1 00:01:04,680 --> 00:01:09,037 I hadn't been long in Stockholm before I liked that town. 2 00:01:09,160 --> 00:01:13,995 Surrounded by water. Cold. Famous for beautiful women. 3 00:01:14,120 --> 00:01:20,309 As a young officer at the embassy it should be easy to meet women. 4 00:01:20,440 --> 00:01:23,318 But I had no luck. 5 00:01:23,440 --> 00:01:27,877 Perhaps the women were as cold as the town. 6 00:01:31,080 --> 00:01:35,278 In particular, there was one woman that captivated my eyes and imagination. 7 00:01:35,400 --> 00:01:38,153 A teenager who fascinated me. 8 00:01:38,280 --> 00:01:43,513 Her body and face appealed to me, but I never got her attention. 9 00:01:45,520 --> 00:01:51,038 Unexpectedly, however, it seemed that I'd connect with another woman. 10 00:01:51,160 --> 00:01:53,879 Why did she smile to me? 11 00:01:54,680 --> 00:01:56,830 Good day. Bye. 12 00:01:56,960 --> 00:02:01,238 I didn't get myself to talk to her. I couldn't run after her. 13 00:02:04,520 --> 00:02:08,957 Her again? And now she greets me. 14 00:02:11,600 --> 00:02:17,391 The next day I walked at the time when I had seen her most often. 15 00:02:17,520 --> 00:02:23,470 Deeply in thoughts about her I heard someone call my name. 16 00:02:23,960 --> 00:02:28,431 But little Flossie, look who's standing here? Good day, Mr. Archer. 17 00:02:28,560 --> 00:02:34,829 Don't you remember me? I thought so, since you smiled at me. 18 00:02:34,960 --> 00:02:39,875 - Yes, of course. - I told you that he recognized me. 19 00:02:40,840 --> 00:02:46,836 May I introduce my friend Flossie. Mr. Archer. Jack Archer. 20 00:02:47,600 --> 00:02:51,798 How did she know my name? I had never met her. 21 00:02:53,000 --> 00:02:57,152 Later, we parted and I had the elder woman's business card in his hand, - 22 00:02:57,280 --> 00:03:01,034 - and an invitation to a drink the next day. 23 00:03:04,920 --> 00:03:10,392 The feelings I had when I approached my villa, can't be described. 24 00:03:10,520 --> 00:03:15,548 The first thought was not to attend, but rather cowardly disappear. 25 00:03:16,080 --> 00:03:20,553 But then I imagined Flossie in front of me. 26 00:03:35,960 --> 00:03:41,637 I didn't understand why I was invited. I made up many reasons. 27 00:03:41,760 --> 00:03:47,949 I couldn't remember that I had met Eva Leander, the other woman's name. 28 00:03:52,920 --> 00:03:56,196 Glad you came. 29 00:03:58,240 --> 00:04:01,232 Flossie is waiting up there. 30 00:04:07,720 --> 00:04:10,518 This way. 31 00:04:13,280 --> 00:04:16,556 Unfortunately I can't stay home. 32 00:04:16,680 --> 00:04:21,674 However, I want you to be get well acquainted to Flossie. 33 00:04:21,800 --> 00:04:24,917 She is an orphan girl without any family. 34 00:04:25,040 --> 00:04:28,635 She comes straight from a boarding school in Switzerland. 35 00:04:28,760 --> 00:04:32,469 I want to see her happy. I think you can help me. 36 00:04:33,760 --> 00:04:38,117 It was impossible to misunderstand what Eva said. 37 00:04:38,240 --> 00:04:40,959 I was almost bewildered. 38 00:04:41,080 --> 00:04:44,231 Flossie is waiting there. 39 00:04:44,360 --> 00:04:47,909 The whole house is yours. 40 00:04:51,080 --> 00:04:56,200 You're an experienced man Mr. Archer, right? 41 00:04:56,320 --> 00:04:59,357 Flossie is very young. 42 00:04:59,480 --> 00:05:05,077 There are the different ways. Welcome back. 43 00:05:05,200 --> 00:05:07,998 I was so excited that I forgot to say goodbye. 44 00:05:08,120 --> 00:05:12,238 Doubtful thoughts tried to warn me and say that there was a plot. 45 00:05:12,360 --> 00:05:15,875 But then I heard a voice from the room. 46 00:05:17,080 --> 00:05:20,914 Jack, why aren't you coming in? 47 00:07:17,320 --> 00:07:19,754 Kiss me. 48 00:07:22,000 --> 00:07:25,470 At first touch her mouth was half open. 49 00:07:25,600 --> 00:07:29,718 In the next moment she opened her lips. 50 00:07:33,280 --> 00:07:38,718 Soon her tongue slid in, and filled my mouth with her scent. 51 00:07:38,840 --> 00:07:42,833 It slid lovingly around in my own mouth. 52 00:07:57,320 --> 00:08:03,668 When she put her hand on my dick, I had I tear myself away from her mouth. 53 00:08:12,920 --> 00:08:16,993 My dick was heavy and full of blood, and got up quickly. 54 00:08:17,120 --> 00:08:23,150 When Flossie sensed it, she pressed herself hard against it. 55 00:09:00,320 --> 00:09:03,551 Finally it was time for a few explanations. 56 00:09:03,680 --> 00:09:07,514 When does Eve come home? 57 00:09:07,640 --> 00:09:12,236 She will be on the countryside all day. 58 00:09:25,080 --> 00:09:28,197 What do you want me to do? 59 00:09:30,200 --> 00:09:33,078 I want to see your breasts. 60 00:09:33,760 --> 00:09:36,672 Do you? 61 00:09:42,680 --> 00:09:49,552 For a moment I waited in admiration, before I sucked and kissed her breasts. 62 00:10:30,560 --> 00:10:36,396 Now you have seen my breasts. What do you want me to do now. 63 00:10:37,000 --> 00:10:42,393 I want to see your entire body. Nothing shall be hidden. 64 00:10:43,960 --> 00:10:47,236 I feel a little shy. 65 00:11:04,800 --> 00:11:08,509 What do you think? 66 00:11:08,640 --> 00:11:12,633 I want to see everything. Nothing shall be hidden. 67 00:11:26,800 --> 00:11:32,432 Maybe the Sir will help a young girl. I don't dare. 68 00:11:38,240 --> 00:11:40,549 Help me. 69 00:11:44,920 --> 00:11:50,040 - Help me. - It's more exciting if you do it. 70 00:12:38,760 --> 00:12:44,392 Kiss me between my legs. Lick me. Quick. 71 00:12:53,560 --> 00:12:59,476 I didn't find her labia sealed as with other young girls. 72 00:12:59,600 --> 00:13:03,388 They were ripe and red and wide open. 73 00:13:03,520 --> 00:13:06,751 My tongue quickly found her trembling clit. 74 00:13:06,880 --> 00:13:09,997 I licked it softly, but firmly. 75 00:13:10,120 --> 00:13:14,750 I tried to feel when Flossie reacted with great excitement. 76 00:13:36,440 --> 00:13:39,318 When I started to encounter her clitoris, - 77 00:13:39,440 --> 00:13:43,592 - that stood up like a candle, she pressed herself against me. 78 00:13:43,720 --> 00:13:49,397 Her body's fragrant essence flowed into my thirsty mouth. 79 00:15:09,000 --> 00:15:11,878 Jack... 80 00:15:12,880 --> 00:15:17,271 I guess I'm a terrible child? 81 00:15:17,400 --> 00:15:20,710 What do you think about me now? 82 00:15:26,160 --> 00:15:31,359 But I won't miss this for everything in the world. 83 00:15:31,480 --> 00:15:36,315 Not me neither. I'd like to do it again. 84 00:15:46,480 --> 00:15:51,031 - Shall I do it again? - No, now it's your turn. 85 00:15:52,720 --> 00:15:55,154 But, Flossie... 86 00:15:55,280 --> 00:15:58,750 Lay on the couch. 87 00:16:04,360 --> 00:16:08,797 You shall just lie there and have a delicious time. 88 00:16:27,520 --> 00:16:30,318 So soft. 89 00:16:40,280 --> 00:16:43,750 Do I dare to look? 90 00:16:53,640 --> 00:16:56,791 What do I find here? 91 00:17:23,600 --> 00:17:27,115 Yes, more. 92 00:17:31,720 --> 00:17:36,589 I buried my hands in her hair and pulled her closer to me. 93 00:17:36,720 --> 00:17:42,158 My pole was buried in her mouth so it almost touched the uvula. 94 00:17:42,280 --> 00:17:46,159 The lips, tongue and hands worked with double force. 95 00:17:46,280 --> 00:17:50,671 And my desire became hotter and hotter. 96 00:17:52,160 --> 00:17:57,712 Flossie, Flossie, stop! You have to leave me. 97 00:17:57,840 --> 00:18:03,676 Even firmer hold her mouth the limb that almost exploded. 98 00:18:03,800 --> 00:18:09,875 With incredible intensity her work came to the incredible end. 99 00:18:51,960 --> 00:18:55,919 She didn't leave me with her lips until long after ejaculation. 100 00:18:56,040 --> 00:18:59,635 By then, all traces had disappeared. 101 00:19:00,600 --> 00:19:05,071 Now, I love you twenty times more than before. 102 00:19:14,800 --> 00:19:19,157 Like that I will always be dressed when I'm with you. 103 00:19:21,760 --> 00:19:26,151 Wait, something is missing. Wait there a little. 104 00:19:28,240 --> 00:19:31,198 I'll be back soon. 105 00:19:44,520 --> 00:19:46,988 Jack! 106 00:20:20,640 --> 00:20:24,235 Now I'm the white queen who presides over the 69's. 107 00:20:24,360 --> 00:20:30,276 My country is from this side of the piano to the bed in the other room. 108 00:20:33,280 --> 00:20:39,230 Any man who comes inside the border with the clothes on his body- 109 00:20:39,360 --> 00:20:43,558 - will be sentenced to lose his prick. 110 00:20:46,080 --> 00:20:50,676 Who is it? A stranger... 111 00:20:51,400 --> 00:20:55,109 If our royal eyes don't deceive us... 112 00:21:02,080 --> 00:21:05,231 ... It's a man. 113 00:21:09,040 --> 00:21:14,478 He'll experience what it means not to follow my laws. 114 00:21:14,600 --> 00:21:18,195 Here with him! Take him and take his male pride. 115 00:21:18,320 --> 00:21:23,348 Give me two minutes, then I'll take the law into consideration. 116 00:21:24,720 --> 00:21:29,714 Granted. Now I'll help you. 117 00:21:30,480 --> 00:21:36,271 First we'll remove the garment that more than anything else violates the law. 118 00:21:44,240 --> 00:21:48,153 What is this? 119 00:21:49,240 --> 00:21:52,676 I thank you for your kindness, but we don't need any tent pegs. 120 00:21:52,800 --> 00:21:55,109 If Your Majesty could loosen the grip... 121 00:21:55,240 --> 00:21:59,870 If Your Majesty doesn't stop, the peg will remain rude. 122 00:22:00,000 --> 00:22:03,310 If you don't take off the final garment within 20 seconds... 123 00:22:03,440 --> 00:22:07,831 I assure that within 20 seconds... 124 00:22:08,880 --> 00:22:12,156 Leave me. 125 00:22:18,160 --> 00:22:23,996 Now you get to see how we reward those who obey our laws. 126 00:22:24,120 --> 00:22:28,557 Your Majesty, I'll always be your faithful servant. 127 00:22:32,640 --> 00:22:38,351 The queen took my limb between her lips and swallowed it. 128 00:22:38,480 --> 00:22:43,395 There, she let her royal mouth rework it up and down- 129 00:22:43,520 --> 00:22:47,593 - while her fast fingers touched the bag. 130 00:22:51,400 --> 00:22:56,872 Nothing in my previous experience had given such pleasure- 131 00:22:57,000 --> 00:23:02,199 - like when this girl's tongue and lips touched my body. 132 00:23:20,960 --> 00:23:27,513 Soon was in her mouth and throat a celebration worthy of her. 133 00:23:28,720 --> 00:23:35,034 The impact seemed to give Her Majesty the greatest pleasure. 134 00:24:15,080 --> 00:24:17,913 Soon it became difficult to restrain myself. 135 00:24:18,040 --> 00:24:24,354 Soon I could no longer wait for the latest and finest moment. 136 00:24:24,480 --> 00:24:27,916 I wanted to possess her completely. 137 00:24:37,800 --> 00:24:41,315 No, Jack. 138 00:24:43,160 --> 00:24:49,190 Poor you. I'd also be very happy. 139 00:24:50,880 --> 00:24:55,829 But I've promised Eve. She's so kind to me. 140 00:25:06,440 --> 00:25:09,512 We won't talk about it any more. 141 00:25:12,040 --> 00:25:16,511 Tell about yourself and I will tell everything about me. 142 00:25:18,360 --> 00:25:21,955 - I was born in a city... - That's not what I want to hear. 143 00:25:22,080 --> 00:25:28,679 I want to know about the beautiful women you loved with. All. 144 00:25:29,720 --> 00:25:33,269 I forgot everyone else. 145 00:25:33,400 --> 00:25:36,597 Don't try to escape. 146 00:25:37,560 --> 00:25:39,869 No, Flossie. 147 00:25:40,000 --> 00:25:43,470 You must blindly obey all my commandments. 148 00:25:43,600 --> 00:25:49,277 We order you to tell about your erotic life. 149 00:25:49,400 --> 00:25:53,313 - As her majesty commands! - Bravo! 150 00:25:53,440 --> 00:25:56,671 Tell us something very exciting. 151 00:25:59,520 --> 00:26:05,436 Once several years ago, I was at a party on a foreign embassy. 152 00:26:06,320 --> 00:26:11,440 In the evening I was offered a ride by three beautiful women- 153 00:26:11,560 --> 00:26:15,155 Which I had never before met. 154 00:26:22,960 --> 00:26:26,919 The mood was high, and we had drunk a lot. 155 00:26:27,960 --> 00:26:31,873 Champagne? I love champagne. 156 00:26:35,200 --> 00:26:39,637 The car arrived in front of a dark house in a strange part of town. 157 00:26:43,920 --> 00:26:50,029 In spite of the intoxication I wondered why they treated me like that. 158 00:26:50,160 --> 00:26:54,756 Because you are the sweetest, most charming and sexy. 159 00:26:55,720 --> 00:26:59,872 It was a strange city, and I knew I shouldn't have joined. 160 00:27:00,000 --> 00:27:02,878 As a diplomat you have to act cautiously. 161 00:27:03,000 --> 00:27:07,073 Careful, dear Jack. You never know the dangers that lurk. 162 00:27:07,200 --> 00:27:09,919 You're right, dear Flossie. 163 00:27:10,040 --> 00:27:14,636 Don't interrupt me. Listen what happened. 164 00:27:14,800 --> 00:27:19,430 The women took me to a large, but pretty dark bedroom. 165 00:27:19,560 --> 00:27:25,829 A large bed stood in the centre. There were statues of naked women. 166 00:27:25,960 --> 00:27:31,796 I felt stupid. I was surrounded by the three women. 167 00:27:31,920 --> 00:27:35,037 They exchanged a glance. 168 00:27:35,400 --> 00:27:40,235 - If you'd undress... - We'd get champagne and change. 169 00:27:42,080 --> 00:27:48,189 My first impulse was to leave, but the atmosphere made it impossible. 170 00:27:48,320 --> 00:27:53,678 The scent of perfume, and music that came from invisible speakers. 171 00:27:53,800 --> 00:27:58,749 - I started to undress me. - Otherwise you'd have been stupid. 172 00:28:09,680 --> 00:28:15,391 - Isn't he cute? - Like an angel. 173 00:28:17,320 --> 00:28:20,551 What are you doing? 174 00:28:29,440 --> 00:28:32,113 Lay him. 175 00:28:53,840 --> 00:28:57,355 I had no idea what was happening around me. 176 00:28:57,480 --> 00:29:01,314 I just enjoyed the three women's caresses. 177 00:32:37,880 --> 00:32:43,273 At first I was shocked about the play that took place. 178 00:32:43,400 --> 00:32:48,155 I thought I was inside my own sexual fantasies. 179 00:32:48,280 --> 00:32:53,115 Nobody in the audience cared about what happened on stage. 180 00:32:58,040 --> 00:33:03,831 I felt at first exploited but I couldn't help laughing. 181 00:33:07,640 --> 00:33:12,236 Oh, Jack. I wish I'd been there. 182 00:33:14,240 --> 00:33:17,471 Why have I never participated in an orgy? 183 00:33:18,640 --> 00:33:23,509 - Dear Flossie, you're just a child. - I know it. 184 00:33:24,240 --> 00:33:27,118 But anyway. 185 00:33:28,400 --> 00:33:32,188 I see it clearly. 186 00:35:31,960 --> 00:35:36,192 Such wonderful things I've never been to. 187 00:35:37,600 --> 00:35:43,755 Once at boarding school there was a girl named Ylette. 188 00:35:45,920 --> 00:35:48,434 I noticed quickly that she liked me. 189 00:35:49,520 --> 00:35:53,308 It was so easy to laugh along with Ylette. 190 00:35:54,480 --> 00:35:59,190 At the same time, she was so soft and tender to me. 191 00:35:59,320 --> 00:36:03,552 She taught me to love myself. 192 00:36:09,400 --> 00:36:13,632 I liked her so well. 193 00:36:20,840 --> 00:36:24,230 We did a lot together. 194 00:36:35,720 --> 00:36:39,110 I was seriously studying. 195 00:36:39,240 --> 00:36:43,836 Ylette and I spent many hours in the school library. 196 00:36:48,000 --> 00:36:52,039 - What are you doing? - I masturbate. 197 00:36:52,320 --> 00:36:56,154 - What? - Don't you do it? 198 00:36:58,120 --> 00:37:03,069 It is delicious. I always do it while I read. 199 00:37:06,120 --> 00:37:11,274 What kind of books do you read? 200 00:37:11,400 --> 00:37:15,393 There's nothing exciting. Don't you do it? 201 00:37:15,520 --> 00:37:21,038 So strange you didn't discover it. I started when I was 12 years. 202 00:37:21,160 --> 00:37:24,835 Sit in the chair, I'm going to teach you something. 203 00:37:25,000 --> 00:37:28,356 - What? - Sit down. 204 00:37:37,560 --> 00:37:42,759 Take off your panties. Do it, I'll teach you something. 205 00:38:05,440 --> 00:38:11,072 Like this you should do. Soft, soft, so it soon gets delicious. 206 00:38:33,920 --> 00:38:37,708 How does it feel best? 207 00:38:38,960 --> 00:38:41,599 There. Right there. 208 00:38:50,560 --> 00:38:54,712 - How did you discover this? - Right on my own. 209 00:38:54,840 --> 00:38:58,276 My hands found it. 210 00:39:31,200 --> 00:39:33,555 No, don't stop. 211 00:39:33,680 --> 00:39:37,559 Now you can. Now you can do it alone. 212 00:39:46,840 --> 00:39:51,877 I felt I got weak throughout my whole body. 213 00:40:05,080 --> 00:40:11,599 Ylettes green eyes tickled me when they carefully considered my sex. 214 00:40:14,200 --> 00:40:20,389 At the same time I felt her hot breath against my thighs and abdomen. 215 00:40:28,840 --> 00:40:33,516 After a while, I was so excited I couldn't keep myself. 216 00:40:39,360 --> 00:40:42,272 Help me! 217 00:40:45,200 --> 00:40:51,355 I longed for Ylette stretching out her hand and helping me. 218 00:40:51,480 --> 00:40:57,999 To liberate me from my shyness and tense arousal. 219 00:40:58,120 --> 00:41:02,796 But she just sat quietly and let me go on by myself. 220 00:41:04,440 --> 00:41:09,753 My whole body was longing for her when I finally managed to come. 221 00:41:18,640 --> 00:41:24,670 The priest who took her confession asked Ylette wether she had sinned with herself. 222 00:41:26,160 --> 00:41:29,072 She wasn't aware that it was a sin to masturbate, - 223 00:41:29,200 --> 00:41:32,795 so she was initially surprised. 224 00:41:32,920 --> 00:41:37,948 Then the priest asked if she had done it the one or the other way. 225 00:41:39,400 --> 00:41:45,316 Through the priest's questions she received many nice tips. 226 00:41:51,840 --> 00:41:57,153 One day she asked if there were other ways of sinning. 227 00:41:58,960 --> 00:42:02,270 So she could avoid it. 228 00:42:07,280 --> 00:42:09,635 I loved Ylettes caring hands. 229 00:42:09,760 --> 00:42:15,392 The best thing I knew was when we locked us into the bathroom and washed each other. 230 00:42:15,520 --> 00:42:19,718 We were always the cleanest girls at boarding school. 231 00:43:25,560 --> 00:43:31,032 The other day the priest had asked Ylette wether she used to do it with the shower. 232 00:43:32,000 --> 00:43:34,434 That we hadn't thought of. 233 00:43:34,560 --> 00:43:41,238 But it was a useful knowledge one can enjoy the whole life. 234 00:44:38,160 --> 00:44:42,073 I decided to get some sex education. 235 00:44:42,200 --> 00:44:46,671 My confessions seemed to satisfy his needs. 236 00:44:46,800 --> 00:44:50,509 When he asked if I had sinned with others than myself, - 237 00:44:50,640 --> 00:44:54,599 I unfortunately had to deny it. 238 00:44:54,720 --> 00:45:00,477 What I preferably wanted was sinning really wonderful with Ylette. 239 00:45:10,680 --> 00:45:12,636 Come on now. 240 00:45:29,560 --> 00:45:32,438 Try to be quiet. 241 00:45:42,720 --> 00:45:48,192 There was a gardener boy at school who was known as the area's Casanova. 242 00:45:48,320 --> 00:45:52,836 We heard that he was about to seduce one of the kitchen maids. 243 00:45:52,960 --> 00:45:56,669 One evening we crept to the attic to spy. 244 00:46:03,640 --> 00:46:06,677 That's where she is. -What do they do? 245 00:46:06,800 --> 00:46:09,837 Fuck. 246 00:46:12,880 --> 00:46:16,111 We were lucky. The boy had been hiding under the bed. 247 00:46:16,240 --> 00:46:19,550 He began his attack as we looked down. 248 00:46:19,680 --> 00:46:23,559 We held our breath with excitement. 249 00:48:53,960 --> 00:48:55,996 Ylette thought his dick was funny. 250 00:48:56,120 --> 00:49:01,433 But for me it was more a large, sprawling animal. 251 00:49:12,880 --> 00:49:15,792 As he fought. 252 00:49:15,920 --> 00:49:21,392 This couldn't well be better than when Ylette and I enjoyed ourselves. 253 00:49:29,560 --> 00:49:33,553 Ylette whispered: "Let's go to my room. " 254 00:49:41,120 --> 00:49:46,717 When I got to see her naked body, I longed for to touch her. 255 00:49:46,840 --> 00:49:50,549 But I was so bashful I didn't dare. 256 00:50:03,640 --> 00:50:07,792 Beloved Ylette. Beloved, beloved. 257 00:50:07,920 --> 00:50:12,835 Finally came the moment I had longed for. 258 00:50:20,040 --> 00:50:24,113 Her lips and hands- 259 00:50:24,240 --> 00:50:28,119 - sent tremors of pleasure through me. 260 00:50:28,240 --> 00:50:33,678 I knew now that I loved Ylette. Loved her properly. 261 00:50:50,640 --> 00:50:57,318 She pressed her lips against mine and separated them with her mouth, - 262 00:50:57,440 --> 00:51:03,993 - and drilled her tongue into my body so that it sent waves through my body. 263 00:51:29,960 --> 00:51:33,316 I had no experience. 264 00:51:33,440 --> 00:51:39,037 But I did my best to give her the same pleasure. 265 00:51:39,960 --> 00:51:44,590 When I was kneeling over her, we fit together perfectly. 266 00:51:44,720 --> 00:51:49,714 We got each other to enjoy enormously. 267 00:51:50,120 --> 00:51:54,159 I have a long and pointed tongue, - 268 00:51:54,280 --> 00:51:58,512 - and it had to make up for my lack of experience. 269 00:51:58,640 --> 00:52:03,634 She came several times while I lay between her legs. 270 00:52:32,760 --> 00:52:39,791 She teased me so much that I almost forgot her promise to Eve. 271 00:52:40,680 --> 00:52:46,118 Good night, my darling. Remember that we meet tomorrow. 272 00:52:57,680 --> 00:53:03,198 I will never in my life promise someone a thing any more. 273 00:53:16,560 --> 00:53:18,915 It was a difficult moment for me, - 274 00:53:19,040 --> 00:53:25,559 - it was almost the promise was broken when she drilled her tongue into me. 275 00:53:28,920 --> 00:53:31,639 Good night. 276 00:53:57,360 --> 00:54:03,037 I was obsessed with meeting Flossie again the next day. 277 00:54:03,160 --> 00:54:07,312 Still, I had suspicions that I was the victim of a plot. 278 00:54:08,440 --> 00:54:14,788 Could it be possible that this beautiful girl was in love with me? 279 00:54:20,080 --> 00:54:23,277 Oh, Jack, my beloved. 280 00:54:23,400 --> 00:54:27,109 I have not slept in the night because of that stupid promise. 281 00:54:27,600 --> 00:54:33,197 Oh, Jack. You must have suffered not being able to do it properly. 282 00:54:39,240 --> 00:54:45,839 Up there is the person that I together with you love most of all. 283 00:54:45,960 --> 00:54:48,918 I'll do everything for her. 284 00:54:49,040 --> 00:54:54,194 Now I ask you: Go up and do it with her- 285 00:54:54,320 --> 00:54:58,598 - what I have promised not to do with you. 286 00:54:58,760 --> 00:55:02,230 Why do you think that Eva... 287 00:55:03,240 --> 00:55:06,710 She is in the same situation as you. 288 00:55:09,320 --> 00:55:14,519 Go to her, kiss her and take her in all possible positions. 289 00:55:14,640 --> 00:55:17,154 Hurry. 290 00:55:38,320 --> 00:55:42,438 Lay down carefully behind her, you'll see what happens. 291 00:55:58,400 --> 00:56:03,554 Do it properly, I'll love you a thousand times more than before. 292 00:56:12,720 --> 00:56:16,315 Is it you, Flossie? 293 00:56:17,280 --> 00:56:23,515 Where's Jack? I wish he was here now. 294 00:56:25,000 --> 00:56:28,549 Do I get a hug from my beloved? 295 00:56:29,120 --> 00:56:32,669 Are you Jack? 296 00:56:37,880 --> 00:56:41,759 I am starved for love. 297 00:56:51,280 --> 00:56:55,068 I warn you. I am very erotic. 298 00:57:06,520 --> 00:57:09,398 No, wait. 299 00:57:09,520 --> 00:57:13,195 Flossie told that you are a great petting partner. 300 00:57:13,320 --> 00:57:17,438 I love to be touched and kissed and sucked between my legs. 301 00:57:37,760 --> 00:57:42,788 Move your tongue a little higher. 302 00:57:44,880 --> 00:57:48,270 No. There. 303 00:57:57,480 --> 00:57:59,471 Harder. 304 00:58:00,640 --> 00:58:03,200 So delicious. 305 00:58:03,320 --> 00:58:06,073 Not so hard. 306 00:58:07,120 --> 00:58:09,759 Easy. 307 00:58:10,400 --> 00:58:13,517 Very easy. 308 01:01:06,440 --> 01:01:10,115 How nice to see you together in bed. 309 01:01:10,800 --> 01:01:15,999 - Have you had a good time? - I've never had it so good. 310 01:01:16,120 --> 01:01:21,069 And Jack? Did you like it too? 311 01:01:21,200 --> 01:01:24,590 Now you shall hear how wonderful you were. 312 01:01:28,920 --> 01:01:31,434 Move the tongue higher up. 313 01:01:31,560 --> 01:01:34,870 What was the point of that? 314 01:01:35,400 --> 01:01:39,075 How lovely it sounds. Wait a minute. 315 01:01:39,200 --> 01:01:44,558 Was I paranoid, or they would squeeze me? Were there cameras as well? 316 01:01:45,040 --> 01:01:48,350 You were so wonderful I was careful to shoot you too. 317 01:01:48,480 --> 01:01:50,596 Was I right? 318 01:01:50,720 --> 01:01:54,030 But I don't know where to get the film developed. 319 01:01:54,160 --> 01:01:57,869 - I will arrange it. - You'd only destroy it. 320 01:01:58,000 --> 01:02:01,197 It will be shown at your embassy's Christmas party. 321 01:02:01,880 --> 01:02:06,431 Get it! Give it to me! 322 01:02:06,600 --> 01:02:10,479 - Please, Flossie! - Take it, then. 323 01:02:10,640 --> 01:02:14,189 Listen here. 324 01:02:14,320 --> 01:02:17,596 Now I have you. 325 01:02:18,440 --> 01:02:21,477 Both at once. 326 01:02:30,160 --> 01:02:32,754 Turn her. 327 01:02:36,440 --> 01:02:40,399 Wait. The buttons first. 328 01:02:48,800 --> 01:02:51,519 And panties. 329 01:03:01,320 --> 01:03:07,236 I pushed my tongue into her sex while Eva went to attack her clitoris. 330 01:03:07,880 --> 01:03:13,000 As their mouths met, tongues visited every little nook. 331 01:04:28,320 --> 01:04:32,711 I couldn't master hold me. I wanted to enter my beloved Flossie. 332 01:04:32,840 --> 01:04:37,914 No, time hasn't come. Take me instead. 333 01:04:43,320 --> 01:04:47,552 Disappointed of being refused Flossie, I took her, - 334 01:04:47,680 --> 01:04:52,071 - but I kept thinking: "If it only was Flossie I loved now. " 335 01:06:17,000 --> 01:06:21,949 The Champagne is knocked out. I'll get some new. 336 01:06:31,400 --> 01:06:36,190 I said that I had never before have had it so wonderful. 337 01:06:36,320 --> 01:06:39,118 It was a half truth. 338 01:06:39,240 --> 01:06:42,118 I've had it just as delicious once before. 339 01:06:42,240 --> 01:06:47,598 - Do you need to talk about it now? - So you've forgotten it? 340 01:06:47,720 --> 01:06:53,158 What'd she mean? I had never seen her before in Stockholm. 341 01:06:55,880 --> 01:07:00,908 You cheater. You claimed only that you remembered me. 342 01:07:04,160 --> 01:07:08,631 And I thought you'd just be discreet. 343 01:07:10,080 --> 01:07:14,835 She knew my name already the first day. Suddenly I knew it. 344 01:07:14,960 --> 01:07:18,270 Is it you? Sorry, but... 345 01:07:18,400 --> 01:07:21,551 At the time I called myself Baroness Von Haupt. 346 01:07:21,680 --> 01:07:27,232 I've for a short time been married to Mr. Levander. 347 01:07:27,360 --> 01:07:30,670 I should have recognised her. 348 01:07:32,000 --> 01:07:35,709 Many people gossiped about her, and evil tongues slandered her. 349 01:07:35,840 --> 01:07:40,709 Her unfathomable way fascinated and stirred up young men. 350 01:07:42,600 --> 01:07:47,276 My friend Robert, who had tried in vain to attract Eve- 351 01:07:47,400 --> 01:07:52,315 - stood with me and looked at her as she danced. 352 01:07:56,080 --> 01:08:00,437 You have no chance there. 353 01:08:00,560 --> 01:08:05,350 She is a lesbian. 1000 percent lesbian. 354 01:08:05,480 --> 01:08:09,109 I don't believe you. 355 01:08:09,240 --> 01:08:14,917 Try and you'll see. You seem more interested than usual. 356 01:08:15,040 --> 01:08:19,431 But don't forget to tell me how it went. 357 01:08:20,600 --> 01:08:26,391 Roberts challenge plus too much wine meant that I lost my reputation. 358 01:08:26,520 --> 01:08:32,470 I would spy on her and try to conquer her. 359 01:08:32,600 --> 01:08:35,910 Without anyone noticing it, I sneaked into her bedroom. 360 01:08:36,040 --> 01:08:39,999 Finally, all gone. It's just you and me again. 361 01:08:40,120 --> 01:08:44,511 - That bad luck. No taxi? - Don't worry. 362 01:08:44,640 --> 01:08:48,918 - You can sleep with me. - I don't want to bother. 363 01:08:49,040 --> 01:08:53,670 On the contrary. It's just fun. 364 01:08:58,560 --> 01:09:02,189 Shall I help you undress? 365 01:09:37,360 --> 01:09:40,477 So beautiful you are. 366 01:09:43,720 --> 01:09:48,396 - So nice body you have. - Do you think that? 367 01:09:48,520 --> 01:09:51,592 It is wonderful. 368 01:11:26,240 --> 01:11:30,791 So beautiful you are. You're so soft. 369 01:11:31,480 --> 01:11:36,759 I cursed my stupid actions. Now I was a prisoner in the closet. 370 01:11:36,880 --> 01:11:39,792 What a ridiculous situation. 371 01:12:06,440 --> 01:12:12,913 What are you doing? No, not like that. Leave it. 372 01:12:16,560 --> 01:12:20,633 They were a really beautiful couple together. 373 01:12:20,760 --> 01:12:24,070 The play began to tickle me. 374 01:12:56,920 --> 01:13:02,313 I decided not to stand passive in the closet. I undressed. 375 01:13:24,000 --> 01:13:26,958 Let me go! 376 01:13:46,800 --> 01:13:51,112 I penetrated her right away. She made no resistance. 377 01:13:51,240 --> 01:13:57,031 She began to tremble under my body and answered all my hits. 378 01:14:30,760 --> 01:14:36,153 When we parted, I know that it was the last time. 379 01:14:36,280 --> 01:14:38,669 - There you go. - Thanks. 380 01:14:40,800 --> 01:14:44,190 Did he forget you, the beast? 381 01:14:46,000 --> 01:14:50,073 What's important is that I haven't forgotten him. 382 01:14:52,360 --> 01:14:55,477 And what he has done for me. 383 01:14:55,600 --> 01:15:01,232 I thought you were mad at me. I felt ashamed. 384 01:15:03,320 --> 01:15:07,757 It made me happy. But you just disappeared. 385 01:15:07,880 --> 01:15:13,477 I was filled with shame, and was relieved when I was moved. 386 01:15:21,240 --> 01:15:24,232 Now I will tell, if you can bear to hear. 387 01:15:24,360 --> 01:15:27,796 Of course I want to know everything about my beloved. 388 01:15:27,920 --> 01:15:33,074 At boarding school, I shared rooms with four other girls. 389 01:15:34,560 --> 01:15:37,836 We were all equally curious about boys. 390 01:15:37,960 --> 01:15:42,078 One night Ylette introduced a new, exciting game. 391 01:15:48,280 --> 01:15:50,919 Hide yourself. 392 01:15:51,760 --> 01:15:56,038 Remember not to move when he touches us. 393 01:16:26,680 --> 01:16:28,830 Undress. 394 01:19:15,440 --> 01:19:18,796 I was horrified when he chose me. 395 01:19:18,920 --> 01:19:23,550 I could not lie with him. I was paralysed with fear. 396 01:20:32,680 --> 01:20:38,437 Several nights he came back to us and slept with all the others. 397 01:20:38,560 --> 01:20:43,190 He wanted to sleep with me too, but I couldn't. 398 01:20:58,240 --> 01:21:01,994 Together with Ylette I was always happy. 399 01:21:02,120 --> 01:21:06,113 Why should I have men? I didn't need them. 400 01:21:08,720 --> 01:21:12,235 One day I had bought flowers and wanted to surprise Ylette. 401 01:21:19,760 --> 01:21:21,671 Hello. 402 01:21:21,800 --> 01:21:24,951 I have flowers for you. 403 01:21:25,080 --> 01:21:29,358 We'll get engaged. Isn't it wonderful? 404 01:21:35,840 --> 01:21:39,276 We're very happy. 405 01:21:56,400 --> 01:22:00,075 For a long time I was really depressed. 406 01:22:00,200 --> 01:22:04,637 But then I met Eve. We became good friends. 407 01:22:04,760 --> 01:22:08,355 We had some common interests. 408 01:22:08,480 --> 01:22:13,110 - Now I know why I'm here. - It's not what you think. 409 01:22:13,240 --> 01:22:16,596 I was surprised when I saw you in Stockholm. 410 01:22:16,720 --> 01:22:22,556 Even more surprised when Flossie pointed out you like one she was interested in. 411 01:22:22,680 --> 01:22:25,877 We began to spy on you. 412 01:22:29,640 --> 01:22:35,476 After I met you, I discovered that being bisexual made life richer. 413 01:22:36,680 --> 01:22:40,036 You changed my life. 414 01:22:40,160 --> 01:22:45,553 When it comes to Flossie, it's pity if only women get the chance. 415 01:22:45,680 --> 01:22:48,433 I wanted Flossie that would experience a man. 416 01:22:48,560 --> 01:22:51,597 A man who wouldn't hurt her. 417 01:22:51,720 --> 01:22:57,113 So she had to promise not to do anything before we were sure you were the right one. 418 01:22:59,360 --> 01:23:03,672 Dear little Flossie. Now you are free from your promise to me. 419 01:23:03,800 --> 01:23:07,588 I know you are in love with Jack. It makes everything easier. 420 01:23:08,840 --> 01:23:11,434 You alone will decide when. 421 01:23:22,080 --> 01:23:24,389 I want now. 422 01:23:35,280 --> 01:23:38,352 I want now. 423 01:23:42,680 --> 01:23:49,313 I knew that my dick got hard. I would get her entirely. 424 01:24:05,880 --> 01:24:09,031 No! 425 01:24:10,000 --> 01:24:14,437 Come into me! All of you. Come on. 426 01:24:16,840 --> 01:24:22,790 Dive deep into the lovely pussy who's longing for you. 427 01:24:23,360 --> 01:24:26,670 Come on. 428 01:24:27,840 --> 01:24:30,752 Oh, your lovely cock! 429 01:24:31,320 --> 01:24:33,311 Come! 430 01:24:35,440 --> 01:24:37,829 Come into me. 431 01:24:39,120 --> 01:24:41,429 Come on. 432 01:24:44,560 --> 01:24:47,199 Slowly. 433 01:24:49,120 --> 01:24:52,954 Now is the time. 434 01:24:54,240 --> 01:24:58,472 Lie still so I can feel it. 435 01:25:06,280 --> 01:25:12,628 Is it nice for you? Run it deeper. 436 01:25:13,120 --> 01:25:17,557 For a heavenly pleasure. 437 01:25:27,600 --> 01:25:30,717 Blessed cock. 438 01:25:32,520 --> 01:25:36,195 Rub up lovely against the lips. 439 01:25:36,360 --> 01:25:39,796 They're waiting to kiss you. 440 01:25:44,520 --> 01:25:48,399 You can lean on them. 441 01:25:55,680 --> 01:25:58,433 Fuck me. 442 01:25:59,600 --> 01:26:02,478 Come into me! 443 01:26:02,600 --> 01:26:06,798 Get me! God, I'm coming! 444 01:26:21,160 --> 01:26:26,632 I had never heard Flossie use such language. It teased me. 445 01:26:26,760 --> 01:26:29,399 Fuck me! 446 01:26:29,560 --> 01:26:32,518 In spite of the orgasm I was still hard. 447 01:26:32,640 --> 01:26:36,838 I could continue this most wonderful of all intercourses. 448 01:26:36,960 --> 01:26:42,034 Now, Jack! Go on! 449 01:26:44,960 --> 01:26:49,715 Don't stop! God, how lovely! 450 01:26:55,240 --> 01:26:57,879 Oh, God... 451 01:26:58,360 --> 01:27:03,514 I'm dying! I'm dying! 452 01:27:08,000 --> 01:27:14,394 I'm dying! Fuck me! 453 01:27:14,520 --> 01:27:17,592 So delicious. 454 01:27:19,200 --> 01:27:23,830 Oh God! 455 01:27:23,960 --> 01:27:28,750 Fuck me! 456 01:27:31,760 --> 01:27:36,675 Fuck me until tomorrow! 457 01:27:36,800 --> 01:27:40,156 I'm dying! 458 01:27:40,280 --> 01:27:43,192 I'm dying! 459 01:27:59,920 --> 01:28:02,480 Beloved. 460 01:28:22,200 --> 01:28:25,909 Subs translated and processed by A HUGE ANIMAL FROM THE NORTH