זה לא פוגע בו 294 00:23:07,778 --> 00:23:10,138 .בסדר, עכשיו, צ'יף 295 00:23:10,614 --> 00:23:13,116 .בוא נרים את ידינו לאוויר 296 00:23:13,117 --> 00:23:14,450 .פשוט הרם אותם למעלה 297 00:23:14,451 --> 00:23:16,244 ?למעלה, אתה מבין 298 00:23:16,245 --> 00:23:17,745 .הרם את הידיים למעלה, הנה 299 00:23:17,746 --> 00:23:19,789 .למעלה. הרם את ידייך למעלה 300 00:23:19,790 --> 00:23:23,068 למעלה! זהו זה! זהו .זה! למעלה, עד הסוף 301 00:23:23,085 --> 00:23:26,239 .עד הסוף. זהו זה, בסדר גמור 302 00:23:27,299 --> 00:23:29,326 ...בסדר, עכשיו 303 00:23:29,800 --> 00:23:33,454 עכשיו, קפוץ למעלה .באוויר, ושים את זה בסל, צ'יף 304 00:23:33,513 --> 00:23:35,664 !קפוץ למעלה והטבע אותו בפנים 305 00:23:36,557 --> 00:23:40,543 קפוץ למעלה באוויר ודחוף .את הבן-זונה הזה פנימה, צ'יף 306 00:23:42,020 --> 00:23:43,839 .קח מנוחה, צ'יף 307 00:23:44,189 --> 00:23:48,050 פשוט הישאר שם. קח .מנוחה. אני מיד אחזור 308 00:23:51,781 --> 00:23:54,266 .באנצ'יני, בוא לכאן רגע 309 00:23:54,492 --> 00:23:57,286 .אתה נראה בסדר גמור. בוא לכאן רגע 310 00:23:57,287 --> 00:23:59,329 .עכשיו, פשוט עמוד שם 311 00:23:59,330 --> 00:24:01,915 .רק רד טיפה למטה. טוב. קום 312 00:24:01,916 --> 00:24:03,792 .קום. לך קדימה 313 00:24:03,793 --> 00:24:05,877 .זהו! בסדר, תפסת את זה 314 00:24:05,878 --> 00:24:08,489 .בסדר. עכשיו, לשם 315 00:24:09,257 --> 00:24:12,785 !תגיע אליי, צ'יף! אני בתנועה !אני בתנועה, צ'יף 316 00:24:12,844 --> 00:24:14,637 .החזק אותי בדיוק שם. תן לי את הכדור 317 00:24:14,638 --> 00:24:17,056 תן לי את הכדור. זהו .זה. תודה לך, צ'יף 318 00:24:17,057 --> 00:24:18,098 ...עכשיו 319 00:24:18,099 --> 00:24:19,725 .תפוס אותו בדיוק שם 320 00:24:19,726 --> 00:24:22,979 אתה לוקח את הכדור, אתה .קופץ למעלה, ושם אותו בתוך הסל 321 00:24:22,980 --> 00:24:26,023 רואה למה אני מתכוון? שים .את זה... באנצ'יני, החזק חזק 322 00:24:26,024 --> 00:24:28,067 .בסדר, צ'יף, הנה. קח את הכדור 323 00:24:28,068 --> 00:24:31,469 עכשיו, קפוץ למעלה !ושים אותו בסל, צ'יף 324 00:24:31,987 --> 00:24:33,946 !קפוץ למעלה ושים אותו בסל 325 00:24:33,947 --> 00:24:35,323 .לא אתה, באנצ'יני 326 00:24:35,324 --> 00:24:37,325 ?התרומם! באנצ'יני, לאן אתה הולך 327 00:24:37,326 --> 00:24:39,118 !אני עייף 328 00:24:39,119 --> 00:24:42,190 !פריצה מהירה! הגנה! חזור אחורה 329 00:24:43,334 --> 00:24:46,293 ,קדימה, באנצ'יני ?לאן לעזאזל אתה הולך 330 00:24:46,294 --> 00:24:48,504 .גנרל, קח את האיש הזה מכאן 331 00:24:48,505 --> 00:24:50,006 !זהו זה, אחורה 332 00:24:50,007 --> 00:24:52,200 .אל צ'יף 333 00:24:52,384 --> 00:24:55,511 !פריצה מהירה! פריצה מהירה !תגיע אליי, צ'יף 334 00:24:55,512 --> 00:24:57,138 !תגיע אליי 335 00:24:57,139 --> 00:24:59,458 !שים את זה בתוך הסל, צ'יף 336 00:24:59,807 --> 00:25:01,834 !שים את זה בתוך הסל 337 00:25:19,703 --> 00:25:21,229 .בסדר 338 00:25:22,538 --> 00:25:24,315 .הכן את ההימורים 339 00:25:24,707 --> 00:25:26,041 ?מה זה 340 00:25:26,042 --> 00:25:27,501 .הכן את ההימורים 341 00:25:27,502 --> 00:25:29,446 .אלו 10 אגורות, מרטיני 342 00:25:30,381 --> 00:25:32,241 .אני מהמר על 5 אגורות 343 00:25:35,219 --> 00:25:36,620 ההימורים על 10 .אגורות לפחות, מרטיני 344 00:25:37,346 --> 00:25:39,290 .אני מהמר על 10 345 00:25:43,811 --> 00:25:46,463 .זה לא 10, מרטיני 346 00:25:48,398 --> 00:25:50,800 .זה כן 347 00:25:50,818 --> 00:25:52,610 ...אם אתה שובר את זה לחצי 348 00:25:52,611 --> 00:25:55,556 אתה לא מקבל 2 מטבעות .של 5 אגורות, אתה מקבל זבל 349 00:25:56,116 --> 00:25:58,726 ?נסה ועשן את זה. אתה מבין 350 00:26:00,327 --> 00:26:02,829 .אתה לא מבין! בסדר, הנה הם באים 351 00:26:02,830 --> 00:26:05,916 ,מלכה לאיש השחמט ...שור גדול לעורך טבלאות 352 00:26:05,917 --> 00:26:09,820 עשר לבילי בשביל להשוות את .החבטות שלו, וחלקן הקלפים מקבל שלוש 353 00:26:10,171 --> 00:26:11,947 .תן לי. תן לי 354 00:26:12,090 --> 00:26:15,633 אני לא יכול לתת לך בגלל שזה ?לא התור שלך עדיין. אתה מבין 355 00:26:15,634 --> 00:26:18,594 רואה את האנשים האחרים .האלו? אלו הם האמיתיים 356 00:26:18,595 --> 00:26:20,957 .אלו הם אנשים אמיתיים פה 357 00:26:22,434 --> 00:26:24,961 ?מה תעשה, צ'ס? מקבל או עוצר 358 00:26:31,692 --> 00:26:33,151 .תן לי 359 00:26:33,152 --> 00:26:35,596 .זה 23, צ'סוויק 360 00:26:35,821 --> 00:26:37,697 .טייבר, נתפסת. תן לי את זה 361 00:26:37,698 --> 00:26:39,350 .23 362 00:26:39,951 --> 00:26:41,952 !תן לי. -שתוק 363 00:26:41,953 --> 00:26:42,995 .טייבר 364 00:26:42,996 --> 00:26:44,955 .תן לי 10 אגורות! -אני הבא בתור 365 00:26:44,956 --> 00:26:46,732 !אתה לא הבא 366 00:26:47,625 --> 00:26:48,876 .תן לי 367 00:26:48,877 --> 00:26:50,778 .אייס. -תן לי 368 00:26:50,920 --> 00:26:53,114 .זה 4 או 14 369 00:26:53,632 --> 00:26:55,883 ?לא רוצה עוד. בילי 370 00:26:55,884 --> 00:26:57,952 .תן לי. תן לי. -חמש 371 00:27:00,347 --> 00:27:04,517 אתה לא הימרת, מרטיני. אני .לא יכול לתת לך. אלוהים אדירים 372 00:27:04,518 --> 00:27:05,518 .הימרתי על 10 אגורות 373 00:27:05,519 --> 00:27:07,102 .בסדר, הנה 374 00:27:07,103 --> 00:27:09,146 .זה 20. -לא 375 00:27:09,147 --> 00:27:11,107 .קח את כספך. -לא 376 00:27:11,108 --> 00:27:12,275 .זה לא 377 00:27:12,276 --> 00:27:15,720 .זה 10, 11, 12, 13 378 00:27:16,988 --> 00:27:19,865 ?זו מלכה מזוינת כאן, אתה מבין 379 00:27:19,866 --> 00:27:22,602 .אתה לא סופר את זה ואת זה 380 00:27:22,994 --> 00:27:24,203 .תן לי 381 00:27:24,204 --> 00:27:26,080 !קיבלת 20 382 00:27:26,081 --> 00:27:28,165 .תן לי שוב. אני רוצה קלף אחר 383 00:27:28,166 --> 00:27:30,818 ?סקאנלון, מי זורק לפותח 384 00:27:32,420 --> 00:27:33,837 .זמן לתרופות 385 00:27:33,838 --> 00:27:35,740 !זו לא מלכה 386 00:27:38,344 --> 00:27:39,870 .תן לי 387 00:27:41,305 --> 00:27:43,223 .מי זורק לפותח? -תן לי 388 00:27:43,224 --> 00:27:44,849 !אלוהים אדירים 389 00:27:44,850 --> 00:27:47,310 אתם רוצים לשחק קלפים או שאתם ?רוצים להיות אידיוטים מזדיינים 390 00:27:47,311 --> 00:27:48,520 !שחק 391 00:27:48,521 --> 00:27:51,590 .אני כבר לא יכול לשמוע את עצמי חושב 392 00:28:00,282 --> 00:28:01,365 !הישאר מאחור 393 00:28:01,366 --> 00:28:04,243 סלחי לי, גברתי. אני !רק רציתי... -הישאר מאחור 394 00:28:04,244 --> 00:28:06,496 החולים לא מורשים .להיכנס לעמדת המטפלות 395 00:28:06,497 --> 00:28:09,374 ...טוב, אני פשוט רציתי להפנות 396 00:28:09,375 --> 00:28:13,529 כשתהיה בחוץ, אנו נדון ?בכל בעיה שיש לך, בסדר 397 00:28:13,546 --> 00:28:17,699 החולים לא מורשים ?להיכנס לעמדת המטפלות. בסדר 398 00:28:20,886 --> 00:28:23,763 .תן לי להגיע לשם. תודה 399 00:28:23,764 --> 00:28:26,058 .סלחי לי, גברת 400 00:28:26,059 --> 00:28:29,061 את חושבת שיהיה אפשרי ...לכבות את המוזיקה 401 00:28:29,062 --> 00:28:31,964 ?אז אולי כמה מהבחורים יוכלו לדבר 402 00:28:33,108 --> 00:28:36,177 המוזיקה הזאת היא .בשביל כולם, מר מ'קמרפי 403 00:28:36,361 --> 00:28:39,363 כן, אני יודע, אבל את ...חושבת שאנחנו נוכל להנמיך קצת 404 00:28:39,364 --> 00:28:42,559 ?אז אולי הבחורים לא יצטרכו לצרוח 405 00:28:43,327 --> 00:28:45,203 ...מה שאתה כנראה לא הבנת 406 00:28:45,204 --> 00:28:48,079 הוא שיש לנו הרבה גברים זקנים במחלקה הזאת 407 00:28:48,080 --> 00:28:51,334 שלא יוכלו לשמוע את המוזיקה .אם ננמיך אותה 408 00:28:51,335 --> 00:28:53,861 .המוזיקה הזאת היא כל מה שיש להם 409 00:28:55,213 --> 00:28:57,698 .היד שלך מכתימה את החלון שלי 410 00:28:59,968 --> 00:29:02,369 .אני מצטער, גברתי. -זה בסדר 411 00:29:03,762 --> 00:29:06,248 .מר מ'קמרפי, התרופה שלך 412 00:29:07,767 --> 00:29:09,184 ?מי יש בגלולת סוסים 413 00:29:09,185 --> 00:29:10,977 .זו רק תרופה. זה טוב בשבילך 414 00:29:10,978 --> 00:29:15,482 כן, אבל אני לא אוהב את הרעיון .של לקחת משהו שאני לא יודע מהו 415 00:29:15,483 --> 00:29:17,777 .אל תדאג, מר מ'קמרפי 416 00:29:17,778 --> 00:29:20,071 .אני לא מודאג, גברת פילבו 417 00:29:20,072 --> 00:29:24,977 זה פשוט זה שאני לא רוצה שמישהו .ינסה להכשיל אותי מזה 418 00:29:25,494 --> 00:29:27,438 ?את יודעת למה אני מתכוון 419 00:29:27,788 --> 00:29:29,706 .זה בסדר גמור, המטפלת פילבו 420 00:29:29,707 --> 00:29:33,693 אם מר מ'קמרפי לא רוצה ...לקחת את התרופה דרך הפה 421 00:29:33,877 --> 00:29:37,739 אני בטוחה שאנחנו יכולים לסדר .שתהיה לו דרך דרך אחרת 422 00:29:39,299 --> 00:29:42,286 אבל אני לא חושבת שאתה .תרצה, מר מ'קמרפי 423 00:29:44,596 --> 00:29:46,263 ?אתה תרצה, לא-כך 424 00:29:46,264 --> 00:29:48,040 .הביאי לי את זה 425 00:29:48,433 --> 00:29:49,834 .טוב 426 00:29:56,650 --> 00:29:58,426 !טוב מאוד 427 00:30:05,534 --> 00:30:07,520 ?מר הרדינג 428 00:30:09,163 --> 00:30:10,606 .תודה 429 00:30:23,511 --> 00:30:25,178 ...אמור לי, בחור אהוב 430 00:30:25,179 --> 00:30:28,249 ?למה לא אמרת לה שתלך להזדיין 431 00:30:34,272 --> 00:30:36,299 .אלוהים אדירים 432 00:30:37,900 --> 00:30:40,193 ?מצחיק, אה? זה מצחיק 433 00:30:40,194 --> 00:30:43,930 אתה יודע, זה לא היה .מאוד חכם. היה יכלה לראות זאת 434 00:30:47,492 --> 00:30:50,813 אלוהים, היא אמרה לכם .בחורים, לבוא וללכת 435 00:30:51,247 --> 00:30:53,873 ?מה אתה חושב שהיא? אלופה או משהו 436 00:30:53,874 --> 00:30:56,444 .לא, חשבתי שאתה האלוף 437 00:30:56,962 --> 00:30:58,738 ?רוצה להתערב 438 00:30:59,173 --> 00:31:00,907 ?להתערב על מה 439 00:31:01,466 --> 00:31:02,716 .שבוע אחד 440 00:31:02,717 --> 00:31:05,552 אני מתערב שבשבוע אחד אני .יכול לשים לה חרק בתוך התחת שלה 441 00:31:05,553 --> 00:31:07,554 היא לא תדע אם לחרבן .או לכרוך את ידה 442 00:31:07,555 --> 00:31:10,432 מה אתה אומר על זה? רוצה ?להתערב? אתה רוצה להתערב 443 00:31:10,433 --> 00:31:12,601 שבוע אחד. זה כל מה ?שאני צריך. מי רוצה להתערב 444 00:31:12,602 --> 00:31:15,630 ?אתה רוצה להתערב .התערב על דולר. דולר אחד 445 00:31:16,313 --> 00:31:17,714 .אני אתערב 446 00:31:18,733 --> 00:31:22,137 .טייב בפנים, דולר אחד. סולידי 447 00:31:23,530 --> 00:31:26,074 ...בפעם האחרונה דנו על 448 00:31:26,075 --> 00:31:28,367 ...מר הרדינג והבעיה עם אשתו 449 00:31:28,368 --> 00:31:31,519 .ואני חושבת שעשינו התקדמות רבה 450 00:31:32,204 --> 00:31:34,690 ?אז מי רוצה להתחיל היום 451 00:31:39,754 --> 00:31:41,489 ?מר מ'קמרפי 452 00:31:42,591 --> 00:31:45,827 ...חשבתי על מה שאמרת בקשר 453 00:31:46,970 --> 00:31:49,873 .את יודעת, הוצאת דברים מהחזה שלך 454 00:31:52,309 --> 00:31:56,396 טוב, ישנם כמה דברים .שאני אשמח להוציא מהחזה שלי 455 00:31:56,397 --> 00:31:59,508 .טוב, זה טוב מאוד מר מ'קמרפי. קדימה 456 00:32:00,985 --> 00:32:04,428 היום, כמו שאת יודעת ...או לא יודעת, זה לא חשוב 457 00:32:04,612 --> 00:32:07,306 הפתיחה של הוורלד (...סירייס(אליפות בייסבול 458 00:32:07,908 --> 00:32:12,605 מה שאני רוצה להציע זה שנשנה ...את לוח-הזמנים של העבודה הלילה 459 00:32:12,622 --> 00:32:15,357 .וכך נוכל לראות את המשחק 460 00:32:18,001 --> 00:32:20,863 ...טוב, מר מ'קמרפי, מה שאתה ביקשת 461 00:32:21,171 --> 00:32:26,034 .הוא זה שנשנה לוח-זמנים מאוד קפדני 462 00:32:27,344 --> 00:32:29,804 ?שינוי קטן לעולם לא מכאיב 463 00:32:29,805 --> 00:32:31,664 ?קצת גיוון 464 00:32:32,057 --> 00:32:35,168 .טוב, זה לא בהכרח נכון, מר מ'קמרפי 465 00:32:35,268 --> 00:32:40,257 לחלק מן האנשים במחלקה לוקח .הרבה מאוד זמן להתרגל ללוח-הזמנים 466 00:32:40,650 --> 00:32:43,986 שינוי של זה עכשיו, והם יוכלו .לראות את זה בדאגה רבה 467 00:32:43,987 --> 00:32:47,613 לעזאזל עם לוח-הזמנים! הם יוכלו לחזור .אל שעות לוח-הזמנים לאחר המשחק 468 00:32:47,614 --> 00:32:50,892 אני מדבר על הוורלד .סירייס, המטפלת רטשד 469 00:32:51,869 --> 00:32:55,230 טוב, בכל מקרה, זו לא .הדרך להתווכח על זה 470 00:32:55,623 --> 00:32:58,692 ...איך זה יהיה אם תהיה לנו הצבעה 471 00:32:59,293 --> 00:33:01,403 ?ונאפשר לרוב לקבוע 472 00:33:01,420 --> 00:33:03,781 .מעולה. בואו נצביע על זה 473 00:33:05,259 --> 00:33:08,495 ,אם-כך, כל אלו שבעד .הרימו את ידיכם 474 00:33:12,765 --> 00:33:14,750 .בסדר, בחורים, קדימה 475 00:33:15,560 --> 00:33:17,335 .הרימו את ידיכם למעלה 476 00:33:20,189 --> 00:33:24,343 מה קרה לכם? אתם לא ?רוצים לצפות בוורלד סירייס 477 00:33:24,652 --> 00:33:26,946 בחייכם, הרימו את ...ידיכם. זה יכול לעשות רק טוב 478 00:33:26,947 --> 00:33:30,600 .להתעמל קצת, הרימו את ידיכם למעלה 479 00:33:31,034 --> 00:33:33,352 ...זהו זה. קדימה 480 00:33:42,795 --> 00:33:44,546 ?מה זה החרא הזה 481 00:33:44,547 --> 00:33:47,966 אני צופה בזה. כבר שנים .שלא פספסתי את זה 482 00:33:47,967 --> 00:33:51,888 אפילו בבית-סוהר. כשהייתי שם הם שמו .את זה כדי שלא תהיה להם מהומה 483 00:33:51,889 --> 00:33:55,668 ,מה קורה לכם, בחורים? קדימה !תהיו אמריקאים טובים 484 00:33:59,731 --> 00:34:02,732 טוב, מר מ'קמרפי, אני ,סופרת רק שלושה קולות 485 00:34:02,733 --> 00:34:05,801 וזה לא מספיק על-מנת לשנות .את מדיניות-המחלקה 486 00:34:06,152 --> 00:34:07,803 .אני מצטערת 487 00:34:12,492 --> 00:34:14,977 .תורי. -בסדר, קוביות חמות 488 00:34:15,203 --> 00:34:17,105 ...אני רוצה עשר 489 00:34:17,247 --> 00:34:19,081 ...כי אני צריך כסף 490 00:34:19,082 --> 00:34:21,208 אני רוצה להגיע אל ".דרך הים-התיכון" 491 00:34:21,209 --> 00:34:22,918 .עשר גדול! מעולה 492 00:34:22,919 --> 00:34:24,404 .שתי חמישיות 493 00:34:27,966 --> 00:34:30,160 .מה אתה עושה? -מלון 494 00:34:30,302 --> 00:34:32,803 .אין לך שם מלון. -מלון 495 00:34:32,804 --> 00:34:34,179 ...בפעם השלישית 496 00:34:34,180 --> 00:34:36,683 .אין לך מלון באזור הטיילת. -מלון 497 00:34:36,684 --> 00:34:40,437 זה עולה אלף דולר .וארבעה בתים ירוקים... -מלון 498 00:34:40,438 --> 00:34:42,481 .בשביל לשים מלון בטיילת. -מלון 499 00:34:42,482 --> 00:34:45,568 .שחק במשחק ועזוב את השטויות 500 00:34:45,569 --> 00:34:46,776 .שחק במשחק, הרדינג 501 00:34:46,777 --> 00:34:48,361 .על מה אתה מדבר? אני משחק 502 00:34:48,362 --> 00:34:50,530 שחק במשחק! -אני לא !עשיתי לך שום דבר 503 00:34:50,531 --> 00:34:51,907 !ואיזה שטויות?! -השטויות שלך 504 00:34:51,908 --> 00:34:53,659 ומה בקשר לשטויות !שלך? -בחייך, שחק במשחק 505 00:34:53,660 --> 00:34:55,619 שמע, הרחק את הידיים .שלך ממני! -שחק במשחק 506 00:34:55,620 --> 00:34:57,037 ספגתי מספיק שטויות ?ממך. אתה שומע אותי 507 00:34:57,038 --> 00:34:59,247 שחק במשחק. -בשביל ?מה לעזאזל בחרת בי 508 00:34:59,248 --> 00:35:00,748 .שחק במשחק, הרדינג 509 00:35:00,749 --> 00:35:03,500 ?!אני מנסה להתעלם ממך, רואה .פשוט שחק במשחק- 510 00:35:03,501 --> 00:35:05,335 !הרחק את הידיים שלך ממני, בן-זונה 511 00:35:05,336 --> 00:35:07,948 הרחק את הידיים שלך ?!ממני! אתה שומע אותי 512 00:35:08,466 --> 00:35:11,593 קדימה, קדימה. -אני !יכול לדחוף אותך חזק מאוד 513 00:35:11,594 --> 00:35:13,053 .שחק במשחק 514 00:35:13,054 --> 00:35:15,806 אם תיגע בי עוד פעם .אחת. רק תיגע בי עוד פעם אחת 515 00:35:15,807 --> 00:35:18,182 .רק עוד פעם אחת רק עוד פעם אחת 516 00:35:18,183 --> 00:35:20,685 .רק תיגע בי עוד פעם אחת !שחק במשחק, הרדינג- 517 00:35:20,686 --> 00:35:22,813 !רק עוד פעם אחת 518 00:35:22,814 --> 00:35:24,590 !אלוהים אדירים 519 00:35:42,334 --> 00:35:45,487 זה מה שהלוח-זמנים שלך ?עושה בשבילך, מעמיד לך את הזין 520 00:35:46,838 --> 00:35:48,864 !מטורף 521 00:35:49,048 --> 00:35:50,756 .אני לא יודע על מה אתה מדבר 522 00:35:50,757 --> 00:35:53,676 לא? טוב, אם-כך הישאר ?כולך רטוב, הרדינג 523 00:35:53,677 --> 00:35:56,972 בגלל שאני הולך למרכז העיר .ואני אצפה בוורלד סירייס בכל מקרה 524 00:35:56,973 --> 00:35:58,557 ?מישהו רוצה לבוא איתי 525 00:35:58,558 --> 00:36:01,352 !אני רוצה, מק. אני רוצה ללכת איתך 526 00:36:01,353 --> 00:36:03,561 ?צ'ס, בסדר גמור. עוד מישהו 527 00:36:03,562 --> 00:36:06,590 .לאן? -לאיזשהו פאב במרכז העיר 528 00:36:06,691 --> 00:36:08,859 ...מק, אתה לא יכול 529 00:36:08,860 --> 00:36:11,263 .לצאת מכאן 530 00:36:12,698 --> 00:36:14,599 ?מישהו רוצה להתערב 531 00:36:15,868 --> 00:36:17,643 !פחדנים 532 00:36:18,578 --> 00:36:21,371 אולי הוא פשוט יראה למטפלת רטשד את ה"כלי" הגדול שלו 533 00:36:21,372 --> 00:36:23,984 .והיא תפתח את הדלת בשבילו 534 00:36:26,420 --> 00:36:28,380 ...כן, אולי אני אעשה זאת 535 00:36:28,381 --> 00:36:32,133 ואז אולי אני אשתמש בגולגולת .הגדולה שלך ואדפוק אותה בקיר 536 00:36:32,134 --> 00:36:34,244 (?סיפלט, רואה(גם: סי 537 00:36:36,805 --> 00:36:39,833 .למה? הראש שלי יהיה מעוך כמו חציל 538 00:36:41,351 --> 00:36:44,311 לעזאזל עם סיפלט, אני !לא צריך את הראש של סיפלט 539 00:36:44,312 --> 00:36:46,605 אני הולך לקחת את הדבר המזורגג ...הזה, אני אשים את זה מבעד לחלון 540 00:36:46,606 --> 00:36:49,399 ואני וחברי צ'סוויק הולכים לצאת דרך המסדרון 541 00:36:49,400 --> 00:36:52,736 אל מרכז העיר, נשב ...בפאב, עם המשרוקיות שלנו 542 00:36:52,737 --> 00:36:54,364 .ונצפה במשחק 543 00:36:54,365 --> 00:36:57,810 וזו ההתערבות. עכשיו, מישהו ?רוצה לקחת חלק בזה 544 00:36:59,746 --> 00:37:02,106 ?אתה הולך להרים את הדבר הזה 545 00:37:02,706 --> 00:37:04,858 .כן! זה נכון 546 00:37:06,585 --> 00:37:08,320 .אני מהמר על דולר 547 00:37:08,921 --> 00:37:11,198 .טייבר, דולר 548 00:37:11,674 --> 00:37:13,092 .אני מהמר על 10 אגורות 549 00:37:13,093 --> 00:37:14,718 ...מק, אתה לא יכול 550 00:37:14,719 --> 00:37:17,372 .להרים את הדבר הזה 551 00:37:19,598 --> 00:37:22,418 עוד מישהו רוצה לקחת ?חלק בזה? מתרומם 552 00:37:25,480 --> 00:37:27,673 !אני מהמר על 25 דולר 553 00:37:28,566 --> 00:37:31,761 .המתרומם, 25 דולר 554 00:37:32,861 --> 00:37:36,555 מק, אף-אחד לעולם לא יוכל .להרים את הדבר הזה 555 00:37:37,156 --> 00:37:39,618 .עוף מדרכי, בן. אתה משתמש בחמצן שלי 556 00:37:39,619 --> 00:37:41,521 ?אתה יודע למה אני מתכוון 557 00:37:42,539 --> 00:37:44,107 .בסדר 558 00:37:44,958 --> 00:37:46,526 .בסדר 559 00:37:59,347 --> 00:38:00,873 ?מוותר 560 00:38:03,893 --> 00:38:06,212 .לא! פשוט מתחמם 561 00:38:06,479 --> 00:38:08,005 .מתחמם 562 00:38:09,190 --> 00:38:11,175 .עכשיו אני אצליח 563 00:38:14,237 --> 00:38:16,181 .קדימה, מותק 564 00:39:04,204 --> 00:39:06,872 !אבל ניסיתי, לא-כך? לעזאזל 565 00:39:06,873 --> 00:39:08,775 .לפחות עשיתי את זה 566 00:39:16,009 --> 00:39:19,286 .ובתוך הערימה, היד השנייה יורדת 567 00:39:19,470 --> 00:39:22,889 .שני השחקנים עדיין מתחממים מתחתנו 568 00:39:22,890 --> 00:39:25,850 ,המשחק השני של 1963 ...הוורלד סירייס 569 00:39:25,851 --> 00:39:29,755 .מובא אליכם מאצטדיון יאנקי 570 00:39:33,316 --> 00:39:36,594 ?אמרת לבחורה מה אתה מרגיש כלפיה 571 00:39:47,082 --> 00:39:49,524 ...עברתי ליד ביתה 572 00:39:50,000 --> 00:39:52,819 ...יום ראשון אחד אחר-הצהריים 573 00:39:54,797 --> 00:39:57,909 ...הבאתי לה כמה פרחים 574 00:40:03,598 --> 00:40:05,749 ...ואמרתי 575 00:40:09,188 --> 00:40:11,339 ...סיליה, האם 576 00:40:15,276 --> 00:40:17,387 ?תתחתני איתי 577 00:40:39,175 --> 00:40:41,578 ?למה רצית להתחתן איתה 578 00:40:44,140 --> 00:40:47,918 .טוב, הייתי מאוהב בה 579 00:40:49,519 --> 00:40:52,922 אמך אמרה לי שמעולם .לא אמרת לה על זה 580 00:41:03,408 --> 00:41:06,018 ?למה לא אמרת לה בקשר לזה 581 00:41:19,840 --> 00:41:23,243 זו לא הייתה הפעם ?הראשונה שניסית להתאבד 582 00:41:31,563 --> 00:41:33,588 !אלוהים אדירים 583 00:41:34,648 --> 00:41:36,550 ?כן, מר צ'סוויק 584 00:41:36,650 --> 00:41:38,427 ...גברת רטשד 585 00:41:38,778 --> 00:41:41,363 .אני רוצה לשאול אותך שאלה בבקשה 586 00:41:41,364 --> 00:41:42,806 .קדימה 587 00:41:44,700 --> 00:41:46,185 ...בסדר 588 00:41:46,494 --> 00:41:48,354 ...את יודעת, אם 589 00:41:48,871 --> 00:41:51,774 ...לבילי לא נוח לדבר 590 00:41:52,375 --> 00:41:55,444 ?למה את לוחצת עליו 591 00:41:56,253 --> 00:41:59,030 למה אנחנו לא יכולים ?לעבור לעניין חדש 592 00:42:00,633 --> 00:42:03,634 ...העניין בפגישה הזו, מר צ'סוויק 593 00:42:03,635 --> 00:42:05,286 .הוא ריפוי 594 00:42:09,349 --> 00:42:12,102 את יודעת, אני לא ...מבין את זה, גברת רטשד 595 00:42:12,103 --> 00:42:14,297 ...בגלל שאני לא 596 00:42:14,565 --> 00:42:16,190 ...מר מ'קמרפי 597 00:42:16,191 --> 00:42:20,136 הוא אמר משהו אתמול .בקשר לוורלד סירייס 598 00:42:21,112 --> 00:42:22,930 ...משחק הבייסבול 599 00:42:23,573 --> 00:42:27,143 את יודעת, מעולם לא ...הייתי במשחק בייסבול 600 00:42:27,202 --> 00:42:29,812 .ואני חושב שאני ארצה לראות אחד 601 00:42:31,706 --> 00:42:35,208 זה יוכל להיות גם ?טיפול טוב, לא-כך, גברת רטשד 602 00:42:35,209 --> 00:42:37,778 אני חשבתי שהחלטנו .כבר בקשר לנושא הזה 603 00:42:40,674 --> 00:42:43,342 ...אני לא חושב כך, בגלל, אני מתכוון 604 00:42:43,343 --> 00:42:46,346 ...דנו על זה אתמול 605 00:42:46,347 --> 00:42:50,373 ויש לנו משחק חדש ?היום, אני חושב, לא-כך, מק 606 00:42:50,474 --> 00:42:54,211 נכון צ'ס, ואנו רוצים הצבעה ?חדשה על זה, נכון 607 00:42:57,648 --> 00:43:01,052 האם עוד הצבעה אחת ?תשביע את רצונך, מר מ'קמרפי 608 00:43:01,361 --> 00:43:02,762 .כן 609 00:43:02,946 --> 00:43:04,681 .זה ישביע את רצוני 610 00:43:06,283 --> 00:43:08,659 .ישנה הצבעה בפני הקבוצה 611 00:43:08,660 --> 00:43:12,814 כל מי שבעד שינוי .לוח-הזמנים, ירים את ידו בבקשה 612 00:43:16,585 --> 00:43:19,821 בסדר, אני רוצה לראות !את הידיים. קדימה 613 00:43:20,296 --> 00:43:23,074 ?לאיזה מטורף ממכם יש אומץ 614 00:43:30,391 --> 00:43:32,376 !בסדר. זהו זה 615 00:43:32,644 --> 00:43:35,378 אני סופרת רק תשעה .קולות, מר מ'קמרפי 616 00:43:35,854 --> 00:43:39,508 היא ספרה רק תשע. רק !תשע! זהו ניצחון סוחף 617 00:43:40,566 --> 00:43:44,262 יש 18 חולים במחלקה ...הזאת, מר מ'קמרפי 618 00:43:44,321 --> 00:43:47,891 ואתה צריך להיות רוב .בשביל לשנות את מדיניות-המחלקה 619 00:43:48,908 --> 00:43:51,894 אז אתם רבותיי, יכולים .להוריד את הידיים 620 00:43:56,918 --> 00:44:00,488 את מנסה לומר לי שאת ?הולכת לספור את אלו 621 00:44:00,672 --> 00:44:04,882 ,הבני-זונות העלובים האלו .לא יודעים על מה אנחנו מדברים 622 00:44:04,883 --> 00:44:08,036 טוב, אני חייבת לא להסכים .איתך, מר מ'קמרפי 623 00:44:08,053 --> 00:44:12,040 האנשים האלו הם חברים .במחלקה, בדיוק כמוך 624 00:44:14,310 --> 00:44:17,103 בסדר, כל מה שאני ?צריך זה קול אחד, נכון 625 00:44:17,104 --> 00:44:18,464 ?נכון 626 00:44:18,814 --> 00:44:20,257 .בסדר 627 00:44:23,569 --> 00:44:25,904 ?רוצה לצפות בבייסבול 628 00:44:25,905 --> 00:44:27,781 בוא, חבר. זה יכול .להיות רגע גדול בשבילך 629 00:44:27,782 --> 00:44:29,534 ?אתה רוצה לצפות במשחק בייסבול 630 00:44:29,535 --> 00:44:30,869 ?אתה רוצה לצפות בבייסבול 631 00:44:30,870 --> 00:44:33,203 רק הרם את היד הזו .למעלה. רק הרם את היד למעלה 632 00:44:33,204 --> 00:44:35,705 .מה אתה אומר? -נתתי לה את הכל 633 00:44:35,706 --> 00:44:37,274 .מצטער 634 00:44:37,333 --> 00:44:39,417 .באנצ'יני, סוס זקן 635 00:44:39,418 --> 00:44:42,337 מה אתה אומר? אתה רוצה ?לצפות במשחק הבייסבול בטלוויזיה 636 00:44:42,338 --> 00:44:44,799 ?רוצה לצפות במשחק הבייסבול ?בייסבול? האליפות 637 00:44:44,800 --> 00:44:47,410 ?מה אתה אומר, חבר? אתה עייף 638 00:44:47,427 --> 00:44:50,595 ,רק הרם את היד .באנצ'יני. צפה במשחק הבייסבול 639 00:44:50,596 --> 00:44:52,931 .אני עייף. עייף מאוד 640 00:44:52,932 --> 00:44:54,516 .בסדר. בסדר גמור 641 00:44:54,517 --> 00:44:55,934 ?מה איתך, חבר 642 00:44:55,935 --> 00:44:57,978 כל מה שאנו צריכים .זה קול אחד. רק קול אחד 643 00:44:57,979 --> 00:44:59,855 רק את הקול שלך. זה .כל מה שאנו צריכים 644 00:44:59,856 --> 00:45:04,177 רק הרם את ידך, וחבריך יוכלו .לצפות במשחק הבייסבול 645 00:45:10,700 --> 00:45:12,410 ?גנרל, אתה זוכר, לא 646 00:45:12,411 --> 00:45:14,871 ...אוקטובר, הכרזה, הכוכבים 647 00:45:14,872 --> 00:45:17,499 ...תגיד, אתה יכול 648 00:45:17,500 --> 00:45:20,318 .הוורלד סירייס. הרם את היד, גנרל 649 00:45:21,795 --> 00:45:24,072 .רק הרם את ידך 650 00:45:25,548 --> 00:45:28,842 מה איתך חבר? רוצה ?לצפות במשחק הבייסבול 651 00:45:28,843 --> 00:45:32,914 רוצה לצפות במשחק ...הבייסבול? רק קול אחד. רק הרם את 652 00:45:33,014 --> 00:45:34,848 .רבותיי, הישיבה ננעלה 653 00:45:34,849 --> 00:45:37,643 אלוהים ישמור, אין אחד ...מכם, משוגעים מזדיינים 654 00:45:37,644 --> 00:45:38,936 ?שיודע על מה אני מדבר 655 00:45:38,937 --> 00:45:40,547 ?מר מ'קמרפי 656 00:45:41,481 --> 00:45:43,024 .הישיבה ננעלה 657 00:45:43,025 --> 00:45:45,234 ?בסדר, רק חכי דקה, טוב? רק דקה 658 00:45:45,235 --> 00:45:48,112 .אתה יכול להעלות את הנושא שוב מחר 659 00:45:48,113 --> 00:45:50,014 ...טוב, צ'יף 660 00:45:50,698 --> 00:45:52,866 אתה הסיכוי האחרון ?שלנו. מה אתה אומר 661 00:45:52,867 --> 00:45:54,493 .רק הרם את ידך 662 00:45:54,494 --> 00:45:56,411 זה כל מה שאנחנו .צריכים ממך היום, צ'יף 663 00:45:56,412 --> 00:45:58,205 .רק הרם את ידך שלך פעם אחת 664 00:45:58,206 --> 00:46:00,710 .תראה לה שאתה יכול לעשות את זה 665 00:46:00,711 --> 00:46:02,336 תראה לה שאתה עדיין .יכול לעשות את זה 666 00:46:02,337 --> 00:46:05,005 רק הרם את ידך. כל שאר .הבחורים הרימו את שלהם 667 00:46:05,006 --> 00:46:08,117 ?רק הרם את ידך, צ'יף. תעשה את זה 668 00:46:11,971 --> 00:46:15,849 בחייך, חייב להיות פה בחור !אחד שהוא לא משוגע מזדיין לגמרי 669 00:46:15,850 --> 00:46:17,334 ?מק 670 00:46:18,602 --> 00:46:20,544 !צ'יף! הצ'יף 671 00:46:22,105 --> 00:46:24,566 !האחות רטשד? האחות רטשד, תראי 672 00:46:24,567 --> 00:46:26,943 .תראי. הצ'יף הרים את ידו 673 00:46:26,944 --> 00:46:29,070 .הצ'יף הרים את ידו. תראי, הוא הצביע 674 00:46:29,071 --> 00:46:32,391 ?האם תדליקי את הטלוויזיה 675 00:46:32,533 --> 00:46:35,435 .הצ'יף הרים את ידו, בדיוק 676 00:46:37,079 --> 00:46:38,829 ...הצ'יף הצביע. עכשיו 677 00:46:38,830 --> 00:46:40,998 האם תואילי בטובך ?להדליק את הטלוויזיה 678 00:46:40,999 --> 00:46:42,375 ...מר מ'קמרפי 679 00:46:42,376 --> 00:46:44,836 .הפגישה ננעלה, וההצבעה נסגרה 680 00:46:44,837 --> 00:46:48,591 אבל תוצאות ההצבעה היו 10 .מול 8! הצ'יף, הוא הרים את ידו 681 00:46:48,592 --> 00:46:49,925 .לא, מר מ'קמרפי 682 00:46:49,926 --> 00:46:53,538 ,כשהפגישה ננעלה .התוצאה הייתה 9 מול 9 683 00:46:54,848 --> 00:46:56,849 בחייך, את לא הולכת !להגיד את זה עכשיו 684 00:46:56,850 --> 00:46:58,559 !את לא הולכת להגיד את זה עכשיו 685 00:46:58,560 --> 00:47:00,686 את הולכת להמשיך עם ...הלול הזה, עכשיו, כשההצבעה 686 00:47:00,687 --> 00:47:02,605 !הצ'יף הצביע עכשיו! זה היה 10 מול 9 687 00:47:02,606 --> 00:47:06,300 אני רוצה את מכשיר הטלוויזיה !הזה דולק! עכשיו 688 00:47:11,780 --> 00:47:13,515 ...צ'סוויק 689 00:47:16,786 --> 00:47:19,355 אני רוצה לצפות .בטלוויזיה. -לא, יש לך משימת עבודה 690 00:47:40,061 --> 00:47:41,587 .קופקס 691 00:47:41,937 --> 00:47:44,381 .קופקס בועט. הוא מוסר 692 00:47:45,149 --> 00:47:46,817 .זה במרכז, זו מכת בסיס 693 00:47:46,818 --> 00:47:48,985 ריצ'רדסון משלים סיבוב !ראשון! הוא הולך על שני 694 00:47:48,986 --> 00:47:50,486 !הכדור נמצא עמוק במרכז הימני 695 00:47:50,487 --> 00:47:52,321 דיווידסון, אחרי !הפינה,זורק את הכדור 696 00:47:52,322 --> 00:47:54,365 .הנה באה הזריקה !ריצ'רדסון מסביב לעפר 697 00:47:54,366 --> 00:47:56,284 .הוא מחליק, הוא בפנים !הוא בטוח! זה דאבל 698 00:47:56,285 --> 00:47:58,411 הוא בפנים, מרטיני! הסתכלו על .ריצ'רדסון, הוא בבסיס השני 699 00:47:58,412 --> 00:48:01,496 !קופקס בצרה מזוינת גדולה !צרה גדולה, מותק 700 00:48:01,497 --> 00:48:03,832 !בסדר, הנה טראש. הוא החובט הבא 701 00:48:03,833 --> 00:48:05,860 ...טראש מגיע. קופקס 702 00:48:05,960 --> 00:48:09,004 קופקס מקבל סימן מרוזבורו! הוא ...בועט פעם אחת, הוא מכניס 703 00:48:09,005 --> 00:48:12,883 זו פגיעה! הכדור המסובב של קופקס .חומק כמו פצצה מזדיינת 704 00:48:12,884 --> 00:48:14,593 .הנה מגיעה הזריקה הבאה 705 00:48:14,594 --> 00:48:18,499 טראש לוקח תנופה! הכדור עף !עמוק לתוך הפינה השמאלית המרכזית 706 00:48:19,558 --> 00:48:22,502 !זה הצליח! זה הצליח 707 00:48:27,441 --> 00:48:30,553 שמישהו יביא לי .נקניקיה לפני שאני מת 708 00:48:32,906 --> 00:48:36,032 !זה מיקי מנטל הנהדר, עכשיו !הנה באה הזריקה 709 00:48:36,033 --> 00:48:37,367 !מנטל לוקח תנופה 710 00:48:37,368 --> 00:48:39,578 !זה סיבוב שלם 711 00:48:39,579 --> 00:48:41,814 .רבותיי, עצרו את זה 712 00:48:42,415 --> 00:48:44,525 .עצרו את זה מיד 713 00:48:54,425 --> 00:48:56,369 ?אתה אוהב להיות פה 714 00:49:00,349 --> 00:49:02,709 !האחות המזדיינת, בנאדם 715 00:49:03,895 --> 00:49:06,004 ?למה אתה מתכוון, אדוני 716 00:49:15,073 --> 00:49:17,308 .היא לא כנה 717 00:49:20,578 --> 00:49:24,774 גברת רטשד היא אחת מהאחיות היותר .טובות שיש לנו כאן במוסד הזה 718 00:49:27,586 --> 00:49:30,796 ובכן, אני לא רוצה ...להרוס את הישיבה או משהו 719 00:49:30,797 --> 00:49:34,034 ?אבל היא ממש כוסית, לא, דוק 720 00:49:34,343 --> 00:49:36,201 ?באיזו צורה אתה מתכוון 721 00:49:37,470 --> 00:49:40,498 היא כמו איזה משחק ?מרומה, אתה מבין למה אני מתכוון 722 00:49:46,145 --> 00:49:50,232 ...ובכן, אתה יודע, צפיתי בך 723 00:49:50,233 --> 00:49:52,318 ...בארבעת השבועות האחרונים 724 00:49:52,319 --> 00:49:56,489 ואני לא רואה שום .סימן למחלת נפש, בכלל 725 00:49:56,490 --> 00:50:00,185 אני חושב שאתה מנסה .לעבוד עלינו כל הזמן 726 00:50:01,328 --> 00:50:04,481 אתה יודע, מה אתה .רוצה שאעשה? אתה יודע 727 00:50:06,415 --> 00:50:07,707 ?אתה יודע למה אני מתכוון? זו הכוונה 728 00:50:07,708 --> 00:50:09,918 ?זה מספיק משוגע בשבילך 729 00:50:09,919 --> 00:50:13,115 !רוצה שאני אחרבן על הרצפה? אלוהים 730 00:50:14,508 --> 00:50:18,746 :האם אי-פעם שמעת את האימרה הישנה האומרת "?אבן מתגלגלת אינה צוברת טחב" 731 00:50:20,055 --> 00:50:21,372 .כן 732 00:50:22,474 --> 00:50:24,959 ?האם זה אומר לך משהו 733 00:50:29,523 --> 00:50:33,552 זה כמו: "אל תרחץ את ".התחתונים המלוכלכים שלך בציבור 734 00:50:34,362 --> 00:50:37,140 אני לא בטוח שאני מבין מה אתה אומר 735 00:50:39,033 --> 00:50:41,393 ?אני יותר חכם ממנו, לא 736 00:50:43,496 --> 00:50:46,190 ובכן, זה בערך כל ...הזמן סימל בשבילי 737 00:50:47,166 --> 00:50:50,985 .שקשה למשהו לגדול על משהו שזז 738 00:50:51,294 --> 00:50:54,405 ?איך אתה מרגיש לגבי מה שקרה אתמול 739 00:50:59,803 --> 00:51:02,164 .אני רוצה להרוג 740 00:51:11,607 --> 00:51:14,468 ?רבותיי, האם יש לכם עוד שאלות 741 00:51:16,279 --> 00:51:19,281 .אין לי עוד, אבל אולי לך יש 742 00:51:19,282 --> 00:51:21,809 ?יש לך שאלה, מ'קמרפי 743 00:51:22,160 --> 00:51:24,645 ?איפה אתה משער שהיא גרה 744 00:51:55,360 --> 00:51:57,595 .צ'יף, בוא איתי 745 00:52:00,407 --> 00:52:03,059 .אנחנו נראה לבחורים האלה מי משוגע 746 00:52:04,578 --> 00:52:06,271 .בסדר, חכה 747 00:52:06,371 --> 00:52:08,398 .עמוד כאן 748 00:52:09,082 --> 00:52:11,568 .טוב. החזק את הגדר 749 00:52:12,669 --> 00:52:14,529 .החזק את הגדר. פה 750 00:52:14,671 --> 00:52:16,757 !בדיוק כאן, צ'יף. חזק 751 00:52:16,758 --> 00:52:18,826 .חזק, ככה, כאן 752 00:52:22,137 --> 00:52:24,330 .זהו. בסדר 753 00:52:24,639 --> 00:52:26,833 .טוב. למעלה 754 00:52:27,434 --> 00:52:29,043 .זהו 755 00:52:29,060 --> 00:52:30,837 ?בסדר, הבנת 756 00:52:36,776 --> 00:52:38,635 !בסדר, דחוף 757 00:53:21,070 --> 00:53:22,847 !בוא, בוב 758 00:53:23,406 --> 00:53:25,475 ?לאן אתה הולך 759 00:53:26,159 --> 00:53:29,562 ,אל תנשום עליי !קלאב. התקדמו! התקדמו 760 00:53:33,042 --> 00:53:35,861 .קדימה, בחורים. הובילו החוצה 761 00:53:44,512 --> 00:53:46,555 ?!היי, מה לעזאזל קורה כאן 762 00:53:46,556 --> 00:53:48,291 !חכה שניה 763 00:53:49,017 --> 00:53:50,502 !חכה 764 00:53:50,768 --> 00:53:52,669 ?רואים כמה קל זה 765 00:54:30,434 --> 00:54:31,918 .בנים 766 00:54:33,062 --> 00:54:34,880 .זו קנדי 767 00:54:34,980 --> 00:54:37,757 .קנדי, אלה הבחורים 768 00:54:52,331 --> 00:54:54,232 ?אתם כולכם משוגעים 769 00:55:20,151 --> 00:55:21,609 .בואו נלך. כאן למטה 770 00:55:21,610 --> 00:55:24,221 .זה לא נפלא? -כאן למטה 771 00:55:25,239 --> 00:55:26,932 .אין בעיה 772 00:55:28,784 --> 00:55:30,394 .כאן 773 00:55:31,537 --> 00:55:35,065 קדימה, אנחנו לא רוצה .לאחר ליום הראשון שלנו בחוץ 774 00:55:39,045 --> 00:55:40,571 .שלום 775 00:55:47,053 --> 00:55:50,264 ?אתם באים? מה אתה עומד כאן 776 00:55:50,265 --> 00:55:52,915 עלו על הסיפון. תני .להם את אלה, קנדי 777 00:55:55,519 --> 00:55:59,214 ?!היי, חכו רגע! מה לעזאזל קורה כאן 778 00:55:59,398 --> 00:56:01,275 ?מה אתם עושים על הסירה 779 00:56:01,276 --> 00:56:03,277 .אנחנו יוצאים לדיג 780 00:56:03,278 --> 00:56:05,613 .לא, אתם לא יוצאים לדיג 781 00:56:05,614 --> 00:56:09,157 לא בסירה הזו. אתם לא .יוצאים לדוג בסירה הזו 782 00:56:09,158 --> 00:56:12,661 .כן, בסירה הזו. שאל את קפטן בלוק 783 00:56:12,662 --> 00:56:15,455 קפטן בלוק? -קפטן .בלוק. כן, זה נכון 784 00:56:15,456 --> 00:56:17,608 ?מי אתם 785 00:56:18,626 --> 00:56:20,695 ...אנחנו 786 00:56:20,879 --> 00:56:23,322 ...מהמרכז הלאומי לחולי נפש 787 00:56:24,340 --> 00:56:26,300 ...זה דוקטור צ'סוויק 788 00:56:26,301 --> 00:56:29,303 ...דוקטור טייבר, דוקטור פרדריקסון 789 00:56:29,304 --> 00:56:30,972 .דוקטור סקאנלון 790 00:56:30,973 --> 00:56:33,057 .דוקטור סקאנלון המפורסם 791 00:56:33,058 --> 00:56:35,752 ...מר הרדינג, דוקטור ביביט 792 00:56:35,769 --> 00:56:38,103 דוקטור מרטיני, ו 793 00:56:38,104 --> 00:56:39,715 .דוקטור סיפלט 794 00:56:42,026 --> 00:56:44,193 ?מה איתך? מי אתה 795 00:56:44,194 --> 00:56:47,054 .אני דוקטור מ'קמרפי. ר.פ. מ'קמרפי 796 00:56:51,910 --> 00:56:53,661 .חכה, חכה... חכה שניה 797 00:56:53,662 --> 00:56:55,663 .אתה לא מבין. שכרנו את הסירה 798 00:56:55,664 --> 00:56:57,248 .אנחנו עומדים לצאת לדיג 799 00:56:57,249 --> 00:57:00,026 .וזה הכל 800 00:57:05,466 --> 00:57:07,491 .כדאי שתפרוש 801 00:57:07,717 --> 00:57:09,968 .הם יזרקו אותך בחזרה 802 00:57:09,969 --> 00:57:12,204 !לא, הם לא. אנחנו משוגעים 803 00:57:13,223 --> 00:57:16,375 .הם רק ייקחו אותנו בחזרה לחווה 804 00:57:17,311 --> 00:57:20,297 .וון סיפלט, השג את חבל הירכתיים 805 00:57:21,107 --> 00:57:22,940 .טייבס, אתה בחרטום 806 00:57:22,941 --> 00:57:24,592 ?זה 807 00:57:26,904 --> 00:57:29,557 .זה! זה שברגליים שלך 808 00:57:36,413 --> 00:57:39,190 !חזור פנימה 809 00:57:41,710 --> 00:57:43,195 !טייבס 810 00:58:26,047 --> 00:58:27,657 !צ'סוויק 811 00:58:29,007 --> 00:58:30,992 !בוא, מהר 812 00:58:37,349 --> 00:58:39,559 !כן, כן, אדוני. אני מתכוון, כן, מק 813 00:58:39,560 --> 00:58:42,896 קח את זה בקלות, צ'רלי. האם אי-פעם ?נהגת באחד מהדברים האלה 814 00:58:42,897 --> 00:58:45,090 .נהגתי באחד מהם... -כן 815 00:58:45,608 --> 00:58:47,051 .לא, מק 816 00:58:47,735 --> 00:58:49,778 .ובכן, זה כיף מאוד 817 00:58:49,779 --> 00:58:52,113 בוא לכאן. שים את .הידיים שלך על ההגה 818 00:58:52,114 --> 00:58:53,698 שים את הידיים שלך. -מעולם .לא עשיתי את זה 819 00:58:53,699 --> 00:58:57,162 שים את ידייך על .ההגה כדי שלא תיפול. בסדר 820 00:58:57,163 --> 00:58:59,456 .פשוט תחזיק את זה יציב, ככה 821 00:58:59,457 --> 00:59:00,832 .יציב? -יציב, כן 822 00:59:00,833 --> 00:59:02,501 .עכשיו פשוט שוט קדימה 823 00:59:02,502 --> 00:59:04,795 ?ישר כמו חץ, צ'רלי. -ישר, מק 824 00:59:04,796 --> 00:59:07,088 ...פשוט ישר. נכון מאוד. -אבל, מק 825 00:59:07,089 --> 00:59:09,866 .מק, הדבר הזה לא יציב מדי 826 00:59:12,094 --> 00:59:13,719 .לאן אנחנו הולכים, מק? -ישר 827 00:59:13,720 --> 00:59:15,455 !פשוט המשך 828 00:59:25,565 --> 00:59:27,508 .זה הפיתיון 829 00:59:29,569 --> 00:59:31,195 .דגים קטנים 830 00:59:31,196 --> 00:59:32,889 .דגים מתים 831 00:59:32,948 --> 00:59:34,448 .נכון מאוד 832 00:59:34,449 --> 00:59:37,810 ?מה נעשה עכשיו עם הדגים הקטנים האלו 833 00:59:39,871 --> 00:59:43,733 .נתפוס דגים גדולים. -זה נכון .זה נכון, מר מרטיני 834 00:59:46,587 --> 00:59:48,114 .ווים 835 00:59:48,256 --> 00:59:49,699 .ווים 836 00:59:51,259 --> 00:59:53,551 ...עכשיו, החזיקו את הווים שלך 837 00:59:53,552 --> 00:59:55,871 .כי הנה הדגים 838 00:59:56,055 --> 00:59:57,539 .טייבס 839 00:59:59,934 --> 01:00:01,919 .תפוס דג פה 840 01:00:01,978 --> 01:00:04,255 .הנה, בשבילך, מרטיני 841 01:00:04,355 --> 01:00:07,924 .בסדר, עכשיו לכל אחד מאתנו יש דג 842 01:00:08,025 --> 01:00:09,817 ?על מה אתה צוחק, מרטיני 843 01:00:09,818 --> 01:00:11,694 ?אתה לא אידיוט, אה 844 01:00:11,695 --> 01:00:15,307 .אתה לא מטורף עכשיו, בן, אתה דייג 845 01:00:16,700 --> 01:00:19,520 .עכשיו, קחו את הוו התחתון שלכם 846 01:00:20,454 --> 01:00:21,939 ?יש לכם אותו 847 01:00:23,081 --> 01:00:24,691 ...אתם לוקחים את זה 848 01:00:25,083 --> 01:00:26,734 ...ואתם 849 01:00:27,336 --> 01:00:29,546 .דוחפים את זה 850 01:00:29,547 --> 01:00:31,240 .ככה 851 01:00:31,382 --> 01:00:34,092 חכה שניה. העבר את .זה דרך העיניים, ככה 852 01:00:34,093 --> 01:00:35,594 ?בדיוק דרך כאן. -בעין 853 01:00:35,595 --> 01:00:38,138 .אל תדאג לגבי זה! הוא מת, מרטיני 854 01:00:38,139 --> 01:00:41,793 אלוהים, פשוט העבר את .זה דרך העין שלו, ככה 855 01:00:41,810 --> 01:00:43,310 .זהו 856 01:00:43,311 --> 01:00:46,564 .העבר את זה בדיוק דרך זה. בסדר ?עכשיו יש לך את זה, רואה 857 01:00:46,565 --> 01:00:49,900 עכשיו, אתה מושך את המותק הזה דרך ?זה. אתה מבין למה אני מתכוון 858 01:00:49,901 --> 01:00:53,320 ואתה עוטף את זה. אתה מושך .את זה ככה שזה יהיה לולאה קטנה 859 01:00:53,321 --> 01:00:54,613 .זה טוב מאוד 860 01:00:54,614 --> 01:00:57,074 !זה טוב מאוד, מר פרדריקסון 861 01:00:57,075 --> 01:00:58,617 .עבודת עיניים טובה מאוד 862 01:00:58,618 --> 01:01:00,118 .עבודת עיניים טובה 863 01:01:00,119 --> 01:01:04,124 השטן הקטן הזה לא הולך .אפילו להרגיש את העקיצה 864 01:01:04,125 --> 01:01:07,443 ?המנוול הזה הולך לנשוך אותך, לא 865 01:01:08,168 --> 01:01:12,531 .יש לך שיער יפה מאוד 866 01:01:14,176 --> 01:01:16,035 .תודה 867 01:01:19,348 --> 01:01:21,499 ...ויש לך 868 01:01:23,893 --> 01:01:25,711 .עיניים יפות 869 01:01:27,815 --> 01:01:29,675 .תודה 870 01:01:31,318 --> 01:01:34,555 ?בילי, מה קרה? דיג לא מושך אותך 871 01:01:40,076 --> 01:01:41,686 .הם כן 872 01:01:42,996 --> 01:01:44,789 .עכשיו, בואו איתי לכאן 873 01:01:44,790 --> 01:01:48,068 .אני עומד לתת לכל אחד מכם מטלה 874 01:01:54,008 --> 01:01:55,341 .טוב 875 01:01:55,342 --> 01:01:57,285 .הנה המוטות שלך 876 01:02:09,189 --> 01:02:13,635 עכשיו, רק תשמור שהחוד יישאר .כאן. אם יש לך בעיה, תודיע לי 877 01:02:13,652 --> 01:02:14,652 ?מבין 878 01:02:14,653 --> 01:02:18,140 בואי, קנדי. פשוט !המשיכו לדוג, חבר'ה 879 01:02:18,366 --> 01:02:20,826 אל תתקשרו אליי אם ...אין לכם משהו באמת חשוב 880 01:02:20,827 --> 01:02:23,228 .שאתם לא יכולים להסתדר איתו לבד 881 01:02:26,832 --> 01:02:28,859 !המשיכו לדוג 882 01:02:30,628 --> 01:02:32,321 .נכון 883 01:03:04,245 --> 01:03:06,272 ?איפה כולם 884 01:03:18,301 --> 01:03:21,595 ...צ'סוויק! לעזאזל, אמרתי לך 885 01:03:21,596 --> 01:03:23,830 !לשמור על הסירה ישרה 886 01:03:28,811 --> 01:03:31,647 !דג! הצילו, הצילו 887 01:03:31,648 --> 01:03:35,986 .לעזאזל, הוא תפס דג !רגע! חכה, טייבס. תפסתי את זה 888 01:03:35,987 --> 01:03:39,572 !צ'סוויק, חזור לפה! תעלה למעלה 889 01:03:39,573 --> 01:03:42,017 !טייבס, תפסתי את זה, טייבס 890 01:03:42,076 --> 01:03:44,618 !קום, טייבס, אני אשיג את זה בשבילך 891 01:03:44,619 --> 01:03:48,106 !בן-זונה, הוא הולך לשם! תעלה לשם 892 01:03:48,206 --> 01:03:49,857 !תפסתי את זה 893 01:03:53,794 --> 01:03:55,670 !תפסתי את זה! -תן לי את זה 894 01:03:55,671 --> 01:03:58,424 .היי, הרדינג, אני קברניט הספינה 895 01:03:58,425 --> 01:03:59,634 !שתוק 896 01:03:59,635 --> 01:04:02,412 .הוא אמר לשוט ישר כמו חץ 897 01:04:02,638 --> 01:04:04,931 ...אתה לא שט ישר, אתה כמו 898 01:04:04,932 --> 01:04:08,559 ,אני שט מספיק ישר. עכשיו !צ'סי, הפסק עם זה 899 01:04:08,560 --> 01:04:11,337 !זו חובתי! -צ'סי, הפסק את זה 900 01:04:15,693 --> 01:04:18,345 !לא, בן-זונה 901 01:04:19,947 --> 01:04:22,574 .בסדר, מרטיני 902 01:04:22,575 --> 01:04:24,826 !בסדר, קח אותו 903 01:04:24,827 --> 01:04:26,520 !קח אותו 904 01:04:26,788 --> 01:04:29,273 !זהו! עכשיו שחקו איתם, בנים 905 01:04:30,083 --> 01:04:32,485 !בני-זונות 906 01:04:33,420 --> 01:04:35,487 !שמור על זה ישר 907 01:04:35,963 --> 01:04:37,990 !תחזור מפה 908 01:05:10,373 --> 01:05:12,832 .הגענו הביתה בריאים ושלמים .לא קרה לנו כלום 909 01:05:12,833 --> 01:05:15,445 ?כדורת חופים, מבינים למה אני מתכוון 910 01:05:17,464 --> 01:05:18,673 !תפסנו את זה, הביטו 911 01:05:18,674 --> 01:05:23,078 הם הולכים להסתובב במקום הזה במשך שישה !חודשים על-מנת לחפש גופות מתים 912 01:05:30,976 --> 01:05:32,977 .אני חושב שהוא מסוכן 913 01:05:32,978 --> 01:05:34,880 ...הוא לא משוגע 914 01:05:35,022 --> 01:05:36,898 .אבל הוא מסוכן 915 01:05:36,899 --> 01:05:38,400 ?אתה לא חושב שהוא משוגע 916 01:05:38,401 --> 01:05:40,511 .לא, הוא לא משוגע 917 01:05:42,655 --> 01:05:44,390 ?דוקטור סונג'י 918 01:05:44,907 --> 01:05:47,561 .אני לא חושב שהוא יותר מדי פסיכופטי 919 01:05:48,495 --> 01:05:51,064 .אבל אני עדיין חושב שהוא מאוד חולה 920 01:05:51,290 --> 01:05:54,317 .אתה חושב שהוא מסוכן? -בהחלט 921 01:05:56,836 --> 01:05:59,864 ?טוב, ג'ון, מה אתה רוצה לעשות איתו 922 01:06:02,843 --> 01:06:05,204 .אני חושב שהיה לנו את תורנו 923 01:06:06,055 --> 01:06:09,749 אני רוצה לשלוח אותו בחזרה .לעבודת המשק, בכנות 924 01:06:11,685 --> 01:06:14,354 ...האם יש מישהו 925 01:06:14,355 --> 01:06:16,773 ...בצוות שלך, שיוכל 926 01:06:16,774 --> 01:06:19,525 .להתייחס אליו? אולי להבין אותו 927 01:06:19,526 --> 01:06:22,345 ?לעזור לו בכמה מהבעיות שלו 928 01:06:22,487 --> 01:06:25,530 טוב, הדבר המצחיק הוא ...שהאדם שהכי קרוב אליו 929 01:06:25,531 --> 01:06:28,100 .הוא האחד שהוא שונא הכי הרבה 930 01:06:28,702 --> 01:06:30,603 .זו את, מילדרד 931 01:06:30,996 --> 01:06:35,151 טוב, רבותי, בדעתי, אם אנו ...שולחים אותו בחזרה לפנדלטון 932 01:06:35,710 --> 01:06:38,045 ...אנו שולחים אותו בחזרה להפריע 933 01:06:38,046 --> 01:06:42,532 זה פשוט עוד דרך להעביר את .הבעיה שלנו למישהו אחר 934 01:06:43,467 --> 01:06:46,036 .ואנו לא אוהבים לעשות זאת 935 01:06:47,596 --> 01:06:50,249 .אז אני אשמח לשמור אותו במחלקה 936 01:06:51,434 --> 01:06:53,627 .אני חושבת שנוכל לעזור לו 937 01:06:58,316 --> 01:07:01,302 .צ'יף, צ'יף, קדימה 938 01:07:01,319 --> 01:07:03,137 .בוא איתי 939 01:07:04,781 --> 01:07:07,225 .צ'יף, זו הנקודה 940 01:07:08,368 --> 01:07:10,936 ?הנקודה בדיוק שם. זוכר 941 01:07:10,953 --> 01:07:13,412 .הרם את הידיים לסל 942 01:07:13,413 --> 01:07:15,497 .זהו זה. הרם את הידיים למעלה 943 01:07:15,498 --> 01:07:19,503 בסדר! בואו נעשה משחק קטן .פה, משוגעים! הנה לנו 944 01:07:19,504 --> 01:07:22,632 ,בסדר! בואו נשחק !משוגעים. בואו נעשה איזשהו תנועות 945 01:07:22,633 --> 01:07:24,716 .היי, מק. פסק זמן, פסק זמן 946 01:07:24,717 --> 01:07:26,994 .יש לך שישה בחורים במגרש 947 01:07:28,179 --> 01:07:30,748 .הרדינג, מחוץ למשחק 948 01:07:31,766 --> 01:07:33,225 ?היי, למה אני 949 01:07:33,226 --> 01:07:35,769 כי אני המאמן. אני אשים .אותך בפנים אחר-כך 950 01:07:35,770 --> 01:07:37,588 .אני לא בוטח בך 951 01:07:40,608 --> 01:07:42,134 .אני אצא 952 01:07:42,234 --> 01:07:45,847 בסדר, ילד טוב, בילי. אני ?אשים אותך בפנים בתוך דקה, בסדר 953 01:07:47,908 --> 01:07:50,284 .קדימה, בואו נשחק .הרדינג, שבור הצידה 954 01:07:50,285 --> 01:07:51,953 בסדר, מרטיני, החזר !אותו אחורה. אחורה 955 01:07:51,954 --> 01:07:53,704 ?אני בפתח! מה אתה עושה 956 01:07:53,705 --> 01:07:55,789 !זרקת את הכדור המזדיין אל הגדר 957 01:07:55,790 --> 01:07:58,458 !אלוהים, זרקת את הכדור אל הגדר 958 01:07:58,459 --> 01:08:00,794 !אין שם אף-אחד! אנחנו משחקים בכדור 959 01:08:00,795 --> 01:08:05,199 .בסדר, קדימה, חזרו למשחק !הגנה, אף-אחד לא עושה שום דבר כאן 960 01:08:05,300 --> 01:08:07,801 ,אלוהים אדירים! -היי, מק !אני פנוי! אני פנוי 961 01:08:07,802 --> 01:08:10,554 בסדר, הרדינג, החזר .אותו. בחזרה אליי, הרדינג! כאן 962 01:08:10,555 --> 01:08:12,640 ,אני פנוי. הרדינג ?תמסור לי את הכדור 963 01:08:12,641 --> 01:08:15,017 הפסק לכדרר את הכדור !המזדיין! -תפסתי 964 01:08:15,018 --> 01:08:16,961 .הרדינג, לכאן 965 01:08:17,354 --> 01:08:19,647 .אלוהים אדירים. אני עומד 966 01:08:19,648 --> 01:08:21,149 !היית תחת שמירה! -הייתי פנוי 967 01:08:21,150 --> 01:08:23,984 .פשוט תמסור לי את הכדור 968 01:08:23,985 --> 01:08:26,387 .הייתי פנוי. תמסור לי את הכדור 969 01:08:26,738 --> 01:08:30,558 היית תחת שמירה, מק. -לא !הייתי שמור. שמישהו יחזור 970 01:08:31,284 --> 01:08:33,728 !תמסור לי! תמסור לי 971 01:08:35,039 --> 01:08:37,983 !צ'יף! כן מותק, שים אותו בפנים 972 01:08:42,671 --> 01:08:45,073 !רד למטה 973 01:08:47,968 --> 01:08:51,205 .רד למטה, צ'יף! בסדר, בסדר 974 01:08:53,767 --> 01:08:55,709 !לך מסביב, צ'יף 975 01:08:58,853 --> 01:09:01,690 !לא, לא, לא. רד למטה, צ'יף 976 01:09:01,691 --> 01:09:04,426 !הכדור בתנועה! הכדור בתנועה 977 01:09:04,819 --> 01:09:07,429 .אלו שטויות! -הכדור בתנועה 978 01:09:07,697 --> 01:09:10,489 לעזאזל עם השטויות .האלו! נהיית משוגע 979 01:09:10,490 --> 01:09:13,184 !בנאדם, זה לא הולך! -השג את הכדור 980 01:09:14,870 --> 01:09:17,606 !קדימה, צ'יף. שים אותו בפנים 981 01:09:27,091 --> 01:09:28,992 !איזה שחקן 982 01:09:57,079 --> 01:09:59,815 .מ'קמרפי, רד מהצד הזה 983 01:10:00,208 --> 01:10:03,085 !קדימה, זוז, בנאדם! -היי, לעזאזל 984 01:10:03,086 --> 01:10:05,613 .מהר! קדימה 985 01:10:07,131 --> 01:10:08,950 .קדימה 986 01:10:10,259 --> 01:10:12,077 .קדימה 987 01:10:12,469 --> 01:10:15,998 אני אראה אותך בחוץ. אתה ?יודע למה אני מתכוון 988 01:10:16,600 --> 01:10:19,101 ...בזמן שאתה תצא מפה 989 01:10:19,102 --> 01:10:21,104 אתה תהיה יותר מדי .זקן בשביל לעלות את זה 990 01:10:21,105 --> 01:10:23,591 .שישים ושמונה ימים, חבר 991 01:10:23,608 --> 01:10:25,274 .שישים ושמונה ימים 992 01:10:25,275 --> 01:10:28,110 על מה לעזאזל אתה ?!מדבר, שישים ושמונה ימים 993 01:10:28,111 --> 01:10:30,430 .זה בית-סוהר, מטומטם 994 01:10:30,906 --> 01:10:33,600 ?אתה עדיין לא יודע איפה אתה נמצא 995 01:10:33,993 --> 01:10:36,494 ?כן, איפה אני נמצא, וושינגטון 996 01:10:36,495 --> 01:10:38,580 .איתנו, מותק, אתה איתנו 997 01:10:38,581 --> 01:10:42,191 ואתה הולך להישאר .איתנו עד שנתן לך ללכת 998 01:10:50,425 --> 01:10:53,953 אתה רוצה לומר משהו ?לקבוצה, מר מ'קמרפי 999 01:10:59,100 --> 01:11:03,629 אני רוצה לדעת למה ...אף-אחד מהבחורים לא אמר לי שאת 1000 01:11:04,230 --> 01:11:05,941 ...גברת רטשד 1001 01:11:05,942 --> 01:11:10,763 והרופאים, יכולים להחזיק אותי כאן .עד שתהיו מוכנים לשחרר אותי 1002 01:11:11,864 --> 01:11:14,032 .זה מה שאני רוצה לדעת 1003 01:11:14,033 --> 01:11:16,727 .בסדר, רנדל, זו התחלה טובה 1004 01:11:17,161 --> 01:11:20,064 ?האם למישהו אכפת לענות למר מ'קמרפי 1005 01:11:22,208 --> 01:11:23,859 ?לענות על מה 1006 01:11:23,918 --> 01:11:25,751 .אתה שמעת אותי, הרדינג 1007 01:11:25,752 --> 01:11:28,504 אתה הרשת לי ...להטריד את האחות רטשד כאן 1008 01:11:28,505 --> 01:11:32,452 ולדעת כמה הצטרכתי !להפסיד ומעולם לא אמרת לי כלום 1009 01:11:32,594 --> 01:11:34,552 .עכשיו, מק, חכה רגע 1010 01:11:34,553 --> 01:11:37,180 ...חכה רגע, לא ידעתי שום דבר בקשר 1011 01:11:37,181 --> 01:11:39,583 .שטויות! -חכה רגע. שמע 1012 01:11:40,100 --> 01:11:41,100 ...תבין 1013 01:11:41,101 --> 01:11:44,003 .אני כאן מרצון, מבין? אני לא מחויב 1014 01:11:45,939 --> 01:11:49,884 אני לא חייב להישאר כאן. זאת .אומרת, אני אוכל ללכת הביתה מתי שארצה 1015 01:11:50,777 --> 01:11:53,197 ?אתה יכול ללכת הביתה מתי שתרצה 1016 01:11:53,198 --> 01:11:55,767 !זהו זה. -אתה מדבר שטויות 1017 01:11:55,784 --> 01:11:58,035 ?הוא מדבר שטויות, נכון 1018 01:11:58,036 --> 01:12:00,939 .לא, רנדל, הוא מספר לך את האמת 1019 01:12:02,165 --> 01:12:06,152 למעשה, יש כאן מעט מאוד בחורים .שמחויבים להיות כאן 1020 01:12:06,253 --> 01:12:08,154 .יש את מר ברומדן 1021 01:12:08,338 --> 01:12:10,072 ,מר טייבר 1022 01:12:10,548 --> 01:12:12,992 .חלק מהכרוניים, ואתה 1023 01:12:19,516 --> 01:12:21,168 ?צ'סוויק 1024 01:12:21,727 --> 01:12:23,712 ?אתה כאן מרצון 1025 01:12:28,607 --> 01:12:30,259 ?סקאנלון 1026 01:12:34,071 --> 01:12:37,366 ?בילי, אתה חייב להיות מחויב, נכון 1027 01:12:37,367 --> 01:12:39,394 .לא, לא, לא 1028 01:12:43,706 --> 01:12:45,041 !אתה רק ילד צעיר 1029 01:12:45,042 --> 01:12:48,211 מה אתה עושה כאן? אתה .צריך להיות בדיוק ההפך 1030 01:12:48,212 --> 01:12:50,255 .בחיפוש אחר בנות ולהזדיין 1031 01:12:50,256 --> 01:12:52,841 ?מה אתה עושה כאן, לעזאזל 1032 01:12:52,842 --> 01:12:55,077 ?מה כל-כך מצחיק בזה 1033 01:12:56,261 --> 01:13:01,140 אלוהים, אתם לא עושים כלום חוץ מלהתלונן ...על זה שאתם שונאים להיות פה 1034 01:13:01,141 --> 01:13:03,601 ?ואז אין לכם את האומץ לצאת מפה 1035 01:13:03,602 --> 01:13:07,547 ,מה אתם חושבים שאתם ?משוגעים או משהו 1036 01:13:08,982 --> 01:13:11,484 !טוב, אתם לא. אתם לא 1037 01:13:11,485 --> 01:13:14,821 אתם לא יותר משוגעים .מהחמור הממוצע שמסתובב ברחובות 1038 01:13:14,822 --> 01:13:16,515 .וזהו זה 1039 01:13:16,949 --> 01:13:19,892 אלוהים אדירים, אני .לא יכול להאמין לזה 1040 01:13:24,874 --> 01:13:28,568 .אלו הערות מאוד מאתגרות, רנדל 1041 01:13:30,253 --> 01:13:33,323 .אני בטוח שכמה מכם ירצו להגיב 1042 01:13:36,803 --> 01:13:38,496 ?מר סקאנלון 1043 01:13:39,931 --> 01:13:44,793 אני רוצה לדעת למה .המעונות נעולים ביום ובסופי השבוע 1044 01:13:50,942 --> 01:13:53,928 .אני רוצה לדעת מה עם הסיגריות שלנו 1045 01:13:55,821 --> 01:13:58,890 אוכל לקבל את הסיגריה ?שלי בבקשה, גברת רטשד 1046 01:13:58,949 --> 01:14:02,019 אתה תשב בשקט, מר .צ'סוויק, ותמתין לתורך 1047 01:14:05,248 --> 01:14:07,108 !קדימה, שב 1048 01:14:14,673 --> 01:14:18,202 ובנוגע לשאלתך בקשר ...למעונות מר סקאנלון 1049 01:14:18,344 --> 01:14:19,803 ...אתה יודע טוב מאוד 1050 01:14:19,804 --> 01:14:24,433 שאם היינו משאירים את הדלת פתוחה, אתה פשוט .היית חוזר למיטה ישר אחרי ארוחת בוקר 1051 01:14:24,434 --> 01:14:26,168 ?אני צודקת 1052 01:14:26,269 --> 01:14:27,878 ?אז מה 1053 01:14:28,771 --> 01:14:31,190 אוכל לקבל את הסיגריה ?שלי בבקשה, גברת רטשד 1054 01:14:31,191 --> 01:14:32,983 .שכח מהסיגריות שלך, צ'סוויק 1055 01:14:32,984 --> 01:14:35,778 ?סיגריות לא חשובות, אולי תשב 1056 01:14:35,779 --> 01:14:37,597 !בשם אלוהים 1057 01:14:40,574 --> 01:14:42,184 !סיגריות 1058 01:14:45,037 --> 01:14:48,415 זכור, מר ...סקאנלון,שוחחנו על כך פעמים רבות 1059 01:14:48,416 --> 01:14:52,571 הזמן הזה שמבלים בחברת אחרים הוא מאוד טיפולי 1060 01:14:52,963 --> 01:14:57,409 בעוד שהזמן שאתה מבלה לבד .רק מגדיל את תחושת הניכור 1061 01:14:57,551 --> 01:14:59,302 ?אתה זוכר את זה, נכון 1062 01:14:59,303 --> 01:15:01,288 ..את מתכוונת לומר 1063 01:15:01,639 --> 01:15:04,390 ?שזה חולני לרצות להיות לבד 1064 01:15:04,391 --> 01:15:06,000 ?גברת רטשד 1065 01:15:07,352 --> 01:15:10,562 !מר צ'סוויק, אתה תשב בשקט 1066 01:15:10,563 --> 01:15:13,106 ...כן, אבל אני רוצה לדעת על .שב בשקט, מר צ'סוויק- 1067 01:15:13,107 --> 01:15:14,800 ...אני רוצה 1068 01:15:15,193 --> 01:15:17,403 ?תן לו סיגריה, בבקשה ממך, הרדינג 1069 01:15:17,404 --> 01:15:19,347 .זאת הפעם האחרונה 1070 01:15:19,907 --> 01:15:23,076 זה שקר מזוין. למה את ?לא נותנת לו סיגריה 1071 01:15:23,077 --> 01:15:25,661 תראה, אני לא מנהל ?פה מוסד צדקה, מבין 1072 01:15:25,662 --> 01:15:26,954 !בחייך 1073 01:15:26,955 --> 01:15:29,415 .אני לא רוצה את הסיגריות שלו 1074 01:15:29,416 --> 01:15:32,126 ,ואני לא רוצה את שלו ...או שלו, או שלו 1075 01:15:32,127 --> 01:15:35,713 ...או שלו, או שלו, או שלו 1076 01:15:35,714 --> 01:15:37,298 .או אפילו את שלך 1077 01:15:37,299 --> 01:15:39,175 ?את מבינה את זה 1078 01:15:39,176 --> 01:15:42,137 אני רוצה את הסיגריות !שלי, גברת רטשד 1079 01:15:42,138 --> 01:15:44,389 !אני רוצה את הסיגריות שלי 1080 01:15:44,390 --> 01:15:46,975 !אני רוצה את שלי, גברת רטשד 1081 01:15:46,976 --> 01:15:49,395 ...מה נותן לך את הזכות 1082 01:15:49,396 --> 01:15:53,149 לשמור את הסיגריות ?שלנו על השולחן שלך 1083 01:15:53,150 --> 01:15:57,301 .ולהוציא חפיסה רק כשמתחשק לך 1084 01:15:58,820 --> 01:16:01,681 !גברת רטשד! מר הרדינג 1085 01:16:04,367 --> 01:16:05,535 .אני מצטער 1086 01:16:05,536 --> 01:16:08,372 הפתעת אותי. -איבדתי .את הראש שלי, מצטער 1087 01:16:08,373 --> 01:16:10,123 ...אני מצטער, לא התכוונתי 1088 01:16:10,124 --> 01:16:12,542 .אני ממש ממש מצטער. פשוט שכחתי 1089 01:16:12,543 --> 01:16:15,962 לא התכוונתי. אני באמת .ממש מצטער. פשוט שכחתי 1090 01:16:15,963 --> 01:16:17,531 .זה בסדר 1091 01:16:17,631 --> 01:16:19,449 !גברת רטשד 1092 01:16:19,967 --> 01:16:21,676 ?כן, מר צ'סוויק 1093 01:16:21,677 --> 01:16:24,329 !שאלתי אותך שאלה 1094 01:16:24,472 --> 01:16:27,207 ...שמעתי את השאלה שלך, מר צ'סוויק 1095 01:16:27,516 --> 01:16:31,504 ואני אענה על השאלה ...שלך ברגע שתירגע 1096 01:16:35,651 --> 01:16:38,053 ?אתה רגוע, מר צ'סוויק 1097 01:16:38,279 --> 01:16:40,305 .אני רגוע. -יופי 1098 01:16:42,073 --> 01:16:45,159 עכשיו, כפי שכולכם ...יודעים, מר מ'קמרפי 1099 01:16:45,160 --> 01:16:49,021 .הריץ קזינו קטן בחדר האמבטיה שלנו 1100 01:16:49,955 --> 01:16:53,567 כעת, רובכם הפסדתם את הסיגריות ...שלכם למר מ'קמרפי 1101 01:16:53,751 --> 01:16:57,488 שלא לדבר על סכום .כסף נכבד למר מ'קמרפי 1102 01:16:58,506 --> 01:17:03,411 וזו הסיבה שזכויות .המקלחת שלכם הושעו 1103 01:17:03,636 --> 01:17:06,580 .וכמות הסיגריות שלכם הופחתה 1104 01:17:09,684 --> 01:17:11,377 ?מר מרטיני 1105 01:17:12,979 --> 01:17:15,673 ?איך אנו נזכה בכספנו בחזרה 1106 01:17:19,903 --> 01:17:23,365 אתם לא הולכים לזכות .בו בחזרה, מר מרטיני 1107 01:17:23,366 --> 01:17:25,142 הכל נגמר 1108 01:17:25,368 --> 01:17:27,535 ...אם הייתם מצייתים לחוקים מלכתחילה 1109 01:17:27,536 --> 01:17:30,230 .לא הייתם מפסידים את הכסף שלכם 1110 01:17:39,047 --> 01:17:42,824 !שבו, רבותיי! שבו, רבותיי! שבו 1111 01:17:49,182 --> 01:17:50,266 ?חוקים 1112 01:17:50,267 --> 01:17:53,186 להשתין על החוקים המזוינים !שלך, גברת רטשד 1113 01:17:53,187 --> 01:17:54,645 ?אולי תשב כבר, צ'סוויק 1114 01:17:54,646 --> 01:17:57,690 ,אני רוצה שתדעי משהו !כאן ועכשיו, גברת רטשד 1115 01:17:57,691 --> 01:18:01,069 !אני לא ילד קטן! -אתה תשב בשקט 1116 01:18:01,070 --> 01:18:04,405 ...ששומרים סיגריות ממני כמו עוגיות 1117 01:18:04,406 --> 01:18:07,075 ?ואני רוצה שמשהו יעשה, לא-כך, מק 1118 01:18:07,076 --> 01:18:08,743 ?!אתה צודק! אתה מוכן לשבת 1119 01:18:08,744 --> 01:18:11,413 !לא, אני לא! אני לא 1120 01:18:11,414 --> 01:18:13,373 !אני רוצה שמשהו יעשה 1121 01:18:13,374 --> 01:18:15,667 !שב בשקט! -אני רוצה שמשהו יעשה 1122 01:18:15,668 --> 01:18:17,753 !אני רוצה שמשהו יעשה 1123 01:18:17,754 --> 01:18:19,254 !אני רוצה שמשהו יעשה 1124 01:18:19,255 --> 01:18:21,799 !אני רוצה שמשהו יעשה 1125 01:18:21,800 --> 01:18:25,761 !אני רוצה שמשהו יעשה 1126 01:18:25,762 --> 01:18:27,845 !כאן! -אני רוצה שמשהו יעשה 1127 01:18:27,846 --> 01:18:29,764 !לעזאזל עם זה, צ'סוויק, כאן 1128 01:18:29,765 --> 01:18:31,640 !היי, הירגעי 1129 01:18:31,641 --> 01:18:35,837 ?למה אתה לא מניח לא, וושינגטון !הוא יהיה בסדר 1130 01:18:44,781 --> 01:18:46,432 ...ביטחון 1131 01:18:46,824 --> 01:18:48,559 .ב-34 1132 01:18:50,370 --> 01:18:52,814 !אני אשבור את הגב המזוין שלך 1133 01:18:59,295 --> 01:19:02,824 !שכח מזה, מק! הכל נגמר מ'קמרפי 1134 01:19:04,801 --> 01:19:06,536 !וורן 1135 01:19:46,301 --> 01:19:48,594 אתה מוכן לזוז בבקשה? אנחנו .זקוקים לכיסא הזה 1136 01:19:48,595 --> 01:19:51,080 .פשוט עבור לשם 1137 01:19:54,685 --> 01:19:58,505 אני רואה שיש לנו את .הגיבוי של מר ברודמן. כן, בסדר 1138 01:20:01,984 --> 01:20:05,095 ?איך אתה מסתדר, מר מ'קמרפי .אני מסתדר מצוין- 1139 01:20:05,195 --> 01:20:07,697 אני יודע שלא עשית .שום דבר רע. פשוט תשב 1140 01:20:07,698 --> 01:20:09,949 .אנחנו לא נפגע בך. שב, בדיוק כאן 1141 01:20:09,950 --> 01:20:11,075 .זהו 1142 01:20:11,076 --> 01:20:13,703 .אחות, זה מר צ'סוויק. הוא טיפה נסער 1143 01:20:13,704 --> 01:20:16,038 .בסדר.תודה לך 1144 01:20:16,039 --> 01:20:18,375 .אתה תהיה בסדר, מר צ'סוויק. -כן 1145 01:20:18,376 --> 01:20:21,278 ?אתה מוכן לשמור על שני אלה 1146 01:21:11,762 --> 01:21:14,665 ?אתם מוכנים לקחת את אלה, רבותיי 1147 01:21:14,724 --> 01:21:16,834 .הוא לא יכול לשמוע דבר 1148 01:21:24,400 --> 01:21:26,610 ?הירגעו. צ'ס, אתה מוכן להירגע 1149 01:21:26,611 --> 01:21:29,429 מר צ'סוויק, אתה ?מוכן בבקשה לבוא אחרי 1150 01:21:31,908 --> 01:21:33,726 ?מר צ'סוויק 1151 01:21:39,291 --> 01:21:41,417 .לא! אף-אחד לא יפגע בך, בוא 1152 01:21:41,418 --> 01:21:44,236 .לא! יהיה בסדר. בוא 1153 01:21:44,504 --> 01:21:46,088 .אתה בסדר. אף-אחד לא יפגע בך 1154 01:21:46,089 --> 01:21:47,423 !לא, עזוב אותי 1155 01:21:47,424 --> 01:21:49,592 !הקל על עצמך. בוא! -לא! מק 1156 01:21:49,593 --> 01:21:51,828 !מק! מק 1157 01:21:52,221 --> 01:21:53,580 !לא 1158 01:21:53,681 --> 01:21:56,500 .בוא. בוא, עכשיו. בוא 1159 01:21:56,767 --> 01:21:58,351 !בוא. -לא 1160 01:21:58,352 --> 01:22:00,753 !לא עשיתי כלום 1161 01:22:00,895 --> 01:22:02,255 !מק 1162 01:22:03,607 --> 01:22:07,093 !בוא. -אני לא אלך !אני לא רוצה ללכת 1163 01:22:28,882 --> 01:22:30,826 ?רוצה קצת מסטיק 1164 01:22:34,639 --> 01:22:36,332 .תודה 1165 01:22:58,703 --> 01:23:00,396 .פרי עסיסי 1166 01:23:02,958 --> 01:23:06,486 .בן-זונה ערמומי, צ'יף 1167 01:23:09,965 --> 01:23:12,242 ?אתה יכול לשמוע אותי 1168 01:23:12,259 --> 01:23:14,161 !כן 1169 01:23:14,386 --> 01:23:17,498 !ובכן, אני לא מאמין, צ'יף 1170 01:23:19,643 --> 01:23:23,213 והם כולם... כולם .חושבים שאתה חירש וטיפש 1171 01:23:24,815 --> 01:23:27,259 !אלוהים 1172 01:23:28,443 --> 01:23:30,594 .עבדת עליהם, צ'יף 1173 01:23:31,195 --> 01:23:33,488 !עבדת עליהם. עבדת על כולם 1174 01:23:33,489 --> 01:23:35,182 !לעזאזל איתך 1175 01:23:39,163 --> 01:23:41,648 ?מה אנחנו עושים פה, צ'יף 1176 01:23:43,333 --> 01:23:46,652 ,מה אנחנו, שני בחורים ?עושים במקום המזוין הזה 1177 01:23:54,051 --> 01:23:56,078 .בוא נצא מפה 1178 01:23:57,387 --> 01:23:58,830 .החוצה 1179 01:24:03,646 --> 01:24:05,088 ?קנדה 1180 01:24:05,898 --> 01:24:07,341 .קנדה 1181 01:24:07,400 --> 01:24:11,387 אנחנו נגיע לשם לפני .שהבני-זונות האלה ידעו מה הכה בהם 1182 01:24:13,363 --> 01:24:15,723 .הקשב לרנדל בקטע הזה 1183 01:24:36,761 --> 01:24:38,454 ?מר מ'קמרפי 1184 01:24:39,598 --> 01:24:41,416 .בבקשה עקוב אחריי 1185 01:24:45,686 --> 01:24:47,756 .אתה ואני, צ'יף 1186 01:24:59,869 --> 01:25:02,604 .קחו הפסקת סיגריה בנים. בקלות 1187 01:25:05,833 --> 01:25:07,735 .אני אהיה בסדר 1188 01:25:15,092 --> 01:25:16,759 ?אתה מוכן לשבת, בבקשה 1189 01:25:16,760 --> 01:25:18,679 .אני אשמח 1190 01:25:18,680 --> 01:25:22,599 ,יכול להיות מעט נוזלי בתוך המגפיים האלו ?אתם מבינים למה אני מתכוון, בנים 1191 01:25:22,600 --> 01:25:24,460 .רק דליפה קטנה 1192 01:25:24,728 --> 01:25:26,687 ...אור זוהר, בנים 1193 01:25:26,688 --> 01:25:29,298 .ותשלחו את הדוגמא לאחות רטשד 1194 01:25:38,032 --> 01:25:39,825 .בסדר, הוצא את המסטיק שלך 1195 01:25:39,826 --> 01:25:41,852 .הוצא את המסטיק שלך 1196 01:25:45,832 --> 01:25:49,334 .בסדר, זה לא יכאב, זה ייגמר ברגע 1197 01:25:49,335 --> 01:25:51,487 .מה זה? -חיסון 1198 01:25:51,671 --> 01:25:53,756 .נגיעה קטנה תעשה את זה 1199 01:25:53,757 --> 01:25:55,867 ?נכון, מר ג'קסון 1200 01:25:56,510 --> 01:25:58,243 .פתח את פיך 1201 01:25:58,928 --> 01:26:01,638 מה זה? -זה ישמור עליך .מלנשוך לעצמך את הלשון 1202 01:26:01,639 --> 01:26:03,707 .עכשיו רק תינשך את זה 1203 01:26:04,058 --> 01:26:06,184 .זה בסדר. פשוט תינשך את זה 1204 01:26:06,185 --> 01:26:08,130 .עכשיו, תינשך את זה 1205 01:26:14,444 --> 01:26:16,095 ?אתה מוכן 1206 01:26:19,033 --> 01:26:20,768 .הנה 1207 01:26:51,273 --> 01:26:53,800 .עכשיו, קח נשימה עמוקה 1208 01:26:58,530 --> 01:27:00,140 .טוב מאוד 1209 01:27:03,118 --> 01:27:07,023 רבותיי, אני רוצה להתחיל .היום. זה לא אמור לקחת יותר מדי זמן 1210 01:27:09,042 --> 01:27:10,526 ?ג'ים 1211 01:27:10,836 --> 01:27:12,294 ...הובא לידיעתי 1212 01:27:12,295 --> 01:27:15,963 .שהבאת למר פרדריקסון את התרופות שלך 1213 01:27:15,964 --> 01:27:17,699 ?האם זה נכון 1214 01:27:23,056 --> 01:27:24,749 .לא, הוד מעלתה 1215 01:27:25,934 --> 01:27:27,335 ?ג'ים 1216 01:27:27,644 --> 01:27:30,921 האם אתה הבאת את ...התרופה שלך למר פרדריקסון 1217 01:27:30,938 --> 01:27:32,839 ?או שאתה לא 1218 01:28:07,183 --> 01:28:10,602 ,מה דעתכם על זה .חלאות, משוגעים, פגומים נפשית 1219 01:28:10,603 --> 01:28:15,132 ,בואו נקבל את בולגוז רנדל .חוזר לפעולה. חולצה נחמדה, צ'סרו 1220 01:28:18,152 --> 01:28:20,304 !תראו את הפרצופים שלכם 1221 01:28:20,363 --> 01:28:22,348 !הסתכלו על עצמכם 1222 01:28:22,991 --> 01:28:25,935 .פלוגת המשוגעים, מטורללים שכמותכם 1223 01:28:26,286 --> 01:28:29,563 .ליגת הפגומים נפשית בהתהוות 1224 01:28:30,998 --> 01:28:34,151 מה שלומך, האחות .רטשד? אני שמח לחזור 1225 01:28:34,335 --> 01:28:36,962 .אנחנו שמחים לקבל אותך חזרה, רנדל 1226 01:28:36,963 --> 01:28:38,448 .תודה 1227 01:28:38,967 --> 01:28:43,079 אתה רוצה לנוח היום, או ?שאתה רוצה להצטרף לקבוצה 1228 01:28:43,929 --> 01:28:46,289 ...אני אשמח להצטרף לקבוצה 1229 01:28:46,348 --> 01:28:47,765 ...אני אשמח 1230 01:28:47,766 --> 01:28:50,627 .אני גאה להצטרף לקבוצה, מילדרד 1231 01:28:51,312 --> 01:28:53,730 ?איך זה הולך, מק 1232 01:28:53,731 --> 01:28:55,940 .מושלם, בילי נערי, פשוט מושלם 1233 01:28:55,941 --> 01:28:59,593 הם נתנו לי 10,000 ...וואט ביום, ואני 1234 01:28:59,610 --> 01:29:00,819 (.עברתי לטרוט(רכיבה מהירה 1235 01:29:00,820 --> 01:29:04,031 האישה הבאה שלוקחת אותי ...הולכת להידלק כמו מכונת פינבול 1236 01:29:04,032 --> 01:29:06,476 !ותתוגמל בדולרים מוכספים 1237 01:29:10,414 --> 01:29:12,165 ...זו מחשבה מבדרת, רנדל 1238 01:29:12,166 --> 01:29:15,317 .אבל כשנכנסת דיברנו עם ג'ים 1239 01:29:15,376 --> 01:29:18,086 ...יש לו בעיה עם התרופה שלו 1240 01:29:18,087 --> 01:29:19,922 .ונשמח לחזור לזה 1241 01:29:19,923 --> 01:29:23,786 לא אכפת לי. לא אכפת ...לי בכלל, האחות רטשד, אני 1242 01:29:24,303 --> 01:29:26,789 ...עדין כמו גור כלבים 1243 01:29:27,139 --> 01:29:29,333 .המשיכי בבקשה. תודה 1244 01:29:30,685 --> 01:29:33,562 ,ההנהלה הייתה מלאת תקווה ...אבל תנקוט בזהירות מיום שישי 1245 01:29:33,563 --> 01:29:34,521 ...בתגובה שלו 1246 01:29:34,522 --> 01:29:37,024 ...לפתיחה אפשרית של חומת ברלין 1247 01:29:37,025 --> 01:29:39,927 .בזמן חג המולד הקרוב 1248 01:29:40,862 --> 01:29:44,097 .לילה טוב, רבותיי. נתראה בבוקר 1249 01:31:09,785 --> 01:31:11,729 .כן, מותק, זה מק 1250 01:31:11,829 --> 01:31:13,413 .זה הלילה 1251 01:31:13,414 --> 01:31:14,997 .אל תדאג לגבי זה 1252 01:31:14,998 --> 01:31:17,525 .אל תדאגי לגבי זה. השיגי מכונית 1253 01:31:18,043 --> 01:31:21,279 .אני לא שם על זה, מותק .תגנבי את זה אם את חייבת 1254 01:31:21,880 --> 01:31:23,949 !אני חייב ללכת! אני חייב ללכת 1255 01:31:24,091 --> 01:31:25,675 .אל תשכחי להביא קצת משקאות חריפים 1256 01:31:25,676 --> 01:31:26,676 .נכון 1257 01:31:26,677 --> 01:31:28,036 .ביי 1258 01:32:21,649 --> 01:32:24,052 .צ'יף, אני לא עומד בזה יותר 1259 01:32:25,446 --> 01:32:27,515 .אני חייב לצאת מכאן 1260 01:32:31,826 --> 01:32:34,353 .אתה לא יכול. אני פשוט לא יכול 1261 01:32:35,830 --> 01:32:38,399 .זה קל יותר ממה שאתה חושב, צ'יף 1262 01:32:39,542 --> 01:32:42,653 בשבילך אולי. אתה .הרבה יותר גדול ממני 1263 01:32:45,089 --> 01:32:48,700 למה, צ'יף, אתה גדול .בערך כמו גזע עץ ארור 1264 01:32:54,433 --> 01:32:56,584 .אבי גדול מאוד 1265 01:32:57,853 --> 01:33:00,045 .אני מקווה שהוא מרוצה 1266 01:33:00,771 --> 01:33:03,382 .בגלל זה כולם השפיעו עליו 1267 01:33:06,152 --> 01:33:10,599 בפעם האחרונה שראיתי את אבי .הוא היה עיוור משתייה 1268 01:33:11,492 --> 01:33:14,411 ...ובכל פעם שהוא שם את הבקבוק בפיו 1269 01:33:14,412 --> 01:33:16,605 .הוא לא ינק מזה 1270 01:33:16,789 --> 01:33:19,692 זה ינק ממנו עד שהוא ...היה כל-כך מצומק, כל-כך 1271 01:33:20,500 --> 01:33:23,862 מקומט וצהוב, אפילו .הכלבים לא זיהו אותו 1272 01:33:25,172 --> 01:33:27,032 .הם הרגו אותו 1273 01:33:28,967 --> 01:33:31,368 .אני לא אומר שהם הרגו אותו 1274 01:33:31,677 --> 01:33:35,581 ,הם פשוט עבדו עליו .באותה דרך שהם עובדים עליך 1275 01:33:44,524 --> 01:33:46,592 .הנה הם, צ'יף 1276 01:33:46,860 --> 01:33:49,220 .הנה הם. הם כאן 1277 01:34:03,752 --> 01:34:05,780 !כאן. זהו זה 1278 01:34:05,839 --> 01:34:07,882 ...מ'קמרפי, הפסק עם כל השטויות האלו 1279 01:34:07,883 --> 01:34:11,202 ושים את התחת שלך ?בחזרה במיטה. אתה מבין 1280 01:34:13,220 --> 01:34:16,039 .התפילות שלי נענו, טורקל 1281 01:34:16,139 --> 01:34:18,208 .בוא ותראה 1282 01:34:26,358 --> 01:34:28,735 ...היית לוקח 20 דולר 1283 01:34:28,736 --> 01:34:32,556 בשביל לרדת על הברכיים שלך ?ולהתפלל לא-כך, טורקל 1284 01:34:33,073 --> 01:34:35,158 .לא, זה לא מדבר אליי, לא מדבר אליי 1285 01:34:35,159 --> 01:34:36,910 .לא? -זה לא עושה לי כלום, לא 1286 01:34:36,911 --> 01:34:39,396 .טוב, אתה יודע שיהיה יותר 1287 01:34:41,291 --> 01:34:45,085 זאת אומרת, הם .יביאו כמה בקבוקים איתם 1288 01:34:45,086 --> 01:34:48,906 ...אתה מתקרב, אחי. אתה מתקרב, אבל 1289 01:34:49,382 --> 01:34:53,286 הם הולכים לחלוק ?יותר מסתם בקבוקים, לא-כך 1290 01:34:53,595 --> 01:34:55,680 .אתה יודע למה אני מתכוון? -כן, בטח 1291 01:34:55,681 --> 01:34:57,766 .אני יודע למה אתה מתכוון ?אתה מבין למה אני מתכוון- 1292 01:34:57,767 --> 01:35:00,251 .כן, אני מבין למה אתה מתכוון 1293 01:35:00,685 --> 01:35:03,229 ,מה שאתה אומר .טורקל. -אני על ברכיי, אחי 1294 01:35:03,230 --> 01:35:06,256 .אני על ברכיי. -כן, בסדר, בסדר 1295 01:35:10,486 --> 01:35:13,405 תן לי פשוט לעזור להם .כאן. -אני מעריך את זה 1296 01:35:13,406 --> 01:35:15,031 !היי. -בנות 1297 01:35:15,032 --> 01:35:18,409 תודה. אני חושב .שזה שייך לך, מר טורקל 1298 01:35:18,410 --> 01:35:20,787 ?היי. תני לי יד. -הי, רוז, מה קורה 1299 01:35:20,788 --> 01:35:22,940 .שמח לעזור לך 1300 01:35:24,250 --> 01:35:25,627 .שקט. שמרי על קול נמוך 1301 01:35:25,628 --> 01:35:28,072 !אני קורעת את מכנסיי. -שקט 1302 01:35:28,381 --> 01:35:32,158 .תני לי את זה. תני לי את הכל !את חייבת לשמור על שקט- 1303 01:35:34,386 --> 01:35:36,871 .זה נראה כמו התיכון שלי 1304 01:35:38,515 --> 01:35:40,683 .היי, אני לוקחת את זה 1305 01:35:40,684 --> 01:35:42,518 .את הכסא. -את יכולה לקבל אותו 1306 01:35:42,519 --> 01:35:44,103 .זה שלי, שלי 1307 01:35:44,104 --> 01:35:46,965 .את יכולה לקבל אותו .את יכולה לקבל אותו, מותק 1308 01:35:48,234 --> 01:35:52,262 שימי לב לאמבטיות .האלו. -יש לך כאן מקום נחמד 1309 01:35:53,197 --> 01:35:55,240 ?היי, אני יכולה להתרחץ 1310 01:35:55,241 --> 01:35:58,159 .בטח, את יכולה להתרחץ. בטח 1311 01:35:58,160 --> 01:36:00,493 .רק אל תטביעי את היופי שלך 1312 01:36:00,494 --> 01:36:02,203 ...אתה יודע 1313 01:36:02,204 --> 01:36:06,567 רוז הייתה פעם נשואה .לאיזה מניאק, בברטון 1314 01:36:07,376 --> 01:36:08,835 ?באמת, גברת 1315 01:36:08,836 --> 01:36:10,296 ?מה אמורה להיות הבעיה 1316 01:36:10,297 --> 01:36:14,911 שום דבר, הוא נהג לשים צפרדעים .בחזייה שלי כל הזמן 1317 01:36:17,346 --> 01:36:19,013 .מעניין מאוד 1318 01:36:19,014 --> 01:36:20,999 .מעניין מאוד 1319 01:36:23,352 --> 01:36:27,314 ,רוז מאוד מעוניינת בבתי-חולים .ושירותי בית-חולים 1320 01:36:27,315 --> 01:36:29,884 .באמת? -כן. כן, באמת 1321 01:36:29,983 --> 01:36:32,443 אני הולך לקחת את ?גברת קנדי... -לאן אתה הולך 1322 01:36:32,444 --> 01:36:34,779 .אני הולך לקחת את קנדי לטיול 1323 01:36:34,780 --> 01:36:36,490 .הבנתי אותך, הבנתי אותך 1324 01:36:36,491 --> 01:36:40,895 אבל אל תעשה יותר מדי .רעש. -לא. לא להציץ, לא להציץ 1325 01:36:43,206 --> 01:36:46,525 .עכשיו, בואי לכאן, מותק 1326 01:36:49,502 --> 01:36:52,947 ,אל תדאגי בקשר לקנדי .מותק. שבי והירגעי 1327 01:37:04,894 --> 01:37:06,963 .התעוררו, בחורים 1328 01:37:07,230 --> 01:37:08,856 .התעוררו 1329 01:37:08,857 --> 01:37:11,509 .זמן לתרופות 1330 01:37:11,943 --> 01:37:14,304 .זמן לתרופות 1331 01:37:14,488 --> 01:37:16,571 .רוחות הלילה כאן 1332 01:37:16,572 --> 01:37:19,157 ...זה הזמן לומר שלום 1333 01:37:19,158 --> 01:37:23,062 .ולעשות לכם שמח, מלאך הלילה, קנדי 1334 01:37:24,539 --> 01:37:28,360 .זהו זה, מרטיני, קבלו את שפן הפסחא 1335 01:37:37,719 --> 01:37:39,887 ,הסתובבו הצידה ...בחורים, הצטרפו אל מר מ'קמרפי 1336 01:37:39,888 --> 01:37:42,431 .אל חדר האורחים, בבקשה 1337 01:37:42,432 --> 01:37:44,250 .הסתובבו 1338 01:37:47,645 --> 01:37:50,172 .זה הולך להיות נהדר 1339 01:37:50,566 --> 01:37:51,691 ?אתה אוהב להשחית, נכון, צ'ארלס 1340 01:37:51,692 --> 01:37:54,068 .אנו בבעיה. -אין שום בעיה בכלל 1341 01:37:54,069 --> 01:37:58,281 ...זה בילי. המועדון הנפלא והנהדר 1342 01:37:58,282 --> 01:38:01,184 ...מה קורה פה לעזאזל? -מר טורקל 1343 01:38:03,954 --> 01:38:05,621 !זאת זונה 1344 01:38:05,622 --> 01:38:09,125 מ'קמרפי, מה אתה מנסה !לעשות? התחת שלי כבר בוער באמת 1345 01:38:09,126 --> 01:38:12,003 קדימה, העיפו את התחת .שלכם מכאן. קדימה 1346 01:38:12,004 --> 01:38:13,462 .אנו פשוט עושים מסיבה 1347 01:38:13,463 --> 01:38:16,908 מסיבה בתחת שלי! זה .לא מועדון, זה בית-חולים 1348 01:38:16,967 --> 01:38:21,455 .בנאדם, זאת העבודה המזדיינת שלי .אין שום סיכוי, זאת העבודה המזדיינת שלי 1349 01:38:22,848 --> 01:38:25,308 !לעזאזל! המפקח 1350 01:38:25,309 --> 01:38:26,851 קדימה, הכניסו את !התחת שלכם בחזרה פנימה 1351 01:38:26,852 --> 01:38:29,172 !קדימה. קדימה 1352 01:38:29,272 --> 01:38:31,773 ?איפה האילם ההוא? בפנים 1353 01:38:31,774 --> 01:38:33,549 .יופי. קדימה 1354 01:38:58,592 --> 01:39:00,369 ?מר טורקל 1355 01:39:04,473 --> 01:39:06,125 ?מר טורקל 1356 01:39:07,477 --> 01:39:10,504 ?איפה הוא לעזאזל? למה הוא לא עונה 1357 01:39:11,523 --> 01:39:13,566 .הוא זרוק איפשהו 1358 01:39:13,567 --> 01:39:16,068 אף-אחד לא זרוק !בשום מקום, בן-זונה 1359 01:39:16,069 --> 01:39:19,446 ?טורקל, מה אתה עושה כאן לעזאזל .צא החוצה ודבר איתה 1360 01:39:19,447 --> 01:39:23,142 !עושה את אותו דבר שאתה עושה, מתחבא 1361 01:39:26,245 --> 01:39:28,022 ?כן, גברתי 1362 01:39:28,915 --> 01:39:30,707 ?הכל בסדר, מר טורקל 1363 01:39:30,708 --> 01:39:32,876 .הכל בסדר, גברתי 1364 01:39:32,877 --> 01:39:35,446 .בסדר. בסדר 1365 01:39:44,222 --> 01:39:45,790 ?מי שם 1366 01:39:46,390 --> 01:39:48,141 .אין שם אף-אחד 1367 01:39:48,142 --> 01:39:50,294 .פתח בבקשה את הדלת 1368 01:39:57,027 --> 01:39:58,762 .אני מצטערת 1369 01:40:02,574 --> 01:40:04,575 ...אני מצטער, גברתי, אבל 1370 01:40:04,576 --> 01:40:08,355 .את יודעת, הגבר נהיה בודד בלילות 1371 01:40:08,372 --> 01:40:10,957 ?את מבינה למה אני מתכוון, לא-כך 1372 01:40:10,958 --> 01:40:13,335 .את מבינה? אני בטוח שאת מבינה 1373 01:40:13,336 --> 01:40:17,030 אני רוצה את האישה .הזו מחוץ למחלקה, מיד 1374 01:40:18,380 --> 01:40:19,990 .כן, גברתי 1375 01:40:20,174 --> 01:40:21,826 .כן, גברתי 1376 01:40:41,863 --> 01:40:43,948 ?אלוהים! -מר טורקל, היא הלכה 1377 01:40:43,949 --> 01:40:45,742 .לעזאזל! כן, היא הלכה 1378 01:40:45,743 --> 01:40:47,994 העיפו את התחת שלכם .החוצה... וחזרו למיטות 1379 01:40:47,995 --> 01:40:50,372 !קדימה, זוזו, זוזו 1380 01:40:50,373 --> 01:40:52,457 !ידעתי שאנחנו בבעיה! -קדימה, לכו 1381 01:40:52,458 --> 01:40:55,252 !אתה והדובי שלך! עופו מכאן 1382 01:40:55,253 --> 01:40:57,045 !קדימה, קדימה 1383 01:40:57,046 --> 01:40:58,881 !קנדי? -קדימה, קנדי 1384 01:40:58,882 --> 01:41:00,700 !אלוהים ישמור 1385 01:41:01,050 --> 01:41:02,842 .מר טורקל, אני מצטער 1386 01:41:02,843 --> 01:41:05,512 !אמור לחברים המחורבנים שלך לצאת 1387 01:41:05,513 --> 01:41:07,639 .החוצה! -אני מצטער 1388 01:41:07,640 --> 01:41:08,932 ?מה 1389 01:41:08,933 --> 01:41:10,808 !מה לעזאזל? צא מכאן 1390 01:41:10,809 --> 01:41:14,479 צא החוצה, זו העבודה שלי! אתה ?דופק את הכול! אתה מבין 1391 01:41:14,480 --> 01:41:16,090 !החוצה 1392 01:41:16,356 --> 01:41:19,217 !צא מכאן, שחיף בן-זונה 1393 01:41:20,402 --> 01:41:22,053 !לעזאזל עם זה 1394 01:41:23,447 --> 01:41:24,723 !לעזאזל עם זה 1395 01:41:35,459 --> 01:41:39,572 ,ערב טוב, ערב טוב .אל תתנו לכינים לנשוך 1396 01:42:06,908 --> 01:42:09,409 זה בשביל מחלקת ...נפגעי הלם. השגתי את זה 1397 01:42:09,410 --> 01:42:11,119 .השגתי את זה דרך רטשד 1398 01:42:11,120 --> 01:42:13,372 .הנה לך. לאט 1399 01:42:13,373 --> 01:42:15,483 !אל תיקח את הכל בבת-אחת 1400 01:42:15,500 --> 01:42:18,444 .בוא ננסה קצת כאן. הנה לך 1401 01:44:03,692 --> 01:44:05,385 .בוא נלך 1402 01:44:10,909 --> 01:44:13,394 .אני אצטרך להיות האחד, צ'יף 1403 01:44:29,844 --> 01:44:32,163 ?היי, מק, מה קורה כאן 1404 01:44:32,347 --> 01:44:33,598 ...טוב, דייל 1405 01:44:33,599 --> 01:44:36,460 ...לורד רנדל יורד דרגה אחת 1406 01:44:37,145 --> 01:44:38,754 .פרדריקסון 1407 01:44:40,480 --> 01:44:41,965 .ג'ימי 1408 01:44:42,274 --> 01:44:44,483 ?אתה לא תאמר לי שלום, מק 1409 01:44:44,484 --> 01:44:47,511 .ברור שאני אומר לך שלום, צ'ארלס 1410 01:44:50,281 --> 01:44:52,058 .תודה, מק 1411 01:44:52,075 --> 01:44:53,643 .תודה 1412 01:44:53,743 --> 01:44:55,452 .לעולם לא אשכח אותך 1413 01:44:55,453 --> 01:44:57,648 .הירגע, צ'ארלס, הכל בסדר 1414 01:45:00,459 --> 01:45:02,652 ?היי, בילי, מה קרה 1415 01:45:04,129 --> 01:45:06,322 !בילי, אלוהים אדירים 1416 01:45:09,676 --> 01:45:11,619 ?מה קרה 1417 01:45:15,390 --> 01:45:18,209 ...אני אתגעגע אליך מאוד 1418 01:45:18,686 --> 01:45:20,837 .מאוד, הרבה מאוד, מק 1419 01:45:23,733 --> 01:45:26,177 ?אם-כך, למה אתה לא בא איתנו 1420 01:45:28,280 --> 01:45:30,432 ?חושב שאני לא רוצה 1421 01:45:30,574 --> 01:45:32,740 .טוב, אז בוא אם-כך, בוא נלך 1422 01:45:32,741 --> 01:45:35,727 .טוב, זה לא כל-כך פשוט 1423 01:45:39,081 --> 01:45:42,108 .אני עדיין לא מוכן 1424 01:45:45,087 --> 01:45:46,546 ...אומר לך מה נעשה 1425 01:45:46,547 --> 01:45:48,923 ...ברגע שאגיע לקנדה, אכתוב לך מכתב 1426 01:45:48,924 --> 01:45:51,451 .ואשים את הכתובת שלי בפנים 1427 01:45:51,760 --> 01:45:53,887 ...וברגע שתהיה מוכן, אתה 1428 01:45:53,888 --> 01:45:55,305 .אתה תדע לאן ללכת 1429 01:45:55,306 --> 01:45:57,041 ?מה אתה אומר 1430 01:46:05,024 --> 01:46:08,094 ?היא הולכת איתך 1431 01:46:12,992 --> 01:46:14,518 ?קנדי 1432 01:46:16,704 --> 01:46:20,523 כן, היא תהיה שם ברגע שתבוא .לבקר. היא באה איתנו 1433 01:46:21,750 --> 01:46:24,860 ?אתה הולך להתחתן איתה 1434 01:46:26,295 --> 01:46:28,948 .לא, אנו פשוט ידידים טובים 1435 01:46:29,465 --> 01:46:31,075 ?למה 1436 01:46:37,974 --> 01:46:39,542 .כלום 1437 01:46:40,310 --> 01:46:43,629 ?שום "כלום", בסדר? מה זה 1438 01:46:54,074 --> 01:46:55,725 .זה יותר מדי מאוחר 1439 01:46:59,079 --> 01:47:01,314 ?אתה רוצה להיפגש איתה 1440 01:47:02,875 --> 01:47:06,945 אלוהים, אני חייב להיות .משוגע בשביל להגיע למצב מטורף שכזה 1441 01:47:08,672 --> 01:47:10,382 ?פגישה, אה 1442 01:47:10,383 --> 01:47:13,911 טוב, זו חייבת להיות .פגישה מהירה, אני אומר לך את זה 1443 01:47:16,847 --> 01:47:18,763 !לא עכשיו 1444 01:47:18,764 --> 01:47:20,416 ?לא עכשיו 1445 01:47:20,600 --> 01:47:22,334 ?אם-כך, מתי 1446 01:47:29,693 --> 01:47:32,012 .ברגע שיהיה לי סוף-שבוע חופשי 1447 01:47:32,403 --> 01:47:34,321 ?אתה עסוק עכשיו 1448 01:47:34,322 --> 01:47:36,533 ?יש לך משהו לעשות עכשיו 1449 01:47:36,534 --> 01:47:38,243 .יש לך משהו לעשות? -לא 1450 01:47:38,244 --> 01:47:41,371 יופי, אם-כך אל תדבר איתי עד .הרגע שתהיה מוכן. כן, כן 1451 01:47:41,372 --> 01:47:43,248 .אם אתה מוכן וכל זה. -לא 1452 01:47:43,249 --> 01:47:45,693 .קנדי, בואי לכאן רגע 1453 01:47:46,377 --> 01:47:49,253 קנדי, אני רוצה שתכירי .את בילי המפורסם 1454 01:47:49,254 --> 01:47:51,114 ?לך תביא אותו, בסדר 1455 01:47:51,215 --> 01:47:53,884 .לך תביא אותו. תביא אותו משם 1456 01:47:53,885 --> 01:47:57,288 .אני רוצה שתעזרי לי עם בילי 1457 01:47:58,640 --> 01:48:00,808 .כל מה שאת צריכה לעשות זה דבר אחד 1458 01:48:00,809 --> 01:48:03,418 .הילד הזה חמוד, נכון שכך? -כן 1459 01:48:08,732 --> 01:48:11,009 .חשבי עליי כל הזמן 1460 01:48:11,902 --> 01:48:13,595 .הנה הוא 1461 01:48:13,695 --> 01:48:15,513 !בילי הקליבר 1462 01:48:21,704 --> 01:48:24,107 .יש לי 25 דולר 1463 01:48:24,457 --> 01:48:27,777 זה אומר שאתה הולך .לשרוף את האישה הזאת 1464 01:48:34,342 --> 01:48:36,243 ...קנדי, מותק 1465 01:48:40,181 --> 01:48:41,957 .אני אוהב אותך 1466 01:48:42,266 --> 01:48:44,211 .שפכי החוצה את המצלצלים 1467 01:48:48,481 --> 01:48:51,509 !זהירות! אחורה 1468 01:48:53,778 --> 01:48:55,905 לא, לא, לא, אני אראה .לכם כמה תעלולי קלפים 1469 01:48:55,906 --> 01:48:57,907 .לא ראיתם מעולם את הקלפים הספרדיים 1470 01:48:57,908 --> 01:49:00,351 .טובים יותר ב-40 אחוז מן הרגיל 1471 01:49:03,620 --> 01:49:08,485 אני הולך לומר לכם .כיצד משחקים בקלפים האלו 1472 01:49:11,463 --> 01:49:15,033 ,זה לא הולך להיות ארוך, רוז ?מבינה למה אני מתכוון 1473 01:49:24,976 --> 01:49:27,170 ...כשנגיע לקנדה 1474 01:51:14,087 --> 01:51:16,031 !ממש מגוחך, בנאדם 1475 01:51:16,131 --> 01:51:17,741 !ממש מגוחך 1476 01:51:34,858 --> 01:51:37,260 .בוקר טוב. -בוקר טוב 1477 01:51:41,031 --> 01:51:42,682 ,מר וורן 1478 01:51:42,866 --> 01:51:44,784 .סגור את החלון, ונעל את הסורגים 1479 01:51:44,785 --> 01:51:46,478 .צודקת 1480 01:52:11,479 --> 01:52:14,565 מר מילר, הראה לאישה הזאת .את הדרך החוצה מבית-החולים 1481 01:52:14,566 --> 01:52:16,175 .בשמחה 1482 01:52:17,652 --> 01:52:19,402 .קדימה, גברת, הולכים 1483 01:52:19,403 --> 01:52:20,820 ?את הולכת הביתה. -לאן 1484 01:52:20,821 --> 01:52:22,322 .תן לה ללכת, סקאנלון 1485 01:52:22,323 --> 01:52:23,448 .את הולכת הביתה 1486 01:52:23,449 --> 01:52:24,991 .מר וושינגטון? -כן, גברת רטשד 1487 01:52:24,992 --> 01:52:26,910 .בדוק שאף-אחד לא חסר 1488 01:52:26,911 --> 01:52:28,395 .בסדר 1489 01:52:29,622 --> 01:52:31,498 .מק?! -קדימה, מ'קמרפי, זוז 1490 01:52:31,499 --> 01:52:33,499 !כולם לצאת מכאן! -קדימה, קום כבר 1491 01:52:33,500 --> 01:52:34,709 !קדימה, זוזו 1492 01:52:34,710 --> 01:52:36,836 מרטיני, הרם את התחת !שלך. קדימה, קום 1493 01:52:36,837 --> 01:52:39,005 !טוב, קולונל, הרם את התחת המת שלך 1494 01:52:39,006 --> 01:52:42,242 !מה לעזאזל קורה כאן? קדימה, החוצה 1495 01:52:49,933 --> 01:52:51,959 ?גברת רטשד 1496 01:52:55,232 --> 01:52:56,524 ?פרדריקסון, מה אתה עושה 1497 01:52:56,525 --> 01:52:58,234 !לאן אתה הולך? לצאת החוצה 1498 01:52:58,235 --> 01:53:00,554 !קדימה! קדימה, זוזו 1499 01:53:02,448 --> 01:53:04,114 .טייבר, קום. קדימה 1500 01:53:04,115 --> 01:53:05,933 !אמרתי, קום 1501 01:53:09,204 --> 01:53:10,704 ...בסדר, חזרו אחורה! מ'קמרפי 1502 01:53:10,705 --> 01:53:14,150 תביא את התחת שלך .לכאן, ותביא את דרקולה איתך 1503 01:53:17,963 --> 01:53:20,073 !השאר שם, באנצ'יני 1504 01:53:21,008 --> 01:53:22,757 .גברת רטשד? -כן 1505 01:53:22,758 --> 01:53:25,010 .נראה כאילו רק בילי חסר 1506 01:53:25,011 --> 01:53:26,579 ?בילי 1507 01:53:27,054 --> 01:53:29,582 .תודה, מר וושינגטון. -בסדר 1508 01:53:30,892 --> 01:53:34,711 האם בילי עזב את ?בית-החולים, רבותיי 1509 01:53:39,191 --> 01:53:41,636 !אני רוצה תשובה לשאלתי 1510 01:53:42,404 --> 01:53:45,349 ?האם הוא עזב את בית-החולים 1511 01:53:58,003 --> 01:53:59,587 .מר וושינגטון? -כן 1512 01:53:59,588 --> 01:54:02,157 .גברת פילבו, בדקו את כל החדרים 1513 01:54:02,925 --> 01:54:04,216 .מר וורן? -כן 1514 01:54:04,217 --> 01:54:06,577 .התחל עם חדר הרחצה 1515 01:54:13,269 --> 01:54:15,003 ?מר מרטיני 1516 01:54:15,854 --> 01:54:18,006 ?אני יכולה לקבל את כובעי, בבקשה 1517 01:54:18,690 --> 01:54:20,148 !כובעי 1518 01:54:20,149 --> 01:54:21,608 !כובעי 1519 01:54:21,609 --> 01:54:23,177 .הנה 1520 01:54:27,324 --> 01:54:28,976 .תודה 1521 01:54:54,018 --> 01:54:55,711 ?גברת רטשד 1522 01:55:46,154 --> 01:55:48,389 .אני יכול להסביר הכול 1523 01:55:48,990 --> 01:55:50,767 .בבקשה, בילי 1524 01:55:51,034 --> 01:55:52,894 .הסבר הכול 1525 01:55:56,498 --> 01:55:58,109 ?הכול 1526 01:56:00,294 --> 01:56:02,279 ?אתה לא מתבייש 1527 01:56:04,881 --> 01:56:06,615 .לא, אני לא 1528 01:56:16,936 --> 01:56:19,186 אתה יודע, בילי, מה ...שמדאיג אותי הוא 1529 01:56:19,187 --> 01:56:22,006 .איך שאמך הולכת לקבל זאת 1530 01:56:31,825 --> 01:56:33,477 ...טוב, את 1531 01:56:33,952 --> 01:56:35,978 ...לא חייבת 1532 01:56:36,579 --> 01:56:38,689 .לספר לה, גברת רטשד 1533 01:56:40,084 --> 01:56:42,152 ?אני לא חייבת לספר לה 1534 01:56:43,130 --> 01:56:46,324 .אמך ואני חברות ילדות, אתה יודע זאת 1535 01:56:55,349 --> 01:56:57,167 ...בבקשה 1536 01:56:57,809 --> 01:56:59,419 ...אל 1537 01:57:00,145 --> 01:57:01,354 .תספרי לאמי 1538 01:57:01,355 --> 01:57:04,774 אתה לא חושב שהיית צריך לחשוב ...על כך לפני שלקחת את האישה הזאת 1539 01:57:04,775 --> 01:57:06,551 ?אל תוך החדר הזה 1540 01:57:15,119 --> 01:57:16,854 .לא, לא 1541 01:57:22,459 --> 01:57:23,793 .אני לא 1542 01:57:23,794 --> 01:57:27,030 אתה מתכוון, שהיא ?סחבה אותך פנימה בכוח 1543 01:57:40,854 --> 01:57:42,547 .כן 1544 01:57:46,359 --> 01:57:48,402 .כולם סחבו 1545 01:57:48,403 --> 01:57:50,720 ?כולם? מי 1546 01:57:51,655 --> 01:57:53,556 !אתה תאמר לי מי סחב אותך 1547 01:58:13,887 --> 01:58:15,664 .מ'קמרפי 1548 01:58:19,643 --> 01:58:21,420 ...גברת רטשד 1549 01:58:23,022 --> 01:58:23,980 ..בבקשה אל 1550 01:58:23,981 --> 01:58:26,691 .מר וורן? -תגידי לאמי, בבקשה 1551 01:58:26,692 --> 01:58:29,527 .דאג שהבחורים יהיו רחוצים ומוכנים 1552 01:58:29,528 --> 01:58:32,598 ...גברת רטשד, בבקשה... בבקשה 1553 01:58:34,283 --> 01:58:35,782 ?מר וושינגטון? -כן 1554 01:58:35,783 --> 01:58:38,477 שים את בילי במשרד .של דוקטור ספיבי. -לא 1555 01:58:38,870 --> 01:58:41,605 .הישאר איתו עד שהרופא יגיע 1556 01:58:46,378 --> 01:58:48,905 !זוזו! קדימה, מרטיני, קדימה 1557 01:59:11,988 --> 01:59:15,658 .מהדרך הזו, בבקשה, רבותיי 1558 01:59:15,659 --> 01:59:18,452 .בואו נלך, קדימה ?קדימה, בחורים. מה יש לכם 1559 01:59:18,453 --> 01:59:19,979 .בוא נלך 1560 01:59:43,727 --> 01:59:45,938 ?היי, מה זה לעזאזל 1561 01:59:45,939 --> 01:59:48,716 ?מ'קמרפי, מה אתה עושה לעזאזל 1562 01:59:53,279 --> 01:59:56,807 !וושינגטון, אל חדר האורחים! מיד 1563 02:00:07,377 --> 02:00:10,238 הנח את המפתחות האלו .ואף-אחד לא יפגע 1564 02:00:19,640 --> 02:00:23,374 .זוז מהחלון וקח איתך את הצ'יף 1565 02:00:34,697 --> 02:00:36,723 !קדימה, בוא נלך 1566 02:00:45,499 --> 02:00:47,233 !תנו לי לעבור 1567 02:00:47,501 --> 02:00:49,402 !תנו לי לעבור 1568 02:00:59,513 --> 02:01:01,748 !עוף מדרכי, מ'קמרפי 1569 02:01:04,977 --> 02:01:06,060 !קדימה, להתרחק 1570 02:01:06,061 --> 02:01:08,354 .הוציאי את האנשים האלו מכאן 1571 02:01:08,355 --> 02:01:09,605 !בילי 1572 02:01:09,606 --> 02:01:10,856 ?תוכלו להתרחק מהדלת 1573 02:01:10,857 --> 02:01:13,817 !כולם החוצה! החוצה! כולם החוצה 1574 02:01:13,818 --> 02:01:15,679 !קדימה, לעזאזל 1575 02:01:18,825 --> 02:01:20,725 !עכשיו, הירגעו 1576 02:01:20,868 --> 02:01:24,203 הדבר הטוב ביותר שנוכל .לעשות הוא שנמשיך בשגרה 1577 02:01:24,204 --> 02:01:25,897 .בסדר 1578 02:01:33,047 --> 02:01:34,949 !לא! מק 1579 02:01:38,260 --> 02:01:40,161 !מק! לא 1580 02:02:19,761 --> 02:02:21,761 ...וההתערבויות ממשיכות 1581 02:02:21,762 --> 02:02:25,014 ,אחד בשביל טייבר .צ'סי, מרטיני, ולמחלק 1582 02:02:25,015 --> 02:02:27,434 ...וארבע, ושש, ותשע 1583 02:02:27,435 --> 02:02:29,644 .ועשר למחלק 1584 02:02:29,645 --> 02:02:31,172 ?תשע 1585 02:02:31,190 --> 02:02:33,258 ?מה אתה אומר, טייבס 1586 02:02:33,275 --> 02:02:35,010 .עשר אגורות טובות 1587 02:02:35,110 --> 02:02:37,027 .לא? אתה תקוע 1588 02:02:37,028 --> 02:02:39,555 .הוא תקוע. -הוא תקוע עם ארבע 1589 02:02:41,449 --> 02:02:43,617 ".צ'סי "עלה על הרכבת 1590 02:02:43,618 --> 02:02:45,285 ?מה זה אומר 1591 02:02:45,286 --> 02:02:47,371 .הוא רוצה קלף. כן, ומלכה גדולה 1592 02:02:47,372 --> 02:02:48,748 .אני חושב שנתפסת 1593 02:02:48,749 --> 02:02:50,292 .ניסית לרמות, לא נתפסת 1594 02:02:50,293 --> 02:02:52,001 .הפוך אותם. -ניסית לרמות 1595 02:02:52,002 --> 02:02:53,294 .שוויון 1596 02:02:53,295 --> 02:02:55,029 .חלק לי 1597 02:02:55,673 --> 02:02:57,340 .אני חושב שניצחת 1598 02:02:57,341 --> 02:02:58,966 .אני יודע שניצחת. -הובנו 1599 02:02:58,967 --> 02:03:01,036 .זה שלוש. -הובנו 1600 02:03:12,981 --> 02:03:14,757 ?מר סיפלט 1601 02:03:15,942 --> 02:03:18,094 ?הכל הולך בסדר 1602 02:03:20,322 --> 02:03:22,156 .זה נחמד מאוד 1603 02:03:22,157 --> 02:03:24,642 ?עכשיו אתה מרגיש טוב יותר, נכון 1604 02:03:24,743 --> 02:03:26,394 .כן, גברתי 1605 02:03:27,913 --> 02:03:29,997 .דיוס למחלק 1606 02:03:29,998 --> 02:03:31,942 .חלק אותם 1607 02:03:32,960 --> 02:03:34,737 .מ'קמרפי בחוץ 1608 02:03:39,049 --> 02:03:41,285 .מ'קמרפי ברח 1609 02:03:42,136 --> 02:03:44,512 .הם לקחו אותו דרך המנהרה 1610 02:03:44,513 --> 02:03:47,475 .הוא הרביץ לשני מאבטחים וברח 1611 02:03:47,476 --> 02:03:49,418 .מ'קמרפי למעלה 1612 02:03:49,519 --> 02:03:51,227 !לא, לא, לא 1613 02:03:51,228 --> 02:03:53,688 ג'ימי, אני אומר ...לך, מ'קמרפי למעלה 1614 02:03:53,689 --> 02:03:55,523 .והוא צייתן כמו כבש 1615 02:03:55,524 --> 02:03:56,732 ?באמת 1616 02:03:56,733 --> 02:03:58,927 ?זאת אומרת, איך אתה יודע 1617 02:03:59,528 --> 02:04:01,596 .ג'ק דאמפי אמר לי 1618 02:04:01,614 --> 02:04:03,781 !ג'ק דאמפי מלא בחרא 1619 02:04:03,782 --> 02:04:05,767 !נכון! נכון 1620 02:05:58,232 --> 02:06:00,384 .הם אמרו שברחת 1621 02:06:01,986 --> 02:06:04,196 .אני יודע שלא היית עוזב בלעדיי 1622 02:06:04,197 --> 02:06:06,182 .חיכיתי לך 1623 02:06:06,990 --> 02:06:09,142 .עכשיו אנו יכולים לעשות זאת, מק 1624 02:06:09,326 --> 02:06:11,645 .אני מרגיש גדול כמו הר 1625 02:06:30,180 --> 02:06:31,831 !לא 1626 02:07:03,006 --> 02:07:05,491 .אני לא הולך בלעדיך 1627 02:07:08,136 --> 02:07:10,788 .אני לא עוזב אותך כאן ככה 1628 02:07:20,606 --> 02:07:22,633 .אתה בא איתי 1629 02:07:44,089 --> 02:07:45,865 !בוא נלך