1 00:00:05,840 --> 00:00:15,224 2 00:00:16,267 --> 00:00:24,608 ما ستراه الآن حقيقى حدث فى حى بروكلين فى نيويورك فى 22 أغسطس/آب 1972 3 00:02:44,332 --> 00:02:48,502 **يوم مضطرب** 4 00:04:06,580 --> 00:04:08,874 يجب أن تكون من وسط المدينة 5 00:04:09,125 --> 00:04:13,629 لقد تم تسليمها من خلال هذا المكتب ولكن يجب الحصول على موافقة من وسط المدينة 6 00:04:16,966 --> 00:04:18,259 لا أدرى 7 00:04:21,637 --> 00:04:23,347 لقد تم تسليمها 8 00:04:55,796 --> 00:04:58,132 سيلفيا" ، هل يمكنك أن تساعدينى فى هذا؟ 9 00:04:58,716 --> 00:04:59,800 أنا قادمة 10 00:05:17,360 --> 00:05:19,028 حان وقت الإغلاق ، هل تريد الدخول؟ 11 00:05:20,154 --> 00:05:21,447 نعم،سيدى 12 00:05:33,501 --> 00:05:34,877 هل أنت المدير؟ 13 00:05:40,800 --> 00:05:42,718 واصل الكلام وكأن شيئا لم يحدث 14 00:05:45,388 --> 00:05:46,889 سوف أتصل بك لاحقا 15 00:05:53,229 --> 00:05:55,648 أنا آسف،تنتابنى مشاعر سيئة 16 00:05:57,900 --> 00:05:59,568 عم تتحدث؟ 17 00:06:00,403 --> 00:06:03,114 ربما يجب علينا الحصول على شىء أصغر 18 00:06:05,282 --> 00:06:08,911 هل أنت مجنون ؟ لقد بدأ بالفعل وأخرج البندقية 19 00:06:09,912 --> 00:06:11,831 هيا اذهب عند الباب 20 00:06:15,084 --> 00:06:16,711 اذهب عند الباب 21 00:07:06,969 --> 00:07:07,678 ولا حركة 22 00:07:08,304 --> 00:07:10,181 لا أحد يتحرك- ابتعدى- 23 00:07:12,600 --> 00:07:14,268 ابتعدوا عن أجهزة الإنذار 24 00:07:14,727 --> 00:07:16,395 والآن اذهبوا لمنتصف القاعة 25 00:07:18,272 --> 00:07:19,523 إنه يتحرك ، أطلق النار عليه 26 00:07:20,358 --> 00:07:22,443 صوب المسدس عليه- هيا تحركوا للمنتصف- 27 00:07:25,321 --> 00:07:26,906 "لا يمكننى أن أفعلها يا "سونى 28 00:07:29,617 --> 00:07:31,202 لن أفعلها 29 00:07:32,912 --> 00:07:34,497 ماذا؟ صوب المسدس عليه 30 00:07:34,705 --> 00:07:36,207 لا يمكننى أن أفعلها 31 00:07:36,582 --> 00:07:38,417 "اللعنة! "سال 32 00:07:40,544 --> 00:07:43,339 ماذا هناك؟- أين أنت ؟ لا يمكنه فعلها- 33 00:07:43,589 --> 00:07:44,674 عليه اللعنة! دعه يذهب 34 00:07:46,217 --> 00:07:47,009 هيا 35 00:07:49,845 --> 00:07:51,389 حسنا ، دعه يخرج 36 00:07:52,348 --> 00:07:54,016 افعل ما يأمرك به 37 00:07:54,308 --> 00:07:55,768 دعه يخرج 38 00:07:59,105 --> 00:08:00,272 أنا آسف 39 00:08:00,940 --> 00:08:02,274 !تبا 40 00:08:03,901 --> 00:08:05,945 لا تأخذ السيارة- وكيف يمكننى العودة للمنزل؟- 41 00:08:08,030 --> 00:08:10,491 خذ المترو نحتاج السيارة 42 00:08:11,033 --> 00:08:12,451 المفاتيح 43 00:08:14,453 --> 00:08:16,163 "أنا آسف يا "سونى 44 00:08:16,455 --> 00:08:17,790 لا بأس ، أغلقه 45 00:08:24,380 --> 00:08:25,089 ماذا؟ 46 00:08:25,339 --> 00:08:27,883 يوجد فتاة أسفل هذا المكتب هناك 47 00:08:42,106 --> 00:08:44,900 لقد تخلصنا منه يجب أن نتحرك 48 00:08:46,402 --> 00:08:49,238 والآن ماذا كان يقول؟ انتظر لحظة 49 00:08:49,530 --> 00:08:51,490 هل يوجد أحد هن؟ ما هذا؟ سنجاب؟ 50 00:08:51,741 --> 00:08:52,700 أنت هناك 51 00:08:52,908 --> 00:08:53,909 تعالى 52 00:08:54,744 --> 00:08:57,455 فى الخلف هناك ، لن يؤذيك أحد 53 00:08:57,997 --> 00:08:59,582 هيا عودوا للخلف 54 00:08:59,832 --> 00:09:01,751 أغلق الستائر 55 00:09:07,340 --> 00:09:08,966 واذهب للخلف أنت أيضا 56 00:09:09,258 --> 00:09:11,052 اذهب عنده هناك 57 00:09:11,802 --> 00:09:15,139 سوف ننتهى من هذا الآن 58 00:09:18,809 --> 00:09:23,105 سوف نبدأالآن سننتهى من هذا فى خلال نصف ساعة 59 00:09:23,773 --> 00:09:25,316 فقط يجب علينا أن نحبطهم 60 00:09:30,279 --> 00:09:31,906 نعطل أجهزة التليفزيون 61 00:09:32,156 --> 00:09:33,324 هذا هو 62 00:09:33,949 --> 00:09:35,159 هل ترون؟ 63 00:09:35,451 --> 00:09:37,244 لا تسجيلات ولا إنذارات 64 00:09:37,536 --> 00:09:39,622 دعنا نفعل لك ما تريد ثم تذهب 65 00:09:39,789 --> 00:09:42,500 هل الخزانة مفتوحة؟- يمكننى أن أقوم بهذا؟- 66 00:09:42,792 --> 00:09:44,710 جيد ، هيا نبدأ اعتن به 67 00:09:48,214 --> 00:09:50,633 انتظر ، ماذا تحاول أن تفعل؟ 68 00:09:50,883 --> 00:09:53,135 تريد إطلاق الإنذار باستخدام مفتاح خاطئ؟ 69 00:09:55,221 --> 00:09:56,305 كنت مشوش التفكير 70 00:09:56,681 --> 00:09:57,973 ركز 71 00:09:58,683 --> 00:10:01,143 أنا كاثوليكى لن أؤذى أحد 72 00:10:01,394 --> 00:10:03,187 نعم ، سيدى- لا إنذارات- 73 00:10:03,437 --> 00:10:04,271 لا إنذارات 74 00:10:05,189 --> 00:10:06,190 لا ألاعيب 75 00:10:08,651 --> 00:10:09,652 استخدم المفتاح الآخر 76 00:10:10,945 --> 00:10:12,113 "ميريام" 77 00:10:12,780 --> 00:10:13,864 افتحى الخزانة 78 00:10:32,091 --> 00:10:33,467 ضعى النقود هنا 79 00:10:49,066 --> 00:10:50,109 ماذا هناك؟ 80 00:10:50,860 --> 00:10:52,695 هذا هو كل الموجود 81 00:10:55,614 --> 00:10:56,907 ماذا تقولين؟ 82 00:10:57,158 --> 00:10:59,744 لقد أخذوا النقود اليوم لا يوجد سوى 1100 دولار 83 00:10:59,994 --> 00:11:01,704 هذا صحيح- سوف يقتلنى- 84 00:11:04,040 --> 00:11:05,958 لا يمكننى أن أصدق 85 00:11:06,876 --> 00:11:08,794 لا يمكننى أن أصدق 86 00:11:10,379 --> 00:11:11,881 لا يوجد نقود هنا 87 00:11:12,173 --> 00:11:15,384 "هيا يا "سونى- أنا أحاول- 88 00:11:17,136 --> 00:11:19,555 هذا كثير جدا 89 00:11:22,433 --> 00:11:24,060 حسنا ، هيا نذهب 90 00:11:26,771 --> 00:11:28,731 أنت ، رد على التليفون "راقبه يا "سال 91 00:11:28,981 --> 00:11:31,025 وأنت تعالى معى راقبه 92 00:11:32,401 --> 00:11:35,196 اجلس- من رئيس الصرافين هنا؟ 93 00:11:35,446 --> 00:11:36,405 أنا 94 00:11:42,036 --> 00:11:43,579 افتحيه 95 00:11:47,208 --> 00:11:48,417 لا ، ليس كلها 96 00:11:48,668 --> 00:11:51,671 لقد عملت فى بنك وأعرف الإنذارات ، حسنا؟ 97 00:11:51,921 --> 00:11:53,589 لا تحاولى التلاعب بى 98 00:11:53,839 --> 00:11:57,802 خذى واحدة من هذه وضعيها هكذا ثم اسحبى 99 00:11:58,094 --> 00:11:59,220 ها قد حصلت على 100 دولار 100 00:11:59,762 --> 00:12:00,596 سوف أعاود الاتصال بك 101 00:12:03,307 --> 00:12:05,559 لا ، هذه نقود خداعية إنها مرقمة 102 00:12:06,185 --> 00:12:07,478 إنها هراء 103 00:12:07,770 --> 00:12:09,021 هل رأيت؟ 104 00:12:12,358 --> 00:12:14,777 أبشروا ، ستكونون محاربى السرقة 105 00:12:15,027 --> 00:12:17,780 سوف يرسل لك البنك باقة من الزهور 106 00:12:19,240 --> 00:12:20,700 دعه يرد 107 00:12:23,828 --> 00:12:25,413 أيها اللعين ، لا تحاول التلاعب 108 00:12:25,663 --> 00:12:27,581 أنا أنبح ولكن زميلى هناك يعض 109 00:12:27,832 --> 00:12:29,041 أنا فى جانبك 110 00:12:29,333 --> 00:12:30,334 !فى جانبى ، تبا 111 00:12:30,543 --> 00:12:34,046 اسمع ، لدينا بنات صغيرات هنا يجب عليك أن تحسن ألفاظك 112 00:12:38,092 --> 00:12:39,760 أنا أتحدث بما أشعر به 113 00:12:40,344 --> 00:12:43,431 !!!أحسن ألفاظى أفرغى هذا الدرج 114 00:12:45,057 --> 00:12:47,184 يجب عليك أن تعرف منه 115 00:12:47,685 --> 00:12:49,270 الشيكات السياحية 116 00:12:50,980 --> 00:12:52,023 والسجل 117 00:12:54,025 --> 00:12:55,192 السجل 118 00:12:57,111 --> 00:12:59,613 لقد حصلت عليه- حسنا ، هيا نذهب 119 00:13:01,532 --> 00:13:02,992 سآخذ هذا منك 120 00:13:04,160 --> 00:13:06,120 "حسنا "سال هيا نذهب 121 00:13:20,343 --> 00:13:21,510 هيا 122 00:13:27,099 --> 00:13:28,559 ماذا تفعل؟ 123 00:13:28,893 --> 00:13:30,978 أحرق السجل 124 00:13:34,732 --> 00:13:36,609 لقد انتهينا 125 00:13:40,279 --> 00:13:41,489 سوف نذهب 126 00:13:42,073 --> 00:13:43,366 أعطنى المفاتيح 127 00:13:43,908 --> 00:13:45,242 أعطه المفاتيح 128 00:13:49,246 --> 00:13:51,832 لن يؤذيك أحد سوف نذهب 129 00:13:58,798 --> 00:13:59,840 من هذا؟ 130 00:14:00,132 --> 00:14:03,594 إنه رجل التأمين ربما رأى الدخان 131 00:14:13,187 --> 00:14:15,064 من فضلك ، أطفئ النيران 132 00:14:28,661 --> 00:14:29,745 سوف أحضر بعض الماء 133 00:14:29,996 --> 00:14:31,247 !مكانك 134 00:14:34,792 --> 00:14:36,752 سأتصل بك لاحقا- تخلص منه- 135 00:14:37,503 --> 00:14:38,462 تخلص منه 136 00:14:48,973 --> 00:14:50,725 استخدم عقلك- يمكننى تولى الأمر- 137 00:14:58,274 --> 00:15:01,652 هل كل شىء على ما يرام؟ نعم ، باقى سيجارة وقع فى سلة المهملات 138 00:15:04,071 --> 00:15:05,364 إذن أنت بخير 139 00:15:05,698 --> 00:15:07,408 شكرا على اهتمامك 140 00:15:13,706 --> 00:15:17,209 اذهب الآن ، لقد أعطيناك كل ما عندنا- حسنا ، سوف أذهب- 141 00:15:17,460 --> 00:15:18,836 رد على التليفون 142 00:15:19,462 --> 00:15:21,130 أدخلهم فى الخزانة 143 00:15:21,797 --> 00:15:24,050 أين النقود؟- هل حصلت عليها؟- 144 00:15:31,432 --> 00:15:32,683 سوف يأتى معنا 145 00:15:34,018 --> 00:15:36,020 لا تغلقه كيف سنتنفس؟ 146 00:15:39,190 --> 00:15:40,775 انتظر لحظة 147 00:15:40,983 --> 00:15:42,526 انتظر ، اسمع- ماذا هناك؟ 148 00:15:42,777 --> 00:15:45,446 لا يمكننى أن أفعل هذا على الذهاب للحمام 149 00:15:48,699 --> 00:15:49,700 هذه ليست مزحة 150 00:15:49,950 --> 00:15:53,037 أنا أخاف جدا من الأماكن المغلقة 151 00:15:57,291 --> 00:15:58,876 من يريد الذهاب للحمام؟ 152 00:15:59,126 --> 00:16:00,169 أنا أيضا 153 00:16:00,419 --> 00:16:01,879 الآن يريدون جميعا الذهاب للحمام 154 00:16:02,171 --> 00:16:04,298 هل تريد أن تفتشه؟ 155 00:16:04,757 --> 00:16:07,301 إنه فى الباب الأول على اليمين 156 00:16:09,845 --> 00:16:12,139 حسنا أيتها الثرثارة ، هيا نذهب 157 00:16:14,517 --> 00:16:16,519 الباب الأول على يمينى 158 00:16:17,561 --> 00:16:18,479 "إنها "ماربا 159 00:16:20,523 --> 00:16:21,899 لقد نسيت أنها هنا 160 00:16:22,108 --> 00:16:24,110 إنها دائما تتأخر هنا 161 00:16:24,360 --> 00:16:26,445 ..........فهى تحتاج إلى عشر دقائق ، لكن 162 00:16:26,737 --> 00:16:29,198 اخرسى لن يذهب أحد للحمام 163 00:16:29,490 --> 00:16:32,326 هيا نذهب ، أخرجوا- هذه عملية سرقة للبنك- 164 00:16:34,370 --> 00:16:36,247 ملفانى) يتحدث 165 00:16:36,622 --> 00:16:37,999 أيتها الثرثارة 166 00:16:38,290 --> 00:16:40,084 هذا هو مرحاضك إنه لك 167 00:16:40,376 --> 00:16:41,377 ماذا؟ 168 00:16:41,794 --> 00:16:42,670 تليفون 169 00:16:44,505 --> 00:16:45,589 لك 170 00:17:08,446 --> 00:17:10,489 ماذا تفعل؟- من أنت؟- 171 00:17:10,740 --> 00:17:15,745 "المحقق عريف "سارج يوجين موريتو أيها الأحمق ، لقد كشفنا أمرك 172 00:17:15,995 --> 00:17:18,331 أنا أنظر أليك بعينى مباشرة 173 00:17:16,579 --> 00:17:17,621 ** محل حلاق ** 174 00:17:18,581 --> 00:17:19,540 أنا أراك 175 00:17:19,790 --> 00:17:20,833 من هذا؟- الشرطة- 176 00:17:42,813 --> 00:17:44,398 تعال للباب الأمامى 177 00:17:44,899 --> 00:17:46,192 أغلق السماعة 178 00:18:10,424 --> 00:18:11,759 هيا ، دعنا نذهب 179 00:18:13,844 --> 00:18:15,304 كيف حدث هذا؟ 180 00:18:16,597 --> 00:18:19,517 هل أصبتك بسوء؟ هل عاملتك بطريقة سيئة؟ 181 00:18:19,767 --> 00:18:21,811 أنا رجل لى مرتبى ، ولا أريد أن أصبح بطلا 182 00:18:22,061 --> 00:18:23,813 هل كان لديك خطة أم ماذا؟ 183 00:18:24,063 --> 00:18:26,023 ماذا فعلت؟ أقحمت نفسك فى مجرد نزوة؟ 184 00:18:26,899 --> 00:18:28,025 لماذا أشعلت النار؟ 185 00:18:28,526 --> 00:18:32,488 لقد أخبرتك أن تهرب عندما كان هذا فى استطاعتك ولكنك ظللت تتسكع 186 00:18:32,780 --> 00:18:35,616 إنه لا يملك خطة إنها مجرد نزوة ، سرقة بنك 187 00:18:35,825 --> 00:18:37,076 لقد خططت لها 188 00:18:37,326 --> 00:18:40,162 فقط كان يجب أن آخذ النقود بدلا من أن آتى لأجدها أخذت بالفعل 189 00:18:40,454 --> 00:18:44,291 "هذا اللعين "جاك لقد أعطانى معلومات خاطئة 190 00:18:44,542 --> 00:18:48,045 "من هذا ال"جاك هل هو العقل المفكر أم ماذا؟ 191 00:18:49,588 --> 00:18:52,967 نحن جميعا فى نفس المشكلة ونريد الخروج منها 192 00:18:56,220 --> 00:18:59,724 حسنا ، يجب أن أجد الوقت للتفكير يجب أن أفكر 193 00:19:18,034 --> 00:19:23,080 ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب جثة كل مرة ، هل فهمت؟ 194 00:19:26,625 --> 00:19:27,668 من أنت؟ 195 00:19:38,179 --> 00:19:39,764 هل يوجد هنا من تدعى "جينى"؟ 196 00:19:40,681 --> 00:19:42,350 من هنا تدعى "جينى"؟ 197 00:19:42,641 --> 00:19:43,851 أنا 198 00:19:44,101 --> 00:19:46,395 السنجاب هل أنت متزوجة؟ 199 00:19:47,063 --> 00:19:49,065 حسنا ، زوجك على التليفون 200 00:19:49,315 --> 00:19:50,399 هيا 201 00:19:51,984 --> 00:19:53,652 ماذا أخبره؟ 202 00:19:54,195 --> 00:19:56,697 لا أدرى ، أى شىء أخبريه الحقيقة 203 00:19:56,906 --> 00:19:59,950 !يا للمأساة أنا معك 204 00:20:00,201 --> 00:20:01,744 اسمع ، لا تغلق السماعة 205 00:20:02,536 --> 00:20:04,830 أولا ، هل يوجد مصابين؟ لا 206 00:20:05,081 --> 00:20:09,001 ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب جثة كل مرة ، هل فهمت؟ 207 00:20:09,293 --> 00:20:12,880 لا تفعل . دعنى أتحدث معك قليلا كم شخص عندك؟ 208 00:20:13,172 --> 00:20:14,256 لن أخبرك ، عاود الاتصال بى 209 00:20:14,507 --> 00:20:15,675 عاود الاتصال بى 210 00:20:17,927 --> 00:20:20,012 يريد أن يعرف متى ستنتهى 211 00:20:21,681 --> 00:20:23,766 ماذا؟ كفى عن هذا أرجوك 212 00:20:32,149 --> 00:20:33,943 هيا ، فلنذهب 213 00:20:40,700 --> 00:20:43,452 أين الباب الخلفى؟- إنه مغلق من الداخل- 214 00:20:43,661 --> 00:20:44,954 أين هو؟ 215 00:20:45,204 --> 00:20:47,373 فى الطرقة على اليمين 216 00:20:50,543 --> 00:20:52,294 راقبهم 217 00:20:52,628 --> 00:20:55,715 يمكنك فقط أن تذهب وتطبخ ما تجده 218 00:21:27,204 --> 00:21:30,041 حسنا ، سأفعل 219 00:21:30,875 --> 00:21:33,461 هيا نذهب- أنا مضطرة للذهاب الآن- 220 00:21:34,503 --> 00:21:35,671 يجب أن أذهب 221 00:21:36,964 --> 00:21:38,466 وأنا أحبك أيضا 222 00:21:39,300 --> 00:21:41,594 حسنا ، أدخلى هنا 223 00:21:45,765 --> 00:21:47,641 لا أدرى ماذا حدث 224 00:21:48,100 --> 00:21:51,354 ربما أطلق شخص ما الإنذار أو أى شىء من هذا القبيل لا أعرف 225 00:21:51,604 --> 00:21:53,314 ولكن يوخد مخرج من هذا الموقف 226 00:21:53,564 --> 00:21:56,817 هل أنت جاد فيما قلته؟- عم تتحدث؟- 227 00:22:02,782 --> 00:22:05,618 عن إلقاء الجثث عبر الباب؟ 228 00:22:08,329 --> 00:22:12,083 هذا ما أريده أن يعتقده- أريد أن أعرف ما تنويه أنت- 229 00:22:16,921 --> 00:22:20,216 لأنى سأخبرك أنى مستعد أن أفعلها 230 00:22:20,800 --> 00:22:22,593 حسنا 231 00:22:23,386 --> 00:22:25,846 أنا أعنى ما أقوله- أعرف ذلك- 232 00:22:29,433 --> 00:22:32,186 اسمعوا جميعا ، أنا أعلم أننا فى مشكلة 233 00:22:32,436 --> 00:22:35,189 ولكنى أخبركم أنه يوجد مخرج منها 234 00:22:35,439 --> 00:22:38,025 كل ما يمكنكم فعله هو أن تتعاونوا معى 235 00:22:38,275 --> 00:22:40,653 ابقوا هادئين وسوف نخرج من هذه المشكلة 236 00:22:40,903 --> 00:22:42,905 لن يصاب أحد بسوء إذا نفذتم ما أقوله 237 00:22:43,239 --> 00:22:47,284 أولا سنفعل كل شىء خطوة بخطوة أنت كنت تريدين الذهاب للحمام ، أليس كذلك؟ 238 00:22:47,576 --> 00:22:48,953 سوف تذهب للحمام 239 00:22:49,412 --> 00:22:53,541 كل من يريد الذهاب سيذهب سنفعل كل شىء سويا ، حسنا؟ 240 00:22:54,250 --> 00:22:55,793 ماذا به؟ 241 00:22:58,087 --> 00:22:59,588 إنه مصاب بالربو 242 00:23:00,214 --> 00:23:01,424 !!!الربو؟ 243 00:23:15,896 --> 00:23:17,648 سوف أعتنى بهذا 244 00:23:18,441 --> 00:23:20,860 أنت ، ما اسمك؟- ملفانى- 245 00:23:21,110 --> 00:23:22,194 تعال معى 246 00:23:24,030 --> 00:23:27,033 !!!!حارس مصاب بالربو؟- لقد تعلم فى مدرسة للحراس- 247 00:23:27,241 --> 00:23:29,744 ماذا يتعلم؟ إطلاق النار؟ إنه حتى لا يحمل مسدسا 248 00:23:29,994 --> 00:23:33,039 إنهم يكسبون 105 دولارات فى الأسبوع .........لكى يطووا العلم فى الصباح 249 00:23:33,331 --> 00:23:35,791 ثم يفردونه ثانية؟..... لا أعرف ماذا يتعلمون 250 00:23:36,167 --> 00:23:40,254 أريد أن أسد هذا المدخل أريد أن أسمعهم فى حالة اقتحامهم له 251 00:23:40,463 --> 00:23:41,756 فلنحرك هذا 252 00:23:46,469 --> 00:23:48,262 انتظر لحظة ، توقف 253 00:23:50,473 --> 00:23:51,891 فلنتخلص من هذه 254 00:23:57,646 --> 00:23:58,647 هل لديك أبناء؟ 255 00:23:59,357 --> 00:24:01,776 عندى اثنان أود أن أراهما ثانية 256 00:24:02,026 --> 00:24:04,653 سوف تراهم تبدو متعاونا 257 00:24:04,904 --> 00:24:07,865 أنا لا أشكو منك إطلاقا 258 00:24:08,282 --> 00:24:10,534 هل لديك تأمين على البنك؟ 259 00:24:11,160 --> 00:24:14,789 أنت تعلم أنى كذلك يبدو أنك تعلم الكثير عن إجراءات البنوك 260 00:24:16,457 --> 00:24:17,625 أنا أعرف الكثير من الأشياء 261 00:24:21,462 --> 00:24:24,590 أريدك فقط أن تخرج من هنا سالما ، حسنا؟ 262 00:24:26,342 --> 00:24:28,010 ماذا إذا قررت أن آخذك معى؟ 263 00:24:28,719 --> 00:24:29,970 .........إذا قررت أن تاخذ شخصا معك 264 00:24:30,221 --> 00:24:31,847 فليكن أنا......... 265 00:24:32,431 --> 00:24:34,100 سوف يطلقون النار عليك ، هل تعلم هذا؟ 266 00:24:34,308 --> 00:24:35,559 .......الشرطة 267 00:24:35,851 --> 00:24:39,689 لا تهتم بتأمين البنك.... هل تذكر ما فعلوه فى "أتيكا"؟ 268 00:24:40,147 --> 00:24:43,984 قتلوا 42 شخص البرىء و المذنب معا 269 00:24:49,740 --> 00:24:54,245 لن آخذك سآخذ واحدة من النساء متزوجة ولها أبناء 270 00:24:54,537 --> 00:24:58,457 رجال الشرطة لا يحبون أن يقال عنهم فى الصحف أنهم قتلوا امرأة متزوجة ولها أبناء 271 00:25:02,461 --> 00:25:03,963 أنت على حق 272 00:25:05,047 --> 00:25:06,340 لن تفعل هذا معى 273 00:25:36,495 --> 00:25:37,955 ها هى المباحث الفيدرالية 274 00:25:41,834 --> 00:25:43,377 كيف حالك يا "شيلدون"؟ 275 00:26:05,566 --> 00:26:08,194 لماذا لم تنتظر وتحاول استدراجهم للخارج؟ 276 00:26:08,903 --> 00:26:10,071 أخطأت فى التقدير 277 00:26:10,321 --> 00:26:13,741 اعتقدت أن المجرمون سيندمون بمجرد رؤية رجال الشرطة 278 00:26:13,991 --> 00:26:15,660 أتعلم أيضا؟ 279 00:26:15,868 --> 00:26:17,662 لم يتحدث أحد بعد عن احتجاز رهائن 280 00:26:21,040 --> 00:26:23,125 يوجد سرقة بنك هنا 281 00:26:25,878 --> 00:26:28,464 كيف تخطى رجال الصحافة الحاجز؟ 282 00:26:34,845 --> 00:26:38,099 لا ندرى ما الأمر بعد نحن نحاول الاتصال بالمجرمين 283 00:26:38,307 --> 00:26:41,477 هنا "رون كومينس" من محطة سى بى إس هل يمكنك أن تخبرنا عن الموقف بالضبط؟ 284 00:26:42,186 --> 00:26:46,982 نحن نحاول إجراء اتصالاتنا الجناة لا يزالون فى البنك 285 00:26:47,233 --> 00:26:48,651 هذا كل ما يمكننى قوله الآن 286 00:26:48,859 --> 00:26:51,195 عندما أعرف شيئا سأخبرك انتهى 287 00:26:53,030 --> 00:26:55,032 ماذا تفعلون على سلم الطوارئ؟ 288 00:26:55,282 --> 00:26:58,744 لقد قلت السطح اذهبوا إلى السطح ، حسنا؟ 289 00:27:47,460 --> 00:27:49,754 هل اتصلتم يشركة التليفونات؟- نعم ، وهى تجهز كل شىء الآن- 290 00:27:50,004 --> 00:27:52,882 سيكون هذا التليفون خطا مباشرا للاتصال بالبنك 291 00:27:58,596 --> 00:28:02,141 ملفانى" يتحدث"- هنا "موريتو" ، دعنى أتحدث إليه- 292 00:28:06,062 --> 00:28:08,522 "معك المحقق عريف "يوجين موريتو 293 00:28:10,441 --> 00:28:12,610 أنت فى مكانك و نحن فى مكاننا فماذا نفعل؟ 294 00:28:13,027 --> 00:28:15,112 لا أدرى. ماذا نفعل؟ 295 00:28:15,571 --> 00:28:17,448 هل الموجودين فى البنك بخير؟ 296 00:28:17,907 --> 00:28:19,033 نعم ، بخير 297 00:28:19,325 --> 00:28:22,870 هل أنت وحدك أم معك شركاء؟- أنا لست وحدى- 298 00:28:24,747 --> 00:28:25,915 "معى "سال 299 00:28:26,165 --> 00:28:28,084 ومن هذا؟ 300 00:28:29,126 --> 00:28:30,127 إنه قاتل 301 00:28:30,419 --> 00:28:33,589 لقد كنا محاربين فى فيتنام القتل لا يعنى شيئا بالنسبة لنا 302 00:28:33,839 --> 00:28:35,508 فى الجيش؟- نعم- 303 00:28:35,800 --> 00:28:37,468 وأنت ، ما اسمك؟ 304 00:28:38,469 --> 00:28:40,179 ولماذا تريد أن تعرفه؟ 305 00:28:41,055 --> 00:28:43,015 أريد فقط أن أجد شيئا أناديك به 306 00:28:51,190 --> 00:28:54,860 فلنكن عقلانيين فقط أخبرنى اسمك 307 00:28:56,862 --> 00:28:58,489 "نادنى "سونى 308 00:28:59,240 --> 00:29:00,825 "اسمع يا "سونى 309 00:29:01,075 --> 00:29:02,994 أريد أن أتاكد من أن الموجودين بخير ، حسنا؟ 310 00:29:03,244 --> 00:29:04,453 حسنا 311 00:29:04,829 --> 00:29:07,373 ثم أريد أن أجد طريقة لإخراجهم 312 00:29:07,623 --> 00:29:09,583 أريد أن آتى بدون أى سلاح 313 00:29:09,834 --> 00:29:13,045 فتشنى لكى تصدقنى نريد أن نجد طريقة للخروج من هذه المشكلة 314 00:29:14,463 --> 00:29:18,759 أنا فقط أريد طريقة تجعلنى أثق بك أيضا 315 00:29:19,051 --> 00:29:21,512 لا أريد أن أظهر لك على الطريق ثم تطلق النار على 316 00:29:21,762 --> 00:29:24,140 أى إشارة ، حسنا؟- حسنا ، مثل ماذا؟ 317 00:29:25,099 --> 00:29:26,183 دع الموجودين يخرجون 318 00:29:26,434 --> 00:29:30,146 مع من تظن أنك تتفاوض؟ مجرد أبله 319 00:29:30,396 --> 00:29:32,648 هم الذين يحافظون على حياتى وتطلب منى إخراجهم؟ 320 00:29:32,940 --> 00:29:36,152 تحدث معى مباشرة أنا جاهز للحديث 321 00:29:37,403 --> 00:29:38,612 أعطنا النساء؟ 322 00:29:38,863 --> 00:29:41,240 لا ، ليس معى سوى النساء 323 00:29:41,574 --> 00:29:43,868 أعطنى شيئا أعطنى واحدة منهن 324 00:29:44,493 --> 00:29:46,370 واحدة؟- هذا يبدو تبادلا عادلا- 325 00:29:46,620 --> 00:29:50,583 أنا سآتى إليك ، لا أحمل شيئا ولا أدرى حتى إذا كنت ستحتجزنى كرهينة 326 00:29:50,791 --> 00:29:52,084 إنها دلالة على الثقة 327 00:29:52,376 --> 00:29:55,504 كيف أعاود الاتصال بك؟- إنه خط مباشر- 328 00:29:55,796 --> 00:29:57,715 فقط ارفع السماعة و ستجدنى 329 00:30:00,092 --> 00:30:01,344 يريد واحدا 330 00:30:05,306 --> 00:30:06,349 هو ، حسنا؟ 331 00:30:06,682 --> 00:30:07,767 حسنا 332 00:30:11,103 --> 00:30:12,438 فليذهب 333 00:30:17,068 --> 00:30:19,153 مع من نتعامل هنا؟ 334 00:30:21,197 --> 00:30:23,699 هل ستظل تراقبنى هكذا طوال الوقت؟ 335 00:30:24,283 --> 00:30:25,368 نعم 336 00:30:30,581 --> 00:30:32,208 سوف يحتاج المفاتيح؟ 337 00:30:32,917 --> 00:30:34,043 هل هى معك؟ 338 00:30:35,878 --> 00:30:37,546 هو فقط يا سونى 339 00:30:52,478 --> 00:30:54,105 لا تطلقوا النار 340 00:30:54,980 --> 00:30:56,232 ماذا تفعلون؟ 341 00:30:56,482 --> 00:30:58,484 إنه رهينة 342 00:31:00,361 --> 00:31:02,113 لا تطلقوا النار 343 00:31:02,446 --> 00:31:03,447 لا تطلقوا النار 344 00:31:03,739 --> 00:31:05,616 لقد اخترناه ليخرج لكم 345 00:31:07,243 --> 00:31:10,037 إنه واحد من الرهائن- ابتعدوا عنه- 346 00:31:10,329 --> 00:31:11,956 إنه رهينة 347 00:31:13,666 --> 00:31:15,626 ماذا بكم بحق الجحيم؟ 348 00:31:15,876 --> 00:31:19,380 لا أعطى أى تصريحات لعينة اخرجوا من هنا 349 00:31:20,631 --> 00:31:22,508 "سونى " انتظر لحظة 350 00:31:22,758 --> 00:31:25,177 "إنها غلطتك يا "سونى 351 00:31:25,428 --> 00:31:27,888 لقد أقمنا اتصالاتنا من هناك 352 00:31:28,764 --> 00:31:31,183 لا نسيطر على الوضع جيدا فى وجود 250 شرطى 353 00:31:31,434 --> 00:31:33,060 نحن لا ندرى ما يجرى عندكم بالداخل 354 00:31:33,269 --> 00:31:36,397 كدتم تقتلونه . هل أنتم مجانين؟- !!!!كان هذا عبقريا 355 00:31:36,647 --> 00:31:41,402 لقد قلت أنه لا يوجد لديك سوى النساء ثم أعطيتنا رجلا ماذا يعنى هذا؟ 356 00:31:41,694 --> 00:31:43,529 لقد طلبت رهينة فأعطيتك واحدة 357 00:31:43,779 --> 00:31:46,866 هل ستتعامل معنا أم لا؟- لقد أعطيتكم واحدة- 358 00:31:47,116 --> 00:31:50,870 نعم فعلت ، ولكن كان يجب أن تتصل لتخبرنا اخرج هنا 359 00:31:51,746 --> 00:31:53,873 أنا لا أخبئ شيئا ، هل ترى؟ 360 00:31:55,458 --> 00:31:58,669 يمكنك أن تخرج وتفتشنى لتتأكد 361 00:32:01,130 --> 00:32:03,341 لماذا؟- لكى تأخذ نظرة على شىء- 362 00:32:04,342 --> 00:32:07,386 لترى ما تواجهه- أنا أراه ، فلماذا أخرج؟ 363 00:32:07,636 --> 00:32:09,430 اخرج لترى كل شىء 364 00:32:13,517 --> 00:32:18,147 سال" بالداخل مع الباقين" إذا حدث لى شىء سيقضى عليهم 365 00:32:18,522 --> 00:32:20,983 "أنا لم أنس "سال اخرج وانظر 366 00:32:24,278 --> 00:32:28,366 سوف أبحث الأمر معه أولا- لن تحتاج لهذا السلاح- 367 00:32:36,374 --> 00:32:38,334 5دقائق ، أخبره بذلك 368 00:32:39,126 --> 00:32:40,336 لا تقلق 369 00:32:41,170 --> 00:32:43,214 أبعدهم إنه يحمل راية بيضاء 370 00:32:44,131 --> 00:32:45,299 كل شىء على ما يرام 371 00:32:49,553 --> 00:32:50,638 هيا اخرج 372 00:32:51,222 --> 00:32:52,431 إنه قريب جدا هنا 373 00:32:52,682 --> 00:32:55,142 عد للخلف ماذا تفعل عليك اللعنة؟ 374 00:32:58,437 --> 00:32:59,605 هيا اخرج 375 00:32:59,897 --> 00:33:01,357 انظر لهذا 376 00:33:02,525 --> 00:33:04,402 انظر بالأعلى هناك 377 00:33:07,822 --> 00:33:08,698 هناك 378 00:33:13,953 --> 00:33:17,039 وهناك لدينا كل شىء هنا ، حسنا؟ 379 00:33:35,099 --> 00:33:36,517 هل لديكم مقاومة شعبية أيضا؟ 380 00:33:45,526 --> 00:33:47,903 دع "سال" يأتى و ينظر ما الأمل لديكم؟ 381 00:33:49,405 --> 00:33:51,198 اخرج و أنت مازلت فى البداية 382 00:33:51,490 --> 00:33:53,868 إنها مجرد سرقة بالإكراه- سرقة مسلحة- 383 00:33:54,118 --> 00:33:56,537 حسنا ، مسلحة ولكن أحدا لم يصب 384 00:33:56,787 --> 00:34:00,750 أخرج الرهائن وسوف تتحاشى تهم الاختطاف 385 00:34:00,916 --> 00:34:03,961 سيحكم عليك بخمس سنوات كحد أقصى وستخرج بعد واحدة 386 00:34:04,253 --> 00:34:06,339 ماذا؟ هل تستغفلنى؟ 387 00:34:09,675 --> 00:34:12,595 أنت ضابط شرطة ، أليس كذلك؟ سرقة بنك تهمة فيدرالية 388 00:34:12,845 --> 00:34:16,390 سيقبضون على متلبسا بالاختطاف و السرقة المسلحة سيدفنوننى 389 00:34:16,640 --> 00:34:20,144 لا أريد الحديث مع شخص يخدعنى أريد مسئولا 390 00:34:20,394 --> 00:34:24,148 لا أريد الحديث مع خنزير حقير يريد خداعى ماذا يفعل؟ 391 00:34:24,440 --> 00:34:26,192 عودوا للخلف- لماذا يقتربون؟- 392 00:34:26,442 --> 00:34:28,819 عودوا للخلف عليكم اللعنة 393 00:34:29,570 --> 00:34:30,529 ابتعدوا 394 00:34:30,780 --> 00:34:32,615 عودوا للخلف 395 00:34:33,532 --> 00:34:35,326 إنه يريد أن يقتلنى 396 00:34:35,618 --> 00:34:37,995 لن يقتل أحد أى شخص- "أتيكا"- 397 00:34:39,789 --> 00:34:40,998 "أتيكا" 398 00:34:54,220 --> 00:34:55,304 "تذكروا "أتيكا 399 00:35:01,060 --> 00:35:03,604 كلمتك لا تعنينى فى شىء 400 00:35:03,938 --> 00:35:05,564 مهلا ، اهدأ 401 00:35:09,860 --> 00:35:11,278 أخفضوا أسلحتكم 402 00:35:13,489 --> 00:35:15,616 بدون رجال التليفزيون سيقتلوننا جميعا 403 00:35:18,828 --> 00:35:20,246 أخفضوا أسلحتكم 404 00:35:26,127 --> 00:35:27,336 أخفضوها 405 00:35:29,380 --> 00:35:31,507 أخفضوها 406 00:35:40,224 --> 00:35:41,892 "أتيكا" 407 00:35:53,195 --> 00:35:55,239 لقد ربحت يا رجل 408 00:36:14,633 --> 00:36:16,135 سرقة بنك؟ 409 00:36:19,305 --> 00:36:22,683 لماذا لم يخبرنى أنه بحاجة للمال 410 00:36:22,975 --> 00:36:27,396 كان من المفترض أن يأتى إلى عندما يحتاج للمال 411 00:36:30,399 --> 00:36:34,570 وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك 412 00:36:34,987 --> 00:36:38,866 ......ومازال الموقف داخل البنك مجهولا بالنسبة لنا فيما عدا 413 00:36:39,116 --> 00:36:42,912 "الأوصاف التى حصلنا عليها من "هوارد كلفون 414 00:36:43,162 --> 00:36:45,331 لماذا يسرق طالما أمه عاهرة؟ 415 00:36:45,581 --> 00:36:49,502 "سوف ننتقل إلى "رون كومونز" عند البنك فى "بروكلين 416 00:36:50,294 --> 00:36:52,254 السيدة "بنسون" ، ماذا تبدو الأوضاع فى الداخل؟ 417 00:36:52,838 --> 00:36:54,715 إنهم يمسكون بنا ماذا عساى أن أقول؟ 418 00:36:55,591 --> 00:36:56,759 هل نعقد اتفاقا؟- الرجل الآخر يصوب بندقيته علينا- 419 00:36:57,051 --> 00:36:59,428 الرجل الذى يصوب بندقيته علينا يبدو من الطراز الهادئ 420 00:36:59,679 --> 00:37:01,764 هل تثقون فى المحقق "موريتى"؟ 421 00:37:02,056 --> 00:37:05,768 أنا لا أعرف المحقق "موريتى" بعد على أن أذهب الآن 422 00:37:06,727 --> 00:37:08,604 لماذا تمسك بيدى هكذا؟ 423 00:37:09,063 --> 00:37:10,481 إنها بالخارج بالفعل ، دعها تبقى 424 00:37:10,981 --> 00:37:13,818 بناتى بالداخل سوف أعود لهم 425 00:37:24,578 --> 00:37:27,415 كيف حال "هوارد"؟- إنه بخير- 426 00:37:27,748 --> 00:37:29,250 افتح التليفزيون 427 00:37:29,500 --> 00:37:31,669 يا بنات ، لقد أجروا مقابلة معى 428 00:37:32,712 --> 00:37:33,921 الأوضاع تبدو جيدة 429 00:37:34,880 --> 00:37:36,173 وسائل الإعلام هنا 430 00:37:37,049 --> 00:37:37,883 رجال التليفزيون 431 00:37:38,342 --> 00:37:39,385 رجال التليفزيون 432 00:37:39,635 --> 00:37:41,595 يريدون التحدث إليك 433 00:37:49,895 --> 00:37:52,565 "أهلا "سونى أنت على الهواء 434 00:37:52,857 --> 00:37:55,192 هل تجيبنا على بعض الأسئلة؟ 435 00:37:56,360 --> 00:37:58,362 لماذا تفعل هذا؟ 436 00:38:02,742 --> 00:38:03,826 أين أنت؟ 437 00:38:04,285 --> 00:38:06,037 رأيت نفسى على التليفزيون 438 00:38:06,287 --> 00:38:07,913 !!!لماذا أفعل هذا؟- نعم- 439 00:38:08,331 --> 00:38:10,875 وماذا أفعل؟- سرقة البنك- 440 00:38:16,047 --> 00:38:18,215 لا أدرى ماذا تقصد 441 00:38:18,424 --> 00:38:21,177 أنا أسرق بنك لأنهم يملكون نقودا هنا 442 00:38:21,385 --> 00:38:24,430 أنا أقصد لماذا تشعر بأن عليك أن تسرق من أجل المال؟ 443 00:38:24,680 --> 00:38:26,140 ألا تستطيع الحصول على وظيفة؟ 444 00:38:28,184 --> 00:38:29,977 لا ، ماذا أعمل؟ 445 00:38:31,020 --> 00:38:35,107 أنت تعرف أنه للحصول على وظيفة يجب أن تكون عضوا فى نقابة 446 00:38:35,441 --> 00:38:38,319 إذا لم يكن معك بطاقة نقابية لن تحصل على وظيفة 447 00:38:38,736 --> 00:38:40,363 وماذا عن المهن غير النقابية؟ 448 00:38:43,699 --> 00:38:45,076 ماذا به؟ 449 00:38:45,326 --> 00:38:48,162 ماذا تعنى بالمهن غير النقابية؟ مثل ماذا؟ صراف فى بنك مثلا؟ 450 00:38:48,454 --> 00:38:51,040 هل تعلم كم يكسب الصراف فى الأسبوع؟ ليس كثيرا 451 00:38:51,332 --> 00:38:53,042 فقط 115 دولارا ، صحيح؟ 452 00:38:53,334 --> 00:38:54,919 هل يمكنك أن تعيش بهم؟ 453 00:38:55,211 --> 00:38:59,423 لدى زوجة و أولاد . كيف يمكننى أن أعيش على هذا؟ ماذا تكسب أنت أسبوعيا؟ 454 00:38:59,674 --> 00:39:03,135 "أنا هنا لأتحدث معك يا "سونى- نعم ، وأنا أتحدث معك- 455 00:39:03,344 --> 00:39:06,681 نحن نتسلى ، أليس كذلك؟ ماذا تستطيع أن تفعل لنا؟ 456 00:39:07,098 --> 00:39:08,974 ماذا تريد أن تأخذ من هذا؟ 457 00:39:09,183 --> 00:39:13,229 هل تتوقع أن يدفعوا لك؟- لا أحتاج لهذا- 458 00:39:13,479 --> 00:39:17,733 أنا هنا مع شريكى وتسعة أشخاص آخرين هل ترى؟ نحن نموت 459 00:39:17,942 --> 00:39:20,945 سوف ترون أمخاخنا متناثرة على الرصيف 460 00:39:21,195 --> 00:39:22,822 وسوف تعرضون ذلك على التليفزيون 461 00:39:23,072 --> 00:39:26,242 "وسوف تشاهده ربات البيوت بدلا من برنامج "كما يتغير العالم 462 00:39:26,534 --> 00:39:29,453 ماذا تملك من أجلى؟ أريد شيئا فى مقابل هذا 463 00:39:29,829 --> 00:39:32,373 من الممكن أن تستسلم- !!!!أستسلم؟- 464 00:39:32,623 --> 00:39:34,792 هل جربت السجن من قبل؟- لا- 465 00:39:35,042 --> 00:39:37,795 إذن دعنا نتحدث عن أى شىء لعين تعرف عنه 466 00:39:38,421 --> 00:39:42,299 كم تكسب فى الأسبوع؟- لقد انقطع الإرسال- 467 00:39:42,550 --> 00:39:46,220 نرجوكم الانتظار سوف نعود إلى التغطية الأخبارية الخاصة قريبا جدا 468 00:39:46,429 --> 00:39:48,681 اللعنة ، ماذا حدث؟ 469 00:39:51,267 --> 00:39:53,310 أعتقد أنه لم يحب ألفاظك 470 00:39:55,438 --> 00:39:56,689 عليه اللعنة 471 00:40:25,176 --> 00:40:27,219 لا أدرى ربما يصلون معنا لاتفاق 472 00:40:28,721 --> 00:40:31,682 أنا لا أعلم عن الرجل الموجود بالخارج 473 00:40:31,974 --> 00:40:36,520 ولكن إذا تدخلت المباحث الفيدرالية فى الموضوع ربما نصل لاتفاق 474 00:40:36,812 --> 00:40:38,272 ما رأيك؟ 475 00:40:50,660 --> 00:40:51,661 ماذا بك؟ 476 00:40:51,869 --> 00:40:55,665 لقد أعطيتنى وعدا ، ألا تذكر؟ ألم تعدنى بشىء؟ 477 00:40:55,915 --> 00:40:59,460 ألم تقل أنه إما أن نخرج سالمين وإلا نقتل أنفسنا؟ 478 00:40:59,669 --> 00:41:02,338 ألم تفعل؟- أنا لا أتحدث عن هذا- 479 00:41:02,672 --> 00:41:05,549 هل تؤمن بالحفاظ على الوعود؟ هل مازال وعدك ساريا؟ 480 00:41:05,800 --> 00:41:06,509 نعم 481 00:41:06,759 --> 00:41:08,177 عم تتحث إذن؟ 482 00:41:12,473 --> 00:41:14,100 لن أعود للسجن 483 00:41:20,398 --> 00:41:22,024 اقتلهم جميعا الآن 484 00:41:22,274 --> 00:41:25,236 ...........انزع حربتك واغرسها فى- عليك اللعنة- 485 00:42:03,399 --> 00:42:06,110 يمكننا أن نطلب طائرة نفاثة ما رأيك؟ 486 00:42:12,491 --> 00:42:14,410 نطلب مروحية 487 00:42:14,660 --> 00:42:18,164 ....نطلب مروحية هنا تنزل على السطح 488 00:42:18,581 --> 00:42:23,336 ثم تأخذنا للطائرة ونطير خارج هذه البلد اللعينة 489 00:42:28,341 --> 00:42:29,925 يمكننا أن نفعلها 490 00:42:37,016 --> 00:42:38,976 إنهم معنا نحن لم نستغل هذا 491 00:42:39,185 --> 00:42:41,020 معنا الرهائن 492 00:42:41,979 --> 00:42:45,816 لقد كنا ننظر لهذا بالطريقة الخاطئة يمكننا أن نطلب 493 00:42:46,025 --> 00:42:47,526 سوف يعطوننا ما نريد 494 00:42:54,700 --> 00:42:57,495 سأسافر للمناطق المدارية تبا للجليد 495 00:43:03,793 --> 00:43:05,211 أين الثرثارة؟ 496 00:43:06,545 --> 00:43:10,883 هل أنت مستعدة للذهاب للجزائر؟- الجزائر؟ نعم ، بالتأكيد- 497 00:43:11,175 --> 00:43:13,511 سوف نذهب جميعا لمناطق مشمسة 498 00:43:13,803 --> 00:43:16,263 يمكننى أن أجعل هذا يحدث 499 00:43:17,098 --> 00:43:18,599 لقد جعلته يحدث حتى الآن 500 00:43:18,891 --> 00:43:20,434 يمكننى أن أجعل هذا يحدث 501 00:43:28,651 --> 00:43:29,819 "أعطنى "موريتى 502 00:43:32,822 --> 00:43:36,158 وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون 503 00:43:36,784 --> 00:43:38,160 سوف نقوم بنزهة 504 00:43:39,370 --> 00:43:40,663 أريد التحدث إليك 505 00:43:40,913 --> 00:43:44,000 سوف أخرج- حسنا ، سأكون هناك- 506 00:43:44,291 --> 00:43:46,002 هيا نذهب سيخرج 507 00:43:48,921 --> 00:43:50,589 يجب أن تفهم شيئا 508 00:43:50,840 --> 00:43:54,051 إذا غادرنا هذا البلد فلن نعود ثانية 509 00:43:55,219 --> 00:43:56,595 لا عودة 510 00:43:56,846 --> 00:43:59,140 ....إذا كان هناك من تريد التحدث إليه 511 00:43:59,390 --> 00:44:02,393 أو تودعه فلتفعل ذلك الآن..... 512 00:44:07,064 --> 00:44:08,232 لا 513 00:44:10,443 --> 00:44:13,529 هل هناك دولة معينة تريد الذهاب إليها؟ 514 00:44:16,532 --> 00:44:17,825 "وايومنج" 515 00:44:20,036 --> 00:44:22,872 لا وايومنج" ليست دولة" 516 00:44:24,123 --> 00:44:26,459 لا عليك سوف أتولى هذا 517 00:44:50,232 --> 00:44:51,817 أخفضوا أسلحتكم 518 00:44:55,029 --> 00:44:57,948 أخفضوا أسلحتكم ، هل سمعتم؟ ليس معى شىء 519 00:44:58,407 --> 00:45:01,702 أنظروا هنا لا أخبئ شيئا فى أكمامى 520 00:45:01,952 --> 00:45:05,831 ولا هنا أيضا هل تريدون رؤية جيوبى؟ ها هى 521 00:45:06,082 --> 00:45:07,833 هل أنتم بحاجة لأسلحتكم؟ 522 00:45:10,503 --> 00:45:13,631 موريتى" ، أخبهم أن يخفضوا أسلحتهم" 523 00:45:15,091 --> 00:45:16,550 ضعه فى جرابك 524 00:45:22,139 --> 00:45:23,224 أخفضوا أسلحتكم 525 00:45:25,893 --> 00:45:29,021 ألا تعلمون ما معنى أن تخفضوا أسلحتكم؟ ما هذا؟ 526 00:45:32,441 --> 00:45:34,860 حسنا . أشكركم بشدة 527 00:45:36,737 --> 00:45:38,781 هل فهمتم؟ 528 00:45:40,157 --> 00:45:42,159 لقد فهمتم "يا "موريتى 529 00:45:42,451 --> 00:45:44,161 لقد فعلتها 530 00:45:49,583 --> 00:45:51,585 لقد احتجز "ماريا" فى الداخل 531 00:45:57,842 --> 00:45:59,552 معه مسدس فى الداخل 532 00:46:06,017 --> 00:46:08,269 أبعدوا هذا اللعين عن هنا 533 00:46:09,270 --> 00:46:10,938 كيف حدث هذا عليكم اللعنة؟ 534 00:46:11,147 --> 00:46:13,399 سال" مازال بالداخل"- لا عليك- 535 00:46:13,691 --> 00:46:14,775 أبلغوا القسم بذلك 536 00:46:14,984 --> 00:46:16,527 من هذا اللعين؟ 537 00:46:17,737 --> 00:46:19,071 إنه طفل أسبانى 538 00:46:19,321 --> 00:46:20,781 ومن "ماريا"؟- إنها فى الداخل- 539 00:46:21,032 --> 00:46:23,993 "سال" يريد أن يراك يا "سونى" يقول أنه سيطلق النار إذا لم يرك 540 00:46:24,243 --> 00:46:26,996 إنه جاد "هو يعنى ما يقوله يا "سونى 541 00:46:29,040 --> 00:46:30,333 كل شىء على ما يرام 542 00:46:35,254 --> 00:46:37,506 أنا آسف- كيف حدث هذا؟- 543 00:46:37,757 --> 00:46:40,176 صديقته معك بالداخل هل أنت بخير؟ 544 00:46:40,426 --> 00:46:42,303 هذا اللعين حاول قتلى 545 00:46:42,553 --> 00:46:45,681 تبدو وكأنك تم عصرك بالكامل- هذا ما حدث بالفعل- 546 00:46:46,432 --> 00:46:48,476 دعنى أرى رأسك ، حسنا؟ 547 00:46:48,726 --> 00:46:51,020 أنا أنزف- دعنى أراها- 548 00:46:58,361 --> 00:47:01,489 إنها بخير هل تريد الحديث معى عن شىء؟ 549 00:47:02,156 --> 00:47:04,116 كان يجب أن تستمع لتلك المكالمة التليفونية 550 00:47:04,367 --> 00:47:06,786 "شخص تافه يتصل ويقول "اقتل الجميع 551 00:47:07,036 --> 00:47:08,663 الجميع يريدون أن يقتلوا الجميع 552 00:47:08,913 --> 00:47:13,084 أعتقد أنك ستقابل الكثير من هؤلاء الحمقى 553 00:47:17,129 --> 00:47:19,757 أريد التحدث إليك لدى عرض 554 00:47:21,092 --> 00:47:22,635 أريد مروحية 555 00:47:24,220 --> 00:47:27,431 و طائرة نفاثة أذهب بها حيث أريد 556 00:47:27,682 --> 00:47:30,017 لا أريد طائرة صغيرة أريد واحدة كبيرة 557 00:47:30,226 --> 00:47:33,312 طائرة بها بار وبيانو ربما أرغب فى مغادرة هذا البلد 558 00:47:33,813 --> 00:47:37,525 لا أدرى ما إذا كانت الهليكوبتر مناسبة هنا أم لا 559 00:47:38,109 --> 00:47:39,068 سنرى هذا 560 00:47:39,318 --> 00:47:43,739 يمكن لها أن تهبط فوق السطح- إنه من القير ، سوف تخترقه- 561 00:47:43,989 --> 00:47:46,784 سوف أتصل برؤسائى ، حسنا؟ 562 00:47:47,034 --> 00:47:49,120 ولماذا لا تحضر رؤساءك هنا؟ 563 00:47:49,412 --> 00:47:52,164 ولماذا أتحدث إليك طالما يجب عليك أن تتصل برؤسائك؟ 564 00:47:52,498 --> 00:47:56,043 نحن لا نراهم مباشرة دائما- حسنا ، سأتحدث إليهم إذن- 565 00:47:56,419 --> 00:47:57,628 سأرى ما سيقولون 566 00:47:57,878 --> 00:48:00,965 سأتحدث إليهم و أعرض عليهم ما تريد ، حسنا؟ 567 00:48:01,340 --> 00:48:03,009 هل تريد شيئا آخر؟ 568 00:48:06,637 --> 00:48:09,432 أريدك أن تحضر زوجتى هنا 569 00:48:10,099 --> 00:48:12,309 وماذا تعطينا فى المقابل؟- ماذا تريد؟- 570 00:48:13,019 --> 00:48:14,603 النساء من الرهائن 571 00:48:16,939 --> 00:48:18,691 لا جدوى من الحديث معك 572 00:48:19,191 --> 00:48:21,902 أخبرتك أن كل من معى من النساء 573 00:48:22,820 --> 00:48:24,822 هل تريد التحدث معى أم لا؟ 574 00:48:26,699 --> 00:48:29,535 سأعطيكم رهينة واحدة مقابل كل شىء تعطونه لى ، حسنا؟ 575 00:48:29,744 --> 00:48:33,789 المروحية مقابل رهينة الطائرة مقابل رهينة 576 00:48:34,040 --> 00:48:36,584 تعطوننى زوجتى فأعطيكم رهينة 577 00:48:36,834 --> 00:48:39,086 والباقى يأتى معى فى الطائرة 578 00:48:41,255 --> 00:48:43,299 سأرى ما يقررون ، حسنا؟ 579 00:48:43,841 --> 00:48:46,635 وفى هذه الأثناء حدد من ستعطيه لنا 580 00:48:46,886 --> 00:48:49,805 وأخبرنى أين زوجتك ، حسنا؟ 581 00:48:50,348 --> 00:48:54,268 كنت هنا أدبر أمورى عندما سمعت الراديو سونى" ماذا؟" 582 00:48:54,518 --> 00:48:56,479 لا أستطيع أن أصدق أذنى أخذت الأطفال 583 00:48:56,771 --> 00:49:00,399 صدقنى ، "سونى" لم يفعل ذلك لا أصدق أنه يسرق بنك 584 00:49:00,691 --> 00:49:04,153 لا أصدق أنه يسرق أو يؤذى أحدا أو يفعل أى شىء خطأ 585 00:49:04,445 --> 00:49:07,114 لم يفعل شيئا خطأ منذ تزوجته 586 00:49:07,365 --> 00:49:13,412 "فى الليلة الماضية كنا فى جزيرة "كونى ورأيته يحمل مسدسا مليئا معه فى السيارة 587 00:49:13,663 --> 00:49:16,248 كل الدلائل توضح أنه أصبح يتصرف بجنون فى الآونة الأخيرة 588 00:49:19,919 --> 00:49:22,630 اذهب لسريرك إنه يصرخ فى الأطفال مثل المجنون 589 00:49:22,880 --> 00:49:26,175 ويريدنى أن أركب على دراجة الأطفال لا أريد أن أذهب 590 00:49:26,384 --> 00:49:28,636 إنه يبدأ الصراخ فى 591 00:49:29,011 --> 00:49:31,847 ويظل يصرخ و يصرخ 592 00:49:32,139 --> 00:49:34,892 "أسأله "ماذا ستفعل بالمسدس؟ 593 00:49:35,101 --> 00:49:37,019 "هل ستقتلنى به وتلقينى فى النهر؟" 594 00:49:37,436 --> 00:49:40,564 كنت خائفة منه لم أخف منه أبدا من قبل 595 00:49:40,856 --> 00:49:44,610 أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر كانت الشرطة دائما عندنا 596 00:49:44,860 --> 00:49:48,239 لقد ضربته مرة بمقبض الباب فى السيارة 597 00:49:48,739 --> 00:49:50,741 لم أضربه حتى لقد ضربت نفسى 598 00:49:50,992 --> 00:49:53,703 يجب أن ترى هذه الكدمة على ساقى 599 00:49:53,953 --> 00:49:57,206 وبعدها ارتدى قبعته ومعطفه ثم خرج 600 00:49:59,458 --> 00:50:02,795 ثم يقولون لى أنه فعل ذلك لا أصدق 601 00:50:03,045 --> 00:50:06,465 سيدة "فورتسيك" ، اسمعينى إنهم يريدونك عند البنك 602 00:50:06,716 --> 00:50:10,970 ربما فعل هذا بجسده فقط لا بعقله 603 00:50:18,769 --> 00:50:23,024 "عزيزتى "آبى .......كنت مؤخرا أحلم بأنى أسقط فى الماء 604 00:50:23,274 --> 00:50:26,277 ولا أستطيع أن أصل للسطح....... 605 00:50:26,861 --> 00:50:30,906 ثم تتثاقل أنفاسى وأصحو لأجد نفسى غارقة فى العرق البارد 606 00:50:31,157 --> 00:50:35,828 قالت لى إحى صديقاتى أن هذا بسبب الكبت الجنسى 607 00:50:36,620 --> 00:50:38,664 مارجريت" ، هل أنت بخير؟" 608 00:50:57,350 --> 00:51:00,811 هل تفعل شيئا مع الفتيات الموجودات عندك؟ 609 00:51:01,520 --> 00:51:02,897 هو مرة أخرى 610 00:51:08,819 --> 00:51:09,612 من هذا؟ 611 00:51:12,114 --> 00:51:13,824 "انظر ل"مارجريت 612 00:51:16,952 --> 00:51:18,663 ماذا بها؟ 613 00:51:19,455 --> 00:51:21,457 لا يوجد هواء هنا 614 00:51:25,419 --> 00:51:28,130 ماذا حدث للمكيف؟ 615 00:51:33,135 --> 00:51:35,137 "أنا آسفة يا "سيلفيا 616 00:51:37,973 --> 00:51:39,684 أين المكيف؟ 617 00:51:39,975 --> 00:51:41,394 فى القبو 618 00:51:46,899 --> 00:51:49,151 سأذهب لفحص المكيف 619 00:51:49,402 --> 00:51:50,903 سأعود فورا 620 00:52:00,121 --> 00:52:02,957 لم أركب طائرة من قبل 621 00:52:07,628 --> 00:52:08,546 وماذا فى ذلك؟ 622 00:52:10,881 --> 00:52:13,009 أعنى أنها آمنة إنها مثل السيارة 623 00:52:13,300 --> 00:52:15,011 بل هى أكثر أمانا من السيارة 624 00:52:17,888 --> 00:52:19,515 "لا تقلق يا "سال 625 00:52:25,062 --> 00:52:27,398 سأذهب لفحصه الآن 626 00:52:53,090 --> 00:52:54,884 إنهم يحاولون الدخول من الخلف 627 00:52:55,176 --> 00:52:56,427 ادخلوا إلى الخزانة 628 00:52:59,305 --> 00:53:01,515 عد للخلف- لا تطلق النار- 629 00:53:08,939 --> 00:53:10,358 "أحسنت يا "سونى 630 00:53:10,649 --> 00:53:11,901 أدخلها فى الخزانة 631 00:53:16,072 --> 00:53:17,490 من أطلق النار؟ 632 00:53:19,283 --> 00:53:20,743 احملوها وضعوها هناك 633 00:53:22,953 --> 00:53:23,954 من أطلق النار؟ 634 00:53:26,040 --> 00:53:27,541 هيا ، تحركوا 635 00:53:27,958 --> 00:53:28,876 حسنا ، ارفعوا ساقيها 636 00:53:39,178 --> 00:53:40,096 أحضر مكبر الصوت 637 00:53:49,814 --> 00:53:51,607 ها هو مكبر الصوت 638 00:54:00,574 --> 00:54:01,993 "اخرج يا "سونى 639 00:54:06,038 --> 00:54:07,248 هذا كل ما أحتاجه 640 00:54:12,294 --> 00:54:14,171 اعتن بهذا الأمر ، حسنا؟ 641 00:54:16,173 --> 00:54:17,425 "اخرج يا "سونى 642 00:54:18,050 --> 00:54:20,261 أبعد هؤلاء 643 00:54:21,554 --> 00:54:23,180 "اخرج يا "سونى 644 00:54:33,899 --> 00:54:37,194 أيها الأوغاد هل تريدون أن تتسببوا فى قتل هؤلاء الناس؟ 645 00:54:48,831 --> 00:54:50,249 اخرج هنا الآن 646 00:55:08,976 --> 00:55:10,770 "أنا أراك يا "سونى هيا اخرج 647 00:55:28,245 --> 00:55:29,705 ماذا بك أيها اللعين؟ 648 00:55:30,539 --> 00:55:33,125 ماذا؟- لماذا أطلقت النار؟- 649 00:55:33,417 --> 00:55:34,877 لدينا هنا 250 شرطى 650 00:55:35,169 --> 00:55:37,380 تبا لك ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟ 651 00:55:37,630 --> 00:55:39,882 ماذا بك أيها اللعين؟ 652 00:55:40,841 --> 00:55:42,051 ألسنا نتفاوض؟ 653 00:55:42,301 --> 00:55:44,303 لقد كانوا يحاولون الدخول من هناك- من؟- 654 00:55:44,553 --> 00:55:45,971 أنت تعلم من 655 00:55:47,181 --> 00:55:49,266 ماذا يحدث هنا؟- أنت تافه حقير- 656 00:55:49,517 --> 00:55:51,394 فلتحاول أن تعرف ماذا يحدث هناك 657 00:55:51,644 --> 00:55:54,313 أقسم بالله يا "سونى" أنى لا أعرف- هراء- 658 00:55:54,563 --> 00:55:56,482 لم نقم باتصالاتنا بعد- هراء- 659 00:55:56,774 --> 00:55:59,026 احضروا شخصا ليتحدث معى 660 00:55:59,276 --> 00:56:01,195 لن أتحدث معك بعد الآن 661 00:56:01,445 --> 00:56:03,864 دعنى أتحدث معك 662 00:56:04,115 --> 00:56:05,408 لماذا كانوا هناك بالخلف؟ 663 00:56:05,700 --> 00:56:06,575 لا أعرف 664 00:56:06,826 --> 00:56:07,952 أنت تافه حقير 665 00:56:08,202 --> 00:56:10,079 إنها قوة أخرى قوة تكتيكية 666 00:56:10,371 --> 00:56:12,873 إنهم يحبون إطلاق الرصاص والاقتحام عبر النوافذ 667 00:56:13,124 --> 00:56:16,043 !!!يحبون ذلك !!!بدون أوامرك؟ 668 00:56:16,335 --> 00:56:17,753 نعم ، بدون أوامرى 669 00:56:18,004 --> 00:56:19,463 هل ستحاولون الدخول من السطح؟ 670 00:56:19,714 --> 00:56:20,715 صدقنى لن نفعل 671 00:56:20,965 --> 00:56:24,427 أنت تقول لى الكثير لكنك لا تفعل شيئا 672 00:56:24,677 --> 00:56:25,928 ماذا كانوا يفعلون بالخلف؟ 673 00:56:26,220 --> 00:56:29,140 لا أدرى- ألا تستطيع أن تجيبنى؟- 674 00:56:30,266 --> 00:56:31,851 ألا تستطيع؟- بلى- 675 00:56:32,101 --> 00:56:34,145 إذن أخبرنى ماذا كانوا يفعلون 676 00:56:34,437 --> 00:56:36,939 لا توجد اتصالات لقد أرسلت أحدهم للخلف 677 00:56:37,189 --> 00:56:42,028 زميلى سيقتل شخصا وستكون هذه مسئوليتك 678 00:56:42,278 --> 00:56:45,322 انتظر لحظة لقد حصلنا على كل ما تريد 679 00:56:46,949 --> 00:56:49,285 لم نستطع الحصول على مروحية ولكننا سنحضر حافلة 680 00:56:49,744 --> 00:56:52,246 وستكون هناك طائرة فى مطار "كيندى" ، حسنا؟ 681 00:56:57,209 --> 00:56:58,794 لقد اتصلنا لزوجتك 682 00:56:59,587 --> 00:57:01,005 وهى الآن قادمة 683 00:57:01,297 --> 00:57:03,466 لقد وصلنا لها وهى قادمة إلى هنا 684 00:57:05,009 --> 00:57:06,427 إلى أين أنت ذاهب؟ 685 00:57:06,677 --> 00:57:09,221 أنا فى مكانى هنا كنت أعتقد أننا سنتحدث 686 00:57:09,930 --> 00:57:11,640 كنت أعتقد هذا أيضا ولكن لن نفعل 687 00:57:11,932 --> 00:57:13,642 أنتم تحاولون الدخول من الباب الخلفى 688 00:57:13,934 --> 00:57:15,227 زوجتك ستكون هنا قريبا 689 00:57:17,772 --> 00:57:19,607 مازالوا يصوبون أسلحتهم إنهم يحبون هذا 690 00:57:19,899 --> 00:57:22,234 أغمد سلاحك أغمده 691 00:57:22,693 --> 00:57:24,195 أغمد هذا السلاح 692 00:57:24,945 --> 00:57:26,197 وأنت أيضا 693 00:57:28,491 --> 00:57:29,700 حسنا ، ويعد؟ 694 00:57:29,992 --> 00:57:32,161 ماذا؟- ماذا تريد منى أن أفعل أيضا؟- 695 00:57:32,453 --> 00:57:34,538 هل هناك ما هو أفضل؟ 696 00:57:35,039 --> 00:57:36,290 لقد فعلنا كل ما طلبت 697 00:57:36,540 --> 00:57:38,959 سأفعل كل ما أستطيع لإيقاف أى شىء 698 00:57:41,754 --> 00:57:42,880 هل تريد شيئا آخر؟ 699 00:57:43,172 --> 00:57:44,715 نعم- ماذا؟- 700 00:57:44,965 --> 00:57:47,635 بعض الناس عندى جائعين 701 00:57:47,885 --> 00:57:50,221 هل يمكنك أن تحضر طعاما؟- ماذا تريد؟- 702 00:57:50,721 --> 00:57:53,140 أريد بعض فطائر البيتزا- حسنا- 703 00:57:56,018 --> 00:57:57,186 أحضر بعض فطائر البيتزا 704 00:57:57,895 --> 00:57:59,772 أريد بعض الجعة أيضا 705 00:57:59,980 --> 00:58:02,692 لا جعة فلنجعلها مشروبات غير كحولية ، حسنا؟ 706 00:58:05,861 --> 00:58:08,280 بعض المشروبات غير الكحولية أيضا ، حسنا؟ كولا 707 00:58:08,572 --> 00:58:10,408 وماذا أيضا؟- بعض أقراص الأسبرين أيضا- 708 00:58:10,700 --> 00:58:12,159 هناك سيدة متوعكة 709 00:58:12,827 --> 00:58:13,995 أى شىء آخر؟ 710 00:58:15,371 --> 00:58:16,455 لا تخدعنى 711 00:58:16,664 --> 00:58:19,000 لن أفعل ولماذا أفعل هذا؟ 712 00:58:19,291 --> 00:58:23,087 أنا فى مشاكل تكفينى لا أريد أن أسبب المزيد من المشاكل 713 00:58:32,513 --> 00:58:33,806 كل شىء على ما يرام 714 00:58:37,768 --> 00:58:40,771 لن يستطيعوا أن يحضروا مروحية هنا 715 00:58:41,355 --> 00:58:42,982 لا يمكنها أن تهبط هنا 716 00:58:43,232 --> 00:58:46,527 سيحضرون حافلة كبيرة يمكننا ركوبها جميعا 717 00:58:46,819 --> 00:58:48,779 وسنذهب بها للمطار 718 00:58:49,989 --> 00:58:51,657 هذا يبدو جيدا 719 00:58:55,161 --> 00:58:57,580 وأنتم ، لقد طلبت لكم بعض الطعام 720 00:58:58,664 --> 00:59:00,833 وأيضا بعض الأسبرين لها 721 00:59:03,419 --> 00:59:06,714 أريد أن أدفع ثمن الطعام أين أوراق الخمسة دولارات المرقمة؟ 722 00:59:06,964 --> 00:59:09,633 كان تصرفا أحمقا ذلك الذى فعلته بالخلف 723 00:59:11,761 --> 00:59:13,262 !!!تصرف أحمق 724 00:59:17,016 --> 00:59:18,809 هل الأمور تسير أم لا؟ 725 00:59:19,352 --> 00:59:21,562 !!!نعم ، ماذا تظننى أفعل؟ 726 00:59:21,854 --> 00:59:23,939 أنا أقوم بهذا ماذا يبدو الأمر؟ 727 00:59:24,148 --> 00:59:26,525 عل تعتقد أنه سهل يجب أن أبقيهم هادئين 728 00:59:26,817 --> 00:59:28,527 يجب أن أجعلكم سعداء 729 00:59:28,819 --> 00:59:30,988 يجب أن أجد الأفكار و أنفذ كل هذا وحدى 730 00:59:31,238 --> 00:59:32,948 هل تريد أن تجرب هذا؟ 731 00:59:34,158 --> 00:59:35,826 "طعامك هنا يا "سونى 732 00:59:37,244 --> 00:59:39,413 لقد بدأت تضغط على أعصابى 733 00:59:48,923 --> 00:59:52,259 اذهب معه هناك ستكون بخير ، هيا اذهب 734 00:59:55,304 --> 00:59:57,765 كم تريد؟- إنها مدفوعة الثمن- 735 00:59:58,140 --> 01:00:01,143 لا ، لقد دفعت ثمنها- معى نقود- 736 01:00:01,686 --> 01:00:02,770 ها هى 737 01:00:03,020 --> 01:00:04,313 والباقى لك 738 01:00:11,654 --> 01:00:13,030 هل تريدون هذه؟ 739 01:00:16,826 --> 01:00:17,868 هل تحبونها؟ 740 01:00:28,087 --> 01:00:30,214 موريتى" هل تريد خمسة؟" 741 01:00:38,514 --> 01:00:40,683 معى الكثير لكم 742 01:00:51,527 --> 01:00:53,112 عودوا للخلف ، لعنة الله عليكم 743 01:01:11,297 --> 01:01:13,883 !المزيد! المزيد! المزيد 744 01:01:23,559 --> 01:01:25,728 هل تفتحه لى؟ 745 01:01:27,021 --> 01:01:28,439 شكرا لك يا رجل 746 01:01:33,152 --> 01:01:35,404 لقد أصبحت نجما 747 01:02:03,224 --> 01:02:06,769 لا ، فقط ارفعيها لأعلى وامسكيها- ستكون بخير- 748 01:02:08,854 --> 01:02:10,564 اركليها جيدا هنا 749 01:02:22,952 --> 01:02:24,745 هذا هو حيث تلتصق 750 01:02:29,917 --> 01:02:32,712 ميريام" تجعل من نفسها حمقاء" 751 01:02:34,255 --> 01:02:37,425 هل مع أحدكم سيجارة؟- نعم ، أنا معى- 752 01:02:37,675 --> 01:02:39,218 !!!سيلفيا" ، أنت لا تدخنين" 753 01:02:41,387 --> 01:02:42,179 أنت لا تدخنين؟- نعم ، لا أدخن- 754 01:02:46,934 --> 01:02:48,811 ولماذا تبدأين الآن؟ 755 01:02:49,103 --> 01:02:51,981 أنا خائفة لدرجة الموت . هذا هو السبب ألا تدخن أنت؟ 756 01:02:53,065 --> 01:02:54,984 نعم ، لا أدخن- وكيف هذا؟- 757 01:03:00,114 --> 01:03:02,366 لا أريد الإصابة بالسرطان- !!يا إلهى- 758 01:03:02,700 --> 01:03:03,701 أعطينى السيجارة 759 01:03:04,702 --> 01:03:06,078 افعلى ما تشائين 760 01:03:07,705 --> 01:03:10,082 أعتقد أنه يجب عليك أن تعتنى بجسدك 761 01:03:10,374 --> 01:03:12,126 جسدى؟ لماذا؟ 762 01:03:15,254 --> 01:03:17,923 إن جسدك معبد لله 763 01:03:20,593 --> 01:03:21,886 هل أنت جاد؟ 764 01:03:24,764 --> 01:03:26,640 .......إذن أنت تسرق بنك 765 01:03:26,932 --> 01:03:29,310 ولكنك تحافظ عل جسدك نقيا....... أليس كذلك؟ 766 01:03:35,358 --> 01:03:37,151 هل ستدخنين أم ماذا؟ 767 01:03:39,570 --> 01:03:40,780 نعم 768 01:03:41,030 --> 01:03:43,699 لو مت بالسرطان ستتحمل نصف ذنبى 769 01:03:48,996 --> 01:03:51,082 لا ، بل لأنك ضعيفة 770 01:03:51,457 --> 01:03:53,250 نعم ، أنا ضعيفة 771 01:03:55,461 --> 01:03:56,671 أين رصاصاتك؟ 772 01:03:56,921 --> 01:03:58,422 ملفانى" يتحدث" 773 01:04:01,300 --> 01:04:02,760 "إنه "موريتى 774 01:04:08,432 --> 01:04:10,810 انتظروا هناك يا رجال 775 01:04:11,060 --> 01:04:12,812 سونى" ، إنهم يحضرون زوجتك" 776 01:04:29,662 --> 01:04:32,039 أين "موريتى"؟- ربما تجده فى البار- 777 01:04:40,548 --> 01:04:42,174 فى محل الحلاق 778 01:04:44,969 --> 01:04:46,137 ما هذا؟ 779 01:04:47,388 --> 01:04:49,432 ذهبنا إلى "بيليفو " كما أخبرتنا 780 01:04:49,682 --> 01:04:51,100 قال أنه كان زوجته 781 01:04:51,350 --> 01:04:53,102 لقد تزوجا فى الكنيسة 782 01:04:53,394 --> 01:04:54,812 !!!يا إلهى 783 01:05:02,403 --> 01:05:04,071 ليون" ، هنا" 784 01:05:11,454 --> 01:05:12,705 عيد ميلاد سعيد 785 01:05:22,715 --> 01:05:24,842 أفسحوا لنا- انتبه لرأسه- 786 01:05:29,597 --> 01:05:31,140 هل هو شاذ؟ 787 01:05:32,141 --> 01:05:34,393 سارج" ، إنه يريدك" 788 01:05:36,437 --> 01:05:38,981 أبعدوا هذا الدرع عن هنا لا أحتاجه الآن 789 01:05:39,231 --> 01:05:41,525 أين كنتم من أربع ساعات عندما احتجته؟ 790 01:05:41,817 --> 01:05:44,236 لن يطلق النار نعم يا "سونى" ، ماذا هناك؟ 791 01:05:44,528 --> 01:05:46,655 ماذا حدث؟ هل هو بخير؟ 792 01:05:46,906 --> 01:05:48,032 إنه مترنح قليلا 793 01:05:48,282 --> 01:05:50,242 دعنى أتحدث إليه 794 01:05:50,534 --> 01:05:52,662 سوف أفيقه وأتصل بك 795 01:05:52,912 --> 01:05:53,704 أغلقوا الباب 796 01:05:56,707 --> 01:05:59,669 أوقفوا الضوضاء لا أريد أن أسمع أى صوت 797 01:05:59,960 --> 01:06:00,961 الآلة الكاتبة 798 01:06:01,754 --> 01:06:03,839 ابتعدوا عن التليفون 799 01:06:04,340 --> 01:06:05,466 الآن 800 01:06:06,425 --> 01:06:07,760 أعطونى بعض الماء 801 01:06:14,225 --> 01:06:18,104 هل أنت بخير؟ هل يعطونك أى مسكنات فى المستشفى أم ماذا؟ 802 01:06:22,483 --> 01:06:24,318 ........يجب أن تتماسك 803 01:06:24,777 --> 01:06:27,613 حتى تستطيع التحدث معه وترى ما إذا كان سيخرج....... 804 01:06:29,657 --> 01:06:32,284 إنه يحتجز ثمانية أشخاص هناك مع "سال" ، هل تعرفه؟ 805 01:06:32,660 --> 01:06:35,955 لا- يقول أنه سيطلق النار عليهم- 806 01:06:36,163 --> 01:06:39,750 لا أستطيع مساعدتكم لا يمكننى منعه من عمل أى شىء 807 01:06:40,001 --> 01:06:41,669 وإلى من سيستمع إذن؟ 808 01:06:41,919 --> 01:06:44,755 لا أستطيع التحدث إليه لن يستمع لأحد 809 01:06:45,464 --> 01:06:47,675 لقد كان مجنونا طوال هذا الصيف 810 01:06:49,010 --> 01:06:50,803 لقد حاول أن يقتلنى منذ يونيو/حزيران 811 01:06:52,304 --> 01:06:55,683 لقد صوب المسدس لرأسى ثم جرحنى بالسكين 812 01:06:55,891 --> 01:06:58,894 لقد ضرب أصدقائى- هل اتصلت بالشرطة؟- 813 01:07:00,021 --> 01:07:01,689 وماذا كان هذا سيجدى؟ 814 01:07:02,023 --> 01:07:05,860 كان فقط سيجعله مجنونا إنهم لا يعرفونه . لم يكن هذا ليوقفه 815 01:07:06,110 --> 01:07:10,531 يجب أن يوقفه أحد- أنت لا تفهم ، إنه مجنون- 816 01:07:14,577 --> 01:07:16,120 لديه زوجة و أطفال 817 01:07:17,455 --> 01:07:18,998 ولديه أب رائع 818 01:07:20,333 --> 01:07:21,250 .....وأمه 819 01:07:21,542 --> 01:07:25,796 يجب أن تراها لقد أصبحا هى ووالده محطمين 820 01:07:29,467 --> 01:07:32,511 إنه يراهما عند دفع الإيجار فقط شىء لا يصدق 821 01:07:34,388 --> 01:07:38,517 كنت أنا الذى أردت أن أتزوج ، وكنه لم يرد ذلك 822 01:07:39,310 --> 01:07:41,479 ولكنه وافق لا أدرى لماذا 823 01:07:42,355 --> 01:07:43,981 لماذا أردت أن تتزوج؟ 824 01:07:47,985 --> 01:07:50,196 اعتقدت أن هذا سيساعدنى 825 01:07:52,740 --> 01:07:53,991 ولكنه لم يفعل 826 01:07:55,701 --> 01:07:57,787 ........كنت مضطربا وكنت أفعل 827 01:07:58,037 --> 01:07:59,497 أشياءا مجنونة...... 828 01:08:00,539 --> 01:08:02,124 ما نوع هذه الأشياء يا "ليون"؟ 829 01:08:06,879 --> 01:08:08,506 .......بعد الزفاف 830 01:08:09,256 --> 01:08:12,259 "ذهبت عشرة أيام ل"أتلانتيك سيتى 831 01:08:13,219 --> 01:08:15,137 سونى" كان مسعورا" 832 01:08:15,513 --> 01:08:19,684 لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت 833 01:08:20,893 --> 01:08:23,979 لم أستطع أن أشرح ما فعلت 834 01:08:24,230 --> 01:08:26,524 لذا ذهبت إلى طبيب نفسانى 835 01:08:26,899 --> 01:08:28,401 .......وأخبرنى 836 01:08:29,026 --> 01:08:33,030 بأننى امرأة محبوسة فى جسد رجل...... 837 01:08:40,538 --> 01:08:44,500 لذا أراد أن يعطينى نقودا لأقوم بعملية تغيير الجنس 838 01:08:44,750 --> 01:08:46,711 لكن من أين يأتى بالنقود؟ 839 01:08:46,961 --> 01:08:48,546 ب2500 دولارا؟ 840 01:08:49,630 --> 01:08:52,383 يا إلهى لقد كان غارقا فى المشاكل بالفعل 841 01:08:52,633 --> 01:08:54,468 هل يحتاج النقود من أجل عمليتك؟ 842 01:08:54,719 --> 01:08:56,721 لقد أصابه هذا بالجنون 843 01:08:57,972 --> 01:09:00,391 كان سينفجر غضبا 844 01:09:01,267 --> 01:09:03,477 وأنا أصبحت محطما أكثر من أى وقت مضى 845 01:09:03,811 --> 01:09:05,855 لقد عرفت أنى لن أجرى هذه العملية أبدا 846 01:09:09,066 --> 01:09:12,987 لذ حاولت قتل نفسى تناولت حوالى نصف باوند من الأقراص 847 01:09:13,154 --> 01:09:16,324 زرقاء و حمراء و صفراء مخدرة ومنشطة وغيرها 848 01:09:18,242 --> 01:09:20,077 وذهبت للمستشفى 849 01:09:22,538 --> 01:09:24,415 ......وجاءنى "سونى" هناك 850 01:09:24,665 --> 01:09:26,751 ......ونظر لى فقط ....... 851 01:09:28,044 --> 01:09:29,712 .....وقال 852 01:09:29,962 --> 01:09:31,922 "لماذا يا "ليون"؟".... 853 01:09:32,298 --> 01:09:34,884 "منذ متى كانت الأمور تسير على ما يرام؟" 854 01:09:39,513 --> 01:09:41,015 ......ألا تعتقد 855 01:09:43,851 --> 01:09:45,227 أنه فعل هذا من أجلك؟....... 856 01:09:48,898 --> 01:09:50,900 نعم ، أعتقد هذا 857 01:09:52,360 --> 01:09:55,446 ألا تعتقد أنك مدين له حتى تخرجه من هذا؟ 858 01:09:56,947 --> 01:09:59,075 لا يمكننى التحدث معه 859 01:10:01,118 --> 01:10:04,413 أنت متورط فى هذا الموضوع أنت تابع له 860 01:10:04,789 --> 01:10:09,669 لا يمكنهم تحميلى أى مسئولية- يمكنك أن تساعدنا قليلا- 861 01:10:10,044 --> 01:10:11,003 أنا خائف 862 01:10:11,295 --> 01:10:14,757 فقط تحدث معه دقيقة كيف يمكنه أن يؤذيك عبر التليفون؟ 863 01:10:18,260 --> 01:10:20,262 لا أستطيع .....لا أعرف ماذا 864 01:10:20,513 --> 01:10:22,390 فقط تحدث إليه فى التليفون 865 01:10:29,772 --> 01:10:31,399 فكر فى الأمر 866 01:10:38,739 --> 01:10:39,907 لن يتحدث إليك 867 01:10:40,449 --> 01:10:42,368 ماذا تعنى بأنه لن يتحدث إلى؟ 868 01:10:43,160 --> 01:10:44,286 سأعمل على هذا 869 01:10:44,578 --> 01:10:46,247 اعتقدت أنك تفعل ذلك 870 01:10:54,922 --> 01:10:56,215 لن يتحدث إلى 871 01:11:11,439 --> 01:11:15,484 "وهم يقومون حاليا باستجواب "ليون شيمر ......وقد اعترف هذا الشاذ ذو ال26 عاما 872 01:11:15,776 --> 01:11:19,405 بأنه طلب أن يتزوج من أحد سارقى البنك فى نوفمبر/تشرين الثّاني....... 873 01:11:20,698 --> 01:11:24,076 وطبقا للمصادر فى محل الحلاق ........."حيث يحتجزون "ليون 874 01:11:24,368 --> 01:11:25,870 ........قال "ليون" باختصار......... 875 01:11:26,120 --> 01:11:29,540 "بأنهما تزوجا فى مراسم رسمية على يد الأب "بورك...... 876 01:11:30,916 --> 01:11:33,836 "وقد تم التأكد من قصة "ليون 877 01:11:34,295 --> 01:11:38,424 "سبعة أشابنة كلهم من الذكور وأم "سونى ......وسبعون ضيفا آخرون 878 01:11:38,674 --> 01:11:41,093 كلهم أعضاء فى جماعة الشواذ كانوا حاضرين........ 879 01:11:42,636 --> 01:11:47,350 وقد استطعنا الحصول على صورة ل"ليون" فى ثوب الزفاف 880 01:11:48,893 --> 01:11:50,311 .....وقد أكد ليون 881 01:11:50,561 --> 01:11:54,065 أن الأزياء له و للأشابنة تلكفت 700 دولارا..... 882 01:11:56,942 --> 01:11:58,986 لم نتأكد من القصة من القس 883 01:11:59,236 --> 01:12:03,491 لكننا علمنا أنه تم تجريده من وظيفته نتيجة لهذا 884 01:12:04,700 --> 01:12:09,080 وصلتنا مكالمات تليفونية من مختلف الفئات من جماعة الشواذ 885 01:12:09,372 --> 01:12:12,958 ......بعضهم يؤيدون "سونى" وتصرفاته والآخرون يدينون 886 01:12:13,668 --> 01:12:16,253 .......الأحداث الراهنة ويصفون هذا الزواج..... 887 01:12:16,462 --> 01:12:20,925 "بأنه مهزلة وأنه "حالة من الانحراف المطلق....... 888 01:12:22,968 --> 01:12:26,263 :وتغطية لحادث السرقة .....قام اثنان من الشواذ باحتجاز رهائن 889 01:12:26,472 --> 01:12:29,392 :لتلبية مطالبهم وهى ......مروحية و طائرة نفاثة و 890 01:12:30,393 --> 01:12:33,771 يا "سونى" ، لقد قالوا "اثنان من الشواذ" فى التليفزيون هل سمعتهم؟ 891 01:12:33,938 --> 01:12:37,108 وما الفارق؟ يمكنهم أن يقولوا ما يريدون 892 01:12:37,358 --> 01:12:38,776 دعم يقولونها 893 01:12:44,073 --> 01:12:45,408 أنا لست شاذا 894 01:12:48,160 --> 01:12:51,372 أخبرهم أن يصححوا ما يجرى على التليفزيون 895 01:12:56,627 --> 01:13:01,215 وماذا على أن أفعل؟ لا أستطيع التحكم فيما يقولون فى التليفزيون 896 01:13:02,842 --> 01:13:06,262 ماذا تتوقع منى أن أفعل؟ أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا 897 01:13:12,977 --> 01:13:17,023 انس أمره . على أية حال هذا مجرد عرض استثنائى بالنسبة لهم هذا لا يهم 898 01:13:17,273 --> 01:13:19,066 مهما كان ما يقولونه فهو لا يهم 899 01:13:25,197 --> 01:13:26,699 سيكون كل شىء على ما يرام 900 01:13:35,916 --> 01:13:37,418 ماذا بكم؟ 901 01:13:39,420 --> 01:13:42,173 لا يجب أن تدعوا شيئا كهذا يفسد متعتكم 902 01:13:42,506 --> 01:13:44,467 يجب أن تحصلوا على بعض المرح فى حياتكم 903 01:13:51,640 --> 01:13:53,517 أين هذه الطائرة اللعينة؟ 904 01:13:54,560 --> 01:13:57,355 .....إنهم دائما ما يكونوا فوق رأسك 905 01:13:57,730 --> 01:13:59,774 عندما لا تحتاج إليهم..... 906 01:14:23,172 --> 01:14:27,718 ماذا ستقول للطيار عندما نركب الطائرة؟ 907 01:14:29,011 --> 01:14:30,805 يجب أن تعلم ، أليس كذلك؟ 908 01:14:31,597 --> 01:14:33,140 هولندا جيدة جدا 909 01:14:33,391 --> 01:14:36,977 هولنا؟- لقد حموا الناس أثناء الحرب- 910 01:14:37,561 --> 01:14:39,271 إنهم أناس طيبون 911 01:14:39,522 --> 01:14:40,981 أين تقع هولندا؟ 912 01:14:41,232 --> 01:14:42,900 ......إنها هناك فوق 913 01:14:43,150 --> 01:14:44,402 !!!إنها هناك 914 01:14:54,078 --> 01:14:55,746 ادخلوا الخزانة هيا 915 01:14:55,997 --> 01:14:57,039 بسرعة 916 01:15:09,385 --> 01:15:12,054 انهم ينتظروننا ليفعلوا شيئا على ما أعتقد 917 01:15:18,644 --> 01:15:20,146 سونى" ، اخرج هنا لحظة" 918 01:15:20,396 --> 01:15:21,355 إنه هو 919 01:15:21,731 --> 01:15:24,150 اخرج هنا أريد التحدث معك لحظة 920 01:15:26,902 --> 01:15:28,320 هيا 921 01:15:39,081 --> 01:15:40,666 "اخرج يا "سونى 922 01:15:47,923 --> 01:15:49,550 اخرج هنا دقيقة واحدة 923 01:15:51,010 --> 01:15:52,094 ها هو 924 01:16:05,608 --> 01:16:07,693 "ملفانى" 925 01:16:08,819 --> 01:16:12,948 ماذا يحدث ، عليكم اللعنة؟ أعيدوا الأنوار 926 01:16:16,661 --> 01:16:17,620 من أنت؟ 927 01:16:19,163 --> 01:16:20,998 المباحث الفيدرالية "أنا "شيلدون 928 01:16:23,584 --> 01:16:25,086 حسنا 929 01:16:25,378 --> 01:16:27,922 بالنسبة للوقت ، ألا يمكننا أن نبدأ؟ 930 01:16:28,798 --> 01:16:30,633 ......انظر ، أعيدوا الأنوار 931 01:16:30,883 --> 01:16:33,886 ومكيف الهواء..... نحن بلا تكييف للهواء 932 01:16:34,178 --> 01:16:36,430 لا مزيد من الجمائل لقد انتهى كل هذا 933 01:16:36,681 --> 01:16:37,723 !!!جمائل؟ 934 01:16:38,099 --> 01:16:40,351 هل كنت تفعل لى جمائل طوال الليل؟ 935 01:16:41,060 --> 01:16:43,688 معنا الطائرة ، وستكون هنا سيارة ليموزين فى خلال نصف ساعة 936 01:16:46,649 --> 01:16:47,733 أريد الرهائن 937 01:16:49,944 --> 01:16:51,404 لا ، هراء 938 01:16:52,196 --> 01:16:54,740 أريد العمل معك فى هذا ، لا ضدك 939 01:16:54,949 --> 01:16:57,201 الرهائن هى ما يبقينى حيا 940 01:16:59,412 --> 01:17:00,621 ومتى أحصل عليهم؟ 941 01:17:02,415 --> 01:17:03,958 ألم يخبرك أحد؟ 942 01:17:06,043 --> 01:17:07,795 أريد أن أسمعها منك 943 01:17:09,714 --> 01:17:14,051 ستأخذ رهينة مقابل الليموزين التى ستحضرها 944 01:17:14,802 --> 01:17:17,680 ورهينة مقابل الطائرة 945 01:17:18,264 --> 01:17:21,559 ثم أذهب للمطار و أدخل الطائرة و أفحصها 946 01:17:21,851 --> 01:17:24,353 وإذا كانت جيدة يخرج لك الجميع 947 01:17:26,564 --> 01:17:28,816 أريد الدخول- لماذا؟- 948 01:17:29,066 --> 01:17:30,860 لأرى ما إذا كان الجميع بخير 949 01:17:31,068 --> 01:17:32,403 إنهم بخير 950 01:17:32,903 --> 01:17:34,280 لا ، يجب أن أراهم 951 01:17:43,456 --> 01:17:44,874 أنت شجاع 952 01:17:45,124 --> 01:17:48,419 هل تعتقد أننا إذا كنا ذبحناهم سوف نتركك تخرج؟ 953 01:17:48,711 --> 01:17:50,379 يجب أن أراهم 954 01:18:01,891 --> 01:18:04,018 يجب أن أرى هذا مع زميلى 955 01:18:11,400 --> 01:18:13,903 "المباحث الفيدرالية يا "سال إنهم قادمون 956 01:18:28,834 --> 01:18:30,461 هل تريد أن تقتلنى؟ 957 01:18:30,711 --> 01:18:31,921 أراهن أنك تريد هذا 958 01:18:32,213 --> 01:18:33,506 أنا لا أريد أن أقتلك 959 01:18:33,756 --> 01:18:35,383 سأفعل إذا اضطررت لهذا 960 01:18:35,633 --> 01:18:37,385 هذا عملك ، أليس كذلك؟ 961 01:18:38,803 --> 01:18:40,346 .....الرجل الذى يقتلنى 962 01:18:40,596 --> 01:18:44,767 أتمنى أن يفعل ذلك لأنه يكرهنى..... لا لأن هذا عمله 963 01:18:51,399 --> 01:18:54,527 إنها المباحث الفيدرالية 964 01:19:06,330 --> 01:19:09,834 فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير 965 01:19:11,252 --> 01:19:14,463 لقد طلبوا طائرة منذ ساعات ماذا فعلتم؟ 966 01:19:14,714 --> 01:19:17,883 يتم تجهيز ذلك سوف نخرجكم فى خلال ساعتين 967 01:19:18,134 --> 01:19:21,303 ساعتين؟- لمذا لا تعطونهم ما يريدون؟- 968 01:19:21,512 --> 01:19:24,432 سوف يأخذونه نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد 969 01:19:24,682 --> 01:19:27,518 دعونا نخرجكم من هنا سالمين جميعا 970 01:19:29,228 --> 01:19:30,521 أنتم أيضا أيها الشابان 971 01:19:30,896 --> 01:19:32,189 هذا قريب بدرجة كافية 972 01:19:35,901 --> 01:19:39,238 أخبر التليفزيون بأن يتوقف عن قول أنه يوجد هنا اثنان من الشواذ 973 01:19:40,406 --> 01:19:41,532 سأفعل 974 01:19:44,243 --> 01:19:46,078 تعال معى للخارج دقيقة واحدة يا "سونى"؟ 975 01:20:11,437 --> 01:20:13,022 لقد عالجت الأمر جيدا 976 01:20:13,481 --> 01:20:17,568 الكثير من الرجال كانوا سيصدمون وكان من الممكن أن نجد قتيلا بين يدينا 977 01:20:17,818 --> 01:20:20,237 لكنك عالجت الأمر جيدا أنا أحترم هذا 978 01:20:20,988 --> 01:20:23,991 "لا تحاول أن تأخذ "سال سوف نتعامل معه 979 01:20:24,992 --> 01:20:26,911 ابق مكانك ولن يصيبك سوء 980 01:20:27,161 --> 01:20:28,871 عم تتحدث؟ 981 01:20:30,665 --> 01:20:32,333 فقط اجلس هادئا 982 01:20:33,834 --> 01:20:35,044 "سوف نتعامل مع "سال 983 01:20:39,048 --> 01:20:41,634 هل تعتقد أننى سأبيعه أيها اللعين؟ 984 01:20:58,693 --> 01:20:59,985 ماذا قال؟ 985 01:21:02,571 --> 01:21:04,699 كان يتحدث فقط عن الترتيبات 986 01:21:04,907 --> 01:21:07,743 لقد تحدثت معه بشأن التليفزيون سيكون كل شىء على ما يرام 987 01:21:08,619 --> 01:21:09,662 هل هذا كل ما فى الأمر؟ 988 01:21:13,207 --> 01:21:14,709 ولماذا لم يقل هذا هنا؟ 989 01:21:16,711 --> 01:21:21,340 لا أدرى لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا 990 01:21:32,226 --> 01:21:33,269 ماذا هناك؟ 991 01:21:35,312 --> 01:21:36,564 فليحضر أحدكم كوبا من الماء 992 01:21:41,819 --> 01:21:42,945 لقد سمموا البيتزا 993 01:21:43,195 --> 01:21:44,739 ليست البيتزا 994 01:21:44,947 --> 01:21:46,699 إنه مريض بالسكر 995 01:21:47,783 --> 01:21:51,495 لقد شرب بعض الكولا لا تعطوه أى شىء ، سأتولى الأمر 996 01:21:52,455 --> 01:21:55,291 ماذا يمكننا أن نفعل من أجلك يا سيد "ملفانى"؟ أخبرنا 997 01:22:00,129 --> 01:22:02,256 هل يوجد طبيب بالخارج هنا؟ 998 01:22:05,343 --> 01:22:07,428 نحتاج طبيبا هنا 999 01:22:10,264 --> 01:22:11,849 نحتاج طبيبا 1000 01:22:14,018 --> 01:22:14,685 ماذا حدث؟ 1001 01:22:14,977 --> 01:22:17,980 إنه المدير إنه مصاب بالسكر . لا يبدو جيدا 1002 01:22:31,619 --> 01:22:33,162 يجب أن أفتشك 1003 01:22:51,764 --> 01:22:52,973 هو فقط 1004 01:22:57,186 --> 01:23:01,023 لقد أقنعت "ليون" بالتحدث إليك إنه على التليفون الآن 1005 01:23:14,704 --> 01:23:16,122 إنه قادم 1006 01:23:28,843 --> 01:23:30,261 "أهلا يا "ليون 1007 01:23:31,679 --> 01:23:33,222 "أهلا يا "سونى 1008 01:23:33,681 --> 01:23:35,099 ماذا حدث؟ 1009 01:23:35,349 --> 01:23:37,518 كيف حالك؟ 1010 01:23:38,019 --> 01:23:40,604 بخير ، لقد خرجت من المستشفى 1011 01:23:41,063 --> 01:23:44,567 نعم ، أعلم هذا اعتقدت أنك لن تخرج أبدا 1012 01:23:45,693 --> 01:23:48,779 لم أعتقد أبدا أننى سأخرج بهذه الطريقة 1013 01:23:50,990 --> 01:23:52,658 كيف حالك؟ 1014 01:23:54,618 --> 01:23:56,495 أنا مترنح قليلا 1015 01:23:57,079 --> 01:24:00,499 ......موريتى" أخبرنى انك كنت مخدرا كليا 1016 01:24:01,500 --> 01:24:06,047 لذا تصورت أن هذا ما جعلك لا تريد الكلام...... كنت أتساءل عن السبب 1017 01:24:06,339 --> 01:24:08,049 كان هذا فظيعا هل تعلم؟ 1018 01:24:08,299 --> 01:24:11,552 أن تمشى فيقولوا أنك مجنون 1019 01:24:11,802 --> 01:24:14,305 ثم يبدأون فى لصق أشياء على ذراعك 1020 01:24:15,348 --> 01:24:19,310 كيف يريدون منك أن تصبح غير مجنون إذا كنت تنام طوال الوقت؟ 1021 01:24:20,853 --> 01:24:23,356 لقد بدأت أفيق من هذا الآن 1022 01:24:25,858 --> 01:24:28,444 إذن ، كيف حالك؟ 1023 01:24:28,778 --> 01:24:30,071 أنا بخير 1024 01:24:32,239 --> 01:24:33,949 هناك شىء ما ، أليس كذلك؟ 1025 01:24:40,665 --> 01:24:43,834 لا أدرى أنا أموت هنا 1026 01:24:47,797 --> 01:24:51,008 هل استمعت لنفسك من قبل و أنت تقول أنك تموت؟ 1027 01:24:51,300 --> 01:24:54,387 هل استمعت لنفسك من قبل؟- عم تتحدث؟- 1028 01:24:54,637 --> 01:24:58,140 ماذا تقصد بسؤالى عما أتحدث؟ عن كونك تموت 1029 01:24:58,349 --> 01:25:00,935 هل تعلم أنك تقول هذا لى كل يوم؟ 1030 01:25:02,436 --> 01:25:05,398 أنت لا تموت أن تقتل الناس من حولك 1031 01:25:05,690 --> 01:25:09,110 ليون" ، لا تخبرنى هذا الهراء" لا أحتاج لهذا الهراء الآن 1032 01:25:09,360 --> 01:25:11,821 ألا تعلم ماذا يعنى ما تفعله؟ 1033 01:25:12,071 --> 01:25:12,947 بلى 1034 01:25:13,197 --> 01:25:14,615 أنا أعرف ما أفعل 1035 01:25:15,032 --> 01:25:16,742 أن تلصق المسدس برأس شخص 1036 01:25:16,993 --> 01:25:19,662 لا أعرف ما أفعله أحيانا 1037 01:25:19,912 --> 01:25:20,705 واضح أنك لا تعرف 1038 01:25:20,955 --> 01:25:23,290 "اذهب لتنام حتى لا تصاب عندما أطلق النار " 1039 01:25:24,208 --> 01:25:26,794 ماذا تعتقد أنى كنت أفعل فى المستشفى؟ 1040 01:25:27,003 --> 01:25:29,672 لقد أخذت ملء يدى من الأقراص لكى أبتعد عنك 1041 01:25:31,674 --> 01:25:34,176 وأنا الآن أتحدث معك فى التليفون ثانية 1042 01:25:34,427 --> 01:25:37,179 أنا بلا عمل ليس لى أصدقاء 1043 01:25:37,388 --> 01:25:40,099 لا أستطيع أن أعيش يجب ان أتعايش مع الناس 1044 01:25:41,976 --> 01:25:43,853 ......مهنة القتل هذه أنا آسف 1045 01:25:44,061 --> 01:25:47,189 لا أدرى ماذا آخذ من هذا الهراء 1046 01:25:47,440 --> 01:25:51,527 ماذا يجب على أن أقول ردا على هذا؟ .....هذا يحدث 1047 01:25:51,819 --> 01:25:54,238 وأنت تخبرنى هذا الهراء........- أنا آسف- 1048 01:25:54,488 --> 01:25:56,157 هل تعلم ماذا يحدث؟ 1049 01:25:56,449 --> 01:25:59,035 هل تعلم الضغوط الواقعة على؟ 1050 01:25:59,285 --> 01:26:02,580 أن واقع تحت هذه الضغوط . هل تعرفها؟ ......أنت فى المستشفى 1051 01:26:02,830 --> 01:26:06,000 والأنابيب تخرج منك وتريد إجراء العملية ، أليس كذلك؟....... 1052 01:26:06,292 --> 01:26:08,753 وأنت تقول لى هذا الهراء الكل يقول لى هذا الهراء 1053 01:26:09,003 --> 01:26:13,758 الكل يحتاج للنقود أنت احتجت النقود وأنا أحضرتها لك 1054 01:26:14,050 --> 01:26:15,551 لم أطلب منك أن تسرق بنكا 1055 01:26:15,801 --> 01:26:17,678 أعلم أنك لم تطلب 1056 01:26:19,138 --> 01:26:22,099 أنا لا أحمل هذا لأى شخص ، هل تعلم هذا؟ 1057 01:26:22,350 --> 01:26:25,311 لا شىء على أحد لقد فعلت هذا من تلقاء نفسى 1058 01:26:25,561 --> 01:26:28,606 كل شىء على لقد فعلت ذلك لكننى أريدك أن تعلم شيئا 1059 01:26:28,898 --> 01:26:32,109 أريدك أن تعلم أننى سأخرج من هنا 1060 01:26:32,360 --> 01:26:34,612 سوف آخذ طائرة لأخرج من هنا 1061 01:26:34,862 --> 01:26:38,574 وأردتك فقط أن تعلم هذا ......وأردتك أيضا أن تأتى لهنا 1062 01:26:38,824 --> 01:26:41,786 وأردت أن أقول لك فقط : إلى اللقاء...... 1063 01:26:42,036 --> 01:26:45,331 أو إذا أردت يمكنك أن تأتى معى 1064 01:26:45,581 --> 01:26:48,292 أنت حر فى أن تفعل ما تريد ......هذا هو 1065 01:26:48,501 --> 01:26:50,378 ما أردت ان أقوله...... 1066 01:26:52,588 --> 01:26:54,924 هل أنا حر فى أن أفعل ما أريد؟- هذا صحيح- 1067 01:26:55,216 --> 01:27:00,012 أن أحاول أن أبتعد عنك منذ شهور والآن سأذهب معك فى نزهة 1068 01:27:00,221 --> 01:27:02,264 إلى أين ستذهب؟ 1069 01:27:02,640 --> 01:27:06,560 أنا لا أعلم بعد فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم 1070 01:27:06,852 --> 01:27:08,896 يمكن أن نذهب للجزائر ولكنى لا أعلم بعد 1071 01:27:09,105 --> 01:27:11,649 لماذا تذهب للجزائر؟ 1072 01:27:13,275 --> 01:27:16,278 لا أدرى لديهم "هوارد جونسون" هناك 1073 01:27:16,570 --> 01:27:19,323 لقد ضللت ، هل تعلم هذا؟ لقد ضللت فعلا 1074 01:27:19,615 --> 01:27:21,993 أنا ضللت أعلم أنى ضللت 1075 01:27:22,284 --> 01:27:23,786 !!!الجزائر 1076 01:27:27,456 --> 01:27:30,751 هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟ 1077 01:27:31,002 --> 01:27:34,213 إنهم مجموعة من المجانين- وماذا على أن أفعل؟- 1078 01:27:34,422 --> 01:27:37,550 يمكنك أن تختار مكانا أفضل- مثل ماذا؟- 1079 01:27:37,800 --> 01:27:39,969 السويد؟ أم الدانمارك؟ 1080 01:27:42,096 --> 01:27:44,181 نعم ، مثل هذا 1081 01:27:46,142 --> 01:27:49,270 هل تعلم؟ "سال" يريد الذهاب ل"وايومنج" 1082 01:27:49,520 --> 01:27:53,566 اضطررت أن أخبره أنها ليست دولة "إنه لا يعلم أين "وايومنج 1083 01:27:53,899 --> 01:27:57,570 "أنا مع رجل لا يعلم أين "وايومنج هل تتخيل حجم المشكلة؟ 1084 01:28:00,990 --> 01:28:02,742 إذن "سال" معك؟ 1085 01:28:04,368 --> 01:28:06,495 يجدر بك أن تستسلم 1086 01:28:07,538 --> 01:28:10,833 لن أستسلم وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟ 1087 01:28:11,083 --> 01:28:14,879 لقد مضيت فى هذا الأمر فلماذا أستسلم الآن؟ 1088 01:28:15,379 --> 01:28:16,964 لا أستطيع أن أستسلم 1089 01:28:19,800 --> 01:28:23,554 هل تسدى لى معروفا؟- نعم ، ما هو؟- 1090 01:28:25,931 --> 01:28:28,601 ......هؤلاء الرجال الموجودين معى هنا 1091 01:28:30,895 --> 01:28:33,898 يعتقدون أنى جزء من خطة سرقة البنك...... 1092 01:28:34,357 --> 01:28:37,985 "هذا جنون يا "ليون إنهم يخدعونك 1093 01:28:38,235 --> 01:28:40,029 إنهم يحاولون توريطك 1094 01:28:40,279 --> 01:28:42,907 لقد أخبرونى أننى تابع لكم 1095 01:28:43,157 --> 01:28:45,910 إنها مجرد خدعة لا تستمع لهم 1096 01:28:46,160 --> 01:28:49,872 يجب أن أستمع لهم "لا يمكننى أن أعيش فى السجن يا "سونى 1097 01:28:50,665 --> 01:28:53,084 لن تذهب للسجن- وكيف تعرف؟- 1098 01:28:53,376 --> 01:28:55,002 لأننى أعرف ذلك صدقنى 1099 01:28:55,294 --> 01:28:57,713 أرجوك ، أخبرهم فقط 1100 01:28:57,963 --> 01:28:59,423 ماذا أخبرهم؟ 1101 01:28:59,674 --> 01:29:01,509 بأنك لم تفعل ذلك؟ 1102 01:29:01,759 --> 01:29:03,803 هل هم يستمعون للتليفون الآن؟ 1103 01:29:05,096 --> 01:29:06,097 نعم 1104 01:29:06,389 --> 01:29:09,058 "هذا عظيم يا "ليون هذا حقا شىء فظيع 1105 01:29:09,308 --> 01:29:11,852 تتحدث معى وهم يسنمعون للتليفون؟ !!!فعلا ذكى 1106 01:29:12,103 --> 01:29:13,979 ليس لدى خيار- ماذا تعنى؟- 1107 01:29:14,230 --> 01:29:18,150 ماذا على أن أفعل؟ هناك 7000 شرطى لعين حولى 1108 01:29:18,401 --> 01:29:20,361 من منهم يستمع الآن؟- لا تلق على بالذنب- 1109 01:29:20,653 --> 01:29:23,698 أنا لا أفعل لكنك كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟ 1110 01:29:23,906 --> 01:29:25,866 كنت تعلم أن هذا يحدث ، أليس كذلك؟ 1111 01:29:26,117 --> 01:29:27,368 بلى 1112 01:29:27,660 --> 01:29:29,912 أريد أن أعرف من يستمع للتليفون الآن؟ 1113 01:29:33,082 --> 01:29:34,375 موريتى" ، هل هذا أنت؟" 1114 01:29:39,171 --> 01:29:42,425 هل سيتحدث معى أحد؟ هل سيتحدث معى أحد أم ماذا؟ 1115 01:29:42,675 --> 01:29:43,676 هل هم على التليفون الآن؟ 1116 01:29:44,593 --> 01:29:45,886 لن يتحدثوا معك 1117 01:29:46,887 --> 01:29:50,474 هو لم يفعل شيئا ، حسنا؟ لم يكن لديه ما يفعله فى هذا 1118 01:29:52,935 --> 01:29:54,437 هل ابتعدتم عن التليفون؟ 1119 01:29:54,729 --> 01:29:55,479 هل ابتعدوا؟ 1120 01:29:59,775 --> 01:30:00,818 نعم 1121 01:30:01,027 --> 01:30:05,781 لقد أقنعهم هذا هل أرادوا أن يعرفوا إذا ما كنت فعلت هذا من أجلك؟ 1122 01:30:06,032 --> 01:30:08,117 نعم أشكرك كثيرا 1123 01:30:10,119 --> 01:30:12,246 والآن؟ ماذا ستفعل؟ 1124 01:30:12,872 --> 01:30:14,665 ....لقد فكرت 1125 01:30:16,042 --> 01:30:18,169 فى أن أعود للمستشفى....... 1126 01:30:18,419 --> 01:30:22,590 إنهم حقا لطفاء هناك يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى 1127 01:30:23,049 --> 01:30:25,176 جيد إذن فقد قررت شيئا 1128 01:30:25,885 --> 01:30:27,928 لا أدرى ما إذا كنت قد قررت أم لا 1129 01:30:29,889 --> 01:30:32,016 هل ستقوم بإجراء العملية؟ 1130 01:30:32,224 --> 01:30:33,517 نعم 1131 01:30:35,436 --> 01:30:38,731 إذن ، ماذا يجب أن أقول لك؟ 1132 01:30:45,071 --> 01:30:46,364 أشكرك كثيرا 1133 01:30:48,449 --> 01:30:49,700 وأتمنى لك رحلة سعيدة 1134 01:30:50,951 --> 01:30:53,037 حسنا سأراك يوما ما 1135 01:30:54,330 --> 01:30:55,998 أنا سأراك فى أحلامى 1136 01:30:56,290 --> 01:30:58,417 حسنا ، سأكتب أغنية 1137 01:31:01,796 --> 01:31:06,050 لا أدرى ، الحياة تبدو رائعة- أنت محق يا عزيزى- 1138 01:31:12,264 --> 01:31:13,224 إلى اللقاء 1139 01:31:44,922 --> 01:31:47,091 .....أعطونى .....هل يمكننى أن أحصل على 1140 01:31:48,759 --> 01:31:51,595 أنتم تقطعون كل المكالمات القادمة هل يمكننى الحصول على خط تليفون 1141 01:31:51,846 --> 01:31:54,306 أريد التحدث مع زوجتى و أطفالى 1142 01:31:54,557 --> 01:31:56,892 إنه يريد خطا خارجيا هل هذا ممكن؟ 1143 01:31:58,477 --> 01:32:00,104 أريد خطا 1144 01:32:00,479 --> 01:32:01,772 أنا أجهزه 1145 01:32:02,815 --> 01:32:06,110 يمكننى الحديث مع أى شخص فى التليفون 1146 01:32:06,944 --> 01:32:08,529 .....مع البابا ، أو مع رائد فضاء 1147 01:32:09,822 --> 01:32:11,657 أو حتى حكيم الحكماء...... 1148 01:32:12,783 --> 01:32:14,827 من يجب أن أتصل به؟ 1149 01:32:16,954 --> 01:32:19,248 أنا لا أعلم ماذا أفعل 1150 01:32:27,214 --> 01:32:28,382 "آنجى" 1151 01:32:28,632 --> 01:32:31,218 !!!سونى ، يا إلهى كنت أشاهد هذا على التليفزيون 1152 01:32:31,469 --> 01:32:35,014 أين الأطفال؟- أرسلتهم للجيران- 1153 01:32:35,639 --> 01:32:39,435 لا يمكننى أن أصدق أعنى ليس أنت 1154 01:32:39,685 --> 01:32:40,603 أنا أعلم 1155 01:32:40,895 --> 01:32:43,647 لم تفعل شيئا كهذا طوال حياتك 1156 01:32:43,939 --> 01:32:46,525 أنا أموت ، هل تعرفين هذا؟ أنا أموت هنا 1157 01:32:46,817 --> 01:32:51,447 أنا ألوم نفسى على هذا لقد لاحظت أنك كنت متوترا كما لو أن شيئا سيحدث 1158 01:32:51,739 --> 01:32:54,784 مثل تلك الليلة التى كنت تصرخ فيها فى الأطفال كالمجنون 1159 01:32:55,034 --> 01:32:56,577 .....ثم طلبت منى أن أركب 1160 01:32:56,786 --> 01:32:59,538 على تلك اللعبة هنا وهناك مع الأطفال 1161 01:32:59,747 --> 01:33:03,125 كان هذا مضحكا ......كنت لن أركب لذا صرخت فى قائلا 1162 01:33:03,417 --> 01:33:07,672 "أيتها الخنزيرة ، اركبى هذه اللعبة اللعينة" كل شىء ضاع منى 1163 01:33:07,922 --> 01:33:11,300 قلبى و حبيبى ضاعا على الأرض كل شىء 1164 01:33:11,550 --> 01:33:16,180 هل تعلم بم شعرت وأنت تصرخ فى أمام كل هؤلاء الناس؟ 1165 01:33:16,430 --> 01:33:18,724 لم تتحدث معى بهذه الطريقة من قبل 1166 01:33:19,016 --> 01:33:22,520 لقد فكرت فى أنك سوف تقوم بإطلاق النار على ثم تلقى جثتى فى النهر 1167 01:33:22,812 --> 01:33:24,563 كنت خائفة منك 1168 01:33:24,897 --> 01:33:29,318 هل تسكتين وتستمعين لى عليك اللعنة؟ 1169 01:33:29,610 --> 01:33:31,862 هل رأيت؟ هذه الألفاظ؟ 1170 01:33:32,113 --> 01:33:34,490 .......أنا أحوال التحدث معك و أنت 1171 01:33:34,740 --> 01:33:36,492 لا يستطيع المرء أن يتعامل معك 1172 01:33:36,742 --> 01:33:40,454 ماذا أكون هنا؟ أنا زوجتك 1173 01:33:41,580 --> 01:33:43,791 هل تعلم؟ أنت تجرحنى 1174 01:33:44,041 --> 01:33:47,837 أنت تجرحنى ، هل تعلم ذلك؟ هل يمكنك أن تتصور أنى أتزوج رجلا آخر؟ 1175 01:33:48,754 --> 01:33:50,840 هل فعلت لك شيئا من قبل لتفعل هذا؟ 1176 01:33:51,132 --> 01:33:53,926 هل عصيتك من قبل؟ 1177 01:33:54,218 --> 01:33:56,012 أعلم أننى تركت نفسى حتى أصبحت سمينة 1178 01:33:56,220 --> 01:33:59,432 لا تقولى على نفسك سمينة- ......أنت لا تستطيع تحمل قولى ذلك- 1179 01:33:59,682 --> 01:34:03,769 كما لا أستطيع أنا أن أتحمل كونك سارق بنك....... هذا هو الحب 1180 01:34:03,936 --> 01:34:06,272 حقا؟ هل تعرفين إذن ما هو الحب؟ 1181 01:34:06,522 --> 01:34:09,984 لو كنت تعرفين ما هو الحب ، فلماذا لم تأتى هنا؟ 1182 01:34:12,069 --> 01:34:14,196 تحدثى معى عن الحب هيا 1183 01:34:15,197 --> 01:34:16,699 "أنا خائفة يا "سونى 1184 01:34:16,907 --> 01:34:19,744 أنا خائفة هل سيقومون بإطلاق النار على أم ماذا؟ 1185 01:34:19,994 --> 01:34:21,412 لا ، لن يفعلوا 1186 01:34:21,662 --> 01:34:25,583 يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات 1187 01:34:25,833 --> 01:34:27,877 إنهم يريدوننى أنا يا "آنجى" ، لا أنت 1188 01:34:28,169 --> 01:34:30,087 أنت تأخرت بالفعل ......بمرور الوقت أكتشف 1189 01:34:30,379 --> 01:34:34,091 أنك و "سال" وحدكما لن أستطيع الحصول على جليسة أطفال ، فماذا أفعل؟ 1190 01:35:06,874 --> 01:35:10,169 أعتقد أنه من الأفضل ان آخذه لعمل فحص للقلب 1191 01:35:21,222 --> 01:35:24,100 ما الأمر؟ هل سيموت أم ماذا؟ 1192 01:35:24,350 --> 01:35:28,646 إنها مجرد قياسات وقائية الجو هنا حار إلى أبعد الحدود 1193 01:35:41,492 --> 01:35:44,412 حسنا إذن ، هيا نذهب سأدعه يخرج 1194 01:35:44,620 --> 01:35:46,664 لن أذهب ، حسنا؟ 1195 01:35:47,540 --> 01:35:49,375 فقط كنت أحتاج الحقنة 1196 01:35:49,583 --> 01:35:53,838 هل تحاول أن تكون بطلا؟ لا تبدو بخير ، سندعك تخرج 1197 01:35:54,130 --> 01:35:56,173 لا أحاول أن أكون أى شىء 1198 01:35:56,757 --> 01:35:58,718 أريد فقط أن أترك بمفردى 1199 01:36:01,178 --> 01:36:04,140 لا أحد يضايقك- أتمنى لو أنك لم تأت لهذا البنك أبدا أيها اللعين- 1200 01:36:05,641 --> 01:36:06,809 هذا كل ما فى الأمر 1201 01:36:07,685 --> 01:36:10,438 لا تحاول أن تمثل دور ملاك الرحمة للإنسانية 1202 01:36:14,775 --> 01:36:16,652 اخرج من الحجرة للشوارع 1203 01:36:24,076 --> 01:36:26,746 اخرج من الحجرة للشوارع 1204 01:36:45,348 --> 01:36:49,101 معك طوال الطريق يا سونى معك طوال الطريق يا سونى 1205 01:37:18,964 --> 01:37:20,174 سيداتى 1206 01:37:24,679 --> 01:37:27,556 أريد أن أعتذر عن استخدامى هذه الألفاظ هناك 1207 01:37:28,265 --> 01:37:30,518 لماذا؟ ماذا قال؟ 1208 01:37:37,400 --> 01:37:38,109 ماذا؟ 1209 01:37:38,359 --> 01:37:39,902 لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام 1210 01:37:40,152 --> 01:37:41,779 ماذا قال؟ 1211 01:37:41,987 --> 01:37:43,572 لقد قال الكلمة التى تبدأ بحرف اللام 1212 01:37:50,788 --> 01:37:53,624 اللعنة- "أعلم هذا يا "ميريام- 1213 01:37:56,335 --> 01:38:00,172 أنا مسيحية وأذناى ليستا علب قمامة 1214 01:38:07,513 --> 01:38:10,558 إذن يجب ألا نذهب خلفهم- لن نفعل- 1215 01:38:11,225 --> 01:38:12,393 ما هذا؟ 1216 01:38:13,602 --> 01:38:15,604 هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟ 1217 01:38:18,858 --> 01:38:19,942 إنها أمى 1218 01:38:22,445 --> 01:38:24,613 أحدهم هنا ليراك 1219 01:38:24,864 --> 01:38:26,782 هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟ 1220 01:38:30,786 --> 01:38:32,705 يا "سونى" ، هل يمكنك أن تخرج من فضلك؟ 1221 01:38:39,795 --> 01:38:42,131 أمى ، ماذا تفعلين هنا؟ 1222 01:38:43,299 --> 01:38:45,343 أنا لا أحتاجك هنا 1223 01:38:46,552 --> 01:38:49,847 كل بروكلين هنا وأيضا ثلاث شبكات تليفزيونية 1224 01:38:50,139 --> 01:38:53,434 سوف أحل كل هذا يا أمى- لقد تحدثت مع رجل المباحث الفيدرالية- 1225 01:38:53,434 --> 01:38:55,269 من؟ لا ، لا تتحدثى لأحد 1226 01:38:55,478 --> 01:38:58,898 يقول أنك لو خرجت الآن سيكون كل شىء على ما يرام 1227 01:38:59,106 --> 01:39:02,151 أنا أحاول ان أخرجك من هذا- لا تتحدثى مع المباحث الفيدرالية- 1228 01:39:02,443 --> 01:39:03,694 لقد أخبرتهم بكل شىء 1229 01:39:03,903 --> 01:39:08,324 كيف أنك كنت فى حرب فيتنام أخبرتهم أنك كنت تعمل دائما فى وظائف جيدة 1230 01:39:08,574 --> 01:39:12,161 ....أخبرتهم أنك كنت فى "المياه الذهبية" عام 64 فى الاتفاقية و 1231 01:39:12,453 --> 01:39:15,373 اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا وسأذهب للجزائر 1232 01:39:15,581 --> 01:39:17,458 سأكتب لك من هناك 1233 01:39:17,958 --> 01:39:20,086 يجب عل أن أذهب- لا أفهمك- 1234 01:39:20,336 --> 01:39:23,339 إذا بقيت هنا أحدثك لن يحضروا الليموزين 1235 01:39:23,589 --> 01:39:27,843 سيعتقدون أنى سآتى معك- وماذا فى هذا؟- 1236 01:39:28,094 --> 01:39:29,929 لأننى لن آتى معك 1237 01:39:30,179 --> 01:39:34,767 المباحث الفيدرالية تتفهم كل شىء تعرف أنك لست من يفعل هذا 1238 01:39:35,017 --> 01:39:37,978 بل هى ضغوط حياتك المنزلية 1239 01:39:38,187 --> 01:39:41,774 لا تخطئى فى "آنجى" الآن- وهل قلت أى كلمة ضدها؟- 1240 01:39:41,982 --> 01:39:44,944 كنت ستفعلين هذا الآن لا دخل لها بهذا ، إنه أنا 1241 01:39:45,194 --> 01:39:47,655 كانت حياتك حلوة 1242 01:39:48,489 --> 01:39:52,994 لم تكن لتحتاج ليون إذا كانت ليون تعاملك جيدا هل تعلم هذا؟ 1243 01:39:53,285 --> 01:39:56,831 لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا تريد أن تنام معها؟ 1244 01:39:57,123 --> 01:39:59,417 لديك طفلان بالفعل 1245 01:39:59,625 --> 01:40:04,380 هل تريد أن يكون لديك ثلاثة أطفال؟- لا يمكننى أن أتحدث معك فى هذا الآن- 1246 01:40:04,839 --> 01:40:07,174 ماذا ستفعل؟ تعال 1247 01:40:07,383 --> 01:40:08,426 لا أستطيع أن آتى لا أستطيع 1248 01:40:08,718 --> 01:40:10,428 سال" هناك مع الناس" 1249 01:40:10,720 --> 01:40:13,347 إذا أتيت سيقتلهم 1250 01:40:13,639 --> 01:40:15,266 اجر 1251 01:40:15,558 --> 01:40:18,769 أجرى؟ إلى أين سأجرى؟ أماه ، لا يمكننى أن أجرى 1252 01:40:19,020 --> 01:40:21,480 ......ربما- لا يوجد ربما- 1253 01:40:21,772 --> 01:40:24,692 يجب أن تعودى للبيت . أين أبى؟ لم يأت ، أليس كذلك؟ 1254 01:40:24,900 --> 01:40:28,446 لقد تبرأ منك يقول أنه ليس له ابن 1255 01:40:29,113 --> 01:40:31,198 قال أنك مت- إنه محق- 1256 01:40:33,284 --> 01:40:35,619 أنا لعين و منبوذ هذا كل ما فى الأمر 1257 01:40:39,540 --> 01:40:42,460 على الذهاب الآن يا أمى أذهبوا بها للبيت ، حسنا؟ 1258 01:40:42,668 --> 01:40:44,170 فقط خذوها للبيت 1259 01:40:44,420 --> 01:40:47,131 كم كنت جميلا عندما كنت طفلا 1260 01:40:49,008 --> 01:40:50,676 خذوها للبيت الآن 1261 01:41:00,353 --> 01:41:02,188 عشر دقائق 1262 01:41:35,304 --> 01:41:37,431 ......إلى زوجتى العزيزة 1263 01:41:38,808 --> 01:41:39,892 ....."ليون"....... 1264 01:41:43,854 --> 01:41:45,564 .....الذى أحبه...... 1265 01:41:49,860 --> 01:41:51,570 ......أكثر مما أحب أى رجل...... 1266 01:41:52,071 --> 01:41:54,073 ......رجلا آخر...... 1267 01:41:55,408 --> 01:41:56,826 فى الوجود..... 1268 01:42:01,789 --> 01:42:03,207 ......سأترك 1269 01:42:05,167 --> 01:42:08,045 ......ألفين و سبعمائة دولارا...... 1270 01:42:10,506 --> 01:42:13,968 من وثيقة التأمين عل حياتى...... ......ذات العشرة آلاف دولارا 1271 01:42:17,930 --> 01:42:19,390 ......لتستخدم...... 1272 01:42:21,434 --> 01:42:23,936 لإجراء عملية تغيير الجنس لك...... 1273 01:42:30,067 --> 01:42:33,070 .....إذا تبقى أى نقود 1274 01:42:36,240 --> 01:42:38,284 ......أريدها أن تذهب لك...... 1275 01:42:44,415 --> 01:42:47,543 .....فى الذكرى الأولى لوفاتى...... 1276 01:42:48,336 --> 01:42:49,712 عند قبرى...... 1277 01:42:59,263 --> 01:43:00,765 .....إلى زوجتى 1278 01:43:01,349 --> 01:43:03,017 .....إلى زوجتى العزيزة....... 1279 01:43:04,477 --> 01:43:05,811 ......"آنجيلا"....... 1280 01:43:09,523 --> 01:43:12,985 ......خمسة ألاف دولار من نفس الوثيقة 1281 01:43:18,366 --> 01:43:20,326 .......أنت المرأة الوحيدة 1282 01:43:20,910 --> 01:43:22,662 التى أحببتها طوال حياتى...... 1283 01:43:28,417 --> 01:43:31,337 .......وأنا أتذكر حبى لك 1284 01:43:33,589 --> 01:43:35,424 فى هذه اللحظة الحزينة...... 1285 01:43:43,182 --> 01:43:45,976 ......"إلى صغيرتى "كيمى 1286 01:43:47,478 --> 01:43:48,729 ....."و "تيمى 1287 01:43:50,648 --> 01:43:52,942 "أتمنى أن تتذكرنى يا "تيمى 1288 01:43:56,612 --> 01:43:58,739 ......أنت رجل الأسرة الآن 1289 01:44:07,581 --> 01:44:10,751 وأتمنى أن تعتنى بهم من أجلى...... 1290 01:44:15,131 --> 01:44:16,424 ......إلى أمى 1291 01:44:20,720 --> 01:44:22,430 أطلب منك أن تسامحينى..... 1292 01:44:27,601 --> 01:44:29,979 .....أنت لا تفهمين 1293 01:44:32,940 --> 01:44:34,775 .....الأشياء التى قلتها...... 1294 01:44:36,152 --> 01:44:37,570 وفعلتها...... 1295 01:44:40,823 --> 01:44:43,492 ولكن هذا أنا وأنا الآن مختلف 1296 01:44:49,999 --> 01:44:52,460 .....أريد جنازة عسكرية 1297 01:44:57,506 --> 01:45:00,801 ولى الحق فى الحصول على واحدة مجانا 1298 01:45:07,975 --> 01:45:09,185 ......فليباركك الله 1299 01:45:11,479 --> 01:45:12,980 .....ويرعاك....... 1300 01:45:16,984 --> 01:45:19,653 إلى أن نتجمع فيما بعد....... 1301 01:45:34,418 --> 01:45:37,505 سأوقع هنا 1302 01:45:43,386 --> 01:45:44,512 انتبه 1303 01:45:52,061 --> 01:45:53,979 هيا يا "سارج" ، صورة واحدة فقط 1304 01:46:01,946 --> 01:46:03,739 عودوا للخلف 1305 01:46:33,227 --> 01:46:34,729 هل أنت السائق؟- نعم- 1306 01:46:38,024 --> 01:46:39,900 أريد أن أفحصها 1307 01:46:43,946 --> 01:46:45,031 هل يمكن إخراج المقاعد؟ 1308 01:46:45,448 --> 01:46:46,615 إنها مربوطة 1309 01:46:54,540 --> 01:46:57,251 حسنا ، هنا أضئ هذا الجانب 1310 01:46:58,711 --> 01:46:59,754 هناك 1311 01:47:13,017 --> 01:47:15,353 أنت ذلك الرجل ، أليس كذلك؟ 1312 01:47:16,729 --> 01:47:19,065 لقد كنت أشاهد لقد رأيتك يا رجل 1313 01:47:20,608 --> 01:47:23,611 يجب أن ترى نفسك لن تصدق هذا 1314 01:47:23,861 --> 01:47:25,279 أنا أصدقه 1315 01:47:25,529 --> 01:47:26,697 شيلا" لن تصدق" 1316 01:47:27,365 --> 01:47:28,908 من؟- زوجتى- 1317 01:47:29,200 --> 01:47:32,411 لقد قالوا "أسرع يا رجل "اذهب إلى 285 غرب حديقة الفرصة 1318 01:47:32,620 --> 01:47:34,664 سلط بعض الضوء هنا 1319 01:47:55,393 --> 01:47:56,394 إنها على ما يرام 1320 01:47:56,936 --> 01:47:58,896 سوف أتذكرك 1321 01:48:06,237 --> 01:48:08,739 "هذا هو العميل "ميرفى سيكون سائقك 1322 01:48:09,073 --> 01:48:10,366 لا ، أنا أريده 1323 01:48:13,411 --> 01:48:15,746 أعطونى هذا الرجل الأسمر- ليس لى دخل بهذا الهراء- 1324 01:48:16,038 --> 01:48:17,206 لن يؤذيك أحد 1325 01:48:18,290 --> 01:48:21,252 إذا كانوا سيطلقون النار لكانوا أطلقوها بالفعل 1326 01:48:21,460 --> 01:48:23,337 "لا يمكننى أن أسمح بهذا يا "سونى- لن تسمح؟- 1327 01:48:24,380 --> 01:48:27,717 ماذا يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تقول هذا الهراء لى؟ أنا الذى أدير الأمور 1328 01:48:29,093 --> 01:48:31,679 هيا ، سأدفع لك . ماذا تريد؟ مائة؟ مائتين؟ 1329 01:48:31,887 --> 01:48:33,556 ألف؟ هيا 1330 01:48:34,807 --> 01:48:36,767 لا تنظر له أنا أدير هذا الأمر 1331 01:48:41,605 --> 01:48:43,065 انظر ، ستكون مغامرة 1332 01:48:48,487 --> 01:48:51,615 أيها الرجال صوبوا هذه النيران عل رجل أبيض 1333 01:48:59,832 --> 01:49:00,916 ترجل من السيارة 1334 01:49:03,127 --> 01:49:04,128 أعطنى إياه 1335 01:49:06,422 --> 01:49:07,965 هل تعتقدنى أبلها؟ 1336 01:49:10,384 --> 01:49:11,802 ترجل أيها الشرطى 1337 01:49:16,932 --> 01:49:19,101 الجميع مخادعون 1338 01:49:24,315 --> 01:49:26,108 .......أريد من كل الأشخاص على الطريق 1339 01:49:27,818 --> 01:49:30,154 أن يتراجعوا للخلف على الرصيف..... 1340 01:49:30,446 --> 01:49:31,822 هيا نذهب 1341 01:49:32,573 --> 01:49:34,825 على الأقل أنا أعرف مع من أتعامل الآن 1342 01:49:38,120 --> 01:49:40,164 هذا القلم لك هيا 1343 01:49:50,758 --> 01:49:52,593 لا تتحرك ، حسنا؟ 1344 01:49:57,348 --> 01:49:59,183 ها هو خطابك 1345 01:50:00,309 --> 01:50:02,645 شكرا- يجب ان توقعه- 1346 01:50:05,606 --> 01:50:06,982 سنتحرك 1347 01:50:07,233 --> 01:50:08,693 سنذهب الآن 1348 01:50:09,276 --> 01:50:11,153 "سال" أين هو؟ 1349 01:50:13,489 --> 01:50:15,199 هيا ، سنذهب 1350 01:50:15,992 --> 01:50:18,077 هيا نذهب 1351 01:50:18,744 --> 01:50:22,498 هل يمكننى أن آخذ سترتى؟- خذى ما كان معك عندما أتيت هنا- 1352 01:50:40,349 --> 01:50:41,642 كيف حالك؟ 1353 01:50:41,934 --> 01:50:43,060 بخير 1354 01:50:43,269 --> 01:50:45,521 سنفعلها ، حسنا؟ 1355 01:50:46,022 --> 01:50:47,940 سنفعلها 1356 01:50:48,149 --> 01:50:50,776 أريدك أن تبقى عينيك عليه إنه السائق 1357 01:50:50,985 --> 01:50:53,279 أحتاج هذه- لا ، إنها لى- 1358 01:50:53,571 --> 01:50:55,740 يجب أن تبقى عينيك عليه ، حسنا؟ 1359 01:51:00,745 --> 01:51:02,621 حسنا أين أنا الآن؟ 1360 01:52:00,554 --> 01:52:02,139 حسنا ، توقفوا 1361 01:52:03,391 --> 01:52:05,017 تحركوا 1362 01:52:05,935 --> 01:52:07,978 دوروا الآن حول نفسكم 1363 01:52:09,313 --> 01:52:11,065 ابقوا مترابطى الآيدى 1364 01:52:17,113 --> 01:52:18,114 توقفوا 1365 01:52:20,825 --> 01:52:23,119 تحركوا بعد ثلاث عدات لا تتحركوا قبل ذلك 1366 01:52:27,665 --> 01:52:28,791 هيا 1367 01:52:40,052 --> 01:52:42,054 اللعنة ، لقد فعلناها 1368 01:52:42,388 --> 01:52:43,639 لقد فعلناها 1369 01:52:43,931 --> 01:52:45,141 تمنى لنا حظا طيبا 1370 01:52:50,104 --> 01:52:51,272 لقد حصلت على رهينتك 1371 01:52:51,939 --> 01:52:52,982 اتبع سيارتى 1372 01:53:06,078 --> 01:53:07,580 "صلنى بمطار "كيندى 1373 01:53:08,914 --> 01:53:10,333 لقد فعلناها 1374 01:53:12,376 --> 01:53:14,670 لقد فعلناها 1375 01:53:15,338 --> 01:53:18,299 حسنا ، هيا نتحرك هيا ، أطلق بوق السيارة 1376 01:53:20,926 --> 01:53:23,220 هل تصنع لى معروفا؟ 1377 01:53:23,429 --> 01:53:26,390 أبق البندقية مصوبة لأعلى إذا أصطدمنا ستنطلق 1378 01:53:36,776 --> 01:53:37,985 هل انتم جاهزون هناك؟ 1379 01:53:41,530 --> 01:53:43,324 سنتحرك الآن 1380 01:53:43,574 --> 01:53:45,451 لا نريد مشاكل على الطريق 1381 01:53:48,454 --> 01:53:49,705 نقطة التفتيش؟ 1382 01:53:52,458 --> 01:53:54,418 سنبدأ التحرك الآن 1383 01:54:27,868 --> 01:54:29,328 سيكون كل شىء على ما يرام 1384 01:54:56,814 --> 01:54:59,817 نذكر ان تبقى البندقية مصوبة لأعلى 1385 01:57:26,881 --> 01:57:28,090 ماذا يفعل هناك؟ 1386 01:57:28,424 --> 01:57:30,843 مازال عليه أن يقوم ببعض الترتيبات 1387 01:57:44,315 --> 01:57:45,274 أهذه هى؟ 1388 01:57:46,817 --> 01:57:49,695 هل تراها يا "سال"؟ ها هى 1389 01:58:46,502 --> 01:58:48,170 لقد نسيت 1390 01:58:48,379 --> 01:58:50,506 لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة 1391 01:58:55,386 --> 01:58:56,929 هل لديهم طعام على الطائرة؟ 1392 01:59:03,102 --> 01:59:04,145 ها هى طائرتك 1393 01:59:04,603 --> 01:59:06,647 نريد أن نأخذ رهينة أخرى الآن هذا اتفاق 1394 01:59:06,897 --> 01:59:09,108 حسنا ، من يذهب؟ 1395 01:59:09,692 --> 01:59:10,776 سيلفيا"؟" 1396 01:59:13,195 --> 01:59:14,238 "ماريا" 1397 01:59:22,288 --> 01:59:24,290 سوف أصلى من أجلكم 1398 01:59:27,126 --> 01:59:29,378 .......لأن هذه أول رحلة طيران بالنسبة لك 1399 01:59:29,587 --> 01:59:31,922 لا تخف ، حسنا؟....... 1400 01:59:45,519 --> 01:59:48,689 أنا لم آكل طوال اليوم هل سيكون هناك طعام على متن الطائرة؟ 1401 01:59:48,981 --> 01:59:50,608 سيكون هناك هامبرجر هل أنت جاهز؟ 1402 01:59:56,447 --> 01:59:57,490 هل انت جاهز للذهاب؟ 1403 01:59:58,699 --> 01:59:59,784 نعم 1404 02:00:05,873 --> 02:00:07,166 هيا نتحرك 1405 02:00:11,337 --> 02:00:14,382 يا "سال" ، لا نريد حوادث عند هذه النقطة حسنا؟ 1406 02:00:14,799 --> 02:00:16,467 ابق بندقيتك مصوبة لأعلى 1407 02:00:18,761 --> 02:00:20,429 هل انت جاهز للخروج أولا؟ 1408 02:00:20,846 --> 02:00:21,681 أنا جاهز 1409 02:00:27,186 --> 02:00:28,187 لا تطلقوا النار 1410 02:01:07,184 --> 02:01:08,686 والآن أبعدوهم 1411 02:01:14,775 --> 02:01:16,402 نحن جميعا آمنون هنا 1412 02:01:16,694 --> 02:01:19,196 ميرفى" سيعطيكم التقرير من السيارة" 1413 02:01:23,909 --> 02:01:25,536 اعمل التقرير 1414 02:01:25,745 --> 02:01:27,204 أخفض المسدس 1415 02:01:27,455 --> 02:01:28,664 عد للخلف 1416 02:01:29,540 --> 02:01:31,292 "انهض الآن يا "سونى 1417 02:01:32,251 --> 02:01:33,669 أنت رهن الاعتقال 1418 02:01:33,961 --> 02:01:36,088 لديك الحق فى أن تبقى صامتا 1419 02:01:36,339 --> 02:01:39,842 لديك الحق فى وجود محام أثناء الاستجواب 1420 02:01:40,092 --> 02:01:44,263 أى شىء تقوله سوف يؤخذ ضدك فى المحاكمة 1421 02:01:44,513 --> 02:01:46,682 .....إذا كنت لا تستطيع استئجار محام 1422 02:01:46,974 --> 02:01:50,895 سيتم توكيل أحدهم لتمثيلك إذا أردت 1423 02:02:04,575 --> 02:02:07,328 العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى .....فى أرض المطار من فضلك 1424 02:02:07,578 --> 02:02:10,915 حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟....... 1425 02:02:11,207 --> 02:02:12,208 أكرر 1426 02:02:12,458 --> 02:02:15,711 العميل "شيلدون" ، هل يمكنك أن تبقى .....فى أرض المطار من فضلك 1427 02:02:16,253 --> 02:02:20,383 حتى يصل الرهائن للمخرج سالمين؟....... 1428 02:02:20,633 --> 02:02:23,010 حسنا ، علم سأبقى هنا 1429 02:03:07,179 --> 02:03:11,350 سونى فورتسيك" يقضى عشرين عاما فى السجن الفيدرالى" 1430 02:03:12,393 --> 02:03:17,606 آنجيلا فورتسيك" تعيش مع أطفالها فى رخاء" 1431 02:03:18,649 --> 02:03:23,863 ليون شيرمر" أصبح الآن امرأة و يعيش فى مديتة نيويورك"