1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:44,337 --> 00:00:46,715 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 3 00:01:12,490 --> 00:01:14,492 (HARMONICA MUSIC PLAYING) 4 00:01:15,452 --> 00:01:17,245 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 5 00:01:34,345 --> 00:01:36,055 (GUITAR MUSIC PLAYING) 6 00:02:11,257 --> 00:02:12,884 (WAVES CRASHING) 7 00:02:27,899 --> 00:02:29,108 What's your name again? 8 00:02:29,192 --> 00:02:30,401 Chrissie. 9 00:02:31,152 --> 00:02:32,320 Where are we going? 10 00:02:32,403 --> 00:02:33,488 Swimming. 11 00:02:36,324 --> 00:02:39,577 Slow up. Slow down. 12 00:02:40,078 --> 00:02:43,289 (PANTING) I'm not drunk! Slow down! 13 00:02:44,958 --> 00:02:46,668 Wait. I'm coming. (CHUCKLING) 14 00:02:48,086 --> 00:02:49,462 I'm coming. 15 00:02:50,588 --> 00:02:52,507 I'm definitely coming. 16 00:02:52,632 --> 00:02:53,675 Whoa. 17 00:02:53,758 --> 00:02:55,301 Hold on. Whoa! 18 00:03:04,811 --> 00:03:06,271 I can swim. 19 00:03:07,105 --> 00:03:09,816 I just can't walk or undress myself. 20 00:03:09,899 --> 00:03:11,067 (CHUCKUNG) 21 00:03:13,695 --> 00:03:15,196 (BUOY DINGING) 22 00:03:23,788 --> 00:03:25,957 (BREATHING HEAVILY) 23 00:03:30,128 --> 00:03:31,880 Come on in the water! 24 00:03:31,963 --> 00:03:33,798 Take it easy. 25 00:03:35,383 --> 00:03:37,468 (EERIE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 26 00:03:54,485 --> 00:03:56,821 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 27 00:04:04,245 --> 00:04:05,496 (GASPS) 28 00:04:06,998 --> 00:04:08,499 (GASPING) 29 00:04:09,918 --> 00:04:12,879 Oh, God, help! 30 00:04:13,880 --> 00:04:15,673 (SCREAMING) 31 00:04:20,511 --> 00:04:22,055 Please help me! 32 00:04:22,347 --> 00:04:24,182 I'm coming. 33 00:04:26,434 --> 00:04:27,769 It hurts! 34 00:04:29,062 --> 00:04:30,521 (CONTINUES SCREAMING) 35 00:04:33,107 --> 00:04:34,859 (MUMBLING) 36 00:04:41,574 --> 00:04:43,618 (SCREAMING UNCONTROLLABLY) 37 00:05:05,640 --> 00:05:07,517 MAN ON RADIO: ...local fishing reported good. 38 00:05:07,600 --> 00:05:09,686 Amity Boat Rental Yard's opening early 39 00:05:09,769 --> 00:05:11,854 to prepare for the annual seasonal rush. 40 00:05:11,938 --> 00:05:13,606 This is WISS... 41 00:05:17,819 --> 00:05:20,905 BRODY: How come the sun didn't use to shine in here? 42 00:05:23,783 --> 00:05:27,286 We bought the house in the fall, and this is summer. 43 00:05:31,582 --> 00:05:33,668 Somebody feed the dogs. 44 00:05:33,751 --> 00:05:34,961 Right. 45 00:05:39,507 --> 00:05:41,342 Do you see the kids? 46 00:05:47,432 --> 00:05:49,434 They must be in the back yard. 47 00:05:49,517 --> 00:05:51,519 In Amity you say "yard." 48 00:05:53,021 --> 00:05:56,983 They're in the "yard," not too "far" from the "car." 49 00:05:59,819 --> 00:06:01,029 How's that? 50 00:06:01,112 --> 00:06:02,280 Like you're from New York. 51 00:06:04,157 --> 00:06:07,452 Mum, I got cut. I got hit by a vampire. 52 00:06:07,535 --> 00:06:08,703 You were playing on those swings, weren't you? 53 00:06:08,786 --> 00:06:09,787 (PHONE RINGING) 54 00:06:09,871 --> 00:06:11,039 Those swings are dangerous. 55 00:06:11,122 --> 00:06:12,707 Stay off there. I haven't fixed them yet. 56 00:06:12,790 --> 00:06:13,833 (DIAL TONE) 57 00:06:13,958 --> 00:06:15,501 I think you're going to live. 58 00:06:15,626 --> 00:06:18,212 It's not the prettiest thing I've ever seen. Hello. 59 00:06:18,296 --> 00:06:20,089 Yes. Can I go swimming? 60 00:06:20,173 --> 00:06:22,467 Yeah, but let me clean this thing off first. 61 00:06:22,550 --> 00:06:25,720 What do they usually do? Wash up, or float up, or what? 62 00:06:27,972 --> 00:06:29,182 Oh, no. 63 00:06:30,224 --> 00:06:33,186 Keep them there. I'll be out in about 64 00:06:34,145 --> 00:06:36,564 15, 20 minutes. All right? 65 00:06:36,647 --> 00:06:38,149 Dry you off. Okay. 66 00:06:38,316 --> 00:06:39,901 Go on, get a Band-Aid. 67 00:06:40,735 --> 00:06:42,570 BRODY: Got to go. Missing person. 68 00:06:42,820 --> 00:06:45,865 Season hasn't started. Nobody's even here yet. 69 00:06:49,327 --> 00:06:50,912 Listen, Chief... 70 00:06:51,579 --> 00:06:52,705 be careful, will you? 71 00:06:52,789 --> 00:06:53,831 In this town? 72 00:06:53,915 --> 00:06:55,500 Hi, Dad. 73 00:06:55,583 --> 00:06:57,376 Wait a minute. Let me get on. 74 00:06:57,710 --> 00:06:59,128 I want my cup back! 75 00:06:59,212 --> 00:07:00,421 You'll get it. 76 00:07:00,505 --> 00:07:01,631 (STARTS ENGINE) 77 00:07:01,714 --> 00:07:03,925 Wave goodbye. Bye. 78 00:07:20,483 --> 00:07:22,443 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO) 79 00:07:34,539 --> 00:07:36,415 Nobody saw her go into the water? 80 00:07:36,541 --> 00:07:39,961 Somebody could've. I was sort of passed out. 81 00:07:40,628 --> 00:07:42,171 You mean, she ran out on you? 82 00:07:42,255 --> 00:07:43,381 No, sir. 83 00:07:45,716 --> 00:07:47,552 She must've drowned. 84 00:07:48,052 --> 00:07:50,721 Look, I reported it to you, didn't I? 85 00:07:50,805 --> 00:07:51,931 You live here? 86 00:07:52,014 --> 00:07:53,099 No. Hartford. 87 00:07:53,558 --> 00:07:56,018 I go to Trinity. My folks live in Greenwich. 88 00:07:56,102 --> 00:07:57,353 Your folks were born here, right? 89 00:07:57,436 --> 00:07:58,896 Yeah, I'm an Islander. 90 00:07:59,021 --> 00:08:00,982 They moved off when my dad retired. 91 00:08:01,065 --> 00:08:02,066 You an Islander? 92 00:08:02,150 --> 00:08:03,234 No. New York City. 93 00:08:03,359 --> 00:08:05,862 You here for the summer? Come on. 94 00:08:06,028 --> 00:08:07,697 (WHISTLE BLOWING) 95 00:08:11,325 --> 00:08:13,035 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 96 00:08:19,458 --> 00:08:20,751 Hold it. 97 00:08:22,920 --> 00:08:24,463 (SEAGULLS CAWING) 98 00:08:33,431 --> 00:08:34,765 BRODY: Oh, Jesus. 99 00:08:54,952 --> 00:08:56,329 (DOOR OPENS) 100 00:08:56,412 --> 00:08:57,622 (DOOR CLOSES) 101 00:08:59,624 --> 00:09:03,586 Well, you're up awful early. ls the Chief in there? 102 00:09:05,004 --> 00:09:07,924 Chief, what have you got on? 103 00:09:08,007 --> 00:09:09,926 If this new filing system is to work, 104 00:09:10,009 --> 00:09:11,928 you must keep outdated stuff off my desk. 105 00:09:12,011 --> 00:09:14,013 Just the pending, all right? Yes, Chief. 106 00:09:14,138 --> 00:09:16,849 We got a bunch of calls about that karate school. 107 00:09:16,974 --> 00:09:19,810 It seems that the 9-year-olds from the school have been 108 00:09:19,894 --> 00:09:22,313 karate-ing the picket fences. (PHONE BUZZING) 109 00:09:23,481 --> 00:09:27,026 Chief Brody's office. The medical inspector. 110 00:09:39,038 --> 00:09:41,874 The Fire Chief wants you to go over the Fourth of July... 111 00:09:41,999 --> 00:09:44,168 Polly, I want a list of the water activities 112 00:09:44,252 --> 00:09:46,420 that the city fathers are planning for today. 113 00:09:46,504 --> 00:09:47,880 Right away. Hendricks! 114 00:09:48,005 --> 00:09:50,174 Where do we keep the "Beach Closed" signs? 115 00:09:50,258 --> 00:09:51,509 We never had any. No? 116 00:09:51,592 --> 00:09:55,012 There's a dead truck with New Hampshire plates in front of my store. 117 00:09:56,013 --> 00:09:59,684 Just have him fill out the form. Just fill it out. 118 00:10:05,064 --> 00:10:06,607 (DOG BARKING) 119 00:10:06,691 --> 00:10:08,359 (DRUMS BEATING) 120 00:10:11,946 --> 00:10:13,197 (BIRDS CHIRPING) 121 00:10:18,494 --> 00:10:19,870 (WHISTLE BLOWING) 122 00:10:21,372 --> 00:10:24,834 Look what the kids did to my fence. 8 and 9-year-olds... 123 00:10:24,917 --> 00:10:26,627 Glasses? Yeah, glasses. 124 00:10:27,753 --> 00:10:30,589 I'll call you later in the afternoon. I promise. 125 00:10:35,886 --> 00:10:38,514 This stuff ain't going to help me in August. 126 00:10:38,597 --> 00:10:40,975 The summer ginks come down here in June. 127 00:10:41,309 --> 00:10:43,936 You haven't got one thing on here I ordered. 128 00:10:44,061 --> 00:10:48,274 Not a beach umbrella, not a sun lounger, no beach balls. 129 00:10:48,399 --> 00:10:50,276 If I can't get service... 130 00:10:57,325 --> 00:10:59,994 Chief, Polly sent me to tell you 131 00:11:00,077 --> 00:11:02,079 that there's a bunch of Boy Scouts out in Avril Bay 132 00:11:02,163 --> 00:11:04,123 doing the mile swim for their merit badges. 133 00:11:04,248 --> 00:11:06,667 I couldn't call them in, there's no phones out there. 134 00:11:06,751 --> 00:11:08,461 Okay. Come on, get out of there. 135 00:11:08,586 --> 00:11:10,087 Take this stuff back to the office 136 00:11:10,212 --> 00:11:11,714 and get to work on those signs. 137 00:11:11,797 --> 00:11:15,176 "Beaches Closed. No Swimming. By order of the Amity P.D." 138 00:11:15,259 --> 00:11:16,802 Let Polly do the printing. 139 00:11:16,927 --> 00:11:17,970 What's the matter with my printing? 140 00:11:18,054 --> 00:11:20,389 Let Polly do the printing. 141 00:11:20,473 --> 00:11:21,891 Chief Brody! 142 00:11:25,436 --> 00:11:26,729 What have you got there? 143 00:11:26,812 --> 00:11:28,314 Listen, we had a shark attack 144 00:11:28,397 --> 00:11:30,024 at South Beach this morning, Mayor. 145 00:11:30,107 --> 00:11:31,734 Fatal. I have to batten down the beach. 146 00:11:32,401 --> 00:11:35,446 SCOUTMASTER: Albert, come on, you kook. Keep your arms up. 147 00:11:42,119 --> 00:11:44,830 BRODY: Charlie, take me out to those kids, will you? 148 00:11:46,582 --> 00:11:48,209 (CAR HORN HONKING) 149 00:11:48,292 --> 00:11:50,127 (SCOUTMASTER SHOUTING) 150 00:12:08,312 --> 00:12:11,607 Martin, you're going to shut down the beaches on your own authority? 151 00:12:11,690 --> 00:12:13,401 What other authority do I need? 152 00:12:13,484 --> 00:12:14,902 Technically, you need a civic ordinance 153 00:12:14,985 --> 00:12:16,487 or a resolution by a board of... 154 00:12:16,612 --> 00:12:17,988 That's just going by the book. 155 00:12:18,114 --> 00:12:19,407 We're really a little anxious 156 00:12:19,490 --> 00:12:22,243 that you're rushing into something serious here. 157 00:12:22,326 --> 00:12:24,370 This is your first summer, you know. 158 00:12:24,453 --> 00:12:26,163 What does that mean? 159 00:12:26,622 --> 00:12:30,209 I'm only trying to say that Amity is a summer town. 160 00:12:30,876 --> 00:12:32,837 We need summer dollars. 161 00:12:33,045 --> 00:12:34,463 If they can't swim here 162 00:12:34,547 --> 00:12:36,382 they'll be glad to swim at the beaches 163 00:12:36,465 --> 00:12:38,717 of Cape Cod, the Hamptons, Long Island. 164 00:12:38,843 --> 00:12:41,137 That doesn't mean we serve them a smorgasbord. 165 00:12:41,220 --> 00:12:44,640 But we've never had that kind of trouble in these waters. 166 00:12:44,723 --> 00:12:46,559 What else could've done that to that girl? 167 00:12:46,642 --> 00:12:47,726 A boat propeller? 168 00:12:47,852 --> 00:12:51,063 I think possibly, yes, a boating accident. 169 00:12:51,188 --> 00:12:52,731 That's not what you told me on the phone. 170 00:12:52,815 --> 00:12:54,275 I was wrong. 171 00:12:54,358 --> 00:12:56,277 We'll have to amend our reports. 172 00:12:56,360 --> 00:12:57,361 And you'll stand by that? 173 00:12:57,445 --> 00:12:59,071 I'll stand by that. 174 00:12:59,405 --> 00:13:03,868 Martin, a summer girl goes swimming, swims out a little far. 175 00:13:04,368 --> 00:13:06,495 She tires, fishing boat comes along... 176 00:13:06,579 --> 00:13:07,705 It's happened before. 177 00:13:07,830 --> 00:13:10,249 I don't think you appreciate the gut reaction 178 00:13:10,332 --> 00:13:11,500 people have to these things. 179 00:13:11,584 --> 00:13:14,545 Larry, I appreciate it. I'm just reacting to what I was told. 180 00:13:14,670 --> 00:13:17,173 Martin, it's all psychological. 181 00:13:17,756 --> 00:13:21,552 You yell, "Barracuda!" and everybody says, "Huh? What?" 182 00:13:23,512 --> 00:13:25,389 You yell, "Shark!"... 183 00:13:26,557 --> 00:13:29,685 we've got a panic on our hands on the Fourth of July. 184 00:13:31,687 --> 00:13:33,898 Okay. You can take us back now. 185 00:13:37,067 --> 00:13:39,069 (CHEERFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 186 00:13:44,033 --> 00:13:45,534 WOMAN: Here's mommy, here. 187 00:13:46,577 --> 00:13:49,330 I'm going to get my raft and go back out in the water. 188 00:13:49,413 --> 00:13:51,415 Let me see your fingers. 189 00:13:52,249 --> 00:13:54,418 Alex Kintner, they're beginning to prune. 190 00:13:54,502 --> 00:13:56,420 Just let me go out a little longer. 191 00:13:56,545 --> 00:13:57,671 Just 10 more minutes. 192 00:13:57,755 --> 00:13:58,881 Thanks. 193 00:14:01,091 --> 00:14:02,593 MRS. TAFT: There are no Islanders. 194 00:14:02,676 --> 00:14:03,844 None of them are from the island. 195 00:14:03,928 --> 00:14:04,970 It's just a big bother. 196 00:14:05,054 --> 00:14:06,013 MR. TAFT: They're bringing in... 197 00:14:06,096 --> 00:14:07,348 ELLEN: All I want to know... 198 00:14:07,431 --> 00:14:09,475 I just want to know one simple thing. 199 00:14:09,558 --> 00:14:11,101 When do I get to become an Islander? 200 00:14:11,185 --> 00:14:13,312 Ellen, never. 201 00:14:13,395 --> 00:14:15,856 You're not born here, you're not an Islander. That's it. 202 00:14:15,940 --> 00:14:17,024 (DOG BARKING) 203 00:14:17,107 --> 00:14:18,943 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 204 00:14:21,987 --> 00:14:23,531 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO) 205 00:14:49,557 --> 00:14:51,308 MAN ON RADIO: Nantucket Ferries... 206 00:14:51,475 --> 00:14:53,894 ...to Amity, Martha's Vineyard and Nantucket islands. 207 00:14:53,978 --> 00:14:57,398 Monday to Thursday, 8:40, 1:15, 5:45 and 6:00 p.m. 208 00:14:57,481 --> 00:15:00,150 Starting July 1, 8:30 p.m... 209 00:15:03,946 --> 00:15:05,239 MAN: Come back here. 210 00:15:09,118 --> 00:15:11,245 (MR. TAFT AND MRS. TAFT SPEAKING INDISTINCTLY) 211 00:15:13,622 --> 00:15:16,792 MRS. TAFT: But don't bother him. Come right back. MR. TAFT: Okay. I won't. 212 00:15:19,003 --> 00:15:21,755 Martin, I know you got a lot of problems downtown 213 00:15:21,839 --> 00:15:24,925 but I've got problems at the house I wish you'd take care of. 214 00:15:25,009 --> 00:15:26,594 One, I've got some cats parking 215 00:15:26,677 --> 00:15:27,761 in front of the house, I can't get... 216 00:15:27,845 --> 00:15:28,929 (WOMAN SCREAMING) 217 00:15:29,013 --> 00:15:32,474 And that garbage truck next to the office, that's terrible. 218 00:15:32,641 --> 00:15:36,186 What I need is a red zone. It's a simple thing you can take care of. 219 00:15:36,270 --> 00:15:39,315 You've done it before. Come here a minute, please. 220 00:15:42,860 --> 00:15:44,111 Are you okay? 221 00:15:44,194 --> 00:15:46,280 Yeah, I'm fine. 222 00:15:46,363 --> 00:15:49,366 Listen, if the kids going in the water is worrying you 223 00:15:49,491 --> 00:15:52,494 they can play out here on the beach. 224 00:15:52,661 --> 00:15:54,538 It's all right. Let them go. 225 00:16:04,173 --> 00:16:05,341 It's cold. 226 00:16:05,716 --> 00:16:06,925 (LAUGHS) 227 00:16:07,134 --> 00:16:09,303 We know all about you, Chief. 228 00:16:09,386 --> 00:16:11,513 You don't go in the water at all, do you? 229 00:16:12,181 --> 00:16:14,058 That's some bad hat, Harry. 230 00:16:14,725 --> 00:16:17,061 (SLOW POP some PLAYING ON RADIO) 231 00:16:19,521 --> 00:16:21,857 Chief Brody, you are uptight. 232 00:16:23,484 --> 00:16:26,236 Come on. That's it. 233 00:16:29,865 --> 00:16:31,533 (CHILDREN EXCLAIMING) 234 00:16:34,161 --> 00:16:37,331 Oh, do you know the muffin man 235 00:16:37,414 --> 00:16:38,666 The muffin man 236 00:16:39,541 --> 00:16:41,168 Tippet! 237 00:16:49,510 --> 00:16:51,762 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 238 00:17:03,148 --> 00:17:05,609 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC INTENSIFIES) 239 00:17:11,281 --> 00:17:13,033 Did you see that? 240 00:17:14,993 --> 00:17:16,870 (ALEX GASPING) 241 00:17:21,458 --> 00:17:22,710 Blood! 242 00:17:24,795 --> 00:17:26,463 (CHILDREN SCREAMING) 243 00:17:27,631 --> 00:17:29,049 Everybody out! 244 00:17:32,302 --> 00:17:33,804 Get them out! 245 00:17:40,144 --> 00:17:42,479 Michael, get out of the water! 246 00:17:48,485 --> 00:17:50,738 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 247 00:17:55,409 --> 00:17:56,493 Alex? 248 00:18:11,675 --> 00:18:13,677 (PEOPLE CLAMORING) 249 00:18:15,512 --> 00:18:18,265 We don't even know if there's a shark around here. 250 00:18:18,348 --> 00:18:21,018 I can't argue with you. I can't talk to you. 251 00:18:21,769 --> 00:18:23,479 I have to talk to Mrs. Kintner. 252 00:18:23,562 --> 00:18:25,272 Because this is turning into a contest. 253 00:18:25,355 --> 00:18:29,151 It's not just the Gazette. She's advertising in out-of-town papers. 254 00:18:29,610 --> 00:18:33,363 I suggest we move back to council chambers where we'll have more room. 255 00:18:33,489 --> 00:18:35,449 I'm responsible for public safety here. 256 00:18:35,532 --> 00:18:38,535 Then go out tomorrow and see that no one gets hurt. 257 00:18:38,869 --> 00:18:41,371 It's a small story. I'll bury it as deep as I can. 258 00:18:41,497 --> 00:18:44,208 The ad will run on the back along with the grocery ads. 259 00:18:45,542 --> 00:18:47,211 Right in here, please. 260 00:18:48,879 --> 00:18:50,506 Move on in, please. 261 00:18:50,881 --> 00:18:53,592 (PEOPLE MURMURING) 262 00:19:04,686 --> 00:19:06,647 Why do you insist on playing the heavy? 263 00:19:06,730 --> 00:19:10,859 I have a point of view and I think it speaks for many of the people here. 264 00:19:13,862 --> 00:19:17,491 Not only me, because I have the motel. How do you feel about it? 265 00:19:17,658 --> 00:19:19,368 Let's have some order. 266 00:19:19,785 --> 00:19:21,286 (KNOCKING ON TABLE) 267 00:19:21,370 --> 00:19:23,372 Let's have order, please. 268 00:19:24,498 --> 00:19:26,083 Any special questions? 269 00:19:27,084 --> 00:19:30,671 Is that $3,000 bounty on the shark in cash or check? 270 00:19:32,381 --> 00:19:33,465 I don't think that's funny. 271 00:19:33,549 --> 00:19:35,759 I don't think that's funny at all. 272 00:19:35,843 --> 00:19:37,261 All right. 273 00:19:38,095 --> 00:19:41,682 That's private business between you fishermen and Mrs. Kintner. 274 00:19:43,851 --> 00:19:46,228 Martin, would you please... 275 00:19:46,937 --> 00:19:48,355 Chief Brody. 276 00:19:50,107 --> 00:19:53,527 I just want to tell you what we're planning so far. 277 00:19:53,610 --> 00:19:55,362 MEADOWS: What about the beaches, Chief? 278 00:19:55,445 --> 00:19:59,533 We're going to put on the extra summer deputies as soon as possible. 279 00:19:59,783 --> 00:20:02,953 And then we're going to try and use shark spotters on the beach. 280 00:20:03,036 --> 00:20:05,414 Are you going to close the beaches? 281 00:20:09,084 --> 00:20:10,294 Yes, we are. 282 00:20:10,627 --> 00:20:12,212 (PEOPLE MUMBLING DISAPPOINTEDLY) 283 00:20:12,963 --> 00:20:15,048 We also plan to bring in experts 284 00:20:15,132 --> 00:20:17,634 from the Oceanographic Institute on the mainland. 285 00:20:18,260 --> 00:20:20,596 VAUGHN: Only 24 hours. 286 00:20:20,679 --> 00:20:21,763 I didn't agree to that. 287 00:20:23,891 --> 00:20:25,392 Only 24 hours. 288 00:20:25,934 --> 00:20:28,770 WOMAN: Twenty-four hours is like three weeks! 289 00:20:29,146 --> 00:20:31,440 (PEOPLE SPEAKING LOUDLY) 290 00:20:44,077 --> 00:20:45,579 (SILENCE) 291 00:20:52,419 --> 00:20:55,964 You all know me. Know how I earn a living. 292 00:20:57,299 --> 00:20:58,926 I'll catch this bird for you. 293 00:20:59,009 --> 00:21:01,345 It ain't going to be easy. Bad fish. 294 00:21:02,304 --> 00:21:03,680 Not like going down to the pond 295 00:21:03,764 --> 00:21:06,183 and chasing bluegills or tommy cods. 296 00:21:07,643 --> 00:21:10,145 This shark, swallow you whole. 297 00:21:11,271 --> 00:21:15,692 Shaking, tenderizing. Down you go. 298 00:21:16,360 --> 00:21:18,111 And we got to do it quick. 299 00:21:18,195 --> 00:21:19,529 Got to bring back the tourists 300 00:21:19,613 --> 00:21:22,699 that'll put all your businesses on a paying basis. 301 00:21:23,533 --> 00:21:25,786 But it's not going to be pleasant. 302 00:21:25,869 --> 00:21:29,039 I value my neck a lot more than $3,000, Chief. 303 00:21:29,873 --> 00:21:34,378 I'll find him for $3,000, but I'll catch him and kill him for $10,000. 304 00:21:35,003 --> 00:21:37,005 You got to make up your minds. 305 00:21:37,547 --> 00:21:39,549 Gonna stay alive and ante up, 306 00:21:39,633 --> 00:21:43,220 gonna play it cheap and be on welfare the whole winter. 307 00:21:44,721 --> 00:21:47,057 I don't want no volunteers. I don't want no mates. 308 00:21:47,182 --> 00:21:50,060 There's too many captains on this island. 309 00:21:50,560 --> 00:21:52,896 $10,000 for me, by myself. 310 00:21:53,730 --> 00:21:58,402 For that, you get the head, the tail, the whole damn thing. 311 00:22:02,364 --> 00:22:04,741 Thank you very much, Mr. Quint. 312 00:22:06,076 --> 00:22:08,912 We'll take it under advisement. 313 00:22:11,790 --> 00:22:14,459 Mr. Mayor, Chief, 314 00:22:16,628 --> 00:22:18,547 ladies and gentlemen. 315 00:22:43,113 --> 00:22:44,698 (CLOCK TICKING) 316 00:22:50,287 --> 00:22:51,705 (BOTH EXCLAIMING) 317 00:22:51,788 --> 00:22:54,499 Oh, God, you scared me. 318 00:22:55,333 --> 00:22:56,626 Oh. Oh. 319 00:22:58,295 --> 00:23:02,049 You know, Ellen, people don't even know how old sharks are. 320 00:23:02,132 --> 00:23:05,302 I mean, if they live 2,000, 3,000 years... They don't know. 321 00:23:05,427 --> 00:23:07,596 Enough. 322 00:23:07,679 --> 00:23:09,473 You're not going to even be able to go to sleep tonight. 323 00:23:09,598 --> 00:23:11,808 Here. Come on. 324 00:23:13,018 --> 00:23:14,311 Thanks. 325 00:23:16,271 --> 00:23:18,065 Oh. (SIGHS) 326 00:23:19,816 --> 00:23:21,985 Oh. (SNIFFLES) 327 00:23:23,153 --> 00:23:25,322 Want to get drunk and fool around? 328 00:23:25,405 --> 00:23:26,656 Oh, yeah. 329 00:23:30,952 --> 00:23:33,288 Mikey really loves his present. 330 00:23:34,623 --> 00:23:36,124 Where is he? 331 00:23:36,208 --> 00:23:37,334 Sitting in it. 332 00:23:40,504 --> 00:23:41,838 Good God. 333 00:23:45,675 --> 00:23:47,969 All right, Michael, out of the boat! 334 00:23:48,970 --> 00:23:52,182 Tied up to the jetties, sitting in the boat. 335 00:23:52,265 --> 00:23:53,725 I'm helping Michael. 336 00:23:54,142 --> 00:23:55,435 Get out of that boat! 337 00:23:55,519 --> 00:23:58,188 Hi, Dad. Just a little longer. Please? 338 00:23:58,313 --> 00:23:59,773 It's his birthday. 339 00:23:59,856 --> 00:24:00,857 I don't want him on the ocean! 340 00:24:00,982 --> 00:24:02,734 He's not on the ocean, he is in a boat. 341 00:24:02,818 --> 00:24:04,194 He won't go in the water. 342 00:24:04,319 --> 00:24:08,698 I don't think he'll go in the water again, after what happened yesterday. 343 00:24:10,075 --> 00:24:12,410 All right, now don't say that. 344 00:24:12,744 --> 00:24:15,747 I don't want that to happen, you know that. 345 00:24:17,207 --> 00:24:19,126 I want him to read the boating regulations, 346 00:24:19,209 --> 00:24:22,379 the rules, before he goes out on his own. 347 00:24:22,546 --> 00:24:26,842 Michael, did you hear your father? Out of the water now! 348 00:24:27,050 --> 00:24:28,218 Now! 349 00:24:30,303 --> 00:24:31,763 (DENHERDER WHISTLING) 350 00:24:35,100 --> 00:24:38,061 CHARLIE: I'm tired. Let's stop before someone reports us. 351 00:24:39,354 --> 00:24:43,024 DENHERDER: Don't worry. The Chief lives on the other side of the island. 352 00:24:43,191 --> 00:24:45,402 Am I coming in straight? 353 00:24:45,485 --> 00:24:47,070 Don't worry about it. Just keep rowing. 354 00:24:49,739 --> 00:24:51,408 (DENHERDER WHISTLING) 355 00:24:56,037 --> 00:24:57,164 CHARLIE: We better catch something, 356 00:24:57,247 --> 00:24:59,416 this is my wife's holiday roast. 357 00:25:00,083 --> 00:25:01,209 DENHERDER: Don't worry about it. 358 00:25:01,293 --> 00:25:03,295 $3,000 buys an awful lot of roast. 359 00:25:03,795 --> 00:25:05,255 (CHUCKLES) 360 00:25:11,261 --> 00:25:14,431 Come and get it. 361 00:25:17,934 --> 00:25:19,978 The tide's taking it right out. 362 00:25:22,939 --> 00:25:24,274 Can't we go home? 363 00:25:24,941 --> 00:25:27,110 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 364 00:26:07,275 --> 00:26:09,653 (DENHERDER AND CHARLIE WHISTLING) 365 00:26:16,993 --> 00:26:19,204 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 366 00:26:21,706 --> 00:26:23,083 (CHAIN RATTLING) 367 00:26:25,001 --> 00:26:27,170 He's taking it. 368 00:26:28,338 --> 00:26:29,923 Go! 369 00:26:56,866 --> 00:26:59,327 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC INTENSIFIES) 370 00:26:59,953 --> 00:27:02,330 Charlie, take my word for it, don't look back! 371 00:27:02,414 --> 00:27:04,040 Swim, Charlie! 372 00:27:06,376 --> 00:27:10,171 Come on! To me, boy! Come on, Charlie! Swim! 373 00:27:10,255 --> 00:27:12,424 Come on, Charlie, keep coming. Keep swimming. 374 00:27:12,549 --> 00:27:14,718 Come on, a little more. Atta boy. 375 00:27:16,386 --> 00:27:18,013 CHARLIE: I can't get up. 376 00:27:18,096 --> 00:27:19,723 Give me your hand, Charlie. 377 00:27:21,057 --> 00:27:22,809 CHARLIE: Help me! 378 00:27:22,892 --> 00:27:24,978 DENHERDER: Get your feet out of the water! 379 00:27:38,283 --> 00:27:40,076 Can we go home now? 380 00:27:41,244 --> 00:27:43,038 (CAR HORN HONKING) 381 00:27:49,085 --> 00:27:52,839 So then Denherder and Charlie sat there trying to catch their breath 382 00:27:52,922 --> 00:27:55,175 and figure out how to tell Charlie's wife 383 00:27:55,258 --> 00:27:57,218 what happened to her freezer full of meat. 384 00:27:57,302 --> 00:27:59,971 That's not funny. That's not funny at all. 385 00:28:00,096 --> 00:28:02,724 Mrs. Kintner must've put her ad in Field & Stream. 386 00:28:02,807 --> 00:28:05,101 Looks more like The National Enquirer. 387 00:28:05,185 --> 00:28:06,603 (MEN ARGUING) 388 00:28:07,103 --> 00:28:10,482 All right, hold it. Hold everything. I said, hold it! 389 00:28:16,780 --> 00:28:17,739 Hello. 390 00:28:17,822 --> 00:28:20,283 Hello back, young fellow. How are you? 391 00:28:21,117 --> 00:28:24,454 Say ,I hope you're not going out with those nuts, are you? 392 00:28:28,625 --> 00:28:30,585 The Weetock boats gotta move out first. 393 00:28:30,668 --> 00:28:33,546 You have to move out or he can't get out at all. 394 00:28:33,963 --> 00:28:36,925 Don't raise sail, you're going to luff it. You got a paddle? 395 00:28:37,008 --> 00:28:38,760 I got a paddle. Scull it out of here. 396 00:28:38,843 --> 00:28:41,388 Officer, wait a second. 397 00:28:43,473 --> 00:28:45,892 How many guys are you going to put aboard that boat? 398 00:28:45,975 --> 00:28:47,394 Whatever's safe, right? 399 00:28:47,477 --> 00:28:48,728 Yeah, well that ain't safe. 400 00:28:48,812 --> 00:28:50,814 Watch it, that's dynamite. 401 00:28:50,897 --> 00:28:52,357 What are you doing with that? 402 00:28:52,482 --> 00:28:53,483 Where are you going with that? 403 00:28:53,566 --> 00:28:55,318 I'm going on the boat. 404 00:28:55,402 --> 00:28:58,154 Please, help me get those guys out of the boat, will you? 405 00:28:58,238 --> 00:28:59,531 Sure. Come on. 406 00:28:59,823 --> 00:29:03,243 Gentlemen, the officer asked me to tell you 407 00:29:03,326 --> 00:29:04,577 that you're overloading that boat! 408 00:29:05,495 --> 00:29:07,080 Go on, get out of here. 409 00:29:07,163 --> 00:29:08,790 SKIPPER: You ain't going. What do you care? 410 00:29:08,873 --> 00:29:12,752 Can you tell me if there's a good restaurant or hotel on the island? 411 00:29:12,836 --> 00:29:14,087 Yeah, you walk straight ahead. 412 00:29:14,170 --> 00:29:15,505 (MEN LAUGHING) 413 00:29:15,839 --> 00:29:17,924 They're all going to die. 414 00:29:18,508 --> 00:29:21,594 Listen to me. We've got some road block signs outside. 415 00:29:21,678 --> 00:29:23,847 You've got to get somebody to help us. 416 00:29:23,930 --> 00:29:26,808 Yeah, get those road block signs out on the highway. 417 00:29:26,891 --> 00:29:30,186 Because we've got more people down here than we can handle. 418 00:29:30,270 --> 00:29:33,440 What're you doing there? These are your people. Go talk to them. 419 00:29:33,523 --> 00:29:35,442 They aren't my people. They're from all over. 420 00:29:35,525 --> 00:29:37,402 You see all the license plates? 421 00:29:37,527 --> 00:29:40,905 Connecticut, Rhode Island, New Jersey. I'm all by myself out there. 422 00:29:40,989 --> 00:29:42,490 What happened to the extra help... 423 00:29:42,574 --> 00:29:43,992 It's not until the Fourth of July. 424 00:29:44,075 --> 00:29:45,577 Till then, it's you and me. 425 00:29:45,660 --> 00:29:47,954 You know those guys in the fan-tail launch? 426 00:29:48,037 --> 00:29:50,373 None of them are getting out of the harbor alive. 427 00:29:50,457 --> 00:29:51,958 That's what I'm saying. 428 00:29:52,041 --> 00:29:54,127 You know their names. Talk to those clowns. 429 00:29:54,210 --> 00:29:55,670 Everyone's having a good time today. 430 00:29:55,753 --> 00:29:56,880 Tell me about it. 431 00:29:56,963 --> 00:29:58,173 Polly, I'll get back to you. 432 00:29:58,256 --> 00:30:00,925 Could you tell me how I could find Chief Brody? 433 00:30:01,009 --> 00:30:02,051 Who are you? 434 00:30:02,135 --> 00:30:05,096 Matt Hooper. I'm from the Oceanographic Institute. 435 00:30:05,430 --> 00:30:08,725 Oh, for Christ's sakes. You're the guy we called. I'm Brody. 436 00:30:08,850 --> 00:30:10,852 Oh. I'm glad to meet you. Me, too. 437 00:30:10,935 --> 00:30:12,729 I know you got a lot on your hands. 438 00:30:12,812 --> 00:30:13,938 What can we do for you? 439 00:30:14,022 --> 00:30:16,816 The best thing to do is to see the remains 440 00:30:16,900 --> 00:30:18,443 of the first victim, the girl on the beach. 441 00:30:18,526 --> 00:30:20,153 Okay, fine. Just bear with me, will you? 442 00:30:20,236 --> 00:30:21,362 Sure. 443 00:30:22,864 --> 00:30:25,867 Wait till we get them silly bastards down in that rock pile. 444 00:30:25,950 --> 00:30:27,327 There'll be some fun. 445 00:30:27,410 --> 00:30:29,746 They'll wish their fathers hadn't met their mothers 446 00:30:29,871 --> 00:30:31,581 when they start digging the bottoms out 447 00:30:31,664 --> 00:30:33,833 and slamming into them rocks, boy. 448 00:30:33,917 --> 00:30:37,003 FISHERMAN 1: Get away from there, you goddamn fool! 449 00:30:37,086 --> 00:30:38,254 What's the matter with you? 450 00:30:38,338 --> 00:30:41,090 You want to swamp us, you crazy son of a bitch? 451 00:30:41,674 --> 00:30:43,927 FISHERMAN 2: What are these guys doing out here? 452 00:30:44,802 --> 00:30:46,304 What are they doing back there? 453 00:30:46,387 --> 00:30:47,847 They're chumming right now. 454 00:30:47,931 --> 00:30:49,057 What the hell is that? 455 00:30:49,140 --> 00:30:50,642 They're tracking the shark. 456 00:30:50,767 --> 00:30:53,686 FISHERMAN 3: $3,000 divided four ways is what? 457 00:30:55,271 --> 00:30:57,357 FISHERMAN 4: Watch your starboard. Jesus! 458 00:31:02,612 --> 00:31:05,198 Let's show Mr. Hooper our accident. 459 00:31:07,951 --> 00:31:11,454 "Victim identified as Christine Watkins, female Caucasian." 460 00:31:11,704 --> 00:31:12,830 And here's the way we have it. 461 00:31:12,914 --> 00:31:15,500 "Probable boating accident." 462 00:31:21,339 --> 00:31:23,049 The height and weight of the victim 463 00:31:23,132 --> 00:31:26,177 can only be estimated from the partial remains. 464 00:31:27,262 --> 00:31:29,305 (HOOPER BREATHING HEAVILY) 465 00:31:31,182 --> 00:31:33,643 The torso has been severed in mid-thorax. 466 00:31:33,726 --> 00:31:35,228 There are no major organs remaining. 467 00:31:35,311 --> 00:31:36,896 May I have a glass of water? 468 00:31:36,980 --> 00:31:38,189 The right arm has been severed 469 00:31:38,273 --> 00:31:41,693 above the elbow with massive tissue loss 470 00:31:42,026 --> 00:31:43,820 in the upper musculature. 471 00:31:44,487 --> 00:31:46,072 Thank you very much. 472 00:31:48,658 --> 00:31:51,828 Partially denuded bone remaining. This was no boat accident. 473 00:31:51,911 --> 00:31:53,955 Did you notify the Coast Guard about this? 474 00:31:54,038 --> 00:31:56,833 No. It was only local jurisdiction. 475 00:32:00,044 --> 00:32:03,631 The left arm, head, the shoulders, sternum 476 00:32:03,715 --> 00:32:05,133 and portions of the rib cage are intact. 477 00:32:05,216 --> 00:32:07,844 Do not smoke in here. Thank you very much. 478 00:32:09,345 --> 00:32:11,264 This is what happens. 479 00:32:12,348 --> 00:32:15,518 Indicates the non-frenzy feeding of a large squalus 480 00:32:15,602 --> 00:32:19,522 possibly longimanus or lsurus glaucus. 481 00:32:20,940 --> 00:32:24,277 The enormous amount of tissue loss prevents any detailed analysis 482 00:32:24,360 --> 00:32:27,864 however, the attacking squalus must be considerably larger 483 00:32:28,072 --> 00:32:30,450 than any normal squalus found in these waters. 484 00:32:30,533 --> 00:32:32,827 Didn't you get out a boat and check these waters? 485 00:32:32,910 --> 00:32:33,953 No. 486 00:32:34,037 --> 00:32:35,705 Well, this is not a boat accident. 487 00:32:36,039 --> 00:32:39,584 And it wasn't any propeller. It wasn't any coral reef. 488 00:32:39,959 --> 00:32:41,961 And it wasn't Jack the Ripper. 489 00:32:44,922 --> 00:32:46,382 It was a shark. 490 00:32:47,216 --> 00:32:48,760 (CROWD YELLING) 491 00:33:03,232 --> 00:33:06,527 I wanna go AP and UPI. I want to get on the state wire services. 492 00:33:06,611 --> 00:33:08,655 See if Boston will pick it up and go national. 493 00:33:08,738 --> 00:33:10,031 Call Dave Axelrod in New York 494 00:33:10,114 --> 00:33:11,866 and tell him he owes me a favor. 495 00:33:11,949 --> 00:33:14,827 This is the shot I want with everybody and the fish in it. 496 00:33:14,911 --> 00:33:17,163 Guys, could we please get organized? 497 00:33:17,413 --> 00:33:19,499 I want to get a picture for the paper. 498 00:33:19,582 --> 00:33:20,708 Now, can we just have the... 499 00:33:20,792 --> 00:33:22,335 Ben Gardner get this? 500 00:33:22,418 --> 00:33:24,087 FISHERMAN: No, we caught it. 501 00:33:27,090 --> 00:33:28,174 That's swell. 502 00:33:28,257 --> 00:33:29,592 It's a beauty. 503 00:33:30,802 --> 00:33:33,054 MEADOWS: Guys, please, I need a picture for the paper. 504 00:33:33,137 --> 00:33:34,555 Clear out of the way, please. 505 00:33:34,639 --> 00:33:37,558 Just the guys that caught the fish. Open it up a little bit. 506 00:33:37,642 --> 00:33:40,061 I want to get a picture of the guy with the fish. 507 00:33:40,144 --> 00:33:42,855 Come on. I need a picture for the paper. 508 00:33:42,939 --> 00:33:44,148 Could we get the sign, please? 509 00:33:48,152 --> 00:33:50,530 Kneel down, just like in high school. 510 00:33:50,613 --> 00:33:52,573 One row kneeling, one row standing. 511 00:33:52,657 --> 00:33:54,409 Come on, just get out of the way. 512 00:33:54,492 --> 00:33:56,786 Young fellow, could you step out of the picture? 513 00:33:56,869 --> 00:33:58,621 Take your rake with you. 514 00:34:00,039 --> 00:34:01,791 We're ready. Thank you. 515 00:34:02,792 --> 00:34:04,001 Can you get that, please. (CLICKING) 516 00:34:04,085 --> 00:34:05,294 How's that? 517 00:34:11,968 --> 00:34:13,720 Larry, you won't believe it. 518 00:34:13,803 --> 00:34:15,221 What kind of a shark is that? 519 00:34:15,304 --> 00:34:16,472 I don't know. 520 00:34:16,681 --> 00:34:18,141 I think it's a mako. 521 00:34:18,224 --> 00:34:19,475 It's got a deep throat, Frank. 522 00:34:19,559 --> 00:34:21,602 Yeah, but what kind? What kind of shark? 523 00:34:21,686 --> 00:34:22,812 Tiger shark. 524 00:34:24,731 --> 00:34:25,857 A What? 525 00:34:25,982 --> 00:34:27,442 We can start breathing again. 526 00:34:27,525 --> 00:34:28,735 Is Ben getting plenty of pictures? 527 00:34:28,818 --> 00:34:30,027 Oh, you bet he is. 528 00:34:30,153 --> 00:34:31,738 What is this bite radius crap? 529 00:34:31,821 --> 00:34:33,197 That is a big mouth. 530 00:34:33,990 --> 00:34:35,241 You stuff your frigging head in there, man, 531 00:34:35,324 --> 00:34:38,327 and find out if it's a man-eater. 532 00:34:42,498 --> 00:34:44,834 All I'm saying is that it may not be the shark. 533 00:34:44,917 --> 00:34:46,085 It's just a slight... 534 00:34:46,169 --> 00:34:49,630 I want you to meet Matt. This is Larry Vaughn, our mayor. 535 00:34:49,714 --> 00:34:51,591 Matt's from the Oceanographic Institute. 536 00:34:51,674 --> 00:34:52,633 Nice to meet you. 537 00:34:52,717 --> 00:34:54,343 Terrific, huh, Mayor? 538 00:34:55,887 --> 00:34:58,723 There are all kinds of sharks in the waters. 539 00:34:58,806 --> 00:35:01,017 Hammerheads, white tips, blues, makos. 540 00:35:01,434 --> 00:35:04,103 And the chances that these bozos got the exact shark... 541 00:35:04,187 --> 00:35:06,105 There are no other sharks like this here. 542 00:35:06,189 --> 00:35:08,107 It's 100-to-1. 543 00:35:08,691 --> 00:35:12,820 I'm not saying that this is not the shark. It probably is, Martin. 544 00:35:12,904 --> 00:35:15,740 It's a man-eater. It's extremely rare for these waters. 545 00:35:15,865 --> 00:35:18,367 But the fact is, the bite radius on this animal 546 00:35:18,451 --> 00:35:20,912 is different than the wounds on the victim. 547 00:35:22,371 --> 00:35:25,082 I want to be sure. You want to be sure. 548 00:35:25,166 --> 00:35:26,709 We all want to be sure, okay? 549 00:35:26,793 --> 00:35:28,419 What I want to do is very simple. 550 00:35:28,544 --> 00:35:31,297 The digestive system of this animal is very slow. 551 00:35:31,380 --> 00:35:32,507 Let's cut it open. 552 00:35:32,590 --> 00:35:34,509 Whatever it's eaten in the last 24 hours 553 00:35:34,592 --> 00:35:36,052 is bound to still be in there. 554 00:35:36,135 --> 00:35:38,095 And then we'll be sure. 555 00:35:43,893 --> 00:35:46,145 It may be the only way to confirm it. 556 00:35:46,229 --> 00:35:48,564 Look, fellows, let's be reasonable. 557 00:35:49,065 --> 00:35:51,275 This is not the time or the place 558 00:35:51,400 --> 00:35:54,946 to perform some kind of a half-assed autopsy on a fish. 559 00:35:55,822 --> 00:35:59,534 And I am not going to stand here and see that thing cut open 560 00:35:59,617 --> 00:36:03,496 and see that little Kintner boy spill out all over the dock. 561 00:36:17,760 --> 00:36:18,761 Chief Brody? 562 00:36:18,845 --> 00:36:19,846 Yes? 563 00:36:21,848 --> 00:36:23,307 (SOBBING) 564 00:36:27,854 --> 00:36:29,647 I just found out 565 00:36:31,190 --> 00:36:33,943 that a girl got killed here last week. 566 00:36:35,361 --> 00:36:36,988 And you knew it. 567 00:36:37,947 --> 00:36:40,658 You knew there was a shark out there. 568 00:36:42,785 --> 00:36:44,620 You knew it was dangerous. 569 00:36:44,871 --> 00:36:47,623 But you let people go swimming anyway. 570 00:36:52,003 --> 00:36:54,297 You knew all those things, 571 00:36:57,800 --> 00:37:00,052 but still my boy is dead now. 572 00:37:04,390 --> 00:37:07,310 And there's nothing you can do about it. 573 00:37:12,982 --> 00:37:14,567 My boy is dead. 574 00:37:20,156 --> 00:37:22,325 I wanted you to know that. 575 00:37:28,122 --> 00:37:30,166 (MELANCHOLIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 576 00:37:35,838 --> 00:37:38,215 I'm sorry, Martin. She's wrong. 577 00:37:39,884 --> 00:37:41,427 No, she's not. 578 00:37:46,599 --> 00:37:47,850 VAUGHN: All right, fellows 579 00:37:47,934 --> 00:37:49,894 let's cut this ugly son of a bitch down 580 00:37:49,977 --> 00:37:51,896 before it stinks up the whole island. 581 00:37:52,021 --> 00:37:55,733 Harve, you and Carl take it out tomorrow and dump it in the drink. 582 00:37:57,693 --> 00:38:00,196 (SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 583 00:39:07,722 --> 00:39:09,098 Come here. 584 00:39:12,476 --> 00:39:13,936 Give us a kiss. 585 00:39:14,020 --> 00:39:15,146 VVhy? 586 00:39:17,732 --> 00:39:19,483 Because I need it. 587 00:39:20,151 --> 00:39:21,777 (KNOCKING ON DOOR) 588 00:39:23,779 --> 00:39:25,448 Get out of here. 589 00:39:26,574 --> 00:39:27,700 ELLEN: Can I help you? 590 00:39:27,783 --> 00:39:29,368 HOOPER: The door was open. Mind if I come in? 591 00:39:29,452 --> 00:39:30,995 I'm Matt Hooper. 592 00:39:31,078 --> 00:39:32,538 Oh, hi. Ellen Brody. 593 00:39:32,621 --> 00:39:34,123 Your husband's home? Yes. 594 00:39:34,206 --> 00:39:35,833 I'd really like to talk to him. 595 00:39:35,916 --> 00:39:37,501 Yes, so would I. 596 00:39:38,461 --> 00:39:40,713 Come in. Can I get you some coffee? 597 00:39:40,796 --> 00:39:42,006 No. Nothing, thank you. 598 00:39:42,089 --> 00:39:43,758 Oh, wine. How nice. 599 00:40:02,693 --> 00:40:04,361 How was your day? 600 00:40:05,696 --> 00:40:07,323 (BOTH LAUGHING) 601 00:40:10,242 --> 00:40:11,452 Swell. 602 00:40:14,663 --> 00:40:17,500 I got red and white. I didn't know what you'd be serving. 603 00:40:17,583 --> 00:40:19,043 Oh, that's nice. 604 00:40:20,336 --> 00:40:22,296 Is anyone eating this? 605 00:40:22,379 --> 00:40:23,589 No. 606 00:40:31,806 --> 00:40:34,517 My husband tells me you're in sharks. 607 00:40:35,434 --> 00:40:36,560 (LAUGHS) 608 00:40:37,144 --> 00:40:40,147 Excuse me. Yes. I've never heard it quite put that way. 609 00:40:40,231 --> 00:40:41,732 But yes, I am. 610 00:40:42,191 --> 00:40:43,484 I love sharks. 611 00:40:43,567 --> 00:40:44,610 You love sharks? 612 00:40:44,693 --> 00:40:46,028 Yeah, I love them. 613 00:40:46,112 --> 00:40:48,364 When I was 12 years old, my father got me a boat 614 00:40:48,447 --> 00:40:50,199 and I went fishing off of Cape Cod. 615 00:40:50,282 --> 00:40:52,451 I hooked a soup and as I was reeling it in 616 00:40:52,535 --> 00:40:55,371 I hooked a 4.5 foot baby thresher shark 617 00:40:55,454 --> 00:40:57,081 who proceeded to eat my boat. 618 00:40:58,582 --> 00:41:02,211 He ate my oar, hooks, and my seat cushions. 619 00:41:02,294 --> 00:41:03,671 He turned an inboard into an outboard 620 00:41:03,754 --> 00:41:07,091 scared me to death, and I swam back to shore. 621 00:41:07,174 --> 00:41:09,635 When I was on the beach, I turned around 622 00:41:09,718 --> 00:41:11,679 and actually saw my boat being taken apart. 623 00:41:11,762 --> 00:41:14,348 Ever since then, I have been studying sharks 624 00:41:14,431 --> 00:41:18,185 and that's why I know that I'm going to go to the Institute tomorrow 625 00:41:18,269 --> 00:41:20,855 and tell them that you still have a shark problem here. 626 00:41:20,980 --> 00:41:22,898 Why do you have to tell them that? Sorry. 627 00:41:22,982 --> 00:41:24,608 I'm sorry, I thought that... 628 00:41:24,692 --> 00:41:25,985 You told me the shark was caught. 629 00:41:26,068 --> 00:41:28,654 I heard it on the news. I heard it on the Cape station. 630 00:41:28,737 --> 00:41:31,323 They caught a shark, not the shark. 631 00:41:31,824 --> 00:41:34,410 Not the shark that killed Chrissie Watkins. 632 00:41:34,618 --> 00:41:37,288 And probably not the shark that killed the little boy. 633 00:41:37,371 --> 00:41:40,166 Which I wanted to prove today by cutting the shark open... 634 00:41:40,249 --> 00:41:43,335 You may want to let that breathe... Nothing. 635 00:41:59,935 --> 00:42:03,272 You know, you'll be the only rational man 636 00:42:03,355 --> 00:42:05,065 left on this island after I leave tomorrow. 637 00:42:05,774 --> 00:42:07,318 Where are you going? 638 00:42:08,611 --> 00:42:10,362 I am going on the Aurora. 639 00:42:10,446 --> 00:42:11,864 The Aurora? What is that? 640 00:42:11,947 --> 00:42:14,867 It's a floating asylum for shark addicts. 641 00:42:14,950 --> 00:42:16,994 It's pure research, 18 months at sea. 642 00:42:17,411 --> 00:42:20,956 Martin hates boats. Martin hates water. 643 00:42:21,582 --> 00:42:25,669 Martin sits in his car when we go on the ferry to the mainland. 644 00:42:25,961 --> 00:42:27,963 I guess it's a childhood thing. 645 00:42:28,047 --> 00:42:29,715 There's a clinical name for it, isn't there? 646 00:42:29,798 --> 00:42:31,258 Drowning. 647 00:42:32,009 --> 00:42:33,969 Is it true that most people get attacked 648 00:42:34,053 --> 00:42:36,305 by sharks in three feet of water 649 00:42:36,388 --> 00:42:38,015 about 10 feet from the beach? 650 00:42:38,098 --> 00:42:39,183 Yeah. 651 00:42:39,767 --> 00:42:43,312 And that before people started to swim for recreation... 652 00:42:43,395 --> 00:42:46,565 I mean, before sharks knew what they were missing 653 00:42:46,649 --> 00:42:49,944 that a lot of these attacks weren't reported? 654 00:42:50,027 --> 00:42:51,278 That's right. 655 00:42:53,364 --> 00:42:56,158 Now this shark that swims alone 656 00:42:56,283 --> 00:42:57,451 what's it called? Rogue. 657 00:42:57,534 --> 00:42:58,953 Rogue, yeah. 658 00:42:59,411 --> 00:43:02,498 This guy, he keeps swimming around 659 00:43:02,581 --> 00:43:04,375 in a place where the feeding is good 660 00:43:04,458 --> 00:43:06,335 until the food supply is gone, right? 661 00:43:06,418 --> 00:43:07,920 That's called territoriality. 662 00:43:08,003 --> 00:43:11,257 It's just a theory that I happen to agree with. 663 00:43:13,842 --> 00:43:15,427 Then why don't we have one more drink 664 00:43:15,511 --> 00:43:18,013 and go down and cut that shark open? 665 00:43:18,514 --> 00:43:21,225 Martin? Can you do that? 666 00:43:25,062 --> 00:43:28,065 I can do anything. I'm the Chief of Police. 667 00:43:29,400 --> 00:43:30,818 (FOGHORN BLOWING) 668 00:43:34,571 --> 00:43:37,199 We start in the alimentary canal 669 00:43:38,701 --> 00:43:41,245 and open the digestive tract. 670 00:43:42,871 --> 00:43:44,456 (GRUNTING) 671 00:44:05,311 --> 00:44:06,979 (COUGHING) 672 00:44:09,857 --> 00:44:10,983 (EXCLAIMS) 673 00:44:11,066 --> 00:44:12,151 Just like I thought. 674 00:44:12,234 --> 00:44:13,235 What? 675 00:44:14,236 --> 00:44:17,573 Came up in the Gulf Stream, from southern waters. 676 00:44:22,870 --> 00:44:24,163 He didn't eat a car, did he? 677 00:44:24,246 --> 00:44:25,372 No. 678 00:44:25,706 --> 00:44:28,459 Tiger shark's like a garbage can. It'll eat anything. 679 00:44:28,542 --> 00:44:31,503 Somebody probably threw that in the river. 680 00:44:31,795 --> 00:44:33,547 (PANTING) 681 00:44:37,801 --> 00:44:39,178 That's it. 682 00:44:41,013 --> 00:44:44,099 I've got to close the beach, call the Mayor. 683 00:44:44,933 --> 00:44:47,311 You got a bigger problem than that, Martin. 684 00:44:47,394 --> 00:44:49,938 You still got a hell of a fish out there 685 00:44:50,022 --> 00:44:51,815 with a mouth about this big. 686 00:44:56,320 --> 00:44:58,489 How do we confirm that by morning? 687 00:44:59,323 --> 00:45:03,327 If he is a rogue, and there's any truth to territoriality at all 688 00:45:03,410 --> 00:45:05,204 we got a good chance of spotting him 689 00:45:05,287 --> 00:45:06,997 between Cape Scott and South Beach. 690 00:45:07,081 --> 00:45:08,207 Where are you going? 691 00:45:08,290 --> 00:45:09,708 To find him. He's a night feeder. 692 00:45:09,833 --> 00:45:10,834 On the water? 693 00:45:10,918 --> 00:45:12,419 We're not gonna find him on the land. 694 00:45:12,503 --> 00:45:13,879 I'm not drunk enough to go on a boat. 695 00:45:13,962 --> 00:45:15,005 Yes, you are. 696 00:45:15,089 --> 00:45:16,382 No, I'm not. Yes, you are. 697 00:45:16,465 --> 00:45:17,925 I can't do that. Yes, you can. 698 00:45:22,679 --> 00:45:24,181 (BOAT ENGINE WHIRRING) 699 00:45:27,101 --> 00:45:30,729 I'm telling you, the crime rate in New York will kill you. 700 00:45:30,813 --> 00:45:34,733 There's so many problems, you never feel like you're accomplishing anything. 701 00:45:34,817 --> 00:45:37,820 Violence, rip-offs, muggings. 702 00:45:37,986 --> 00:45:39,071 The kids can't leave the house. 703 00:45:39,154 --> 00:45:41,281 You've got to walk them to school. 704 00:45:41,365 --> 00:45:44,368 But in Amity, one man can make a difference. 705 00:45:44,868 --> 00:45:47,079 In 25 years, there's never been 706 00:45:47,162 --> 00:45:48,831 a shooting or a murder in this town. 707 00:45:49,706 --> 00:45:52,209 No kidding? Want a pretzel? 708 00:45:52,960 --> 00:45:54,169 Where are we? 709 00:45:54,253 --> 00:45:57,256 We're right in the stretch where he's been feeding. 710 00:45:59,716 --> 00:46:01,593 Can you get The Late Show on this thing? 711 00:46:01,677 --> 00:46:03,262 No, it's a closed circuit TV system. 712 00:46:03,345 --> 00:46:05,889 I have underwater cameras fore-and-aft. 713 00:46:06,515 --> 00:46:08,225 Who pays for all this stuff? 714 00:46:08,308 --> 00:46:09,726 The government? The Institute? 715 00:46:09,810 --> 00:46:11,854 This stuff costs a lot of money. 716 00:46:13,397 --> 00:46:15,774 I paid for this mostly myself, actually. 717 00:46:15,858 --> 00:46:17,651 You're kidding. No. 718 00:46:18,318 --> 00:46:19,987 You rich? Yeah. 719 00:46:20,779 --> 00:46:22,156 How much? 720 00:46:22,239 --> 00:46:23,740 Personally, or the whole family? 721 00:46:25,200 --> 00:46:29,329 Doesn't make any sense. They pay a guy like you to watch sharks? 722 00:46:29,746 --> 00:46:33,208 Well, it doesn't make sense for a guy 723 00:46:33,292 --> 00:46:34,835 who hates the water to live on an island either. 724 00:46:35,627 --> 00:46:38,714 It's only an island if you look at it from the water. 725 00:46:38,964 --> 00:46:40,757 That makes a lot of sense. 726 00:46:46,722 --> 00:46:48,474 BRODY: What is that thing doing? 727 00:46:49,850 --> 00:46:51,894 Well, it's a fish finder. 728 00:46:51,977 --> 00:46:54,062 It's probably just a school of mackerel or something, 729 00:46:54,146 --> 00:46:56,148 all clumped together. 730 00:46:56,231 --> 00:46:58,108 (RADAR BEEPING) 731 00:46:58,650 --> 00:47:00,194 Wait a minute. 732 00:47:04,656 --> 00:47:06,408 There's something else out there. 733 00:47:06,492 --> 00:47:07,826 What is it? 734 00:47:08,327 --> 00:47:10,871 About 100 yards, south-southwest. 735 00:47:12,080 --> 00:47:14,416 (MYSTERIOUS INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 736 00:47:43,695 --> 00:47:45,697 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 737 00:47:46,031 --> 00:47:47,282 BRODY: That's Ben Gardner's boat. 738 00:47:47,366 --> 00:47:48,617 HOOPER: You know him? 739 00:47:48,700 --> 00:47:52,287 It's all banged up. Sure I know him. He's a fisherman. 740 00:47:53,872 --> 00:47:55,415 What happened? 741 00:48:01,505 --> 00:48:03,757 Martin, I gotta go down and check their hull. 742 00:48:03,840 --> 00:48:05,926 BRODY: Wait. Why don't we just tow it all in? 743 00:48:06,009 --> 00:48:08,637 We will. I just got to check something out. 744 00:48:08,720 --> 00:48:10,556 Hit the lights for me. 745 00:48:10,806 --> 00:48:13,475 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 746 00:48:34,997 --> 00:48:36,206 Let's tow it in. 747 00:48:36,290 --> 00:48:39,459 Don't worry, Martin. Nothing's going to happen. 748 00:48:40,377 --> 00:48:42,838 (HOOPER BREATHING HEAVILY) 749 00:48:44,214 --> 00:48:46,383 What am I supposed to do while you're gone? 750 00:48:46,466 --> 00:48:49,011 Nothing. Absolutely nothing. 751 00:48:49,094 --> 00:48:50,637 Don't touch any of the equipment. 752 00:48:52,931 --> 00:48:55,183 I'll be back in two minutes. 753 00:49:10,282 --> 00:49:12,868 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 754 00:49:36,266 --> 00:49:38,435 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 755 00:49:55,786 --> 00:49:57,996 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 756 00:50:05,754 --> 00:50:07,089 (GASPING) 757 00:50:22,646 --> 00:50:24,731 This is a great white, Larry. A big one. 758 00:50:24,815 --> 00:50:27,693 Any shark expert will tell you it's a killer, a man-eater. 759 00:50:27,776 --> 00:50:30,529 The situation is that apparently a great white shark 760 00:50:30,612 --> 00:50:32,906 has staked a claim in the waters off Amity Island. 761 00:50:32,989 --> 00:50:36,201 He'll continue to feed here as long as there's food in the water. 762 00:50:36,284 --> 00:50:37,869 There's no limit to what he'll do. 763 00:50:37,953 --> 00:50:39,329 We've had three incidents. 764 00:50:39,413 --> 00:50:41,832 Two people killed within a week. It'll happen again. 765 00:50:41,915 --> 00:50:44,000 It happened before. The Jersey beach, 1916. 766 00:50:44,126 --> 00:50:46,044 Five people were killed... In one week. 767 00:50:46,128 --> 00:50:47,379 Tell him about the swimmers. 768 00:50:47,462 --> 00:50:50,716 A shark is attracted to the exact kind of splashing and activity 769 00:50:50,799 --> 00:50:53,635 that occurs whenever human beings swim. You can't avoid it. 770 00:50:53,719 --> 00:50:57,389 Opening the beaches on the Fourth of July is like ringing the dinner bell. 771 00:50:57,472 --> 00:50:58,849 Look, Mr. Vaughn 772 00:50:58,932 --> 00:51:01,643 I pulled a tooth the size of a shot glass 773 00:51:01,727 --> 00:51:03,270 out of the wrecked hull of a boat out there. 774 00:51:03,353 --> 00:51:04,855 It was the tooth of a great white. 775 00:51:04,938 --> 00:51:06,606 It was Gardner's boat, all chewed up. 776 00:51:06,690 --> 00:51:08,984 I helped tow it in. You should've seen it! 777 00:51:09,067 --> 00:51:11,820 Where is that tooth? Did you see it, Brody? 778 00:51:12,195 --> 00:51:13,822 I didn't see it. He dropped it on the way in. 779 00:51:13,905 --> 00:51:15,949 I had an accident. 780 00:51:16,116 --> 00:51:19,286 And what did you say the name of this shark is? 781 00:51:20,620 --> 00:51:23,540 It's a Carcharodon carcharias. It's a great white. 782 00:51:23,749 --> 00:51:25,709 You don't have the tooth? 783 00:51:26,960 --> 00:51:29,796 Look, we depend on the summer people for our very lives... 784 00:51:29,880 --> 00:51:32,966 You won't have a summer unless you deal with this problem! 785 00:51:33,049 --> 00:51:36,219 We have to close the beach and hire someone to kill the shark! 786 00:51:36,303 --> 00:51:38,096 We have to tell the Coast Guard. 787 00:51:38,180 --> 00:51:41,141 You'll have to contact the Shark Research Panel. 788 00:51:41,224 --> 00:51:43,518 You'll have to ring this entire harbor! 789 00:51:43,602 --> 00:51:45,312 I don't think either one of you 790 00:51:45,395 --> 00:51:47,105 are familiar with our problems! 791 00:51:47,189 --> 00:51:49,399 I think that I am familiar with the fact 792 00:51:49,483 --> 00:51:51,651 that you'll ignore this particular problem 793 00:51:51,735 --> 00:51:54,070 until it swims up and bites you in the ass! 794 00:51:54,154 --> 00:51:57,157 Wait a second! There are two ways to deal with this problem! 795 00:51:57,240 --> 00:52:00,368 You either kill this animal or cut off its food supply. 796 00:52:00,452 --> 00:52:02,329 BRODY: We have to close the beaches. 797 00:52:02,412 --> 00:52:03,538 Brody? 798 00:52:04,122 --> 00:52:06,166 Sick vandalism. 799 00:52:06,249 --> 00:52:10,337 That is a deliberate mutilation of a public service message. 800 00:52:10,629 --> 00:52:13,548 I want those little paint-happy bastards caught 801 00:52:13,632 --> 00:52:15,342 and hung up by their Buster Browns. 802 00:52:15,425 --> 00:52:18,470 That's it. I won't waste my time arguing with a man 803 00:52:18,553 --> 00:52:19,763 who's lining up to be a hot lunch. 804 00:52:19,846 --> 00:52:21,139 I'm gonna see you later, Brody. 805 00:52:21,223 --> 00:52:23,308 Don't do this. He's not... 806 00:52:29,940 --> 00:52:34,778 What we are dealing with here is a perfect engine, an eating machine. 807 00:52:35,362 --> 00:52:37,072 It's really a miracle of evolution. 808 00:52:37,155 --> 00:52:40,992 All this machine does is swim and eat 809 00:52:41,243 --> 00:52:43,745 and make little sharks. And that's all. 810 00:52:43,954 --> 00:52:46,748 Why don't you take a long, close look at this sign? 811 00:52:46,832 --> 00:52:49,000 Those proportions are correct. 812 00:52:49,084 --> 00:52:50,335 You'd love to prove that, wouldn't you? 813 00:52:50,418 --> 00:52:53,380 Get your name into the National Geographic. 814 00:52:56,132 --> 00:52:58,426 (LAUGHING IN DISBELIEF) 815 00:53:04,766 --> 00:53:06,643 BRODY: Larry, if we make an effort today, 816 00:53:06,726 --> 00:53:08,562 we might be able to save August. 817 00:53:08,645 --> 00:53:10,647 August? For Christ's sake, 818 00:53:10,730 --> 00:53:12,190 tomorrow's the Fourth of July! 819 00:53:12,274 --> 00:53:14,192 We will be open for business. 820 00:53:14,276 --> 00:53:16,194 It'll be one of the best summers we've ever had. 821 00:53:16,278 --> 00:53:18,238 If you are concerned about the beaches, 822 00:53:18,321 --> 00:53:20,532 do whatever you have to, to make them safe. 823 00:53:20,615 --> 00:53:23,827 But those beaches will be open for this weekend. 824 00:53:25,495 --> 00:53:26,913 (STARTS ENGINE) 825 00:53:30,625 --> 00:53:32,794 (SHIP'S HORN BLOWING) 826 00:53:38,049 --> 00:53:40,135 (CHEERFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 827 00:53:46,224 --> 00:53:48,810 I want to know how many men you're going to send. 828 00:53:48,894 --> 00:53:51,104 There is no need for me to come to Brisbane 829 00:53:51,187 --> 00:53:53,732 when I have a great white shark right here! 830 00:53:53,899 --> 00:53:56,067 BRODY: We need men to patrol the swimming area. 831 00:53:56,151 --> 00:53:59,237 We've got to have help. Anybody with a gun or a boat. 832 00:53:59,529 --> 00:54:02,157 (CHEERFUL INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 833 00:54:02,991 --> 00:54:04,826 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 834 00:54:12,834 --> 00:54:13,960 Monday! 835 00:54:15,211 --> 00:54:17,422 Is Chief Federal Officer Feldman there? 836 00:54:17,505 --> 00:54:19,591 He's the little guy with a crew cut. 837 00:54:24,512 --> 00:54:25,847 (BLOWING WHISTLE) 838 00:54:36,858 --> 00:54:39,235 Operator, isn't there a phone on the island? 839 00:54:39,319 --> 00:54:40,528 Could you connect me, please? 840 00:54:47,994 --> 00:54:50,205 CHILDREN: Come on, get him! 841 00:54:52,207 --> 00:54:53,833 BRODY: Careful on the beach. 842 00:54:55,835 --> 00:54:58,213 Brody to Gotcha, do you read me? 843 00:54:59,547 --> 00:55:02,217 The guys from the TV station on the mainland are here. 844 00:55:02,342 --> 00:55:04,678 All right. I'll get to them later. 845 00:55:07,973 --> 00:55:10,350 Brody to Scutbucket, please come in. 846 00:55:10,642 --> 00:55:12,769 (CARNIVAL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 847 00:55:17,399 --> 00:55:19,067 Brody to Daisy, do you read me? 848 00:55:19,150 --> 00:55:20,735 BRODY ON RADIO: Fascinating Rhythm, do you read me? 849 00:55:20,819 --> 00:55:22,487 Come in, Hooper. What do you see? 850 00:55:22,570 --> 00:55:25,365 Nothing here, Martin. And nothing on sonar. 851 00:55:25,740 --> 00:55:29,577 Amity Island has long been known for its clean air, clear water 852 00:55:29,703 --> 00:55:31,871 and beautiful white-sand beaches. 853 00:55:32,205 --> 00:55:33,498 But in recent days 854 00:55:33,581 --> 00:55:35,250 a cloud has appeared on the horizon 855 00:55:35,333 --> 00:55:37,252 of this beautiful resort community. 856 00:55:37,335 --> 00:55:39,754 A cloud in the shape of a killer shark. 857 00:55:48,221 --> 00:55:50,598 SPORTSCASTER ON RADIO: That is very shocking in the outfield. 858 00:55:50,682 --> 00:55:54,519 Two balls, one strike, runners at first and third... 859 00:55:56,271 --> 00:55:58,440 Fly ball, deep left field. 860 00:55:58,523 --> 00:56:02,110 Jerry Christian goes back, running back near the wall 861 00:56:02,235 --> 00:56:04,112 and he takes it for the out. 862 00:56:09,617 --> 00:56:11,161 Oh, hi, Larry. 863 00:56:11,244 --> 00:56:12,746 Why aren't you in the water? 864 00:56:14,622 --> 00:56:16,833 I just put some suntan lotion on, 865 00:56:16,916 --> 00:56:18,793 and I'm trying to absorb some... 866 00:56:18,918 --> 00:56:20,628 Nobody's going in. 867 00:56:21,713 --> 00:56:23,798 Please, get in the water. 868 00:56:24,049 --> 00:56:26,134 (CARNIVAL INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES PLAYING) 869 00:56:48,323 --> 00:56:50,909 (INDISTINCT CONVERSATION ON RADIO) 870 00:56:59,709 --> 00:57:01,503 (CHILDREN SHOUTING) 871 00:57:08,510 --> 00:57:10,428 (HELICOPTER WHIRRING) 872 00:57:19,521 --> 00:57:21,106 Mike, come here. 873 00:57:24,943 --> 00:57:26,945 Listen, Mike. Do me a favor, will you? 874 00:57:27,028 --> 00:57:28,238 You and the other guys take the boat 875 00:57:28,321 --> 00:57:30,865 and put it in the pond instead? 876 00:57:31,699 --> 00:57:33,201 The pond is for old ladies. 877 00:57:33,284 --> 00:57:34,410 I know it's for the old ladies, 878 00:57:34,494 --> 00:57:36,788 but just do it for the old man. 879 00:57:36,871 --> 00:57:37,872 Please? 880 00:57:37,956 --> 00:57:38,957 All right. 881 00:57:39,791 --> 00:57:41,042 Thanks. 882 00:57:53,388 --> 00:57:55,223 (WHISPERING) I've got Sean. 883 00:57:59,144 --> 00:58:01,813 Michael! Wait! 884 00:58:04,566 --> 00:58:06,734 Michael, I don't like you no more. 885 00:58:16,494 --> 00:58:18,538 I can stand Harry, you know... 886 00:58:32,510 --> 00:58:35,346 Daisy, this is Hendricks. Anything? 887 00:58:35,430 --> 00:58:36,764 Thought I saw a shadow. Over. 888 00:58:37,432 --> 00:58:40,518 (OVER RADIO) Hendricks, this is Daisy here. I don't see anything. 889 00:58:42,061 --> 00:58:44,272 False alarm. Must be this glare. 890 00:58:55,533 --> 00:58:59,204 I'm pleased and happy to repeat the news that we have in fact 891 00:58:59,287 --> 00:59:01,789 caught and killed a large predator 892 00:59:01,873 --> 00:59:03,791 that supposedly injured some bathers. 893 00:59:03,917 --> 00:59:05,627 As you see, it's a beautiful day. 894 00:59:05,710 --> 00:59:09,047 The beaches are open, and people are having a wonderful time. 895 00:59:09,130 --> 00:59:11,716 "Amity," as you know, means "friendship." 896 00:59:19,307 --> 00:59:20,725 (EXCLAIMS) 897 00:59:25,897 --> 00:59:27,106 My God! 898 00:59:36,658 --> 00:59:39,327 Jesus Christ! Fin! Shark! 350! 899 00:59:41,746 --> 00:59:42,997 GUARD: Get in there as fast as you can! 900 00:59:43,081 --> 00:59:44,290 Red one. 901 00:59:44,791 --> 00:59:47,335 Martin, get them the hell out of the water. 902 00:59:48,544 --> 00:59:50,171 (WHISTLE BLOWING) 903 00:59:52,298 --> 00:59:54,092 No whistles! 904 00:59:54,259 --> 00:59:56,135 Everybody, please, get out of the water. 905 00:59:56,219 --> 00:59:57,679 SPOTTER 1: Everybody out of the water. 906 00:59:57,762 --> 01:00:02,183 SPOTTER 2: Don't push! Everybody out of the water, please. 907 01:00:02,433 --> 01:00:04,143 (PEOPLE CLAMORING) 908 01:00:16,531 --> 01:00:18,157 (SCREAMING) 909 01:00:22,704 --> 01:00:24,956 (PEOPLE SCREAMING) 910 01:00:41,139 --> 01:00:42,181 WOMAN: Come on! 911 01:01:02,994 --> 01:01:04,495 BRODY ON RADIO: I want them out of there, guys. 912 01:01:04,579 --> 01:01:07,498 Give an answer, please. What's going on out there? 913 01:01:11,502 --> 01:01:14,213 He made me do it. He talked me into it. 914 01:01:14,672 --> 01:01:18,593 Please, move back. Give these people some air. 915 01:01:18,926 --> 01:01:20,928 Please, move back. 916 01:01:21,220 --> 01:01:25,600 Martin, it's just a hoax. There are two kids with a cardboard fin. 917 01:01:25,767 --> 01:01:29,395 Is everyone there okay? Everyone get out of the water all right? 918 01:01:30,355 --> 01:01:35,276 GUARD: Folks, we had some practical joker down there with a fake fin... 919 01:01:35,735 --> 01:01:38,071 Shark! A shark! 920 01:01:39,364 --> 01:01:42,033 It's going into the pond! Shark in estuary! 921 01:01:42,116 --> 01:01:43,284 Now what? 922 01:01:44,619 --> 01:01:46,454 Michael's in the pond. 923 01:01:46,746 --> 01:01:51,417 GIRL: It's going in the pond! Somebody do something! It's in the pond! 924 01:01:51,501 --> 01:01:53,711 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 925 01:02:03,596 --> 01:02:04,847 Hurry up, get that done. 926 01:02:04,931 --> 01:02:06,140 I can't do a damn thing. 927 01:02:06,265 --> 01:02:09,060 Get that rope undone. You gotta untangle that up there. 928 01:02:09,143 --> 01:02:10,436 I'm doing it! 929 01:02:11,270 --> 01:02:15,650 Hey, fellows, haul in your sheet. Make it fast. 930 01:02:16,317 --> 01:02:18,027 (PEOPLE SCREAMING) 931 01:02:19,404 --> 01:02:22,240 You guys okay over there? 932 01:02:22,657 --> 01:02:23,825 In the pond! 933 01:02:24,409 --> 01:02:25,618 (THUD) 934 01:02:28,162 --> 01:02:30,206 (EERIE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 935 01:02:41,676 --> 01:02:43,678 (SCREAMING) 936 01:03:05,533 --> 01:03:07,994 MAN: Somebody get a gun and shoot it! 937 01:03:08,077 --> 01:03:09,537 Doesn't anybody have a gun? 938 01:03:09,704 --> 01:03:12,415 (CROWD SCREAMING) 939 01:03:15,209 --> 01:03:17,086 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 940 01:03:32,351 --> 01:03:33,478 Is he dead? 941 01:03:33,561 --> 01:03:35,563 No, he's not. He's in shock. 942 01:03:35,646 --> 01:03:37,648 (ELLEN SOBBING) 943 01:03:39,567 --> 01:03:40,902 (CRYING) 944 01:03:46,449 --> 01:03:47,992 (ELLEN SOBBING) 945 01:03:48,826 --> 01:03:51,245 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 946 01:04:06,928 --> 01:04:08,846 Doctor said he's okay. Mild shock. 947 01:04:08,930 --> 01:04:10,014 He can go home in the morning. 948 01:04:10,097 --> 01:04:11,432 Thank you. 949 01:04:13,059 --> 01:04:14,101 How's my big kid? 950 01:04:14,185 --> 01:04:15,186 I'm all right. 951 01:04:15,269 --> 01:04:18,022 You going to miss me tonight? You can watch television. 952 01:04:18,105 --> 01:04:19,357 Want me to bring anything from home? 953 01:04:19,440 --> 01:04:20,691 My cars. 954 01:04:20,775 --> 01:04:21,776 What about ice cream? 955 01:04:21,859 --> 01:04:22,860 Coffee. 956 01:04:22,985 --> 01:04:24,612 (MAN SPEAKING ON PA) 957 01:04:35,122 --> 01:04:36,958 Want to take him home? 958 01:04:39,085 --> 01:04:40,795 Back to New York? 959 01:04:41,087 --> 01:04:43,089 No. Home, here. 960 01:05:01,691 --> 01:05:03,859 I'm sorry, I'm truly sorry. 961 01:05:05,152 --> 01:05:06,779 You got a pen, Larry? 962 01:05:07,572 --> 01:05:09,198 Yeah, a pen, you know. 963 01:05:12,660 --> 01:05:14,829 'Cause you're going to do what you do best. 964 01:05:14,912 --> 01:05:17,957 You're going to sign this voucher so I can hire a contractor. 965 01:05:18,040 --> 01:05:19,917 I don't know if I can do that without... 966 01:05:20,001 --> 01:05:22,962 I'm going to hire Quint to kill the shark. 967 01:05:23,254 --> 01:05:24,755 August? What? 968 01:05:25,881 --> 01:05:27,466 What are you talking about? 969 01:05:27,550 --> 01:05:29,969 Summer's over. You're the mayor of Shark City. 970 01:05:30,052 --> 01:05:31,887 People think you want the beaches open. 971 01:05:31,971 --> 01:05:35,600 I was acting in the town's best interest. 972 01:05:35,683 --> 01:05:37,893 You were acting in the town's best interest. 973 01:05:37,977 --> 01:05:39,895 That's why you'll do the right thing. 974 01:05:39,979 --> 01:05:41,230 That's why you're going to sign this, 975 01:05:41,314 --> 01:05:44,358 and we'll pay that guy what he wants. 976 01:05:48,446 --> 01:05:50,906 My kids were on that beach, too. 977 01:06:01,751 --> 01:06:03,336 Sign it, Larry. 978 01:06:13,220 --> 01:06:14,388 QUINT: $10,000. 979 01:06:14,513 --> 01:06:16,766 $200 a day, whether! catch him or not. 980 01:06:16,849 --> 01:06:17,892 BRODY: You've got it. 981 01:06:18,059 --> 01:06:21,395 Get the Mayor off my back so I don't have more of this zoning crap. 982 01:06:21,479 --> 01:06:22,897 You've got that. 983 01:06:22,980 --> 01:06:26,734 One case of apricot brandy, and you buy the lunch. 984 01:06:26,859 --> 01:06:30,071 Two cases. And you get dinner when you get back. 985 01:06:30,237 --> 01:06:32,406 QUINT: Champagne, péte de foie gras, 986 01:06:32,490 --> 01:06:35,076 Iranian caviar, and don't forget the color TV. 987 01:06:38,579 --> 01:06:42,708 Chief, you try this. Made it myself. Pretty good stuff. 988 01:06:43,000 --> 01:06:44,251 Thanks. 989 01:06:44,835 --> 01:06:47,713 Here's to swimming with bow-legged women. 990 01:06:54,887 --> 01:06:56,597 Excuse me, Chief. 991 01:07:11,028 --> 01:07:13,948 Can't get a good man these days, under 60. 992 01:07:14,031 --> 01:07:16,450 All gone at least 35 years. 993 01:07:16,534 --> 01:07:17,952 Don't drink that. 994 01:07:18,035 --> 01:07:19,286 Mr. Quint... 995 01:07:23,791 --> 01:07:25,334 You're gonna need an extra hand. 996 01:07:25,459 --> 01:07:27,128 This is Matt Hooper. I know him. 997 01:07:27,211 --> 01:07:28,212 I've crewed three Trans Pacs. 998 01:07:28,295 --> 01:07:29,296 Transplants? 999 01:07:29,380 --> 01:07:30,798 He's from the Oceanographic Institute. 1000 01:07:30,881 --> 01:07:32,758 And an America's Cup trial. 1001 01:07:32,842 --> 01:07:34,385 Mr. Hooper, I'm not talking 1002 01:07:34,468 --> 01:07:37,179 about pleasure boating or day-sailing. 1003 01:07:37,972 --> 01:07:41,726 I'm talking about working for a living. I'm talking about sharking. 1004 01:07:41,976 --> 01:07:45,104 I'm not talking about hooking some poor dogfish or sand shark. 1005 01:07:45,187 --> 01:07:47,273 I'm talking about finding a great white. 1006 01:07:47,356 --> 01:07:49,650 Porkers? Talking about porkers? 1007 01:07:54,697 --> 01:07:56,824 Just tie me a sheepshank. 1008 01:07:58,117 --> 01:07:59,452 (SIGHS) 1009 01:07:59,535 --> 01:08:02,663 I haven't had to pass basic seamanship in a long time. 1010 01:08:03,706 --> 01:08:06,500 You didn't say how short you wanted it. 1011 01:08:08,669 --> 01:08:10,087 How's that? 1012 01:08:13,507 --> 01:08:15,009 Give me your hands. 1013 01:08:16,761 --> 01:08:18,137 Dogfish? 1014 01:08:18,220 --> 01:08:21,599 You got a $5,000 net and you got $2,000 worth of fish in it. 1015 01:08:21,682 --> 01:08:24,727 Along comes Mr. Whitey, and when he's finished with that net 1016 01:08:24,852 --> 01:08:26,395 it looks like a kiddies' scissors class 1017 01:08:26,479 --> 01:08:28,773 has cut it up for a paper doll. 1018 01:08:30,524 --> 01:08:32,443 You got city hands, Mr. Hooper. 1019 01:08:32,526 --> 01:08:34,445 You been counting money all your life. 1020 01:08:34,528 --> 01:08:38,032 I don't need this. I don't need this working-class-hero crap. 1021 01:08:38,365 --> 01:08:41,911 You're not going to do this aboard the ship are you, Mr. Quint? 1022 01:08:43,579 --> 01:08:45,539 Maybe I should go alone. 1023 01:08:48,417 --> 01:08:50,544 It's my party. It's my charter. 1024 01:08:50,753 --> 01:08:54,048 Yeah, it's your charter, it's your party. It's my vessel. 1025 01:08:54,215 --> 01:08:58,052 You're on board my vessel, I'm mate, master, pilot 1026 01:08:58,886 --> 01:09:00,387 and I'm captain. 1027 01:09:03,724 --> 01:09:05,893 I'll take him for ballast, Chief. 1028 01:09:08,604 --> 01:09:09,814 You got him. 1029 01:09:10,898 --> 01:09:13,609 "Straight-jet, killing lance. 1030 01:09:14,068 --> 01:09:18,656 "Tail rope, eye splice, M-1, handy billy, pliers, irons..." 1031 01:09:19,406 --> 01:09:22,618 HOOPER: Sample bottles, dye marker, flares, safety float 1032 01:09:22,743 --> 01:09:25,454 temperature gauge, spear guns, SMG... 1033 01:09:25,579 --> 01:09:28,749 What are you? Some kind of half-assed astronaut? 1034 01:09:28,999 --> 01:09:30,626 (QUINT LAUGHING) 1035 01:09:37,258 --> 01:09:40,761 Take that stuff down below and you lash it secure, all right? 1036 01:09:45,641 --> 01:09:47,518 Jesus H. Christ! 1037 01:09:48,269 --> 01:09:50,271 When I was a boy, every squirt wanted 1038 01:09:50,354 --> 01:09:53,023 to be a harpooner or a swordfisherman. 1039 01:09:53,941 --> 01:09:57,194 What have you got here? A portable shower or a monkey cage? 1040 01:09:57,278 --> 01:09:58,696 An anti-shark cage. 1041 01:09:58,779 --> 01:10:00,322 Anti-shark cage? 1042 01:10:01,532 --> 01:10:03,284 You go inside the cage? 1043 01:10:05,452 --> 01:10:10,124 Cage goes in the water? You go in the water? Shark's in the water. 1044 01:10:11,292 --> 01:10:12,626 Our shark. 1045 01:10:14,670 --> 01:10:19,174 (SINGING) Farewell and adieu to you fair Spanish ladies 1046 01:10:19,967 --> 01:10:23,846 Farewell and adieu, you ladies of Spain 1047 01:10:24,722 --> 01:10:29,810 For we've received orders for to sail back to Boston 1048 01:10:31,186 --> 01:10:35,399 And so nevermore shall we see you again 1049 01:10:36,317 --> 01:10:37,776 (QUINT LAUGHING) 1050 01:10:42,323 --> 01:10:43,365 Did you take your Dramamine? 1051 01:10:43,449 --> 01:10:44,491 Yes. 1052 01:10:45,367 --> 01:10:48,746 I put an extra pair of glasses in your black socks 1053 01:10:48,871 --> 01:10:50,539 and there's the stuff for your nose, 1054 01:10:50,623 --> 01:10:53,250 the zinc oxide and Blistex is in the kit. 1055 01:10:53,334 --> 01:10:55,002 QUINT: Son of a bitch! 1056 01:10:55,836 --> 01:10:58,380 Goddamn women today, they can't handle nothing. 1057 01:10:58,505 --> 01:11:00,341 Young girls just ain't quite smart 1058 01:11:00,424 --> 01:11:01,884 like their grandmothers were. 1059 01:11:02,009 --> 01:11:03,844 That's got to be Quint. 1060 01:11:04,178 --> 01:11:05,471 Colorful, isn't he? 1061 01:11:05,554 --> 01:11:06,847 He scares me. 1062 01:11:09,183 --> 01:11:11,393 Don't use the fireplace in the den... 1063 01:11:11,477 --> 01:11:13,687 What am I going to tell the kids? 1064 01:11:16,690 --> 01:11:18,859 Tell them I'm going fishing. 1065 01:11:23,530 --> 01:11:27,201 QUINT: Break it up, will you, Chief? Daylight's wasting! 1066 01:11:29,536 --> 01:11:31,705 Front, bow. Back, stern. 1067 01:11:31,956 --> 01:11:34,541 Better get it right, squirt, or I throw your ass 1068 01:11:34,625 --> 01:11:36,543 out the little round window on the side! 1069 01:11:36,627 --> 01:11:39,755 Come on, Chief. This isn't no Boy Scout picnic. 1070 01:11:40,464 --> 01:11:42,549 See you got your rubbers. (LAUGHS) 1071 01:11:44,718 --> 01:11:49,223 "Here lies the body of Mary Lee Died at the age of 103 1072 01:11:49,390 --> 01:11:52,309 "For 15 years she kept her virginity 1073 01:11:52,393 --> 01:11:54,561 "Not a bad record for this vicinity" 1074 01:11:55,229 --> 01:11:58,482 All right, Commissioner, fasten your safety belt! 1075 01:12:00,234 --> 01:12:02,820 If you see a shark, Hooper, swallow! 1076 01:12:06,740 --> 01:12:10,744 Up periscope. Rig for depth charge. Stand by fire drill. 1077 01:12:10,828 --> 01:12:13,414 Damage control report. 1078 01:12:13,580 --> 01:12:16,583 Nor'easter coming, bad news for Madison Avenue. 1079 01:12:16,792 --> 01:12:19,044 I'm tired of that. 1080 01:12:19,128 --> 01:12:20,838 How's the missus, Chief? 1081 01:12:21,922 --> 01:12:25,467 If they don't like you going out, they'll love you coming in. 1082 01:12:25,592 --> 01:12:27,428 (QUINT LAUGHING) 1083 01:12:28,429 --> 01:12:30,305 (QUINT SINGING) 1084 01:12:30,389 --> 01:12:32,182 (CHEERFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1085 01:12:36,020 --> 01:12:38,230 (TRANQUIL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1086 01:12:51,326 --> 01:12:52,578 Keep that chum line going, Chief. 1087 01:12:52,661 --> 01:12:55,456 We got five good miles on it. 1088 01:12:56,623 --> 01:12:58,042 Who's driving this boat? 1089 01:12:58,125 --> 01:12:59,626 Nobody. The tide. 1090 01:13:01,003 --> 01:13:03,547 One time, I caught a 16-footer off Montauk. 1091 01:13:03,630 --> 01:13:05,049 Had to stick two barrels in him. 1092 01:13:05,132 --> 01:13:07,968 Two to wear him down and bring him up. 1093 01:13:08,343 --> 01:13:10,804 Nowadays, these kids, they take out everything. 1094 01:13:10,888 --> 01:13:14,725 Radar, sonar, electric toothbrushes. 1095 01:13:17,311 --> 01:13:19,146 Jesus H. Christ. 1096 01:13:19,730 --> 01:13:22,900 Chief, best drop another chum marker. 1097 01:13:45,798 --> 01:13:47,466 Damn it, Martin! 1098 01:13:48,175 --> 01:13:49,885 This is compressed air. 1099 01:13:49,968 --> 01:13:51,512 What the hell kind of a knot was that? 1100 01:13:51,595 --> 01:13:53,263 You pulled the wrong one! 1101 01:13:53,347 --> 01:13:54,598 You screw around with these tanks, 1102 01:13:54,681 --> 01:13:56,767 and they're going to blow up. 1103 01:13:56,850 --> 01:13:58,894 Yeah, that's real fine, expensive gear 1104 01:13:58,977 --> 01:14:01,480 you've brought out here, Mr. Hooper. 1105 01:14:01,605 --> 01:14:04,441 I don't know what that bastard shark's going to do with it. 1106 01:14:04,525 --> 01:14:05,984 Might eat it, I suppose. 1107 01:14:06,068 --> 01:14:08,612 Seen one eat a rocking chair one time. 1108 01:14:12,533 --> 01:14:16,078 Next time, you just ask me which line to pull, right? 1109 01:14:21,416 --> 01:14:24,336 Little brown eel comes out of the cave 1110 01:14:25,254 --> 01:14:27,131 swims into the hole 1111 01:14:28,549 --> 01:14:31,802 comes out of the hole, goes back into the cave again. 1112 01:14:32,886 --> 01:14:34,638 It's not too good, is it? 1113 01:14:35,556 --> 01:14:38,225 Nothing's easy, is it? One more time. 1114 01:14:38,475 --> 01:14:40,185 Little brown eel... 1115 01:15:16,096 --> 01:15:18,056 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1116 01:15:31,320 --> 01:15:33,739 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC INTENSIFIES) 1117 01:15:59,389 --> 01:16:00,515 ' got it! 1118 01:16:00,682 --> 01:16:02,100 (REEL SPINNING LOUDLY) 1119 01:16:02,184 --> 01:16:04,228 What? Get behind me. 1120 01:16:07,648 --> 01:16:09,399 Hooper, reverse her! 1121 01:16:10,234 --> 01:16:12,236 Taking a hell of a lot of line! 1122 01:16:12,319 --> 01:16:15,781 Chief, get the scoop out of the bucket! Wet the reel! 1123 01:16:19,576 --> 01:16:21,662 Hooper, reverse her! 1124 01:16:25,415 --> 01:16:28,752 Duck your head down. We're swinging. Get behind me again. 1125 01:16:29,127 --> 01:16:32,005 No more water. I don't want you to drown me. 1126 01:16:32,631 --> 01:16:36,051 Hoopen you idiot, starboard! Ain't you watching it! 1127 01:16:40,055 --> 01:16:41,515 Hooper, neutral. 1128 01:16:48,897 --> 01:16:50,691 Where'd he go now? 1129 01:16:51,441 --> 01:16:53,277 He ain't fooling me. 1130 01:16:54,361 --> 01:16:56,405 What's he yanking on now? 1131 01:16:57,281 --> 01:16:58,865 Go on, try it. 1132 01:17:11,461 --> 01:17:14,548 I don't know, Chief, if he's very smart or very dumb. 1133 01:17:21,555 --> 01:17:22,723 Jesus“. 1134 01:17:26,435 --> 01:17:27,894 He's gone under. 1135 01:17:28,103 --> 01:17:31,898 He's gone under the boat. I think he's gone under the boat. 1136 01:17:32,691 --> 01:17:34,234 Yeah, it's too easy. 1137 01:17:34,359 --> 01:17:37,612 He is a smart, big fish. He's gone under the boat. 1138 01:17:38,113 --> 01:17:41,366 Keep her steady, now. I got something very big! 1139 01:17:41,575 --> 01:17:42,993 I don't think so. 1140 01:17:44,161 --> 01:17:46,121 Chief, put your gloves on. 1141 01:17:46,705 --> 01:17:49,291 You put your gloves on, both of you! 1142 01:17:51,960 --> 01:17:54,004 Getting ready to run out again. 1143 01:17:54,755 --> 01:17:56,381 Quint, let it go. 1144 01:17:56,465 --> 01:17:59,176 Maybe you're a big yahoo in the lab, 1145 01:17:59,259 --> 01:18:00,552 but out here you're just supercargo! 1146 01:18:00,635 --> 01:18:03,388 If you don't want to backstroke home, you get down here! 1147 01:18:03,472 --> 01:18:06,391 You don't want to listen to me, don't listen to me. 1148 01:18:06,475 --> 01:18:07,684 It's not a shark. 1149 01:18:07,768 --> 01:18:09,811 The wire's showing. 1150 01:18:09,895 --> 01:18:11,355 Unbuckle me. 1151 01:18:12,272 --> 01:18:13,857 Get the other side. 1152 01:18:13,940 --> 01:18:15,484 It's a tuna or swordfish 1153 01:18:16,234 --> 01:18:17,903 wasting our time. 1154 01:18:18,612 --> 01:18:20,113 Take this rod. 1155 01:18:20,197 --> 01:18:21,865 Hooper, give the Chief a hand, will you? 1156 01:18:21,948 --> 01:18:22,991 Right! 1157 01:18:23,075 --> 01:18:24,117 Oh, shit! 1158 01:18:34,294 --> 01:18:37,005 It may be a marlin or a stingray 1159 01:18:37,631 --> 01:18:39,841 but it's definitely a game fish. 1160 01:18:51,603 --> 01:18:52,979 Gaming fish? 1161 01:18:53,688 --> 01:18:57,067 Marlin, stingray bit through this piano wire? 1162 01:18:57,150 --> 01:18:58,860 Don't you tell me my business again. 1163 01:18:59,152 --> 01:19:00,153 You get back on the bridge. 1164 01:19:00,237 --> 01:19:02,781 Quint, that doesn't prove a damn thing. 1165 01:19:02,864 --> 01:19:04,991 It proves one thing, Mr. Hooper. 1166 01:19:05,075 --> 01:19:08,245 You wealthy college boys don't have the education enough 1167 01:19:08,328 --> 01:19:10,080 to admit if you're wrong. 1168 01:19:19,464 --> 01:19:22,217 What's the point? Hooks and lines? 1169 01:19:24,678 --> 01:19:27,139 You lose one, you rig one. 1170 01:19:27,931 --> 01:19:29,516 (ENGINE REVVING) 1171 01:19:31,643 --> 01:19:34,312 Twelve minutes, south-southeast, now! Full throttle! 1172 01:19:34,396 --> 01:19:35,897 Ave-aye, sir! 1173 01:19:38,024 --> 01:19:41,319 You see, what I do, Chief, is I trick them to the surface. 1174 01:19:41,736 --> 01:19:43,447 And then I jab at them. 1175 01:19:43,738 --> 01:19:47,200 I'm not going to haul them up like a lot of catfish. 1176 01:19:47,492 --> 01:19:49,119 Hooper, full throttle! 1177 01:19:49,202 --> 01:19:51,872 I don't have to take this abuse much longer. 1178 01:19:52,038 --> 01:19:55,000 Your head's bleeding. First aid there. 1179 01:20:23,737 --> 01:20:26,406 Start that chum line again, will you? 1180 01:20:28,575 --> 01:20:30,702 Let Hooper take a turn. 1181 01:20:30,785 --> 01:20:32,704 Hooper drives the boat, Chief 1182 01:20:48,220 --> 01:20:50,514 Stop playing with yourself, Hooper. 1183 01:20:50,597 --> 01:20:52,265 Slow ahead, if you please. 1184 01:20:53,099 --> 01:20:55,185 You heard him. Slow ahead. 1185 01:21:03,944 --> 01:21:05,195 Slow ahead. 1186 01:21:05,612 --> 01:21:09,533 I can go slow ahead. Come on down and chum some of this shit. 1187 01:21:13,078 --> 01:21:15,497 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1188 01:21:27,008 --> 01:21:29,594 You're going to need a bigger boat. 1189 01:21:44,734 --> 01:21:46,319 QUINT: Shut off that engine. 1190 01:21:46,820 --> 01:21:49,072 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1191 01:22:14,264 --> 01:22:15,473 That's a 20-footer. 1192 01:22:15,557 --> 01:22:16,766 Twenty-five. 1193 01:22:17,976 --> 01:22:19,436 Three tons of him. 1194 01:22:19,519 --> 01:22:21,938 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1195 01:22:24,941 --> 01:22:27,110 We're going to need a bigger boat, right? 1196 01:22:27,193 --> 01:22:28,612 Gotta get to work. 1197 01:22:29,154 --> 01:22:31,448 How do we handle this? 1198 01:22:31,531 --> 01:22:33,700 Come up front, Martin. I need you. 1199 01:22:35,702 --> 01:22:37,662 He's circling the boat. 1200 01:22:38,038 --> 01:22:40,582 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1201 01:22:51,051 --> 01:22:54,804 OFFICER ON RADIO: This is Amity Point Light Station to Orca. 1202 01:22:54,888 --> 01:22:56,056 Come in, Orca. 1203 01:22:56,890 --> 01:22:58,058 Orca. Come in. 1204 01:22:58,183 --> 01:23:00,060 I have Mrs. Martin Brody here. 1205 01:23:00,143 --> 01:23:01,353 Put her on. 1206 01:23:02,520 --> 01:23:03,938 HOOPER: Come on, Martin! Move! 1207 01:23:04,022 --> 01:23:05,398 BRODY: I'm not going out there! 1208 01:23:05,732 --> 01:23:06,941 Beyond the edge of the barrels. 1209 01:23:07,025 --> 01:23:10,070 Go to the end of the barrels, further out. 1210 01:23:10,195 --> 01:23:11,738 Further out! VVhy? 1211 01:23:11,821 --> 01:23:13,573 Go further out! What for? 1212 01:23:13,698 --> 01:23:15,408 Will you go to the end of the pulpit? 1213 01:23:15,492 --> 01:23:16,493 What? 1214 01:23:16,576 --> 01:23:17,661 Will you go to the end of the pulpit? 1215 01:23:17,744 --> 01:23:20,664 I need something in the foreground to give it some scale! 1216 01:23:20,747 --> 01:23:21,998 Foreground my ass! 1217 01:23:22,082 --> 01:23:24,000 Your husband's okay. He's fishing. 1218 01:23:24,084 --> 01:23:25,251 He just caught some stripers. 1219 01:23:25,335 --> 01:23:29,089 We'll bring them for dinner. We ain't seen anything yet. Over. Out. 1220 01:23:29,255 --> 01:23:30,590 I'm not staying here! 1221 01:23:30,674 --> 01:23:31,675 I'm begging you! 1222 01:23:31,758 --> 01:23:35,053 God damn it! Come here, darling. 1223 01:23:36,096 --> 01:23:38,264 (HEROIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1224 01:23:40,350 --> 01:23:42,686 Chief, I want you up on the bridge, 1225 01:23:42,769 --> 01:23:44,020 just take her forward, steady. 1226 01:23:44,104 --> 01:23:45,563 I've never steered a boat in my life. 1227 01:23:45,647 --> 01:23:48,400 Just watch my hand, take her steady. 1228 01:23:48,900 --> 01:23:52,362 Mr. Hooper, attach the end of this line to the first keg. 1229 01:23:52,570 --> 01:23:55,448 I've got to get a good shot at that porker's head. 1230 01:23:59,703 --> 01:24:01,788 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1231 01:24:08,169 --> 01:24:09,921 (BOAT ENGINE REVVING) 1232 01:24:10,964 --> 01:24:13,258 He's coming. 1233 01:24:13,800 --> 01:24:16,094 Hooper? Get clear of the bow. 1234 01:24:20,807 --> 01:24:22,225 Hurry up, will you? 1235 01:24:22,308 --> 01:24:23,476 Your turn, Quint 1236 01:24:24,144 --> 01:24:25,687 Hoopen where are you? 1237 01:24:29,649 --> 01:24:31,651 Hurry it up now, tie it on. 1238 01:24:32,861 --> 01:24:35,405 He's coming straight for us. Don't screw it up now. 1239 01:24:35,488 --> 01:24:36,990 Don't wait for me. 1240 01:24:39,492 --> 01:24:42,495 Come on, Hooper, hurry it up! Tie it on! 1241 01:24:43,329 --> 01:24:44,664 Now. 1242 01:24:45,081 --> 01:24:47,417 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC INTENSIFIES) 1243 01:24:48,501 --> 01:24:49,711 Kill it! 1244 01:24:50,837 --> 01:24:51,963 Now! 1245 01:24:53,840 --> 01:24:54,966 Shoot! 1246 01:24:58,219 --> 01:24:59,387 Time. 1247 01:25:01,055 --> 01:25:02,432 QUINT: What were you doing? You knew I had 1248 01:25:02,515 --> 01:25:04,934 to get a clean shot right in the head. 1249 01:25:05,018 --> 01:25:08,646 All right, let's see how long that barrel takes to bring him up. 1250 01:25:10,356 --> 01:25:13,526 Bring another barrel! I'm coming around again! 1251 01:25:16,029 --> 01:25:18,531 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1252 01:25:35,048 --> 01:25:37,091 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1253 01:26:07,205 --> 01:26:09,374 What do we do now? We're quitting, right? 1254 01:26:09,457 --> 01:26:13,461 We got one barrel on him. We stay out here until we find him again. 1255 01:26:13,586 --> 01:26:16,214 We could radio in and get a bigger boat... 1256 01:26:16,464 --> 01:26:18,508 (QUINT WHISTLING) 1257 01:26:41,281 --> 01:26:43,366 Don't you worry about it, Chief. 1258 01:26:44,284 --> 01:26:47,620 It won't be permanent. You want to see something permanent? 1259 01:26:50,415 --> 01:26:51,833 (LAUGHS) 1260 01:26:54,961 --> 01:26:57,797 You want to feel something permanent? 1261 01:26:58,965 --> 01:27:02,969 Just put your hand underneath my cap. You feel that little lump? 1262 01:27:03,052 --> 01:27:06,222 Knocko Nolans, St. Patty's Day, Boston. 1263 01:27:10,560 --> 01:27:12,228 I got that beat. 1264 01:27:20,153 --> 01:27:23,656 It's a moray eel. It bit right through my wet suit. 1265 01:27:24,741 --> 01:27:26,743 Well, Hoop, now, listen 1266 01:27:26,826 --> 01:27:30,079 I don't know about that, but I entered an arm-wrestling contest 1267 01:27:30,163 --> 01:27:32,916 in a bar in San Francisco. See this? 1268 01:27:32,999 --> 01:27:34,542 I can't extend that. You know why? 1269 01:27:34,876 --> 01:27:36,878 'Cause in the semi-final 1270 01:27:37,045 --> 01:27:39,881 celebrating my third wife's demise, 1271 01:27:39,964 --> 01:27:41,925 big Chinese fellow, he pulled me right over. 1272 01:27:42,133 --> 01:27:43,551 (LAUGHS) 1273 01:27:54,854 --> 01:27:56,356 Look at that. 1274 01:27:58,024 --> 01:27:59,567 That's a bull shark. 1275 01:28:00,026 --> 01:28:02,528 He scraped me when I was taking samples. 1276 01:28:03,363 --> 01:28:05,365 I got something for you. 1277 01:28:06,074 --> 01:28:09,535 There's a thresher. You see that? A thresher's tail. 1278 01:28:09,702 --> 01:28:11,746 Thresher? It's a shark. 1279 01:28:14,707 --> 01:28:16,793 You want a drink? Drink to your leg? 1280 01:28:16,876 --> 01:28:17,877 I'll drink to your leg. 1281 01:28:17,961 --> 01:28:20,046 So we drink to our legs. (LAUGHS) 1282 01:28:25,259 --> 01:28:28,554 I got the créme de la créme. Right here. Hold on. 1283 01:28:29,597 --> 01:28:31,307 Here, you see that? 1284 01:28:31,724 --> 01:28:33,434 You're wearing a sweater. 1285 01:28:34,227 --> 01:28:36,562 Right there. Mary Ellen Moffit. 1286 01:28:37,730 --> 01:28:39,482 She broke my heart. (LAUGHING) 1287 01:28:49,742 --> 01:28:51,160 What's that one? 1288 01:28:51,411 --> 01:28:52,662 QUINT: What? 1289 01:28:52,745 --> 01:28:54,205 That one, there. On your arm. 1290 01:28:55,581 --> 01:28:56,874 Oh. 1291 01:28:56,958 --> 01:28:58,501 A tattoo. I got that removed. 1292 01:28:58,584 --> 01:29:00,294 Don't tell me. 1293 01:29:01,129 --> 01:29:02,463 "Mother." (LAUGHS) 1294 01:29:08,094 --> 01:29:09,470 What is it? 1295 01:29:14,475 --> 01:29:17,645 Mr. Hooper, that's the U. S. S. Indianapolis. 1296 01:29:25,194 --> 01:29:27,155 You were on the Indianapolis? 1297 01:29:27,321 --> 01:29:28,614 What happened? 1298 01:29:30,616 --> 01:29:34,662 Japanese submarine slammed two torpedoes into her side, Chief. 1299 01:29:35,997 --> 01:29:39,876 I was coming back from the island of Tinian to Leyte 1300 01:29:39,959 --> 01:29:43,087 just delivered the bomb, the Hiroshima bomb. 1301 01:29:46,257 --> 01:29:49,010 1,100 men went into the water. 1302 01:29:49,093 --> 01:29:50,928 Vessel went down in 12 minutes. 1303 01:29:53,306 --> 01:29:56,225 Didn't see the first shark for about half an hour. 1304 01:29:56,476 --> 01:29:58,394 Tiger, 13-footer. 1305 01:29:58,478 --> 01:30:01,355 You know how you know that when you're in the water, Chief? 1306 01:30:01,439 --> 01:30:04,692 You tell by looking from the dorsal to the tail. 1307 01:30:06,277 --> 01:30:08,154 Well, we didn't know. 1308 01:30:08,529 --> 01:30:11,657 Because our bomb mission had been so secret 1309 01:30:12,450 --> 01:30:14,827 no distress signal had been sent. 1310 01:30:15,912 --> 01:30:17,163 (CHUCKLES) 1311 01:30:21,501 --> 01:30:24,545 They didn't even list us overdue for a week. 1312 01:30:26,005 --> 01:30:29,509 Very first light, sharks come cruising 1313 01:30:30,009 --> 01:30:32,929 so we formed ourselves into tight groups. 1314 01:30:33,805 --> 01:30:36,641 You know, kind of like old squares 1315 01:30:36,724 --> 01:30:38,309 in a battle like you see on a calendar 1316 01:30:38,392 --> 01:30:41,187 like the Battle of Waterloo. The idea was... 1317 01:30:41,270 --> 01:30:42,897 the shark comes to the nearest man 1318 01:30:42,980 --> 01:30:45,775 and he starts pounding, hollering and screaming. 1319 01:30:45,858 --> 01:30:48,486 Sometimes the shark would go away... 1320 01:30:49,445 --> 01:30:51,447 but sometimes he wouldn't go away. 1321 01:30:51,531 --> 01:30:55,785 Sometimes that shark, he looks right into you, right into your eyes. 1322 01:30:55,952 --> 01:30:57,161 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1323 01:30:57,245 --> 01:30:59,872 You know, a thing about a shark, he's got... 1324 01:31:00,331 --> 01:31:04,335 lifeless eyes. Black eyes, like a doll's eyes. 1325 01:31:05,962 --> 01:31:09,465 When he comes at you, he doesn't seem to be living 1326 01:31:09,799 --> 01:31:14,720 until he bites you. Those black eyes roll over white and then... 1327 01:31:16,222 --> 01:31:19,725 Then you hear that terrible high-pitched screaming. 1328 01:31:20,143 --> 01:31:22,061 The ocean turns red. 1329 01:31:22,478 --> 01:31:26,315 In spite of the pounding and the hollering, they all come in. 1330 01:31:28,025 --> 01:31:29,735 They rip you to pieces. 1331 01:31:29,986 --> 01:31:32,196 (GRAVE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1332 01:31:34,574 --> 01:31:37,577 You know, by the end of that first dawn... 1333 01:31:38,744 --> 01:31:40,371 we lost 100 men. 1334 01:31:41,873 --> 01:31:44,417 I don't know how many sharks. Maybe 1,000. 1335 01:31:44,542 --> 01:31:47,587 I don't know how many men, they averaged six an hour. 1336 01:31:48,212 --> 01:31:51,174 On Thursday morning, I bumped into a friend of mine... 1337 01:31:51,257 --> 01:31:53,676 Herbie Robinson, from Cleveland. 1338 01:31:54,886 --> 01:31:57,513 Baseball player, bosun's mate. 1339 01:31:59,599 --> 01:32:03,644 I thought he was asleep. Reached over to wake him up. 1340 01:32:05,271 --> 01:32:09,108 He bobbed up and down in the water just like a kind of top. 1341 01:32:09,775 --> 01:32:11,068 Upended. 1342 01:32:15,114 --> 01:32:17,783 He'd been bitten in half, below the waist. 1343 01:32:21,621 --> 01:32:25,708 Noon the fifth day, a Lockheed Ventura saw us. 1344 01:32:25,791 --> 01:32:28,920 He swung in low and he saw us. He was a young pilot. 1345 01:32:29,003 --> 01:32:30,213 Younger than Mr. Hooper. 1346 01:32:30,296 --> 01:32:33,132 He saw us and he came in low, and three hours later... 1347 01:32:33,257 --> 01:32:36,719 a big fat PBY comes down and starts to pick us up. 1348 01:32:36,802 --> 01:32:39,639 That was the time I was most frightened. 1349 01:32:40,306 --> 01:32:42,141 Waiting for my turn. 1350 01:32:43,517 --> 01:32:46,270 I'll never put on a life jacket again. 1351 01:32:47,980 --> 01:32:50,441 So, 1,100 men went into the water 1352 01:32:51,150 --> 01:32:53,069 316 men come out. 1353 01:32:53,152 --> 01:32:57,114 The sharks took the rest, June 29, 1945. 1354 01:33:00,076 --> 01:33:03,829 Anyway, we delivered the bomb. 1355 01:33:09,418 --> 01:33:11,003 (EERIE WAILING) 1356 01:33:16,050 --> 01:33:18,177 What's that? 1357 01:33:18,261 --> 01:33:19,512 It's a whale. 1358 01:33:21,514 --> 01:33:26,477 (SINGING) Farewell and adieu to you fair Spanish ladies 1359 01:33:27,979 --> 01:33:32,900 Farewell and adieu, you ladies of Spain 1360 01:33:37,196 --> 01:33:41,242 Show me the way to go home 1361 01:33:42,702 --> 01:33:46,831 I'm tired and I want to go to bed 1362 01:33:48,207 --> 01:33:53,129 ALL: (SINGING) I had a little drink about an hour ago 1363 01:33:53,212 --> 01:33:57,341 And it's gone right to my head 1364 01:33:58,592 --> 01:34:02,596 Wherever I may roam 1365 01:34:03,597 --> 01:34:07,393 By land, or sea or foam 1366 01:34:08,269 --> 01:34:12,940 You will always hear me singing this song 1367 01:34:14,025 --> 01:34:16,777 Show me the way to go home 1368 01:34:18,571 --> 01:34:22,033 Show me the way to go home 1369 01:34:22,116 --> 01:34:25,244 I'm tired and I want to go to bed 1370 01:34:25,328 --> 01:34:27,913 I had a little drink about an hour ago 1371 01:34:27,997 --> 01:34:30,333 And it's gone right to my head 1372 01:34:30,583 --> 01:34:32,835 Wherever! may roam (THUDDING) 1373 01:34:33,252 --> 01:34:35,588 On land or sea or foam 1374 01:34:35,671 --> 01:34:39,008 You can always hear me singing... 1375 01:34:39,091 --> 01:34:40,468 (RUMBLING) 1376 01:34:42,011 --> 01:34:43,596 Start the engines. 1377 01:34:44,055 --> 01:34:46,098 (THUDDING CONTINUES) 1378 01:34:53,773 --> 01:34:56,150 QUINT: Fire her up! Right in the middle! 1379 01:34:56,275 --> 01:34:58,611 He's busting the shaft. 1380 01:35:03,657 --> 01:35:05,493 Put out the fire, will you? 1381 01:35:13,626 --> 01:35:15,044 (THUDDING) 1382 01:35:15,127 --> 01:35:16,796 Pump her out. Done. 1383 01:35:19,131 --> 01:35:21,300 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1384 01:35:25,554 --> 01:35:26,722 Everybody on deck. 1385 01:35:26,806 --> 01:35:27,932 HOOPER: He ate the light. 1386 01:35:28,015 --> 01:35:29,600 BRODY: Terrific. HOOPER: Excuse me. 1387 01:35:32,144 --> 01:35:35,106 Quint, what are you doing? Don't waste your time. 1388 01:35:35,189 --> 01:35:36,565 Quint, come on. 1389 01:35:36,649 --> 01:35:38,359 QUINT: What's wrong with this? 1390 01:35:40,736 --> 01:35:44,573 Hooper, take the wheel. Brody, follow that. Watch for him. 1391 01:35:46,033 --> 01:35:47,576 (GUN FIRING) 1392 01:35:48,411 --> 01:35:50,663 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1393 01:36:02,299 --> 01:36:03,634 You Okay? 1394 01:36:07,263 --> 01:36:08,806 (QUINT SINGING) 1395 01:36:31,120 --> 01:36:33,122 QUINT: Chief, more left rudder! 1396 01:36:34,123 --> 01:36:35,708 Pull your left hand down. 1397 01:36:35,791 --> 01:36:38,836 I can't. It'll only go about three inches. 1398 01:36:39,003 --> 01:36:40,796 HOOPER: All of our injectors got scored 1399 01:36:40,880 --> 01:36:42,798 from the saltwater in the fuel. 1400 01:36:43,674 --> 01:36:46,260 QUINT: Yeah, the housing's bent, you can hear it. 1401 01:36:47,136 --> 01:36:51,599 Try the left rudder again. More left. Good. Once again now. 1402 01:36:52,558 --> 01:36:54,310 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1403 01:36:54,810 --> 01:36:56,312 Quint, there it is. 1404 01:36:57,271 --> 01:36:58,981 What do you say, Chief? 1405 01:36:59,190 --> 01:37:01,775 The barrel is up, it's right in the stern. 1406 01:37:05,779 --> 01:37:09,200 I think he's right under the keg. Grab the boat hook. 1407 01:37:20,544 --> 01:37:23,005 Quint, if we can get close enough... 1408 01:37:24,423 --> 01:37:26,175 I've got things on board that'll kill it. 1409 01:37:26,258 --> 01:37:29,136 Just want to goose him up. Come on. 1410 01:37:29,678 --> 01:37:32,139 (SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1411 01:37:40,981 --> 01:37:44,693 When he runs, you drop that rope or you'll lose your hands. 1412 01:37:46,028 --> 01:37:48,197 I've seen fingers torn out at the knuckles. 1413 01:37:48,280 --> 01:37:50,282 Whole sea's bones, full of them. 1414 01:37:50,366 --> 01:37:52,284 Give it to me a minute. 1415 01:37:58,123 --> 01:37:59,959 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1416 01:38:05,881 --> 01:38:07,675 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1417 01:38:07,758 --> 01:38:10,261 Haul in that line or it'll foul us. 1418 01:38:10,970 --> 01:38:12,429 Start the engine. 1419 01:38:14,765 --> 01:38:16,350 Where are you going? 1420 01:38:16,433 --> 01:38:17,977 I'm going to make a phone call. 1421 01:38:24,400 --> 01:38:26,902 Hello, mayday, Orca. Coast Guard? 1422 01:38:28,237 --> 01:38:30,739 Coast Guard, this is the Orca. Do you read me? 1423 01:38:30,823 --> 01:38:33,325 Coast Guard, this is the Orca. Do you... 1424 01:38:39,415 --> 01:38:40,958 Excuse me, Chief. 1425 01:38:41,333 --> 01:38:44,753 That's great! That's just great! 1426 01:38:44,837 --> 01:38:46,505 Now, where the hell are we, eh? 1427 01:38:47,923 --> 01:38:51,677 You're certifiable, Quint, you know that? You're certifiable! 1428 01:38:52,011 --> 01:38:53,804 You're certifiable, but I'll tell you this! 1429 01:38:53,887 --> 01:38:55,180 Boys, 1430 01:38:56,849 --> 01:38:59,518 I think he's come back for his noon feeding. 1431 01:39:01,020 --> 01:39:02,813 Hook me up another barrel. 1432 01:39:03,355 --> 01:39:05,357 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1433 01:39:33,427 --> 01:39:35,262 Bring her around after him. 1434 01:39:38,682 --> 01:39:41,018 (LIGHT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1435 01:39:52,112 --> 01:39:54,573 Full throttle! Get me right up alongside of him! 1436 01:39:54,698 --> 01:39:57,951 I can't rev it up that high, it's not going to take it! 1437 01:39:58,243 --> 01:40:01,080 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1438 01:40:15,678 --> 01:40:17,262 Five degrees port. 1439 01:40:24,144 --> 01:40:26,105 All right, hold your course. 1440 01:40:32,444 --> 01:40:34,363 Five degrees port now. 1441 01:40:37,866 --> 01:40:39,284 Hold your course. 1442 01:40:40,953 --> 01:40:42,204 Fastfish. 1443 01:40:42,287 --> 01:40:43,455 QUINT: Watch my hand. 1444 01:40:44,665 --> 01:40:48,210 Be sure you watch my hand! Follow me. 1445 01:40:49,461 --> 01:40:52,047 Lad, you watch him now! Starboard! 1446 01:40:53,298 --> 01:40:55,134 Run him down, Hooper. 1447 01:41:02,307 --> 01:41:03,642 Hard aport. 1448 01:41:07,479 --> 01:41:09,148 Watch him. Starboard. 1449 01:41:19,324 --> 01:41:21,368 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1450 01:41:33,964 --> 01:41:37,301 I can't believe it. Two barrels and he's going down again. 1451 01:41:42,931 --> 01:41:44,349 It's incredible. 1452 01:41:50,397 --> 01:41:52,316 They're up again! Now what? 1453 01:42:01,575 --> 01:42:03,952 Why don't we lead the shark into shore 1454 01:42:04,036 --> 01:42:05,829 instead of him leading us out to sea? 1455 01:42:10,292 --> 01:42:12,002 Grab a couple of poles. 1456 01:42:14,296 --> 01:42:16,423 Hang on now, we're going around. 1457 01:42:17,216 --> 01:42:19,718 Into starboard. Easy. 1458 01:42:20,677 --> 01:42:22,721 I'm going to back her off now. 1459 01:42:22,805 --> 01:42:24,598 Watch those barrels, boys. Watch them. 1460 01:42:29,144 --> 01:42:31,230 All right, gentlemen, snag them. 1461 01:42:36,485 --> 01:42:38,862 Now then, tie them to the stern cleats. 1462 01:42:42,115 --> 01:42:44,743 Brody, bring your end around the cleat. 1463 01:42:45,786 --> 01:42:49,331 That's right, it'll lock itself off. Give him room, Brody. 1464 01:42:50,290 --> 01:42:51,333 (GROANING) 1465 01:42:51,416 --> 01:42:53,126 Stay clear of the line! 1466 01:43:00,884 --> 01:43:02,594 Watch it. Stand clear. 1467 01:43:12,729 --> 01:43:15,232 Stand away from those stern cleats! 1468 01:43:28,370 --> 01:43:30,455 Back home we got a taxidermy man. 1469 01:43:30,539 --> 01:43:31,999 He's going to have a heart attack 1470 01:43:32,082 --> 01:43:34,751 when he sees what I brought him. (LAUGHS) 1471 01:43:40,632 --> 01:43:43,468 Throttle back. You're losing a cleat. 1472 01:43:46,179 --> 01:43:48,849 My God, this one, too. They're both going. 1473 01:43:49,099 --> 01:43:51,018 He's eating his way through that line. 1474 01:43:51,101 --> 01:43:52,978 He's working his way right up to us. 1475 01:43:53,103 --> 01:43:55,939 Quint! Come on, Quint. Hurry! 1476 01:43:58,483 --> 01:43:59,776 Out of my way. 1477 01:44:04,990 --> 01:44:05,991 Watch it. 1478 01:44:10,037 --> 01:44:12,664 Untie this. He'll pull out the transom. 1479 01:44:16,501 --> 01:44:18,462 Make it fast! We got another line in him! 1480 01:44:18,545 --> 01:44:20,505 I can't, it's trying to run! 1481 01:44:21,882 --> 01:44:23,592 BRODY: We better get another line! 1482 01:44:23,675 --> 01:44:25,677 QUINT: Pull, you son of a bitch! 1483 01:44:25,969 --> 01:44:28,180 I hope your back breaks! 1484 01:44:28,263 --> 01:44:30,140 Go ahead. Pull your bloody heart out. 1485 01:44:30,807 --> 01:44:32,184 Tie him off! 1486 01:44:37,356 --> 01:44:39,691 It's impossible! 1487 01:44:40,901 --> 01:44:42,569 Boys, it's too tight! 1488 01:44:43,028 --> 01:44:44,821 HOOPER: He's pulling us! 1489 01:44:46,740 --> 01:44:48,659 We're breaking up over here! 1490 01:44:55,248 --> 01:44:57,542 We're breaking up! Cut it! 1491 01:44:58,377 --> 01:44:59,836 BRODY: Watch your hands! 1492 01:45:01,213 --> 01:45:03,256 HOOPER: Cut it quick. I can't hold it! 1493 01:45:11,264 --> 01:45:13,058 (HOOPER PANTING) 1494 01:45:24,403 --> 01:45:26,780 He can't stay down with three barrels on him. 1495 01:45:26,905 --> 01:45:29,074 Not with three barrels, he can't. 1496 01:45:29,241 --> 01:45:30,742 What about us? 1497 01:45:31,284 --> 01:45:34,955 Hooper, get the pump out of the locker in front of you, will you? 1498 01:45:35,414 --> 01:45:37,165 We're going to sink, aren't we? 1499 01:45:37,249 --> 01:45:40,210 Keep an eye on the barrels. Pump it out, Chief. 1500 01:45:40,585 --> 01:45:42,629 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1501 01:45:46,717 --> 01:45:48,260 HOOPER: Starting to go under. 1502 01:45:48,427 --> 01:45:51,888 He can't with three barrels on him. Not with three he can't. 1503 01:46:26,757 --> 01:46:28,925 You ever have one do this before? 1504 01:46:31,136 --> 01:46:32,262 No. 1505 01:46:43,648 --> 01:46:44,816 (BOAT CREAKING) 1506 01:46:50,113 --> 01:46:52,324 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1507 01:47:03,919 --> 01:47:06,630 HOOPER: He's chasing us. I don't believe it. 1508 01:47:07,547 --> 01:47:09,424 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1509 01:47:11,760 --> 01:47:14,262 I'm going to draw him into the shallows. 1510 01:47:14,346 --> 01:47:15,555 Draw him into the shallow water. 1511 01:47:15,639 --> 01:47:18,433 I'm going to draw him in and drown him. 1512 01:47:18,683 --> 01:47:19,893 We're heading in, Brody. 1513 01:47:19,976 --> 01:47:21,144 Thank Christ! 1514 01:47:28,944 --> 01:47:30,028 You ever had a great white do that? 1515 01:47:30,112 --> 01:47:31,446 No. 1516 01:47:36,368 --> 01:47:37,452 (QUINT WHISTLING) 1517 01:47:37,536 --> 01:47:39,621 How far do we have to go? 1518 01:47:42,207 --> 01:47:44,793 Don't put that much pressure on it. 1519 01:47:48,380 --> 01:47:49,923 (ENGINE SPUTTERING) 1520 01:47:54,970 --> 01:47:56,054 God damn it. 1521 01:47:56,138 --> 01:47:57,848 Shut up. Get back there. 1522 01:47:58,473 --> 01:48:00,142 (QUINT EXCLAIMING ANGRILY) 1523 01:48:03,562 --> 01:48:04,729 Hold on. 1524 01:48:19,744 --> 01:48:25,000 (SINGING) Farewell and adieu to you fair Spanish ladies 1525 01:48:27,252 --> 01:48:32,090 Farewell and adieu, you ladies of Spain 1526 01:48:33,675 --> 01:48:38,847 For we received order for to sail back to Boston 1527 01:48:39,222 --> 01:48:41,600 HOOPER: You idiot, you burned out the bearings. 1528 01:48:43,268 --> 01:48:46,730 BRODY: All right, stop the boat. Stop it. 1529 01:48:52,402 --> 01:48:53,820 (EXPLOSION) 1530 01:48:56,656 --> 01:48:58,742 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1531 01:49:18,637 --> 01:49:20,639 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC INTENSIFIES) 1532 01:50:26,538 --> 01:50:29,916 What exactly can you do with these things of yours? 1533 01:50:33,753 --> 01:50:37,841 I think I can pump 20 cc of strychnine nitrate into him. 1534 01:50:38,216 --> 01:50:40,427 If I can get close enough. 1535 01:50:42,887 --> 01:50:45,390 Get this little needle through his skin? 1536 01:50:47,183 --> 01:50:48,768 No, I can't do that. 1537 01:50:50,729 --> 01:50:52,647 If I can get him close to the cage, 1538 01:50:52,731 --> 01:50:53,898 I can get him in the mouth. 1539 01:50:53,982 --> 01:50:55,525 That shark will rip that cage to pieces. 1540 01:50:55,608 --> 01:50:58,028 You got any better suggestions? 1541 01:51:00,363 --> 01:51:02,699 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1542 01:51:23,261 --> 01:51:24,304 QUINT: Easy. 1543 01:51:26,890 --> 01:51:28,099 Up she goes. 1544 01:51:29,476 --> 01:51:31,227 Ease her up. 1545 01:51:36,107 --> 01:51:38,943 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1546 01:52:11,393 --> 01:52:13,520 (SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1547 01:52:23,113 --> 01:52:24,572 Ain't got no spit. 1548 01:52:39,921 --> 01:52:42,424 Try and keep him off me until I'm lower. 1549 01:52:45,176 --> 01:52:46,636 Okay, I'm ready. 1550 01:53:18,001 --> 01:53:20,336 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1551 01:54:16,017 --> 01:54:18,102 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1552 01:54:24,567 --> 01:54:26,778 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1553 01:54:42,669 --> 01:54:44,879 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1554 01:55:12,574 --> 01:55:14,450 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1555 01:55:43,313 --> 01:55:47,025 Bring him up, God damn it. Bring him up now! 1556 01:55:52,614 --> 01:55:54,365 Pull it up. Pull it. 1557 01:56:04,292 --> 01:56:06,878 Pull him up. Come on, Quint, bring him in. 1558 01:56:10,173 --> 01:56:11,549 It's giving way! 1559 01:56:23,561 --> 01:56:25,521 BRODY: Rig something! 1560 01:56:28,524 --> 01:56:29,692 Got it? 1561 01:56:33,905 --> 01:56:35,073 It's coming. 1562 01:56:35,740 --> 01:56:37,367 Slow it down. 1563 01:56:37,742 --> 01:56:39,035 Slower. 1564 01:57:12,902 --> 01:57:14,862 (QUINT SCREAMING) 1565 01:57:29,669 --> 01:57:31,045 (SCREAMING) 1566 01:58:48,915 --> 01:58:51,125 (MENACING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1567 01:59:04,764 --> 01:59:07,099 (ADVENTUROUS INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1568 01:59:20,905 --> 01:59:22,990 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1569 01:59:50,977 --> 01:59:53,688 All right, come on. 1570 01:59:53,771 --> 01:59:55,314 Show me the tank. 1571 02:00:03,656 --> 02:00:04,866 (GUN FIRING) 1572 02:00:13,791 --> 02:00:15,126 Blow up! 1573 02:00:18,296 --> 02:00:20,089 Smile, you son of a bitch! 1574 02:00:28,347 --> 02:00:30,141 (EXCLAIMING EXCITEDLY) 1575 02:00:33,227 --> 02:00:35,313 (SOOTHING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1576 02:01:38,376 --> 02:01:39,919 (BOTH CHUCKLING) 1577 02:01:49,261 --> 02:01:50,388 Quint? 1578 02:01:51,722 --> 02:01:52,807 No. 1579 02:02:02,066 --> 02:02:03,734 Can we get in on those? 1580 02:02:05,403 --> 02:02:07,238 (SEAGULLS CAWING) 1581 02:02:10,408 --> 02:02:11,826 BRODY: What day is this? 1582 02:02:14,286 --> 02:02:16,664 HOOPER: It's Wednesday. It's Tuesday, I think. 1583 02:02:18,290 --> 02:02:20,418 I think the tide's with us. 1584 02:02:21,002 --> 02:02:22,586 Keep kicking. 1585 02:02:24,213 --> 02:02:25,506 (BRODY LAUGHING) 1586 02:02:25,965 --> 02:02:28,092 I used to hate the water. 1587 02:02:30,302 --> 02:02:32,138 I can't imagine why. 1588 02:02:34,974 --> 02:02:37,560 (TRANQUIL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1589 02:03:22,563 --> 02:03:24,982 (TRANQUIL INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1590 02:03:25,000 --> 02:03:28,064 Best watched using Open Subtitles MKV Player