1 00:00:07,924 --> 00:00:12,061 >>> YOU'RE WATCHING C-SPAN. HEY, NETFLIX, WE'RE FOR SALE, TOO. 2 00:00:12,063 --> 00:00:14,029 HEY, NETFLIX, WE'RE FOR SALE, TOO. WE NOW GO TO THE PENTAGON FOR A 3 00:00:14,031 --> 00:00:14,663 TOO. WE NOW GO TO THE PENTAGON FOR A PRESS CONFERENCE WITH THE 4 00:00:14,665 --> 00:00:15,230 WE NOW GO TO THE PENTAGON FOR A PRESS CONFERENCE WITH THE SECRETARY OF DEFENSE. 5 00:00:15,232 --> 00:00:19,501 PRESS CONFERENCE WITH THE SECRETARY OF DEFENSE. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 6 00:00:19,503 --> 00:00:20,636 SECRETARY OF DEFENSE. [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> LADIES AND GENTLEMEN OF THE 7 00:00:20,638 --> 00:00:21,537 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> LADIES AND GENTLEMEN OF THE PRESS, AS YOU KNOW THERE HAVE 8 00:00:21,539 --> 00:00:23,405 >> LADIES AND GENTLEMEN OF THE PRESS, AS YOU KNOW THERE HAVE BEEN CONCERNS ABOUT ONGOING 9 00:00:23,407 --> 00:00:25,908 PRESS, AS YOU KNOW THERE HAVE BEEN CONCERNS ABOUT ONGOING MILITARY ACTION OFF THE COAST OF 10 00:00:25,910 --> 00:00:26,275 BEEN CONCERNS ABOUT ONGOING MILITARY ACTION OFF THE COAST OF VENEZUELA. 11 00:00:26,277 --> 00:00:27,409 MILITARY ACTION OFF THE COAST OF VENEZUELA. HERE TO ANSWER ALL YOUR 12 00:00:27,411 --> 00:00:30,579 VENEZUELA. HERE TO ANSWER ALL YOUR QUESTIONS IN A CALM, 13 00:00:30,581 --> 00:00:32,014 HERE TO ANSWER ALL YOUR QUESTIONS IN A CALM, NONAGGRESSIVE FASHION IS I CAN'T 14 00:00:32,016 --> 00:00:37,619 QUESTIONS IN A CALM, NONAGGRESSIVE FASHION IS I CAN'T REMEMBER OF WAR -- PETE HEGSETH! 15 00:00:37,621 --> 00:00:38,620 NONAGGRESSIVE FASHION IS I CAN'T REMEMBER OF WAR -- PETE HEGSETH! [ CHEERS AND APPLAUSE ] 16 00:00:38,622 --> 00:00:42,357 REMEMBER OF WAR -- PETE HEGSETH! [ CHEERS AND APPLAUSE ] ¶¶ 17 00:00:42,359 --> 00:00:45,627 [ CHEERS AND APPLAUSE ] ¶¶ ¶¶ 18 00:00:45,629 --> 00:00:48,630 ¶¶ ¶¶ >> YEAH! 19 00:00:48,632 --> 00:00:50,399 ¶¶ >> YEAH! SHUT THE HELL UP, SHUT UP, CUT 20 00:00:50,401 --> 00:00:50,766 >> YEAH! SHUT THE HELL UP, SHUT UP, CUT THE MUSIC. 21 00:00:50,768 --> 00:00:53,669 SHUT THE HELL UP, SHUT UP, CUT THE MUSIC. WHAT? 22 00:00:53,671 --> 00:00:54,937 THE MUSIC. WHAT? FIRST THINGS FIRST. 23 00:00:54,939 --> 00:00:57,773 WHAT? FIRST THINGS FIRST. WHERE ARE THE FATTIES? 24 00:00:57,775 --> 00:00:58,173 FIRST THINGS FIRST. WHERE ARE THE FATTIES? [ LAUGHTER ] 25 00:00:58,175 --> 00:01:00,809 WHERE ARE THE FATTIES? [ LAUGHTER ] YOU, OUT. 26 00:01:00,811 --> 00:01:01,510 [ LAUGHTER ] YOU, OUT. >> WHAT? 27 00:01:01,512 --> 00:01:03,712 YOU, OUT. >> WHAT? I'M NOT EVEN FAT. 28 00:01:03,714 --> 00:01:04,947 >> WHAT? I'M NOT EVEN FAT. >> BOO, REALLY? 29 00:01:04,949 --> 00:01:05,981 I'M NOT EVEN FAT. >> BOO, REALLY? YOU THINK YOU'RE HIDING UNDER 30 00:01:05,983 --> 00:01:07,616 >> BOO, REALLY? YOU THINK YOU'RE HIDING UNDER THAT BLAZER, PORKY? 31 00:01:07,618 --> 00:01:09,551 YOU THINK YOU'RE HIDING UNDER THAT BLAZER, PORKY? WHO DO YOU WRITE FOR, "THE 32 00:01:09,553 --> 00:01:10,953 THAT BLAZER, PORKY? WHO DO YOU WRITE FOR, "THE CHICAGO TROMBONE"? 33 00:01:10,955 --> 00:01:12,154 WHO DO YOU WRITE FOR, "THE CHICAGO TROMBONE"? THAT'S WHAT THEY PLAY WHEN YOUR 34 00:01:12,156 --> 00:01:14,723 CHICAGO TROMBONE"? THAT'S WHAT THEY PLAY WHEN YOUR FAT ASS WALKS AROUND. 35 00:01:14,725 --> 00:01:15,724 THAT'S WHAT THEY PLAY WHEN YOUR FAT ASS WALKS AROUND. LISTEN UP. 36 00:01:15,726 --> 00:01:18,093 FAT ASS WALKS AROUND. LISTEN UP. AS YOU PROBABLY READ IN SOME GAY 37 00:01:18,095 --> 00:01:18,827 LISTEN UP. AS YOU PROBABLY READ IN SOME GAY NEWSPAPER, WE'RE NOW AT WAR WITH 38 00:01:18,829 --> 00:01:20,829 AS YOU PROBABLY READ IN SOME GAY NEWSPAPER, WE'RE NOW AT WAR WITH VENEZUELA. 39 00:01:20,831 --> 00:01:22,731 NEWSPAPER, WE'RE NOW AT WAR WITH VENEZUELA. OH, YOU NERDS ARE LIKE, WAIT, 40 00:01:22,733 --> 00:01:24,199 VENEZUELA. OH, YOU NERDS ARE LIKE, WAIT, WAS THERE AN OFFICIAL 41 00:01:24,201 --> 00:01:24,733 OH, YOU NERDS ARE LIKE, WAIT, WAS THERE AN OFFICIAL DECLARATION OF WAR? 42 00:01:24,735 --> 00:01:28,570 WAS THERE AN OFFICIAL DECLARATION OF WAR? YEAH, IT'S RIGHT HERE. 43 00:01:28,572 --> 00:01:34,676 DECLARATION OF WAR? YEAH, IT'S RIGHT HERE. SUPERFINGER, DANE COOK. 44 00:01:34,678 --> 00:01:36,578 YEAH, IT'S RIGHT HERE. SUPERFINGER, DANE COOK. YOU GOT QUESTIONS, FINE, PRETEND 45 00:01:36,580 --> 00:01:37,546 SUPERFINGER, DANE COOK. YOU GOT QUESTIONS, FINE, PRETEND I'M A RANDOM FISHING BOAT AND 46 00:01:37,548 --> 00:01:37,946 YOU GOT QUESTIONS, FINE, PRETEND I'M A RANDOM FISHING BOAT AND FIRE AWAY. 47 00:01:37,948 --> 00:01:40,883 I'M A RANDOM FISHING BOAT AND FIRE AWAY. >> OKAY. 48 00:01:40,885 --> 00:01:42,584 FIRE AWAY. >> OKAY. IS THERE ANY TRUTH TO THE 49 00:01:42,586 --> 00:01:43,819 >> OKAY. IS THERE ANY TRUTH TO THE ALLEGATIONS THAT AFTER AN 50 00:01:43,821 --> 00:01:45,587 IS THERE ANY TRUTH TO THE ALLEGATIONS THAT AFTER AN INITIAL STRIKE ON A DRUG 51 00:01:45,589 --> 00:01:47,356 ALLEGATIONS THAT AFTER AN INITIAL STRIKE ON A DRUG SMUGGLING BOAT, YOU ORDERED A 52 00:01:47,358 --> 00:01:47,990 INITIAL STRIKE ON A DRUG SMUGGLING BOAT, YOU ORDERED A SECOND STRIKE TO KILL THE 53 00:01:47,992 --> 00:01:49,992 SMUGGLING BOAT, YOU ORDERED A SECOND STRIKE TO KILL THE SURVIVORS? 54 00:01:49,994 --> 00:01:52,027 SECOND STRIKE TO KILL THE SURVIVORS? >> UH, FIRST OF ALL, THAT KIND 55 00:01:52,029 --> 00:01:54,963 SURVIVORS? >> UH, FIRST OF ALL, THAT KIND OF CRUEL, HEARTLESS ACT HAS NO 56 00:01:54,965 --> 00:01:55,597 >> UH, FIRST OF ALL, THAT KIND OF CRUEL, HEARTLESS ACT HAS NO PLACE IN "OPERATION KILL 57 00:01:55,599 --> 00:01:55,998 OF CRUEL, HEARTLESS ACT HAS NO PLACE IN "OPERATION KILL EVERYBODY." 58 00:01:56,000 --> 00:01:57,900 PLACE IN "OPERATION KILL EVERYBODY." [ LAUGHTER ] 59 00:01:57,902 --> 00:01:58,934 EVERYBODY." [ LAUGHTER ] SECOND, I WASN'T EVEN IN THE 60 00:01:58,936 --> 00:02:00,335 [ LAUGHTER ] SECOND, I WASN'T EVEN IN THE ROOM WHEN IT HAPPENED, OKAY? 61 00:02:00,337 --> 00:02:02,171 SECOND, I WASN'T EVEN IN THE ROOM WHEN IT HAPPENED, OKAY? I WAS SO JACKED UP AFTER THE 62 00:02:02,173 --> 00:02:04,373 ROOM WHEN IT HAPPENED, OKAY? I WAS SO JACKED UP AFTER THE FIRST STRIKE, I HAD TO MAKE AN 63 00:02:04,375 --> 00:02:06,141 I WAS SO JACKED UP AFTER THE FIRST STRIKE, I HAD TO MAKE AN EMERGENCY CALL TO MY SPONSOR -- 64 00:02:06,143 --> 00:02:08,844 FIRST STRIKE, I HAD TO MAKE AN EMERGENCY CALL TO MY SPONSOR -- SORRY, A GUY I MET IN AN ONUS IN 65 00:02:08,846 --> 00:02:11,413 EMERGENCY CALL TO MY SPONSOR -- SORRY, A GUY I MET IN AN ONUS IN MEETING -- SO I DON'T DRINK 66 00:02:11,415 --> 00:02:11,880 SORRY, A GUY I MET IN AN ONUS IN MEETING -- SO I DON'T DRINK SOMETHING -- 67 00:02:11,882 --> 00:02:13,048 MEETING -- SO I DON'T DRINK SOMETHING -- ¶ THAT I LIKE BUT I CAN'T HAVE 68 00:02:13,050 --> 00:02:14,616 SOMETHING -- ¶ THAT I LIKE BUT I CAN'T HAVE BUT I NEED IT AND I WANT IT 69 00:02:14,618 --> 00:02:15,484 ¶ THAT I LIKE BUT I CAN'T HAVE BUT I NEED IT AND I WANT IT RIGHT NOW BUP BUP BUP IT'S 70 00:02:15,486 --> 00:02:16,418 BUT I NEED IT AND I WANT IT RIGHT NOW BUP BUP BUP IT'S BOOZE ¶ 71 00:02:16,420 --> 00:02:20,155 RIGHT NOW BUP BUP BUP IT'S BOOZE ¶ LOVE LOVE 72 00:02:20,157 --> 00:02:20,556 BOOZE ¶ LOVE LOVE [ LAUGHTER ] 73 00:02:20,558 --> 00:02:21,423 LOVE LOVE [ LAUGHTER ] NEXT QUESTION? 74 00:02:21,425 --> 00:02:24,326 [ LAUGHTER ] NEXT QUESTION? >> YES, WHAT DID YOU SAY TO 75 00:02:24,328 --> 00:02:25,928 NEXT QUESTION? >> YES, WHAT DID YOU SAY TO SENATOR MARK KELLY, WHO SAID YOU 76 00:02:25,930 --> 00:02:28,730 >> YES, WHAT DID YOU SAY TO SENATOR MARK KELLY, WHO SAID YOU ACT LIKE A 12-YEAR-OLD PLAYING 77 00:02:28,732 --> 00:02:29,031 SENATOR MARK KELLY, WHO SAID YOU ACT LIKE A 12-YEAR-OLD PLAYING ARMY? 78 00:02:29,033 --> 00:02:30,732 ACT LIKE A 12-YEAR-OLD PLAYING ARMY? >> KELLY, THAT'S A GIRL'S NAME. 79 00:02:30,734 --> 00:02:34,837 ARMY? >> KELLY, THAT'S A GIRL'S NAME. WHAT'S HIS FIRST NAME, DRESS? 80 00:02:34,839 --> 00:02:35,237 >> KELLY, THAT'S A GIRL'S NAME. WHAT'S HIS FIRST NAME, DRESS? >> NO. 81 00:02:35,239 --> 00:02:36,438 WHAT'S HIS FIRST NAME, DRESS? >> NO. IT'S MARK LIKE I SAID. 82 00:02:36,440 --> 00:02:38,574 >> NO. IT'S MARK LIKE I SAID. >> OH, GET A HUSBAND. 83 00:02:38,576 --> 00:02:39,575 IT'S MARK LIKE I SAID. >> OH, GET A HUSBAND. >> I'M TRYING! 84 00:02:39,577 --> 00:02:43,979 >> OH, GET A HUSBAND. >> I'M TRYING! [ LAUGHTER ] 85 00:02:43,981 --> 00:02:45,581 >> I'M TRYING! [ LAUGHTER ] >> TO ANSWER YOUR QUESTION, IF I 86 00:02:45,583 --> 00:02:47,850 [ LAUGHTER ] >> TO ANSWER YOUR QUESTION, IF I WAS JUST PLAYING ARMY, WOULD 87 00:02:47,852 --> 00:02:50,686 >> TO ANSWER YOUR QUESTION, IF I WAS JUST PLAYING ARMY, WOULD THERE BE 80 DEAD FISHERMEN -- 88 00:02:50,688 --> 00:02:51,220 WAS JUST PLAYING ARMY, WOULD THERE BE 80 DEAD FISHERMEN -- NARCOTERRORISTS? 89 00:02:51,222 --> 00:02:52,187 THERE BE 80 DEAD FISHERMEN -- NARCOTERRORISTS? VENEZUELA RIGHT NOW? 90 00:02:52,189 --> 00:02:52,654 NARCOTERRORISTS? VENEZUELA RIGHT NOW? NEXT QUESTION. 91 00:02:52,656 --> 00:02:55,023 VENEZUELA RIGHT NOW? NEXT QUESTION. >> YEAH, SO IS 80 THE OFFICIAL 92 00:02:55,025 --> 00:02:55,691 NEXT QUESTION. >> YEAH, SO IS 80 THE OFFICIAL DEATH TOLL? 93 00:02:55,693 --> 00:02:58,093 >> YEAH, SO IS 80 THE OFFICIAL DEATH TOLL? >> IS 80 THE OFFICIAL -- NO, 94 00:02:58,095 --> 00:02:59,695 DEATH TOLL? >> IS 80 THE OFFICIAL -- NO, IT'S 6-7, 6-7. 95 00:02:59,697 --> 00:03:02,898 >> IS 80 THE OFFICIAL -- NO, IT'S 6-7, 6-7. IDIOT. 96 00:03:02,900 --> 00:03:04,433 IT'S 6-7, 6-7. IDIOT. LET'S JUST SAY IF I HAD A DRINK 97 00:03:04,435 --> 00:03:06,368 IDIOT. LET'S JUST SAY IF I HAD A DRINK FOR EVERY VENEZUELAN WE'VE 98 00:03:06,370 --> 00:03:07,069 LET'S JUST SAY IF I HAD A DRINK FOR EVERY VENEZUELAN WE'VE KILLED, I'D REALLY LIKE THAT 99 00:03:07,071 --> 00:03:09,404 FOR EVERY VENEZUELAN WE'VE KILLED, I'D REALLY LIKE THAT NUMBER OF DRINKS. 100 00:03:09,406 --> 00:03:10,572 KILLED, I'D REALLY LIKE THAT NUMBER OF DRINKS. ALL RIGHT, NEXT? 101 00:03:10,574 --> 00:03:15,210 NUMBER OF DRINKS. ALL RIGHT, NEXT? OH, MY GOD, IS THAT MATT GAETZ? 102 00:03:15,212 --> 00:03:15,878 ALL RIGHT, NEXT? OH, MY GOD, IS THAT MATT GAETZ? >> THAT'S RIGHT. 103 00:03:15,880 --> 00:03:16,745 OH, MY GOD, IS THAT MATT GAETZ? >> THAT'S RIGHT. IT'S ME, MATT GAETZ. 104 00:03:16,747 --> 00:03:21,383 >> THAT'S RIGHT. IT'S ME, MATT GAETZ. I'M A REPORTER NOW. 105 00:03:21,385 --> 00:03:21,750 IT'S ME, MATT GAETZ. I'M A REPORTER NOW. QUESTION. 106 00:03:21,752 --> 00:03:22,517 I'M A REPORTER NOW. QUESTION. YOU'RE ONLY KILLING PEOPLE WHO 107 00:03:22,519 --> 00:03:25,220 QUESTION. YOU'RE ONLY KILLING PEOPLE WHO ARE TRAFFICKING DRUGS, RIGHT? 108 00:03:25,222 --> 00:03:26,855 YOU'RE ONLY KILLING PEOPLE WHO ARE TRAFFICKING DRUGS, RIGHT? SO HYPOTHETICALLY, IF SOMEONE 109 00:03:26,857 --> 00:03:27,522 ARE TRAFFICKING DRUGS, RIGHT? SO HYPOTHETICALLY, IF SOMEONE WERE TRAFFICKING SOMETHING 110 00:03:27,524 --> 00:03:31,660 SO HYPOTHETICALLY, IF SOMEONE WERE TRAFFICKING SOMETHING ELSE -- THEY'D BE OKAY? 111 00:03:31,662 --> 00:03:32,628 WERE TRAFFICKING SOMETHING ELSE -- THEY'D BE OKAY? >> WE'RE TARGETING DRUG 112 00:03:32,630 --> 00:03:35,964 ELSE -- THEY'D BE OKAY? >> WE'RE TARGETING DRUG SMUGGLERS EXCLUSIVELY. 113 00:03:35,966 --> 00:03:38,934 >> WE'RE TARGETING DRUG SMUGGLERS EXCLUSIVELY. >> DIGGY, NO FURTHER QUESTIONS, 114 00:03:38,936 --> 00:03:39,468 SMUGGLERS EXCLUSIVELY. >> DIGGY, NO FURTHER QUESTIONS, YOUR HONOR. 115 00:03:39,470 --> 00:03:39,868 >> DIGGY, NO FURTHER QUESTIONS, YOUR HONOR. [ LAUGHTER ] 116 00:03:39,870 --> 00:03:40,469 YOUR HONOR. [ LAUGHTER ] >> I HAVE A QUESTION. 117 00:03:40,471 --> 00:03:41,236 [ LAUGHTER ] >> I HAVE A QUESTION. >> OH, JESUS. 118 00:03:41,238 --> 00:03:44,806 >> I HAVE A QUESTION. >> OH, JESUS. YEAH, WILL & GRACE, GO. 119 00:03:44,808 --> 00:03:45,207 >> OH, JESUS. YEAH, WILL & GRACE, GO. [ LAUGHTER ] 120 00:03:45,209 --> 00:03:47,676 YEAH, WILL & GRACE, GO. [ LAUGHTER ] >> MY NAME IS ACTUALLY WILLIAM 121 00:03:47,678 --> 00:03:47,976 [ LAUGHTER ] >> MY NAME IS ACTUALLY WILLIAM GRACE. 122 00:03:47,978 --> 00:03:49,044 >> MY NAME IS ACTUALLY WILLIAM GRACE. HOW DO YOU RESPOND TO THE 123 00:03:49,046 --> 00:03:50,846 GRACE. HOW DO YOU RESPOND TO THE ALLEGATIONS THAT THE SO-CALLED 124 00:03:50,848 --> 00:03:52,648 HOW DO YOU RESPOND TO THE ALLEGATIONS THAT THE SO-CALLED WAR ON SMUGGLERS IS A SMOKE 125 00:03:52,650 --> 00:03:54,082 ALLEGATIONS THAT THE SO-CALLED WAR ON SMUGGLERS IS A SMOKE SCREEN FOR REGIME CHANGE? 126 00:03:54,084 --> 00:03:58,020 WAR ON SMUGGLERS IS A SMOKE SCREEN FOR REGIME CHANGE? >> OH, WHOA, WAY TO SOLVE THE 127 00:03:58,022 --> 00:03:59,454 SCREEN FOR REGIME CHANGE? >> OH, WHOA, WAY TO SOLVE THE MYSTERY, SCOOB. 128 00:03:59,456 --> 00:04:00,355 >> OH, WHOA, WAY TO SOLVE THE MYSTERY, SCOOB. OF COURSE THAT'S WHAT WE'RE 129 00:04:00,357 --> 00:04:01,590 MYSTERY, SCOOB. OF COURSE THAT'S WHAT WE'RE DOING AND IT ALWAYS WORKS. 130 00:04:01,592 --> 00:04:04,860 OF COURSE THAT'S WHAT WE'RE DOING AND IT ALWAYS WORKS. JUST LIKE IT DID IN GUATEMALA, 131 00:04:04,862 --> 00:04:07,529 DOING AND IT ALWAYS WORKS. JUST LIKE IT DID IN GUATEMALA, NICARAGUA, CUBA, BRAZIL, 132 00:04:07,531 --> 00:04:09,431 JUST LIKE IT DID IN GUATEMALA, NICARAGUA, CUBA, BRAZIL, BOLIVIA, PANAMA -- HOST 133 00:04:09,433 --> 00:04:13,201 NICARAGUA, CUBA, BRAZIL, BOLIVIA, PANAMA -- HOST ¶ HAITI ELSALVADOR CHILI 134 00:04:13,203 --> 00:04:19,041 BOLIVIA, PANAMA -- HOST ¶ HAITI ELSALVADOR CHILI HONDURAS PERU" ANIMANIACS! 135 00:04:19,043 --> 00:04:20,776 ¶ HAITI ELSALVADOR CHILI HONDURAS PERU" ANIMANIACS! >> SECRETARYING HE GET, SOME 136 00:04:20,778 --> 00:04:23,378 HONDURAS PERU" ANIMANIACS! >> SECRETARYING HE GET, SOME PEOPLE ACCUSE YOU OF HAR CRIMES. 137 00:04:23,380 --> 00:04:24,680 >> SECRETARYING HE GET, SOME PEOPLE ACCUSE YOU OF HAR CRIMES. EVEN THE PRESIDENT HAS BEEN 138 00:04:24,682 --> 00:04:25,447 PEOPLE ACCUSE YOU OF HAR CRIMES. EVEN THE PRESIDENT HAS BEEN DISTANCING HIMSELF FROM YOU. 139 00:04:25,449 --> 00:04:26,815 EVEN THE PRESIDENT HAS BEEN DISTANCING HIMSELF FROM YOU. >> I HAVE A QUESTION FOR YOU, 140 00:04:26,817 --> 00:04:28,984 DISTANCING HIMSELF FROM YOU. >> I HAVE A QUESTION FOR YOU, HAVE YOU EVER KISSED A GIRL? 141 00:04:28,986 --> 00:04:31,753 >> I HAVE A QUESTION FOR YOU, HAVE YOU EVER KISSED A GIRL? I'M GENUINELY ASKING. 142 00:04:31,755 --> 00:04:33,088 HAVE YOU EVER KISSED A GIRL? I'M GENUINELY ASKING. >> I HAVE A WIFE. 143 00:04:33,090 --> 00:04:35,891 I'M GENUINELY ASKING. >> I HAVE A WIFE. >> OKAY, SEND HERMES WAY WHEN 144 00:04:35,893 --> 00:04:36,558 >> I HAVE A WIFE. >> OKAY, SEND HERMES WAY WHEN SHE WANTS TO ACTUALLY FEEL 145 00:04:36,560 --> 00:04:37,426 >> OKAY, SEND HERMES WAY WHEN SHE WANTS TO ACTUALLY FEEL SOMETHING. 146 00:04:37,428 --> 00:04:40,996 SHE WANTS TO ACTUALLY FEEL SOMETHING. [ LAUGHTER ] 147 00:04:40,998 --> 00:04:42,264 SOMETHING. [ LAUGHTER ] ANYWAY, TO ANSWER YOUR 148 00:04:42,266 --> 00:04:43,332 [ LAUGHTER ] ANYWAY, TO ANSWER YOUR QUESTION -- PRESIDENT TRUMP HAS 149 00:04:43,334 --> 00:04:44,766 ANYWAY, TO ANSWER YOUR QUESTION -- PRESIDENT TRUMP HAS MY BACK 100%. 150 00:04:44,768 --> 00:04:47,035 QUESTION -- PRESIDENT TRUMP HAS MY BACK 100%. YOU WANT TO KNOW WHY? 151 00:04:47,037 --> 00:04:51,106 MY BACK 100%. YOU WANT TO KNOW WHY? UNLIKE YOU BETA CUCKS, HE'S A 152 00:04:51,108 --> 00:04:52,341 YOU WANT TO KNOW WHY? UNLIKE YOU BETA CUCKS, HE'S A HIGH-ENERGY ALPHA WHO TRUSTS ME 153 00:04:52,343 --> 00:04:54,142 UNLIKE YOU BETA CUCKS, HE'S A HIGH-ENERGY ALPHA WHO TRUSTS ME AND LISTENS TO ME NO MATTER 154 00:04:54,144 --> 00:04:54,810 HIGH-ENERGY ALPHA WHO TRUSTS ME AND LISTENS TO ME NO MATTER WHAT, ISN'T THAT RIGHT, MR. 155 00:04:54,812 --> 00:04:55,177 AND LISTENS TO ME NO MATTER WHAT, ISN'T THAT RIGHT, MR. PRESIDENT? 156 00:04:55,179 --> 00:04:59,448 WHAT, ISN'T THAT RIGHT, MR. PRESIDENT? [ LAUGHTER ] 157 00:04:59,450 --> 00:05:07,022 PRESIDENT? [ LAUGHTER ] [ CHEERS AND APPLAUSE ] 158 00:05:07,024 --> 00:05:11,860 [ LAUGHTER ] [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> STOP, MAMDANI! 159 00:05:11,862 --> 00:05:13,628 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> STOP, MAMDANI! YOU CAN FREEZE MY RENT ANY TIME. 160 00:05:13,630 --> 00:05:14,029 >> STOP, MAMDANI! YOU CAN FREEZE MY RENT ANY TIME. [ LAUGHTER ] 161 00:05:14,031 --> 00:05:15,230 YOU CAN FREEZE MY RENT ANY TIME. [ LAUGHTER ] I WASN'T SLEEPING. 162 00:05:15,232 --> 00:05:19,334 [ LAUGHTER ] I WASN'T SLEEPING. I'M VERY MUCH AWAKE. 163 00:05:19,336 --> 00:05:21,036 I WASN'T SLEEPING. I'M VERY MUCH AWAKE. NOW SOMEONE QUICKLY TELL ME, 164 00:05:21,038 --> 00:05:23,438 I'M VERY MUCH AWAKE. NOW SOMEONE QUICKLY TELL ME, WHERE AM I, WHO MY, AND WHAT 165 00:05:23,440 --> 00:05:24,373 NOW SOMEONE QUICKLY TELL ME, WHERE AM I, WHO MY, AND WHAT YEAR MIGHT IT BE? 166 00:05:24,375 --> 00:05:25,841 WHERE AM I, WHO MY, AND WHAT YEAR MIGHT IT BE? >> GOOD ONE, MR. PRESIDENT. 167 00:05:25,843 --> 00:05:26,575 YEAR MIGHT IT BE? >> GOOD ONE, MR. PRESIDENT. EVERYTHING YOU DO THAT'S WEIRD, 168 00:05:26,577 --> 00:05:31,246 >> GOOD ONE, MR. PRESIDENT. EVERYTHING YOU DO THAT'S WEIRD, IT'S A JOKE. 169 00:05:31,248 --> 00:05:31,646 EVERYTHING YOU DO THAT'S WEIRD, IT'S A JOKE. [ LAUGHTER ] 170 00:05:31,648 --> 00:05:33,015 IT'S A JOKE. [ LAUGHTER ] I WAS JUST TELLING EVERYONE THAT 171 00:05:33,017 --> 00:05:34,383 [ LAUGHTER ] I WAS JUST TELLING EVERYONE THAT I HAD YOUR FULL SUPPORT. 172 00:05:34,385 --> 00:05:35,083 I WAS JUST TELLING EVERYONE THAT I HAD YOUR FULL SUPPORT. >> ABSOLUTELY. 173 00:05:35,085 --> 00:05:35,617 I HAD YOUR FULL SUPPORT. >> ABSOLUTELY. WE LOVE PETE. 174 00:05:35,619 --> 00:05:39,521 >> ABSOLUTELY. WE LOVE PETE. HE'S A GREAT GUY. 175 00:05:39,523 --> 00:05:40,856 WE LOVE PETE. HE'S A GREAT GUY. HE WAS JUST FOG OF WAR, RIGHT? 176 00:05:40,858 --> 00:05:41,690 HE'S A GREAT GUY. HE WAS JUST FOG OF WAR, RIGHT? FOG OF WAR. 177 00:05:41,692 --> 00:05:43,125 HE WAS JUST FOG OF WAR, RIGHT? FOG OF WAR. IT'S A THING YOU ONLY SAY AFTER 178 00:05:43,127 --> 00:05:46,028 FOG OF WAR. IT'S A THING YOU ONLY SAY AFTER DOING WAR CRIME. 179 00:05:46,030 --> 00:05:46,328 IT'S A THING YOU ONLY SAY AFTER DOING WAR CRIME. RIGHT? 180 00:05:46,330 --> 00:05:47,963 DOING WAR CRIME. RIGHT? YOU NEVER HEAR A GENERAL GO, 181 00:05:47,965 --> 00:05:48,697 RIGHT? YOU NEVER HEAR A GENERAL GO, "EVERYTHING WENT ACCORDING TO 182 00:05:48,699 --> 00:05:51,400 YOU NEVER HEAR A GENERAL GO, "EVERYTHING WENT ACCORDING TO PLAN IN FOG OF WAR." 183 00:05:51,402 --> 00:05:52,968 "EVERYTHING WENT ACCORDING TO PLAN IN FOG OF WAR." IT'S LIKE WHEN YOU GO INTO THE 184 00:05:52,970 --> 00:05:54,870 PLAN IN FOG OF WAR." IT'S LIKE WHEN YOU GO INTO THE SAUNA AT EQUINOX AND SUDDENLY 185 00:05:54,872 --> 00:05:55,604 IT'S LIKE WHEN YOU GO INTO THE SAUNA AT EQUINOX AND SUDDENLY YOU'RE DOING STUFF YOU NEVER DID 186 00:05:55,606 --> 00:05:55,937 SAUNA AT EQUINOX AND SUDDENLY YOU'RE DOING STUFF YOU NEVER DID BEFORE. 187 00:05:55,939 --> 00:05:56,671 YOU'RE DOING STUFF YOU NEVER DID BEFORE. [ LAUGHTER ] 188 00:05:56,673 --> 00:05:59,307 BEFORE. [ LAUGHTER ] FOG OF WAR. 189 00:05:59,309 --> 00:06:00,709 [ LAUGHTER ] FOG OF WAR. FOG OF WAR, WE LOVE IT. 190 00:06:00,711 --> 00:06:02,477 FOG OF WAR. FOG OF WAR, WE LOVE IT. IT'S A GREAT NEW EXCUSE, WE LOVE 191 00:06:02,479 --> 00:06:02,744 FOG OF WAR, WE LOVE IT. IT'S A GREAT NEW EXCUSE, WE LOVE IT. 192 00:06:02,746 --> 00:06:04,212 IT'S A GREAT NEW EXCUSE, WE LOVE IT. SO I STAND BY PETE. 193 00:06:04,214 --> 00:06:05,747 IT. SO I STAND BY PETE. AND NOTHING CAN CHANGE MY MIND. 194 00:06:05,749 --> 00:06:06,948 SO I STAND BY PETE. AND NOTHING CAN CHANGE MY MIND. UNLESS, OF COURSE, IT COULD HURT 195 00:06:06,950 --> 00:06:08,016 AND NOTHING CAN CHANGE MY MIND. UNLESS, OF COURSE, IT COULD HURT ME IN ANY WAY. 196 00:06:08,018 --> 00:06:10,385 UNLESS, OF COURSE, IT COULD HURT ME IN ANY WAY. IN WHICH I WAS, I'LL THROW HIM 197 00:06:10,387 --> 00:06:13,622 ME IN ANY WAY. IN WHICH I WAS, I'LL THROW HIM UNDER MUST HAVE MAMDANI'S FREE 198 00:06:13,624 --> 00:06:13,922 IN WHICH I WAS, I'LL THROW HIM UNDER MUST HAVE MAMDANI'S FREE BUSES. 199 00:06:13,924 --> 00:06:16,491 UNDER MUST HAVE MAMDANI'S FREE BUSES. [ LAUGHTER ] 200 00:06:16,493 --> 00:06:17,059 BUSES. [ LAUGHTER ] >> I HAVE A QUESTION. 201 00:06:17,061 --> 00:06:17,793 [ LAUGHTER ] >> I HAVE A QUESTION. MR. PRESIDENT, MORE AMERICANS 202 00:06:17,795 --> 00:06:18,560 >> I HAVE A QUESTION. MR. PRESIDENT, MORE AMERICANS INCLUDING YOUR OWN VOTERS BLAME 203 00:06:18,562 --> 00:06:20,729 MR. PRESIDENT, MORE AMERICANS INCLUDING YOUR OWN VOTERS BLAME YOU FOR THE AFFORDABILITY 204 00:06:20,731 --> 00:06:21,063 INCLUDING YOUR OWN VOTERS BLAME YOU FOR THE AFFORDABILITY CRISIS. 205 00:06:21,065 --> 00:06:22,130 YOU FOR THE AFFORDABILITY CRISIS. WHAT'S YOUR MESSAGE TO THEM? 206 00:06:22,132 --> 00:06:27,502 CRISIS. WHAT'S YOUR MESSAGE TO THEM? [ LAUGHTER ] 207 00:06:27,504 --> 00:06:29,871 WHAT'S YOUR MESSAGE TO THEM? [ LAUGHTER ] >> SHH, HE'S SLEEPING. 208 00:06:29,873 --> 00:06:32,074 [ LAUGHTER ] >> SHH, HE'S SLEEPING. WE GOT TO GET HIM TO ANOTHER MRI 209 00:06:32,076 --> 00:06:32,974 >> SHH, HE'S SLEEPING. WE GOT TO GET HIM TO ANOTHER MRI BEFORE HE WAKES UP. 210 00:06:32,976 --> 00:06:33,675 WE GOT TO GET HIM TO ANOTHER MRI BEFORE HE WAKES UP. AND LIVE FROM NEW YORK, IT'S 211 00:06:33,677 --> 00:06:41,516 BEFORE HE WAKES UP. AND LIVE FROM NEW YORK, IT'S SATURDAY NIGHT! 212 00:06:41,518 --> 00:06:42,217 AND LIVE FROM NEW YORK, IT'S SATURDAY NIGHT! >> Announcer: IT'S "SATURDAY 213 00:06:42,219 --> 00:06:48,657 SATURDAY NIGHT! >> Announcer: IT'S "SATURDAY NIGHT LIVE" WITH -- 214 00:08:47,810 --> 00:08:53,548 MUSICAL ACT DIJON! AND YOUR HOST, MELISSA McCARTHY! LADIES AND GENTLEMEN -- MELISSA 215 00:08:53,550 --> 00:09:06,127 AND YOUR HOST, MELISSA McCARTHY! LADIES AND GENTLEMEN -- MELISSA McCARTHY! 216 00:09:06,129 --> 00:09:06,728 LADIES AND GENTLEMEN -- MELISSA McCARTHY! [ CHEERS AND APPLAUSE ] 217 00:09:06,730 --> 00:09:21,743 McCARTHY! [ CHEERS AND APPLAUSE ] ¶¶ 218 00:09:21,745 --> 00:09:23,144 [ CHEERS AND APPLAUSE ] ¶¶ >> THANK YOU, THANK YOU, THANK 219 00:09:23,146 --> 00:09:24,312 ¶¶ >> THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU VERY MUCH. 220 00:09:24,314 --> 00:09:26,881 >> THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU VERY MUCH. IT IS SO GREAT TO BE HERE 221 00:09:26,883 --> 00:09:28,016 YOU VERY MUCH. IT IS SO GREAT TO BE HERE HOSTING "SATURDAY NIGHT LIVE" 222 00:09:28,018 --> 00:09:28,550 IT IS SO GREAT TO BE HERE HOSTING "SATURDAY NIGHT LIVE" FOR THE SIXTH TIME. 223 00:09:28,552 --> 00:09:33,622 HOSTING "SATURDAY NIGHT LIVE" FOR THE SIXTH TIME. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 224 00:09:33,624 --> 00:09:34,756 FOR THE SIXTH TIME. [ CHEERS AND APPLAUSE ] ALSO, DURING THE HOLIDAYS. 225 00:09:34,758 --> 00:09:38,226 [ CHEERS AND APPLAUSE ] ALSO, DURING THE HOLIDAYS. I MEAN, COME ON, PINCH ME. 226 00:09:38,228 --> 00:09:38,893 ALSO, DURING THE HOLIDAYS. I MEAN, COME ON, PINCH ME. THERE'S NOTHING BETTER THAN 227 00:09:38,895 --> 00:09:39,494 I MEAN, COME ON, PINCH ME. THERE'S NOTHING BETTER THAN CHRISTMAS IN NEW YORK. 228 00:09:39,496 --> 00:09:40,495 THERE'S NOTHING BETTER THAN CHRISTMAS IN NEW YORK. THIS SPECIAL TIME OF YEAR. 229 00:09:40,497 --> 00:09:42,697 CHRISTMAS IN NEW YORK. THIS SPECIAL TIME OF YEAR. IT'S ABOUT FAMILY AND FRIENDS 230 00:09:42,699 --> 00:09:44,766 THIS SPECIAL TIME OF YEAR. IT'S ABOUT FAMILY AND FRIENDS AND CLASSIC CHRISTMAS MUSIC. 231 00:09:44,768 --> 00:09:45,433 IT'S ABOUT FAMILY AND FRIENDS AND CLASSIC CHRISTMAS MUSIC. COME ON, SET THE MOOD, GANG. 232 00:09:45,435 --> 00:09:46,167 AND CLASSIC CHRISTMAS MUSIC. COME ON, SET THE MOOD, GANG. ¶¶ 233 00:09:46,169 --> 00:09:49,838 COME ON, SET THE MOOD, GANG. ¶¶ OH, THAT'S NICE. 234 00:09:49,840 --> 00:09:51,573 ¶¶ OH, THAT'S NICE. SPEAKING OF MUSIC, THERE'S 235 00:09:51,575 --> 00:09:53,141 OH, THAT'S NICE. SPEAKING OF MUSIC, THERE'S SOMETHING MOST PEOPLE DON'T KNOW 236 00:09:53,143 --> 00:09:54,276 SPEAKING OF MUSIC, THERE'S SOMETHING MOST PEOPLE DON'T KNOW ABOUT ME. 237 00:09:54,278 --> 00:09:57,012 SOMETHING MOST PEOPLE DON'T KNOW ABOUT ME. IS THAT I AM A MUSICIAN. 238 00:09:57,014 --> 00:09:59,247 ABOUT ME. IS THAT I AM A MUSICIAN. AND MY INSTRUMENT -- AND MY 239 00:09:59,249 --> 00:09:59,948 IS THAT I AM A MUSICIAN. AND MY INSTRUMENT -- AND MY INSTRUMENT IS THE MOUTH HORN. 240 00:09:59,950 --> 00:10:01,683 AND MY INSTRUMENT -- AND MY INSTRUMENT IS THE MOUTH HORN. THAT'S RIGHT. 241 00:10:01,685 --> 00:10:04,686 INSTRUMENT IS THE MOUTH HORN. THAT'S RIGHT. IT'S THE MOUTH HORN. 242 00:10:04,688 --> 00:10:06,488 THAT'S RIGHT. IT'S THE MOUTH HORN. AND I'M A BIT NERVOUS, BUT -- 243 00:10:06,490 --> 00:10:07,155 IT'S THE MOUTH HORN. AND I'M A BIT NERVOUS, BUT -- MAYBE IF WE BRING DOWN THE 244 00:10:07,157 --> 00:10:09,057 AND I'M A BIT NERVOUS, BUT -- MAYBE IF WE BRING DOWN THE LIGHTS? 245 00:10:09,059 --> 00:10:09,824 MAYBE IF WE BRING DOWN THE LIGHTS? I CAN GIVE YOU A LITTLE TASTE OF 246 00:10:09,826 --> 00:10:10,725 LIGHTS? I CAN GIVE YOU A LITTLE TASTE OF CHRISTMAS. 247 00:10:10,727 --> 00:10:17,532 I CAN GIVE YOU A LITTLE TASTE OF CHRISTMAS. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 248 00:10:17,534 --> 00:10:17,866 CHRISTMAS. [ CHEERS AND APPLAUSE ] ¶¶ 249 00:10:17,868 --> 00:10:19,367 [ CHEERS AND APPLAUSE ] ¶¶ ¶¶ 250 00:10:19,369 --> 00:10:25,607 ¶¶ ¶¶ [ LAUGHTER ] 251 00:10:25,609 --> 00:10:29,277 ¶¶ [ LAUGHTER ] [ CHEERS ] 252 00:10:29,279 --> 00:10:29,611 [ LAUGHTER ] [ CHEERS ] ¶¶ 253 00:10:29,613 --> 00:10:33,081 [ CHEERS ] ¶¶ ¶¶ 254 00:10:33,083 --> 00:10:37,519 ¶¶ ¶¶ [ CHEERS AND APPLAUSE ] 255 00:10:37,521 --> 00:10:39,454 ¶¶ [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> SOAK IT UP, SOAK IT UP, THANK 256 00:10:39,456 --> 00:10:41,523 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> SOAK IT UP, SOAK IT UP, THANK YOU. 257 00:10:41,525 --> 00:10:42,290 >> SOAK IT UP, SOAK IT UP, THANK YOU. OH, MY GOSH, YOU'RE AMAZING. 258 00:10:42,292 --> 00:10:43,658 YOU. OH, MY GOSH, YOU'RE AMAZING. JUST SAY NICE THINGS TO ME. 259 00:10:43,660 --> 00:10:46,027 OH, MY GOSH, YOU'RE AMAZING. JUST SAY NICE THINGS TO ME. OH, I LOVE THIS TIME OF YEAR, 260 00:10:46,029 --> 00:10:46,428 JUST SAY NICE THINGS TO ME. OH, I LOVE THIS TIME OF YEAR, THOUGH. 261 00:10:46,430 --> 00:10:48,596 OH, I LOVE THIS TIME OF YEAR, THOUGH. THE TREE IS LIT AND SANTA'S 262 00:10:48,598 --> 00:10:50,098 THOUGH. THE TREE IS LIT AND SANTA'S CHECKING HIS LIST. 263 00:10:50,100 --> 00:10:51,032 THE TREE IS LIT AND SANTA'S CHECKING HIS LIST. HE'S GOT NAUGHTY AND NICE AND 264 00:10:51,034 --> 00:10:51,366 CHECKING HIS LIST. HE'S GOT NAUGHTY AND NICE AND EPSTEIN. 265 00:10:51,368 --> 00:10:54,636 HE'S GOT NAUGHTY AND NICE AND EPSTEIN. [ LAUGHTER ] 266 00:10:54,638 --> 00:10:56,438 EPSTEIN. [ LAUGHTER ] WE COULD ALL USE A LITTLE 267 00:10:56,440 --> 00:10:57,372 [ LAUGHTER ] WE COULD ALL USE A LITTLE CHRISTMAS MAGIC. 268 00:10:57,374 --> 00:10:58,973 WE COULD ALL USE A LITTLE CHRISTMAS MAGIC. SO HOW ABOUT WE PUT A LITTLE BIT 269 00:10:58,975 --> 00:10:59,708 CHRISTMAS MAGIC. SO HOW ABOUT WE PUT A LITTLE BIT OF SNOW TO GET US IN THE HOLIDAY 270 00:10:59,710 --> 00:11:04,679 SO HOW ABOUT WE PUT A LITTLE BIT OF SNOW TO GET US IN THE HOLIDAY MOOD? 271 00:11:04,681 --> 00:11:05,447 OF SNOW TO GET US IN THE HOLIDAY MOOD? AH, COME ON. 272 00:11:05,449 --> 00:11:06,715 MOOD? AH, COME ON. DON'T BE STINGY WITH THE SNOW. 273 00:11:06,717 --> 00:11:11,419 AH, COME ON. DON'T BE STINGY WITH THE SNOW. ALL RIGHT? 274 00:11:11,421 --> 00:11:18,093 DON'T BE STINGY WITH THE SNOW. ALL RIGHT? HERE IT IS. 275 00:11:18,095 --> 00:11:19,294 ALL RIGHT? HERE IT IS. THAT IS TOO MUCH! 276 00:11:19,296 --> 00:11:20,295 HERE IT IS. THAT IS TOO MUCH! THAT IS TOO MUCH! 277 00:11:20,297 --> 00:11:21,029 THAT IS TOO MUCH! THAT IS TOO MUCH! I'LL TAKE IT. 278 00:11:21,031 --> 00:11:22,097 THAT IS TOO MUCH! I'LL TAKE IT. YOU KNOW, THE HOLIDAYS ARE 279 00:11:22,099 --> 00:11:24,599 I'LL TAKE IT. YOU KNOW, THE HOLIDAYS ARE ALWAYS SENTIMENTAL FOR ME. 280 00:11:24,601 --> 00:11:26,401 YOU KNOW, THE HOLIDAYS ARE ALWAYS SENTIMENTAL FOR ME. THERE'S THE CLASSIC PAIRINGS. 281 00:11:26,403 --> 00:11:27,836 ALWAYS SENTIMENTAL FOR ME. THERE'S THE CLASSIC PAIRINGS. COOKIES AND MILK. 282 00:11:27,838 --> 00:11:28,303 THERE'S THE CLASSIC PAIRINGS. COOKIES AND MILK. HAM AND GLAZE. 283 00:11:28,305 --> 00:11:31,339 COOKIES AND MILK. HAM AND GLAZE. AND EVERYBODY'S FAVORITE. 284 00:11:31,341 --> 00:11:35,610 HAM AND GLAZE. AND EVERYBODY'S FAVORITE. MOUTH HORN AND A PIANO DUET. 285 00:11:35,612 --> 00:11:36,010 AND EVERYBODY'S FAVORITE. MOUTH HORN AND A PIANO DUET. [ LAUGHTER ] 286 00:11:36,012 --> 00:11:37,946 MOUTH HORN AND A PIANO DUET. [ LAUGHTER ] I SHOULD HAVE ASKED SANTA NOR A 287 00:11:37,948 --> 00:11:39,247 [ LAUGHTER ] I SHOULD HAVE ASKED SANTA NOR A PIANO -- BUT WAIT A MINUTE. 288 00:11:39,249 --> 00:11:41,583 I SHOULD HAVE ASKED SANTA NOR A PIANO -- BUT WAIT A MINUTE. LOOKS LIKE I JUST GOT MY WISH. 289 00:11:41,585 --> 00:11:42,650 PIANO -- BUT WAIT A MINUTE. LOOKS LIKE I JUST GOT MY WISH. WHEN I WAS A LITTLE GIRL, MY 290 00:11:42,652 --> 00:11:43,785 LOOKS LIKE I JUST GOT MY WISH. WHEN I WAS A LITTLE GIRL, MY FAVORITE SONG WAS -- OKAY, STOP. 291 00:11:43,787 --> 00:11:44,085 WHEN I WAS A LITTLE GIRL, MY FAVORITE SONG WAS -- OKAY, STOP. STOP. 292 00:11:44,087 --> 00:11:44,386 FAVORITE SONG WAS -- OKAY, STOP. STOP. STOP. 293 00:11:44,388 --> 00:11:46,321 STOP. STOP. [ LAUGHTER ] 294 00:11:46,323 --> 00:11:49,190 STOP. [ LAUGHTER ] STOP, STOP, STOP. 295 00:11:49,192 --> 00:11:50,625 [ LAUGHTER ] STOP, STOP, STOP. NO, NO, NO, NO, NO. 296 00:11:50,627 --> 00:11:51,025 STOP, STOP, STOP. NO, NO, NO, NO, NO. >> YES. 297 00:11:51,027 --> 00:11:53,528 NO, NO, NO, NO, NO. >> YES. >> NO, NO. 298 00:11:53,530 --> 00:11:53,795 >> YES. >> NO, NO. NO! 299 00:11:53,797 --> 00:11:54,963 >> NO, NO. NO! WHY DON'T YOU JUST STOP? 300 00:11:54,965 --> 00:11:56,631 NO! WHY DON'T YOU JUST STOP? >> I NEED TO HIT MY MARK. 301 00:11:56,633 --> 00:11:57,832 WHY DON'T YOU JUST STOP? >> I NEED TO HIT MY MARK. >> YOU ARE WAY OVER YOUR MARK. 302 00:11:57,834 --> 00:11:59,934 >> I NEED TO HIT MY MARK. >> YOU ARE WAY OVER YOUR MARK. >> I'M SORRY, YEP. 303 00:11:59,936 --> 00:12:01,536 >> YOU ARE WAY OVER YOUR MARK. >> I'M SORRY, YEP. BACK, BACK, BACK, BACK, BACK. 304 00:12:01,538 --> 00:12:03,805 >> I'M SORRY, YEP. BACK, BACK, BACK, BACK, BACK. >> NO, NO, COME ON, NO MORE. 305 00:12:03,807 --> 00:12:05,540 BACK, BACK, BACK, BACK, BACK. >> NO, NO, COME ON, NO MORE. >> OKAY, I'M GOING TO SET IT IN 306 00:12:05,542 --> 00:12:09,711 >> NO, NO, COME ON, NO MORE. >> OKAY, I'M GOING TO SET IT IN PLACE, WATCH YOUR FINGERS, OKAY? 307 00:12:09,713 --> 00:12:12,313 >> OKAY, I'M GOING TO SET IT IN PLACE, WATCH YOUR FINGERS, OKAY? >> OW, STOP! 308 00:12:12,315 --> 00:12:25,794 PLACE, WATCH YOUR FINGERS, OKAY? >> OW, STOP! >> SORRY, BYE. 309 00:12:25,796 --> 00:12:26,428 >> OW, STOP! >> SORRY, BYE. >> YOU RUINED CHRISTMAS. 310 00:12:26,430 --> 00:12:27,162 >> SORRY, BYE. >> YOU RUINED CHRISTMAS. >> NONSENSE, MELISSA McCARTHY, 311 00:12:27,164 --> 00:12:27,562 >> YOU RUINED CHRISTMAS. >> NONSENSE, MELISSA McCARTHY, COME ON. 312 00:12:27,564 --> 00:12:29,531 >> NONSENSE, MELISSA McCARTHY, COME ON. >> HI, SANTA KENAN. 313 00:12:29,533 --> 00:12:33,201 COME ON. >> HI, SANTA KENAN. >> JUST KENAN IS FINE. 314 00:12:33,203 --> 00:12:35,270 >> HI, SANTA KENAN. >> JUST KENAN IS FINE. YOU HAVEN'T RUINED ANYTHING, 315 00:12:35,272 --> 00:12:36,571 >> JUST KENAN IS FINE. YOU HAVEN'T RUINED ANYTHING, EVERYONE HERE LOVES YOU. 316 00:12:36,573 --> 00:12:38,973 YOU HAVEN'T RUINED ANYTHING, EVERYONE HERE LOVES YOU. WHY DON'T WE DO ONE OF YOUR 317 00:12:38,975 --> 00:12:39,741 EVERYONE HERE LOVES YOU. WHY DON'T WE DO ONE OF YOUR FAVORITE CHRISTMAS SONGS? 318 00:12:39,743 --> 00:12:40,809 WHY DON'T WE DO ONE OF YOUR FAVORITE CHRISTMAS SONGS? >> YOU WANT ME TO SING? 319 00:12:40,811 --> 00:12:41,910 FAVORITE CHRISTMAS SONGS? >> YOU WANT ME TO SING? >> NO, I WANT YOU TO BLOW. 320 00:12:41,912 --> 00:12:51,553 >> YOU WANT ME TO SING? >> NO, I WANT YOU TO BLOW. THAT SWEET, SWEET HORN. 321 00:12:51,555 --> 00:12:53,455 >> NO, I WANT YOU TO BLOW. THAT SWEET, SWEET HORN. ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ 322 00:12:53,457 --> 00:12:55,857 THAT SWEET, SWEET HORN. ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ ¶¶ 323 00:12:55,859 --> 00:13:03,865 ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ ¶¶ ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ 324 00:13:03,867 --> 00:13:06,468 ¶¶ ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ ¶¶ 325 00:13:06,470 --> 00:13:09,504 ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ ¶¶ ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ 326 00:13:09,506 --> 00:13:14,275 ¶¶ ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ COME ON! 327 00:13:14,277 --> 00:13:16,478 ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ COME ON! STICK AROUND, WE'LL BE RIGHT 328 00:13:16,480 --> 00:13:16,778 COME ON! STICK AROUND, WE'LL BE RIGHT BACK! 329 00:13:16,780 --> 00:13:17,612 STICK AROUND, WE'LL BE RIGHT BACK! ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ 330 00:13:17,614 --> 00:13:43,288 BACK! ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ ¶¶ 331 00:13:43,290 --> 00:13:44,088 ¶ CHRISTMAS CHRISTMAS ¶ ¶¶ >>> HI, FOLKS. 332 00:13:44,090 --> 00:13:45,657 ¶¶ >>> HI, FOLKS. CAN I INTEREST YOU IN A FREE 333 00:13:45,659 --> 00:13:45,990 >>> HI, FOLKS. CAN I INTEREST YOU IN A FREE SAMPLE? 334 00:13:45,992 --> 00:13:47,926 CAN I INTEREST YOU IN A FREE SAMPLE? >> DON'T MIND IF I DO. 335 00:13:47,928 --> 00:13:48,693 SAMPLE? >> DON'T MIND IF I DO. BABE, SHALL WE? 336 00:13:48,695 --> 00:13:50,128 >> DON'T MIND IF I DO. BABE, SHALL WE? >> YES, INDEED. 337 00:13:50,130 --> 00:13:52,797 BABE, SHALL WE? >> YES, INDEED. >> WE JUST GOT IT IN, IT'S 338 00:13:52,799 --> 00:13:54,699 >> YES, INDEED. >> WE JUST GOT IT IN, IT'S CALLED ROCKY LAKE GOAT CHEESE 339 00:13:54,701 --> 00:13:55,133 >> WE JUST GOT IT IN, IT'S CALLED ROCKY LAKE GOAT CHEESE FROM MAINE. 340 00:13:55,135 --> 00:13:57,602 CALLED ROCKY LAKE GOAT CHEESE FROM MAINE. >> HM, REALLY GOOD, THANK YOU. 341 00:13:57,604 --> 00:13:58,336 FROM MAINE. >> HM, REALLY GOOD, THANK YOU. YEAH, WE'LL DEFINITELY THINK 342 00:13:58,338 --> 00:13:58,703 >> HM, REALLY GOOD, THANK YOU. YEAH, WE'LL DEFINITELY THINK ABOUT IT. 343 00:13:58,705 --> 00:14:03,808 YEAH, WE'LL DEFINITELY THINK ABOUT IT. >> I'LL BE HERE, HA HA! 344 00:14:03,810 --> 00:14:04,709 ABOUT IT. >> I'LL BE HERE, HA HA! >> OH, HELLO. 345 00:14:04,711 --> 00:14:08,980 >> I'LL BE HERE, HA HA! >> OH, HELLO. CAN I INTEREST YOU IN A SAMPLE? 346 00:14:08,982 --> 00:14:09,614 >> OH, HELLO. CAN I INTEREST YOU IN A SAMPLE? >> ARE YOU SPEAKING TO ME? 347 00:14:09,616 --> 00:14:12,317 CAN I INTEREST YOU IN A SAMPLE? >> ARE YOU SPEAKING TO ME? [ LAUGHTER ] 348 00:14:12,319 --> 00:14:12,817 >> ARE YOU SPEAKING TO ME? [ LAUGHTER ] >> I AM. 349 00:14:12,819 --> 00:14:15,220 [ LAUGHTER ] >> I AM. I'VE GOT A BEAUTIFUL SEMI-SOFT 350 00:14:15,222 --> 00:14:16,788 >> I AM. I'VE GOT A BEAUTIFUL SEMI-SOFT GOAT CHEESE IF YOU'D LIKE TO 351 00:14:16,790 --> 00:14:17,055 I'VE GOT A BEAUTIFUL SEMI-SOFT GOAT CHEESE IF YOU'D LIKE TO TRY? 352 00:14:17,057 --> 00:14:17,522 GOAT CHEESE IF YOU'D LIKE TO TRY? IT'S FREE. 353 00:14:17,524 --> 00:14:19,824 TRY? IT'S FREE. >> FREE FOR ME? 354 00:14:19,826 --> 00:14:20,124 IT'S FREE. >> FREE FOR ME? OKAY. 355 00:14:20,126 --> 00:14:20,658 >> FREE FOR ME? OKAY. WELL, I DON'T KNOW. 356 00:14:20,660 --> 00:14:23,094 OKAY. WELL, I DON'T KNOW. I DON'T -- I DON'T KNOW WHAT TO 357 00:14:23,096 --> 00:14:23,761 WELL, I DON'T KNOW. I DON'T -- I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 358 00:14:23,763 --> 00:14:24,495 I DON'T -- I DON'T KNOW WHAT TO SAY. NOBODY'S EVER DONE ANYTHING LIKE 359 00:14:24,497 --> 00:14:24,896 SAY. NOBODY'S EVER DONE ANYTHING LIKE THIS FOR ME. 360 00:14:24,898 --> 00:14:27,665 NOBODY'S EVER DONE ANYTHING LIKE THIS FOR ME. [ LAUGHTER ] 361 00:14:27,667 --> 00:14:31,869 THIS FOR ME. [ LAUGHTER ] >> WELL -- IT'S MY JOB, HA HA. 362 00:14:31,871 --> 00:14:32,904 [ LAUGHTER ] >> WELL -- IT'S MY JOB, HA HA. HERE, GIVE IT A TRY. 363 00:14:32,906 --> 00:14:35,940 >> WELL -- IT'S MY JOB, HA HA. HERE, GIVE IT A TRY. >> THANK YOU. 364 00:14:35,942 --> 00:14:37,942 HERE, GIVE IT A TRY. >> THANK YOU. I JUST -- I FEEL BAD. 365 00:14:37,944 --> 00:14:38,643 >> THANK YOU. I JUST -- I FEEL BAD. I DIDN'T GET -- I DON'T HAVE 366 00:14:38,645 --> 00:14:39,143 I JUST -- I FEEL BAD. I DIDN'T GET -- I DON'T HAVE ANYTHING FOR YOU. 367 00:14:39,145 --> 00:14:42,814 I DIDN'T GET -- I DON'T HAVE ANYTHING FOR YOU. [ LAUGHTER ] 368 00:14:42,816 --> 00:14:45,083 ANYTHING FOR YOU. [ LAUGHTER ] >> YOU DON'T HAVE TO GIVE ME 369 00:14:45,085 --> 00:14:47,852 [ LAUGHTER ] >> YOU DON'T HAVE TO GIVE ME ANYTHING, JUST ENJOY THE SAMPLE 370 00:14:47,854 --> 00:14:48,419 >> YOU DON'T HAVE TO GIVE ME ANYTHING, JUST ENJOY THE SAMPLE AND HAVE A GREAT DAY. 371 00:14:48,421 --> 00:14:48,686 ANYTHING, JUST ENJOY THE SAMPLE AND HAVE A GREAT DAY. OH! 372 00:14:48,688 --> 00:14:52,390 AND HAVE A GREAT DAY. OH! [ LAUGHTER ] 373 00:14:52,392 --> 00:14:53,057 OH! [ LAUGHTER ] >> YOU KNOW WHAT, I WILL. 374 00:14:53,059 --> 00:14:56,361 [ LAUGHTER ] >> YOU KNOW WHAT, I WILL. BECAUSE OF YOU. 375 00:14:56,363 --> 00:15:00,665 >> YOU KNOW WHAT, I WILL. BECAUSE OF YOU. [ LAUGHTER ] 376 00:15:00,667 --> 00:15:00,965 BECAUSE OF YOU. [ LAUGHTER ] OKAY. 377 00:15:00,967 --> 00:15:01,499 [ LAUGHTER ] OKAY. >> OKAY, AWESOME. 378 00:15:01,501 --> 00:15:02,233 OKAY. >> OKAY, AWESOME. >> AWESOME. 379 00:15:02,235 --> 00:15:03,768 >> OKAY, AWESOME. >> AWESOME. >> NICE SEEING YOU. 380 00:15:03,770 --> 00:15:04,936 >> AWESOME. >> NICE SEEING YOU. >> YOU'VE MADE EVERYTHING NEW. 381 00:15:04,938 --> 00:15:06,337 >> NICE SEEING YOU. >> YOU'VE MADE EVERYTHING NEW. >> FREE SAMPLE? 382 00:15:06,339 --> 00:15:07,805 >> YOU'VE MADE EVERYTHING NEW. >> FREE SAMPLE? >> YES. 383 00:15:07,807 --> 00:15:09,073 >> FREE SAMPLE? >> YES. THIS IS A WASH RIND GOAT CHEESE 384 00:15:09,075 --> 00:15:10,975 >> YES. THIS IS A WASH RIND GOAT CHEESE ALL THE WAY FROM MAINE. 385 00:15:10,977 --> 00:15:12,910 THIS IS A WASH RIND GOAT CHEESE ALL THE WAY FROM MAINE. >> YOU SAID WASH RIND? 386 00:15:12,912 --> 00:15:15,013 ALL THE WAY FROM MAINE. >> YOU SAID WASH RIND? PROBABLY BETTER THAN A DIRTY 387 00:15:15,015 --> 00:15:16,214 >> YOU SAID WASH RIND? PROBABLY BETTER THAN A DIRTY RIND -- OH, OKAY. 388 00:15:16,216 --> 00:15:17,515 PROBABLY BETTER THAN A DIRTY RIND -- OH, OKAY. >> THERE YOU GO. 389 00:15:17,517 --> 00:15:19,817 RIND -- OH, OKAY. >> THERE YOU GO. THERE YOU GO. 390 00:15:19,819 --> 00:15:20,118 >> THERE YOU GO. THERE YOU GO. SORRY. 391 00:15:20,120 --> 00:15:21,085 THERE YOU GO. SORRY. I HAD TO COME BACK BECAUSE I -- 392 00:15:21,087 --> 00:15:23,888 SORRY. I HAD TO COME BACK BECAUSE I -- I JUST -- I CAN'T NOT REPAY YOUR 393 00:15:23,890 --> 00:15:25,723 I HAD TO COME BACK BECAUSE I -- I JUST -- I CAN'T NOT REPAY YOUR KINDNESS. 394 00:15:25,725 --> 00:15:27,225 I JUST -- I CAN'T NOT REPAY YOUR KINDNESS. SO I WANTED -- I HAVE TO GIVE 395 00:15:27,227 --> 00:15:29,494 KINDNESS. SO I WANTED -- I HAVE TO GIVE YOU SOMETHING. 396 00:15:29,496 --> 00:15:32,230 SO I WANTED -- I HAVE TO GIVE YOU SOMETHING. I WANT YOU TO TAKE THIS RING. 397 00:15:32,232 --> 00:15:32,764 YOU SOMETHING. I WANT YOU TO TAKE THIS RING. THIS IS MY MOTHER'S. 398 00:15:32,766 --> 00:15:36,467 I WANT YOU TO TAKE THIS RING. THIS IS MY MOTHER'S. [ LAUGHTER ] 399 00:15:36,469 --> 00:15:38,236 THIS IS MY MOTHER'S. [ LAUGHTER ] NOT MY BIOLOGICAL MOTHER, YOU 400 00:15:38,238 --> 00:15:40,271 [ LAUGHTER ] NOT MY BIOLOGICAL MOTHER, YOU KNOW, BECAUSE I WAS ABANDONED IN 401 00:15:40,273 --> 00:15:40,605 NOT MY BIOLOGICAL MOTHER, YOU KNOW, BECAUSE I WAS ABANDONED IN INFANCY. 402 00:15:40,607 --> 00:15:42,407 KNOW, BECAUSE I WAS ABANDONED IN INFANCY. BUT THIS BELONGED -- THIS 403 00:15:42,409 --> 00:15:43,841 INFANCY. BUT THIS BELONGED -- THIS BELONGED TO THE WOMAN THAT WAS 404 00:15:43,843 --> 00:15:44,909 BUT THIS BELONGED -- THIS BELONGED TO THE WOMAN THAT WAS MY FOSTER MOTHER WHO'S MY MOM TO 405 00:15:44,911 --> 00:15:47,011 BELONGED TO THE WOMAN THAT WAS MY FOSTER MOTHER WHO'S MY MOM TO ME. 406 00:15:47,013 --> 00:15:48,846 MY FOSTER MOTHER WHO'S MY MOM TO ME. >> I JUST REALLY COULDN'T. 407 00:15:48,848 --> 00:15:50,481 ME. >> I JUST REALLY COULDN'T. >> LOOK, YES YOU CAN -- 408 00:15:50,483 --> 00:15:51,249 >> I JUST REALLY COULDN'T. >> LOOK, YES YOU CAN -- >> NO -- 409 00:15:51,251 --> 00:15:52,050 >> LOOK, YES YOU CAN -- >> NO -- >> YES, YOU CAN. 410 00:15:52,052 --> 00:15:52,517 >> NO -- >> YES, YOU CAN. >> NO. 411 00:15:52,519 --> 00:15:55,653 >> YES, YOU CAN. >> NO. >> MY FINGERS ARE HERE, YES, YOU 412 00:15:55,655 --> 00:15:56,454 >> NO. >> MY FINGERS ARE HERE, YES, YOU CAN. 413 00:15:56,456 --> 00:15:58,222 >> MY FINGERS ARE HERE, YES, YOU CAN. ANYWAY, SHE WAS ALWAYS LIKE, I'M 414 00:15:58,224 --> 00:16:00,358 CAN. ANYWAY, SHE WAS ALWAYS LIKE, I'M NOT YOUR MOTHER, I'M BARELY YOUR 415 00:16:00,360 --> 00:16:01,726 ANYWAY, SHE WAS ALWAYS LIKE, I'M NOT YOUR MOTHER, I'M BARELY YOUR FOSTER MOTHER, STOP TELLING 416 00:16:01,728 --> 00:16:02,593 NOT YOUR MOTHER, I'M BARELY YOUR FOSTER MOTHER, STOP TELLING PEOPLE I'M YOUR MOTHER. 417 00:16:02,595 --> 00:16:04,195 FOSTER MOTHER, STOP TELLING PEOPLE I'M YOUR MOTHER. I'D SAY, I'M NOT TELLING ANYONE 418 00:16:04,197 --> 00:16:05,330 PEOPLE I'M YOUR MOTHER. I'D SAY, I'M NOT TELLING ANYONE YOU'RE MY MOTHER BECAUSE YOU 419 00:16:05,332 --> 00:16:06,698 I'D SAY, I'M NOT TELLING ANYONE YOU'RE MY MOTHER BECAUSE YOU DON'T LET ME GO TO SCHOOL, SO I 420 00:16:06,700 --> 00:16:13,571 YOU'RE MY MOTHER BECAUSE YOU DON'T LET ME GO TO SCHOOL, SO I DON'T HAVE ANYONE TO TALK TO! 421 00:16:13,573 --> 00:16:16,841 DON'T LET ME GO TO SCHOOL, SO I DON'T HAVE ANYONE TO TALK TO! >> HA HA HA! 422 00:16:16,843 --> 00:16:17,408 DON'T HAVE ANYONE TO TALK TO! >> HA HA HA! MOMS, RIGHT? 423 00:16:17,410 --> 00:16:18,609 >> HA HA HA! MOMS, RIGHT? >> YEAH, RIGHT? 424 00:16:18,611 --> 00:16:20,111 MOMS, RIGHT? >> YEAH, RIGHT? WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH 425 00:16:20,113 --> 00:16:20,411 >> YEAH, RIGHT? WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH MOMS? 426 00:16:20,413 --> 00:16:20,912 WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH MOMS? >> YEAH. 427 00:16:20,914 --> 00:16:22,947 MOMS? >> YEAH. >> FREE SAMPLES? 428 00:16:22,949 --> 00:16:24,582 >> YEAH. >> FREE SAMPLES? >> ARE YOU GOING TO TRY IT? 429 00:16:24,584 --> 00:16:25,883 >> FREE SAMPLES? >> ARE YOU GOING TO TRY IT? IT'S A DELICIOUS GOAT CHEESE -- 430 00:16:25,885 --> 00:16:26,317 >> ARE YOU GOING TO TRY IT? IT'S A DELICIOUS GOAT CHEESE -- >> OH, MY GOD! 431 00:16:26,319 --> 00:16:29,320 IT'S A DELICIOUS GOAT CHEESE -- >> OH, MY GOD! [ LAUGHTER ] 432 00:16:29,322 --> 00:16:32,023 >> OH, MY GOD! [ LAUGHTER ] >> WOW, SORRY -- SORRY ABOUT 433 00:16:32,025 --> 00:16:32,357 [ LAUGHTER ] >> WOW, SORRY -- SORRY ABOUT THAT. 434 00:16:32,359 --> 00:16:36,828 >> WOW, SORRY -- SORRY ABOUT THAT. BUT I'M JUST WONDERING IF I MAY 435 00:16:36,830 --> 00:16:37,462 THAT. BUT I'M JUST WONDERING IF I MAY EXPRESS MY THANKS TO YOU 436 00:16:37,464 --> 00:16:37,862 BUT I'M JUST WONDERING IF I MAY EXPRESS MY THANKS TO YOU PHYSICALLY. 437 00:16:37,864 --> 00:16:40,798 EXPRESS MY THANKS TO YOU PHYSICALLY. [ LAUGHTER ] 438 00:16:40,800 --> 00:16:43,568 PHYSICALLY. [ LAUGHTER ] MAY I -- MAY I GIVE YOU A HUG? 439 00:16:43,570 --> 00:16:44,202 [ LAUGHTER ] MAY I -- MAY I GIVE YOU A HUG? >> SURE. 440 00:16:44,204 --> 00:16:45,336 MAY I -- MAY I GIVE YOU A HUG? >> SURE. YOU KNOW -- BUT THEN YOU'VE GOT 441 00:16:45,338 --> 00:16:45,770 >> SURE. YOU KNOW -- BUT THEN YOU'VE GOT TO GO, OKAY? 442 00:16:45,772 --> 00:16:46,104 YOU KNOW -- BUT THEN YOU'VE GOT TO GO, OKAY? >> OKAY. 443 00:16:46,106 --> 00:16:51,008 TO GO, OKAY? >> OKAY. >> YEAH. 444 00:16:51,010 --> 00:16:51,476 >> OKAY. >> YEAH. >> ANTICIPATING. 445 00:16:51,478 --> 00:16:55,179 >> YEAH. >> ANTICIPATING. [ LAUGHTER ] 446 00:16:55,181 --> 00:16:55,613 >> ANTICIPATING. [ LAUGHTER ] THAT'S NICE. 447 00:16:55,615 --> 00:16:56,214 [ LAUGHTER ] THAT'S NICE. >> YEAH, THAT'S SO NICE. 448 00:16:56,216 --> 00:16:56,848 THAT'S NICE. >> YEAH, THAT'S SO NICE. OH! 449 00:16:56,850 --> 00:16:57,115 >> YEAH, THAT'S SO NICE. OH! >>. 450 00:16:57,117 --> 00:16:58,783 OH! >>. [ LAUGHTER ] 451 00:16:58,785 --> 00:17:00,051 >>. [ LAUGHTER ] >> BOOP! 452 00:17:00,053 --> 00:17:01,753 [ LAUGHTER ] >> BOOP! BOOP! 453 00:17:01,755 --> 00:17:06,023 >> BOOP! BOOP! >> BOOP! 454 00:17:06,025 --> 00:17:07,225 BOOP! >> BOOP! >> WOW, THAT'S -- THAT'S THE 455 00:17:07,227 --> 00:17:09,894 >> BOOP! >> WOW, THAT'S -- THAT'S THE BEST HUG I'VE EVER HAD. 456 00:17:09,896 --> 00:17:12,397 >> WOW, THAT'S -- THAT'S THE BEST HUG I'VE EVER HAD. I MEAN, NOT JUST BECAUSE IT'S MY 457 00:17:12,399 --> 00:17:12,997 BEST HUG I'VE EVER HAD. I MEAN, NOT JUST BECAUSE IT'S MY FIRST HUG, WHICH IT WAS. 458 00:17:12,999 --> 00:17:15,166 I MEAN, NOT JUST BECAUSE IT'S MY FIRST HUG, WHICH IT WAS. IT WAS REALLY GOOD. 459 00:17:15,168 --> 00:17:17,034 FIRST HUG, WHICH IT WAS. IT WAS REALLY GOOD. >> HI, MA'AM. 460 00:17:17,036 --> 00:17:17,802 IT WAS REALLY GOOD. >> HI, MA'AM. DO YOU HAVE A DOG TIED UP IN THE 461 00:17:17,804 --> 00:17:20,304 >> HI, MA'AM. DO YOU HAVE A DOG TIED UP IN THE FRONT OF THE STORE? 462 00:17:20,306 --> 00:17:21,172 DO YOU HAVE A DOG TIED UP IN THE FRONT OF THE STORE? >> YOU GOT TO BE MORE SPECIFIC 463 00:17:21,174 --> 00:17:21,539 FRONT OF THE STORE? >> YOU GOT TO BE MORE SPECIFIC THAN THAT. 464 00:17:21,541 --> 00:17:23,441 >> YOU GOT TO BE MORE SPECIFIC THAN THAT. [ LAUGHTER ] 465 00:17:23,443 --> 00:17:25,877 THAN THAT. [ LAUGHTER ] >> OKAY, DO YOU HAVE SIX DOGS 466 00:17:25,879 --> 00:17:27,245 [ LAUGHTER ] >> OKAY, DO YOU HAVE SIX DOGS TIED UP OUTSIDE? 467 00:17:27,247 --> 00:17:28,446 >> OKAY, DO YOU HAVE SIX DOGS TIED UP OUTSIDE? >> LET'S SEE. 468 00:17:28,448 --> 00:17:29,947 TIED UP OUTSIDE? >> LET'S SEE. FOUR, FIVE, SIX -- YEAH, THOSE 469 00:17:29,949 --> 00:17:31,816 >> LET'S SEE. FOUR, FIVE, SIX -- YEAH, THOSE ARE MINE, PROBABLY. 470 00:17:31,818 --> 00:17:32,550 FOUR, FIVE, SIX -- YEAH, THOSE ARE MINE, PROBABLY. >> OKAY, WELL, THEY'RE BARKING 471 00:17:32,552 --> 00:17:33,084 ARE MINE, PROBABLY. >> OKAY, WELL, THEY'RE BARKING AT PEOPLE OF COLOR. 472 00:17:33,086 --> 00:17:35,119 >> OKAY, WELL, THEY'RE BARKING AT PEOPLE OF COLOR. [ LAUGHTER ] 473 00:17:35,121 --> 00:17:36,254 AT PEOPLE OF COLOR. [ LAUGHTER ] AND ONE BIT THE SALVATION ARMY 474 00:17:36,256 --> 00:17:38,956 [ LAUGHTER ] AND ONE BIT THE SALVATION ARMY BELL RINGER. 475 00:17:38,958 --> 00:17:40,291 AND ONE BIT THE SALVATION ARMY BELL RINGER. SO COULD YOU PLEASE GO ATTEND TO 476 00:17:40,293 --> 00:17:40,591 BELL RINGER. SO COULD YOU PLEASE GO ATTEND TO THEM? 477 00:17:40,593 --> 00:17:41,793 SO COULD YOU PLEASE GO ATTEND TO THEM? >> WELL, YOU KNOW WHAT? 478 00:17:41,795 --> 00:17:45,229 THEM? >> WELL, YOU KNOW WHAT? WHY DON'T YOU JUST -- RIGHT? 479 00:17:45,231 --> 00:17:46,998 >> WELL, YOU KNOW WHAT? WHY DON'T YOU JUST -- RIGHT? WHY DON'T YOU JUST UNTIE THEM 480 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 WHY DON'T YOU JUST -- RIGHT? WHY DON'T YOU JUST UNTIE THEM AND LET THEM RUN OFF. 481 00:17:49,002 --> 00:17:49,634 WHY DON'T YOU JUST UNTIE THEM AND LET THEM RUN OFF. [ LAUGHTER ] 482 00:17:49,636 --> 00:17:49,934 AND LET THEM RUN OFF. [ LAUGHTER ] RIGHT? 483 00:17:49,936 --> 00:17:51,169 [ LAUGHTER ] RIGHT? BECAUSE THEY'VE BECOME A DRAIN 484 00:17:51,171 --> 00:17:51,836 RIGHT? BECAUSE THEY'VE BECOME A DRAIN TO US. 485 00:17:51,838 --> 00:17:52,870 BECAUSE THEY'VE BECOME A DRAIN TO US. AND OUR FINANCES. 486 00:17:52,872 --> 00:17:55,573 TO US. AND OUR FINANCES. AND JUST A BURDEN TO US. 487 00:17:55,575 --> 00:17:56,941 AND OUR FINANCES. AND JUST A BURDEN TO US. >> I DON'T KNOW HER, I DON'T 488 00:17:56,943 --> 00:17:57,375 AND JUST A BURDEN TO US. >> I DON'T KNOW HER, I DON'T KNOW HER. 489 00:17:57,377 --> 00:17:58,843 >> I DON'T KNOW HER, I DON'T KNOW HER. >> DO YOU WANT ME TO UNTIE YOUR 490 00:17:58,845 --> 00:18:01,245 KNOW HER. >> DO YOU WANT ME TO UNTIE YOUR DOGS AND LET THEM RUN AWAY? 491 00:18:01,247 --> 00:18:01,813 >> DO YOU WANT ME TO UNTIE YOUR DOGS AND LET THEM RUN AWAY? >> I DON'T KNOW YOU. 492 00:18:01,815 --> 00:18:04,348 DOGS AND LET THEM RUN AWAY? >> I DON'T KNOW YOU. >> YES. 493 00:18:04,350 --> 00:18:04,749 >> I DON'T KNOW YOU. >> YES. [ LAUGHTER ] 494 00:18:04,751 --> 00:18:05,616 >> YES. [ LAUGHTER ] WHAT DID YOU SAY? 495 00:18:05,618 --> 00:18:06,684 [ LAUGHTER ] WHAT DID YOU SAY? >> I DON'T KNOW YOU. 496 00:18:06,686 --> 00:18:08,019 WHAT DID YOU SAY? >> I DON'T KNOW YOU. >> HE SAID, TAKE THEIR COLLARS 497 00:18:08,021 --> 00:18:09,854 >> I DON'T KNOW YOU. >> HE SAID, TAKE THEIR COLLARS OFF SO THEY CAN'T BE BROUGHT 498 00:18:09,856 --> 00:18:10,988 >> HE SAID, TAKE THEIR COLLARS OFF SO THEY CAN'T BE BROUGHT BACK TO US. 499 00:18:10,990 --> 00:18:11,389 OFF SO THEY CAN'T BE BROUGHT BACK TO US. [ LAUGHTER ] 500 00:18:11,391 --> 00:18:13,057 BACK TO US. [ LAUGHTER ] >> I'M NOT GOING TO DO THAT, SO 501 00:18:13,059 --> 00:18:13,724 [ LAUGHTER ] >> I'M NOT GOING TO DO THAT, SO PLEASE ATTEND TO YOUR DOGS. 502 00:18:13,726 --> 00:18:17,428 >> I'M NOT GOING TO DO THAT, SO PLEASE ATTEND TO YOUR DOGS. >> OKAY. 503 00:18:17,430 --> 00:18:17,795 PLEASE ATTEND TO YOUR DOGS. >> OKAY. >> OKAY. 504 00:18:17,797 --> 00:18:20,665 >> OKAY. >> OKAY. >> ALL RIGHT, WELL -- DUTY 505 00:18:20,667 --> 00:18:20,998 >> OKAY. >> ALL RIGHT, WELL -- DUTY CALLS. 506 00:18:21,000 --> 00:18:23,701 >> ALL RIGHT, WELL -- DUTY CALLS. BUT BEFORE I GO, I JUST REALLY 507 00:18:23,703 --> 00:18:24,635 CALLS. BUT BEFORE I GO, I JUST REALLY WANTED TO REPAY YOUR KINDNESS. 508 00:18:24,637 --> 00:18:26,637 BUT BEFORE I GO, I JUST REALLY WANTED TO REPAY YOUR KINDNESS. >> OH! 509 00:18:26,639 --> 00:18:34,312 WANTED TO REPAY YOUR KINDNESS. >> OH! [ CHEERS AND APPLAUSE ] 510 00:18:34,314 --> 00:18:37,982 >> OH! [ CHEERS AND APPLAUSE ] [ LAUGHTER ] 511 00:18:37,984 --> 00:18:42,420 [ CHEERS AND APPLAUSE ] [ LAUGHTER ] >> WAIT! 512 00:18:42,422 --> 00:18:42,820 [ LAUGHTER ] >> WAIT! [ LAUGHTER ] 513 00:18:42,822 --> 00:18:47,225 >> WAIT! [ LAUGHTER ] [ CHEERS AND APPLAUSE ] 514 00:18:59,137 --> 00:19:15,520 >>> LENDING A HELPING HAND IS THE REAL CHRISTMAS GIFT. ¶¶ 515 00:19:17,055 --> 00:19:30,801 ¶¶ ¶¶ >> THANK YOU. 516 00:19:30,803 --> 00:19:33,004 ¶¶ >> THANK YOU. >> YO, WHAT'S UP, LITTLE MAN? 517 00:19:33,006 --> 00:19:33,538 >> THANK YOU. >> YO, WHAT'S UP, LITTLE MAN? YOU DID A SNOWMAN? 518 00:19:33,540 --> 00:19:34,605 >> YO, WHAT'S UP, LITTLE MAN? YOU DID A SNOWMAN? THAT'S COOL, BRO. 519 00:19:34,607 --> 00:19:35,373 YOU DID A SNOWMAN? THAT'S COOL, BRO. GIVE ME SOME. 520 00:19:35,375 --> 00:19:36,707 THAT'S COOL, BRO. GIVE ME SOME. PSYCH, BOY! 521 00:19:36,709 --> 00:19:42,013 GIVE ME SOME. PSYCH, BOY! LOSER! 522 00:19:43,415 --> 00:19:58,829 ¶¶ ¶¶ ¶¶ 523 00:19:58,831 --> 00:19:59,931 ¶¶ ¶¶ ¶¶ 524 00:19:59,933 --> 00:20:03,534 ¶¶ ¶¶ [ LAUGHTER ] 525 00:20:03,536 --> 00:20:04,969 ¶¶ [ LAUGHTER ] >> OHIO, WHAT THE HELL, MAN? 526 00:20:04,971 --> 00:20:07,204 [ LAUGHTER ] >> OHIO, WHAT THE HELL, MAN? SOMEBODY HELP ME! 527 00:20:07,206 --> 00:20:07,605 >> OHIO, WHAT THE HELL, MAN? SOMEBODY HELP ME! OH, MY GOD. 528 00:20:07,607 --> 00:20:11,542 SOMEBODY HELP ME! OH, MY GOD. COME ON! 529 00:20:11,544 --> 00:20:13,044 OH, MY GOD. COME ON! YO! 530 00:20:13,046 --> 00:20:16,113 COME ON! YO! [ LAUGHTER ] 531 00:20:16,115 --> 00:20:16,447 YO! [ LAUGHTER ] ¶¶ 532 00:20:16,449 --> 00:20:19,050 [ LAUGHTER ] ¶¶ >> YOU'RE WELCOME. 533 00:20:22,254 --> 00:20:36,834 ¶¶ ¶¶ >> "A LITTLE SOMETHING FOR YOUR 534 00:20:36,836 --> 00:20:43,074 ¶¶ >> "A LITTLE SOMETHING FOR YOUR NEXT SNOWBALL FIGHT." 535 00:20:43,076 --> 00:20:43,474 >> "A LITTLE SOMETHING FOR YOUR NEXT SNOWBALL FIGHT." [ LAUGHTER ] 536 00:20:43,476 --> 00:20:45,209 NEXT SNOWBALL FIGHT." [ LAUGHTER ] >> HEY, BUDDY, WHAT YOU GOT 537 00:20:45,211 --> 00:20:45,543 [ LAUGHTER ] >> HEY, BUDDY, WHAT YOU GOT THERE? 538 00:20:45,545 --> 00:20:46,544 >> HEY, BUDDY, WHAT YOU GOT THERE? OH, IS THAT A NERF? 539 00:20:46,546 --> 00:20:47,979 THERE? OH, IS THAT A NERF? WOW, THIS IS HEAVY -- JESUS! 540 00:20:47,981 --> 00:20:49,213 OH, IS THAT A NERF? WOW, THIS IS HEAVY -- JESUS! IT'S A REAL GUN! 541 00:20:49,215 --> 00:20:52,149 WOW, THIS IS HEAVY -- JESUS! IT'S A REAL GUN! WHO GAVE THIS TO YOU? 542 00:20:52,151 --> 00:20:53,584 IT'S A REAL GUN! WHO GAVE THIS TO YOU? [ LAUGHTER ] 543 00:20:53,586 --> 00:20:54,385 WHO GAVE THIS TO YOU? [ LAUGHTER ] >> I DON'T KNOW, IT WAS JUST 544 00:20:54,387 --> 00:20:56,954 [ LAUGHTER ] >> I DON'T KNOW, IT WAS JUST HERE. 545 00:20:56,956 --> 00:21:00,625 >> I DON'T KNOW, IT WAS JUST HERE. >> GO INSIDE, TEDDY, PLEASE. 546 00:21:00,627 --> 00:21:08,099 HERE. >> GO INSIDE, TEDDY, PLEASE. >> HI, LOIS. 547 00:21:08,101 --> 00:21:11,035 >> GO INSIDE, TEDDY, PLEASE. >> HI, LOIS. >> HI! 548 00:21:11,037 --> 00:21:11,535 >> HI, LOIS. >> HI! >> CAN I HELP YOU? 549 00:21:11,537 --> 00:21:14,238 >> HI! >> CAN I HELP YOU? >> WE'RE HERE FOR TEDDY. 550 00:21:14,240 --> 00:21:15,539 >> CAN I HELP YOU? >> WE'RE HERE FOR TEDDY. >> WE WERE TOLD TO MAKE HIM FEEL 551 00:21:15,541 --> 00:21:16,741 >> WE'RE HERE FOR TEDDY. >> WE WERE TOLD TO MAKE HIM FEEL SPECIAL. 552 00:21:16,743 --> 00:21:17,475 >> WE WERE TOLD TO MAKE HIM FEEL SPECIAL. >> I THINK THERE'S BEEN SOME 553 00:21:17,477 --> 00:21:18,476 SPECIAL. >> I THINK THERE'S BEEN SOME SORT OF MISTAKE. 554 00:21:18,478 --> 00:21:21,612 >> I THINK THERE'S BEEN SOME SORT OF MISTAKE. TEDDY IS MY 12-YEAR-OLD SON. 555 00:21:21,614 --> 00:21:22,847 SORT OF MISTAKE. TEDDY IS MY 12-YEAR-OLD SON. >> WHAT? 556 00:21:22,849 --> 00:21:23,147 TEDDY IS MY 12-YEAR-OLD SON. >> WHAT? >> OH. 557 00:21:23,149 --> 00:21:23,414 >> WHAT? >> OH. NO. 558 00:21:23,416 --> 00:21:24,115 >> OH. NO. >> SORRY ABOUT THAT. 559 00:21:24,117 --> 00:21:25,850 NO. >> SORRY ABOUT THAT. HAVE A GOOD ONE. 560 00:21:25,852 --> 00:21:29,353 >> SORRY ABOUT THAT. HAVE A GOOD ONE. >> BUT -- BUT -- BUT -- BUT -- 561 00:21:29,355 --> 00:21:31,088 HAVE A GOOD ONE. >> BUT -- BUT -- BUT -- BUT -- WHY WE CLOSING THE DOOR ON THESE 562 00:21:31,090 --> 00:21:32,323 >> BUT -- BUT -- BUT -- BUT -- WHY WE CLOSING THE DOOR ON THESE BEAUTIFUL LADIES WHEN WE STILL 563 00:21:32,325 --> 00:21:33,491 WHY WE CLOSING THE DOOR ON THESE BEAUTIFUL LADIES WHEN WE STILL GOT SOME BUSINESS TO CONDUCT, 564 00:21:33,493 --> 00:21:33,791 BEAUTIFUL LADIES WHEN WE STILL GOT SOME BUSINESS TO CONDUCT, JACK? 565 00:21:33,793 --> 00:21:35,226 GOT SOME BUSINESS TO CONDUCT, JACK? >> UH -- OF COURSE. 566 00:21:35,228 --> 00:21:35,960 JACK? >> UH -- OF COURSE. I DON'T KNOW HOW MUCH CASH I 567 00:21:35,962 --> 00:21:36,994 >> UH -- OF COURSE. I DON'T KNOW HOW MUCH CASH I HAVE ON ME. 568 00:21:36,996 --> 00:21:41,499 I DON'T KNOW HOW MUCH CASH I HAVE ON ME. >> DON'T WORRY ABOUT THAT. 569 00:21:41,501 --> 00:21:42,700 HAVE ON ME. >> DON'T WORRY ABOUT THAT. WE CAN HEAT THE ATM UP. 570 00:21:42,702 --> 00:21:44,268 >> DON'T WORRY ABOUT THAT. WE CAN HEAT THE ATM UP. AS A MATTER OF FACT, I'M GOING 571 00:21:44,270 --> 00:21:45,269 WE CAN HEAT THE ATM UP. AS A MATTER OF FACT, I'M GOING TO DRIVE, HOW ABOUT THAT? 572 00:21:45,271 --> 00:21:45,970 AS A MATTER OF FACT, I'M GOING TO DRIVE, HOW ABOUT THAT? WHY DON'T YOU MAKE YOURSELF 573 00:21:45,972 --> 00:21:46,737 TO DRIVE, HOW ABOUT THAT? WHY DON'T YOU MAKE YOURSELF COMFORTABLE? 574 00:21:46,739 --> 00:21:49,173 WHY DON'T YOU MAKE YOURSELF COMFORTABLE? >> ALL RIGHT. 575 00:21:49,175 --> 00:21:50,341 COMFORTABLE? >> ALL RIGHT. >> DO YOU HAVE A BATHROOM? 576 00:21:50,343 --> 00:21:50,941 >> ALL RIGHT. >> DO YOU HAVE A BATHROOM? >> IS THAT YOUR MOTHER? 577 00:21:50,943 --> 00:21:54,211 >> DO YOU HAVE A BATHROOM? >> IS THAT YOUR MOTHER? HI! 578 00:21:55,681 --> 00:22:05,990 ¶¶ ¶¶ >> OFFICER, HI. 579 00:22:05,992 --> 00:22:06,991 ¶¶ >> OFFICER, HI. >> SORRY TO DISTURB YOU. 580 00:22:06,993 --> 00:22:07,992 >> OFFICER, HI. >> SORRY TO DISTURB YOU. DO YOU REMEMBER THE LAST TIME 581 00:22:07,994 --> 00:22:08,726 >> SORRY TO DISTURB YOU. DO YOU REMEMBER THE LAST TIME YOU SAW YOUR NEIGHBOR FROM 582 00:22:08,728 --> 00:22:09,727 DO YOU REMEMBER THE LAST TIME YOU SAW YOUR NEIGHBOR FROM ACROSS THE STREET? 583 00:22:09,729 --> 00:22:10,494 YOU SAW YOUR NEIGHBOR FROM ACROSS THE STREET? >> NO, WE DIDN'T REALLY KNOW 584 00:22:10,496 --> 00:22:11,228 ACROSS THE STREET? >> NO, WE DIDN'T REALLY KNOW HER. 585 00:22:11,230 --> 00:22:11,962 >> NO, WE DIDN'T REALLY KNOW HER. WHY, WHAT HAPPENED? 586 00:22:11,964 --> 00:22:13,731 HER. WHY, WHAT HAPPENED? DID SHE PASS AWAY? 587 00:22:13,733 --> 00:22:16,600 WHY, WHAT HAPPENED? DID SHE PASS AWAY? >> NO, HER MOTHER DID, THOUGH. 588 00:22:16,602 --> 00:22:17,334 DID SHE PASS AWAY? >> NO, HER MOTHER DID, THOUGH. SIX YEARS AGO. 589 00:22:17,336 --> 00:22:18,602 >> NO, HER MOTHER DID, THOUGH. SIX YEARS AGO. WE JUST FOUND HER BODY 590 00:22:18,604 --> 00:22:19,603 SIX YEARS AGO. WE JUST FOUND HER BODY DECOMPOSED INTO THE COUCH. 591 00:22:19,605 --> 00:22:21,605 WE JUST FOUND HER BODY DECOMPOSED INTO THE COUCH. >> JESUS. 592 00:22:21,607 --> 00:22:22,840 DECOMPOSED INTO THE COUCH. >> JESUS. >> WE STILL THINK THE SICKO IS 593 00:22:22,842 --> 00:22:24,108 >> JESUS. >> WE STILL THINK THE SICKO IS IN THE AREA, SO IF YOU SEE HER, 594 00:22:24,110 --> 00:22:27,878 >> WE STILL THINK THE SICKO IS IN THE AREA, SO IF YOU SEE HER, GIVE US A CALL IMMEDIATELY. 595 00:22:27,880 --> 00:22:31,949 IN THE AREA, SO IF YOU SEE HER, GIVE US A CALL IMMEDIATELY. OH, NICE SNOWMAN, BY THE WAY. 596 00:22:31,951 --> 00:22:34,485 GIVE US A CALL IMMEDIATELY. OH, NICE SNOWMAN, BY THE WAY. [ LAUGHTER ] 597 00:22:34,487 --> 00:22:36,253 OH, NICE SNOWMAN, BY THE WAY. [ LAUGHTER ] >> OFFICER, I SAW HER. 598 00:22:36,255 --> 00:22:37,722 [ LAUGHTER ] >> OFFICER, I SAW HER. >> REALLY? 599 00:22:37,724 --> 00:22:43,327 >> OFFICER, I SAW HER. >> REALLY? >> SHE WENT THAT WAY. 600 00:22:43,329 --> 00:22:44,195 >> REALLY? >> SHE WENT THAT WAY. >> SUSPECT SEEN HEADING 601 00:22:44,197 --> 00:22:47,231 >> SHE WENT THAT WAY. >> SUSPECT SEEN HEADING EASTBOUND TOWARDS MAPLE. 602 00:22:47,233 --> 00:22:47,565 >> SUSPECT SEEN HEADING EASTBOUND TOWARDS MAPLE. ¶¶ 603 00:22:47,567 --> 00:22:49,900 EASTBOUND TOWARDS MAPLE. ¶¶ ¶¶ 604 00:22:49,902 --> 00:22:53,654 ¶¶ ¶¶ [ CHEERS AND APPLAUSE ] 605 00:23:17,646 --> 00:23:27,688 >>> HI. DONNA, I WAS TOLD TO COME FIND YOU GUYS, PEOPLE? 606 00:23:27,690 --> 00:23:30,858 DONNA, I WAS TOLD TO COME FIND YOU GUYS, PEOPLE? >> YES, HAVE A SEAT, DONNA, 607 00:23:30,860 --> 00:23:31,425 YOU GUYS, PEOPLE? >> YES, HAVE A SEAT, DONNA, RIGHT HERE. 608 00:23:31,427 --> 00:23:33,394 >> YES, HAVE A SEAT, DONNA, RIGHT HERE. >> A LOT NICER THAN THE INSIDE 609 00:23:33,396 --> 00:23:33,994 RIGHT HERE. >> A LOT NICER THAN THE INSIDE OF MY TRUCK. 610 00:23:33,996 --> 00:23:35,062 >> A LOT NICER THAN THE INSIDE OF MY TRUCK. >> YES. 611 00:23:35,064 --> 00:23:36,397 OF MY TRUCK. >> YES. IT'S A LITTLE DIFFERENT. 612 00:23:36,399 --> 00:23:38,265 >> YES. IT'S A LITTLE DIFFERENT. DONNA, I'M CAROL SHAW. 613 00:23:38,267 --> 00:23:39,099 IT'S A LITTLE DIFFERENT. DONNA, I'M CAROL SHAW. >> HI, CAROL. 614 00:23:39,101 --> 00:23:40,668 DONNA, I'M CAROL SHAW. >> HI, CAROL. >> THIS IS ED BURKE. 615 00:23:40,670 --> 00:23:42,803 >> HI, CAROL. >> THIS IS ED BURKE. >> YES. 616 00:23:42,805 --> 00:23:43,771 >> THIS IS ED BURKE. >> YES. >> OH, OKAY. 617 00:23:43,773 --> 00:23:45,940 >> YES. >> OH, OKAY. >> GREAT, ALL RIGHT. 618 00:23:45,942 --> 00:23:48,309 >> OH, OKAY. >> GREAT, ALL RIGHT. WE'RE HERE FROM U.P.S. PERSONNEL 619 00:23:48,311 --> 00:23:48,709 >> GREAT, ALL RIGHT. WE'RE HERE FROM U.P.S. PERSONNEL MANAGEMENT. 620 00:23:48,711 --> 00:23:50,044 WE'RE HERE FROM U.P.S. PERSONNEL MANAGEMENT. WE RECEIVED SOME COMPLAINTS FROM 621 00:23:50,046 --> 00:23:52,613 MANAGEMENT. WE RECEIVED SOME COMPLAINTS FROM A CUSTOMER ON YOUR ROUTE. 622 00:23:52,615 --> 00:23:54,181 WE RECEIVED SOME COMPLAINTS FROM A CUSTOMER ON YOUR ROUTE. >> NO, THAT'S IMPOSSIBLE. 623 00:23:54,183 --> 00:23:54,682 A CUSTOMER ON YOUR ROUTE. >> NO, THAT'S IMPOSSIBLE. Y'ALL TAKE CARE. 624 00:23:54,684 --> 00:23:54,982 >> NO, THAT'S IMPOSSIBLE. Y'ALL TAKE CARE. >> NO! 625 00:23:54,984 --> 00:23:56,750 Y'ALL TAKE CARE. >> NO! [ LAUGHTER ] 626 00:23:56,752 --> 00:23:58,385 >> NO! [ LAUGHTER ] >> DONNA, DON'T GET UP. 627 00:23:58,387 --> 00:23:59,053 [ LAUGHTER ] >> DONNA, DON'T GET UP. >> DONNA -- 628 00:23:59,055 --> 00:24:00,488 >> DONNA, DON'T GET UP. >> DONNA -- >> WE'RE NOT DONE, WE'LL TELL 629 00:24:00,490 --> 00:24:03,090 >> DONNA -- >> WE'RE NOT DONE, WE'LL TELL YOU WHEN WE'RE DONE, HAVE A 630 00:24:03,092 --> 00:24:03,424 >> WE'RE NOT DONE, WE'LL TELL YOU WHEN WE'RE DONE, HAVE A SEAT. 631 00:24:03,426 --> 00:24:05,626 YOU WHEN WE'RE DONE, HAVE A SEAT. THE CUSTOMER PROVIDED VIDEO 632 00:24:05,628 --> 00:24:07,495 SEAT. THE CUSTOMER PROVIDED VIDEO EVIDENCE FROM THEIR DOORBELL 633 00:24:07,497 --> 00:24:08,796 THE CUSTOMER PROVIDED VIDEO EVIDENCE FROM THEIR DOORBELL CAMERA THAT WE WOULD LIKE TO 634 00:24:08,798 --> 00:24:10,865 EVIDENCE FROM THEIR DOORBELL CAMERA THAT WE WOULD LIKE TO SHARE WITH YOU, OKAY? 635 00:24:10,867 --> 00:24:18,739 CAMERA THAT WE WOULD LIKE TO SHARE WITH YOU, OKAY? SO JUST LOOK RIGHT HERE, DONNA. 636 00:24:18,741 --> 00:24:19,473 SHARE WITH YOU, OKAY? SO JUST LOOK RIGHT HERE, DONNA. >> STUPID RICH PEOPLE AND YOUR 637 00:24:19,475 --> 00:24:30,084 SO JUST LOOK RIGHT HERE, DONNA. >> STUPID RICH PEOPLE AND YOUR PAVERS. 638 00:24:30,086 --> 00:24:30,618 >> STUPID RICH PEOPLE AND YOUR PAVERS. IS THAT YOUR PORCH? 639 00:24:30,620 --> 00:24:33,153 PAVERS. IS THAT YOUR PORCH? >> ALL RIGHT. 640 00:24:33,155 --> 00:24:34,388 IS THAT YOUR PORCH? >> ALL RIGHT. DO YOU CARE TO EXPLAIN THAT, 641 00:24:34,390 --> 00:24:34,688 >> ALL RIGHT. DO YOU CARE TO EXPLAIN THAT, DONNA? 642 00:24:34,690 --> 00:24:38,559 DO YOU CARE TO EXPLAIN THAT, DONNA? >> YOU KNOW -- I'LL BE HONEST. 643 00:24:38,561 --> 00:24:40,861 DONNA? >> YOU KNOW -- I'LL BE HONEST. I WAS ABOUT TO USE MY OLD 644 00:24:40,863 --> 00:24:43,497 >> YOU KNOW -- I'LL BE HONEST. I WAS ABOUT TO USE MY OLD STANDBY TRICK AND PRETEND TO 645 00:24:43,499 --> 00:24:43,797 I WAS ABOUT TO USE MY OLD STANDBY TRICK AND PRETEND TO FAINT. 646 00:24:43,799 --> 00:24:44,498 STANDBY TRICK AND PRETEND TO FAINT. BUT I WON'T. 647 00:24:44,500 --> 00:24:46,100 FAINT. BUT I WON'T. I'M GOING TO OWN MY MISTAKE. 648 00:24:46,102 --> 00:24:49,503 BUT I WON'T. I'M GOING TO OWN MY MISTAKE. I MESSED UP, AND I'M SORRY, IT 649 00:24:49,505 --> 00:24:51,105 I'M GOING TO OWN MY MISTAKE. I MESSED UP, AND I'M SORRY, IT WON'T HAPPEN AGAIN, AND YAW ALL 650 00:24:51,107 --> 00:24:51,739 I MESSED UP, AND I'M SORRY, IT WON'T HAPPEN AGAIN, AND YAW ALL TAKE CARE. 651 00:24:51,741 --> 00:24:52,139 WON'T HAPPEN AGAIN, AND YAW ALL TAKE CARE. [ LAUGHTER ] 652 00:24:52,141 --> 00:24:53,707 TAKE CARE. [ LAUGHTER ] >> NO, DONNA. 653 00:24:53,709 --> 00:24:54,308 [ LAUGHTER ] >> NO, DONNA. COME BACK. 654 00:24:54,310 --> 00:24:54,675 >> NO, DONNA. COME BACK. COME PACK. 655 00:24:54,677 --> 00:24:57,978 COME BACK. COME PACK. BECAUSE IT DID HAPPEN AGAIN. 656 00:24:57,980 --> 00:24:58,379 COME PACK. BECAUSE IT DID HAPPEN AGAIN. [ LAUGHTER ] 657 00:24:58,381 --> 00:24:59,513 BECAUSE IT DID HAPPEN AGAIN. [ LAUGHTER ] >> NO, THAT'S IMPOSSIBLE. 658 00:24:59,515 --> 00:25:00,714 [ LAUGHTER ] >> NO, THAT'S IMPOSSIBLE. >> IT'S VERY POSSIBLE. 659 00:25:00,716 --> 00:25:03,450 >> NO, THAT'S IMPOSSIBLE. >> IT'S VERY POSSIBLE. A FEW DAYS LATER, AT THE SAME 660 00:25:03,452 --> 00:25:05,619 >> IT'S VERY POSSIBLE. A FEW DAYS LATER, AT THE SAME HOME, AFTER PLACING A PACKAGE ON 661 00:25:05,621 --> 00:25:08,522 A FEW DAYS LATER, AT THE SAME HOME, AFTER PLACING A PACKAGE ON THEIR DOORSTEP -- YOU DID THIS. 662 00:25:08,524 --> 00:25:11,458 HOME, AFTER PLACING A PACKAGE ON THEIR DOORSTEP -- YOU DID THIS. >> PEOPLE! 663 00:25:11,460 --> 00:25:19,934 THEIR DOORSTEP -- YOU DID THIS. >> PEOPLE! BOOM! 664 00:25:19,936 --> 00:25:20,834 >> PEOPLE! BOOM! OH, IT'S CASHMERE, HUH? 665 00:25:20,836 --> 00:25:23,070 BOOM! OH, IT'S CASHMERE, HUH? [ LAUGHTER ] 666 00:25:23,072 --> 00:25:23,470 OH, IT'S CASHMERE, HUH? [ LAUGHTER ] HOW'S THAT? 667 00:25:23,472 --> 00:25:35,849 [ LAUGHTER ] HOW'S THAT? HOW'S THAT? 668 00:25:35,851 --> 00:25:36,517 HOW'S THAT? HOW'S THAT? >> DONNA. 669 00:25:36,519 --> 00:25:38,419 HOW'S THAT? >> DONNA. >> NO, NO -- 670 00:25:38,421 --> 00:25:39,286 >> DONNA. >> NO, NO -- >> WE KNOW -- 671 00:25:39,288 --> 00:25:40,187 >> NO, NO -- >> WE KNOW -- >> DONNA. 672 00:25:40,189 --> 00:25:42,356 >> WE KNOW -- >> DONNA. >> STOP PRETENDING TO FAINT. 673 00:25:42,358 --> 00:25:43,991 >> DONNA. >> STOP PRETENDING TO FAINT. >> STOP PUSHING YOURSELF OUT THE 674 00:25:43,993 --> 00:25:44,291 >> STOP PRETENDING TO FAINT. >> STOP PUSHING YOURSELF OUT THE DOOR. 675 00:25:44,293 --> 00:25:46,026 >> STOP PUSHING YOURSELF OUT THE DOOR. >> WHAT ARE YOU DOING, DONNA? 676 00:25:46,028 --> 00:25:47,528 DOOR. >> WHAT ARE YOU DOING, DONNA? IF YOU FAINTED, HOW CAN YOU DO 677 00:25:47,530 --> 00:25:48,662 >> WHAT ARE YOU DOING, DONNA? IF YOU FAINTED, HOW CAN YOU DO THAT, DONNA? 678 00:25:48,664 --> 00:25:49,063 IF YOU FAINTED, HOW CAN YOU DO THAT, DONNA? [ LAUGHTER ] 679 00:25:49,065 --> 00:25:50,965 THAT, DONNA? [ LAUGHTER ] >> COME BACK, COME BACK. 680 00:25:50,967 --> 00:25:51,265 [ LAUGHTER ] >> COME BACK, COME BACK. DONNA! 681 00:25:51,267 --> 00:25:51,799 >> COME BACK, COME BACK. DONNA! >> DONNA, COME ON. 682 00:25:51,801 --> 00:25:54,802 DONNA! >> DONNA, COME ON. >> DONNA! 683 00:25:54,804 --> 00:25:55,703 >> DONNA, COME ON. >> DONNA! DON'T GO OUT THE DOOR, DONNA. 684 00:25:55,705 --> 00:25:59,440 >> DONNA! DON'T GO OUT THE DOOR, DONNA. COME BACK. 685 00:25:59,442 --> 00:26:01,542 DON'T GO OUT THE DOOR, DONNA. COME BACK. COME ON. 686 00:26:01,544 --> 00:26:02,776 COME BACK. COME ON. >> I JUST UNFAINTED. 687 00:26:02,778 --> 00:26:04,178 COME ON. >> I JUST UNFAINTED. >> YOU DIDN'T FAINT, YOU DIDN'T 688 00:26:04,180 --> 00:26:04,511 >> I JUST UNFAINTED. >> YOU DIDN'T FAINT, YOU DIDN'T FAINT. 689 00:26:04,513 --> 00:26:05,179 >> YOU DIDN'T FAINT, YOU DIDN'T FAINT. >> DONNA, THIS IS SERIOUS. 690 00:26:05,181 --> 00:26:08,148 FAINT. >> DONNA, THIS IS SERIOUS. YOU BROKE THE LAW. 691 00:26:08,150 --> 00:26:11,518 >> DONNA, THIS IS SERIOUS. YOU BROKE THE LAW. >> BROKE THE LAW? 692 00:26:11,520 --> 00:26:14,388 YOU BROKE THE LAW. >> BROKE THE LAW? COME ED -- COME ON, SHE SHOULD 693 00:26:14,390 --> 00:26:16,190 >> BROKE THE LAW? COME ED -- COME ON, SHE SHOULD GO OUTSIDE, SHE'S NEVER GOOD AT 694 00:26:16,192 --> 00:26:16,490 COME ED -- COME ON, SHE SHOULD GO OUTSIDE, SHE'S NEVER GOOD AT THIS. 695 00:26:16,492 --> 00:26:18,092 GO OUTSIDE, SHE'S NEVER GOOD AT THIS. >> I'M NOT GOING OUTSIDE, DONNA. 696 00:26:18,094 --> 00:26:19,426 THIS. >> I'M NOT GOING OUTSIDE, DONNA. ACTUALLY, I'M ED'S SUPERIOR. 697 00:26:19,428 --> 00:26:21,595 >> I'M NOT GOING OUTSIDE, DONNA. ACTUALLY, I'M ED'S SUPERIOR. AND YOU BROKE A FEW LAWS, 698 00:26:21,597 --> 00:26:21,962 ACTUALLY, I'M ED'S SUPERIOR. AND YOU BROKE A FEW LAWS, ACTUALLY. 699 00:26:21,964 --> 00:26:23,030 AND YOU BROKE A FEW LAWS, ACTUALLY. BECAUSE YOU CAME BACK LATER, AND 700 00:26:23,032 --> 00:26:23,931 ACTUALLY. BECAUSE YOU CAME BACK LATER, AND YOU WERE QUITE BUSY. 701 00:26:23,933 --> 00:26:31,038 BECAUSE YOU CAME BACK LATER, AND YOU WERE QUITE BUSY. >> WORKING. 702 00:26:31,040 --> 00:26:32,706 YOU WERE QUITE BUSY. >> WORKING. >> LOOK. 703 00:26:32,708 --> 00:26:35,609 >> WORKING. >> LOOK. DUMPING OUT THE TRASH, I'M 704 00:26:35,611 --> 00:26:36,010 >> LOOK. DUMPING OUT THE TRASH, I'M RECYCLING. 705 00:26:36,012 --> 00:26:41,181 DUMPING OUT THE TRASH, I'M RECYCLING. >> YOU'RE NOT RECYCLING. 706 00:26:41,183 --> 00:26:42,349 RECYCLING. >> YOU'RE NOT RECYCLING. DESTROYED A GARDEN POT. 707 00:26:42,351 --> 00:26:45,185 >> YOU'RE NOT RECYCLING. DESTROYED A GARDEN POT. YOU PUT A LIVE BAT IN THEIR 708 00:26:45,187 --> 00:26:45,519 DESTROYED A GARDEN POT. YOU PUT A LIVE BAT IN THEIR HOUSE. 709 00:26:45,521 --> 00:26:47,221 YOU PUT A LIVE BAT IN THEIR HOUSE. >> THAT WAS A BAT RESCUE, I 710 00:26:47,223 --> 00:26:47,788 HOUSE. >> THAT WAS A BAT RESCUE, I RESCUED THAT BAT. 711 00:26:47,790 --> 00:26:49,223 >> THAT WAS A BAT RESCUE, I RESCUED THAT BAT. >> IT WAS NOT A BAT RESCUE. 712 00:26:49,225 --> 00:26:51,258 RESCUED THAT BAT. >> IT WAS NOT A BAT RESCUE. >> IT WAS A BAT RESCUE. 713 00:26:51,260 --> 00:26:53,293 >> IT WAS NOT A BAT RESCUE. >> IT WAS A BAT RESCUE. LOOK, YOU KNOW -- IT WAS AWHILE 714 00:26:53,295 --> 00:26:53,994 >> IT WAS A BAT RESCUE. LOOK, YOU KNOW -- IT WAS AWHILE AGO, OKAY? 715 00:26:53,996 --> 00:26:55,329 LOOK, YOU KNOW -- IT WAS AWHILE AGO, OKAY? IT'S OUT OF MY SYSTEM NOW. 716 00:26:55,331 --> 00:26:56,330 AGO, OKAY? IT'S OUT OF MY SYSTEM NOW. AND I'VE MOVED ON. 717 00:26:56,332 --> 00:26:57,131 IT'S OUT OF MY SYSTEM NOW. AND I'VE MOVED ON. >> OH, OKAY. 718 00:26:57,133 --> 00:26:57,765 AND I'VE MOVED ON. >> OH, OKAY. WELL, THIS VIDEO IS FROM 719 00:26:57,767 --> 00:27:04,238 >> OH, OKAY. WELL, THIS VIDEO IS FROM YESTERDAY. 720 00:27:04,240 --> 00:27:07,775 WELL, THIS VIDEO IS FROM YESTERDAY. OH, LOOK AT THAT. 721 00:27:07,777 --> 00:27:11,211 YESTERDAY. OH, LOOK AT THAT. I MEAN, COME ON, DONNA. 722 00:27:11,213 --> 00:27:11,912 OH, LOOK AT THAT. I MEAN, COME ON, DONNA. >> I COULD BE DOING ANYTHING. 723 00:27:11,914 --> 00:27:13,447 I MEAN, COME ON, DONNA. >> I COULD BE DOING ANYTHING. >> NO. 724 00:27:13,449 --> 00:27:15,049 >> I COULD BE DOING ANYTHING. >> NO. >> IT'S NOT MY FAULT, OKAY? 725 00:27:15,051 --> 00:27:15,916 >> NO. >> IT'S NOT MY FAULT, OKAY? I'M A HUMAN BEING, I HAD TO GO, 726 00:27:15,918 --> 00:27:18,018 >> IT'S NOT MY FAULT, OKAY? I'M A HUMAN BEING, I HAD TO GO, AND I COULDN'T HOLD IT. 727 00:27:18,020 --> 00:27:22,356 I'M A HUMAN BEING, I HAD TO GO, AND I COULDN'T HOLD IT. >> DONNA, YOU SQUATTED FOR 45 728 00:27:22,358 --> 00:27:22,790 AND I COULDN'T HOLD IT. >> DONNA, YOU SQUATTED FOR 45 MINUTES. 729 00:27:22,792 --> 00:27:23,190 >> DONNA, YOU SQUATTED FOR 45 MINUTES. [ LAUGHTER ] 730 00:27:23,192 --> 00:27:25,025 MINUTES. [ LAUGHTER ] >> YOU WANT TO SEE THIS DONNA? 731 00:27:25,027 --> 00:27:25,959 [ LAUGHTER ] >> YOU WANT TO SEE THIS DONNA? LOOK AT THAT. 732 00:27:25,961 --> 00:27:27,194 >> YOU WANT TO SEE THIS DONNA? LOOK AT THAT. >> YOU SHOULDN'T SHAME PEOPLE 733 00:27:27,196 --> 00:27:27,594 LOOK AT THAT. >> YOU SHOULDN'T SHAME PEOPLE WITH UTIs. 734 00:27:27,596 --> 00:27:32,533 >> YOU SHOULDN'T SHAME PEOPLE WITH UTIs. >> LOOK AT THIS. 735 00:27:32,535 --> 00:27:34,168 WITH UTIs. >> LOOK AT THIS. YOU STAYED THERE TILL THE 736 00:27:34,170 --> 00:27:35,769 >> LOOK AT THIS. YOU STAYED THERE TILL THE NIGHTTIME, DONNA. 737 00:27:35,771 --> 00:27:37,771 YOU STAYED THERE TILL THE NIGHTTIME, DONNA. >> YOU KNOW WHAT, A.I. AND 738 00:27:37,773 --> 00:27:39,373 NIGHTTIME, DONNA. >> YOU KNOW WHAT, A.I. AND STUFF, DEEP FAKES. 739 00:27:39,375 --> 00:27:40,774 >> YOU KNOW WHAT, A.I. AND STUFF, DEEP FAKES. YOU CAN'T TRUST THAT VIDEO. 740 00:27:40,776 --> 00:27:41,975 STUFF, DEEP FAKES. YOU CAN'T TRUST THAT VIDEO. DO YOU HAVE ANYTHING IN WRITING? 741 00:27:41,977 --> 00:27:43,210 YOU CAN'T TRUST THAT VIDEO. DO YOU HAVE ANYTHING IN WRITING? I'D LIKE TO SEE THE COMPLAINT IN 742 00:27:43,212 --> 00:27:43,644 DO YOU HAVE ANYTHING IN WRITING? I'D LIKE TO SEE THE COMPLAINT IN THE FLESH. 743 00:27:43,646 --> 00:27:44,812 I'D LIKE TO SEE THE COMPLAINT IN THE FLESH. >> THIS IS A SWORN STATEMENT, 744 00:27:44,814 --> 00:27:45,512 THE FLESH. >> THIS IS A SWORN STATEMENT, AND IT IS NOTARIZED BY THE 745 00:27:45,514 --> 00:27:48,148 >> THIS IS A SWORN STATEMENT, AND IT IS NOTARIZED BY THE POLICE. 746 00:27:48,150 --> 00:27:48,749 AND IT IS NOTARIZED BY THE POLICE. >> IS THIS THE OFFICIAL 747 00:27:48,751 --> 00:27:49,116 POLICE. >> IS THIS THE OFFICIAL STATEMENT? 748 00:27:49,118 --> 00:27:51,518 >> IS THIS THE OFFICIAL STATEMENT? >> YES. 749 00:27:51,520 --> 00:27:52,720 STATEMENT? >> YES. >> DONNA, NO. 750 00:27:52,722 --> 00:27:53,754 >> YES. >> DONNA, NO. >> DONNA -- 751 00:27:53,756 --> 00:27:55,489 >> DONNA, NO. >> DONNA -- >> DONNA, STOP. 752 00:27:55,491 --> 00:27:55,923 >> DONNA -- >> DONNA, STOP. DONNA, STOP. 753 00:27:55,925 --> 00:27:56,457 >> DONNA, STOP. DONNA, STOP. >> COME BACK. 754 00:27:56,459 --> 00:28:00,461 DONNA, STOP. >> COME BACK. >> GIVE ME THAT. 755 00:28:00,463 --> 00:28:06,800 >> COME BACK. >> GIVE ME THAT. >> DON'T THAT, DONNA, GIVE ME 756 00:28:06,802 --> 00:28:07,868 >> GIVE ME THAT. >> DON'T THAT, DONNA, GIVE ME THE PAPER, DONNA. 757 00:28:07,870 --> 00:28:09,470 >> DON'T THAT, DONNA, GIVE ME THE PAPER, DONNA. GIVE ME THE PAPER, DONNA. 758 00:28:09,472 --> 00:28:10,104 THE PAPER, DONNA. GIVE ME THE PAPER, DONNA. >> SPIT IT OUT. 759 00:28:10,106 --> 00:28:12,239 GIVE ME THE PAPER, DONNA. >> SPIT IT OUT. >> DONNA, B AN ADULT, DONNA. 760 00:28:12,241 --> 00:28:12,573 >> SPIT IT OUT. >> DONNA, B AN ADULT, DONNA. DONNA -- 761 00:28:12,575 --> 00:28:13,774 >> DONNA, B AN ADULT, DONNA. DONNA -- >> SPIT IT OUT. 762 00:28:13,776 --> 00:28:14,141 DONNA -- >> SPIT IT OUT. >> DONNA. 763 00:28:14,143 --> 00:28:20,848 >> SPIT IT OUT. >> DONNA. [ LAUGHTER ] 764 00:28:20,850 --> 00:28:21,148 >> DONNA. [ LAUGHTER ] DONNA? 765 00:28:21,150 --> 00:28:21,582 [ LAUGHTER ] DONNA? >> OH, DONNA. 766 00:28:21,584 --> 00:28:27,921 DONNA? >> OH, DONNA. SPIT IT OUT. 767 00:28:27,923 --> 00:28:33,494 >> OH, DONNA. SPIT IT OUT. >> COME ON, DONNA. 768 00:28:33,496 --> 00:28:35,162 SPIT IT OUT. >> COME ON, DONNA. THAT WAS OBSCENE, DONNA. 769 00:28:35,164 --> 00:28:36,663 >> COME ON, DONNA. THAT WAS OBSCENE, DONNA. >> SO THAT'S IT, RIGHT? 770 00:28:36,665 --> 00:28:39,399 THAT WAS OBSCENE, DONNA. >> SO THAT'S IT, RIGHT? THAT'S IT FOR ME, YOU'RE GOING 771 00:28:39,401 --> 00:28:40,868 >> SO THAT'S IT, RIGHT? THAT'S IT FOR ME, YOU'RE GOING TO FIRE ME AFTER I'VE GIVEN THIS 772 00:28:40,870 --> 00:28:41,635 THAT'S IT FOR ME, YOU'RE GOING TO FIRE ME AFTER I'VE GIVEN THIS COMPANY THE BEST 17 DAYS OF MY 773 00:28:41,637 --> 00:28:41,935 TO FIRE ME AFTER I'VE GIVEN THIS COMPANY THE BEST 17 DAYS OF MY LIFE. 774 00:28:41,937 --> 00:28:44,972 COMPANY THE BEST 17 DAYS OF MY LIFE. [ LAUGHTER ] 775 00:28:44,974 --> 00:28:47,541 LIFE. [ LAUGHTER ] >> DONNA, YOU SHOWED NO REMORSE 776 00:28:47,543 --> 00:28:49,743 [ LAUGHTER ] >> DONNA, YOU SHOWED NO REMORSE FOR DESTROYED PROPERTY AND 777 00:28:49,745 --> 00:28:52,246 >> DONNA, YOU SHOWED NO REMORSE FOR DESTROYED PROPERTY AND DISPLAYED AN OPEN DISDAIN FOR 778 00:28:52,248 --> 00:28:52,913 FOR DESTROYED PROPERTY AND DISPLAYED AN OPEN DISDAIN FOR CUSTOMERS, OKAY? 779 00:28:52,915 --> 00:28:56,583 DISPLAYED AN OPEN DISDAIN FOR CUSTOMERS, OKAY? YOU DO NOT BELONG IN A U.P.S. 780 00:28:56,585 --> 00:28:56,884 CUSTOMERS, OKAY? YOU DO NOT BELONG IN A U.P.S. TRUCK. 781 00:28:56,886 --> 00:28:59,820 YOU DO NOT BELONG IN A U.P.S. TRUCK. >> WELL, THEN WHERE DO I BELONG? 782 00:28:59,822 --> 00:29:00,754 TRUCK. >> WELL, THEN WHERE DO I BELONG? >> THE UNITED STATES POSTAL 783 00:29:00,756 --> 00:29:01,421 >> WELL, THEN WHERE DO I BELONG? >> THE UNITED STATES POSTAL SERVICE, NOW HIRING FOR THE 784 00:29:01,423 --> 00:29:01,789 >> THE UNITED STATES POSTAL SERVICE, NOW HIRING FOR THE HOLIDAYS. 785 00:29:01,791 --> 00:29:17,404 SERVICE, NOW HIRING FOR THE HOLIDAYS. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 786 00:29:19,140 --> 00:29:29,383 >>> LADIES AND GENTLEMEN, DIJON! [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> ONE, TWO, THREE, FOUR! 787 00:29:29,385 --> 00:29:29,716 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> ONE, TWO, THREE, FOUR! ¶¶ 788 00:29:29,718 --> 00:29:36,757 >> ONE, TWO, THREE, FOUR! ¶¶ ¶¶ 789 00:29:36,759 --> 00:29:41,495 ¶¶ ¶¶ ¶¶ 790 00:29:41,497 --> 00:29:42,729 ¶¶ ¶¶ ¶ MOVING HIGH HIGHER 791 00:29:42,731 --> 00:29:48,535 ¶¶ ¶ MOVING HIGH HIGHER KEEP IT MOVING HIGH 792 00:29:48,537 --> 00:29:51,004 ¶ MOVING HIGH HIGHER KEEP IT MOVING HIGH HIGHER ¶ 793 00:29:51,006 --> 00:29:56,844 KEEP IT MOVING HIGH HIGHER ¶ ¶ OHH OHH OHH ¶ 794 00:29:56,846 --> 00:29:58,846 HIGHER ¶ ¶ OHH OHH OHH ¶ ¶ GOTTA SAY GOTTA SAY 795 00:29:58,848 --> 00:30:01,615 ¶ OHH OHH OHH ¶ ¶ GOTTA SAY GOTTA SAY WATCHING YOU BLOW UP 796 00:30:01,617 --> 00:30:04,084 ¶ GOTTA SAY GOTTA SAY WATCHING YOU BLOW UP PATTERN MADE PATTERN MADE ¶ 797 00:30:04,086 --> 00:30:16,864 WATCHING YOU BLOW UP PATTERN MADE PATTERN MADE ¶ ¶ KICK YA HEEL ON UP 798 00:30:16,866 --> 00:30:17,865 PATTERN MADE PATTERN MADE ¶ ¶ KICK YA HEEL ON UP 'CAUSE YOU IS A SHOO-IN 799 00:30:17,867 --> 00:30:20,367 ¶ KICK YA HEEL ON UP 'CAUSE YOU IS A SHOO-IN SAID YOU ARE NOT TIMID 800 00:30:20,369 --> 00:30:24,771 'CAUSE YOU IS A SHOO-IN SAID YOU ARE NOT TIMID GET YOUR HANDS ON UP ¶ 801 00:30:24,773 --> 00:30:25,973 SAID YOU ARE NOT TIMID GET YOUR HANDS ON UP ¶ ¶ MAKE IT LOOK EASY ¶ 802 00:30:25,975 --> 00:30:26,740 GET YOUR HANDS ON UP ¶ ¶ MAKE IT LOOK EASY ¶ IT'S TEE-BALL NOW 803 00:30:26,742 --> 00:30:27,741 ¶ MAKE IT LOOK EASY ¶ IT'S TEE-BALL NOW SO JUST TEE IT ON UP ¶ 804 00:30:27,743 --> 00:30:28,508 IT'S TEE-BALL NOW SO JUST TEE IT ON UP ¶ ¶ AND MAKE IT FEEL LIKE 805 00:30:28,510 --> 00:30:29,476 SO JUST TEE IT ON UP ¶ ¶ AND MAKE IT FEEL LIKE IT'S CHEATING 806 00:30:29,478 --> 00:30:30,244 ¶ AND MAKE IT FEEL LIKE IT'S CHEATING CH-CH-CH-CHEATING ¶ 807 00:30:30,246 --> 00:30:31,245 IT'S CHEATING CH-CH-CH-CHEATING ¶ ¶ WELL IT'S SO EASY 808 00:30:31,247 --> 00:30:32,212 CH-CH-CH-CHEATING ¶ ¶ WELL IT'S SO EASY LIKE A FROWN DOWN UP 809 00:30:32,214 --> 00:30:34,214 ¶ WELL IT'S SO EASY LIKE A FROWN DOWN UP OR A GALLOP ¶ 810 00:30:34,216 --> 00:30:35,249 LIKE A FROWN DOWN UP OR A GALLOP ¶ ¶ JUST STAY IN MY VIEW 811 00:30:35,251 --> 00:30:36,483 OR A GALLOP ¶ ¶ JUST STAY IN MY VIEW MY LOVE 812 00:30:36,485 --> 00:30:37,517 ¶ JUST STAY IN MY VIEW MY LOVE 'CAUSE YOU BRING IT ALL 813 00:30:37,519 --> 00:30:41,855 MY LOVE 'CAUSE YOU BRING IT ALL HIGHER ¶ 814 00:30:41,857 --> 00:30:42,656 'CAUSE YOU BRING IT ALL HIGHER ¶ ¶ TURN IT IN AND WATCH IT ALL 815 00:30:42,658 --> 00:30:45,125 HIGHER ¶ ¶ TURN IT IN AND WATCH IT ALL PILE UP ¶ 816 00:30:45,127 --> 00:30:48,662 ¶ TURN IT IN AND WATCH IT ALL PILE UP ¶ ¶ IT'S A GALLON STACKING 817 00:30:48,664 --> 00:30:50,097 PILE UP ¶ ¶ IT'S A GALLON STACKING STACKING ON YOU ONE TIME ¶ 818 00:30:50,099 --> 00:30:50,731 ¶ IT'S A GALLON STACKING STACKING ON YOU ONE TIME ¶ ¶ SO YOU BRING THE LOVE 819 00:30:50,733 --> 00:30:52,599 STACKING ON YOU ONE TIME ¶ ¶ SO YOU BRING THE LOVE HIGHER ¶ 820 00:30:52,601 --> 00:30:54,835 ¶ SO YOU BRING THE LOVE HIGHER ¶ ¶ EASY 821 00:30:54,837 --> 00:30:59,339 HIGHER ¶ ¶ EASY THAT'S TWO TIMES ¶ 822 00:30:59,341 --> 00:31:08,615 ¶ EASY THAT'S TWO TIMES ¶ ¶ IT'S HEALING ME 823 00:31:08,617 --> 00:31:09,383 THAT'S TWO TIMES ¶ ¶ IT'S HEALING ME 'CAUSE THIS IS A LOVE 824 00:31:09,385 --> 00:31:10,350 ¶ IT'S HEALING ME 'CAUSE THIS IS A LOVE HIGHER ¶ 825 00:31:10,352 --> 00:31:11,118 'CAUSE THIS IS A LOVE HIGHER ¶ ¶ WELL IT'S A MIRACLE 826 00:31:11,120 --> 00:31:12,119 HIGHER ¶ ¶ WELL IT'S A MIRACLE YOU KNOW MY LOVE ¶ 827 00:31:12,121 --> 00:31:13,120 ¶ WELL IT'S A MIRACLE YOU KNOW MY LOVE ¶ ¶ AIN'T IT OBVIOUS 828 00:31:13,122 --> 00:31:14,621 YOU KNOW MY LOVE ¶ ¶ AIN'T IT OBVIOUS HA 829 00:31:14,623 --> 00:31:15,355 ¶ AIN'T IT OBVIOUS HA HE GETS UP 830 00:31:15,357 --> 00:31:17,090 HA HE GETS UP I'LL TAP RIGHT IN ¶ 831 00:31:17,092 --> 00:31:18,125 HE GETS UP I'LL TAP RIGHT IN ¶ ¶ SO SOMEBODY ELSE 832 00:31:18,127 --> 00:31:23,130 I'LL TAP RIGHT IN ¶ ¶ SO SOMEBODY ELSE GETS TIRED 833 00:31:23,132 --> 00:31:27,367 ¶ SO SOMEBODY ELSE GETS TIRED WELL WHO WAS RUNNING 834 00:31:27,369 --> 00:31:28,101 GETS TIRED WELL WHO WAS RUNNING LIKE A STALLION ¶ 835 00:31:28,103 --> 00:31:29,136 WELL WHO WAS RUNNING LIKE A STALLION ¶ ¶ GIDDY UP 836 00:31:29,138 --> 00:31:29,870 LIKE A STALLION ¶ ¶ GIDDY UP LIKE EEH 837 00:31:29,872 --> 00:31:30,871 ¶ GIDDY UP LIKE EEH AND HAD A HEART 838 00:31:30,873 --> 00:31:31,605 LIKE EEH AND HAD A HEART LIKE A VAULT MY LOVE ¶ 839 00:31:31,607 --> 00:31:32,606 AND HAD A HEART LIKE A VAULT MY LOVE ¶ ¶ BUT LOOK WHO GETS THE KEYS 840 00:31:32,608 --> 00:31:38,612 LIKE A VAULT MY LOVE ¶ ¶ BUT LOOK WHO GETS THE KEYS HIGHER ¶ 841 00:31:38,614 --> 00:31:40,347 ¶ BUT LOOK WHO GETS THE KEYS HIGHER ¶ ¶ AND OH BABY 842 00:31:40,349 --> 00:31:42,115 HIGHER ¶ ¶ AND OH BABY I KNOW MY LIFE 843 00:31:42,117 --> 00:31:44,117 ¶ AND OH BABY I KNOW MY LIFE IT COULD KILL ME ¶ 844 00:31:44,119 --> 00:31:45,852 I KNOW MY LIFE IT COULD KILL ME ¶ ¶ AND IT'S THE THIRST 845 00:31:45,854 --> 00:31:47,120 IT COULD KILL ME ¶ ¶ AND IT'S THE THIRST THAT'S DOING MY ASS 846 00:31:47,122 --> 00:31:48,121 ¶ AND IT'S THE THIRST THAT'S DOING MY ASS BUT WHEN YOU REALLY LOVE 847 00:31:48,123 --> 00:31:52,392 THAT'S DOING MY ASS BUT WHEN YOU REALLY LOVE IT'S EASY ¶ 848 00:31:52,394 --> 00:31:54,361 BUT WHEN YOU REALLY LOVE IT'S EASY ¶ ¶ SEE I LOVE IT WHEN YOU TIE 849 00:31:54,363 --> 00:31:55,329 IT'S EASY ¶ ¶ SEE I LOVE IT WHEN YOU TIE MY TIES TIGHT 850 00:31:55,331 --> 00:31:57,831 ¶ SEE I LOVE IT WHEN YOU TIE MY TIES TIGHT AROUND MY NECK ¶ 851 00:31:57,833 --> 00:31:59,099 MY TIES TIGHT AROUND MY NECK ¶ ¶ AND DOUBLE LOVE IT 852 00:31:59,101 --> 00:32:00,367 AROUND MY NECK ¶ ¶ AND DOUBLE LOVE IT WHEN YOU'RE ALL DOLLED UP 853 00:32:00,369 --> 00:32:01,368 ¶ AND DOUBLE LOVE IT WHEN YOU'RE ALL DOLLED UP YOU'LL GET IT BAD 854 00:32:01,370 --> 00:32:07,074 WHEN YOU'RE ALL DOLLED UP YOU'LL GET IT BAD HIGHER ¶ 855 00:32:07,076 --> 00:32:11,845 YOU'LL GET IT BAD HIGHER ¶ ¶ WELL THAT'S UH 856 00:32:11,847 --> 00:32:15,382 HIGHER ¶ ¶ WELL THAT'S UH WELL THAT'S UH 857 00:32:15,384 --> 00:32:16,350 ¶ WELL THAT'S UH WELL THAT'S UH I WANT TO SAY WHAT 858 00:32:16,352 --> 00:32:17,117 WELL THAT'S UH I WANT TO SAY WHAT GETS YOU ALL TURNED OUT ¶ 859 00:32:17,119 --> 00:32:17,884 I WANT TO SAY WHAT GETS YOU ALL TURNED OUT ¶ ¶ IS THAT TOO MUCH 860 00:32:17,886 --> 00:32:18,585 GETS YOU ALL TURNED OUT ¶ ¶ IS THAT TOO MUCH JUST TOUCH AND TEASE 861 00:32:18,587 --> 00:32:19,619 ¶ IS THAT TOO MUCH JUST TOUCH AND TEASE AND LET IT ALL WORK OUT 862 00:32:19,621 --> 00:32:20,320 JUST TOUCH AND TEASE AND LET IT ALL WORK OUT 'TIL YOU RING THE BELL ¶ 863 00:32:20,322 --> 00:32:21,855 AND LET IT ALL WORK OUT 'TIL YOU RING THE BELL ¶ ¶ HIGHER 864 00:32:21,857 --> 00:32:23,123 'TIL YOU RING THE BELL ¶ ¶ HIGHER I GOTTA TELL YOU 865 00:32:23,125 --> 00:32:24,358 ¶ HIGHER I GOTTA TELL YOU THAT I OWE MY LOVE 866 00:32:24,360 --> 00:32:28,595 I GOTTA TELL YOU THAT I OWE MY LOVE SEE THAT'S OBVIOUS ¶ 867 00:32:28,597 --> 00:32:29,329 THAT I OWE MY LOVE SEE THAT'S OBVIOUS ¶ ¶ AND YOU'LL BE PROUD 868 00:32:29,331 --> 00:32:30,364 SEE THAT'S OBVIOUS ¶ ¶ AND YOU'LL BE PROUD OF HOW IT ALL TURNS OUT ¶ 869 00:32:30,366 --> 00:32:31,131 ¶ AND YOU'LL BE PROUD OF HOW IT ALL TURNS OUT ¶ ¶ HONEY 870 00:32:31,133 --> 00:32:31,832 OF HOW IT ALL TURNS OUT ¶ ¶ HONEY WE ARE THE BAND 871 00:32:31,834 --> 00:32:36,837 ¶ HONEY WE ARE THE BAND HIGHER ¶ 872 00:32:36,839 --> 00:32:37,871 WE ARE THE BAND HIGHER ¶ ¶ SHOWING UP ON DOORWAY 873 00:32:37,873 --> 00:32:40,374 HIGHER ¶ ¶ SHOWING UP ON DOORWAY HONEY ¶ 874 00:32:40,376 --> 00:32:41,108 ¶ SHOWING UP ON DOORWAY HONEY ¶ ¶ COULD THAT BE BAD 875 00:32:41,110 --> 00:32:41,875 HONEY ¶ ¶ COULD THAT BE BAD HIGHER 876 00:32:41,877 --> 00:32:43,110 ¶ COULD THAT BE BAD HIGHER HIGHER ¶ 877 00:32:43,112 --> 00:32:44,111 HIGHER HIGHER ¶ ¶ THERE'S SOMEONE KNOCKIN' 878 00:32:44,113 --> 00:32:45,379 HIGHER ¶ ¶ THERE'S SOMEONE KNOCKIN' ON THE DOORWAY ¶ 879 00:32:45,381 --> 00:32:46,346 ¶ THERE'S SOMEONE KNOCKIN' ON THE DOORWAY ¶ ¶ COULD THAT BE BAD 880 00:32:46,348 --> 00:32:47,347 ON THE DOORWAY ¶ ¶ COULD THAT BE BAD HIGHER 881 00:32:47,349 --> 00:32:50,851 ¶ COULD THAT BE BAD HIGHER HIGHER ¶ 882 00:32:50,853 --> 00:32:51,852 HIGHER HIGHER ¶ ¶ WELL THAT'S EASY 883 00:32:51,854 --> 00:32:54,855 HIGHER ¶ ¶ WELL THAT'S EASY IT'S TWO TIMES 884 00:32:54,857 --> 00:32:58,825 ¶ WELL THAT'S EASY IT'S TWO TIMES STILL HEALING ME ¶ 885 00:32:58,827 --> 00:32:59,860 IT'S TWO TIMES STILL HEALING ME ¶ ¶ 'CAUSE THIS IS A LOVE 886 00:32:59,862 --> 00:33:09,503 STILL HEALING ME ¶ ¶ 'CAUSE THIS IS A LOVE HIGHER ¶ 887 00:33:09,505 --> 00:33:13,974 ¶ 'CAUSE THIS IS A LOVE HIGHER ¶ ¶¶ 888 00:33:13,976 --> 00:33:14,741 HIGHER ¶ ¶¶ ¶ YEAH 889 00:33:14,743 --> 00:33:20,480 ¶¶ ¶ YEAH THIS IS A LOVE HIGHER ¶ 890 00:33:20,482 --> 00:33:25,986 ¶ YEAH THIS IS A LOVE HIGHER ¶ ¶¶ 891 00:33:25,988 --> 00:33:39,483 THIS IS A LOVE HIGHER ¶ ¶¶ [ CHEERS AND APPLAUSE ] 892 00:33:51,929 --> 00:34:02,172 >>> IT'S "WEEKEND UPDATE" WITH COLIN JOST AND MICHAEL CHE. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 893 00:34:02,174 --> 00:34:02,606 COLIN JOST AND MICHAEL CHE. [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> THANK YOU. 894 00:34:02,608 --> 00:34:04,174 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 895 00:34:04,176 --> 00:34:04,541 >> THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU. 896 00:34:04,543 --> 00:34:06,777 THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 897 00:34:06,779 --> 00:34:07,144 THANK YOU. [ CHEERS AND APPLAUSE ] THANK YOU. 898 00:34:07,146 --> 00:34:09,679 [ CHEERS AND APPLAUSE ] THANK YOU. GOOD EVENING, GOOD EVENING, 899 00:34:09,681 --> 00:34:10,046 THANK YOU. GOOD EVENING, GOOD EVENING, EVERYONE. 900 00:34:10,048 --> 00:34:11,314 GOOD EVENING, GOOD EVENING, EVERYONE. >> I'M MICHAEL CHE. 901 00:34:11,316 --> 00:34:11,815 EVERYONE. >> I'M MICHAEL CHE. >> I'M COLIN JOST. 902 00:34:11,817 --> 00:34:15,118 >> I'M MICHAEL CHE. >> I'M COLIN JOST. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 903 00:34:15,120 --> 00:34:15,852 >> I'M COLIN JOST. [ CHEERS AND APPLAUSE ] >>> PRESIDENT TRUMP, PRESIDENT 904 00:34:15,854 --> 00:34:18,021 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >>> PRESIDENT TRUMP, PRESIDENT TRUMP HAS NOT YET WON THE NOBEL 905 00:34:18,023 --> 00:34:18,522 >>> PRESIDENT TRUMP, PRESIDENT TRUMP HAS NOT YET WON THE NOBEL PEACE PRIZE. 906 00:34:18,524 --> 00:34:20,524 TRUMP HAS NOT YET WON THE NOBEL PEACE PRIZE. BUT THIS WEEK, HE DID WIN THE 907 00:34:20,526 --> 00:34:21,291 PEACE PRIZE. BUT THIS WEEK, HE DID WIN THE EQUALLY PRESTIGIOUS SOCCER PEACE 908 00:34:21,293 --> 00:34:21,591 BUT THIS WEEK, HE DID WIN THE EQUALLY PRESTIGIOUS SOCCER PEACE PRIZE. 909 00:34:21,593 --> 00:34:24,594 EQUALLY PRESTIGIOUS SOCCER PEACE PRIZE. [ LAUGHTER ] 910 00:34:24,596 --> 00:34:26,596 PRIZE. [ LAUGHTER ] AT YESTERDAY'S WORLD CUP DRAW, 911 00:34:26,598 --> 00:34:28,732 [ LAUGHTER ] AT YESTERDAY'S WORLD CUP DRAW, FIFA ACTUALLY INVENTED A FAKE 912 00:34:28,734 --> 00:34:30,567 AT YESTERDAY'S WORLD CUP DRAW, FIFA ACTUALLY INVENTED A FAKE PEACE PRIZE IN TRUMP'S HONOR. 913 00:34:30,569 --> 00:34:33,303 FIFA ACTUALLY INVENTED A FAKE PEACE PRIZE IN TRUMP'S HONOR. AND THAT'S WHY THE TROPHY SHOWS 914 00:34:33,305 --> 00:34:36,006 PEACE PRIZE IN TRUMP'S HONOR. AND THAT'S WHY THE TROPHY SHOWS TRUMP'S GNARLED HANDS -- 915 00:34:36,008 --> 00:34:36,640 AND THAT'S WHY THE TROPHY SHOWS TRUMP'S GNARLED HANDS -- [ LAUGHTER ] 916 00:34:36,642 --> 00:34:37,374 TRUMP'S GNARLED HANDS -- [ LAUGHTER ] DRAGGING THE ENTIRE EARTH INTO 917 00:34:37,376 --> 00:34:37,674 [ LAUGHTER ] DRAGGING THE ENTIRE EARTH INTO HELL. 918 00:34:37,676 --> 00:34:41,077 DRAGGING THE ENTIRE EARTH INTO HELL. [ LAUGHTER ] 919 00:34:41,079 --> 00:34:43,613 HELL. [ LAUGHTER ] >> THE WORLD CUP DRAW WAS HELD 920 00:34:43,615 --> 00:34:45,282 [ LAUGHTER ] >> THE WORLD CUP DRAW WAS HELD FRIDAY, AND TEAM USA WILL FIRST 921 00:34:45,284 --> 00:34:46,283 >> THE WORLD CUP DRAW WAS HELD FRIDAY, AND TEAM USA WILL FIRST FACE PARAGUAY. 922 00:34:46,285 --> 00:34:48,552 FRIDAY, AND TEAM USA WILL FIRST FACE PARAGUAY. THE U.S. TEAM IS HEAVILY FAVORED 923 00:34:48,554 --> 00:34:49,886 FACE PARAGUAY. THE U.S. TEAM IS HEAVILY FAVORED TO BEAT PARAGUAY WITH THE HELP 924 00:34:49,888 --> 00:34:52,189 THE U.S. TEAM IS HEAVILY FAVORED TO BEAT PARAGUAY WITH THE HELP OF THEIR STAR PLAYERS, I.C.E. 925 00:34:52,191 --> 00:34:56,159 TO BEAT PARAGUAY WITH THE HELP OF THEIR STAR PLAYERS, I.C.E. [ LAUGHTER AND MOANS ] 926 00:34:56,161 --> 00:34:57,060 OF THEIR STAR PLAYERS, I.C.E. [ LAUGHTER AND MOANS ] >>> MONDAY NIGHT, PRESIDENT 927 00:34:57,062 --> 00:34:59,062 [ LAUGHTER AND MOANS ] >>> MONDAY NIGHT, PRESIDENT TRUMP MADE HUNDREDS OF POSTS ON 928 00:34:59,064 --> 00:35:00,030 >>> MONDAY NIGHT, PRESIDENT TRUMP MADE HUNDREDS OF POSTS ON TRUTH SOCIAL, INCLUDING 929 00:35:00,032 --> 00:35:02,032 TRUMP MADE HUNDREDS OF POSTS ON TRUTH SOCIAL, INCLUDING CONSPIRACY THEORIES, ATTACKS ON 930 00:35:02,034 --> 00:35:04,067 TRUTH SOCIAL, INCLUDING CONSPIRACY THEORIES, ATTACKS ON DEMOCRATS, AND EVEN A VIDEO OF 931 00:35:04,069 --> 00:35:06,903 CONSPIRACY THEORIES, ATTACKS ON DEMOCRATS, AND EVEN A VIDEO OF HIS CAMEO IN "HOME ALONE 2" 932 00:35:06,905 --> 00:35:08,371 DEMOCRATS, AND EVEN A VIDEO OF HIS CAMEO IN "HOME ALONE 2" WHICH I HAVEN'T SEEN IN A WHILE, 933 00:35:08,373 --> 00:35:10,006 HIS CAMEO IN "HOME ALONE 2" WHICH I HAVEN'T SEEN IN A WHILE, AND I HAVE TO SAY, THE DIALOGUE, 934 00:35:10,008 --> 00:35:11,641 WHICH I HAVEN'T SEEN IN A WHILE, AND I HAVE TO SAY, THE DIALOGUE, IT HITS DIFFERENT NOW, CHECK IT 935 00:35:11,643 --> 00:35:11,908 AND I HAVE TO SAY, THE DIALOGUE, IT HITS DIFFERENT NOW, CHECK IT OUT. 936 00:35:11,910 --> 00:35:13,243 IT HITS DIFFERENT NOW, CHECK IT OUT. >> EXCUSE ME. 937 00:35:13,245 --> 00:35:14,578 OUT. >> EXCUSE ME. WHERE'S JEFFREY EPSTEIN? 938 00:35:14,580 --> 00:35:15,412 >> EXCUSE ME. WHERE'S JEFFREY EPSTEIN? >> DOWN THE HALL AND DO THE 939 00:35:15,414 --> 00:35:15,712 WHERE'S JEFFREY EPSTEIN? >> DOWN THE HALL AND DO THE LEFT. 940 00:35:15,714 --> 00:35:16,079 >> DOWN THE HALL AND DO THE LEFT. >> THANKS. 941 00:35:16,081 --> 00:35:22,686 LEFT. >> THANKS. [ LAUGHTER ] 942 00:35:22,688 --> 00:35:27,824 >> THANKS. [ LAUGHTER ] [ CHEERS AND APPLAUSE ] 943 00:35:27,826 --> 00:35:30,360 [ LAUGHTER ] [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> WAS THERE ALL ALONG. 944 00:35:30,362 --> 00:35:31,261 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> WAS THERE ALL ALONG. >>> PRESIDENT TRUMP SAID HE WILL 945 00:35:31,263 --> 00:35:33,964 >> WAS THERE ALL ALONG. >>> PRESIDENT TRUMP SAID HE WILL SOON RELEASE THE RESULTS OF HIS 946 00:35:33,966 --> 00:35:34,965 >>> PRESIDENT TRUMP SAID HE WILL SOON RELEASE THE RESULTS OF HIS MRI TEST FROM OCTOBER. 947 00:35:34,967 --> 00:35:36,867 SOON RELEASE THE RESULTS OF HIS MRI TEST FROM OCTOBER. HE JUST NEEDS A LITTLE MORE TIME 948 00:35:36,869 --> 00:35:38,969 MRI TEST FROM OCTOBER. HE JUST NEEDS A LITTLE MORE TIME TO WRITE "OF GENIUS" AFTER THE 949 00:35:38,971 --> 00:35:39,402 HE JUST NEEDS A LITTLE MORE TIME TO WRITE "OF GENIUS" AFTER THE WORD "STROKE." 950 00:35:39,404 --> 00:35:41,404 TO WRITE "OF GENIUS" AFTER THE WORD "STROKE." [ LAUGHTER ] 951 00:35:41,406 --> 00:35:43,440 WORD "STROKE." [ LAUGHTER ] >>> THE PUBLISHER OF THE BELOVED 952 00:35:43,442 --> 00:35:45,141 [ LAUGHTER ] >>> THE PUBLISHER OF THE BELOVED CHILDREN'S BOOK "FRANKLIN THE 953 00:35:45,143 --> 00:35:46,977 >>> THE PUBLISHER OF THE BELOVED CHILDREN'S BOOK "FRANKLIN THE TURTLE" CONDEMNED PETE HEGSETH 954 00:35:46,979 --> 00:35:48,345 CHILDREN'S BOOK "FRANKLIN THE TURTLE" CONDEMNED PETE HEGSETH FOR USING THE CHARACTER IN A 955 00:35:48,347 --> 00:35:50,146 TURTLE" CONDEMNED PETE HEGSETH FOR USING THE CHARACTER IN A POST ABOUT DRUG BOAT ATTACKS. 956 00:35:50,148 --> 00:35:51,147 FOR USING THE CHARACTER IN A POST ABOUT DRUG BOAT ATTACKS. WORSE, IF YOU ZOOM IN, YOU'LL 957 00:35:51,149 --> 00:35:51,848 POST ABOUT DRUG BOAT ATTACKS. WORSE, IF YOU ZOOM IN, YOU'LL SEE FRANKLIN IS SHOOTING AT 958 00:35:51,850 --> 00:35:52,148 WORSE, IF YOU ZOOM IN, YOU'LL SEE FRANKLIN IS SHOOTING AT DORA. 959 00:35:52,150 --> 00:35:59,956 SEE FRANKLIN IS SHOOTING AT DORA. [ LAUGHTER ] 960 00:35:59,958 --> 00:36:02,692 DORA. [ LAUGHTER ] >>> HOUSE DEMOCRATS THIS WEEK 961 00:36:02,694 --> 00:36:03,927 [ LAUGHTER ] >>> HOUSE DEMOCRATS THIS WEEK RELEASED PICTURES OF JEFFREY 962 00:36:03,929 --> 00:36:04,895 >>> HOUSE DEMOCRATS THIS WEEK RELEASED PICTURES OF JEFFREY EPSTEIN'S PRIVATE ISLAND HOME, 963 00:36:04,897 --> 00:36:06,096 RELEASED PICTURES OF JEFFREY EPSTEIN'S PRIVATE ISLAND HOME, AND HONESTLY, IT'S NOT AS NICE 964 00:36:06,098 --> 00:36:06,530 EPSTEIN'S PRIVATE ISLAND HOME, AND HONESTLY, IT'S NOT AS NICE AS I REMEMBER. 965 00:36:06,532 --> 00:36:15,272 AND HONESTLY, IT'S NOT AS NICE AS I REMEMBER. [ LAUGHTER ] 966 00:36:15,274 --> 00:36:16,873 AS I REMEMBER. [ LAUGHTER ] I THINK DEFINITELY THE CRAZIEST 967 00:36:16,875 --> 00:36:19,109 [ LAUGHTER ] I THINK DEFINITELY THE CRAZIEST DETAIL IN THESE PHOTOS IS THERE 968 00:36:19,111 --> 00:36:20,777 I THINK DEFINITELY THE CRAZIEST DETAIL IN THESE PHOTOS IS THERE WAS ONE ROOM WITH JUST A 969 00:36:20,779 --> 00:36:21,878 DETAIL IN THESE PHOTOS IS THERE WAS ONE ROOM WITH JUST A DENTIST'S CHAIR IN IT. 970 00:36:21,880 --> 00:36:23,713 WAS ONE ROOM WITH JUST A DENTIST'S CHAIR IN IT. WHICH SEEMS VERY WEIRD, BUT KEEP 971 00:36:23,715 --> 00:36:24,347 DENTIST'S CHAIR IN IT. WHICH SEEMS VERY WEIRD, BUT KEEP IN MIND, A LOT OF HIS 972 00:36:24,349 --> 00:36:29,119 WHICH SEEMS VERY WEIRD, BUT KEEP IN MIND, A LOT OF HIS GIRLFRIENDS STILL HAD BRACES. 973 00:36:29,121 --> 00:36:30,086 IN MIND, A LOT OF HIS GIRLFRIENDS STILL HAD BRACES. [ MOANS ] 974 00:36:30,088 --> 00:36:31,488 GIRLFRIENDS STILL HAD BRACES. [ MOANS ] OH, YOU THINK THE VICTIMS SHOULD 975 00:36:31,490 --> 00:36:32,022 [ MOANS ] OH, YOU THINK THE VICTIMS SHOULD HAVE CROOKED TEETH? 976 00:36:32,024 --> 00:36:32,856 OH, YOU THINK THE VICTIMS SHOULD HAVE CROOKED TEETH? [ LAUGHTER ] 977 00:36:32,858 --> 00:36:38,128 HAVE CROOKED TEETH? [ LAUGHTER ] >> WHAT? 978 00:36:38,130 --> 00:36:39,729 [ LAUGHTER ] >> WHAT? >>> HEAD OF HOMELAND SECURITY, 979 00:36:39,731 --> 00:36:40,764 >> WHAT? >>> HEAD OF HOMELAND SECURITY, KRISTI NOEM, SEEN HERE WATCHING 980 00:36:40,766 --> 00:36:41,498 >>> HEAD OF HOMELAND SECURITY, KRISTI NOEM, SEEN HERE WATCHING THE END OF "MARLEY & ME" -- 981 00:36:41,500 --> 00:36:48,371 KRISTI NOEM, SEEN HERE WATCHING THE END OF "MARLEY & ME" -- [ LAUGHTER ] 982 00:36:48,373 --> 00:36:49,639 THE END OF "MARLEY & ME" -- [ LAUGHTER ] KRISTI NOEM CELEBRATED HER 983 00:36:49,641 --> 00:36:51,308 [ LAUGHTER ] KRISTI NOEM CELEBRATED HER BIRTHDAY LAST WEEK AT A MEXICAN 984 00:36:51,310 --> 00:36:54,377 KRISTI NOEM CELEBRATED HER BIRTHDAY LAST WEEK AT A MEXICAN RESTAURANT WHERE SHE ENJOYED HER 985 00:36:54,379 --> 00:36:56,012 BIRTHDAY LAST WEEK AT A MEXICAN RESTAURANT WHERE SHE ENJOYED HER FAVORITE FOOD -- LINE-COOKED 986 00:36:56,014 --> 00:36:56,313 RESTAURANT WHERE SHE ENJOYED HER FAVORITE FOOD -- LINE-COOKED SPIT. 987 00:36:56,315 --> 00:37:00,016 FAVORITE FOOD -- LINE-COOKED SPIT. [ LAUGHTER ] 988 00:37:00,018 --> 00:37:01,851 SPIT. [ LAUGHTER ] >>> FIRST LADY MELANIA TRUMP HAS 989 00:37:01,853 --> 00:37:03,887 [ LAUGHTER ] >>> FIRST LADY MELANIA TRUMP HAS UNVEILED THE THEME OF THIS 990 00:37:03,889 --> 00:37:05,155 >>> FIRST LADY MELANIA TRUMP HAS UNVEILED THE THEME OF THIS YEAR'S WHITE HOUSE CHRISTMAS 991 00:37:05,157 --> 00:37:05,789 UNVEILED THE THEME OF THIS YEAR'S WHITE HOUSE CHRISTMAS DECORATIONS, JACKHAMMERS. 992 00:37:05,791 --> 00:37:10,393 YEAR'S WHITE HOUSE CHRISTMAS DECORATIONS, JACKHAMMERS. [ LAUGHTER ] 993 00:37:10,395 --> 00:37:11,828 DECORATIONS, JACKHAMMERS. [ LAUGHTER ] >>> REPUBLICAN WOMEN ARE 994 00:37:11,830 --> 00:37:13,597 [ LAUGHTER ] >>> REPUBLICAN WOMEN ARE PRIVATELY BLAMING SPEAKER MIKE 995 00:37:13,599 --> 00:37:15,198 >>> REPUBLICAN WOMEN ARE PRIVATELY BLAMING SPEAKER MIKE JOHNSON FOR NO WOMEN BEING 996 00:37:15,200 --> 00:37:16,833 PRIVATELY BLAMING SPEAKER MIKE JOHNSON FOR NO WOMEN BEING ELECTED CHAIRS OF HOUSE 997 00:37:16,835 --> 00:37:17,233 JOHNSON FOR NO WOMEN BEING ELECTED CHAIRS OF HOUSE COMMITTEES. 998 00:37:17,235 --> 00:37:19,502 ELECTED CHAIRS OF HOUSE COMMITTEES. BUT JOHNSON CLAIMS HE'S JUST 999 00:37:19,504 --> 00:37:22,238 COMMITTEES. BUT JOHNSON CLAIMS HE'S JUST FOLLOWING LEGAL PRECEDENT SET IN 1000 00:37:22,240 --> 00:37:25,642 BUT JOHNSON CLAIMS HE'S JUST FOLLOWING LEGAL PRECEDENT SET IN THE LANDMARK CASE OF BROS V. 1001 00:37:25,644 --> 00:37:26,042 FOLLOWING LEGAL PRECEDENT SET IN THE LANDMARK CASE OF BROS V. HOS. 1002 00:37:26,044 --> 00:37:26,443 THE LANDMARK CASE OF BROS V. HOS. [ LAUGHTER ] 1003 00:37:26,445 --> 00:37:28,712 HOS. [ LAUGHTER ] >>> IT WAS ANNOUNCED FRIDAY 1004 00:37:28,714 --> 00:37:30,180 [ LAUGHTER ] >>> IT WAS ANNOUNCED FRIDAY NETFLIX IS BUYING WARNER 1005 00:37:30,182 --> 00:37:31,915 >>> IT WAS ANNOUNCED FRIDAY NETFLIX IS BUYING WARNER BROTHERS DISCOVERY FOR $82 1006 00:37:31,917 --> 00:37:34,317 NETFLIX IS BUYING WARNER BROTHERS DISCOVERY FOR $82 BILLION, WHICH EXPLAINS WHY 1007 00:37:34,319 --> 00:37:35,485 BROTHERS DISCOVERY FOR $82 BILLION, WHICH EXPLAINS WHY NETFLIX JUST RAISED ITS MONTHLY 1008 00:37:35,487 --> 00:37:36,219 BILLION, WHICH EXPLAINS WHY NETFLIX JUST RAISED ITS MONTHLY PLAN TO $50 MILLION. 1009 00:37:36,221 --> 00:37:38,588 NETFLIX JUST RAISED ITS MONTHLY PLAN TO $50 MILLION. [ LAUGHTER ] 1010 00:37:38,590 --> 00:37:40,824 PLAN TO $50 MILLION. [ LAUGHTER ] >>> OFFICIALS HAVE FOR THE FIRST 1011 00:37:40,826 --> 00:37:42,792 [ LAUGHTER ] >>> OFFICIALS HAVE FOR THE FIRST TIME APPROVED BUILDING CASINOS 1012 00:37:42,794 --> 00:37:44,260 >>> OFFICIALS HAVE FOR THE FIRST TIME APPROVED BUILDING CASINOS IN NEW YORK CITY, INCLUDING ONE 1013 00:37:44,262 --> 00:37:45,362 TIME APPROVED BUILDING CASINOS IN NEW YORK CITY, INCLUDING ONE IN THE BRONX. 1014 00:37:45,364 --> 00:37:47,030 IN NEW YORK CITY, INCLUDING ONE IN THE BRONX. LET'S BE HONEST, EVER REVISIT TO 1015 00:37:47,032 --> 00:37:47,631 IN THE BRONX. LET'S BE HONEST, EVER REVISIT TO THE BRONX IS A GAMBLE. 1016 00:37:47,633 --> 00:37:53,436 LET'S BE HONEST, EVER REVISIT TO THE BRONX IS A GAMBLE. [ LAUGHTER ] 1017 00:37:53,438 --> 00:37:54,170 THE BRONX IS A GAMBLE. [ LAUGHTER ] >> GLAD YOU SAID IT. 1018 00:37:54,172 --> 00:37:54,704 [ LAUGHTER ] >> GLAD YOU SAID IT. >>> STUDIES SHOW -- 1019 00:37:54,706 --> 00:37:59,476 >> GLAD YOU SAID IT. >>> STUDIES SHOW -- [ LAUGHTER ] 1020 00:37:59,478 --> 00:38:01,344 >>> STUDIES SHOW -- [ LAUGHTER ] STUDIES SHOW A SHORT TRIP TO A 1021 00:38:01,346 --> 00:38:03,013 [ LAUGHTER ] STUDIES SHOW A SHORT TRIP TO A WARMER CLIMATE CAN HELP FEND OFF 1022 00:38:03,015 --> 00:38:04,047 STUDIES SHOW A SHORT TRIP TO A WARMER CLIMATE CAN HELP FEND OFF SEASONAL DEPRESSION. 1023 00:38:04,049 --> 00:38:05,749 WARMER CLIMATE CAN HELP FEND OFF SEASONAL DEPRESSION. HERE TO GIVE HIS TRIP CALL 1024 00:38:05,751 --> 00:38:07,417 SEASONAL DEPRESSION. HERE TO GIVE HIS TRIP CALL TRAVEL TIPS IS LANCE, A REDHEAD 1025 00:38:07,419 --> 00:38:08,051 HERE TO GIVE HIS TRIP CALL TRAVEL TIPS IS LANCE, A REDHEAD WHO JUST WENT ON VACATION. 1026 00:38:08,053 --> 00:38:15,492 TRAVEL TIPS IS LANCE, A REDHEAD WHO JUST WENT ON VACATION. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1027 00:38:15,494 --> 00:38:15,792 WHO JUST WENT ON VACATION. [ CHEERS AND APPLAUSE ] WHOA! 1028 00:38:15,794 --> 00:38:19,062 [ CHEERS AND APPLAUSE ] WHOA! >> HELLO, COLIN, HOW ARE YOU, MY 1029 00:38:19,064 --> 00:38:19,396 WHOA! >> HELLO, COLIN, HOW ARE YOU, MY FRIEND? 1030 00:38:19,398 --> 00:38:24,067 >> HELLO, COLIN, HOW ARE YOU, MY FRIEND? OR AS THE LOCALS WOULD SAY, WAG 1031 00:38:24,069 --> 00:38:24,334 FRIEND? OR AS THE LOCALS WOULD SAY, WAG WAN. 1032 00:38:24,336 --> 00:38:24,934 OR AS THE LOCALS WOULD SAY, WAG WAN. OH, OH! 1033 00:38:24,936 --> 00:38:26,403 WAN. OH, OH! >> OH, MY GOD, LANCE. 1034 00:38:26,405 --> 00:38:27,937 OH, OH! >> OH, MY GOD, LANCE. I THINK YOU GOT A LITTLE 1035 00:38:27,939 --> 00:38:28,538 >> OH, MY GOD, LANCE. I THINK YOU GOT A LITTLE SUNBURNED ON YOUR TRIP. 1036 00:38:28,540 --> 00:38:30,874 I THINK YOU GOT A LITTLE SUNBURNED ON YOUR TRIP. >> GOOD EYE. 1037 00:38:30,876 --> 00:38:32,876 SUNBURNED ON YOUR TRIP. >> GOOD EYE. I DID GET A LITTLE KISS OF 1038 00:38:32,878 --> 00:38:33,176 >> GOOD EYE. I DID GET A LITTLE KISS OF COLOR. 1039 00:38:33,178 --> 00:38:33,910 I DID GET A LITTLE KISS OF COLOR. AND THAT COLOR IS, OF COURSE, 1040 00:38:33,912 --> 00:38:34,277 COLOR. AND THAT COLOR IS, OF COURSE, HELL RED. 1041 00:38:34,279 --> 00:38:36,980 AND THAT COLOR IS, OF COURSE, HELL RED. [ LAUGHTER ] 1042 00:38:36,982 --> 00:38:37,681 HELL RED. [ LAUGHTER ] FUN FACT. 1043 00:38:37,683 --> 00:38:40,116 [ LAUGHTER ] FUN FACT. I'M THE SAME SHADE AS A DOG'S 1044 00:38:40,118 --> 00:38:41,584 FUN FACT. I'M THE SAME SHADE AS A DOG'S ERECT MEMBER. 1045 00:38:41,586 --> 00:38:42,452 I'M THE SAME SHADE AS A DOG'S ERECT MEMBER. >> OH. 1046 00:38:42,454 --> 00:38:42,786 ERECT MEMBER. >> OH. THANKS. 1047 00:38:42,788 --> 00:38:43,653 >> OH. THANKS. THAT'S A GREAT VISUAL. 1048 00:38:43,655 --> 00:38:45,355 THANKS. THAT'S A GREAT VISUAL. SO LANCE, DO YOU HAVE ANY TRAVEL 1049 00:38:45,357 --> 00:38:46,790 THAT'S A GREAT VISUAL. SO LANCE, DO YOU HAVE ANY TRAVEL TIPS YOU'D LIKE TO SHARE? 1050 00:38:46,792 --> 00:38:48,525 SO LANCE, DO YOU HAVE ANY TRAVEL TIPS YOU'D LIKE TO SHARE? >> TO SHARE, I DO. 1051 00:38:48,527 --> 00:38:50,293 TIPS YOU'D LIKE TO SHARE? >> TO SHARE, I DO. FROM PUNTA CANA ALL THE WAY TO 1052 00:38:50,295 --> 00:38:53,363 >> TO SHARE, I DO. FROM PUNTA CANA ALL THE WAY TO BORA BORA, SEVERAL PLACES ARE 1053 00:38:53,365 --> 00:38:54,230 FROM PUNTA CANA ALL THE WAY TO BORA BORA, SEVERAL PLACES ARE THE BEACH. 1054 00:38:54,232 --> 00:38:55,598 BORA BORA, SEVERAL PLACES ARE THE BEACH. BUT WHEN THINKING OF THE THING 1055 00:38:55,600 --> 00:38:57,267 THE BEACH. BUT WHEN THINKING OF THE THING THAT FILLS YOUR SUITCASE, 1056 00:38:57,269 --> 00:38:58,368 BUT WHEN THINKING OF THE THING THAT FILLS YOUR SUITCASE, PERHAPS CONSIDER A BOTTLE OF 1057 00:38:58,370 --> 00:39:02,138 THAT FILLS YOUR SUITCASE, PERHAPS CONSIDER A BOTTLE OF THAT WHITE LOTION WE SO LOVE TO 1058 00:39:02,140 --> 00:39:02,439 PERHAPS CONSIDER A BOTTLE OF THAT WHITE LOTION WE SO LOVE TO LOATH. 1059 00:39:02,441 --> 00:39:03,973 THAT WHITE LOTION WE SO LOVE TO LOATH. I NEED TO GO TO A HOSPITAL. 1060 00:39:03,975 --> 00:39:04,374 LOATH. I NEED TO GO TO A HOSPITAL. [ LAUGHTER ] 1061 00:39:04,376 --> 00:39:06,643 I NEED TO GO TO A HOSPITAL. [ LAUGHTER ] >> YEAH, SHOULD WE BE WORRIED? 1062 00:39:06,645 --> 00:39:08,311 [ LAUGHTER ] >> YEAH, SHOULD WE BE WORRIED? SOUNDS LIKE YOU MIGHT HAVE SUN 1063 00:39:08,313 --> 00:39:08,712 >> YEAH, SHOULD WE BE WORRIED? SOUNDS LIKE YOU MIGHT HAVE SUN POISONING. 1064 00:39:08,714 --> 00:39:13,950 SOUNDS LIKE YOU MIGHT HAVE SUN POISONING. >> OH, COME ON, I DEFINITELY DO. 1065 00:39:13,952 --> 00:39:15,452 POISONING. >> OH, COME ON, I DEFINITELY DO. TRUST ME, BROTHER, I'M FEELING 1066 00:39:15,454 --> 00:39:15,752 >> OH, COME ON, I DEFINITELY DO. TRUST ME, BROTHER, I'M FEELING 110. 1067 00:39:15,754 --> 00:39:16,152 TRUST ME, BROTHER, I'M FEELING 110. >> PERCENT? 1068 00:39:16,154 --> 00:39:16,886 110. >> PERCENT? >> DEGREES. 1069 00:39:16,888 --> 00:39:21,157 >> PERCENT? >> DEGREES. ¶¶ 1070 00:39:21,159 --> 00:39:21,725 >> DEGREES. ¶¶ >> WOW. 1071 00:39:21,727 --> 00:39:22,726 ¶¶ >> WOW. THE DANCING IS GOOD. 1072 00:39:22,728 --> 00:39:23,893 >> WOW. THE DANCING IS GOOD. >> IT'S GOOD, RIGHT? 1073 00:39:23,895 --> 00:39:26,029 THE DANCING IS GOOD. >> IT'S GOOD, RIGHT? >> YEAH, IT'S IMPRESSIVE. 1074 00:39:26,031 --> 00:39:31,334 >> IT'S GOOD, RIGHT? >> YEAH, IT'S IMPRESSIVE. >> HEY, LOOK. 1075 00:39:31,336 --> 00:39:32,035 >> YEAH, IT'S IMPRESSIVE. >> HEY, LOOK. NOW I HAVE A NEW PARTY TRICK. 1076 00:39:32,037 --> 00:39:32,502 >> HEY, LOOK. NOW I HAVE A NEW PARTY TRICK. CHECK THIS OUT. 1077 00:39:32,504 --> 00:39:33,136 NOW I HAVE A NEW PARTY TRICK. CHECK THIS OUT. THIS IS A FULLY FROZEN TV 1078 00:39:33,138 --> 00:39:33,470 CHECK THIS OUT. THIS IS A FULLY FROZEN TV DINNER. 1079 00:39:33,472 --> 00:39:35,038 THIS IS A FULLY FROZEN TV DINNER. READY? 1080 00:39:35,040 --> 00:39:37,507 DINNER. READY? FULLY COOKED. 1081 00:39:37,509 --> 00:39:37,841 READY? FULLY COOKED. >> WOW. 1082 00:39:37,843 --> 00:39:40,610 FULLY COOKED. >> WOW. THAT'S REALLY GREAT. 1083 00:39:40,612 --> 00:39:43,379 >> WOW. THAT'S REALLY GREAT. LET'S JUST KEEP IT ON TRACK. 1084 00:39:43,381 --> 00:39:45,849 THAT'S REALLY GREAT. LET'S JUST KEEP IT ON TRACK. WHERE'D YOU GO ON VACATION? 1085 00:39:45,851 --> 00:39:46,716 LET'S JUST KEEP IT ON TRACK. WHERE'D YOU GO ON VACATION? 1086 00:39:46,718 --> 00:39:47,050 WHERE'D YOU GO ON VACATION? 1087 00:39:47,052 --> 00:39:47,484 JAMAICA? >> CLOSE, MAN. 1088 00:39:47,486 --> 00:39:47,951 JAMAICA? >> CLOSE, MAN. IT WAS IRELAND. 1089 00:39:47,953 --> 00:39:49,953 >> CLOSE, MAN. IT WAS IRELAND. [ LAUGHTER ] 1090 00:39:49,955 --> 00:39:51,154 IT WAS IRELAND. [ LAUGHTER ] >> HOW DID YOU GET THAT 1091 00:39:51,156 --> 00:39:52,288 [ LAUGHTER ] >> HOW DID YOU GET THAT SUNBURNED IN IRELAND? 1092 00:39:52,290 --> 00:39:53,089 >> HOW DID YOU GET THAT SUNBURNED IN IRELAND? >> DUDE. 1093 00:39:53,091 --> 00:39:54,057 SUNBURNED IN IRELAND? >> DUDE. THAT'S THE CRAZY PART. 1094 00:39:54,059 --> 00:39:54,624 >> DUDE. THAT'S THE CRAZY PART. I GOT IT ON THE PLANE. 1095 00:39:54,626 --> 00:39:56,960 THAT'S THE CRAZY PART. I GOT IT ON THE PLANE. [ LAUGHTER ] 1096 00:39:56,962 --> 00:39:58,762 I GOT IT ON THE PLANE. [ LAUGHTER ] I FELL ASLEEP WITH MY OVERHEAD 1097 00:39:58,764 --> 00:40:01,831 [ LAUGHTER ] I FELL ASLEEP WITH MY OVERHEAD READING LIGHT ON. 1098 00:40:01,833 --> 00:40:02,165 I FELL ASLEEP WITH MY OVERHEAD READING LIGHT ON. >> STOP. 1099 00:40:02,167 --> 00:40:04,601 READING LIGHT ON. >> STOP. STOP DOING THAT. 1100 00:40:04,603 --> 00:40:05,602 >> STOP. STOP DOING THAT. >> I'M SORRY. 1101 00:40:05,604 --> 00:40:07,570 STOP DOING THAT. >> I'M SORRY. LOOK, IF YOU THINK MY FACE IS 1102 00:40:07,572 --> 00:40:12,642 >> I'M SORRY. LOOK, IF YOU THINK MY FACE IS BAD, MY BODY GOT IT EVEN WORSE. 1103 00:40:12,644 --> 00:40:14,144 LOOK, IF YOU THINK MY FACE IS BAD, MY BODY GOT IT EVEN WORSE. >> OH, MY GOD! 1104 00:40:14,146 --> 00:40:16,012 BAD, MY BODY GOT IT EVEN WORSE. >> OH, MY GOD! WHY WERE YOU WEARING A BIKINI 1105 00:40:16,014 --> 00:40:16,279 >> OH, MY GOD! WHY WERE YOU WEARING A BIKINI TOP? 1106 00:40:16,281 --> 00:40:17,680 WHY WERE YOU WEARING A BIKINI TOP? >> BECAUSE USUALLY I'M TOO SHY 1107 00:40:17,682 --> 00:40:19,549 TOP? >> BECAUSE USUALLY I'M TOO SHY ABOUT MY BODY, BUT I FINALLY 1108 00:40:19,551 --> 00:40:21,584 >> BECAUSE USUALLY I'M TOO SHY ABOUT MY BODY, BUT I FINALLY WORKED UP THE COURAGE TO WEAR A 1109 00:40:21,586 --> 00:40:21,951 ABOUT MY BODY, BUT I FINALLY WORKED UP THE COURAGE TO WEAR A TWO-PIECE. 1110 00:40:21,953 --> 00:40:22,352 WORKED UP THE COURAGE TO WEAR A TWO-PIECE. [ LAUGHTER ] 1111 00:40:22,354 --> 00:40:26,756 TWO-PIECE. [ LAUGHTER ] >> WELL, YOU KNOW, BODY IS 1112 00:40:26,758 --> 00:40:27,123 [ LAUGHTER ] >> WELL, YOU KNOW, BODY IS TEA -- 1113 00:40:27,125 --> 00:40:28,391 >> WELL, YOU KNOW, BODY IS TEA -- >> WHAT'S THAT? 1114 00:40:28,393 --> 00:40:30,226 TEA -- >> WHAT'S THAT? >> YOU WERE SAYING -- LOOK, 1115 00:40:30,228 --> 00:40:30,527 >> WHAT'S THAT? >> YOU WERE SAYING -- LOOK, LANCE. 1116 00:40:30,529 --> 00:40:32,095 >> YOU WERE SAYING -- LOOK, LANCE. I'M REALLY STARTING TO GET 1117 00:40:32,097 --> 00:40:32,495 LANCE. I'M REALLY STARTING TO GET CONCERNED. 1118 00:40:32,497 --> 00:40:33,363 I'M REALLY STARTING TO GET CONCERNED. >> ABOUT YOUR TAN? 1119 00:40:33,365 --> 00:40:34,864 CONCERNED. >> ABOUT YOUR TAN? AS YOU SHOULD BE, MAN. 1120 00:40:34,866 --> 00:40:36,533 >> ABOUT YOUR TAN? AS YOU SHOULD BE, MAN. YOU LOOK WHITER THAN THE HOUSE. 1121 00:40:36,535 --> 00:40:38,835 AS YOU SHOULD BE, MAN. YOU LOOK WHITER THAN THE HOUSE. [ LAUGHTER ] 1122 00:40:38,837 --> 00:40:41,437 YOU LOOK WHITER THAN THE HOUSE. [ LAUGHTER ] >> YOU'RE NOT EVEN MAKING SENSE. 1123 00:40:41,439 --> 00:40:42,639 [ LAUGHTER ] >> YOU'RE NOT EVEN MAKING SENSE. >> THEN I'LL DO THE ONLY THING 1124 00:40:42,641 --> 00:40:46,409 >> YOU'RE NOT EVEN MAKING SENSE. >> THEN I'LL DO THE ONLY THING LEFT THAT DOES MAKE ANY SENSE. 1125 00:40:46,411 --> 00:40:49,946 >> THEN I'LL DO THE ONLY THING LEFT THAT DOES MAKE ANY SENSE. BRING OUT AN ALL-REDHEADED 1126 00:40:49,948 --> 00:40:51,114 LEFT THAT DOES MAKE ANY SENSE. BRING OUT AN ALL-REDHEADED CHILDREN'S CHOIR. 1127 00:40:51,116 --> 00:40:53,183 BRING OUT AN ALL-REDHEADED CHILDREN'S CHOIR. THE GINGER SINGERS. 1128 00:40:53,185 --> 00:40:54,717 CHILDREN'S CHOIR. THE GINGER SINGERS. [ APPLAUSE ] 1129 00:40:54,719 --> 00:40:55,051 THE GINGER SINGERS. [ APPLAUSE ] ¶¶ 1130 00:40:55,053 --> 00:40:58,855 [ APPLAUSE ] ¶¶ ¶¶ 1131 00:40:58,857 --> 00:41:00,957 ¶¶ ¶¶ >> THIS HOLIDAY SEASON, GET THE 1132 00:41:00,959 --> 00:41:03,760 ¶¶ >> THIS HOLIDAY SEASON, GET THE GINGER IN YOUR LIFE WHAT THEY 1133 00:41:03,762 --> 00:41:04,894 >> THIS HOLIDAY SEASON, GET THE GINGER IN YOUR LIFE WHAT THEY TRULY NEED, LOVE. 1134 00:41:04,896 --> 00:41:06,529 GINGER IN YOUR LIFE WHAT THEY TRULY NEED, LOVE. AND SOME DAMN SUNSCREEN. 1135 00:41:06,531 --> 00:41:08,398 TRULY NEED, LOVE. AND SOME DAMN SUNSCREEN. OH, OH, OH! 1136 00:41:08,400 --> 00:41:11,401 AND SOME DAMN SUNSCREEN. OH, OH, OH! >> A REDHEAD WHO JUST WENT ON A 1137 00:41:11,403 --> 00:41:12,502 OH, OH, OH! >> A REDHEAD WHO JUST WENT ON A VACATION, EVERYONE. 1138 00:41:12,504 --> 00:41:14,103 >> A REDHEAD WHO JUST WENT ON A VACATION, EVERYONE. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1139 00:41:14,105 --> 00:41:14,637 VACATION, EVERYONE. [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> I LOVE YOU GUYS. 1140 00:41:14,639 --> 00:41:16,039 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> I LOVE YOU GUYS. I LOVE YOU FOR REAL. 1141 00:41:16,041 --> 00:41:19,275 >> I LOVE YOU GUYS. I LOVE YOU FOR REAL. >> GET OUT. 1142 00:41:19,277 --> 00:41:22,946 I LOVE YOU FOR REAL. >> GET OUT. >> WHAT IS WRONG WITH YOU? 1143 00:41:22,948 --> 00:41:25,081 >> GET OUT. >> WHAT IS WRONG WITH YOU? >>> 7-ELEVEN IS NOW SELLING THE 1144 00:41:25,083 --> 00:41:27,116 >> WHAT IS WRONG WITH YOU? >>> 7-ELEVEN IS NOW SELLING THE POPULAR JAPANESE-STYLE EGG SALAD 1145 00:41:27,118 --> 00:41:28,918 >>> 7-ELEVEN IS NOW SELLING THE POPULAR JAPANESE-STYLE EGG SALAD SANDWICH, WHICH IS JUST A 1146 00:41:28,920 --> 00:41:30,119 POPULAR JAPANESE-STYLE EGG SALAD SANDWICH, WHICH IS JUST A REGULAR EGG SALAD SANDWICH WITH 1147 00:41:30,121 --> 00:41:30,653 SANDWICH, WHICH IS JUST A REGULAR EGG SALAD SANDWICH WITH VERY STRICT PARENTS. 1148 00:41:30,655 --> 00:41:33,923 REGULAR EGG SALAD SANDWICH WITH VERY STRICT PARENTS. [ LAUGHTER ] 1149 00:41:33,925 --> 00:41:35,692 VERY STRICT PARENTS. [ LAUGHTER ] >>> A NEW STUDY FINDS THAT THE 1150 00:41:35,694 --> 00:41:37,660 [ LAUGHTER ] >>> A NEW STUDY FINDS THAT THE BEST CITY IN THE COUNTRY FOR 1151 00:41:37,662 --> 00:41:38,895 >>> A NEW STUDY FINDS THAT THE BEST CITY IN THE COUNTRY FOR RETIREES IS ORLANDO, FLORIDA. 1152 00:41:38,897 --> 00:41:40,697 BEST CITY IN THE COUNTRY FOR RETIREES IS ORLANDO, FLORIDA. WHILE THE WORST CITY FOR 1153 00:41:40,699 --> 00:41:41,497 RETIREES IS ORLANDO, FLORIDA. WHILE THE WORST CITY FOR RETIREES IS SLIPPERY BATHTUB, 1154 00:41:41,499 --> 00:41:45,468 WHILE THE WORST CITY FOR RETIREES IS SLIPPERY BATHTUB, WISCONSIN. 1155 00:41:45,470 --> 00:41:45,869 RETIREES IS SLIPPERY BATHTUB, WISCONSIN. [ LAUGHTER ] 1156 00:41:45,871 --> 00:41:47,303 WISCONSIN. [ LAUGHTER ] >>> A GROWING NUMBER OF STUDIES 1157 00:41:47,305 --> 00:41:49,239 [ LAUGHTER ] >>> A GROWING NUMBER OF STUDIES SHOW THAT WATCHING SHORT-FORM 1158 00:41:49,241 --> 00:41:51,341 >>> A GROWING NUMBER OF STUDIES SHOW THAT WATCHING SHORT-FORM VIDEOS CAN LEAD TO MENTAL 1159 00:41:51,343 --> 00:41:51,941 SHOW THAT WATCHING SHORT-FORM VIDEOS CAN LEAD TO MENTAL COGNITION PROBLEMS. 1160 00:41:51,943 --> 00:41:54,410 VIDEOS CAN LEAD TO MENTAL COGNITION PROBLEMS. SO IF YOU'RE WATCHING THIS ON 1161 00:41:54,412 --> 00:41:55,178 COGNITION PROBLEMS. SO IF YOU'RE WATCHING THIS ON 1162 00:41:55,180 --> 00:41:55,612 SO IF YOU'RE WATCHING THIS ON 1163 00:41:55,614 --> 00:42:03,386 TIKTOK, DERP! [ LAUGHTER ] 1164 00:42:03,388 --> 00:42:06,022 TIKTOK, DERP! [ LAUGHTER ] >>> TODAY MARKS THE 141st 1165 00:42:06,024 --> 00:42:06,789 [ LAUGHTER ] >>> TODAY MARKS THE 141st ANNIVERSARY OF THE COMPLETION OF 1166 00:42:06,791 --> 00:42:09,359 >>> TODAY MARKS THE 141st ANNIVERSARY OF THE COMPLETION OF THE WASHINGTON MONUMENT. 1167 00:42:09,361 --> 00:42:10,526 ANNIVERSARY OF THE COMPLETION OF THE WASHINGTON MONUMENT. WHICH WAS FINALLY FINISHED WHEN 1168 00:42:10,528 --> 00:42:14,063 THE WASHINGTON MONUMENT. WHICH WAS FINALLY FINISHED WHEN THEY CUT OFF THE FORESKIN. 1169 00:42:14,065 --> 00:42:18,001 WHICH WAS FINALLY FINISHED WHEN THEY CUT OFF THE FORESKIN. [ LAUGHTER ] 1170 00:42:18,003 --> 00:42:18,902 THEY CUT OFF THE FORESKIN. [ LAUGHTER ] DO YOU GET IT? 1171 00:42:18,904 --> 00:42:20,203 [ LAUGHTER ] DO YOU GET IT? >> DO YOU GET IT? 1172 00:42:20,205 --> 00:42:21,170 DO YOU GET IT? >> DO YOU GET IT? WHAT A THINKER. 1173 00:42:21,172 --> 00:42:22,605 >> DO YOU GET IT? WHAT A THINKER. >>> COLUMBIA SPORTSWEAR HAS 1174 00:42:22,607 --> 00:42:25,708 WHAT A THINKER. >>> COLUMBIA SPORTSWEAR HAS INTRODUCED A NEW LINE OF STAR 1175 00:42:25,710 --> 00:42:27,310 >>> COLUMBIA SPORTSWEAR HAS INTRODUCED A NEW LINE OF STAR WARS-BASED RAIN PONCHOS LIKE THE 1176 00:42:27,312 --> 00:42:29,112 INTRODUCED A NEW LINE OF STAR WARS-BASED RAIN PONCHOS LIKE THE ONES WORN BY THE REBELS IN 1177 00:42:29,114 --> 00:42:31,881 WARS-BASED RAIN PONCHOS LIKE THE ONES WORN BY THE REBELS IN "RETURN OF THE JEDI." 1178 00:42:31,883 --> 00:42:32,982 ONES WORN BY THE REBELS IN "RETURN OF THE JEDI." GUARANTEED TO KEEP YOU AND ALL 1179 00:42:32,984 --> 00:42:33,483 "RETURN OF THE JEDI." GUARANTEED TO KEEP YOU AND ALL WOMEN DRY AS HELL. 1180 00:42:33,485 --> 00:42:36,819 GUARANTEED TO KEEP YOU AND ALL WOMEN DRY AS HELL. [ LAUGHTER ] 1181 00:42:36,821 --> 00:42:38,388 WOMEN DRY AS HELL. [ LAUGHTER ] >> I LIKE THAT ONE. 1182 00:42:38,390 --> 00:42:41,925 [ LAUGHTER ] >> I LIKE THAT ONE. >>> A NEW TRAIN SIMULATOR VIDEO 1183 00:42:41,927 --> 00:42:42,592 >> I LIKE THAT ONE. >>> A NEW TRAIN SIMULATOR VIDEO GAME HAS LAUNCHED THAT LETS 1184 00:42:42,594 --> 00:42:43,793 >>> A NEW TRAIN SIMULATOR VIDEO GAME HAS LAUNCHED THAT LETS PLAYERS OPERATE A NEW JERSEY 1185 00:42:43,795 --> 00:42:45,528 GAME HAS LAUNCHED THAT LETS PLAYERS OPERATE A NEW JERSEY TRANSIT TRAIN UNDER REALISTIC 1186 00:42:45,530 --> 00:42:45,929 PLAYERS OPERATE A NEW JERSEY TRANSIT TRAIN UNDER REALISTIC CONDITIONS. 1187 00:42:45,931 --> 00:42:47,063 TRANSIT TRAIN UNDER REALISTIC CONDITIONS. CONDITIONS LIKE TRANSPORTING 1188 00:42:47,065 --> 00:42:49,299 CONDITIONS. CONDITIONS LIKE TRANSPORTING THOUSANDS OF IDIOTS TO NEW YORK 1189 00:42:49,301 --> 00:42:50,433 CONDITIONS LIKE TRANSPORTING THOUSANDS OF IDIOTS TO NEW YORK TO STARE AT A GODDAMN TREE. 1190 00:42:50,435 --> 00:42:55,204 THOUSANDS OF IDIOTS TO NEW YORK TO STARE AT A GODDAMN TREE. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1191 00:42:55,206 --> 00:42:55,672 TO STARE AT A GODDAMN TREE. [ CHEERS AND APPLAUSE ] THANK YOU. 1192 00:42:55,674 --> 00:42:58,608 [ CHEERS AND APPLAUSE ] THANK YOU. >>> THIS WEEK, A RACCOON WENT 1193 00:42:58,610 --> 00:43:00,209 THANK YOU. >>> THIS WEEK, A RACCOON WENT VIRAL AFTER IT BROKE INTO A 1194 00:43:00,211 --> 00:43:01,744 >>> THIS WEEK, A RACCOON WENT VIRAL AFTER IT BROKE INTO A LIQUOR STORE IN VIRGINIA, 1195 00:43:01,746 --> 00:43:03,680 VIRAL AFTER IT BROKE INTO A LIQUOR STORE IN VIRGINIA, SMASHED OPEN BOTTLES OF ALCOHOL, 1196 00:43:03,682 --> 00:43:05,014 LIQUOR STORE IN VIRGINIA, SMASHED OPEN BOTTLES OF ALCOHOL, GOT DRUNK, AND PASSED OUT IN THE 1197 00:43:05,016 --> 00:43:05,381 SMASHED OPEN BOTTLES OF ALCOHOL, GOT DRUNK, AND PASSED OUT IN THE BATHROOM. 1198 00:43:05,383 --> 00:43:08,084 GOT DRUNK, AND PASSED OUT IN THE BATHROOM. [ LAUGHTER ] 1199 00:43:08,086 --> 00:43:10,386 BATHROOM. [ LAUGHTER ] HERE TO EXPLAIN THEIR ACTIONS IS 1200 00:43:10,388 --> 00:43:11,020 [ LAUGHTER ] HERE TO EXPLAIN THEIR ACTIONS IS THAT DRUNK RACCOON. 1201 00:43:11,022 --> 00:43:18,394 HERE TO EXPLAIN THEIR ACTIONS IS THAT DRUNK RACCOON. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1202 00:43:18,396 --> 00:43:20,630 THAT DRUNK RACCOON. [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> OH, GOD, COLIN. 1203 00:43:20,632 --> 00:43:21,297 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> OH, GOD, COLIN. WHAT HAPPENED LAST NIGHT? 1204 00:43:21,299 --> 00:43:21,764 >> OH, GOD, COLIN. WHAT HAPPENED LAST NIGHT? DID WE HOOK UP? 1205 00:43:21,766 --> 00:43:23,466 WHAT HAPPENED LAST NIGHT? DID WE HOOK UP? [ LAUGHTER ] 1206 00:43:23,468 --> 00:43:25,368 DID WE HOOK UP? [ LAUGHTER ] >> NO, WE DIDN'T HOOK UP, NO. 1207 00:43:25,370 --> 00:43:26,436 [ LAUGHTER ] >> NO, WE DIDN'T HOOK UP, NO. >> ARE YOU SURE? 1208 00:43:26,438 --> 00:43:26,803 >> NO, WE DIDN'T HOOK UP, NO. >> ARE YOU SURE? >> YES. 1209 00:43:26,805 --> 00:43:31,407 >> ARE YOU SURE? >> YES. >> WE COULD DO IT RIGHT NOW. 1210 00:43:31,409 --> 00:43:31,908 >> YES. >> WE COULD DO IT RIGHT NOW. HEY, HEY! 1211 00:43:31,910 --> 00:43:36,612 >> WE COULD DO IT RIGHT NOW. HEY, HEY! YOU LIKE WHAT YOU SEE, COLIN? 1212 00:43:36,614 --> 00:43:37,714 HEY, HEY! YOU LIKE WHAT YOU SEE, COLIN? >> GOOD GOD. 1213 00:43:37,716 --> 00:43:38,348 YOU LIKE WHAT YOU SEE, COLIN? >> GOOD GOD. OH, MY GOD, ARE YOU OKAY? 1214 00:43:38,350 --> 00:43:42,919 >> GOOD GOD. OH, MY GOD, ARE YOU OKAY? >> I'M OKAY, I'M OKAY. 1215 00:43:42,921 --> 00:43:48,992 OH, MY GOD, ARE YOU OKAY? >> I'M OKAY, I'M OKAY. [ LAUGHTER ] 1216 00:43:48,994 --> 00:43:51,394 >> I'M OKAY, I'M OKAY. [ LAUGHTER ] >> STOP, RELAX. 1217 00:43:51,396 --> 00:43:52,428 [ LAUGHTER ] >> STOP, RELAX. I THINK YOU HAVE A SERIOUS 1218 00:43:52,430 --> 00:43:52,929 >> STOP, RELAX. I THINK YOU HAVE A SERIOUS DRINKING PROBLEM. 1219 00:43:52,931 --> 00:43:54,464 I THINK YOU HAVE A SERIOUS DRINKING PROBLEM. >> YEAH, THE PROBLEM BEING, I 1220 00:43:54,466 --> 00:43:56,499 DRINKING PROBLEM. >> YEAH, THE PROBLEM BEING, I CAN'T GET DRUNK IN A BATHROOM 1221 00:43:56,501 --> 00:43:57,700 >> YEAH, THE PROBLEM BEING, I CAN'T GET DRUNK IN A BATHROOM WITHOUT PEOPLE TAKING PICTURES 1222 00:43:57,702 --> 00:44:00,870 CAN'T GET DRUNK IN A BATHROOM WITHOUT PEOPLE TAKING PICTURES OF ME FACE-DOWN, ASS-UP. 1223 00:44:00,872 --> 00:44:01,270 WITHOUT PEOPLE TAKING PICTURES OF ME FACE-DOWN, ASS-UP. [ LAUGHTER ] 1224 00:44:01,272 --> 00:44:02,572 OF ME FACE-DOWN, ASS-UP. [ LAUGHTER ] YOU KNOW WHAT THEY SAY, COLIN. 1225 00:44:02,574 --> 00:44:05,942 [ LAUGHTER ] YOU KNOW WHAT THEY SAY, COLIN. DRESS FOR THE JOB YOU WANT. 1226 00:44:05,944 --> 00:44:06,242 YOU KNOW WHAT THEY SAY, COLIN. DRESS FOR THE JOB YOU WANT. WHORE! 1227 00:44:06,244 --> 00:44:11,748 DRESS FOR THE JOB YOU WANT. WHORE! [ LAUGHTER ] 1228 00:44:11,750 --> 00:44:12,281 WHORE! [ LAUGHTER ] >> NO! 1229 00:44:12,283 --> 00:44:17,353 [ LAUGHTER ] >> NO! NO, NO, NO. 1230 00:44:17,355 --> 00:44:19,722 >> NO! NO, NO, NO. PULL YOURSELF TOGETHER, DRUNK 1231 00:44:19,724 --> 00:44:20,556 NO, NO, NO. PULL YOURSELF TOGETHER, DRUNK RAC, YOU'RE ON TV. 1232 00:44:20,558 --> 00:44:23,393 PULL YOURSELF TOGETHER, DRUNK RAC, YOU'RE ON TV. >> I KNOW, I KNOW. 1233 00:44:23,395 --> 00:44:23,993 RAC, YOU'RE ON TV. >> I KNOW, I KNOW. YOU NEVER SEE POSITIVE 1234 00:44:23,995 --> 00:44:30,800 >> I KNOW, I KNOW. YOU NEVER SEE POSITIVE REPRESENTATION, HEY. 1235 00:44:30,802 --> 00:44:32,235 YOU NEVER SEE POSITIVE REPRESENTATION, HEY. POSITIVE REPRESENTATIONS OF 1236 00:44:32,237 --> 00:44:33,436 REPRESENTATION, HEY. POSITIVE REPRESENTATIONS OF RACCOONS IN THE MEDIA. 1237 00:44:33,438 --> 00:44:34,804 POSITIVE REPRESENTATIONS OF RACCOONS IN THE MEDIA. THE ONLY THING YOU'LL SEE OF US 1238 00:44:34,806 --> 00:44:35,972 RACCOONS IN THE MEDIA. THE ONLY THING YOU'LL SEE OF US ON A SCREEN IS US IN A RING 1239 00:44:35,974 --> 00:44:46,115 THE ONLY THING YOU'LL SEE OF US ON A SCREEN IS US IN A RING CAMERA LIKE THIS. 1240 00:44:46,117 --> 00:44:48,284 ON A SCREEN IS US IN A RING CAMERA LIKE THIS. >> HOLD ON, HOLD ON. 1241 00:44:48,286 --> 00:44:49,052 CAMERA LIKE THIS. >> HOLD ON, HOLD ON. THERE'S POSITIVE 1242 00:44:49,054 --> 00:44:50,653 >> HOLD ON, HOLD ON. THERE'S POSITIVE REPRESENTATION -- I MEAN, 1243 00:44:50,655 --> 00:44:51,821 THERE'S POSITIVE REPRESENTATION -- I MEAN, DOESN'T BRADLEY COOPER PLAY A 1244 00:44:51,823 --> 00:44:54,323 REPRESENTATION -- I MEAN, DOESN'T BRADLEY COOPER PLAY A RACCOON IN "GUARDIANS OF THE 1245 00:44:54,325 --> 00:44:54,657 DOESN'T BRADLEY COOPER PLAY A RACCOON IN "GUARDIANS OF THE GALAXY"? 1246 00:44:54,659 --> 00:44:56,225 RACCOON IN "GUARDIANS OF THE GALAXY"? >> I DON'T KNOW, I'VE NEVER SEEN 1247 00:44:56,227 --> 00:44:56,793 GALAXY"? >> I DON'T KNOW, I'VE NEVER SEEN IT, I'M NOT A VIRGIN. 1248 00:44:56,795 --> 00:44:59,595 >> I DON'T KNOW, I'VE NEVER SEEN IT, I'M NOT A VIRGIN. [ LAUGHTER ] 1249 00:44:59,597 --> 00:45:00,296 IT, I'M NOT A VIRGIN. [ LAUGHTER ] COLIN, I THINK IT'S COOL THAT 1250 00:45:00,298 --> 00:45:03,900 [ LAUGHTER ] COLIN, I THINK IT'S COOL THAT YOU KNOW STUFF LIKE THAT. 1251 00:45:03,902 --> 00:45:08,538 COLIN, I THINK IT'S COOL THAT YOU KNOW STUFF LIKE THAT. I'M STARVING, SHOULD WE DOORDASH 1252 00:45:08,540 --> 00:45:09,105 YOU KNOW STUFF LIKE THAT. I'M STARVING, SHOULD WE DOORDASH SOMETHING? 1253 00:45:09,107 --> 00:45:12,642 I'M STARVING, SHOULD WE DOORDASH SOMETHING? LIKE TIN CANS OR APPLE CORES? 1254 00:45:12,644 --> 00:45:14,310 SOMETHING? LIKE TIN CANS OR APPLE CORES? YOU KNOW WHAT'S GOOD THAT YOU 1255 00:45:14,312 --> 00:45:15,912 LIKE TIN CANS OR APPLE CORES? YOU KNOW WHAT'S GOOD THAT YOU WOULDN'T THINK WAS GOOD? 1256 00:45:15,914 --> 00:45:16,646 YOU KNOW WHAT'S GOOD THAT YOU WOULDN'T THINK WAS GOOD? POOP. 1257 00:45:16,648 --> 00:45:17,080 WOULDN'T THINK WAS GOOD? POOP. [ LAUGHTER ] 1258 00:45:17,082 --> 00:45:17,680 POOP. [ LAUGHTER ] >> THAT'S DISGUSTING. 1259 00:45:17,682 --> 00:45:21,050 [ LAUGHTER ] >> THAT'S DISGUSTING. >> QUIET, PIGGY. 1260 00:45:21,052 --> 00:45:21,451 >> THAT'S DISGUSTING. >> QUIET, PIGGY. [ LAUGHTER ] 1261 00:45:21,453 --> 00:45:23,386 >> QUIET, PIGGY. [ LAUGHTER ] >> YOU ALL RIGHT? 1262 00:45:23,388 --> 00:45:23,986 [ LAUGHTER ] >> YOU ALL RIGHT? YOU OKAY? 1263 00:45:23,988 --> 00:45:24,720 >> YOU ALL RIGHT? YOU OKAY? >> SORRY. 1264 00:45:24,722 --> 00:45:25,154 YOU OKAY? >> SORRY. FALSE ALARM. 1265 00:45:25,156 --> 00:45:27,924 >> SORRY. FALSE ALARM. CAME OUT THE OTHER END. 1266 00:45:27,926 --> 00:45:31,661 FALSE ALARM. CAME OUT THE OTHER END. HEY, YOU GOING TO EAT THAT? 1267 00:45:31,663 --> 00:45:33,262 CAME OUT THE OTHER END. HEY, YOU GOING TO EAT THAT? >> WAIT, THOSE ARE MY JOKES. 1268 00:45:33,264 --> 00:45:33,930 HEY, YOU GOING TO EAT THAT? >> WAIT, THOSE ARE MY JOKES. I THOUGHT RACCOONS ONLY ATE 1269 00:45:33,932 --> 00:45:37,567 >> WAIT, THOSE ARE MY JOKES. I THOUGHT RACCOONS ONLY ATE TRASH. 1270 00:45:37,569 --> 00:45:37,967 I THOUGHT RACCOONS ONLY ATE TRASH. [ LAUGHTER ] 1271 00:45:37,969 --> 00:45:39,802 TRASH. [ LAUGHTER ] >> EXACTLY. 1272 00:45:39,804 --> 00:45:40,169 [ LAUGHTER ] >> EXACTLY. >> OKAY. 1273 00:45:40,171 --> 00:45:40,570 >> EXACTLY. >> OKAY. >> EXACTLY. 1274 00:45:40,572 --> 00:45:41,104 >> OKAY. >> EXACTLY. >> OKAY, ALL RIGHT. 1275 00:45:41,106 --> 00:45:42,972 >> EXACTLY. >> OKAY, ALL RIGHT. YOU KNOW WHAT? 1276 00:45:42,974 --> 00:45:48,144 >> OKAY, ALL RIGHT. YOU KNOW WHAT? YOU KNOW WHAT? 1277 00:45:48,146 --> 00:45:48,845 YOU KNOW WHAT? YOU KNOW WHAT? THAT'S ACTUALLY REALLY MEAN. 1278 00:45:48,847 --> 00:45:49,645 YOU KNOW WHAT? THAT'S ACTUALLY REALLY MEAN. >> LISTEN, FAT. 1279 00:45:49,647 --> 00:45:52,315 THAT'S ACTUALLY REALLY MEAN. >> LISTEN, FAT. [ LAUGHTER ] 1280 00:45:52,317 --> 00:45:53,883 >> LISTEN, FAT. [ LAUGHTER ] I KNOW HOW DISGUSTING YOU THINK 1281 00:45:53,885 --> 00:45:55,618 [ LAUGHTER ] I KNOW HOW DISGUSTING YOU THINK WE RACCOONS ARE. 1282 00:45:55,620 --> 00:45:57,186 I KNOW HOW DISGUSTING YOU THINK WE RACCOONS ARE. WE HEAR WHAT YOU CALL US. 1283 00:45:57,188 --> 00:45:58,688 WE RACCOONS ARE. WE HEAR WHAT YOU CALL US. TRASH PANDAS. 1284 00:45:58,690 --> 00:46:00,389 WE HEAR WHAT YOU CALL US. TRASH PANDAS. DUMPSTER DOGS. 1285 00:46:00,391 --> 00:46:01,023 TRASH PANDAS. DUMPSTER DOGS. THE SARAH SHERMANS OF THE 1286 00:46:01,025 --> 00:46:03,192 DUMPSTER DOGS. THE SARAH SHERMANS OF THE FOREST. 1287 00:46:03,194 --> 00:46:06,462 THE SARAH SHERMANS OF THE FOREST. >> COME ON, YOU'RE NOT NEARLY AS 1288 00:46:06,464 --> 00:46:08,731 FOREST. >> COME ON, YOU'RE NOT NEARLY AS HAIRY AS SARAH SHERMAN. 1289 00:46:08,733 --> 00:46:10,500 >> COME ON, YOU'RE NOT NEARLY AS HAIRY AS SARAH SHERMAN. [ LAUGHTER AND MOANS ] 1290 00:46:10,502 --> 00:46:11,667 HAIRY AS SARAH SHERMAN. [ LAUGHTER AND MOANS ] LISTEN, I REALLY HOPE YOU GET 1291 00:46:11,669 --> 00:46:13,002 [ LAUGHTER AND MOANS ] LISTEN, I REALLY HOPE YOU GET THE HELP YOU NEED, AND I HOPE I 1292 00:46:13,004 --> 00:46:13,503 LISTEN, I REALLY HOPE YOU GET THE HELP YOU NEED, AND I HOPE I DON'T GET RABIES. 1293 00:46:13,505 --> 00:46:19,342 THE HELP YOU NEED, AND I HOPE I DON'T GET RABIES. >> RABIES? 1294 00:46:19,344 --> 00:46:21,544 DON'T GET RABIES. >> RABIES? I'M KIDDING, I'M KIDDING, I'M 1295 00:46:21,546 --> 00:46:22,745 >> RABIES? I'M KIDDING, I'M KIDDING, I'M KIDDING, I'M KIDDING. 1296 00:46:22,747 --> 00:46:23,813 I'M KIDDING, I'M KIDDING, I'M KIDDING, I'M KIDDING. RABIES IS THE LAST THING YOU 1297 00:46:23,815 --> 00:46:24,547 KIDDING, I'M KIDDING. RABIES IS THE LAST THING YOU NEED TO WORRY ABOUT GETTING FROM 1298 00:46:24,549 --> 00:46:24,814 RABIES IS THE LAST THING YOU NEED TO WORRY ABOUT GETTING FROM ME. 1299 00:46:24,816 --> 00:46:25,715 NEED TO WORRY ABOUT GETTING FROM ME. >> OKAY. 1300 00:46:25,717 --> 00:46:28,951 ME. >> OKAY. [ LAUGHTER ] 1301 00:46:28,953 --> 00:46:31,554 >> OKAY. [ LAUGHTER ] >> ALL RIGHT, COME ON, COLIN. 1302 00:46:31,556 --> 00:46:33,356 [ LAUGHTER ] >> ALL RIGHT, COME ON, COLIN. LET'S GO BACK TO MY DUMPSTER, 1303 00:46:33,358 --> 00:46:36,192 >> ALL RIGHT, COME ON, COLIN. LET'S GO BACK TO MY DUMPSTER, AND I'LL RIDE YOUR HEAD LIKE A 1304 00:46:36,194 --> 00:46:37,493 LET'S GO BACK TO MY DUMPSTER, AND I'LL RIDE YOUR HEAD LIKE A DAVY CROCKETT HAT. 1305 00:46:37,495 --> 00:46:37,894 AND I'LL RIDE YOUR HEAD LIKE A DAVY CROCKETT HAT. [ LAUGHTER ] 1306 00:46:37,896 --> 00:46:41,097 DAVY CROCKETT HAT. [ LAUGHTER ] >> THE DRUNK RACCOON, EVERYONE! 1307 00:46:41,099 --> 00:46:45,401 [ LAUGHTER ] >> THE DRUNK RACCOON, EVERYONE! FOR "WEEKEND UPDATE," I'M COLIN 1308 00:46:45,403 --> 00:46:45,701 >> THE DRUNK RACCOON, EVERYONE! FOR "WEEKEND UPDATE," I'M COLIN JOST. 1309 00:46:45,703 --> 00:46:54,176 FOR "WEEKEND UPDATE," I'M COLIN JOST. >> I 1310 00:47:09,793 --> 00:47:13,996 >>> OKAY, LUCY, THE KID PARTY IS UPSTAIRS. YOU CAN HEAD UP THERE WITH YOUR 1311 00:47:13,998 --> 00:47:14,997 UPSTAIRS. YOU CAN HEAD UP THERE WITH YOUR SLEEPING BAG. 1312 00:47:14,999 --> 00:47:15,898 YOU CAN HEAD UP THERE WITH YOUR SLEEPING BAG. UNLESS YOU'D RATHER HANG WITH 1313 00:47:15,900 --> 00:47:17,099 SLEEPING BAG. UNLESS YOU'D RATHER HANG WITH THE MOMS. 1314 00:47:17,101 --> 00:47:18,234 UNLESS YOU'D RATHER HANG WITH THE MOMS. >> OKAY. 1315 00:47:18,236 --> 00:47:18,834 THE MOMS. >> OKAY. THANKS, MRS. CONNELLY. 1316 00:47:18,836 --> 00:47:21,070 >> OKAY. THANKS, MRS. CONNELLY. >> AWW! 1317 00:47:21,072 --> 00:47:21,571 THANKS, MRS. CONNELLY. >> AWW! >> AWW, SO CUTE! 1318 00:47:21,573 --> 00:47:24,974 >> AWW! >> AWW, SO CUTE! >> SHE'S GREAT. 1319 00:47:24,976 --> 00:47:26,809 >> AWW, SO CUTE! >> SHE'S GREAT. WELL, CHEERS, GALS, SO GOOD TO 1320 00:47:26,811 --> 00:47:27,843 >> SHE'S GREAT. WELL, CHEERS, GALS, SO GOOD TO HANG WITH YOU. 1321 00:47:27,845 --> 00:47:30,212 WELL, CHEERS, GALS, SO GOOD TO HANG WITH YOU. I CAN'T WAIT TO TRY THESE 1322 00:47:30,214 --> 00:47:30,546 HANG WITH YOU. I CAN'T WAIT TO TRY THESE SNACKS. 1323 00:47:30,548 --> 00:47:30,880 I CAN'T WAIT TO TRY THESE SNACKS. >> OKAY. 1324 00:47:30,882 --> 00:47:32,848 SNACKS. >> OKAY. >> SO WHAT DO YOU ALL THINK THE 1325 00:47:32,850 --> 00:47:34,650 >> OKAY. >> SO WHAT DO YOU ALL THINK THE GIRLS ARE GETTING UP TO 1326 00:47:34,652 --> 00:47:35,017 >> SO WHAT DO YOU ALL THINK THE GIRLS ARE GETTING UP TO UPSTAIRS? 1327 00:47:35,019 --> 00:47:36,686 GIRLS ARE GETTING UP TO UPSTAIRS? >> I BET THEY'RE PLAYING "TRUTH 1328 00:47:36,688 --> 00:47:37,286 UPSTAIRS? >> I BET THEY'RE PLAYING "TRUTH OR DARE." 1329 00:47:37,288 --> 00:47:38,087 >> I BET THEY'RE PLAYING "TRUTH OR DARE." >> YOU KNOW WHAT? 1330 00:47:38,089 --> 00:47:38,688 OR DARE." >> YOU KNOW WHAT? GET THIS. 1331 00:47:38,690 --> 00:47:39,388 >> YOU KNOW WHAT? GET THIS. I HAVE NEVER PLAYED "TRUTH OR 1332 00:47:39,390 --> 00:47:41,223 GET THIS. I HAVE NEVER PLAYED "TRUTH OR DARE." 1333 00:47:41,225 --> 00:47:41,924 I HAVE NEVER PLAYED "TRUTH OR DARE." >> NEVER? 1334 00:47:41,926 --> 00:47:43,793 DARE." >> NEVER? >> REALLY? 1335 00:47:43,795 --> 00:47:44,393 >> NEVER? >> REALLY? >> OH. 1336 00:47:44,395 --> 00:47:45,161 >> REALLY? >> OH. >> ME EITHER. 1337 00:47:45,163 --> 00:47:46,662 >> OH. >> ME EITHER. >> HERE'S AN IDEA, HOW ABOUT WE 1338 00:47:46,664 --> 00:47:47,430 >> ME EITHER. >> HERE'S AN IDEA, HOW ABOUT WE PLAY RIGHT NOW? 1339 00:47:47,432 --> 00:47:48,497 >> HERE'S AN IDEA, HOW ABOUT WE PLAY RIGHT NOW? >> OH, MY GOSH! 1340 00:47:48,499 --> 00:47:49,432 PLAY RIGHT NOW? >> OH, MY GOSH! >> YES! 1341 00:47:49,434 --> 00:47:51,300 >> OH, MY GOSH! >> YES! >> I'LL START, I'LL START. 1342 00:47:51,302 --> 00:47:51,601 >> YES! >> I'LL START, I'LL START. CHRIS. 1343 00:47:51,603 --> 00:47:52,735 >> I'LL START, I'LL START. CHRIS. TRUTH OR DARE? 1344 00:47:52,737 --> 00:47:53,536 CHRIS. TRUTH OR DARE? >> OH, GOSH, TRUTH. 1345 00:47:53,538 --> 00:47:56,839 TRUTH OR DARE? >> OH, GOSH, TRUTH. >> HOW WAS YOUR THANKSGIVING? 1346 00:47:56,841 --> 00:47:58,474 >> OH, GOSH, TRUTH. >> HOW WAS YOUR THANKSGIVING? >> YOU KNOW WHAT, IT WAS LOVELY. 1347 00:47:58,476 --> 00:48:00,676 >> HOW WAS YOUR THANKSGIVING? >> YOU KNOW WHAT, IT WAS LOVELY. >> OH, GREAT. 1348 00:48:00,678 --> 00:48:01,210 >> YOU KNOW WHAT, IT WAS LOVELY. >> OH, GREAT. >> THAT'S GREAT. 1349 00:48:01,212 --> 00:48:02,912 >> OH, GREAT. >> THAT'S GREAT. >> I'LL DO ONE. 1350 00:48:02,914 --> 00:48:03,946 >> THAT'S GREAT. >> I'LL DO ONE. ANN, TRUTH OR DARE? 1351 00:48:03,948 --> 00:48:04,413 >> I'LL DO ONE. ANN, TRUTH OR DARE? >> TRUTH. 1352 00:48:04,415 --> 00:48:05,748 ANN, TRUTH OR DARE? >> TRUTH. >> HOW DO YOU LIKE DRIVING YOUR 1353 00:48:05,750 --> 00:48:10,219 >> TRUTH. >> HOW DO YOU LIKE DRIVING YOUR TOYOTA TACOMA? 1354 00:48:10,221 --> 00:48:10,620 >> HOW DO YOU LIKE DRIVING YOUR TOYOTA TACOMA? [ LAUGHTER ] 1355 00:48:10,622 --> 00:48:11,754 TOYOTA TACOMA? [ LAUGHTER ] >> GREAT FOR COSTCO RUNS. 1356 00:48:11,756 --> 00:48:12,221 [ LAUGHTER ] >> GREAT FOR COSTCO RUNS. >> I LOVE THAT. 1357 00:48:12,223 --> 00:48:14,256 >> GREAT FOR COSTCO RUNS. >> I LOVE THAT. >> OH, YEAH. 1358 00:48:14,258 --> 00:48:15,958 >> I LOVE THAT. >> OH, YEAH. >> OKAY, MY TURN, CHRIS. 1359 00:48:15,960 --> 00:48:19,228 >> OH, YEAH. >> OKAY, MY TURN, CHRIS. TRUTH OR DARE? 1360 00:48:19,230 --> 00:48:20,863 >> OKAY, MY TURN, CHRIS. TRUTH OR DARE? >> TRUTH. 1361 00:48:20,865 --> 00:48:23,532 TRUTH OR DARE? >> TRUTH. I COULDN'T MAKE UP MY MIND. 1362 00:48:23,534 --> 00:48:25,167 >> TRUTH. I COULDN'T MAKE UP MY MIND. >> IS THIS DIP MAYONNAISE OR 1363 00:48:25,169 --> 00:48:25,501 I COULDN'T MAKE UP MY MIND. >> IS THIS DIP MAYONNAISE OR YOGURT? 1364 00:48:25,503 --> 00:48:25,935 >> IS THIS DIP MAYONNAISE OR YOGURT? >> IT'S BOTH. 1365 00:48:25,937 --> 00:48:27,937 YOGURT? >> IT'S BOTH. >> OH! 1366 00:48:27,939 --> 00:48:29,271 >> IT'S BOTH. >> OH! >> I KNOW, I KNOW. 1367 00:48:29,273 --> 00:48:32,141 >> OH! >> I KNOW, I KNOW. I'LL GO. 1368 00:48:32,143 --> 00:48:32,742 >> I KNOW, I KNOW. I'LL GO. PATRICIA, TRUTH OR DARE? 1369 00:48:32,744 --> 00:48:33,542 I'LL GO. PATRICIA, TRUTH OR DARE? >> TRUTH. 1370 00:48:33,544 --> 00:48:34,076 PATRICIA, TRUTH OR DARE? >> TRUTH. ACTUALLY, DARE. 1371 00:48:34,078 --> 00:48:34,977 >> TRUTH. ACTUALLY, DARE. >> WOULD YOU LIKE TO GO TO THE 1372 00:48:34,979 --> 00:48:36,312 ACTUALLY, DARE. >> WOULD YOU LIKE TO GO TO THE BATHROOM AND KISS? 1373 00:48:36,314 --> 00:48:41,851 >> WOULD YOU LIKE TO GO TO THE BATHROOM AND KISS? [ LAUGHTER ] 1374 00:48:41,853 --> 00:48:42,251 BATHROOM AND KISS? [ LAUGHTER ] >> I WOULD. 1375 00:48:42,253 --> 00:48:43,219 [ LAUGHTER ] >> I WOULD. >> OH. 1376 00:48:43,221 --> 00:48:45,287 >> I WOULD. >> OH. [ LAUGHTER ] 1377 00:48:45,289 --> 00:48:49,692 >> OH. [ LAUGHTER ] [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1378 00:48:49,694 --> 00:48:50,159 [ LAUGHTER ] [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> WELL, OKAY. 1379 00:48:50,161 --> 00:48:53,062 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >> WELL, OKAY. WE'RE DOING IT. 1380 00:48:53,064 --> 00:48:54,697 >> WELL, OKAY. WE'RE DOING IT. WELL, I GOT TO SAY, I THINK THIS 1381 00:48:54,699 --> 00:48:56,232 WE'RE DOING IT. WELL, I GOT TO SAY, I THINK THIS GAME IS INTERESTING AND FUN. 1382 00:48:56,234 --> 00:48:56,732 WELL, I GOT TO SAY, I THINK THIS GAME IS INTERESTING AND FUN. >> YEAH. 1383 00:48:56,734 --> 00:48:57,867 GAME IS INTERESTING AND FUN. >> YEAH. I WAS THINKING THE SAME THING. 1384 00:48:57,869 --> 00:48:58,668 >> YEAH. I WAS THINKING THE SAME THING. >> LOOK AT THAT, THEY'RE COMING 1385 00:48:58,670 --> 00:48:58,968 I WAS THINKING THE SAME THING. >> LOOK AT THAT, THEY'RE COMING BACK. 1386 00:48:58,970 --> 00:49:02,872 >> LOOK AT THAT, THEY'RE COMING BACK. >> OH. 1387 00:49:02,874 --> 00:49:03,839 BACK. >> OH. >> HOW WAS YOUR DARE? 1388 00:49:03,841 --> 00:49:04,306 >> OH. >> HOW WAS YOUR DARE? >> IT WAS NICE. 1389 00:49:04,308 --> 00:49:07,143 >> HOW WAS YOUR DARE? >> IT WAS NICE. >> OH, THAT WAS NICE. 1390 00:49:07,145 --> 00:49:09,512 >> IT WAS NICE. >> OH, THAT WAS NICE. >> OKAY, LET'S KEEP GOING. 1391 00:49:09,514 --> 00:49:10,079 >> OH, THAT WAS NICE. >> OKAY, LET'S KEEP GOING. SUSAN, TRUTH OR DARE? 1392 00:49:10,081 --> 00:49:11,947 >> OKAY, LET'S KEEP GOING. SUSAN, TRUTH OR DARE? >> TRUTH. 1393 00:49:11,949 --> 00:49:14,717 SUSAN, TRUTH OR DARE? >> TRUTH. >> OKAY, WHY DOES YOUR HUSBAND 1394 00:49:14,719 --> 00:49:16,919 >> TRUTH. >> OKAY, WHY DOES YOUR HUSBAND GO BY THE NICKNAME KIP? 1395 00:49:16,921 --> 00:49:17,887 >> OKAY, WHY DOES YOUR HUSBAND GO BY THE NICKNAME KIP? >> HE WON'T TELL ME. 1396 00:49:17,889 --> 00:49:20,556 GO BY THE NICKNAME KIP? >> HE WON'T TELL ME. >> OH-OH. 1397 00:49:20,558 --> 00:49:22,992 >> HE WON'T TELL ME. >> OH-OH. >> ANN, TRUTH OR DARE? 1398 00:49:22,994 --> 00:49:23,459 >> OH-OH. >> ANN, TRUTH OR DARE? >> TRUTH. 1399 00:49:23,461 --> 00:49:25,961 >> ANN, TRUTH OR DARE? >> TRUTH. >> HOW GREAT WAS "WICKED FOR 1400 00:49:25,963 --> 00:49:26,262 >> TRUTH. >> HOW GREAT WAS "WICKED FOR GOOD"? 1401 00:49:26,264 --> 00:49:27,396 >> HOW GREAT WAS "WICKED FOR GOOD"? >> AMAZING. 1402 00:49:27,398 --> 00:49:28,597 GOOD"? >> AMAZING. >> OH, COME ON. 1403 00:49:28,599 --> 00:49:29,365 >> AMAZING. >> OH, COME ON. >> I'LL GO. 1404 00:49:29,367 --> 00:49:30,399 >> OH, COME ON. >> I'LL GO. TRUTH OR DARE? 1405 00:49:30,401 --> 00:49:31,000 >> I'LL GO. TRUTH OR DARE? >> DARE. 1406 00:49:31,002 --> 00:49:33,035 TRUTH OR DARE? >> DARE. >> WOULD YOU LIKE TO GO INTO THE 1407 00:49:33,037 --> 00:49:34,203 >> DARE. >> WOULD YOU LIKE TO GO INTO THE PANTRY AND REVEAL OUR BREASTS? 1408 00:49:34,205 --> 00:49:35,671 >> WOULD YOU LIKE TO GO INTO THE PANTRY AND REVEAL OUR BREASTS? [ LAUGHTER ] 1409 00:49:35,673 --> 00:49:40,276 PANTRY AND REVEAL OUR BREASTS? [ LAUGHTER ] >> YES. 1410 00:49:40,278 --> 00:49:41,677 [ LAUGHTER ] >> YES. >> THIS GAME IS FASCINATING. 1411 00:49:41,679 --> 00:49:44,146 >> YES. >> THIS GAME IS FASCINATING. >> I'M LEARNING SO MUCH ABOUT 1412 00:49:44,148 --> 00:49:44,547 >> THIS GAME IS FASCINATING. >> I'M LEARNING SO MUCH ABOUT EVERYBODY. 1413 00:49:44,549 --> 00:49:44,947 >> I'M LEARNING SO MUCH ABOUT EVERYBODY. >> ME TOO. 1414 00:49:44,949 --> 00:49:46,248 EVERYBODY. >> ME TOO. >> I TOTALLY AGREE. 1415 00:49:46,250 --> 00:49:46,982 >> ME TOO. >> I TOTALLY AGREE. I CAN'T BELIEVE WE'VE NEVER 1416 00:49:46,984 --> 00:49:47,450 >> I TOTALLY AGREE. I CAN'T BELIEVE WE'VE NEVER PLAYED BEFORE. 1417 00:49:47,452 --> 00:49:48,250 I CAN'T BELIEVE WE'VE NEVER PLAYED BEFORE. >> I KNOW. 1418 00:49:48,252 --> 00:49:50,920 PLAYED BEFORE. >> I KNOW. WE'RE PRETTY GOOD AT IT. 1419 00:49:50,922 --> 00:49:52,521 >> I KNOW. WE'RE PRETTY GOOD AT IT. >> ARE WE KEEPING SCORE? 1420 00:49:52,523 --> 00:49:53,556 WE'RE PRETTY GOOD AT IT. >> ARE WE KEEPING SCORE? >> OH, NO, I THINK EVERYBODY 1421 00:49:53,558 --> 00:49:56,325 >> ARE WE KEEPING SCORE? >> OH, NO, I THINK EVERYBODY WINS. 1422 00:49:56,327 --> 00:49:57,693 >> OH, NO, I THINK EVERYBODY WINS. >> FREE FLOW. 1423 00:49:57,695 --> 00:49:58,494 WINS. >> FREE FLOW. OH, THEY'RE BACK. 1424 00:49:58,496 --> 00:50:00,963 >> FREE FLOW. OH, THEY'RE BACK. >> HOW'D IT GO? 1425 00:50:00,965 --> 00:50:02,832 OH, THEY'RE BACK. >> HOW'D IT GO? >> OH, IT WAS OKAY. 1426 00:50:02,834 --> 00:50:04,033 >> HOW'D IT GO? >> OH, IT WAS OKAY. >> NICE. 1427 00:50:04,035 --> 00:50:04,967 >> OH, IT WAS OKAY. >> NICE. >> OKAY, ALL RIGHT. 1428 00:50:04,969 --> 00:50:06,802 >> NICE. >> OKAY, ALL RIGHT. >> CHRIS, TRUTH OR DARE? 1429 00:50:06,804 --> 00:50:07,703 >> OKAY, ALL RIGHT. >> CHRIS, TRUTH OR DARE? >> TRUTH. 1430 00:50:07,705 --> 00:50:09,338 >> CHRIS, TRUTH OR DARE? >> TRUTH. >> HOW DO YOU SEND A PHOTO IN A 1431 00:50:09,340 --> 00:50:11,440 >> TRUTH. >> HOW DO YOU SEND A PHOTO IN A TEXT? 1432 00:50:11,442 --> 00:50:15,344 >> HOW DO YOU SEND A PHOTO IN A TEXT? >> I DON'T THINK YOU CAN. 1433 00:50:15,346 --> 00:50:16,445 TEXT? >> I DON'T THINK YOU CAN. I JUST DON'T THINK YOU CAN. 1434 00:50:16,447 --> 00:50:17,246 >> I DON'T THINK YOU CAN. I JUST DON'T THINK YOU CAN. >> I CAN'T DO IT. 1435 00:50:17,248 --> 00:50:18,614 I JUST DON'T THINK YOU CAN. >> I CAN'T DO IT. >> ALL RIGHT, LET'S KEEP THIS 1436 00:50:18,616 --> 00:50:19,482 >> I CAN'T DO IT. >> ALL RIGHT, LET'S KEEP THIS GOING. 1437 00:50:19,484 --> 00:50:20,716 >> ALL RIGHT, LET'S KEEP THIS GOING. PATRICIA, WHAT TIME IS IT? 1438 00:50:20,718 --> 00:50:22,852 GOING. PATRICIA, WHAT TIME IS IT? >> 7:15. 1439 00:50:22,854 --> 00:50:23,919 PATRICIA, WHAT TIME IS IT? >> 7:15. >> THANK YOU. 1440 00:50:23,921 --> 00:50:26,055 >> 7:15. >> THANK YOU. >> OKAY, ANN. 1441 00:50:26,057 --> 00:50:26,522 >> THANK YOU. >> OKAY, ANN. DARE. 1442 00:50:26,524 --> 00:50:28,424 >> OKAY, ANN. DARE. WOULD YOU LIKE TO GO IN THE COAT 1443 00:50:28,426 --> 00:50:33,562 DARE. WOULD YOU LIKE TO GO IN THE COAT ROOM AND SIT ON MY HAND? 1444 00:50:33,564 --> 00:50:41,470 WOULD YOU LIKE TO GO IN THE COAT ROOM AND SIT ON MY HAND? >> I'D LIKE THAT VERY MUCH. 1445 00:50:41,472 --> 00:50:44,673 ROOM AND SIT ON MY HAND? >> I'D LIKE THAT VERY MUCH. >> WHAT ARE THESE? 1446 00:50:44,675 --> 00:50:45,341 >> I'D LIKE THAT VERY MUCH. >> WHAT ARE THESE? >> OH, I'VE NEVER HAD THAT. 1447 00:50:45,343 --> 00:50:47,810 >> WHAT ARE THESE? >> OH, I'VE NEVER HAD THAT. >> YES. 1448 00:50:47,812 --> 00:50:48,844 >> OH, I'VE NEVER HAD THAT. >> YES. OH, HOW WAS YOUR DARE? 1449 00:50:48,846 --> 00:50:54,683 >> YES. OH, HOW WAS YOUR DARE? >> OH, 10 OUT OF 10. 1450 00:50:54,685 --> 00:50:56,719 OH, HOW WAS YOUR DARE? >> OH, 10 OUT OF 10. >> WE'RE COVERING A LOT OF 1451 00:50:56,721 --> 00:50:57,052 >> OH, 10 OUT OF 10. >> WE'RE COVERING A LOT OF GROUND. 1452 00:50:57,054 --> 00:50:58,420 >> WE'RE COVERING A LOT OF GROUND. DO PEOPLE FEEL LIKE THEY NEED A 1453 00:50:58,422 --> 00:50:58,754 GROUND. DO PEOPLE FEEL LIKE THEY NEED A BREAK? 1454 00:50:58,756 --> 00:51:01,190 DO PEOPLE FEEL LIKE THEY NEED A BREAK? >> NO, HELL NO. 1455 00:51:01,192 --> 00:51:02,158 BREAK? >> NO, HELL NO. >> PATRICIA. 1456 00:51:02,160 --> 00:51:02,591 >> NO, HELL NO. >> PATRICIA. >> TRUTH. 1457 00:51:02,593 --> 00:51:03,292 >> PATRICIA. >> TRUTH. >> WHAT'S YOUR SPOTIFY AGE? 1458 00:51:03,294 --> 00:51:05,728 >> TRUTH. >> WHAT'S YOUR SPOTIFY AGE? >> 210. 1459 00:51:05,730 --> 00:51:08,130 >> WHAT'S YOUR SPOTIFY AGE? >> 210. >> OKAY, AND SUSAN? 1460 00:51:08,132 --> 00:51:08,531 >> 210. >> OKAY, AND SUSAN? >> DARE. 1461 00:51:08,533 --> 00:51:09,799 >> OKAY, AND SUSAN? >> DARE. >> WOULD YOU LIKE TO GO INTO THE 1462 00:51:09,801 --> 00:51:11,534 >> DARE. >> WOULD YOU LIKE TO GO INTO THE YARD AND CHOKE ME SEXUALLY? 1463 00:51:11,536 --> 00:51:15,704 >> WOULD YOU LIKE TO GO INTO THE YARD AND CHOKE ME SEXUALLY? [ LAUGHTER ] 1464 00:51:15,706 --> 00:51:17,373 YARD AND CHOKE ME SEXUALLY? [ LAUGHTER ] >> THAT'S A GOOD DARE. 1465 00:51:17,375 --> 00:51:18,774 [ LAUGHTER ] >> THAT'S A GOOD DARE. >> WE SHOULD PLAY THIS AGAIN 1466 00:51:18,776 --> 00:51:19,575 >> THAT'S A GOOD DARE. >> WE SHOULD PLAY THIS AGAIN TOMORROW, RIGHT? 1467 00:51:19,577 --> 00:51:20,309 >> WE SHOULD PLAY THIS AGAIN TOMORROW, RIGHT? >> YEAH. 1468 00:51:20,311 --> 00:51:20,943 TOMORROW, RIGHT? >> YEAH. >> CAN I BRING MY HUSBAND? 1469 00:51:20,945 --> 00:51:21,243 >> YEAH. >> CAN I BRING MY HUSBAND? >> NO! 1470 00:51:21,245 --> 00:51:22,511 >> CAN I BRING MY HUSBAND? >> NO! >> NO! 1471 00:51:22,513 --> 00:51:28,484 >> NO! >> NO! [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1472 00:51:40,480 --> 00:51:44,984 >>> HA HA, OH, MY GOSH! OH, WOW. YOU GUYS, THIS HAS JUST BEEN 1473 00:51:44,986 --> 00:51:46,318 OH, WOW. YOU GUYS, THIS HAS JUST BEEN SUCH A LOVELY EVENING, I DON'T 1474 00:51:46,320 --> 00:51:47,219 YOU GUYS, THIS HAS JUST BEEN SUCH A LOVELY EVENING, I DON'T WANT IT TO END. 1475 00:51:47,221 --> 00:51:48,187 SUCH A LOVELY EVENING, I DON'T WANT IT TO END. >> ME EITHER. 1476 00:51:48,189 --> 00:51:49,688 WANT IT TO END. >> ME EITHER. >> YEAH, THIS HAS BEEN A 1477 00:51:49,690 --> 00:51:50,055 >> ME EITHER. >> YEAH, THIS HAS BEEN A DELIGHT. 1478 00:51:50,057 --> 00:51:51,423 >> YEAH, THIS HAS BEEN A DELIGHT. >> MARK AND I ALWAYS LOVE HAVING 1479 00:51:51,425 --> 00:51:52,291 DELIGHT. >> MARK AND I ALWAYS LOVE HAVING YOU GUYS OVER. 1480 00:51:52,293 --> 00:51:52,625 >> MARK AND I ALWAYS LOVE HAVING YOU GUYS OVER. >> YES! 1481 00:51:52,627 --> 00:51:53,893 YOU GUYS OVER. >> YES! IT'S BEEN AMAZING, YES! 1482 00:51:53,895 --> 00:51:58,831 >> YES! IT'S BEEN AMAZING, YES! GUYS! 1483 00:51:58,833 --> 00:51:59,331 IT'S BEEN AMAZING, YES! GUYS! ISN'T THAT CRAZY? 1484 00:51:59,333 --> 00:52:02,568 GUYS! ISN'T THAT CRAZY? SHOULD WE DO THIS EVERY SUNDAY? 1485 00:52:02,570 --> 00:52:04,436 ISN'T THAT CRAZY? SHOULD WE DO THIS EVERY SUNDAY? >> WHAT DO YOU MEAN? 1486 00:52:04,438 --> 00:52:07,039 SHOULD WE DO THIS EVERY SUNDAY? >> WHAT DO YOU MEAN? >> THIS! 1487 00:52:07,041 --> 00:52:07,473 >> WHAT DO YOU MEAN? >> THIS! US! 1488 00:52:07,475 --> 00:52:08,440 >> THIS! US! EVERY SUNDAY. 1489 00:52:08,442 --> 00:52:08,741 US! EVERY SUNDAY. RIGHT? 1490 00:52:08,743 --> 00:52:09,074 EVERY SUNDAY. RIGHT? DINNER? 1491 00:52:09,076 --> 00:52:10,743 RIGHT? DINNER? US? 1492 00:52:10,745 --> 00:52:14,446 DINNER? US? SUNDAY SUPPER. 1493 00:52:14,448 --> 00:52:14,914 US? SUNDAY SUPPER. EVERY SUNDAY! 1494 00:52:14,916 --> 00:52:16,549 SUNDAY SUPPER. EVERY SUNDAY! SUNDAY SUPPER, RIGHT? 1495 00:52:16,551 --> 00:52:17,149 EVERY SUNDAY! SUNDAY SUPPER, RIGHT? LET'S DO IT EVERY WEEK. 1496 00:52:17,151 --> 00:52:20,386 SUNDAY SUPPER, RIGHT? LET'S DO IT EVERY WEEK. SUNDAY SUPPER! 1497 00:52:20,388 --> 00:52:21,820 LET'S DO IT EVERY WEEK. SUNDAY SUPPER! >> HA HA. 1498 00:52:21,822 --> 00:52:23,489 SUNDAY SUPPER! >> HA HA. THAT WOULD BE NICE, BUT WE'D 1499 00:52:23,491 --> 00:52:24,456 >> HA HA. THAT WOULD BE NICE, BUT WE'D HAVE TO GET A SITTER. 1500 00:52:24,458 --> 00:52:25,791 THAT WOULD BE NICE, BUT WE'D HAVE TO GET A SITTER. >> NO WAY, THOSE TEENS DRIVE A 1501 00:52:25,793 --> 00:52:28,627 HAVE TO GET A SITTER. >> NO WAY, THOSE TEENS DRIVE A HARD BARGAIN. 1502 00:52:28,629 --> 00:52:32,131 >> NO WAY, THOSE TEENS DRIVE A HARD BARGAIN. >> TOTALLY. 1503 00:52:32,133 --> 00:52:33,399 HARD BARGAIN. >> TOTALLY. NO, TOTALLY, YEAH. 1504 00:52:33,401 --> 00:52:35,134 >> TOTALLY. NO, TOTALLY, YEAH. THAT MAKES SENSE. 1505 00:52:35,136 --> 00:52:36,101 NO, TOTALLY, YEAH. THAT MAKES SENSE. >> YEAH. 1506 00:52:36,103 --> 00:52:37,102 THAT MAKES SENSE. >> YEAH. PLUS WE USUALLY DO DINNER WITH 1507 00:52:37,104 --> 00:52:39,905 >> YEAH. PLUS WE USUALLY DO DINNER WITH MY PARENTS ON SUNDAYS. 1508 00:52:39,907 --> 00:52:41,373 PLUS WE USUALLY DO DINNER WITH MY PARENTS ON SUNDAYS. >> HOW ARE YOUR PARENTS? 1509 00:52:41,375 --> 00:52:44,276 MY PARENTS ON SUNDAYS. >> HOW ARE YOUR PARENTS? >> RIGHT, TOTALLY. 1510 00:52:44,278 --> 00:52:45,711 >> HOW ARE YOUR PARENTS? >> RIGHT, TOTALLY. YOU GOT TO DO THAT, YEAH. 1511 00:52:45,713 --> 00:52:46,345 >> RIGHT, TOTALLY. YOU GOT TO DO THAT, YEAH. JUST -- IT WOULDN'T WORK. 1512 00:52:46,347 --> 00:52:48,380 YOU GOT TO DO THAT, YEAH. JUST -- IT WOULDN'T WORK. YEAH. 1513 00:52:48,382 --> 00:52:53,052 JUST -- IT WOULDN'T WORK. YEAH. I'M SORRY. 1514 00:52:53,054 --> 00:52:53,419 YEAH. I'M SORRY. SORRY. 1515 00:52:53,421 --> 00:52:54,153 I'M SORRY. SORRY. I JUST GOT EXCITED ABOUT SUNDAY 1516 00:52:54,155 --> 00:52:56,021 SORRY. I JUST GOT EXCITED ABOUT SUNDAY SUPPER. 1517 00:52:56,023 --> 00:52:56,722 I JUST GOT EXCITED ABOUT SUNDAY SUPPER. BUT YEAH, LIKE, IT WOULDN'T 1518 00:52:56,724 --> 00:52:58,591 SUPPER. BUT YEAH, LIKE, IT WOULDN'T WORK, RIGHT? 1519 00:52:58,593 --> 00:53:01,126 BUT YEAH, LIKE, IT WOULDN'T WORK, RIGHT? PEOPLE HAVE LIVES, MARK! 1520 00:53:01,128 --> 00:53:02,795 WORK, RIGHT? PEOPLE HAVE LIVES, MARK! BLAH! 1521 00:53:02,797 --> 00:53:06,165 PEOPLE HAVE LIVES, MARK! BLAH! I'M SORRY. 1522 00:53:06,167 --> 00:53:08,334 BLAH! I'M SORRY. SERIOUSLY, GUYS? 1523 00:53:08,336 --> 00:53:10,636 I'M SORRY. SERIOUSLY, GUYS? DON'T WORRY. 1524 00:53:10,638 --> 00:53:12,938 SERIOUSLY, GUYS? DON'T WORRY. IT'S FINE. 1525 00:53:12,940 --> 00:53:17,876 DON'T WORRY. IT'S FINE. [ LAUGHTER ] 1526 00:53:17,878 --> 00:53:18,410 IT'S FINE. [ LAUGHTER ] >> IS HE OKAY? 1527 00:53:18,412 --> 00:53:20,179 [ LAUGHTER ] >> IS HE OKAY? >> YEAH, YEAH, YEAH. 1528 00:53:20,181 --> 00:53:21,447 >> IS HE OKAY? >> YEAH, YEAH, YEAH. HE'S FINE, HE'S JUST -- YOU 1529 00:53:21,449 --> 00:53:23,282 >> YEAH, YEAH, YEAH. HE'S FINE, HE'S JUST -- YOU KNOW, HE GETS HIMSELF WORKED UP 1530 00:53:23,284 --> 00:53:24,717 HE'S FINE, HE'S JUST -- YOU KNOW, HE GETS HIMSELF WORKED UP ABOUT SUNDAY SUPPER IS ALL. 1531 00:53:24,719 --> 00:53:28,887 KNOW, HE GETS HIMSELF WORKED UP ABOUT SUNDAY SUPPER IS ALL. >> WELL, HE SEEMED REALLY HEART 1532 00:53:28,889 --> 00:53:29,221 ABOUT SUNDAY SUPPER IS ALL. >> WELL, HE SEEMED REALLY HEART PRONE. 1533 00:53:29,223 --> 00:53:30,089 >> WELL, HE SEEMED REALLY HEART PRONE. >> NO, HE'LL BE FINE. 1534 00:53:30,091 --> 00:53:31,423 PRONE. >> NO, HE'LL BE FINE. HE'S A TOUGH LITTLE GUY. 1535 00:53:31,425 --> 00:53:33,425 >> NO, HE'LL BE FINE. HE'S A TOUGH LITTLE GUY. >> I HAVE AN ANNOUNCEMENT. 1536 00:53:33,427 --> 00:53:37,529 HE'S A TOUGH LITTLE GUY. >> I HAVE AN ANNOUNCEMENT. [ LAUGHTER ] 1537 00:53:37,531 --> 00:53:40,366 >> I HAVE AN ANNOUNCEMENT. [ LAUGHTER ] I AM RUNNING AWAY. 1538 00:53:40,368 --> 00:53:42,868 [ LAUGHTER ] I AM RUNNING AWAY. >> I'M SORRY, WHAT'S HAPPENING? 1539 00:53:42,870 --> 00:53:44,036 I AM RUNNING AWAY. >> I'M SORRY, WHAT'S HAPPENING? >> WHAT'S HAPPENING IS I'M 1540 00:53:44,038 --> 00:53:45,971 >> I'M SORRY, WHAT'S HAPPENING? >> WHAT'S HAPPENING IS I'M RUNNING AWAY, DENISE. 1541 00:53:45,973 --> 00:53:48,007 >> WHAT'S HAPPENING IS I'M RUNNING AWAY, DENISE. I'M RUNNING AWAY AND NEVER 1542 00:53:48,009 --> 00:53:48,674 RUNNING AWAY, DENISE. I'M RUNNING AWAY AND NEVER COMING BACK. 1543 00:53:48,676 --> 00:53:50,042 I'M RUNNING AWAY AND NEVER COMING BACK. BECAUSE I'M EMBARRASSED I GOT 1544 00:53:50,044 --> 00:53:52,011 COMING BACK. BECAUSE I'M EMBARRASSED I GOT TOO EXCITED ABOUT SUNDAY SUPPER. 1545 00:53:52,013 --> 00:53:52,711 BECAUSE I'M EMBARRASSED I GOT TOO EXCITED ABOUT SUNDAY SUPPER. AND NO ONE ELSE WANTED TO DO 1546 00:53:52,713 --> 00:53:55,648 TOO EXCITED ABOUT SUNDAY SUPPER. AND NO ONE ELSE WANTED TO DO SUNDAY SUPPER. 1547 00:53:55,650 --> 00:53:57,449 AND NO ONE ELSE WANTED TO DO SUNDAY SUPPER. >> MARK, YOU DON'T HAVE TO RUN 1548 00:53:57,451 --> 00:53:58,550 SUNDAY SUPPER. >> MARK, YOU DON'T HAVE TO RUN AWAY FOR THAT, MAN. 1549 00:53:58,552 --> 00:54:00,819 >> MARK, YOU DON'T HAVE TO RUN AWAY FOR THAT, MAN. >> IT'S FINE, WE'RE ALL HAVING A 1550 00:54:00,821 --> 00:54:01,453 AWAY FOR THAT, MAN. >> IT'S FINE, WE'RE ALL HAVING A REALLY NICE TIME STILL. 1551 00:54:01,455 --> 00:54:04,623 >> IT'S FINE, WE'RE ALL HAVING A REALLY NICE TIME STILL. >> YEAH, TONIGHT'S BEEN GREAT. 1552 00:54:04,625 --> 00:54:05,224 REALLY NICE TIME STILL. >> YEAH, TONIGHT'S BEEN GREAT. >> SO THEN WE'LL DO IT? 1553 00:54:05,226 --> 00:54:07,092 >> YEAH, TONIGHT'S BEEN GREAT. >> SO THEN WE'LL DO IT? [ LAUGHTER ] 1554 00:54:07,094 --> 00:54:11,764 >> SO THEN WE'LL DO IT? [ LAUGHTER ] WE'LL DO SUNDAY SUPPER? 1555 00:54:11,766 --> 00:54:15,934 [ LAUGHTER ] WE'LL DO SUNDAY SUPPER? >> I'M SORRY, WE CAN'T. 1556 00:54:15,936 --> 00:54:17,369 WE'LL DO SUNDAY SUPPER? >> I'M SORRY, WE CAN'T. >> OH MARK! 1557 00:54:17,371 --> 00:54:19,638 >> I'M SORRY, WE CAN'T. >> OH MARK! >> NO, LOOK WHAT YOU'VE DONE. 1558 00:54:19,640 --> 00:54:21,373 >> OH MARK! >> NO, LOOK WHAT YOU'VE DONE. YOU'VE BEEN TOO ROUGH WITH YOUR 1559 00:54:21,375 --> 00:54:22,241 >> NO, LOOK WHAT YOU'VE DONE. YOU'VE BEEN TOO ROUGH WITH YOUR THINGS, MARK. 1560 00:54:22,243 --> 00:54:22,975 YOU'VE BEEN TOO ROUGH WITH YOUR THINGS, MARK. >> HEY. 1561 00:54:22,977 --> 00:54:23,442 THINGS, MARK. >> HEY. DUDE. 1562 00:54:23,444 --> 00:54:25,311 >> HEY. DUDE. WHAT DID YOU PACK? 1563 00:54:25,313 --> 00:54:25,711 DUDE. WHAT DID YOU PACK? [ LAUGHTER ] 1564 00:54:25,713 --> 00:54:27,112 WHAT DID YOU PACK? [ LAUGHTER ] >> IT'S EVERYTHING FROM HIS 1565 00:54:27,114 --> 00:54:27,680 [ LAUGHTER ] >> IT'S EVERYTHING FROM HIS DRESS-UP BOX. 1566 00:54:27,682 --> 00:54:29,315 >> IT'S EVERYTHING FROM HIS DRESS-UP BOX. >> YOU HAVE A DRESS-UP BOX? 1567 00:54:29,317 --> 00:54:30,449 DRESS-UP BOX. >> YOU HAVE A DRESS-UP BOX? >> IT'S NOT WHAT YOU THINK. 1568 00:54:30,451 --> 00:54:34,186 >> YOU HAVE A DRESS-UP BOX? >> IT'S NOT WHAT YOU THINK. IT'S TO PLAY MAKE BELIEVE. 1569 00:54:34,188 --> 00:54:34,586 >> IT'S NOT WHAT YOU THINK. IT'S TO PLAY MAKE BELIEVE. [ LAUGHTER ] 1570 00:54:34,588 --> 00:54:35,921 IT'S TO PLAY MAKE BELIEVE. [ LAUGHTER ] >> I'VE NEVER SEEN MARK LIKE 1571 00:54:35,923 --> 00:54:36,221 [ LAUGHTER ] >> I'VE NEVER SEEN MARK LIKE THIS. 1572 00:54:36,223 --> 00:54:37,723 >> I'VE NEVER SEEN MARK LIKE THIS. HAS HE EVER RUN AWAY BEFORE? 1573 00:54:37,725 --> 00:54:39,591 THIS. HAS HE EVER RUN AWAY BEFORE? >> YEAH, LAST WEEK HE WAS 1574 00:54:39,593 --> 00:54:41,360 HAS HE EVER RUN AWAY BEFORE? >> YEAH, LAST WEEK HE WAS ORDERING PIZZA, AND HE SAID "I 1575 00:54:41,362 --> 00:54:44,396 >> YEAH, LAST WEEK HE WAS ORDERING PIZZA, AND HE SAID "I LOVE YOU" TO THE GUY ON THE 1576 00:54:44,398 --> 00:54:45,497 ORDERING PIZZA, AND HE SAID "I LOVE YOU" TO THE GUY ON THE PHONE, GOT EMBARRASSED, THAT 1577 00:54:45,499 --> 00:54:47,333 LOVE YOU" TO THE GUY ON THE PHONE, GOT EMBARRASSED, THAT NITRIDE TO HOP A FREIGHT TRAIN. 1578 00:54:47,335 --> 00:54:49,134 PHONE, GOT EMBARRASSED, THAT NITRIDE TO HOP A FREIGHT TRAIN. HE GOT SCARED BECAUSE SOMEBODY 1579 00:54:49,136 --> 00:54:50,402 NITRIDE TO HOP A FREIGHT TRAIN. HE GOT SCARED BECAUSE SOMEBODY OFFERED HIM CRACK. 1580 00:54:50,404 --> 00:54:50,803 HE GOT SCARED BECAUSE SOMEBODY OFFERED HIM CRACK. [ LAUGHTER ] 1581 00:54:50,805 --> 00:54:51,403 OFFERED HIM CRACK. [ LAUGHTER ] >> MAYBE WE CAN DO IT A 1582 00:54:51,405 --> 00:54:53,672 [ LAUGHTER ] >> MAYBE WE CAN DO IT A DIFFERENT DAY. 1583 00:54:53,674 --> 00:54:57,009 >> MAYBE WE CAN DO IT A DIFFERENT DAY. >> CAN WE DO SATURDAY SUPPER? 1584 00:54:57,011 --> 00:55:01,847 DIFFERENT DAY. >> CAN WE DO SATURDAY SUPPER? >> OUR SON HAS BASKETBALL. 1585 00:55:01,849 --> 00:55:04,983 >> CAN WE DO SATURDAY SUPPER? >> OUR SON HAS BASKETBALL. >> MARK, NO, MARK, NO. 1586 00:55:04,985 --> 00:55:05,784 >> OUR SON HAS BASKETBALL. >> MARK, NO, MARK, NO. >> MARK, MARK. 1587 00:55:05,786 --> 00:55:07,119 >> MARK, NO, MARK, NO. >> MARK, MARK. >> MARK, YOU KEEP A JUG OF 1588 00:55:07,121 --> 00:55:10,422 >> MARK, MARK. >> MARK, YOU KEEP A JUG OF GASOLINE BEHIND YOUR COUCH? 1589 00:55:10,424 --> 00:55:11,190 >> MARK, YOU KEEP A JUG OF GASOLINE BEHIND YOUR COUCH? >> MARK, STOP IT, STOP DRINKING 1590 00:55:11,192 --> 00:55:14,259 GASOLINE BEHIND YOUR COUCH? >> MARK, STOP IT, STOP DRINKING GASOLINE. 1591 00:55:14,261 --> 00:55:15,527 >> MARK, STOP IT, STOP DRINKING GASOLINE. >> YEAH, MAYBE WE COULD DO 1592 00:55:15,529 --> 00:55:16,195 GASOLINE. >> YEAH, MAYBE WE COULD DO SOMETHING THAT'S LESS OF A 1593 00:55:16,197 --> 00:55:18,097 >> YEAH, MAYBE WE COULD DO SOMETHING THAT'S LESS OF A COMMITMENT. 1594 00:55:18,099 --> 00:55:20,065 SOMETHING THAT'S LESS OF A COMMITMENT. >> HOW ABOUT BREAKFAST HERE 1595 00:55:20,067 --> 00:55:23,335 COMMITMENT. >> HOW ABOUT BREAKFAST HERE EVERY MORNING AT 6:00 A.M.? 1596 00:55:23,337 --> 00:55:23,736 >> HOW ABOUT BREAKFAST HERE EVERY MORNING AT 6:00 A.M.? [ LAUGHTER ] 1597 00:55:23,738 --> 00:55:25,437 EVERY MORNING AT 6:00 A.M.? [ LAUGHTER ] >> NOT MORE OF A COMMITMENT, 1598 00:55:25,439 --> 00:55:25,738 [ LAUGHTER ] >> NOT MORE OF A COMMITMENT, MARK. 1599 00:55:25,740 --> 00:55:26,071 >> NOT MORE OF A COMMITMENT, MARK. >> MARK! 1600 00:55:26,073 --> 00:55:27,840 MARK. >> MARK! NO, MARK! 1601 00:55:27,842 --> 00:55:28,707 >> MARK! NO, MARK! >> MARK, MARK! 1602 00:55:28,709 --> 00:55:29,141 NO, MARK! >> MARK, MARK! >> STOP IT. 1603 00:55:29,143 --> 00:55:31,577 >> MARK, MARK! >> STOP IT. >> I'M SORRY, I'M SORRY. 1604 00:55:31,579 --> 00:55:32,411 >> STOP IT. >> I'M SORRY, I'M SORRY. I GOT TO GO. 1605 00:55:32,413 --> 00:55:33,679 >> I'M SORRY, I'M SORRY. I GOT TO GO. >> NO, MARK, YOU CAN'T LEAVE ME, 1606 00:55:33,681 --> 00:55:37,616 I GOT TO GO. >> NO, MARK, YOU CAN'T LEAVE ME, COME ON. 1607 00:55:37,618 --> 00:55:37,950 >> NO, MARK, YOU CAN'T LEAVE ME, COME ON. ¶¶ 1608 00:55:37,952 --> 00:55:38,684 COME ON. ¶¶ >> I DON'T BELONG IN THIS WORLD, 1609 00:55:38,686 --> 00:55:38,984 ¶¶ >> I DON'T BELONG IN THIS WORLD, SUGAR. 1610 00:55:38,986 --> 00:55:40,185 >> I DON'T BELONG IN THIS WORLD, SUGAR. [ LAUGHTER ] 1611 00:55:40,187 --> 00:55:42,287 SUGAR. [ LAUGHTER ] I BELONG OUT THERE. 1612 00:55:42,289 --> 00:55:45,391 [ LAUGHTER ] I BELONG OUT THERE. ON THE TRACKS. 1613 00:55:45,393 --> 00:55:45,958 I BELONG OUT THERE. ON THE TRACKS. >> WHERE WILL YOU GO? 1614 00:55:45,960 --> 00:55:49,194 ON THE TRACKS. >> WHERE WILL YOU GO? WHAT WILL YOU DO? 1615 00:55:49,196 --> 00:55:51,163 >> WHERE WILL YOU GO? WHAT WILL YOU DO? >> I'LL BEFRIEND A LARGE, SIMPLE 1616 00:55:51,165 --> 00:55:51,563 WHAT WILL YOU DO? >> I'LL BEFRIEND A LARGE, SIMPLE MAN. 1617 00:55:51,565 --> 00:55:54,032 >> I'LL BEFRIEND A LARGE, SIMPLE MAN. AND AT THE END OF THE STORY, 1618 00:55:54,034 --> 00:55:54,733 MAN. AND AT THE END OF THE STORY, I'LL SHOOT HIM IN THE BACK OF 1619 00:55:54,735 --> 00:55:55,100 AND AT THE END OF THE STORY, I'LL SHOOT HIM IN THE BACK OF THE HEAD. 1620 00:55:55,102 --> 00:55:56,802 I'LL SHOOT HIM IN THE BACK OF THE HEAD. [ LAUGHTER ] 1621 00:55:56,804 --> 00:55:57,536 THE HEAD. [ LAUGHTER ] BUT IT WILL BE THE RIGHT THING 1622 00:55:57,538 --> 00:56:00,572 [ LAUGHTER ] BUT IT WILL BE THE RIGHT THING TO DO. 1623 00:56:00,574 --> 00:56:02,541 BUT IT WILL BE THE RIGHT THING TO DO. BECAUSE HE HAS RABIES. 1624 00:56:02,543 --> 00:56:04,076 TO DO. BECAUSE HE HAS RABIES. >> I THINK YOU GOT YOUR 1625 00:56:04,078 --> 00:56:06,412 BECAUSE HE HAS RABIES. >> I THINK YOU GOT YOUR REFERENCES MIXED UP THERE, MARK. 1626 00:56:06,414 --> 00:56:08,981 >> I THINK YOU GOT YOUR REFERENCES MIXED UP THERE, MARK. >> I'LL ALWAYS LOVE YOU. 1627 00:56:08,983 --> 00:56:12,317 REFERENCES MIXED UP THERE, MARK. >> I'LL ALWAYS LOVE YOU. BUT NOW I GOT TO GO, BECAUSE I'M 1628 00:56:12,319 --> 00:56:15,187 >> I'LL ALWAYS LOVE YOU. BUT NOW I GOT TO GO, BECAUSE I'M EMBARRASSED I GOT TOO EXCITED 1629 00:56:15,189 --> 00:56:16,722 BUT NOW I GOT TO GO, BECAUSE I'M EMBARRASSED I GOT TOO EXCITED WITH SUNDAY SUPPER AND NOBODY 1630 00:56:16,724 --> 00:56:17,489 EMBARRASSED I GOT TOO EXCITED WITH SUNDAY SUPPER AND NOBODY ELSE WANTED TO DO SUNDAY SUPPER. 1631 00:56:17,491 --> 00:56:21,326 WITH SUNDAY SUPPER AND NOBODY ELSE WANTED TO DO SUNDAY SUPPER. GOOD-BYE. 1632 00:56:21,328 --> 00:56:24,196 ELSE WANTED TO DO SUNDAY SUPPER. GOOD-BYE. >> WOW. 1633 00:56:24,198 --> 00:56:24,930 GOOD-BYE. >> WOW. DO YOU THINK WE'LL EVER SEE HIM 1634 00:56:24,932 --> 00:56:26,965 >> WOW. DO YOU THINK WE'LL EVER SEE HIM AGAIN? 1635 00:56:26,967 --> 00:56:27,833 DO YOU THINK WE'LL EVER SEE HIM AGAIN? >> I HOPE NOT. 1636 00:56:27,835 --> 00:56:32,504 AGAIN? >> I HOPE NOT. [ LAUGHTER ] 1637 00:56:32,506 --> 00:56:33,205 >> I HOPE NOT. [ LAUGHTER ] BECAUSE HE IS A BURDEN ON MY 1638 00:56:33,207 --> 00:56:36,942 [ LAUGHTER ] BECAUSE HE IS A BURDEN ON MY LIFE. 1639 00:56:36,944 --> 00:56:37,643 BECAUSE HE IS A BURDEN ON MY LIFE. HE BELONGS OUT THERE, A FREE 1640 00:56:37,645 --> 00:56:43,048 LIFE. HE BELONGS OUT THERE, A FREE SOUL ON THE TRACKS. 1641 00:56:43,050 --> 00:56:44,183 HE BELONGS OUT THERE, A FREE SOUL ON THE TRACKS. >> THE NEIGHBOR'S DOG WAS 1642 00:56:44,185 --> 00:56:44,817 SOUL ON THE TRACKS. >> THE NEIGHBOR'S DOG WAS OUTSIDE, AND I GOT SCARED. 1643 00:56:44,819 --> 00:56:45,217 >> THE NEIGHBOR'S DOG WAS OUTSIDE, AND I GOT SCARED. [ LAUGHTER ] 1644 00:56:45,219 --> 00:56:50,489 OUTSIDE, AND I GOT SCARED. [ LAUGHTER ] [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1645 00:57:18,084 --> 00:57:25,157 >>> ONCE AGAIN, DIJON! [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1646 00:57:26,426 --> 00:57:35,033 ¶¶ ¶¶ ¶ WHEN YOU'RE HOT 1647 00:57:35,035 --> 00:57:36,301 ¶¶ ¶ WHEN YOU'RE HOT IT'S ON 1648 00:57:36,303 --> 00:57:37,536 ¶ WHEN YOU'RE HOT IT'S ON ALREADY GOT ONE 1649 00:57:37,538 --> 00:57:41,807 IT'S ON ALREADY GOT ONE LET'S KEEP GOING ¶ 1650 00:57:41,809 --> 00:57:45,544 ALREADY GOT ONE LET'S KEEP GOING ¶ ¶ HOWEVER YOU WANT IT 1651 00:57:45,546 --> 00:57:47,546 LET'S KEEP GOING ¶ ¶ HOWEVER YOU WANT IT I'M YOURS 1652 00:57:47,548 --> 00:57:48,814 ¶ HOWEVER YOU WANT IT I'M YOURS THAT'S ON TOP OR ALL FOURS 1653 00:57:48,816 --> 00:57:52,284 I'M YOURS THAT'S ON TOP OR ALL FOURS OOH HONEY YA NASTY ¶ 1654 00:57:52,286 --> 00:57:54,553 THAT'S ON TOP OR ALL FOURS OOH HONEY YA NASTY ¶ ¶ 'CAUSE BABY WE GOT 1655 00:57:54,555 --> 00:57:55,120 OOH HONEY YA NASTY ¶ ¶ 'CAUSE BABY WE GOT ALL WE NEED TO EXPAND 1656 00:57:55,122 --> 00:57:55,587 ¶ 'CAUSE BABY WE GOT ALL WE NEED TO EXPAND THIS COLLECTION 1657 00:57:55,589 --> 00:57:56,321 ALL WE NEED TO EXPAND THIS COLLECTION YOU MY BABY ¶ 1658 00:57:56,323 --> 00:58:00,058 THIS COLLECTION YOU MY BABY ¶ ¶ AND BABY 1659 00:58:00,060 --> 00:58:01,793 YOU MY BABY ¶ ¶ AND BABY YOU LOOK GOOD TO ME ¶ 1660 00:58:01,795 --> 00:58:06,532 ¶ AND BABY YOU LOOK GOOD TO ME ¶ ¶ YOU DEMAND MY ATTENTION 1661 00:58:06,534 --> 00:58:08,033 YOU LOOK GOOD TO ME ¶ ¶ YOU DEMAND MY ATTENTION SO GIMME ATTENTION 1662 00:58:08,035 --> 00:58:09,034 ¶ YOU DEMAND MY ATTENTION SO GIMME ATTENTION WHEN I'M AT ATTENTION ¶ 1663 00:58:09,036 --> 00:58:16,542 SO GIMME ATTENTION WHEN I'M AT ATTENTION ¶ ¶¶ 1664 00:58:16,544 --> 00:58:17,543 WHEN I'M AT ATTENTION ¶ ¶¶ ¶ ALL NIGHT 1665 00:58:17,545 --> 00:58:21,046 ¶¶ ¶ ALL NIGHT IT'S ALL YOU WANT ¶ 1666 00:58:21,048 --> 00:58:22,548 ¶ ALL NIGHT IT'S ALL YOU WANT ¶ ¶ I MEAN WE TALK AND TALK 1667 00:58:22,550 --> 00:58:26,785 IT'S ALL YOU WANT ¶ ¶ I MEAN WE TALK AND TALK WE TALK AND TALK 1668 00:58:26,787 --> 00:58:30,556 ¶ I MEAN WE TALK AND TALK WE TALK AND TALK IT AIN'T NO FUN 1669 00:58:30,558 --> 00:58:42,334 WE TALK AND TALK IT AIN'T NO FUN IT AIN'T NO FUN ¶ 1670 00:58:42,336 --> 00:58:45,771 IT AIN'T NO FUN IT AIN'T NO FUN ¶ ¶¶ 1671 00:58:45,773 --> 00:58:46,805 IT AIN'T NO FUN ¶ ¶¶ ¶ 'CAUSE BABY WE GOT 1672 00:58:46,807 --> 00:58:47,806 ¶¶ ¶ 'CAUSE BABY WE GOT ALL WE NEED TO EXPAND 1673 00:58:47,808 --> 00:58:48,774 ¶ 'CAUSE BABY WE GOT ALL WE NEED TO EXPAND THIS COLLECTION ¶ 1674 00:58:48,776 --> 00:58:49,541 ALL WE NEED TO EXPAND THIS COLLECTION ¶ ¶ AND BABY 1675 00:58:49,543 --> 00:58:50,309 THIS COLLECTION ¶ ¶ AND BABY AND DANCE 1676 00:58:50,311 --> 00:58:51,043 ¶ AND BABY AND DANCE 'CAUSE YOU'RE MY BABY 1677 00:58:51,045 --> 00:58:51,810 AND DANCE 'CAUSE YOU'RE MY BABY BABY YOU LOOK GOOD TO ME ¶ 1678 00:58:51,812 --> 00:58:52,778 'CAUSE YOU'RE MY BABY BABY YOU LOOK GOOD TO ME ¶ ¶ YOU DEMAND MY ATTENTION 1679 00:58:52,780 --> 00:58:53,779 BABY YOU LOOK GOOD TO ME ¶ ¶ YOU DEMAND MY ATTENTION SO GIMME ATTENTION 1680 00:58:53,781 --> 00:58:55,047 ¶ YOU DEMAND MY ATTENTION SO GIMME ATTENTION WHEN I'M AT ATTENTION ¶ 1681 00:58:55,049 --> 00:58:56,014 SO GIMME ATTENTION WHEN I'M AT ATTENTION ¶ ¶ ALL NIGHT 1682 00:58:56,016 --> 00:58:57,282 WHEN I'M AT ATTENTION ¶ ¶ ALL NIGHT A LITTLE LOVE 1683 00:58:57,284 --> 00:59:00,519 ¶ ALL NIGHT A LITTLE LOVE AND AFFECTION 1684 00:59:00,521 --> 00:59:03,522 A LITTLE LOVE AND AFFECTION MY 'LIL MOTHER INVENTION ¶ 1685 00:59:03,524 --> 00:59:07,826 AND AFFECTION MY 'LIL MOTHER INVENTION ¶ ¶ I MIGHT MAKE THE HUMAN 1686 00:59:07,828 --> 00:59:12,030 MY 'LIL MOTHER INVENTION ¶ ¶ I MIGHT MAKE THE HUMAN CONNECTION 1687 00:59:12,032 --> 00:59:15,801 ¶ I MIGHT MAKE THE HUMAN CONNECTION A LITTLE 1688 00:59:15,803 --> 00:59:16,535 CONNECTION A LITTLE "U + ME" CONNECTION ¶ 1689 00:59:16,537 --> 00:59:17,536 A LITTLE "U + ME" CONNECTION ¶ ¶ LET'S MAKE A BABY 1690 00:59:17,538 --> 00:59:19,805 "U + ME" CONNECTION ¶ ¶ LET'S MAKE A BABY LET'S MAKE A BABY 1691 00:59:19,807 --> 00:59:27,546 ¶ LET'S MAKE A BABY LET'S MAKE A BABY I'M READY BABY 1692 00:59:27,548 --> 00:59:28,280 LET'S MAKE A BABY I'M READY BABY LET'S MAKE A BABY ¶ 1693 00:59:28,282 --> 00:59:31,550 I'M READY BABY LET'S MAKE A BABY ¶ ¶ WELL IT'S TIME 1694 00:59:31,552 --> 00:59:38,056 LET'S MAKE A BABY ¶ ¶ WELL IT'S TIME ALL WE NEED TO EXPAND 1695 00:59:38,058 --> 00:59:42,294 ¶ WELL IT'S TIME ALL WE NEED TO EXPAND THIS COLLECTION 1696 00:59:42,296 --> 00:59:43,028 ALL WE NEED TO EXPAND THIS COLLECTION YOU LOOKING GOOD ¶ 1697 00:59:43,030 --> 00:59:44,029 THIS COLLECTION YOU LOOKING GOOD ¶ ¶ AND BABY 1698 00:59:44,031 --> 00:59:45,030 YOU LOOKING GOOD ¶ ¶ AND BABY YOU LOOK GOOD TO ME 1699 00:59:45,032 --> 00:59:45,797 ¶ AND BABY YOU LOOK GOOD TO ME YOU DEMAND MY ATTENTION 1700 00:59:45,799 --> 00:59:47,032 YOU LOOK GOOD TO ME YOU DEMAND MY ATTENTION SO GIMME ATTENTION ¶ 1701 00:59:47,034 --> 00:59:48,300 YOU DEMAND MY ATTENTION SO GIMME ATTENTION ¶ ¶ LET'S MAKE AN ADDITION 1702 00:59:48,302 --> 00:59:51,036 SO GIMME ATTENTION ¶ ¶ LET'S MAKE AN ADDITION BABY 1703 00:59:51,038 --> 00:59:54,773 ¶ LET'S MAKE AN ADDITION BABY LET'S MAKE AN ADDITION 1704 00:59:54,775 --> 00:59:58,043 BABY LET'S MAKE AN ADDITION BABY ¶ 1705 00:59:58,045 --> 01:00:00,312 LET'S MAKE AN ADDITION BABY ¶ ¶ LET'S MAKE AN ADDITION 1706 01:00:00,314 --> 01:00:01,246 BABY ¶ ¶ LET'S MAKE AN ADDITION BABY 1707 01:00:01,248 --> 01:00:02,280 ¶ LET'S MAKE AN ADDITION BABY YEAH LET'S MAKE AN ADDITION 1708 01:00:02,282 --> 01:00:05,517 BABY YEAH LET'S MAKE AN ADDITION BABY ¶ 1709 01:00:05,519 --> 01:00:09,254 YEAH LET'S MAKE AN ADDITION BABY ¶ ¶ MAKE AN ADDITION BABY 1710 01:00:09,256 --> 01:00:10,522 BABY ¶ ¶ MAKE AN ADDITION BABY LET'S MAKE AN ADDITION 1711 01:00:10,524 --> 01:00:15,761 ¶ MAKE AN ADDITION BABY LET'S MAKE AN ADDITION BABY 1712 01:00:15,763 --> 01:00:22,567 LET'S MAKE AN ADDITION BABY YEAH MAKE AN ADDITION BABY ¶ 1713 01:00:22,569 --> 01:00:30,075 BABY YEAH MAKE AN ADDITION BABY ¶ ¶ LET'S MAKE AN ADDITION BABY ¶¶ 1714 01:00:30,077 --> 01:00:42,554 YEAH MAKE AN ADDITION BABY ¶ ¶ LET'S MAKE AN ADDITION BABY ¶¶ [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1715 01:00:55,885 --> 01:01:07,095 ¶¶ ¶¶ >>> MY GORGEOUS NIECES, HAPPY 1716 01:01:07,097 --> 01:01:07,462 ¶¶ >>> MY GORGEOUS NIECES, HAPPY HOLIDAYS! 1717 01:01:07,464 --> 01:01:08,163 >>> MY GORGEOUS NIECES, HAPPY HOLIDAYS! >> AUNT MARGE! 1718 01:01:08,165 --> 01:01:09,097 HOLIDAYS! >> AUNT MARGE! >> HELLO. 1719 01:01:09,099 --> 01:01:10,766 >> AUNT MARGE! >> HELLO. >> YOUR COUSINS ARE SO EXCITED 1720 01:01:10,768 --> 01:01:11,333 >> HELLO. >> YOUR COUSINS ARE SO EXCITED TO SEE YOU. 1721 01:01:11,335 --> 01:01:13,235 >> YOUR COUSINS ARE SO EXCITED TO SEE YOU. >> COUSIN TIME! 1722 01:01:13,237 --> 01:01:14,736 TO SEE YOU. >> COUSIN TIME! >> I LOVE COUSINS. 1723 01:01:14,738 --> 01:01:15,537 >> COUSIN TIME! >> I LOVE COUSINS. ¶ I HANG WITH MY COUSINS FOR THE 1724 01:01:15,539 --> 01:01:19,274 >> I LOVE COUSINS. ¶ I HANG WITH MY COUSINS FOR THE HOLIDAY ¶ 1725 01:01:19,276 --> 01:01:23,545 ¶ I HANG WITH MY COUSINS FOR THE HOLIDAY ¶ ¶ MAKE YOU REPLAY ¶ 1726 01:01:23,547 --> 01:01:25,180 HOLIDAY ¶ ¶ MAKE YOU REPLAY ¶ ¶ I'M WATCHING KITCHEN FIRE ON 1727 01:01:25,182 --> 01:01:26,415 ¶ MAKE YOU REPLAY ¶ ¶ I'M WATCHING KITCHEN FIRE ON THE TELLY ¶ 1728 01:01:26,417 --> 01:01:27,616 ¶ I'M WATCHING KITCHEN FIRE ON THE TELLY ¶ ¶ FEELING ALL RIGHT SIPPING 1729 01:01:27,618 --> 01:01:32,220 THE TELLY ¶ ¶ FEELING ALL RIGHT SIPPING MARTINELLI ¶ 1730 01:01:32,222 --> 01:01:34,022 ¶ FEELING ALL RIGHT SIPPING MARTINELLI ¶ ¶ FIRST TIME SOMETHING OCCURRED 1731 01:01:34,024 --> 01:01:35,023 MARTINELLI ¶ ¶ FIRST TIME SOMETHING OCCURRED TO ME ¶ 1732 01:01:35,025 --> 01:01:36,892 ¶ FIRST TIME SOMETHING OCCURRED TO ME ¶ ¶ THEY TELL ME EVERY TIME I SEE 1733 01:01:36,894 --> 01:01:38,026 TO ME ¶ ¶ THEY TELL ME EVERY TIME I SEE THEM DON'T KNOW ¶ 1734 01:01:38,028 --> 01:01:39,127 ¶ THEY TELL ME EVERY TIME I SEE THEM DON'T KNOW ¶ ¶ AFTER THEY LEAVE WHERE DO 1735 01:01:39,129 --> 01:01:41,096 THEM DON'T KNOW ¶ ¶ AFTER THEY LEAVE WHERE DO COUSINS GO ¶ 1736 01:01:41,098 --> 01:01:41,797 ¶ AFTER THEY LEAVE WHERE DO COUSINS GO ¶ >> BYE, DRIVE SAFE, YOU GUYS. 1737 01:01:41,799 --> 01:01:44,366 COUSINS GO ¶ >> BYE, DRIVE SAFE, YOU GUYS. >> AND HAVE FUN AND -- 1738 01:01:44,368 --> 01:01:45,100 >> BYE, DRIVE SAFE, YOU GUYS. >> AND HAVE FUN AND -- >> WHERE DO COUSINS GO THE REST 1739 01:01:45,102 --> 01:01:45,500 >> AND HAVE FUN AND -- >> WHERE DO COUSINS GO THE REST OF THE YEAR? 1740 01:01:45,502 --> 01:01:51,173 >> WHERE DO COUSINS GO THE REST OF THE YEAR? >> UH -- 1741 01:01:51,175 --> 01:01:53,341 OF THE YEAR? >> UH -- ¶ THEY GO TO THE COUSIN PLANET ¶ 1742 01:01:53,343 --> 01:01:55,410 >> UH -- ¶ THEY GO TO THE COUSIN PLANET ¶ ¶ WHERE EVERY COUSIN LIVES 360 1743 01:01:55,412 --> 01:01:59,748 ¶ THEY GO TO THE COUSIN PLANET ¶ ¶ WHERE EVERY COUSIN LIVES 360 DAYS A YEAR ¶ 1744 01:01:59,750 --> 01:02:00,482 ¶ WHERE EVERY COUSIN LIVES 360 DAYS A YEAR ¶ ¶ THEY TAKE A ROCKET TO THE 1745 01:02:00,484 --> 01:02:00,982 DAYS A YEAR ¶ ¶ THEY TAKE A ROCKET TO THE COUSINLANET ¶ 1746 01:02:00,984 --> 01:02:01,783 ¶ THEY TAKE A ROCKET TO THE COUSINLANET ¶ ¶ EVERY DAY ON COUSIN PLANET IS 1747 01:02:01,785 --> 01:02:05,520 COUSINLANET ¶ ¶ EVERY DAY ON COUSIN PLANET IS THE SAME ¶ 1748 01:02:05,522 --> 01:02:06,321 ¶ EVERY DAY ON COUSIN PLANET IS THE SAME ¶ ¶ FIRST THING IN THE MORNING EAT 1749 01:02:06,323 --> 01:02:09,424 THE SAME ¶ ¶ FIRST THING IN THE MORNING EAT SOME LEFTOVER HAM ¶ 1750 01:02:09,426 --> 01:02:11,426 ¶ FIRST THING IN THE MORNING EAT SOME LEFTOVER HAM ¶ ¶ WALK BACKWARDS ON THE 1751 01:02:11,428 --> 01:02:15,597 SOME LEFTOVER HAM ¶ ¶ WALK BACKWARDS ON THE TREADMILL IN PAJAMA PANTS ¶ 1752 01:02:15,599 --> 01:02:17,799 ¶ WALK BACKWARDS ON THE TREADMILL IN PAJAMA PANTS ¶ ¶ JAM FOR FIVE HOURS WEIRD NAP ¶ 1753 01:02:17,801 --> 01:02:19,134 TREADMILL IN PAJAMA PANTS ¶ ¶ JAM FOR FIVE HOURS WEIRD NAP ¶ ¶ TRY TO SMOKE WEED WITH OUR 1754 01:02:19,136 --> 01:02:20,502 ¶ JAM FOR FIVE HOURS WEIRD NAP ¶ ¶ TRY TO SMOKE WEED WITH OUR COUSIN WHO IS COOL ¶ 1755 01:02:20,504 --> 01:02:21,303 ¶ TRY TO SMOKE WEED WITH OUR COUSIN WHO IS COOL ¶ ¶ GET KIND OF HUNGRY TRY TO WALK 1756 01:02:21,305 --> 01:02:22,838 COUSIN WHO IS COOL ¶ ¶ GET KIND OF HUNGRY TRY TO WALK THROUGH A DRIVE-THRU ¶ 1757 01:02:22,840 --> 01:02:23,405 ¶ GET KIND OF HUNGRY TRY TO WALK THROUGH A DRIVE-THRU ¶ ¶ DOESN'T WORK ¶ 1758 01:02:23,407 --> 01:02:26,608 THROUGH A DRIVE-THRU ¶ ¶ DOESN'T WORK ¶ ¶ A FAMILY SECRET IS REVEALED ¶ 1759 01:02:26,610 --> 01:02:27,876 ¶ DOESN'T WORK ¶ ¶ A FAMILY SECRET IS REVEALED ¶ ¶ GRANDPA HAD A MISTRESS ¶ 1760 01:02:27,878 --> 01:02:31,446 ¶ A FAMILY SECRET IS REVEALED ¶ ¶ GRANDPA HAD A MISTRESS ¶ ¶ WHO'S THE MAYOR ¶ 1761 01:02:31,448 --> 01:02:32,180 ¶ GRANDPA HAD A MISTRESS ¶ ¶ WHO'S THE MAYOR ¶ ¶ I AM THE MAYOR OF COUSIN 1762 01:02:32,182 --> 01:02:38,520 ¶ WHO'S THE MAYOR ¶ ¶ I AM THE MAYOR OF COUSIN PLANET ¶ 1763 01:02:38,522 --> 01:02:39,254 ¶ I AM THE MAYOR OF COUSIN PLANET ¶ ¶ AND EVERY CONVERSATION IS 1764 01:02:39,256 --> 01:02:43,792 PLANET ¶ ¶ AND EVERY CONVERSATION IS CATCHING UP ¶ 1765 01:02:43,794 --> 01:02:49,064 ¶ AND EVERY CONVERSATION IS CATCHING UP ¶ ¶ HEAR YE COUSINS LOOKING UP ¶ 1766 01:02:49,066 --> 01:02:52,200 CATCHING UP ¶ ¶ HEAR YE COUSINS LOOKING UP ¶ ¶ AND SANTA CLAUS IS THE FIRST 1767 01:02:52,202 --> 01:02:54,636 ¶ HEAR YE COUSINS LOOKING UP ¶ ¶ AND SANTA CLAUS IS THE FIRST COUSIN USE YOUR DISCRETION ¶ 1768 01:02:54,638 --> 01:02:55,637 ¶ AND SANTA CLAUS IS THE FIRST COUSIN USE YOUR DISCRETION ¶ ¶ A COUSIN IS A DAUGHTER A 1769 01:02:55,639 --> 01:02:56,638 COUSIN USE YOUR DISCRETION ¶ ¶ A COUSIN IS A DAUGHTER A COUSIN IS A SON OF THE UNCLE OF 1770 01:02:56,640 --> 01:03:00,375 ¶ A COUSIN IS A DAUGHTER A COUSIN IS A SON OF THE UNCLE OF YOU ¶ 1771 01:03:00,377 --> 01:03:01,176 COUSIN IS A SON OF THE UNCLE OF YOU ¶ ¶ A COUSIN IS FIRST TO SLEEP ON 1772 01:03:01,178 --> 01:03:02,611 YOU ¶ ¶ A COUSIN IS FIRST TO SLEEP ON THE COUCH ¶ 1773 01:03:02,613 --> 01:03:03,411 ¶ A COUSIN IS FIRST TO SLEEP ON THE COUCH ¶ ¶ A COUSIN IS ME AND A COUSIN IS 1774 01:03:03,413 --> 01:03:06,114 THE COUCH ¶ ¶ A COUSIN IS ME AND A COUSIN IS YOU ¶ 1775 01:03:06,116 --> 01:03:06,982 ¶ A COUSIN IS ME AND A COUSIN IS YOU ¶ ¶ ON THE COWS SIN PLANET COUSIN 1776 01:03:06,984 --> 01:03:11,486 YOU ¶ ¶ ON THE COWS SIN PLANET COUSIN PLANET ¶ 1777 01:03:11,488 --> 01:03:15,223 ¶ ON THE COWS SIN PLANET COUSIN PLANET ¶ ¶ COUSIN LAND COUSIN LAND ¶ 1778 01:03:15,225 --> 01:03:16,691 PLANET ¶ ¶ COUSIN LAND COUSIN LAND ¶ ¶ GOOD LUCK WITH YOUR MASTER'S 1779 01:03:16,693 --> 01:03:17,392 ¶ COUSIN LAND COUSIN LAND ¶ ¶ GOOD LUCK WITH YOUR MASTER'S AND WHATEVER YOU'RE STUDYING 1780 01:03:17,394 --> 01:03:17,859 ¶ GOOD LUCK WITH YOUR MASTER'S AND WHATEVER YOU'RE STUDYING IN ¶ 1781 01:03:17,861 --> 01:03:18,693 AND WHATEVER YOU'RE STUDYING IN ¶ ¶ COUSIN PLANET COUSIN PLANET ¶ 1782 01:03:18,695 --> 01:03:26,635 IN ¶ ¶ COUSIN PLANET COUSIN PLANET ¶ ¶ COUSIN PLANET COUSIN PLANET ¶ 1783 01:03:26,637 --> 01:03:30,272 ¶ COUSIN PLANET COUSIN PLANET ¶ ¶ COUSIN PLANET COUSIN PLANET ¶ ¶ IT'S A COUSIN PLANET ¶ 1784 01:03:30,274 --> 01:03:38,513 ¶ COUSIN PLANET COUSIN PLANET ¶ ¶ IT'S A COUSIN PLANET ¶ [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1785 01:03:44,587 --> 01:03:50,725 ¶¶ ¶¶ >>> SEASON'S GREETINGS, FOLKS. 1786 01:03:50,727 --> 01:03:52,561 ¶¶ >>> SEASON'S GREETINGS, FOLKS. IF YOU'VE DRIVE ONWARBURTON 1787 01:03:52,563 --> 01:03:54,496 >>> SEASON'S GREETINGS, FOLKS. IF YOU'VE DRIVE ONWARBURTON AVENUE IN YONKERS, YOU'VE 1788 01:03:54,498 --> 01:03:56,197 IF YOU'VE DRIVE ONWARBURTON AVENUE IN YONKERS, YOU'VE PROBABLY SEEN THIS GORGEOUS GLOW 1789 01:03:56,199 --> 01:03:57,198 AVENUE IN YONKERS, YOU'VE PROBABLY SEEN THIS GORGEOUS GLOW COMING FROM THIS EXTRAORDINARY 1790 01:03:57,200 --> 01:03:57,832 PROBABLY SEEN THIS GORGEOUS GLOW COMING FROM THIS EXTRAORDINARY DECORATED HOME. 1791 01:03:57,834 --> 01:03:59,034 COMING FROM THIS EXTRAORDINARY DECORATED HOME. HERE WITH ME IS THE COUPLE 1792 01:03:59,036 --> 01:04:00,435 DECORATED HOME. HERE WITH ME IS THE COUPLE RESPONSIBLE FOR ALL THE MAGIC. 1793 01:04:00,437 --> 01:04:07,108 HERE WITH ME IS THE COUPLE RESPONSIBLE FOR ALL THE MAGIC. IT'S CHRISTOPHER AND GUILLAME. 1794 01:04:07,110 --> 01:04:09,611 RESPONSIBLE FOR ALL THE MAGIC. IT'S CHRISTOPHER AND GUILLAME. >> PUT IT DOWN, PUT IT DOWN 1795 01:04:09,613 --> 01:04:09,978 IT'S CHRISTOPHER AND GUILLAME. >> PUT IT DOWN, PUT IT DOWN GUILLAME. 1796 01:04:09,980 --> 01:04:11,346 >> PUT IT DOWN, PUT IT DOWN GUILLAME. >> TELL US, WHAT DID IT TAKE TO 1797 01:04:11,348 --> 01:04:12,514 GUILLAME. >> TELL US, WHAT DID IT TAKE TO PUT TOGETHER THE BIGGEST 1798 01:04:12,516 --> 01:04:15,317 >> TELL US, WHAT DID IT TAKE TO PUT TOGETHER THE BIGGEST CHRISTMAS VILLAGE IN YONKERS? 1799 01:04:15,319 --> 01:04:17,319 PUT TOGETHER THE BIGGEST CHRISTMAS VILLAGE IN YONKERS? >> I'M NOT FEELING THE CHRISTMAS 1800 01:04:17,321 --> 01:04:17,652 CHRISTMAS VILLAGE IN YONKERS? >> I'M NOT FEELING THE CHRISTMAS SPIRIT. 1801 01:04:17,654 --> 01:04:19,888 >> I'M NOT FEELING THE CHRISTMAS SPIRIT. MAYBE I CATCH A SECOND WIND. 1802 01:04:19,890 --> 01:04:21,856 SPIRIT. MAYBE I CATCH A SECOND WIND. >> I WILL CATCH A WIND WHEN YOU 1803 01:04:21,858 --> 01:04:23,658 MAYBE I CATCH A SECOND WIND. >> I WILL CATCH A WIND WHEN YOU PASS GAS UNDER OUR DUVET. 1804 01:04:23,660 --> 01:04:24,693 >> I WILL CATCH A WIND WHEN YOU PASS GAS UNDER OUR DUVET. >> GUILLAME. 1805 01:04:24,695 --> 01:04:25,226 PASS GAS UNDER OUR DUVET. >> GUILLAME. >> THIS IS TRUE. 1806 01:04:25,228 --> 01:04:26,595 >> GUILLAME. >> THIS IS TRUE. >> I'D LOVE TO LEARN ABOUT YOUR 1807 01:04:26,597 --> 01:04:27,662 >> THIS IS TRUE. >> I'D LOVE TO LEARN ABOUT YOUR FAVORITE ITEMS IN THE 1808 01:04:27,664 --> 01:04:28,063 >> I'D LOVE TO LEARN ABOUT YOUR FAVORITE ITEMS IN THE COLLECTION. 1809 01:04:28,065 --> 01:04:28,763 FAVORITE ITEMS IN THE COLLECTION. >> FIRST WE HAVE OUR MINION 1810 01:04:28,765 --> 01:04:31,399 COLLECTION. >> FIRST WE HAVE OUR MINION NATIVITY SCENE. 1811 01:04:31,401 --> 01:04:34,336 >> FIRST WE HAVE OUR MINION NATIVITY SCENE. FA LA LA BANANA. 1812 01:04:34,338 --> 01:04:37,038 NATIVITY SCENE. FA LA LA BANANA. 1813 01:04:37,040 --> 01:04:38,907 FA LA LA BANANA. 1814 01:04:38,909 --> 01:04:39,274 >> THEN WE HAVE ONE OF OUR FAVORITES. 1815 01:04:39,276 --> 01:04:42,310 >> THEN WE HAVE ONE OF OUR FAVORITES. WE HAVE, OH, MY GOSH, FASHION 1816 01:04:42,312 --> 01:04:42,611 FAVORITES. WE HAVE, OH, MY GOSH, FASHION JESUS. 1817 01:04:42,613 --> 01:04:43,778 WE HAVE, OH, MY GOSH, FASHION JESUS. HE DIED ON THE CROSS FOR OUR 1818 01:04:43,780 --> 01:04:45,513 JESUS. HE DIED ON THE CROSS FOR OUR SINS AND I AM DYING FOR THIS 1819 01:04:45,515 --> 01:04:45,814 HE DIED ON THE CROSS FOR OUR SINS AND I AM DYING FOR THIS LOOK. 1820 01:04:45,816 --> 01:04:47,382 SINS AND I AM DYING FOR THIS LOOK. >> NEXT WE HAVE A GINGERBREAD 1821 01:04:47,384 --> 01:04:48,283 LOOK. >> NEXT WE HAVE A GINGERBREAD APARTMENT BUILDING. 1822 01:04:48,285 --> 01:04:50,819 >> NEXT WE HAVE A GINGERBREAD APARTMENT BUILDING. IT'S A FIVE-STORY WALK-UP. 1823 01:04:50,821 --> 01:04:53,755 APARTMENT BUILDING. IT'S A FIVE-STORY WALK-UP. >> THIS IS TWO BEDROOM, NO BATH. 1824 01:04:53,757 --> 01:04:56,591 IT'S A FIVE-STORY WALK-UP. >> THIS IS TWO BEDROOM, NO BATH. WE'RE GINGERBREAD SLUMLORDS AND 1825 01:04:56,593 --> 01:04:59,694 >> THIS IS TWO BEDROOM, NO BATH. WE'RE GINGERBREAD SLUMLORDS AND WE JUST EJECTED A GINGERBREAD 1826 01:04:59,696 --> 01:05:00,261 WE'RE GINGERBREAD SLUMLORDS AND WE JUST EJECTED A GINGERBREAD IMMIGRANT FAMILY. 1827 01:05:00,263 --> 01:05:01,062 WE JUST EJECTED A GINGERBREAD IMMIGRANT FAMILY. >> I'M SORRY -- 1828 01:05:01,064 --> 01:05:01,763 IMMIGRANT FAMILY. >> I'M SORRY -- >> WE'LL SHOW YOU THIS OTHER 1829 01:05:01,765 --> 01:05:03,665 >> I'M SORRY -- >> WE'LL SHOW YOU THIS OTHER ONE. 1830 01:05:03,667 --> 01:05:05,433 >> WE'LL SHOW YOU THIS OTHER ONE. LOOK AT THIS, HAVE YOU SEEN MY 1831 01:05:05,435 --> 01:05:06,334 ONE. LOOK AT THIS, HAVE YOU SEEN MY SNOW BABY? 1832 01:05:06,336 --> 01:05:10,138 LOOK AT THIS, HAVE YOU SEEN MY SNOW BABY? >> LOOK, HOLD HIM RIGHT, 1833 01:05:10,140 --> 01:05:10,505 SNOW BABY? >> LOOK, HOLD HIM RIGHT, GUILLAME. 1834 01:05:10,507 --> 01:05:11,006 >> LOOK, HOLD HIM RIGHT, GUILLAME. >> CRADLE HIM. 1835 01:05:11,008 --> 01:05:13,375 GUILLAME. >> CRADLE HIM. >> HOLD HIM, HIS BRAIN IS STILL 1836 01:05:13,377 --> 01:05:13,775 >> CRADLE HIM. >> HOLD HIM, HIS BRAIN IS STILL DEVELOPING. 1837 01:05:13,777 --> 01:05:16,277 >> HOLD HIM, HIS BRAIN IS STILL DEVELOPING. >> SOMEONE'S BRAIN IS STILL 1838 01:05:16,279 --> 01:05:16,678 DEVELOPING. >> SOMEONE'S BRAIN IS STILL DEVELOPING. 1839 01:05:16,680 --> 01:05:17,846 >> SOMEONE'S BRAIN IS STILL DEVELOPING. >> GUILLAME RAN OVER A WOMAN AT 1840 01:05:17,848 --> 01:05:20,048 DEVELOPING. >> GUILLAME RAN OVER A WOMAN AT THE ARBY'S DRIVE-THRU YESTERDAY. 1841 01:05:20,050 --> 01:05:21,249 >> GUILLAME RAN OVER A WOMAN AT THE ARBY'S DRIVE-THRU YESTERDAY. >> THAT IS NOT TRUE. 1842 01:05:21,251 --> 01:05:22,150 THE ARBY'S DRIVE-THRU YESTERDAY. >> THAT IS NOT TRUE. I LIGHTLY TAPPED HER WITH THE 1843 01:05:22,152 --> 01:05:25,186 >> THAT IS NOT TRUE. I LIGHTLY TAPPED HER WITH THE BOTTOM OF MY CAR. 1844 01:05:25,188 --> 01:05:27,555 I LIGHTLY TAPPED HER WITH THE BOTTOM OF MY CAR. >> YOU TWO HAVE SUCH WONDERFUL 1845 01:05:27,557 --> 01:05:27,922 BOTTOM OF MY CAR. >> YOU TWO HAVE SUCH WONDERFUL RAPPORT. 1846 01:05:27,924 --> 01:05:28,556 >> YOU TWO HAVE SUCH WONDERFUL RAPPORT. >> WE'VE GOT MORE. 1847 01:05:28,558 --> 01:05:29,758 RAPPORT. >> WE'VE GOT MORE. >> GOT TO BE AN INTERESTING 1848 01:05:29,760 --> 01:05:30,792 >> WE'VE GOT MORE. >> GOT TO BE AN INTERESTING STORY BEHIND HOW YOU MET TOO. 1849 01:05:30,794 --> 01:05:31,092 >> GOT TO BE AN INTERESTING STORY BEHIND HOW YOU MET TOO. >> OH. 1850 01:05:31,094 --> 01:05:34,195 STORY BEHIND HOW YOU MET TOO. >> OH. WELL, I GUESS. 1851 01:05:34,197 --> 01:05:35,964 >> OH. WELL, I GUESS. WE MET ON SINGE, WHICH IS A 1852 01:05:35,966 --> 01:05:37,132 WELL, I GUESS. WE MET ON SINGE, WHICH IS A DATING APP FOR PEOPLE WHO HAVE 1853 01:05:37,134 --> 01:05:40,035 WE MET ON SINGE, WHICH IS A DATING APP FOR PEOPLE WHO HAVE BEEN BURNED BY PAST OR CURRENT 1854 01:05:40,037 --> 01:05:40,502 DATING APP FOR PEOPLE WHO HAVE BEEN BURNED BY PAST OR CURRENT RELATIONSHIPS. 1855 01:05:40,504 --> 01:05:40,935 BEEN BURNED BY PAST OR CURRENT RELATIONSHIPS. >> GUILLAME. 1856 01:05:40,937 --> 01:05:43,104 RELATIONSHIPS. >> GUILLAME. >> WELL. 1857 01:05:43,106 --> 01:05:45,106 >> GUILLAME. >> WELL. >> AND WHAT IS IT LIKE BEING 1858 01:05:45,108 --> 01:05:45,840 >> WELL. >> AND WHAT IS IT LIKE BEING GAY, BEING A GAY COUPLE IN THIS 1859 01:05:45,842 --> 01:05:47,075 >> AND WHAT IS IT LIKE BEING GAY, BEING A GAY COUPLE IN THIS TOWN? 1860 01:05:47,077 --> 01:05:47,409 GAY, BEING A GAY COUPLE IN THIS TOWN? >> GAY? 1861 01:05:47,411 --> 01:05:50,845 TOWN? >> GAY? >> TOWN? 1862 01:05:50,847 --> 01:05:54,182 >> GAY? >> TOWN? >> I AM A WOMAN. 1863 01:05:54,184 --> 01:05:57,519 >> TOWN? >> I AM A WOMAN. >> AND YONKERS IS A VILLAGE. 1864 01:05:57,521 --> 01:05:58,753 >> I AM A WOMAN. >> AND YONKERS IS A VILLAGE. >> COMING OUT OF NOWHERE. 1865 01:05:58,755 --> 01:06:00,455 >> AND YONKERS IS A VILLAGE. >> COMING OUT OF NOWHERE. >> COMING OUT OF NOWHERE, HOW 1866 01:06:00,457 --> 01:06:00,889 >> COMING OUT OF NOWHERE. >> COMING OUT OF NOWHERE, HOW DARE YOU. 1867 01:06:00,891 --> 01:06:02,524 >> COMING OUT OF NOWHERE, HOW DARE YOU. >> COMING OUT -- 1868 01:06:02,526 --> 01:06:03,491 DARE YOU. >> COMING OUT -- >> MY APOLOGIES. 1869 01:06:03,493 --> 01:06:04,959 >> COMING OUT -- >> MY APOLOGIES. >> EXPLAIN, WHAT AREA IS THIS 1870 01:06:04,961 --> 01:06:05,760 >> MY APOLOGIES. >> EXPLAIN, WHAT AREA IS THIS COMING OUT OF? 1871 01:06:05,762 --> 01:06:07,362 >> EXPLAIN, WHAT AREA IS THIS COMING OUT OF? >> LET'S GET BACK TO YOUR 1872 01:06:07,364 --> 01:06:07,962 COMING OUT OF? >> LET'S GET BACK TO YOUR DISPLAY, HUH? 1873 01:06:07,964 --> 01:06:09,698 >> LET'S GET BACK TO YOUR DISPLAY, HUH? WHAT DID YOU START COLLECTING 1874 01:06:09,700 --> 01:06:10,498 DISPLAY, HUH? WHAT DID YOU START COLLECTING CHRISTMAS DECOR? 1875 01:06:10,500 --> 01:06:12,367 WHAT DID YOU START COLLECTING CHRISTMAS DECOR? >> IT'S NOT JUST CHRISTMAS. 1876 01:06:12,369 --> 01:06:14,269 CHRISTMAS DECOR? >> IT'S NOT JUST CHRISTMAS. YOU SKIPPED RIGHT OVER THE 1877 01:06:14,271 --> 01:06:18,373 >> IT'S NOT JUST CHRISTMAS. YOU SKIPPED RIGHT OVER THE MENORAH CORNER AND THE KWANZAA 1878 01:06:18,375 --> 01:06:18,773 YOU SKIPPED RIGHT OVER THE MENORAH CORNER AND THE KWANZAA QRANZALIER. 1879 01:06:18,775 --> 01:06:19,808 MENORAH CORNER AND THE KWANZAA QRANZALIER. >> SOUNDS LIKE THERE'S A LITTLE 1880 01:06:19,810 --> 01:06:20,909 QRANZALIER. >> SOUNDS LIKE THERE'S A LITTLE SOMETHING FOR EVERYONE AT THIS 1881 01:06:20,911 --> 01:06:21,242 >> SOUNDS LIKE THERE'S A LITTLE SOMETHING FOR EVERYONE AT THIS HOUSE. 1882 01:06:21,244 --> 01:06:22,610 SOMETHING FOR EVERYONE AT THIS HOUSE. >> THAT REMINDS ME, SPEAKING OF 1883 01:06:22,612 --> 01:06:24,179 HOUSE. >> THAT REMINDS ME, SPEAKING OF LITTLE, THIS IS A LIMITED 1884 01:06:24,181 --> 01:06:25,780 >> THAT REMINDS ME, SPEAKING OF LITTLE, THIS IS A LIMITED EDITION SNOW BABY TREE TOPPER. 1885 01:06:25,782 --> 01:06:28,616 LITTLE, THIS IS A LIMITED EDITION SNOW BABY TREE TOPPER. >> AND THE FUN FACT, THE SNOW 1886 01:06:28,618 --> 01:06:31,052 EDITION SNOW BABY TREE TOPPER. >> AND THE FUN FACT, THE SNOW BABY WAS PREEMIE, SO HE HAS THE 1887 01:06:31,054 --> 01:06:31,820 >> AND THE FUN FACT, THE SNOW BABY WAS PREEMIE, SO HE HAS THE BENJAMIN BUTTON DISEASE. 1888 01:06:31,822 --> 01:06:34,923 BABY WAS PREEMIE, SO HE HAS THE BENJAMIN BUTTON DISEASE. >> YES, AND LAST BUT CERTAINLY 1889 01:06:34,925 --> 01:06:35,790 BENJAMIN BUTTON DISEASE. >> YES, AND LAST BUT CERTAINLY NOT LEAST, RUDOLPH EXPLORING 1890 01:06:35,792 --> 01:06:39,828 >> YES, AND LAST BUT CERTAINLY NOT LEAST, RUDOLPH EXPLORING HIMSELF SEXUALLY. 1891 01:06:39,830 --> 01:06:40,495 NOT LEAST, RUDOLPH EXPLORING HIMSELF SEXUALLY. >> ISN'T IT WONDERFUL? 1892 01:06:40,497 --> 01:06:41,963 HIMSELF SEXUALLY. >> ISN'T IT WONDERFUL? >> YEAH, YEAH, YEAH. 1893 01:06:41,965 --> 01:06:43,932 >> ISN'T IT WONDERFUL? >> YEAH, YEAH, YEAH. >> RUDOLPH WAN HOOK UP WITH A 1894 01:06:43,934 --> 01:06:45,100 >> YEAH, YEAH, YEAH. >> RUDOLPH WAN HOOK UP WITH A THIRD, BUT I CAN'T? 1895 01:06:45,102 --> 01:06:47,168 >> RUDOLPH WAN HOOK UP WITH A THIRD, BUT I CAN'T? >> WELL, FROM YONKERS, I'M 1896 01:06:47,170 --> 01:06:53,675 THIRD, BUT I CAN'T? >> WELL, FROM YONKERS, I'M RIBBED CON-DOM. 1897 01:06:53,677 --> 01:06:54,509 >> WELL, FROM YONKERS, I'M RIBBED CON-DOM. YES, I KNOW PRODUCERS TOLD ME TO 1898 01:06:54,511 --> 01:06:56,044 RIBBED CON-DOM. YES, I KNOW PRODUCERS TOLD ME TO STOP SAYING MY NAME, BUT MY 1899 01:06:56,046 --> 01:06:57,779 YES, I KNOW PRODUCERS TOLD ME TO STOP SAYING MY NAME, BUT MY MOTHER NAMED ME, SO I'M GOING TO 1900 01:06:57,781 --> 01:06:59,013 STOP SAYING MY NAME, BUT MY MOTHER NAMED ME, SO I'M GOING TO SAY IT. 1901 01:06:59,015 --> 01:06:59,914 MOTHER NAMED ME, SO I'M GOING TO SAY IT. I'M RIBBED CON-DOM. 1902 01:06:59,916 --> 01:07:05,587 SAY IT. I'M RIBBED CON-DOM. [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1903 01:07:25,608 --> 01:07:34,582 [ CHEERS AND APPLAUSE ] >>> THANK YOU, DIJON, THANK YOU "SNL," THANK YOU! 1904 01:07:34,584 --> 01:07:34,983 >>> THANK YOU, DIJON, THANK YOU "SNL," THANK YOU! I LOVE YOU. 1905 01:07:34,985 --> 01:07:37,685 "SNL," THANK YOU! I LOVE YOU. OH, MY GOODNESS. 1906 01:07:37,687 --> 01:07:38,720 I LOVE YOU. OH, MY GOODNESS. HAPPY HOLIDAYS, EVERYONE! 1907 01:07:38,722 --> 01:07:40,455 OH, MY GOODNESS. HAPPY HOLIDAYS, EVERYONE! WHOO! 1908 01:07:40,457 --> 01:07:41,055 HAPPY HOLIDAYS, EVERYONE! WHOO! [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1909 01:07:41,057 --> 01:07:53,401 WHOO! [ CHEERS AND APPLAUSE ] ¶¶ 1910 01:07:53,403 --> 01:07:54,002 [ CHEERS AND APPLAUSE ] ¶¶ [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1911 01:07:54,004 --> 01:08:10,185 ¶¶ [ CHEERS AND APPLAUSE ] ¶¶ 1912 01:08:10,686 --> 01:08:13,721 [ CHEERS AND APPLAUSE ] ¶¶ 1913 01:08:13,723 --> 01:08:23,264 ¶¶